]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ba.yml
Merge pull request #4988 from nenad-vujicic/issue_4912_pr_labeling
[rails.git] / config / locales / ba.yml
1 # Messages for Bashkir (башҡортса)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: AiseluRB
5 # Author: Amire80
6 # Author: Bashkorttan
7 # Author: Lizalizaufa
8 # Author: MR973
9 # Author: Roustammr
10 # Author: Sagan
11 # Author: Visem
12 # Author: Азат Хәлилов
13 # Author: Айсар
14 # Author: З. ӘЙЛЕ
15 # Author: Ләйсән
16 # Author: Рустам Нурыев
17 # Author: Янмурза Баки
18 ---
19 ba:
20   time:
21     formats:
22       friendly: '%e %B %Y cәғәт %H:%M'
23   helpers:
24     file:
25       prompt: Файлды һайлағыҙ
26     submit:
27       diary_comment:
28         create: Комментарий
29       diary_entry:
30         create: Баҫтырырға
31         update: Яңыртырға
32       issue_comment:
33         create: Фекер өҫтәргә
34       message:
35         create: Ебәреү
36       client_application:
37         create: Теркәлеү
38         update: Яңыртырға
39       oauth2_application:
40         create: Теркәлеү
41         update: Яңыртырға
42       redaction:
43         create: Төҙәтеүҙе эшләү
44         update: Төҙәтеүҙе һаҡлау
45       trace:
46         create: Тейәү
47         update: Үҙгәрештәрҙе һаҡларға
48       user_block:
49         create: Блок яһау
50         update: Блокты яңыртыу
51   activerecord:
52     errors:
53       messages:
54         display_name_is_user_n: use_n була алмай, әгәр n һеҙҙең ҡулланыусы идентификаторығыҙ
55           булмаһа.
56       models:
57         user_mute:
58           is_already_muted: тауышы инде һүндерелгән
59     models:
60       acl: Инеүҙе сикләү исемлеге
61       changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
62       changeset_tag: Төҙәтеүҙәр пакетының тегы
63       country: Ил
64       diary_comment: Көндәлеккә комментарий
65       diary_entry: Көндәлектәге яҙыу
66       friend: Рәхим итегеҙ!
67       issue: бурыс
68       language: Тел
69       message: Хәбәр
70       node: Төп технологик элемент
71       node_tag: Төп технологик элемент тамғаһы
72       old_node: Иҫке нөктә
73       old_node_tag: Нөктәнең иҫке тегы
74       old_relation: Иҫке сағыштырма
75       old_relation_member: Мөнәсәбәттәрҙең элекке ҡатнашыусыһы
76       old_relation_tag: Иҫкергән Эске Тег
77       old_way: Иҫке юл
78       old_way_node: Юлдың иҫке нөктәһе
79       old_way_tag: Һыҙаттың элекке тегы
80       relation: Мөнәсәбәт
81       relation_member: Мөнәсәбәттәрҙә ҡатнашыусы
82       relation_tag: Мөнәсәбәт тегы
83       report: Отчёт
84       session: Сессия
85       trace: Маршрут
86       tracepoint: Маршрут нөктәһе
87       tracetag: Маршрут тегы
88       user: Ҡулланыусы
89       user_preference: Ҡулланыусы көйләүҙәре
90       user_token: Ҡулланыусы маркеры
91       way: Юл
92       way_node: Һыҙат нөктәһе
93       way_tag: Һыҙат тегы
94     attributes:
95       client_application:
96         name: Исем (Мотлаҡ)
97         url: Ҡушымта Url (Мотлаҡ)
98         callback_url: Callback URL
99         support_url: Ҡулланыусыларға ярҙам URL
100         allow_read_prefs: ҡулланыусы көйләүҙәрен уҡыу
101         allow_write_prefs: ҡулланыусы көйләүҙәрен үҙгәртеү
102         allow_write_diary: көндәлектә яҙмалар булдырыу, комментарий биреү һәм дуҫтар
103           табыу
104         allow_write_api: картаны мөхәррирләү
105         allow_read_gpx: шәхси GPS-тректарҙы уҡыу
106         allow_write_gpx: GPS-тректарҙы тейәү
107         allow_write_notes: яҙмаларҙы төҙәтеү
108       diary_comment:
109         body: Текст
110       diary_entry:
111         user: Ҡулланыусы
112         title: Тема
113         body: Текст
114         latitude: Киңлек
115         longitude: Оҙонлоҡ
116         language_code: Тел
117       doorkeeper/application:
118         name: Исем
119         redirect_uri: Яңынан йүнәлтеү
120         confidential: Конфиденциаль ҡушымта?
121         scopes: Рөхсәт
122       friend:
123         user: Ҡулланыусы
124         friend: Дуҫ
125       trace:
126         user: Ҡатнашыусы
127         visible: Күренеш
128         name: Файл исеме
129         size: Күләм
130         latitude: Киңлек
131         longitude: Оҙонлоҡ
132         public: Дөйөм
133         description: Тасуирлау
134         gpx_file: GPX-файл тейәү
135         visibility: Күренеүсәнлек
136         tagstring: Тегтар
137       message:
138         sender: Ебәреүсе
139         title: Тема
140         body: Текст
141         recipient: Алыусы
142       redaction:
143         title: Баш һүҙ
144         description: Тасуирлау
145       report:
146         category: 'Хәбәрегеҙҙең сәбәбен һайлағыҙ:'
147         details: Зинһар, проблема тураһында бер аҙ тулыраҡ мәғлүмәт бирегеҙ (мотлаҡ).
148       user:
149         auth_provider: Аутентификация провайдеры
150         auth_uid: Аутентификация UID
151         email: Электрон почта адресы
152         new_email: Яңы электрон почта адресы
153         active: Әүҙем
154         display_name: Сағылдырылған исем
155         description: Профиль тасуирламаһы
156         home_lat: Киңлек
157         home_lon: Оҙонлоҡ
158         languages: Тәҡдим ителгән телдәр
159         preferred_editor: Тәҡдим ителгән редактор
160         pass_crypt: Серһүҙ
161         pass_crypt_confirmation: Паролде раҫлағыҙ
162     help:
163       doorkeeper/application:
164         confidential: Ҡушымта клиент серен сер итеп тоторға мөмкин булған урындарҙа
165           ҡулланыласаҡ (үҙ мобиль ҡушымталар һәм бер битле ҡушымталар конфиденциаль
166           түгел)
167         redirect_uri: URI өсөн бер юл ҡулланығыҙ
168       trace:
169         tagstring: өтөр аша
170       user_block:
171         reason: Ҡулланыусының блоклауының сәбәбе. Зинһар, мөмкин тиклем тыныс һәм
172           аҡыллы булығыҙ. Ҡулланыусының блок сәбәптәре тураһында мөмкин тиклем күберәк
173           мәғлүиәт бирегеҙ, хәбәрҙең һәр кемгә күренеүен иҫтә тотоғоҙ. Бөтә ҡулланыусылыр
174           ҙа берләшмә жаргонын аңламайҙар, шуға күрә профессиональһеҙ терминдарҙы
175           ҡулланып ҡарағыҙ.
176         needs_view: Ҡулланыусыға блоктан сыҡҡансы системаға инергә рөхсәт итергәме?
177       user:
178         new_email: (күрһәтелмәй)
179   datetime:
180     distance_in_words_ago:
181       about_x_hours:
182         one: '%{count} сәғәт самаһы элек'
183         other: '%{count} сәғәт самаһы элек'
184       about_x_months:
185         one: '%{count} ай самаһы элек'
186         other: '%{count} ай самаһы элек'
187       about_x_years:
188         one: '%{count} йыл самаһы элек'
189         other: '%{count} йыл самаһы элек'
190       almost_x_years:
191         one: '%{count} йыл тирәһе элек'
192         other: '%{count} йыл тирәһе элек'
193       half_a_minute: ярты минут элек
194       less_than_x_seconds:
195         one: '%{count} секундтан аҙ ваҡыт элек'
196         other: '%{count} секундтан аҙ ваҡыт элек'
197       less_than_x_minutes:
198         one: '%{count} минуттан аҙ ваҡыт элек'
199         other: '%{count} минуттан аҙ ваҡыт элек'
200       over_x_years:
201         one: '%{count} йылдан ашыу ваҡыт элек'
202         other: '%{count} йылдан ашыу ваҡыт элек'
203       x_seconds:
204         one: '%{count} секунд элек'
205         other: '%{count} секунд элек'
206       x_minutes:
207         one: '%{count} минут элек'
208         other: '%{count} минут элек'
209       x_days:
210         one: '%{count} көн элек'
211         other: '%{count} көн элек'
212       x_months:
213         one: '%{count} ай элек'
214         other: '%{count} ай элек'
215       x_years:
216         one: '%{count} йыл элек'
217         other: '%{count} йыл элек'
218   editor:
219     default: Һайланмаған (ҡуйылған %{name})
220     id:
221       name: iD
222       description: iD (браузерҙағы мөхәррир)
223     remote:
224       name: Ситтән тороп идара итеү
225       description: Ситтән тороп идара итеү (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
226   auth:
227     providers:
228       none: Юҡ
229       google: Google
230       facebook: Facebook
231       microsoft: Майкрософт
232       github: GitHub
233       wikipedia: Википедия
234   api:
235     notes:
236       comment:
237         opened_at_html: Яһалған %{when}
238         opened_at_by_html: Яһалған %{when} ҡулланыусы %{user}
239         commented_at_html: Яңыртылды %{when}
240         commented_at_by_html: Яңыртылды %{when} ҡулланыусы %{user}
241         closed_at_html: Эшкәртелгән %{when}
242         closed_at_by_html: Эшкәртелгән %{when} ҡулланыусы %{user}
243         reopened_at_html: Кире асылды %{when}
244         reopened_at_by_html: Кире асылды %{when} ҡулланыусы %{user}
245       rss:
246         title: OpenStreetMap Яҙмалары
247         description_all: Яһалған, комментарий бирелгән йәки ябыҡ иҫкәрмәләр исемлеге
248         description_area: Һеҙҙең өлкәлә яһалған, комментарий бирелгән йәки ябылған
249           яҙмалар исемлеге [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
250         description_item: RSS-яҙмалар ағымы %{id}
251         opened: яңы яҙма (яҡынса %{place})
252         commented: яңы комментарий (яҡынса %{place})
253         closed: ябылған яҙма (яҡынса %{place})
254         reopened: яңы асылған яҙма (яҡынса %{place})
255       entry:
256         comment: Комментарий
257         full: Тулы текст
258   account:
259     deletions:
260       show:
261         title: Минең иҫәп яҙманы юйырға
262         warning: Иғтибар! Аккаунтты юйыу процесы һуңғы, һәм кире ҡайтарып булмай.
263         delete_account: Аккаунтты юйырға
264         delete_introduction: 'Түбәндәге төймә ярҙамында OpenStreetMap аккаунтты юйырға
265           мөмкин. Түбәндәге нескәлектәргә иғтибар итегеҙ:'
266         delete_profile: Һеҙҙең профилегеҙҙең мәғлүмәттәре, шул иҫәптән аватар, тасуирлама
267           һәм өй адресы юйыласаҡ.
268         delete_display_name: Һеҙҙең күрһәтелгән исемегеҙ юйыласаҡ, һәм уны башҡа аккаунттар
269           ҡуллана аласаҡ.
270         retain_caveats: 'Шулай ҙа, һеҙҙең аккаунт юйылғандан һуң да, OpenStreetMap-та
271           һеҙ хаҡында ҡайһы бер мәғлүмәттәр һаҡланасаҡ:'
272         retain_edits: Карта базаһына индергән төҙәтмәләрегеҙ, әгәр ҙә бар икән, һаҡланасаҡ.
273         retain_traces: Ебәрелгән тректарығыҙ, әгәр ҙә бар икән, һаҡланасаҡ.
274         retain_diary_entries: Көндәлек яҙмаларығыҙ һәм комментарийҙарығыҙ, әгәр ҙә
275           бар икән, һаҡланасаҡ, ләкин улар күренмәйәсәк.
276         retain_notes: Карта ла яҙмаларығыҙ һәм комментарийҙарығыҙ, әгәр ҙә бар икән,
277           һаҡланасаҡ, ләкин улар күренмәйәсәк.
278         retain_changeset_discussions: Үҙгәртеүҙәр пакеты буйынса фекер алышыуҙарығыҙ,
279           әгәр ҙә бар икән, һаҡланасаҡ.
280         retain_email: Электрон почта адресығыҙ һаҡланасаҡ.
281         recent_editing_html: Һеҙ яңыраҡ үҙгәртеүҙәр индергәнгә күрә, аккаунтығыҙҙы
282           хәҙер юйып булмай. Уны юйыу %{time} мөмкин буласаҡ.
283         confirm_delete: Һеҙ ышанаһығыҙмы?
284         cancel: Кире алыу
285   accounts:
286     edit:
287       title: Аккаунтты үҙгәртергә
288       my settings: Минең көйләүҙәр
289       current email address: Ағымдағы электрон почта адресы
290       external auth: Тышҡы аутентификация
291       openid:
292         link text: был нимә?
293       public editing:
294         heading: Дөйөм ҡулланыусылар өсөн мөхәррирләү
295         enabled: Ҡабыҙылған. Мөхәррирләргә була. Төҙәтеүҙәр аноним түгел.
296         enabled link text: был нимә?
297         disabled: Һүндерелгән һәм мәғлүмәтте мөхәррирләп булмай, бөтә алдағы төҙәтеүҙәр
298           аноним.
299         disabled link text: Ни өсөн мөхәррирләй алмайым?
300       contributor terms:
301         heading: Ҡатнашыу шарттары
302         agreed: Һеҙ яңы Ҡатнашыу шарттарына ризалыҡ бирҙегеҙ.
303         not yet agreed: Һеҙ яңы Ҡатнашыу шарттарына әле ризалыҡ бирмәнегеҙ.
304         review link text: Зинһар, үҙегеҙгә уңайлы ваҡытта ошо һылтанма буйынса күсеп,
305           яңы Ҡатнашыу шарттарына ризалыҡ бирегеҙ.
306         agreed_with_pd: Һеҙ шулай уҡ үҙегеҙҙең төҙәтеүҙәрегеҙҙе Йәмәғәтселек Милке
307           тип иҫәпләүегеҙҙе белдерҙегеҙ.
308         link text: был нимә?
309       save changes button: Үҙгәрештәрҙе һаҡлау
310       delete_account: Аккаунтты юйырға...
311     go_public:
312       heading: Дөйөм ҡулланыусылар өсөн мөхәррирләү
313       currently_not_public: Әлеге ваҡытта һеҙҙең үҙгәртеүҙәрегеҙ аноним, һәм кешеләр
314         һеҙгә хәбәр ебәрә йәки һеҙҙең урынлашыу урынығыҙҙы күрә алмай. Үҙегеҙҙең төҙәтеүҙәрегеҙҙе
315         күрһәтергә һәм кешеләргә веб-сайт аша һеҙҙең менән бәйләнешкә инергә мөмкинлек
316         биреү өсөн, түбәндәге төймәгә баҫығыҙ.
317       only_public_can_edit: API 0.6-ға күскәндән һуң, тик асыҡ ҡулланыусылар ғына
318         карта мәғлүмәттәрен мөхәррирләй ала.
319       find_out_why: Ни өсөн икәнен белергә
320       email_not_revealed: Электрон почта адресығыҙ асыҡ булһа ла, ул күрһәтелмәйәсәк.
321       not_reversible: Был ғәмәлде кире ҡайтарып булмай, һәм хәҙер бөтә яңы ҡулланыусылар
322         автоматик рәүештә асыҡ була.
323       make_edits_public_button: Бөтә үҙгәрештәремде асыҡ итеп ҡуйырға
324     update:
325       success_confirm_needed: Ҡулланыусы тураһында мәғлүмәт уңышлы яңыртылды. Яңы
326         адресығыҙҙы раҫлау өсөн электрон почтағыҙҙы тикшерегеҙ.
327       success: Ҡулланыусы тураһында мәғлүмәт уңышлы яңыртылды.
328     destroy:
329       success: Аккаунт юйылды.
330   browse:
331     deleted_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан юйылды.'
332     edited_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан үҙгәртелде'
333     version: Версия
334     redacted_version: Редакцияланған версия
335     in_changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
336     anonymous: Аноним
337     no_comment: (комментарий юҡ)
338     part_of: Ҡатнаша
339     part_of_relations:
340       one: '%{count} мөнәсәбәт'
341       other: '%{count} мөнәсәбәттәр'
342     part_of_ways:
343       one: '%{count} юл'
344       other: '%{count} юлдар'
345     download_xml: ' XML-ды күсереү'
346     view_history: Тарих
347     view_unredacted_history: Төҙәтелмәгән тарихты ҡарау
348     view_details: Ентекләберәк
349     view_redacted_data: Төҙәтелгән мәғлүмәтте ҡарау
350     view_redaction_message: Төҙәтелгән хәбәрҙе ҡарау
351     location: 'Географик урын:'
352     node:
353       title_html: 'Нөктә: %{name}'
354       history_title_html: 'Нөктә тарихы: %{name}'
355     way:
356       title_html: 'Һыҙат: %{name}'
357       history_title_html: 'Һыҙат тарихы: %{name}'
358       nodes: Нөктәләр
359       nodes_count:
360         one: '%{count} төйөн'
361         other: '%{count} төйөндәр'
362       also_part_of_html:
363         one: һыҙатта бар %{related_ways}
364         other: һыҙаттарҙа бар %{related_ways}
365     relation:
366       title_html: 'Мөнәсәбәт: %{name}'
367       history_title_html: 'Мөнәсәбәт тарихы: %{name}'
368       members: Ҡатнашыусылар
369       members_count:
370         one: '%{count} ағза'
371         other: '%{count} ағзалар'
372     relation_member:
373       entry_role_html: '%{type} %{name} ролендә %{role}'
374       type:
375         node: Нөктә
376         way: Һыҙат
377         relation: Мөнәсәбәт
378     containing_relation:
379       entry_html: Мөнәсәбәт %{relation_name}
380       entry_role_html: Мөнәсәбәт %{relation_name} (ролендә %{relation_role})
381     not_found:
382       title: Табылманы
383       sorry: 'Үкенескә ҡаршы, %{type} #%{id} табылманы.'
384       type:
385         node: Нөктә
386         way: Һыҙат
387         relation: Мөнәсәбәт
388         changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
389         note: Иҫкәрмә
390     timeout:
391       title: Тайм-аут Хата
392       sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id}-тағы %{type} өсөн мәғлүмәттәр күсереү өсөн бик оҙон.
393       type:
394         node: Нөктә
395         way: Һыҙат
396         relation: Мөнәсәбәт
397         changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
398         note: Иҫкәрмә
399     redacted:
400       redaction: ' %{id} редакцияһы'
401       message_html: Был объекттың версияһы %{version} %{type}-нан алынған һәм күрһәтелә
402         алмай. Өҫтәмә мәғлүмәт өсөн  %{redaction_link} ҡарағыҙ.
403       type:
404         node: Нөктә
405         way: Һыҙат
406         relation: Мөнәсәбәт
407     start_rjs:
408       feature_warning: '%{num_features} объектты йөкләү браузерығыҙҙы яйлатыуы мөмкин.
409         Был мәғлүмәтте ҡарарға теләйһегеҙме?'
410       load_data: Мәғлүмәттәрҙе күсерергә
411       loading: Тейәү...
412     tag_details:
413       tags: Тегтар
414       wiki_link:
415         key: ' %{key} тегы битен һүрәтләүсе вики бите'
416         tag: ' %{key}=%{value} тегы битен һүрәтләүсе вики бите'
417       wikidata_link: Викимәғлүмәттәрҙәге %{page} элементы
418       wikipedia_link: ' Википедиялағы %{page} мәҡәләһе'
419       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commonsта %{page} элемент
420       telephone_link: Шылтыратырға %{phone_number}
421       colour_preview: Төҫтәрҙе ҡарау %{colour_value}
422       email_link: Электрон почта %{email}
423     query:
424       title: Объекттар тураһында мәғлүмәт
425       introduction: Яҡындағы объекттарҙы табыу өсөн картаға баҫығыҙ
426       nearby: Яҡындағы объекттар
427       enclosing: Урыны
428   old_nodes:
429     not_found:
430       sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы төйөндөң %{version} версияһы табылманы.
431   old_ways:
432     not_found:
433       sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы юлдың %{version} версияһы табылманы.
434   old_relations:
435     not_found:
436       sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы бәйләнештең %{version} версияһы табылманы.
437   changeset_comments:
438     feeds:
439       comment:
440         comment: '%{author} тарафынан төҙәтмәләр пакетына %{changeset_id} яңы комментарий'
441         commented_at_by_html: Яңыртылған %{when} ҡулланыусы %{user} тарафынан
442       show:
443         title_all: OpenStreetMap төҙәтмәләр пакеты буйынса фекерләшеү
444         title_particular: ' OpenStreetMap #%{changeset_id} төҙәтмәләр пакеты буйынса
445           фекерләшеү'
446       timeout:
447         sorry: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, һеҙ һораған төҙәтмә пакеттары исемлеген алыу өсөн
448           күп ваҡыт талап итә.
449   changesets:
450     changeset:
451       no_edits: (төҙәтеүҙәр юҡ)
452       view_changeset_details: Төҙәтеүҙәр пакетының тәфсирен ҡарап сығырға
453     index:
454       title: Төҙәтеүҙәр пакеты
455       title_user: ' %{user} ҡулланыусыһының төҙәтеүҙәр пакеты'
456       title_user_link_html: 'Үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы: %{user_link} тарафынан'
457       title_friend: Дуҫтарҙың төҙәтеүҙәр пакеты
458       title_nearby: Эргәләге ҡатнашыусыларҙың төҙәтеүҙәр пакеты
459       empty: Төҙәтеүҙәр пакеты табылманы.
460       empty_area: Был өлкәлә төҙәтеүҙәр пакеты юҡ.
461       empty_user: Был ҡулланыусының төҙәтеүҙәр пакеы юҡ.
462       no_more: Башҡа төҙәтмәләр пакеттары табылманы.
463       no_more_area: Был өлкәлә башҡа төҙәтмәләр пакеты юҡ.
464       no_more_user: Был ҡулланыусынан башҡа төҙәтмәләр пакеты юҡ.
465       load_more: Күберәк тейәү
466       feed:
467         title: 'Төҙәтеүҙәр пакеты: %{id}'
468         title_comment: Төҙәтеүҙәр пакеты %{id} — %{comment}
469         created: Булдырылған
470         closed: Ябыҡ
471         belongs_to: Автор
472     subscribe:
473       heading: Киләһе үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы буйынса фекер алышыуға яҙылырға теләйһегеҙме?
474       button: Фекер алышыуға яҙылырға
475     unsubscribe:
476       heading: Киләһе үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы буйынса фекер алышыуҙан баш тартырға?
477       button: Фекер алышыуҙан баш тартырға
478     heading:
479       title: Үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы %{id}
480       created_by_html: '%{created} көндө %{link_user} тарафынан булдырылған.'
481     no_such_entry:
482       heading: '%{id} һанлы яҙма табылманы'
483       body: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы юҡ. Яҙыуығыҙҙы тикшерегеҙ
484         йәки бәлки һеҙ баҫҡан һылтанма дөрөҫ түгелдер.
485     show:
486       title: 'Төҙәтеүҙәр пакеты: %{id}'
487       created: 'Булдырылған: %{when}'
488       closed: 'Ябылған: %{when}'
489       created_ago_html: 'Булдырылған: %{time_ago} элек'
490       closed_ago_html: 'Ябылған: %{time_ago} элек'
491       created_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан булдырылған'
492       closed_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан ябылған'
493       discussion: Фекер алышыу
494       join_discussion: Фекер алышыуға ҡушылыу өсөн системаға инегеҙ
495       still_open: Төҙәтмәләр пакеты әле асыҡ. Фекер алышыу, төҙәтмәләр пакеты ябылғандан
496         һуң ғына буласаҡ.
497       subscribe: Яҙылыу
498       unsubscribe: Баш тартыу
499       comment_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан комментарий'
500       hidden_comment_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан йәшерелгән комментарий'
501       hide_comment: йәшереү
502       unhide_comment: күрһәтеү
503       comment: Комментарий
504       changesetxml: Төҙәтеүҙәр пакетының XML-ы
505       osmchangexml: osmChange XML
506     paging_nav:
507       nodes: Нөктәләр (%{count})
508       nodes_paginated: Нөктәләр (%{x}-%{y} из %{count})
509       ways: Һыҙыҡтар (%{count})
510       ways_paginated: Юлдар (%{x}-%{y} %{count}һынан)
511       relations: Мөнәсәбәттәр (%{count})
512       relations_paginated: Мөнәсәбәттәр (%{x}-%{y} %{count}нан)
513     timeout:
514       sorry: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, һеҙ һораған төҙәтмә пакеттары исемлеген алыу өсөн күп
515         ваҡыт талап итә.
516   dashboards:
517     contact:
518       km away: '%{count}км һеҙҙән'
519       m away: '%{count}м һеҙҙән'
520       latest_edit_html: 'Һуңғы үҙгәртеү (%{ago}):'
521     popup:
522       your location: Һеҙҙең урынығыҙ
523       nearby mapper: Яҡындағы картограф
524       friend: Дуҫ
525     show:
526       title: Минең панель
527       no_home_location_html: Яҡындағы ҡулланыусыларҙы күреү өсөн %{edit_profile_link}
528         баҫып, урынлашҡан урынығыҙҙы билдәләгеҙ.
529       edit_your_profile: Профильде үҙгәртеү
530       my friends: Дуҫтарым
531       no friends: Һеҙ әле бер дуҫта өҫтәмәнегеҙ.
532       nearby users: Яҡындағы башҡа ҡулланыусылар
533       no nearby users: Әлегә яҡында карталау менән шөғөлләнгән башҡа ҡулланыусылар
534         юҡ.
535       friends_changesets: дуҫтарҙың үҙгәртеүҙәр йыйылмалары
536       friends_diaries: дуҫтар көндәлеге
537       nearby_changesets: күршеләрҙең үҙгәртеүҙәр йыйылмалары
538       nearby_diaries: күршеләрҙең көндәлек яҙмалары
539   diary_entries:
540     new:
541       title: Көндәлектә яңы яҙма
542     form:
543       location: Урын
544       use_map_link: Картаны ҡулланырға
545     index:
546       title: Көндәлектәр
547       title_friends: Дуҫтар көндәлектәре
548       title_nearby: Йәнәш ҡатнашыусыларҙың көндәлектәре
549       user_title: '%{user} ҡулланыусының көндәлеге'
550       in_language_title: Көндәлектәге яҙмалар телдә %{language}
551       new: Көндәлектә яңы яҙма
552       new_title: Минең көндәлектә яңы яҙма яҙыу
553       my_diary: Минең көндәлек
554       no_entries: Көндәлектә яҙмалар юҡ
555     page:
556       recent_entries: Һуңғы көндәлек яҙмалары
557     edit:
558       title: Көндәлек яҙианы редакторлау
559       marker_text: Иҫкәрмә яҙыу урыны
560     show:
561       title: Ҡуланыусы %{user} көндәлеге %{title}
562       user_title: '%{user} өулланыусының көндәлеге'
563       discussion: Фекер алышыу
564       subscribe: Яҙылыу
565       unsubscribe: Баш тартыу
566       leave_a_comment: Комментарий ҡалдырыу
567       login_to_leave_a_comment_html: Фекер яҙыу өсөн %{login_link}
568       login: Инеү
569     no_such_entry:
570       title: Бындай яҙма көндәлектә юҡ
571       heading: '%{id} номерлы яҙма юҡ'
572       body: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, %{id} номерлы яҙма йәки комментарий юҡ. Яҙылыуҙың дөрөҫлөгөн
573         тикшерегеҙ. Йәки, һеҙ күскән һылтанма дөрөҫ түгелдер.
574     diary_entry:
575       posted_by_html: '%{language_link} телендә %{link_user}%{created} баҫылып сыҡты.'
576       updated_at_html: Һуңғы яңыртыуҙар %{updated}.
577       comment_link: Комментарий ҡалдырыу
578       reply_link: Авторға яҙыу
579       comment_count:
580         one: '%{count} комментарий'
581         other: '%{count} комментарийҙар'
582       no_comments: Комментарий юҡ
583       edit_link: Яҙманы үҙгәртеү
584       hide_link: Был яҙманы йәшереү
585       unhide_link: Был яҙманы күрһәтеү
586       confirm: Раҫлау
587       report: Был яҙма тураһында хәбәр итеү
588     diary_comment:
589       comment_from_html: '%{link_user}тарафынан%{comment_created_at}көндө ҡаралған'
590       hide_link: Был комментарийҙы йәшереү
591       unhide_link: Был комментарийҙы күрһәтеү
592       confirm: Раҫлау
593       report: Был комментарий тураһында хәбәр итеү
594     location:
595       location: Урын
596     feed:
597       user:
598         title: '%{user} OpenStreetMap көндәлеге яҙмаһы'
599         description: '%{user}  OpenStreetMap көндәлек яҙмаһының һуңғыһы'
600       language:
601         title: '%{language_name} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы'
602         description: OpenStreetMap ҡулланыусыларының %{language_name}тағы һуңғы яҙмалары
603       all:
604         title: OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы
605         description: OpenStreetMap ҡулланысыларының һуңғы көндәлек яҙмалары
606     subscribe:
607       heading: Көндәлек яҙмаһы буйынса фекер алышыуға яҙылырға теләйһегеҙме?
608       button: Фекер алышыуға яҙылырға
609     unsubscribe:
610       heading: Көндәлек яҙмаһы буйынса фекер алышыуҙан баш тартырға теләйһегеҙме?
611       button: Фекер алышыуҙан баш тартырға
612   diary_comments:
613     index:
614       title: '%{user} тарафынан өҫтәлгән көндәлек комментарийҙары'
615       heading: '%{user} көндәлек комментарийҙары'
616       subheading_html: '%{user} тарафынан өҫтәлгән көндәлеккә комментарийҙар'
617       no_comments: Көндәлектә комментарийҙар юҡ
618     page:
619       post: Post
620       when: Ҡасан
621       comment: Комментарий
622     new:
623       heading: Көндәлек яҙмаһы буйынса фекер алышыуға комментарий өҫтәргәме?
624   doorkeeper:
625     errors:
626       messages:
627         account_selection_required: Авторизация серверы ҡулланыусы иҫәбен һайлауҙы
628           талап итә
629         consent_required: Авторизация серверы ҡулланыусының ризалығын талап итә
630         interaction_required: Авторизация серверы ҡулланыусының ҡатнашыуын талап итә
631         login_required: Авторизация серверы һуңғы-ҡулланыусының аутентификацияһын
632           талап итә
633     flash:
634       applications:
635         create:
636           notice: Ҡушымта теркәлгән.
637     openid_connect:
638       errors:
639         messages:
640           auth_time_from_resource_owner_not_configured: 'Хата: юҡ конфигурация Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.'
641           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
642             юғалған конфигурация арҡаһында уңышһыҙлыҡ.
643           resource_owner_from_access_token_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
644             арҡаһында уңышһыҙлыҡ.
645           select_account_for_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner
646             юғалған конфигурация арҡаһында уңышһыҙлыҡ.
647           subject_not_configured: 'ID токенын булдырыу хата: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject
648             конфигурацияһы юҡ.'
649     scopes:
650       address: Физик адресығыҙҙы ҡарағыҙ
651       email: Электрон почта адресығыҙҙы ҡарағыҙ
652       openid: Иҫәп яҙмағыҙҙы раҫлағыҙ
653       phone: Телефон номерығыҙҙы ҡарау
654       profile: Профиль мәғлүмәтегеҙҙе ҡарау
655   errors:
656     contact:
657       contact_url_title: Төрлө бәйләнеш каналдары аңлатмаһы
658       contact: контакт
659       contact_the_community_html: Әгәр ҙә боҙоҡ һылтанма/хаталыҡ тапһағыҙ, %{contact_link}
660         OpenStreetMap берләшмәһе менән бәйләнешкә сығырға ҡурҡмағыҙ. Үтенесегеҙҙең
661         теүәл URL-адресын яҙып ҡуйығыҙ.
662     bad_request:
663       title: Хаталы һорау
664       description: OpenStreetMap серверында һораған операцияғыҙ дөрөҫ түгел (HTTP
665         400)
666     forbidden:
667       title: Тыйылған
668       description: OpenStreetMap серверында һораған операцияғыҙ тик администраторҙар
669         өсөн генә мөмкин (HTTP 403)
670     internal_server_error:
671       title: Ҡушымта хатаһы
672       description: OpenStreetMap серверында һорауҙы үтәүгә ҡамасаулаған көтөлмәгән
673         шарттар килеп сыҡты (HTTP 500)
674     not_found:
675       title: Файл табылманы
676       description: OpenStreetMap серверында был исем менән файл/директория/API операцияһы
677         табылманы (HTTP 404)
678   friendships:
679     make_friend:
680       heading: '%{user} дуҫтарға өҫтәргә?'
681       button: Дуҫтарға өҫтәргә
682       success: '%{name} хәҙер һеҙҙең дуҫ!'
683       failed: Ғәфү итегеҙ, %{name} дуҫтарға өҫтәп булманы.
684       already_a_friend: Һеҙ %{name} менән әле дуҫтарһығыҙ.
685       limit_exceeded: Һуңғы ваҡытта һеҙ күп ҡулланыусыларҙы дуҫ итеп өҫтәнегеҙ. Яңы
686         дуҫтар өҫтәр алдынан бер аҙ көтөгөҙ.
687     remove_friend:
688       heading: '%{user} дуҫтарҙан алып ташларға?'
689       button: Дуҫтарҙан алып ташларға
690       success: '%{name} дуҫтарҙан алып ташланды.'
691       not_a_friend: '%{name} һеҙҙең дуҫ түгел.'
692   geocoder:
693     search:
694       title:
695         latlon: Эске
696     search_osm_nominatim:
697       prefix:
698         aerialway:
699           cable_car: Канат юлы
700           chair_lift: Креслолы канат күтәргесе
701           drag_lift: Якорлы (бугеллы) күтәргес
702           gondola: Канат юлы
703           magic_carpet: Magic Carpet Lift
704           platter: Platter Lift
705           pylon: Пилон
706           station: Канат күтәргесе станцияһы
707           t-bar: Т-образлы буксир-күтәргестәр
708           "yes": Һауа юлы
709         aeroway:
710           aerodrome: Аэродром
711           airstrip: Осоу-ултырыу һыҙаты
712           apron: Аэропорт перроны
713           gate: Аэропорт ҡапҡаһы
714           hangar: Ангар
715           helipad: Вертолет майҙансығы
716           holding_position: Көтөү урыны
717           navigationaid: Авиация навигацион системаһы
718           parking_position: Туҡталка позицияһы
719           runway: Осоу-ултырыу юлы
720           taxilane: Такси юлы
721           taxiway: Рулләү юлы
722           terminal: Аэропорт терминалы
723           windsock: Виндсок
724         amenity:
725           animal_boarding: Хайуандар өсөн интернат
726           animal_shelter: Хайуандар приюты
727           arts_centre: Сәнғәт йорто
728           atm: Банкомат
729           bank: Банк
730           bar: Бар
731           bbq: Барбекю
732           bench: Эскәмйә
733           bicycle_parking: Велопарковка
734           bicycle_rental: Велосипед прокаты
735           bicycle_repair_station: Велосипед ремонтлау станцияһы
736           biergarten: Асыҡ һауалағы һырахана
737           blood_bank: Ҡан банкы
738           boat_rental: Прокатҡа кәмәләр
739           brothel: Фәхешхана
740           bureau_de_change: Валюта алмаштырыу
741           bus_station: Автобус станцияһы
742           cafe: Кафе
743           car_rental: Автомобиль арендалау
744           car_sharing: Автомобилдәрҙе аралаш ҡулланыу
745           car_wash: Авто-йыуыу
746           casino: Казино
747           charging_station: Автомобилдәрҙе зарядлау станцияһы
748           childcare: Бала ҡарау хеҙмәте
749           cinema: Кинотеатр
750           clinic: Поликлиника
751           clock: Сәғәт
752           college: Колледж
753           community_centre: Йәмәғәти үҙәк
754           conference_centre: Конференц-центр
755           courthouse: Суд бинаһы
756           crematorium: Крематорий
757           dentist: Стоматология
758           doctors: Табибтар
759           drinking_water: Эсәр һыу
760           driving_school: Автошкола
761           embassy: Илселек
762           events_venue: Саралар үткәреү урыны
763           fast_food: Фаст-фуд
764           ferry_terminal: Паром станцияһы
765           fire_station: Янғын һүндереү һағы
766           food_court: Ресторан ихатаһы
767           fountain: Фонтан
768           fuel: Яғыулыҡ ҡойоу станцияһы
769           gambling: Уйын йорто
770           grave_yard: Зыярат
771           grit_bin: Грит Бин
772           hospital: Госпиталь
773           hunting_stand: Һунарсы вышкаһы
774           ice_cream: Туңдырма
775           internet_cafe: Интернет кафе
776           kindergarten: Балалар баҡсаһы
777           language_school: Тел мәктәбе
778           library: Китапхана
779           loading_dock: Док тейәү
780           love_hotel: Мөхәббәт йорто
781           marketplace: Баҙар
782           mobile_money_agent: Мобиль аҡса агенты
783           monastery: Монастырь
784           money_transfer: Аҡса күсереү
785           motorcycle_parking: Мотоцикл парковкаһы
786           music_school: Музыкаль мәктәп
787           nightclub: Төнгө клуб
788           nursing_home: Ҡарттар йорто
789           parking: Туҡталҡа
790           parking_entrance: Туҡталҡаға инеү
791           parking_space: Туҡталка
792           payment_terminal: Түләү терминалы
793           pharmacy: Дарыухана
794           place_of_worship: Ғибәҙәт ҡылыу урыны
795           police: Полиция
796           post_box: Почта йәшниге
797           post_office: Почта бүлексәһе
798           prison: Төрмә
799           pub: Һырахана
800           public_bath: Йəмғиəт мунсаһы
801           public_bookcase: Ижтимағи китап шкаф
802           public_building: Йәмғиәти бина
803           ranger_station: Рейнджер станцияһы
804           recycling: Киренән эшкәртеү урыны
805           restaurant: Ресторан
806           sanitary_dump_station: Санитар сүплек станцияһы
807           school: Мәктәп
808           shelter: Йәшенеү урыны
809           shower: Душ
810           social_centre: Йәмғиәти үҙәк
811           social_facility: Йәмәғәт ойошмаһы
812           studio: Студия
813           swimming_pool: Бассейн
814           taxi: Такси
815           telephone: Телефон
816           theatre: Театр
817           toilets: Бәҙрәф
818           townhall: Ҡала администрацияһы
819           training: Уҡыу үҙәге
820           university: Университет
821           vehicle_inspection: Техник тикшереү
822           vending_machine: Сауҙа автоматы
823           veterinary: Ветеринар клиника
824           village_hall: Утар
825           waste_basket: Сүп һауыты
826           waste_disposal: ҡалдыҡтарҙы юҡ итеү
827           waste_dump_site: Сүплек
828           watering_place: Һыу эсеү урыны
829           water_point: Һыу алыу
830           weighbridge: Ваҡытлыса үлсәү ҡоролмаһы
831           "yes": Уңайлыҡ
832         boundary:
833           aboriginal_lands: Абориген ерҙәре
834           administrative: административ сик
835           census: иҫәп алыу участогының сиге
836           national_park: Милли парк
837           political: Һайлау сиктәре
838           protected_area: Һаҡлы район
839           "yes": Сик
840         bridge:
841           aqueduct: Һыу каналы
842           boardwalk: Тротуар
843           suspension: Аҫылма күпер
844           swing: Айырсалы күпер
845           viaduct: Юл һуҙымы
846           "yes": Күпер
847         building:
848           apartment: Фатир
849           apartments: Фатирҙар
850           barn: Балалар
851           bungalow: Бунгало
852           cabin: Хижина
853           chapel: Капел
854           church: Сиркәү
855           civic: Граждандар бинаһы
856           college: Колледж бинаһы
857           commercial: Офис бинаһы
858           construction: Төҙөлөп ятҡан бина
859           cowshed: Һыйыр һарайы
860           detached: Айырым йорт
861           dormitory: Дөйөм ятаҡ
862           duplex: Дуплекс
863           farm: Ферма
864           farm_auxiliary: Ярҙамсы фермер йорто
865           garage: Гараж
866           garages: Гараждар
867           greenhouse: Теплица
868           hangar: Ангар
869           hospital: Дауахана бинаһы
870           hotel: Ҡунаҡхана
871           house: Өй
872           houseboat: Йорт кәмәһе (хаусбот)
873           hut: Хижина
874           industrial: Сәнәғәт бинаһы
875           kindergarten: Балалар баҡсаһы
876           manufacture: Сәнәғәт бинаһы
877           office: Офис бинаһы
878           public: Йəмəғəт бинаһы
879           residential: Торлаҡ йорто
880           retail: Һатыуға бина
881           roof: Ҡыйыҡ
882           ruins: Емерелгән бина
883           school: Мәктәп бинаһы
884           semidetached_house: Үҙ-аралы йорт
885           service: Граждандар бинаһы
886           shed: Һарай
887           stable: Тотороҡло
888           static_caravan: Ҡарауан
889           sty: сусҡа аҙбары
890           temple: Храм бинаһы
891           terrace: Терраса менән бина
892           train_station: Тимер юл вокзалы
893           university: Университет
894           warehouse: Склад
895           "yes": Бина
896         club:
897           scout: Скаут төркөмө базаһы
898           sport: Спорт клубы
899           "yes": Клуб
900         craft:
901           beekeeper: Умартасы
902           blacksmith: Тимерсе
903           brewery: Һыра заводы
904           carpenter: Балта оҫтаһы
905           caterer: Тәьминәтсе
906           confectionery: Кондитер
907           dressmaker: Кейем тегеүсе
908           electrician: Электрик
909           electronics_repair: Электроника ремонты
910           gardener: Баҡсасы
911           glaziery: Глазери
912           handicraft: Ҡул эштәре
913           hvac: HVAC Craft
914           metal_construction: Металл конструкция
915           painter: Рәссам
916           photographer: Фотограф
917           plumber: Сантехник
918           roofer: Ҡыйыҡ ябыусы
919           sawmill: Урман ҡырҡыу заводы
920           shoemaker: Итексе
921           stonemason: Ташсы
922           tailor: Тегенсе
923           window_construction: Тәҙрә конструкцияһы
924           winery: Вино-эшләү
925           "yes": Ҡул эштәре магазины
926         emergency:
927           access_point: Инеү нөктәһе
928           ambulance_station: Тиҙ ярҙам станцияһы
929           assembly_point: Йыйыу урыны
930           defibrillator: Дефибриллятор
931           fire_extinguisher: Ут һүндергес
932           fire_water_pond: Янғын һыу ятҡылығы
933           landing_site: Авария мәлендә ултырыу урыны
934           life_ring: Авария ҡотҡарыу түңәрәге
935           phone: Тиҙ бәйләнеш телефоны
936           siren: Авария сиренаһы
937           suction_point: Ашығыс ярҙам пункты
938           water_tank: Һыу өсөн резервуар
939         highway:
940           abandoned: Ташландыҡ юл
941           bridleway: Атта йөрөү юлы
942           bus_guideway: Автобус рельс-юлы
943           bus_stop: Автобус туҡталышы
944           construction: Ремонт барған юл
945           corridor: Коридор
946           crossing: Кисеү (киҫешкән урын)
947           cycleway: Велосипед юлы
948           elevator: Лифт
949           emergency_access_point: Ашығыс ярҙам пункты
950           emergency_bay: Ашығыс туҡталыш урыны
951           footway: Тротуар
952           ford: Йөҙөп сығыу урыны
953           give_way: '"Юл бир" билдәһе'
954           living_street: Кеше йәшәгән урам
955           milestone: Километр бағанаһы
956           motorway: Автомагистраль
957           motorway_junction: Автомагистраль киҫелеше
958           motorway_link: Автомагистраль айырсаһы
959           passing_place: Күсеп йөрөү юлы
960           path: Һуҡмаҡ
961           pedestrian: Йәйәүле юлы
962           platform: Платформа
963           primary: Төп юл
964           primary_link: Төп юл
965           proposed: Тәҡдим ителгән юл
966           raceway: Уҙышыу юлы
967           residential: Урам юлы
968           rest_area: Ял итеү зонаһы
969           road: Юл
970           secondary: Ярҙамсы юл
971           secondary_link: Ҡушылған юл
972           service: Килеп туҡтау юлы
973           services: Юл яны хеҙмәттәре
974           speed_camera: Радар
975           steps: Баҫҡыстар
976           stop: Туҡталыш билдәһе
977           street_lamp: Урам фонары
978           tertiary: Ауыл араһы юлы
979           tertiary_link: Сиҙәм юлы
980           track: Ауыл юлы
981           traffic_mirror: Трафик көҙгөһө
982           traffic_signals: Светофор
983           trailhead: Trailhead
984           trunk: Төп юл
985           trunk_link: Магистраль
986           turning_circle: Боролоу түңәрәге
987           turning_loop: Боролош өсөн юл
988           unclassified: Урындағы юл
989           "yes": Юл
990         historic:
991           aircraft: Тарихи самолет
992           archaeological_site: Археологик ҡаҙыныуҙар
993           bomb_crater: Тарихи бомба кратеры
994           battlefield: Һуғыш яланы
995           boundary_stone: Сик буйы ташы
996           building: Тарихи бина
997           bunker: Бункер
998           cannon: Тарихи пушка
999           castle: Ҡәлғә
1000           charcoal_pile: Тарихи күмер өйөмө
1001           church: Сиркәү
1002           city_gate: Ҡала ҡапҡаһы
1003           citywalls: Тарихи нығытма
1004           fort: Ҡойма
1005           heritage: Мәҙәни мираҫ
1006           hollow_way: Буш юл
1007           house: Йорт
1008           manor: Поместье
1009           memorial: Һәйкәл
1010           milestone: Тарихи ваҡиға
1011           mine: Карьер
1012           mine_shaft: Шахта стволы
1013           monument: Монумент
1014           railway: Тарихи тимер юлы
1015           roman_road: Рим юлы
1016           ruins: Емереклектәр
1017           rune_stone: Руник таш
1018           stone: Таш
1019           tomb: Ҡәбер
1020           tower: Башня
1021           wayside_chapel: Юл буйындағы часовня
1022           wayside_cross: Юл яны тәреһе
1023           wayside_shrine: Юл яны ғибәҙәтханаһы
1024           wreck: Батҡан кәмә остоғо
1025           "yes": Иҫтәлекле урын
1026         junction:
1027           "yes": Юл киҫелеше
1028         landuse:
1029           allotments: Баҡсалар
1030           aquaculture: Аквакультура
1031           basin: Бассейн
1032           brownfield: Төҙөлөш өсөн таҙартыу
1033           cemetery: Ҡәберлек
1034           commercial: Һатыу итеү яланы
1035           conservation: Заповедник
1036           construction: Төҙөлөш
1037           farmland: Ауыл хужалығы ерҙәре
1038           farmyard: Ауыл хужалығы ихаталары
1039           forest: Урман хужалығы
1040           garages: Гараждар
1041           grass: Үлән
1042           greenfield: Үҙләштерелмәгән урын
1043           industrial: Промзона
1044           landfill: Сүплек
1045           meadow: Туғай
1046           military: Хәрби биләмә
1047           mine: Шахта
1048           orchard: Емеш баҡсаһы
1049           plant_nursery: Үҫемлектәр өсөн питомник
1050           quarry: Карьер
1051           railway: Тимер юл
1052           recreation_ground: Ял итеү урыны
1053           religious: Дини ер участкаһы
1054           reservoir: Һыу һаҡлағыс
1055           reservoir_watershed: Һыу һаҡлағыстың һыу айырсаһы
1056           residential: Йәшәү районы
1057           retail: Сауҙа зонаһы
1058           village_green: Йәшел ауыл
1059           vineyard: Йөҙөм баҡсаһы
1060           "yes": Ерҙе ҡулланыу
1061         leisure:
1062           adult_gaming_centre: Өлкәндәр өсөн уйын үҙәге
1063           amusement_arcade: Күңел асыу аркадаһы
1064           bandstand: Эстрада
1065           beach_resort: Үҫентеле пляж
1066           bird_hide: Йәшерен ултырғыс (ҡоштарҙы күҙәтеү өсөн)
1067           bleachers: Трибуналар
1068           bowling_alley: Боулинг аллеяһы
1069           common: Альменда
1070           dance: Бейеү залы
1071           dog_park: Эт өсөн майҙансыҡ
1072           firepit: Усаҡ урыны
1073           fishing: Балыҡ тотоу
1074           fitness_centre: Фитнес-үҙәк
1075           fitness_station: Фитнес-станция
1076           garden: Баҡса
1077           golf_course: Гольф яланы
1078           horse_riding: Һыбай йөрөү үҙәге
1079           ice_rink: Һырғалаҡ
1080           marina: Яхталар пристане
1081           miniature_golf: Минигольф
1082           nature_reserve: Заповедник
1083           outdoor_seating: Асыҡ һауала ултырыу урыны
1084           park: Парк
1085           picnic_table: Пикник өҫтәле
1086           pitch: Спорт майҙансығы
1087           playground: Балаларҙың уйын майҙансығы
1088           recreation_ground: Ял итеү урыны
1089           resort: Ҡотҡарыу ҡоралы
1090           sauna: Сауна
1091           slipway: Эллинг
1092           sports_centre: Спорт үҙәге
1093           stadium: Стадион
1094           swimming_pool: Бассейн
1095           track: Спорт юлы
1096           water_park: Аквапарк
1097           "yes": Буш ваҡыт
1098         man_made:
1099           adit: Шахта ауыҙы
1100           advertising: Реклама
1101           antenna: Антенна
1102           avalanche_protection: Ҡар ишелмәһенән һаҡлау ҡоролмаһы
1103           beacon: Маяҡ
1104           beam: Нур
1105           beehive: Умарта
1106           breakwater: Тулҡын өҙгөс
1107           bridge: Күпер
1108           bunker_silo: Бункер
1109           cairn: Таш өйөмө
1110           chimney: Төтөн торбаһы
1111           clearcut: Таяҡлыҡ (урманды таҙартыу урыны)
1112           communications_tower: Бәйләнеш манараһы
1113           crane: Кран
1114           cross: Киҫелеш
1115           dolphin: Причал посты
1116           dyke: Яр буйы дамбаһы
1117           embankment: Өйөм
1118           flagpole: Флагшток
1119           gasometer: Газометр
1120           groyne: Грейфер
1121           kiln: Мейес
1122           lighthouse: Маяҡ
1123           manhole: Люк
1124           mast: Мачта
1125           mine: Рудник
1126           mineshaft: Шахта стволы
1127           monitoring_station: Мониторинг станцияһы
1128           petroleum_well: Нефть скважинаһы
1129           pier: Пирс
1130           pipeline: Торба юлы
1131           pumping_station: Насос станцияһы
1132           reservoir_covered: Ябыҡ һыуһаҡлағыс
1133           silo: Силос
1134           snow_cannon: Кар яуҙырыу ҡоралы
1135           snow_fence: Ҡар кәртәһе
1136           storage_tank: Һаҡлау цистернаһы
1137           street_cabinet: Урам шкафы
1138           surveillance: Күҙәтеү системаһы
1139           telescope: Телескоп
1140           tower: Башня
1141           utility_pole: Инженер селтәрҙәре бағанаһы
1142           wastewater_plant: Ағынты һыуҙарҙы таҙартыу өсөн ҡоролма
1143           watermill: Һыу тирмәне
1144           water_tap: Һыу краны
1145           water_tower: Һыу манараһы
1146           water_well: Ҡоҙоҡ
1147           water_works: Һыу ҡоролмалары
1148           windmill: Ел тирмәне
1149           works: Фабрика
1150           "yes": Кеше ҡулы менән яһалған
1151         military:
1152           airfield: Хәрби аэродром
1153           barracks: Казармалар
1154           bunker: Бункер
1155           checkpoint: Контроль тикшереү пункты
1156           trench: Траншея
1157           "yes": Хәрби
1158         mountain_pass:
1159           "yes": Үткәүел
1160         natural:
1161           atoll: Атолл
1162           bare_rock: Яланғас ҡая
1163           bay: Ҡултыҡ
1164           beach: Пляж
1165           cape: Морон
1166           cave_entrance: Мәмерйәгә инеү
1167           cliff: Ҡая упҡыны
1168           coastline: Яр һыҙаты
1169           crater: Кратер
1170           dune: Дюна
1171           fell: Ҡаҡ тау түбәһе
1172           fjord: Ҡултыҡ
1173           forest: Урман
1174           geyser: Гейзер
1175           glacier: Боҙлоҡ
1176           grassland: Туғай
1177           heath: Вереск үҫкән ялан
1178           hill: Тау түбәһе
1179           hot_spring: Ҡайнар шишмә
1180           island: Утрау
1181           isthmus: Боғаҙ
1182           land: Ер
1183           marsh: Үләнле һаҙлыҡ
1184           moor: Тау һаҙлығы
1185           mud: Батҡаҡ
1186           peak: Тау түбәһе
1187           peninsula: Ярымутрау
1188           point: Морон
1189           reef: Риф
1190           ridge: Һырт
1191           rock: Ҡая
1192           saddle: Артылыш
1193           sand: Ҡом
1194           scree: Таш ҡойолоуы
1195           scrub: Ҡыуаҡлыҡ
1196           shingle: Ҡырсынташ
1197           spring: Шишмә
1198           stone: Таш
1199           strait: Боғаҙ
1200           tree: Ағас
1201           tree_row: Ағас рәте
1202           tundra: Тундра
1203           valley: Үҙән
1204           volcano: Вулкан
1205           water: Һыу
1206           wetland: Һаҙлыҡлы урын
1207           wood: Урман
1208           "yes": Тәбиғи объект
1209         office:
1210           accountant: Бухгалтер
1211           administrative: Администрация
1212           advertising_agency: Реклама агентлығы
1213           architect: Архитектор
1214           association: Ассоциация
1215           company: Компания
1216           diplomatic: Дипломатик офис
1217           educational_institution: Белем биреү учреждениеһы
1218           employment_agency: Эш биреү агентлығы
1219           energy_supplier: Энергия менән тәьмин итеү офисы
1220           estate_agent: Күсемһеҙ милек агентлығы
1221           financial: Финанс офисы
1222           government: Хөкүмәт офисы
1223           insurance: Страховка офисы
1224           it: IT-офис
1225           lawyer: Юрист
1226           logistics: Логистика офисы
1227           newspaper: Газета офисы
1228           ngo: Коммерцияға ҡарамаған ойошма офисы
1229           notary: Нотариус
1230           religion: Дини офис
1231           research: Тикшеренеүҙәр офисы
1232           tax_advisor: Һалым буйынса консультант
1233           telecommunication: Телекоммуникация офисы
1234           travel_agent: Сәйәхәт агентлығы
1235           "yes": Офистар
1236         place:
1237           allotments: Баҡса участкалары
1238           archipelago: Архипелаг
1239           city: Ҡала
1240           city_block: Ҡала кварталы
1241           country: Ил
1242           county: Өйәҙ
1243           farm: Ферма
1244           hamlet: Ҡасаба
1245           house: Йорт
1246           houses: Йорттар
1247           island: Утрау
1248           islet: Кесе утрау
1249           isolated_dwelling: Яңғыҙ торлаҡ
1250           locality: Ҡырағай ауыл, урман, кеше йәшәмәгән урын
1251           municipality: Муниципалитет
1252           neighbourhood: Күршелек
1253           plot: Участка
1254           postcode: Почта индексы
1255           quarter: Ҡала районы
1256           region: Регион
1257           sea: Диңгеҙ
1258           square: Майҙан
1259           state: Өлкә/Штат
1260           subdivision: Төбәк бүлексәһе
1261           suburb: Ҡала сите
1262           town: Ҡаласыҡ
1263           village: Ауыл
1264           "yes": Урын
1265         railway:
1266           abandoned: Һүтелгән тимер юлдары
1267           buffer_stop: Буфер туҡталыш
1268           construction: Төҙөлөштәге тимер юл
1269           disused: Ҡулланылмаған тимер юл
1270           funicular: Фуникулёр тимер юлы
1271           halt: Тимер юл станцияһы
1272           junction: Тимер юл уғы
1273           level_crossing: Тимер юл аша сығыу урыны
1274           light_rail: Еңел рельс юлы транспорты
1275           miniature: Тимер юл макеты
1276           monorail: Монорельс
1277           narrow_gauge: Тар колеялы тимер юлы
1278           platform: Тимер юл платформаһы
1279           preserved: Тарихи тимер юлы
1280           proposed: Проектлана торған тимер юл
1281           rail: Рельс
1282           spur: Тимер юл тармағы
1283           station: Тимер юл станцияһы
1284           stop: Тимер юл туҡталышы
1285           subway: Метро
1286           subway_entrance: Метроға инеү урыны
1287           switch: Тимер юл уғы
1288           tram: Трамвай
1289           tram_stop: Трамвай туҡталышы
1290           turntable: Тимер юл әйләндереү ҡоролмаһы
1291           yard: Тимер юл депоһы
1292         shop:
1293           agrarian: Аграр магазин
1294           alcohol: Алкоголь һатыу магазины
1295           antiques: Антиквариат
1296           appliance: Көнкүреш техникаһы магазины
1297           art: Сәнғәт салоны
1298           baby_goods: Балалар өсөн тауарҙар
1299           bag: Сумкалар магазины
1300           bakery: Икмәкхана
1301           bathroom_furnishing: Ванна бүлмәһе өсөн йыһаздар
1302           beauty: Матурлыҡ салоны
1303           bed: Йоҡо кәрәк-ярағы продукцияһы
1304           beverages: Эсемлектәр магазины
1305           bicycle: Велосипед магазины
1306           bookmaker: Букмекер
1307           books: Китап магазины
1308           boutique: Бутик
1309           butcher: Ит кибете
1310           car: Автомобилдәр һатыу һәм ремонтлау
1311           car_parts: Автомагазин
1312           car_repair: Автомобиль ремонтлау
1313           carpet: Келәм магазины
1314           charity: Хәйриә магазины
1315           cheese: Сыр магазины
1316           chemist: Көнкүреш химияһы магазины
1317           chocolate: Шоколад
1318           clothes: Кейем магазины
1319           coffee: Кофе магазины
1320           computer: Компьютер магазины
1321           confectionery: Кондитер магазины
1322           convenience: Аҙыҡ-түлек магазины
1323           copyshop: Күсермә хеҙмәттәре
1324           cosmetics: Косметика
1325           craft: Ҡул эштәре өсөн тауарҙар магазины
1326           curtain: Пәрҙәләр магазины
1327           dairy: Һөт магазины
1328           deli: Деликатес магазины
1329           department_store: Универсам
1330           discount: Арзан хаҡлы тауарҙар магазины
1331           doityourself: «Үҙең эшлә» тибындағы магазин
1332           dry_cleaning: Кейем таҙартыу хеҙмәте
1333           e-cigarette: Электрон тәмәке магазины
1334           electronics: Электроника магазины
1335           erotic: Эротик тауарҙар магазины
1336           estate_agent: Күсемһеҙ милек агентлығы
1337           fabric: Туҡыма магазины
1338           farm: Фермер продукттары магазины
1339           fashion: Модалы кейем магазины
1340           fishing: Балыҡ тотоу кәрәк-яраҡтары магазины
1341           florist: Сәскә магазины
1342           food: Аҙыҡ-түлек
1343           frame: Рамка магазины
1344           funeral_directors: Йыназа/ерләү хеҙмәте агентлығы
1345           furniture: Мебель
1346           garden_centre: Баҡса үҙәге
1347           gas: Газ ҡорамалдары магазины
1348           general: Магазин
1349           gift: Бүләктәр магазины
1350           greengrocer: Йәшелсә магазины
1351           grocery: Аҙыҡ-түлек магазины
1352           hairdresser: Сәс ҡырҡыусы салон
1353           hardware: Хужалыҡ магазины
1354           health_food: Сәләмәт аҙыҡ-түлек магазины
1355           hearing_aids: Ишетеү аппараттары
1356           herbalist: Үлән белгесе
1357           hifi: Аудио-/видео-аппаратура магазины
1358           houseware: Һауыт-һаба магазины
1359           ice_cream: Туңдырма магазины
1360           interior_decoration: Интерьер биҙәү
1361           jewelry: Ювелир магазины
1362           kiosk: Киоск
1363           kitchen: Кухня магазины
1364           laundry: Кер йыуыу хеҙмәте
1365           locksmith: Слесарь
1366           lottery: Лотерея
1367           mall: Молл
1368           massage: Массаж
1369           medical_supply: Медицина тауарҙары магазины
1370           mobile_phone: Кеҫә телефондары магазины
1371           money_lender: Кредитор
1372           motorcycle: Мотоциклдар магазины
1373           motorcycle_repair: Мотоцикл ремонтлау магазины
1374           music: Музыка магазины
1375           musical_instrument: Музыкаль инструменттар
1376           newsagent: Матбуғат киоскы
1377           nutrition_supplements: Туҡланыу өҫтәмәләре
1378           optician: Оптика
1379           organic: Органик продукттар магазины
1380           outdoor: Актив ял магазины
1381           paint: Буяу магазины
1382           pastry: Кондитер магазины
1383           pawnbroker: Ломбард
1384           perfumery: Парфюмерия
1385           pet: Зоомагазин
1386           pet_grooming: Өй хайуандарын ҡарау хеҙмәте
1387           photo: Фотомагазин
1388           seafood: Диңгеҙ аҙыҡтары
1389           second_hand: Комиссион магазины
1390           sewing: Тегеү салоны
1391           shoes: Аяҡ кейеме магазины
1392           sports: Спорт магазины
1393           stationery: Канцеляр тауарҙары
1394           storage_rental: Склад арендаһы
1395           supermarket: Супермаркет
1396           tailor: Тегенсе
1397           tattoo: Тату салон
1398           tea: Сәй магазины
1399           ticket: Касса
1400           tobacco: Тәмәке магазины
1401           toys: Уйынсыҡтар магазины
1402           travel_agency: Сәйәхәт агентлығы
1403           tyres: Шина магазины
1404           vacant: Буш магазин
1405           variety_store: Бер хаҡлы магазин
1406           video: Видеомагазин
1407           video_games: Видеоуйындар магазины
1408           wholesale: Күмәртәләп һатыу магазины
1409           wine: Шарап магазины
1410           "yes": Магазин
1411         tourism:
1412           alpine_hut: Альп өйсөгө
1413           apartment: Ял фатиры
1414           artwork: Художестволы әҫәр
1415           attraction: Достопримечательность
1416           bed_and_breakfast: Ярымпансион
1417           cabin: Туристар өсөн ҡыйыҡ
1418           camp_pitch: Кемпинг
1419           camp_site: Лагерь
1420           caravan_site: Йөрөүсе йорттар өсөн туҡталҡа
1421           chalet: Шале
1422           gallery: Галерея
1423           guest_house: Ҡунаҡ йорто
1424           hostel: Хостел
1425           hotel: Ҡунаҡхана
1426           information: Мәғлүмәт
1427           motel: Мотель
1428           museum: Музей
1429           picnic_site: Пикник урыны
1430           theme_park: Тематик парк
1431           viewpoint: Күҙәтеү майҙансығы
1432           wilderness_hut: Ҡырағай өй
1433           zoo: Зоопарк
1434         tunnel:
1435           building_passage: Бина үткәүеле
1436           culvert: Кульверт
1437           "yes": Туннель
1438         waterway:
1439           artificial: Яһалма һыу юлы
1440           boatyard: Кәмәләр яһау верфиһы
1441           canal: Канал
1442           dam: Дамба
1443           derelict_canal: Кибеп бөткән канал
1444           ditch: Соҡор
1445           dock: Док
1446           drain: Һыу ағыҙыу ҡоҙоғо
1447           lock: Шлюз
1448           lock_gate: Шлюз ҡапҡаһы
1449           mooring: Тоташтырыу урыны
1450           rapids: Йылға тупһаһы
1451           river: Йылға
1452           stream: Шишмә
1453           wadi: Вади (ҡоро йылға үҙәне)
1454           waterfall: Шарлауыҡ
1455           weir: Плотина
1456           "yes": Һыу юлы
1457       admin_levels:
1458         level2: Ил сиге
1459         level3: Төбәк сиге
1460         level4: Штат, субъект сиге
1461         level5: Төбәк сиге
1462         level6: Район (өйәҙ) сиге
1463         level7: Муниципалитет сиге
1464         level8: Ҡала сиге
1465         level9: Ауыл сиге
1466         level10: Ҡала яны, сите сиге
1467         level11: Күршелек сиге
1468     results:
1469       no_results: Бер нимә лә табылманы
1470       more_results: Күберәк һөҙөмтәләр
1471   issues:
1472     index:
1473       title: Проблемалар
1474       select_status: Статус һайлағыҙ
1475       select_type: Төрҙө һайлағыҙ
1476       select_last_updated_by: Һуңғы тапҡыр кем үҙгәрткәнен һайлау
1477       reported_user: Хәбәр иткән ҡулланыусы
1478       not_updated: Яңыртылмаған
1479       search: Эҙләү
1480       search_guidance: 'Проблемаларҙы эҙләү:'
1481       states:
1482         ignored: Иғтибарһыҙ ҡалдырылған
1483         open: Асыҡ
1484         resolved: Хәл ителде
1485     page:
1486       user_not_found: Ҡулланыусы юҡ
1487       issues_not_found: Бындай мәсьәләләр табылманы
1488       reported_user: Хәбәр ителгән ҡулланыусы
1489       status: Статус
1490       reports: Отчеттар
1491       last_updated: Һуңғы яңыртыу
1492       last_updated_time_ago_user_html: '%{user} тарафынан %{time_ago} элек'
1493       reports_count:
1494         one: '%{count} хәбәр'
1495         other: '%{count} хәбәрҙәр'
1496       reported_item: Хәбәр темаһы
1497       states:
1498         ignored: Иғтибарһыҙ ҡалдырылған
1499         open: Асыҡ
1500         resolved: Хәл ителде
1501     show:
1502       title: '%{status} Мәсьәлә #%{issue_id}'
1503       reports:
1504         one: '%{count} хәбәр'
1505         other: '%{count} хәбәрҙәр'
1506       no_reports: Отчеттар юҡ
1507       report_created_at_html: 'Тәүге тапҡыр хәбәр ителгән: %{datetime}'
1508       last_resolved_at_html: 'Һуңғы тапҡыр хәл ителде: %{datetime}'
1509       last_updated_at_html: 'Һуңғы тапҡыр яңыртылды: %{datetime}, автор: %{displayname}'
1510       resolve: Хәл итергә
1511       ignore: Иғтибарһыҙ ҡалдырырға
1512       reopen: Яңынан асыу
1513       reports_of_this_issue: Был мәсьәлә тураһында хәбәрҙәр
1514       read_reports: Уҡылған хәбәрҙәр
1515       new_reports: Яңы хәбәрҙәр
1516       other_issues_against_this_user: Был ҡулланыусыға ҡаршы башҡа мәсьәләләр
1517       no_other_issues: Был ҡулланыусыға ҡаршы башҡа мәсьәләләр юҡ.
1518       comments_on_this_issue: Был мәсьәләгә комментарийҙар
1519     resolve:
1520       resolved: Мәсьәлә статусы 'Хәл ителгән' тип ҡуйылған
1521     ignore:
1522       ignored: Мәсьәлә статусы 'Иғтибарһыҙ ҡалдырылған' тип ҡуйылған
1523     reopen:
1524       reopened: Мәсьәлә статусы 'Асыҡ' тип ҡуйылған
1525     comments:
1526       comment_from_html: Фекер %{user_link} тарафынан %{comment_created_at} өҫтәлде
1527       reassign_param: Мәсьәләне яңынан тәғәйенләргәме?
1528     reports:
1529       reported_by_html: '%{category} тип хәбәр ителгән, автор: %{user}, %{updated_at}
1530         көнө'
1531     helper:
1532       reportable_title:
1533         diary_comment: '%{entry_title}, комментарий №%{comment_id}'
1534         note: Иҫкәрмә №%{note_id}
1535   issue_comments:
1536     create:
1537       comment_created: Һеҙҙең комментарий уңышлы өҫтәлде
1538       issue_reassigned: Һеҙҙең комментарий өҫтәлде, һәм мәсьәлә яңынан тәғәйенләнде
1539   reports:
1540     new:
1541       title_html: Хәбәр %{link}
1542       missing_params: Яңы хәбәрҙе булдырып булмай
1543       disclaimer:
1544         intro: 'Сайт модераторҙарына хәбәрегеҙҙе ебәрер алдынан, түбәндәгеләрҙе тикшерегеҙ:'
1545         not_just_mistake: Һеҙ ышанаһығыҙ, проблема хата ғына түгел
1546         unable_to_fix: Һеҙ үҙегеҙ йәки йәмәғәтселек ағзалары ярҙамында проблеманы
1547           хәл итә алмайһығыҙ
1548         resolve_with_user: Мәсьәләне тейешле ҡулланыусы менән хәл итергә тырышып ҡаранығыҙ
1549       categories:
1550         diary_entry:
1551           spam_label: Был көндәлек яҙмаһы спам булып тора/спамды үҙ эсенә ала
1552           offensive_label: Был көндәлек яҙмаһы әшәке/ҡыйырһытыусы
1553           threat_label: Был көндәлек яҙмала хәүеф бар
1554           other_label: Башҡа
1555         diary_comment:
1556           spam_label: Был көндәлек комментарийы спам булып тора/спамды үҙ эсенә ала
1557           offensive_label: Был көндәлек комментарийы әшәке/ҡыйырһытыусы
1558           threat_label: Был көндәлек комментарийында хәүеф бар
1559           other_label: Башҡа
1560         user:
1561           spam_label: Был ҡулланыусы профиле спам булып тора/спамды үҙ эсенә ала
1562           offensive_label: Был ҡулланыусы профиле әшәке/ҡыйырһытыусы
1563           threat_label: Был ҡулланыусы профилендә хәүеф бар
1564           vandal_label: Был ҡулланыусы вандал
1565           other_label: Башҡа
1566         note:
1567           spam_label: Был иҫкәрмә спам булып тора
1568           personal_label: Был иҫкәрмәлә шәхси мәғлүмәттәр бар
1569           abusive_label: Был иҫкәрмә йәберләүсе
1570           other_label: Башҡа
1571     create:
1572       successful_report: Һеҙҙең хәбәрегеҙ уңышлы теркәлде
1573       provide_details: Зинһар, кәрәкле мәғлүмәттәрҙе бирегеҙ
1574   layouts:
1575     logo:
1576       alt_text: OpenStreetMap логотибы
1577     home: Төп урынға күсеү
1578     logout: Сығыу
1579     log_in: Инеү
1580     sign_up: Теркәлеү
1581     start_mapping: Карталауҙы башлау
1582     edit: Үҙгәртеү
1583     history: Тарих
1584     export: Экспорт
1585     issues: Проблемалар
1586     gps_traces: GPS-тректар
1587     user_diaries: Ҡулланыусылар көндәлектәре
1588     edit_with: '%{editor} менән мөхәррирләү'
1589     intro_header: OpenStreetMap-ҡа рәхим итегеҙ!
1590     intro_text: OpenStreetMap — был донъя картаһы, ул һеҙҙең кеүек кешеләр тарафынан
1591       төҙөлә һәм асыҡ лицензия аҫтында ирекле ҡулланыу өсөн тәғәйенләнгән.
1592     hosting_partners_2024_html: Хостингты %{fastly}, %{corpmembers} һәм башҡа %{partners}
1593       ярҙам итә.
1594     partners_fastly: Fastly
1595     partners_corpmembers: OSMF корпоратив ағзалары
1596     partners_partners: партнерҙары
1597     tou: Ҡулланыу шарттары
1598     osm_offline: OpenStreetMap базаһы әлеге ваҡытта ҡулланыу өсөн ябыҡ, сөнки мөһим
1599       техник эштәр башҡарыла.
1600     osm_read_only: OpenStreetMap базаһы әлеге ваҡытта тик уҡыу өсөн генә асыҡ, сөнки
1601       кәрәкле техник хеҙмәтләндереү эштәре алып барыла.
1602     nothing_to_preview: Күрһәтерлек бер нәмә лә юҡ.
1603     help: Ярҙам
1604     about: Тураһында
1605     copyright: Авторлыҡ хоҡуҡтары
1606     communities: Берләшмәләр
1607     learn_more: Тулыраҡ белергә
1608     more: Тағы
1609   user_mailer:
1610     diary_comment_notification:
1611       description: OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы №%{id}
1612       subject: '[OpenStreetMap] %{user} көндәлек яҙмаһына аңлатма бирҙе'
1613       hi: Сәләм, %{to_user},
1614       header: '%{from_user} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһына %{subject} темаһы буйынса
1615         аңлатма бирҙе:'
1616       header_html: '%{from_user} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһына \"%{subject}\" темаһы
1617         буйынса аңлатма бирҙе:'
1618       footer: Комментарийҙы %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ, %{commenturl}
1619         адресы буйынса аңлатма ҡалдыра алаһығыҙ йәки авторға %{replyurl} адресы буйынса
1620         хәбәр ебәрә алаһығыҙ
1621       footer_html: Комментарийҙы шулай уҡ %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ,
1622         %{commenturl} адресы буйынса аңлатма ҡалдыра алаһығыҙ йәки авторға %{replyurl}
1623         адресы буйынса хәбәр ебәрә алаһығыҙ
1624       footer_unsubscribe: Һөйләшеүҙән %{unsubscribeurl} адресы буйынса яҙылыуҙы туҡтата
1625         алаһығыҙ
1626       footer_unsubscribe_html: Һөйләшеүҙән яҙылыуҙы %{unsubscribeurl} адресы буйынса
1627         туҡтата алаһығыҙ
1628     message_notification:
1629       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1630       hi: Сәләм, %{to_user},
1631       header: '%{from_user} һеҙгә OpenStreetMap аша "%{subject}" темаһы менән хәбәр
1632         ебәрҙе:'
1633       header_html: '%{from_user} һеҙгә OpenStreetMap аша "%{subject}" темаһы менән
1634         хәбәр ебәрҙе:'
1635       footer: Хәбәрҙе шулай уҡ %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ һәм авторға
1636         %{replyurl} адресы буйынса яуап ебәрә алаһығыҙ
1637       footer_html: Хәбәрҙе шулай уҡ %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ һәм авторға
1638         %{replyurl} адресы буйынса хәбәр ебәрә алаһығыҙ
1639     friendship_notification:
1640       hi: Сәләм, %{to_user},
1641       subject: '[OpenStreetMap] %{user} һеҙҙе дуҫ итеп өҫтәне'
1642       had_added_you: '%{user} OpenStreetMap-та һеҙҙе дуҫ итеп өҫтәне.'
1643       see_their_profile: Уның профилен %{userurl} адресы буйынса ҡарай алаһығыҙ.
1644       see_their_profile_html: Уларҙың профилен %{userurl} адресы буйынса ҡарай алаһығыҙ.
1645       befriend_them: Һеҙ уларҙы дуҫ итеп %{befriendurl} адресы буйынса өҫтәй алаһығыҙ.
1646       befriend_them_html: Һеҙ уларҙы дуҫ итеп %{befriendurl} адресы буйынса өҫтәй
1647         алаһығыҙ.
1648     gpx_description:
1649       description_with_tags: 'Был һеҙҙең GPX файлығыҙға оҡшай: %{trace_name}, тасуирламаһы:
1650         %{trace_description}, һәм түбәндәге билдәләр: %{tags}'
1651       description_with_tags_html: 'Һеҙҙең GPX файлығыҙ, исеме: %{trace_name}, тасуирламаһы:
1652         %{trace_description}, һәм түбәндәге тегтары: %{tags}'
1653       description_with_no_tags: 'Һеҙҙең GPX файлығыҙ, исеме: %{trace_name}, тасуирламаһы:
1654         %{trace_description}, тегтары юҡ'
1655       description_with_no_tags_html: 'Һеҙҙең GPX файлығыҙ, исеме: %{trace_name}, тасуирламаһы:
1656         %{trace_description}, тегтары юҡ'
1657     gpx_failure:
1658       hi: Сәләм, %{to_user},
1659       failed_to_import: 'импортлау мөмкин түгел. Бына хата:'
1660   shared:
1661     pagination:
1662       diary_comments:
1663         older: Иҫкерәк фекерҙәр
1664         newer: Яңыраҡ фекерҙәр
1665       diary_entries:
1666         older: Иҫкерәк яҙмалар
1667         newer: Яңыраҡ яҙмалар
1668       issues:
1669         older: Иҫке мәсьәләләр
1670         newer: Яңы мәсьәләләр
1671   site:
1672     export:
1673       title: Сығарырға
1674       manually_select: Башҡа өлкәне ҡулдан һайларға
1675       licence: Лицензия
1676       too_large:
1677         planet:
1678           title: OSM планетаһы
1679   notes:
1680     show:
1681       title: ' %{id} искәрмәһе'
1682       description: Тасуирлама
1683       open_title: 'Эшкәртелмәгән мәҡәлә #%{note_name}'
1684       closed_title: 'Эшкәртелгән мәҡәләа #%{note_name}'
1685       hidden_title: 'Йәшерелгән яҙма #%{note_name}'
1686       report: был яҙмаға ялыу бирегеҙ
1687     new:
1688       title: Яңы мәҡәлә
1689     notes_paging_nav:
1690       showing_page: ' %{page} бите'
1691   javascripts:
1692     share:
1693       only_standard_layer: Бары стандарт ҡатлам ғына һүрәт кеүек экспортлана ала
1694     embed:
1695       report_problem: Проблема хаҡында хәбәр итергә
1696 ...