1 # Messages for Simplified Chinese (中文(简体))
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
5 # Author: 500000000006城
6 # Author: A Chinese Wikipedian
7 # Author: A Retired User
14 # Author: David S. Hwang
18 # Author: FakeGreenHand
28 # Author: Impersonator 1
32 # Author: Josephine W.
36 # Author: Lantianjialiang
41 # Author: Liuxinyu970226
58 # Author: VulpesVulpes825
85 friendly: '%Y年%B%e日 %H:%M'
118 invalid_email_address: 似乎不是有效的电子邮件地址
119 email_address_not_routable: 不可路由
137 old_relation_member: 旧关系成员
138 old_relation_tag: 旧关系标签
143 relation_member: 关系成员
151 user_preference: 用户偏好
162 allow_read_prefs: 读取其用户设置
163 allow_write_prefs: 修改其用户首选项
164 allow_write_diary: 创建日记文章、评论并结交朋友。
165 allow_write_api: 修改地图
166 allow_read_gpx: 读取他们的私人GPS轨迹
167 allow_write_gpx: 上传GPS轨迹
168 allow_write_notes: 修改注记
178 doorkeeper/application:
181 confidential: 保密的应用程序?
208 details: 请提供一些有关问题的更多详情(必填)。
213 email_confirmation: 电子邮件确认
221 preferred_editor: 首选编辑器
223 pass_crypt_confirmation: 确认密码
225 doorkeeper/application:
226 confidential: 应用程序将在客户密钥可以保密时使用(本地移动应用程序和单页应用程序不保密)
227 redirect_uri: 每个URI使用一行
231 reason: 用户被封禁的原因。请尽可能以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况,并请记住,该信息将被公开。请牢记,并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。
232 needs_view: 在清除这个封禁之前,是否需要用户先登录?
234 email_confirmation: 你的电子邮件地址不会被公开展示,更多信息请查看请我们的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
235 title="包含有关电子邮件地址的部分的OSMF隐私政策">隐私政策</a>以获取更多信息。
238 distance_in_words_ago:
277 with_version: '%{id},版本 %{version}'
279 default: 默认(目前为 %{name})
282 description: iD (浏览器内编辑器)
285 description: 远程控制 (JOSM、Potlatch、Merkaartor)
292 windowslive: Windows Live
298 opened_at_html: 于%{when}创建
299 opened_at_by_html: '%{user}于%{when}创建'
300 commented_at_html: 于%{when}更新
301 commented_at_by_html: '%{user}于%{when}更新'
302 closed_at_html: 于%{when}解决
303 closed_at_by_html: '%{user}于%{when}解决'
304 reopened_at_html: 于%{when}重新激活
305 reopened_at_by_html: '%{user}于%{when}重新激活'
307 title: OpenStreetMap 注记
308 description_area: 在您的区域 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
310 description_item: 注记 %{id} 的简易信息聚合馈送
311 opened: 新注记(靠近 %{place})
312 commented: 新评论(靠近 %{place})
313 closed: 关闭的注记(靠近 %{place})
314 reopened: 重新激活的注记(靠近 %{place})
322 warning: 警告!这是账户删除流程的最后一步,并且不可被恢复。
324 delete_introduction: 您可以通过下方的按钮删除您的OpenStreetMap账户。请注意如下细节:
325 delete_profile: 您的个人简介,包括您的头像、介绍和家的位置,都将被移除。
326 delete_display_name: 您显示的用户名将被移除,并且可以被其他账户复用。
327 retain_caveats: 然而,部分关于您的信息仍将被保留在OpenStreetMap里,即使在您的账户被删除后:
328 retain_edits: 您对地图数据库的编辑,如果有,将被保留。
329 retain_traces: 您上传的轨迹,如果有,将被保留。
330 retain_diary_entries: 您的日记与日记下的评论,如果有,将被保留,但不可见。
331 retain_notes: 您的地图注记与注记中的评论,如果有,将被保留,但不可见。
332 retain_changeset_discussions: 您在变更集下的讨论,如果有,将被保留。
333 retain_email: 您的电子邮件地址将被保留。
334 confirm_delete: 您确定吗?
340 current email address: 当前电子邮件地址
341 external auth: 外部身份验证
346 enabled: 启用。非匿名用户,可以编辑数据。
347 enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
348 enabled link text: 这是什么?
349 disabled: 禁用且无法编辑数据,所有过去的编辑均为匿名。
350 disabled link text: 我为什么不能编辑?
353 html: 目前您的编辑是匿名的,人们不能发送邮件给您或看到您的位置。为了显示您的编辑,让别人通过网站与您联系,请点击下面的按钮。<b>由于 0.6
354 API 的转换,只有公开的用户可以编辑地图数据</b>。(<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">了解为什么</a>)。<ul><li>您的电子邮件地址将不会被因为成为公开用户而被透露。</li><li>此操作无法撤销,所有新用户现在都默认为公开的。</li></ul>
358 not yet agreed: 您还没有同意新的贡献者条款。
359 review link text: 请跟随此链接,方便您查看并接受新的贡献者条款。
360 agreed_with_pd: 您也将您的编辑释于公有领域。
361 link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
363 save changes button: 保存更改
364 make edits public button: 公开我所有的编辑
367 success_confirm_needed: 成功更新用户信息。 查看您的邮箱以确认您的新邮箱地址。
374 created_html: 创建于<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
375 closed_html: 关闭于<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
376 created_by_html: '%{user}创建于<abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
377 deleted_by_html: '%{user}删除于<abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
378 edited_by_html: '%{user}编辑于<abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
379 closed_by_html: '%{user}关闭于<abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
387 other: '%{count} 个关系'
390 other: '%{count} 条路径'
399 node_paginated: 节点 (%{x}-%{y},共 %{count})
401 way_paginated: 路径 (%{x}-%{y},共 %{count})
402 relation: 关系 (%{count})
403 relation_paginated: 关系 (%{x}-%{y},共 %{count})
404 comment: 评论(%{count})
405 hidden_commented_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>来自%{user}的隐藏评论
406 commented_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>来自%{user}的评论
407 changesetxml: 变更集 XML
408 osmchangexml: osmChange XML
411 title_comment: 变更集 %{id} - %{comment}
412 join_discussion: 登录以加入讨论
414 still_open: 变更集依然有效——一旦变更集关闭将打开讨论。
416 title_html: 节点:%{name}
417 history_title_html: 节点历史:%{name}
419 title_html: 路径:%{name}
420 history_title_html: 路径历史:%{name}
423 other: '%{count} 个节点'
425 one: 属于路径 %{related_ways}
426 other: 属于路径 %{related_ways}
428 title_html: 关系:%{name}
429 history_title_html: 关系历史:%{name}
433 other: '%{count} 位成员'
435 entry_role_html: '%{type} %{name} 作为%{role}'
441 entry_html: 关系 %{relation_name}
442 entry_role_html: 关系 %{relation_name} (作为 %{relation_role})
445 sorry: '抱歉,无法找到 %{type} #%{id}。'
454 sorry: 对不起,检索 id 为 %{id} 的 %{type} 的数据时间过长。
463 message_html: 该 %{type} 版本 %{version} 无法显示,因为其已被编辑。详情请见%{redaction_link}。
469 feature_warning: 正在载入 %{num_features} 个要素,这可能使您的浏览器变慢或失去响应。您确定想要显示该数据吗?
475 key: '%{key} 标签的 wiki 说明页面'
476 tag: '%{key}=%{value} 标签的 wiki 说明页面'
477 wikidata_link: 维基数据上的%{page}项
478 wikipedia_link: 维基百科上的 %{page} 条目
479 wikimedia_commons_link: 在维基共享资源上的%{page}项目
480 telephone_link: 请拨打 %{phone_number}
481 colour_preview: '%{colour_value}的颜色预览'
482 email_link: 电子邮件 %{email}
487 open_title: '未解决注记 #%{note_name}'
488 closed_title: '已解决注记 #%{note_name}'
489 hidden_title: '隐藏注记 #%{note_name}'
490 opened_by_html: '%{user}创建于<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
491 opened_by_anonymous_html: 匿名用户创建于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
492 commented_by_html: '%{user}于<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>发表的评论'
493 commented_by_anonymous_html: 匿名用户于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>发表的评论
494 closed_by_html: '%{user}解决于<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
495 closed_by_anonymous_html: 匿名用户解决于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
496 reopened_by_html: '%{user}重新激活于<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
497 reopened_by_anonymous_html: 匿名用户重新激活于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
498 hidden_by_html: '%{user}隐藏于<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
502 introduction: 点击地图以查找附近要素。
506 changeset_paging_nav:
507 showing_page: 第 %{page} 页
513 view_changeset_details: 查看变更集详情
522 title_user: '%{user}的变更集'
523 title_user_link_html: '%{user_link}的变更集'
524 title_friend: 由我的朋友所做的变更集
525 title_nearby: 附近用户的变更集
527 empty_area: 该区域内没有变更集。
528 empty_user: 无该用户的变更集。
530 no_more_area: 该区域内没有更多变更集。
531 no_more_user: 无该用户的更多修改集合。
534 sorry: 抱歉,您所请求的变更集列表检索时间过长。
537 comment: '%{author}对变更集%{changeset_id}的新评论'
538 commented_at_by_html: 由%{user}更新于%{when}
540 comment: '%{author}对变更集%{changeset_id}的新评论'
542 title_all: OpenStreetMap 变更集讨论
543 title_particular: 'OpenStreetMap 变更集 #%{changeset_id} 讨论'
545 sorry: 抱歉,您所请求的变更集评论时间区间过长。
548 km away: '%{count}千米外'
556 no_home_location_html: '%{edit_profile_link}并设定你的家庭地址来查看附近的用户。'
557 edit_your_profile: 编辑你的档案
559 no friends: 您还没有添加任何好友。
560 nearby users: 其他附近的用户
561 no nearby users: 附近没有在进行制图的用户。
562 friends_changesets: 朋友的变更集
563 friends_diaries: 朋友的日记文章
564 nearby_changesets: 附近用户的变更集
565 nearby_diaries: 附近用户的日记文章
575 title_nearby: 附近用户的日记
576 user_title: '%{user}的日记'
577 in_language_title: '%{language}日记文章'
579 new_title: 在我的用户日记中撰写新文章
582 recent_entries: 最近的日记文章
589 title: '%{user} 的日记 | %{title}'
590 user_title: '%{user}的日记'
591 leave_a_comment: 留下评论
592 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}以留下评论'
596 heading: 没有文章ID为:%{id}
597 body: 对不起,没有 id 为 %{id} 的日记文章或评论。请检查您的拼写,或是您可能点击了错误的链接。
599 posted_by_html: '%{link_user}在%{created}用%{language_link}发布'
600 updated_at_html: 最后一次更新于%{updated}。
606 other: '%{count} 个评论'
613 comment_from_html: '%{link_user}在%{comment_created_at}的评论'
624 title: '%{user} 的 OpenStreetMap 日记文章'
625 description: '%{user} 最近的 OpenStreetMap 日记文章'
627 title: '%{language_name} OpenStreetMap 日记文章'
628 description: 最近的 %{language_name} OpenStreetMap 用户日记文章
630 title: OpenStreetMap 日记文章
631 description: 最近的 OpenStreetMap 用户日记文章
633 title: '%{user} 已添加日记评论'
634 heading: '%{user} 的日记评论'
635 subheading_html: '%{user} 已添加日记评论'
649 contact_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contact
653 heading: 添加 %{user} 为朋友?
655 success: '%{name} 现在已成为您的朋友!'
656 failed: 对不起,未能添加 %{name} 为朋友。
657 already_a_friend: 您和 %{name} 已经是朋友了。
658 limit_exceeded: 您刚新添加了很多用户为好友。在尝试添加更多好友之前,请稍等一会儿。
660 heading: 删除朋友 %{user}?
662 success: '%{name} 已从您的朋友中删除。'
663 not_a_friend: '%{name} 不是您的朋友。'
667 latlon_html: 来自<a href="https://openstreetmap.org/">内部</a>的结果
668 osm_nominatim_html: 来自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
670 osm_nominatim_reverse_html: 来自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
672 search_osm_nominatim:
692 holding_position: 等车位置
693 navigationaid: 航空导航辅助
694 parking_position: 停车位置
701 animal_boarding: 动物寄养处
702 animal_shelter: 动物收容所
709 bicycle_parking: 自行车停车处
710 bicycle_rental: 自行车出租点
711 bicycle_repair_station: 自行车维修站
716 bureau_de_change: 外汇兑换点
723 charging_station: 充电站
729 community_centre: 社区中心
730 conference_centre: 会议中心
753 language_school: 语言学校
758 mobile_money_agent: 移动货币代理
761 motorcycle_parking: 摩托车停车场
766 parking_entrance: 停车场入口
768 payment_terminal: 支付终端
770 place_of_worship: 宗教场所
777 public_bookcase: 公共书柜
778 public_building: 公共建筑
779 ranger_station: 公园管理站
782 sanitary_dump_station: 储粪池
787 social_facility: 公共设施
797 vehicle_inspection: 车辆检验站
798 vending_machine: 自动售货机
803 waste_dump_site: 垃圾倾倒场
804 watering_place: 动物饮水处
809 aboriginal_lands: 原住民土地
810 administrative: 行政区边界
839 farm_auxiliary: 辅助农场建筑
859 semidetached_house: 双拼住宅
883 electronics_repair: 电子产品维修
888 metal_construction: 金属结构坊
897 window_construction: 窗户施工
902 ambulance_station: 救护站
905 fire_extinguisher: 灭火器
906 fire_water_pond: 消防水塘
923 emergency_access_point: 紧急求救点
931 motorway_junction: 高速公路匝道
955 traffic_mirror: 道路反光镜
956 traffic_signals: 交通信号灯
966 archaeological_site: 遗址
974 charcoal_pile: 史上有名的碳堆
995 wayside_chapel: 路边小教堂
1026 recreation_ground: 游乐场
1029 reservoir_watershed: 水库库区
1036 adult_gaming_centre: 成人游戏中心
1037 amusement_arcade: 娱乐厅
1048 fitness_centre: 健身中心
1049 fitness_station: 健身设施
1055 miniature_golf: 迷你高尔夫球场
1056 nature_reserve: 自然保护区
1057 outdoor_seating: 户外座位
1062 recreation_ground: 游乐场
1076 avalanche_protection: 雪崩护栏
1086 communications_tower: 通讯塔
1101 monitoring_station: 监测站
1106 reservoir_covered: 覆盖水库
1116 wastewater_plant: 污水处理厂
1186 advertising_agency: 广告代理办公室
1191 educational_institution: 教育机构
1192 employment_agency: 职业介绍所
1193 energy_supplier: 能源供应商办公室
1206 tax_advisor: 税务顾问办公室
1207 telecommunication: 电信办公室
1223 isolated_dwelling: 孤立聚落
1247 level_crossing: 平交道口
1260 subway_entrance: 地铁入口
1275 bathroom_furnishing: 浴室装修
1303 department_store: 百货商场
1305 doityourself: DIY 用品店
1318 funeral_directors: 殡仪馆
1334 interior_decoration: 室内装饰
1343 medical_supply: 医疗用品店
1347 motorcycle_repair: 摩托车维修店
1349 musical_instrument: 乐器店
1351 nutrition_supplements: 营养补品店
1368 storage_rental: 仓储租赁店
1390 bed_and_breakfast: 家庭旅馆
1406 wilderness_hut: 荒野小屋
1409 building_passage: 建筑通道
1417 derelict_canal: 废弃运河
1440 level10: 郊区界(村级行政区界)
1454 select_last_updated_by: 选择上次更新者
1455 reported_user: 被举报用户
1458 search_guidance: 搜索问题:
1459 user_not_found: 用户不存在
1460 issues_not_found: 找不到此问题
1464 last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1465 last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>由%{user}
1466 link_to_reports: 查看举报
1469 other: '%{count}个举报'
1476 new_report: 您的举报已成功提交
1477 successful_update: 您的举报已成功更新
1478 provide_details: 请提供所需详情
1480 title: '%{status}问题#%{issue_id}'
1484 other: '%{count}个举报'
1485 report_created_at: 首次报告于%{datetime}
1486 last_resolved_at: 上次解决于%{datetime}
1487 last_updated_at: 上次由%{displayname}于%{datetime}更新
1491 reports_of_this_issue: 举报此问题
1494 other_issues_against_this_user: 其他有关此用户的问题
1495 no_other_issues: 没有其他有关此用户的问题。
1496 comments_on_this_issue: 评论该问题
1498 resolved: 问题状态已设置为“已解决”
1500 ignored: 问题状态已设置为“已忽略”
1502 reopened: 问题状态已设置为“开放”
1504 comment_from_html: '%{user_link}于%{comment_created_at}发表的评论'
1505 reassign_param: 要重新分配问题吗?
1507 reported_by_html: 由%{user}在%{updated_at}报告为%{category}
1510 diary_comment: '%{entry_title},评论#%{comment_id}'
1514 comment_created: 已成功创建评论
1515 issue_reassigned: 已创建您的评论,并重新分配问题
1518 title_html: 举报%{link}
1519 missing_params: 不能创建新的举报
1521 intro: 在发送您的举报至网站版主前,请确保:
1522 not_just_mistake: 您确信这个问题不只是失误
1523 unable_to_fix: 您无法自行修复问题,或通过您的伙伴社群成员帮助下修复
1524 resolve_with_user: 您已尝试与有关用户解决问题
1527 spam_label: 此日记记录是(或包含)滥发消息
1528 offensive_label: 此日记记录是淫秽/攻击性内容
1529 threat_label: 此日记记录包含恐吓
1532 spam_label: 此日记评论是(或包含)滥发消息
1533 offensive_label: 此日记评论是淫秽/冒犯的内容
1534 threat_label: 此日记评论包含恐吓
1537 spam_label: 此用户的个人资料是(或包含)滥发消息
1538 offensive_label: 此用户的个人资料是淫秽/冒犯的内容
1539 threat_label: 此用户的个人资料包含恐吓
1540 vandal_label: 此用户是破坏者
1543 spam_label: 此注记是滥发消息
1544 personal_label: 此注释包含个人数据
1545 abusive_label: 此注记是谩骂
1548 successful_report: 您的举报已成功提交
1549 provide_details: 请提供所需详情
1552 alt_text: OpenStreetMap 标志
1556 log_in_tooltip: 使用已有账户登录
1558 start_mapping: 开始绘制地图
1559 sign_up_tooltip: 创建可编辑账户
1567 gps_traces_tooltip: 管理GPS轨迹
1569 user_diaries_tooltip: 查看用户日记
1570 edit_with: 使用 %{editor} 编辑
1571 tag_line: 自由的 Wiki 世界地图
1572 intro_header: 欢迎访问 OpenStreetMap!
1573 intro_text: OpenStreetMap 是一个世界地图,由像您一样的人们所构筑,可依据开放许可协议自由使用。
1574 intro_2_create_account: 创建用户账户
1575 hosting_partners_html: 主机由%{ucl}、%{fastly}、%{bytemark},以及其他%{partners}所支持。
1576 partners_ucl: 伦敦大学学院
1577 partners_fastly: Fastly
1578 partners_bytemark: Bytemark主机
1579 partners_partners: 合作伙伴
1581 osm_offline: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap 数据库目前处于脱机状态。
1582 osm_read_only: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap 数据库目前处于只读模式。
1583 donate: 通过给硬件升级基金%{link}支持 OpenStreetMap。
1589 community_blogs: 社区博客
1590 community_blogs_title: OpenStreetMap 社区成员的博客
1592 foundation_title: OpenStreetMap 基金会
1594 title: 通过捐款支持 OpenStreetMap
1599 diary_comment_notification:
1600 subject: '[OpenStreetMap] %{user} 在日记篇目留下了评论'
1602 header: '%{from_user} 评论了主题为 %{subject} 的 OpenStreetMap 日记文章:'
1603 header_html: '%{from_user} 评论了主题为 %{subject} 的 OpenStreetMap 日记文章:'
1604 footer: 您也可以通过%{readurl}来读取评论,并且在%{commenturl}来撰写评论或者通过%{replyurl}向作者发送消息
1605 footer_html: 您也可以通过%{readurl}查看评论,并在%{commenturl}撰写评论或通过%{replyurl}向作者发送消息
1606 message_notification:
1607 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1609 header: '%{from_user} 已经通过 OpenStreetMap 给您发送了一条主题为 %{subject} 的私信:'
1610 header_html: '%{from_user} 已经通过 OpenStreetMap 给您发送了一条主题为 %{subject} 的信息:'
1611 footer: 您也可以在%{readurl}阅读此消息并在%{replyurl}向作者发送信息
1612 footer_html: 您还可以在%{readurl}阅读这条信息并在%{replyurl}向作者发送信息
1613 friendship_notification:
1615 subject: '[OpenStreetMap] %{user} 添加您为朋友'
1616 had_added_you: '%{user} 已经在 OpenStreetMap 添加您为朋友。'
1617 see_their_profile: 您可以在%{userurl}查看他们的个人资料。
1618 see_their_profile_html: 您可以在%{userurl}查看他们的个人资料。
1619 befriend_them: 您也可以在 %{befriendurl} 添加他们为朋友。
1620 befriend_them_html: 您也可以在%{befriendurl}把他们添加为朋友。
1622 description_with_tags_html: 您的GPX文件 %{trace_name} ,其描述为 %{trace_description}
1624 description_with_no_tags_html: 似乎您的GPX文件%{trace_name},描述为%{trace_description},没有标签
1627 failed_to_import: 导入失败。下面是错误信息:
1628 more_info_html: 更多关于 GPX 导入失败的信息,以及如何避免失败可在%{url}找到。
1629 subject: '[OpenStreetMap] GPX 导入失败'
1632 loaded_successfully: 成功载入 %{possible_points} 可能节点中的 %{trace_points} 个。
1633 subject: '[OpenStreetMap] GPX 导入成功'
1635 subject: '[OpenStreetMap] 欢迎加入 OpenStreetMap'
1637 created: 有人(希望是您)刚在%{site_url}创建了一个账户。
1638 confirm: 在开始之前,我们需要确认这个请求来自于您。如果确实这样,那么请点击以下链接以确认您的帐户:
1639 welcome: 等您确认帐号后,我们将提供一些额外的信息以帮助您开始使用。
1641 subject: '[OpenStreetMap] 确认您的电子邮件地址'
1643 hopefully_you: 有人(希望是您)想要在%{server_url}将他的电子邮件地址更改为 %{new_address}。
1644 click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接以确认更改。
1646 subject: '[OpenStreetMap] 密码重置请求'
1648 hopefully_you: 某人(可能是您)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 帐户密码。
1649 click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接重置您的密码。
1650 note_comment_notification:
1654 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您的一个注记'
1655 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您感兴趣的一个注记'
1656 your_note: '%{commenter} 评论了您在 %{place} 附近的一个注记。'
1657 your_note_html: '%{commenter}评论了您在%{place}附近的一个地图注记。'
1658 commented_note: '%{commenter} 评论了您感兴趣的一个地图注记。该注记位于 %{place} 附近。'
1659 commented_note_html: '%{commenter} 评论了您评论过的一个地图注记。该注记位于 %{place} 附近。'
1661 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 解决了您的一个注记'
1662 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 已经解决了一个您感兴趣的注记'
1663 your_note: '%{commenter} 解决了您在 %{place} 附近的一个注记。'
1664 your_note_html: '%{commenter} 解决了您在 %{place} 附近的一个注记。'
1665 commented_note: '%{commenter} 解决了您感兴趣的一个地图注记。该注记位于 %{place} 附近。'
1666 commented_note_html: '%{commenter} 解决了您感兴趣的一个地图注记。该注记位于 %{place} 附近。'
1668 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了您的一个注记'
1669 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了您感兴趣的一个注记'
1670 your_note: '%{commenter} 重新激活了您在 %{place} 附近的一个注记。'
1671 your_note_html: '%{commenter} 重新激活了您在 %{place} 附近的一个注记。'
1672 commented_note: '%{commenter} 重新激活了您感兴趣的一个地图注记。该注记位于 %{place} 附近。'
1673 commented_note_html: '%{commenter} 重新激活了您感兴趣的一个地图注记。该注记位于 %{place} 附近。'
1674 details: 更多关于笔记的详细信息可以在%{url}找到。
1675 details_html: 更多关于笔记的详细信息可以在%{url}找到。
1676 changeset_comment_notification:
1680 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}评论了您的一个变更集'
1681 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您感兴趣的一个变更集'
1682 your_changeset: '%{commenter}在%{time}对你的变更集留下评论'
1683 your_changeset_html: '%{commenter} 于 %{time} 在您创建的一个变更集留下评论'
1684 commented_changeset: '%{commenter}在%{time}对你监视的%{changeset_author}创建的变更集留下评论'
1685 commented_changeset_html: '%{commenter}于%{time}在您监视的由%{changeset_author}创建的一个地图变更集中留下评论'
1686 partial_changeset_with_comment: 带评论“%{changeset_comment}”
1687 partial_changeset_with_comment_html: 带有评论“%{changeset_comment}”
1688 partial_changeset_without_comment: 没有评论
1689 details: 更多关于变更集的详细信息可以在 %{url} 找到。
1690 details_html: 更多有关变更集的详细信息,请参见 %{url}。
1691 unsubscribe: 要从该变更集中退订,请访问%{url},并点击“退订”。
1692 unsubscribe_html: 要从该变更集中退订,请访问%{url},并点击“退订”。
1696 introduction_1: 我们给您发送了确认邮件。
1697 introduction_2: 点击电子邮件中的链接确认您的账户,然后您就可以开始绘制地图了。
1698 press confirm button: 按下面的确认按钮激活您的账户。
1700 success: 已确认您的账户,感谢您的注册!
1701 already active: 该账户已经确认。
1702 unknown token: 确认码已经过期或不存在。
1703 reconfirm_html: 如果您需要我们重新发送确认邮件,<a href="%{reconfirm}">请点击这里</a>。
1705 failure: 用户 %{name} 未找到。
1708 press confirm button: 按下面的确认按钮以确认您的新电子邮件地址。
1710 success: 已确认您对电子邮件地址的更改!
1711 failure: 具有此令牌的电子邮件地址已经确认过了。
1712 unknown_token: 那个确认代码已过期或不存在。
1713 resend_success_flash:
1714 confirmation_sent: 我们已经向%{email}发出一条新的确认通知,一旦您确认您的账户,就能开始绘图。
1715 whitelist: 如果您用于发送确认请求的邮箱具有反垃圾邮件系统,请确保将%{sender}加入白名单,因为我们无法恢复任何确认请求。
1721 messages: 您有 %{new_messages}和 %{old_messages}
1722 new_messages: '%{count} 条新消息'
1723 old_messages: '%{count} 条旧消息'
1727 no_messages_yet_html: 您还没有消息,何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1728 people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
1730 unread_button: 标记为未读
1736 send_message_to_html: 发送新信息给%{name}
1739 back_to_inbox: 返回收件箱
1742 limit_exceeded: 您刚发送了很多消息。在尝试发送其他消息之前,请稍等一会儿。
1746 body: 对不起,没有具有该 id 的消息。
1752 one: 您有 %{count} 条已发送信息
1753 other: 您有 %{count} 条已发送信息
1757 no_sent_messages_html: 您尚未发送信息。何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1758 people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
1760 wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要回复的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以回复这个消息。
1767 unread_button: 标记为未读
1771 wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要阅读的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以阅读这个消息。
1772 sent_message_summary:
1783 email address: 电子邮件地址:
1784 new password button: 重置密码
1785 help_text: 输入您的电子邮件地址来注册,我们会寄出链接给它,这样您就可以用它来重置密码。
1786 notice email on way: 很遗憾您遗失了密码:-(不过一封电子邮件已经发往您的邮箱,您很快就可以重置密码了。
1787 notice email cannot find: 对不起,无法找到邮箱。
1790 heading: 重置%{user}的密码
1792 flash changed: 您的密码已经更改。
1793 flash token bad: 未找到标记,建议检查 URL?
1797 preferred_editor: 首选编辑器
1798 preferred_languages: 首选语言
1799 edit_preferences: 偏好设置
1806 update_success_flash:
1815 gravatar: 使用 Gravatar
1816 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1817 what_is_gravatar: 什么是Gravatar?
1818 disabled: Gravatar已禁用。
1819 enabled: 您的Gravatar显示已启用。
1822 delete image: 删除当前图像
1823 replace image: 替换当前图像
1824 image size hint: (正方形图像,尺寸至少为100x100)
1826 no home location: 您还没有输入您的住所位置。
1827 update home location on click: 点击地图时更新所在位置?
1835 email or username: 电子邮件地址或用户名:
1837 openid_html: '%{logo}OpenID:'
1839 lost password link: 忘记密码?
1842 with username: 已经有 OpenStreetMap 账户?请使用您的用户名和密码登录:
1843 with external: 或者使用第三方服务登录:
1844 new to osm: 第一次来到 OpenStreetMap?
1845 to make changes: 要修改 OpenStreetMap 的数据,您必须拥有一个帐户。
1846 create account minute: 创建账户。只需花费一分钟。
1848 account not active: 对不起,您的账户尚未激活。<br />请点击在账户确认邮件中的链接来激活您的账户,或<a href="%{reconfirm}">请求新的确认电子邮件</a>。
1849 auth failure: 对不起,凭这些信息您无法登录。
1850 openid_logo_alt: 使用 OpenID 登录
1857 alt: 使用Google OpenID登录
1862 title: 使用Windows Live登录
1863 alt: 使用Windows Live账户登录
1871 title: 使用Wordpress登录
1872 alt: 使用 Wordpress OpenID 登录
1878 heading: 退出登录OpenStreetMap
1881 suspended: 抱歉,由于异常活动,您的帐户已被暂停使用。
1882 contact_support_html: 如果您想就此讨论,请联系%{support_link}。
1886 title_html: 使用 <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">kramdown</a>
1906 copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br> 贡献者
1907 used_by_html: '%{name} 为数以千计的网站、移动应用以及硬件设备提供地图数据'
1908 lede_text: OpenStreetMap 是一个由地图制作爱好者组成的社区。这些爱好者提供并维护世界各地关于道路、小道、咖啡馆、铁路车站等各种各样的数据。
1909 local_knowledge_title: 本地知识库
1910 local_knowledge_html: OpenStreetMap 强调使用本地知识。贡献者们使用航空图像、GPS 设备与传统的地区地图来确保 OSM
1912 community_driven_title: 社区驱动
1913 community_driven_html: OpenStreetMap 是一个多元化的社区,它充满激情,并且每天都在成长。我们的参与者包括地图制作爱好者,地理信息系统(GIS)从业人员,维护
1914 OSM 服务器的工程师,标注灾害区域的人道主义自愿者,已经其他很多各界人士。想更多的了解社区请参见<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap博客</a>、<a
1915 href='%{diary_path}'>用户日记</a>、<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>社区博客</a>,以及
1916 <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM 基金会</a>网站。
1917 open_data_title: 开放数据
1918 open_data_html: OpenStreetMap 是<i>开源数据</i>:只要您表明使用了 OpenStreetMap 并承认其贡献者的工作,您就可以使用
1919 OpenStreetMap。如果您改变或者使用这些数据,您必须按照相同的版权协议发布结果。详情请参见<a href='%{copyright_path}'>版权协议</a>。
1922 此网站和很多其他相关服务已由<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap基金会</a>(OSMF)正式代表社群运营。使用所有由OSMF运营的服务均需符合我们的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">使用条款</a>、<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1923 可接受使用方针</a>和我们的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">隐私政策。
1925 如果您有任何授权、版权或其他法律咨询,请<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>联系OSMF</a>。
1927 OpenStreetMap、放大镜标示,和State of the Map是<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF的注册商标</a>。
1928 partners_title: 合作伙伴
1932 html: 当该翻译页面与%{english_original_link}冲突时,英语页面会被优先采用
1936 html: 您正在查看英语版本的著作权页面。您可以返回该页面的%{native_link},或停止阅读著作权信息并%{mapping_link}。
1938 mapping_link: 开始绘制地图
1942 OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup>是<i>开放数据</i>,由<a
1943 href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap基金会</a>(OSMF)采用<a
1944 href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">开放数据共享开放数据库许可协议</a>(ODbL)授权。
1945 intro_2_html: 只要你表明来源为OpenStreetMap及其贡献者,你就可以自由地复制、分发、传送和改编我们的数据。如果你想转换或者以我们的数据为基础进行创作,你只能采用相同的许可协议发表你的作品。完整的<a
1946 href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">法律文本</a>阐明了你的权利和义务。
1947 intro_3_1_html: 我们的文档采用<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.zh">知识共享
1948 署名-相同方式共享 2.0 (CC BY-SA 2.0)</a>许可协议授权。
1949 credit_title_html: 如何表明作者是 OpenStreetMap
1950 credit_1_html: 当您使用 OpenStreetMap 的数据,您会被要求遵循两件事:
1953 <li>显示出我们的版权声明来表达归属于 OpenStreetMap 的内容。</li>
1954 <li>清楚表明数据在开放数据库许可协议下可用。</li>
1956 credit_3_1_html: 对于版权声明的显示,我们会依据您如何使用我们的数据,而有不同的要求。例如,不同的规则要如何显示版权声明,具体取决于您是否建立了可浏览的地图、列印的地图或是静态图像。完整的详细信息要求可以在<a
1957 href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">署名方针</a>上查看。
1959 请明确表示数据在开放数据库许可协议下可用,您可以链接到<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">这个版权页面</a>。
1960 相对地,如果您以数据表来分发 OSM,您可以命名并直接链接到许可协议。在一些无法作出链接的媒介(例如印刷品),我们建议您引导您的读者到 openstreetmap.org(像是注明“OpenStreetMap”的完整网址)以及 opendatacommons.org。
1961 在此示例中,版权相关的归属会出现在地图的角落。
1962 attribution_example:
1963 alt: 如何在网页上署名 OpenStreetMap 的示例
1965 more_title_html: 了解更多
1968 href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF许可协议页面</a>阅读更多关于使用我们的数据,以及如何表明我们是作者的信息。
1969 more_2_html: 尽管 OpenStreetMap 开放数据,但是我们无法为第三方提供免费的地图 API。详见我们的 <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API使用政策</a>、<a
1970 href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">地图图块使用政策</a>及<a
1971 href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">名称服务使用政策</a>。
1972 contributors_title_html: 我们的贡献者
1973 contributors_intro_html: 我们的数据来源于成千上万人的贡献。但我们也从国家测绘机构等处获取公共版权的数据,其中包括:
1974 contributors_at_html: <strong>奥地利</strong>:包含来自 <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt
1975 Wien</a>(<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.zh">CC
1976 BY</a>协议)、<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
1977 Vorarlberg</a>及 Land Tirol (修订的 <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY
1979 contributors_au_html: |-
1980 <strong>澳大利亚</strong>:使用行政边界纳入或开发©
1981 <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape澳大利亚</a>依据<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">知识共享署名4.0国际许可协议(CC BY 4.0)</a>由澳大利亚联邦条款授权。
1982 contributors_ca_html: <strong>加拿大</strong>:含有来自GeoBase®,GeoGratis(©
1983 加拿大自然资源部),CanVec(© 加拿大自然资源部)和StatCan(加拿大统计局地理处)的数据。
1984 contributors_fi_html: <strong>芬兰</strong>:包含来自芬兰国家测绘局地形数据库和其他测绘机构的数据,依据 <a
1985 href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI
1987 contributors_fr_html: <strong>法国</strong>:含有来自 Direction Générale des Impôts
1989 contributors_nl_html: <strong>荷兰</strong>:含有© AND data, 2007(<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1990 contributors_nz_html: <strong>新西兰</strong>:包含来源自<a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ数据服务</a>的数据,依据<a
1991 href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh">CC BY 4.0</a>授权复用。
1992 contributors_si_html: |-
1993 <strong>斯洛文尼亚</strong>:包含来自
1994 <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>和
1995 <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>(斯洛文尼亚公开信息)的数据。
1996 contributors_es_html: <strong>西班牙</strong>:包含来自西班牙国家地理研究所(<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>)和国家制图系统(<a
1997 href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)的数据,这些数据以<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">知识共享
1999 contributors_za_html: <strong>南非</strong>:包含来自<a href="http://www.ngi.gov.za/">行政局:国家地球空间信息</a>,国家版权所有。
2000 contributors_gb_html: <strong>英国</strong>:包含来自 Ordnance 的调查数据,© Crown
2002 contributors_footer_1_html: |-
2003 关于其进一步的细节,及其他被用来帮助提升 OpenStreetMap 的来源,详见 OpenStreetMap Wiki 的<a
2004 href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hans:Contributors">贡献者页面</a>。
2005 contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 纳入数据并不意味着原始数据提供者认可 OpenStreetMap、提供任何担保或担负任何法律责任。
2006 infringement_title_html: 著作权侵犯
2007 infringement_1_html: OSM 的贡献者会被提醒,绝不要在没有著作权人的明确许可时添加来自任何有著作权的来源的数据(如谷歌地图或印刷地图)。
2008 infringement_2_html: 如果您认为版权的材料已被不恰当地添加的 OpenStreetMap 数据库或该网站,请参见我们的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我们的<a
2009 href="https://dmca.openstreetmap.org/">在线申报页面</a>上提出。
2010 trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>商标
2011 trademarks_1_html: OpenStreetMap、放大镜标志和地图状态是OpenStreetMap基金会的注册商标。如果您对使用这些标志有任何问题,请参见我们的<a
2012 href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">商标方针</a>。
2014 js_1: 您或许正在使用不支持 JavaScript 的浏览器,或您禁用了 JavaScript。
2015 js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 让地图更平滑。
2020 copyright: 版权所有 OpenStreetMap及其贡献者,采用开放授权协议
2021 remote_failed: 编辑失败 - 请确保已加载 JOSM 或 Merkaartor 并启用了远程控制
2023 not_public: 您尚未公开您的编辑。
2024 not_public_description_html: 您将无法再编辑此地图,直到您做到如上所述。您可以通过您的%{user_page}公开您的编辑。
2025 user_page_link: 用户页面
2026 anon_edits_link_text: 了解为什么这很重要。
2027 id_not_configured: iD 尚未配置
2028 no_iframe_support: 您的浏览器不支持 HTML 嵌入式框架,这是此功能所需要的。
2031 area_to_export: 要导出的区域
2032 manually_select: 手动选择不同的区域
2033 format_to_export: 要导出的格式
2034 osm_xml_data: OpenStreetMap XML 数据
2035 map_image: 地图图像 (显示标准图层)
2036 embeddable_html: 可嵌入HTML
2038 export_details_html: OpenStreetMap 数据采用<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">开放数据共享开放数据库许可协议</a>
2041 advice: 如果用上面的导出工具失败了,请考虑使用下面列出的来源来导出:
2042 body: 该区域过大,不能导出为 OpenStreetMap XML 数据。请放大地图或选择一个更小的区域,或使用以下大量数据下载来源之一:
2045 description: 定期更新的完整 OpenStreetMap 数据库副本
2048 description: 从 OpenStreetMap 数据库的一个镜像下载此限定边框
2051 description: 定期更新的洲、 国家和特定城市的摘录
2054 description: 世界主要城市和周边地区的摘录
2057 description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他来源
2068 paste_html: 粘贴可嵌入网站的 HTML
2076 explanation_html: 如果您发现我们的地图数据有问题,例如缺少某条道路或者您的地址,最好的处理方法就是加入 OpenStreetMap
2079 instructions_html: 只需点击<a class='icon note'></a>或地图上显示的相同图标。这会在地图上添加标记,您可以拖动它来改变位置。添加您所知信息后点击保存,其他绘图者将进行核查。
2082 explanation_html: 如果您有关于如何使用我们的数据或内容的关心请查阅我们在<a href='/copyright'>版权页面</a>的更多法律信息,或联系
2083 <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 工作组</a>。
2086 introduction: OpenStreetMap 有若干资源用于学习该项目,提问和回答问题,以及讨论与制作地图相关的话题并且撰写相关文档。
2089 title: 欢迎访问OpenStreetMap
2090 description: 本快速指南涵盖了快速入门 OpenStreetMap 的基本知识。
2092 url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hans:Beginners%27_guide
2094 description: 社群维护的新手指南。
2097 description: 在OpenStreetMap的问答网站提问或查找回答。
2100 description: 询问问题或在广泛或局部的邮件列表中讨论有趣事件
2103 description: 面向更喜欢电子公告栏样式界面的用户的问题和讨论。
2106 description: 用于讨论 OpenStreetMap 的共享场所。
2109 description: 在很多不同的语言和在很多话题间交互聊天。
2112 description: 协助公司与组织改用 OpenStreetMap 为基础的地图与相关服务。
2115 description: 想跟一个组织为OpenStreetMap制订计划?在欢迎席上找到你需要知道的东西。
2117 title: OpenStreetMap Wiki
2118 description: 浏览 wiki 深入了解 OpenStreetMap 文档。
2120 removed: 您的默认OpenStreetMap编辑器设置为Potlatch。由于Adobe Flash Player已停止支持,因此Potlatch不再可在Web浏览器中使用。
2121 desktop_html: 您仍然可以通过<a href="https://www.systemed.net/potlatch/">下载适用于Mac和Windows的桌面应用程序</a>来使用Potlatch。
2122 id_html: 或者,你可以设定你的默认编辑者为iD,他会想Potlatch之前一样运营你的网络浏览器。<a href="%{settings_url}">在这更改你的偏好</a>。
2124 search_results: 搜索结果
2128 get_directions: 获取方向
2129 get_directions_title: 查找两点之间的方向
2133 where_am_i_title: 使用搜索引擎说明当前位置
2135 reverse_directions_text: 换向
2148 cycleway_national: 国家自行车道
2149 cycleway_regional: 地区自行车道
2150 cycleway_local: 本地自行车道
2205 bicycle_parking: 自行车停车场
2209 introduction_html: 欢迎访问 OpenStreeMap,自由且可编辑的世界地图。您已经登录,可以开始绘制地图。这里是含有您需要知道的最重要的信息的快速指南。
2212 on_html: OpenStreetMap 是一个<em>真实且最新</em>的地图,它包含数百万的建筑、道路以及其他的位置细节。您基本可以编辑现实世界中您感兴趣的任何东西。
2213 off_html: 当然它<em>不包含</em>一些激进的数据,譬如评分、历史或者假设的特征,以及有版权的来源。除非您具有特殊权利,否则不要复制在线的或者纸质地图。
2216 paragraph_1_html: OpenStreetMap 有一些自己的术语。这里是一些常用的关键词。
2217 editor_html: <strong>编辑器</strong>是您可以用于编辑地图的程序或网站。
2218 node_html: <strong>节点</strong>是地图上的点,例如一个餐馆或一棵树。
2219 way_html: <strong>路径</strong>可以是线或区域,例如一条路、一条溪、一个湖或一栋建筑物。
2220 tag_html: <strong>标签</strong>是关于节点或路径的简短数据,例如餐馆的名字或者道路的速度限制。
2223 paragraph_1_html: OpenStreetMap很少有正式规则,但我们期待所有参与者能合作,并与社区沟通。如果您在考虑任何除手工编辑的活动,请阅读并遵守<a
2224 href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>导入</a>和<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>自动编辑</a>的指导。
2227 paragraph_1_html: OpenStreetMap 有若干资源用于学习该项目,提问和回答问题,以及讨论与制作地图相关的话题并且撰写相关文档。<a
2228 href='%{help_url}'>点此获取帮助</a>。要以组织机构身份来为 OpenStreetMap制作计划吗?请查看<a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>迎宾处</a>。
2229 start_mapping: 开始绘制地图
2232 paragraph_1_html: 如果您这是想做一些微小改动而没有时间登录来学习如何编辑,那添加注记是非常容易的。
2233 paragraph_2_html: 只要去<a href='%{map_url}'>地图</a>并单击注记图标:<span class='icon
2234 note'></span>。这将在地图上添加一个标记,您可以拖动它,并添加您的备注,然后单击保存,其他人绘图者将确认其是否正确。
2238 来自世界各地的人们都在贡献或使用 OpenStreetMap。
2239 虽然许多人以个人身份参与,但其他人则组成了社群。
2240 这些团体的规模各不相同,代表了小到城镇大到大型多国地区的地域。
2244 about_text: 地方分会是已采取正式步骤建立非营利法人实体的国家级或地区级团体。在与地方政府、企业和媒体打交道时,他们代表该地区的地图和制图者。他们还与OpenStreetMap基金会(OSMF)缔结联系,使他们能够与法律和版权管理机构建立联系。
2245 list_text: 以下社区正式成立为地方分会:
2249 没有必要正式建立一个与地方分会同等规模的团体。
2250 事实上,许多团体作为非正式的聚会或社区团体非常成功地存在。任何人都可以创设或加入这些团体。在<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">社区wiki页面</a>上阅读更多内容。
2253 private: 私有 (只以匿名分享,无顺序的点)
2254 public: 公开 (以匿名显示于轨迹清单,无顺序的点)
2255 trackable: 可追踪 (只以匿名分享,有时间戳记顺序的点)
2256 identifiable: 可识别 (以可识别的方式显示于轨迹清单,有时间戳记顺序的点)
2258 upload_trace: 上传GPS轨迹
2259 visibility_help: 这是什么意思?
2261 help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2263 upload_trace: 上传GPS轨迹
2264 trace_uploaded: 您的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常在半小时之内,当上传结束后会发邮件通知您。
2265 upload_failed: 抱歉,GPX上传失败。管理员已收到错误警报。请再试一次
2266 traces_waiting: 您有 %{count} 条轨迹正等待上传,请在上传更多轨迹前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。
2270 heading: 编辑轨迹%{name}
2271 visibility_help: 这是什么意思?
2278 heading: 查看轨迹%{name}
2284 start_coordinates: 起始坐标:
2285 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2293 delete_trace: 删除这条轨迹
2294 trace_not_found: 未找到轨迹!
2296 confirm_delete: 删除这条轨迹?
2298 showing_page: 第%{page}页
2307 trace_details: 查看轨迹详情
2317 public_traces: 公开GPS轨迹
2318 my_gps_traces: 我的 GPS 轨迹
2319 public_traces_from: 来自 %{user} 的公开 GPS 轨迹
2320 description: 浏览最近的GPS轨迹上传
2321 tagged_with: ' 标签为%{tags}'
2322 empty_html: 尚无轨迹。<a href='%{upload_link}'>上传新轨迹</a>或在<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hans:Beginners_Guide_1.2'>wiki页面</a>上了解
2327 traces_from: 来自%{user}的公开轨迹
2328 remove_tag_filter: 移除标签过滤器
2330 scheduled_for_deletion: 计划删除的轨迹
2334 message: GPX 文件上传系统当前不可用
2337 message: GPX 文件存储和上传系统当前不可用。
2339 title: OpenStreetMap GPS 轨迹
2341 description_with_count:
2342 one: 来自 %{user} 的带 %{count} 点的GPX文件
2343 other: 来自 %{user} 的带 %{count} 点的GPX文件
2344 description_without_count: 来自 %{user} 的 GPX 文件
2346 permission_denied: 您没有权限来执行此操作
2348 cookies_needed: 您似乎停用了 cookie - 请在继续操作前启用您的浏览器 cookie。
2350 not_an_admin: 您需要成为管理员以执行该操作。
2352 blocked_zero_hour: 您在OpenStreetMap网站有一条紧急消息。在您可以保存您的编辑之前,您需要阅读这条消息。
2353 blocked: 您对 API 的访问已经被阻挡了。请登录到网站以了解更多信息。
2354 need_to_see_terms: 您对 API 的访问已暂时中止。请登录到网站以查看贡献者条款。您不需要同意,但必须查看它们。
2356 account_settings: 账户设置
2357 oauth1_settings: OAuth 1设置
2358 oauth2_applications: OAuth 2应用程序
2359 oauth2_authorizations: OAuth 2授权
2363 request_access_html: '%{user},应用程序 %{app_name} 要求访问您的帐户。请确定您要让此应用程序使用下列功能。您可以按照自己的意思选择几个。'
2365 allow_read_prefs: 读取您的用户首选项。
2366 allow_write_prefs: 修改您的用户首选项。
2367 allow_write_diary: 创建日记,评论和交朋友。
2368 allow_write_api: 修改地图。
2369 allow_read_gpx: 读取您的私人 GPS 轨迹。
2370 allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
2371 allow_write_notes: 修改注记。
2375 allowed_html: 您已授权 %{app_name} 应用访问您的账户。
2376 verification: 验证码为 %{code}。
2379 denied: 您已经拒绝应用程序 %{app_name} 访问您的账户。
2382 flash: 您已经注销 %{application} 的令牌。
2384 missing: 您未给予应用访问此装置的权限
2387 write_prefs: 修改用户首选项
2388 write_diary: 创建日记、评论和交朋友
2393 read_email: 查看用户邮箱地址
2394 skip_authorization: 自动核准应用
2401 title: '%{app_name} 的 OAuth 详细信息'
2405 access_url: 访问令牌 URL:
2406 authorize_url: 授权 URL:
2407 support_notice: 我们支持 HMAC-SHA1 (推荐)和 RSA-SHA1 签名。
2411 requests: 向用户请求以下权限:
2413 title: 我的 OAuth 详细信息
2414 my_tokens: 我的已授权应用程序
2415 list_tokens: 下列令牌已发给您名下的应用程序:
2420 no_apps_html: 您是否有想要注册使用 %{oauth} 标准的应用程序?您必须先注册您的网页应用程序,才能对这个服务进行 OAuth 要求。
2422 registered_apps: 您已注册以下客户应用程序:
2423 register_new: 注册您的应用程序
2425 requests: 向用户请求以下权限:
2427 sorry: 对不起,无法找到那个 %{type}。
2433 flash: 已破坏此客户端应用程序注册
2434 oauth2_applications:
2437 no_applications_html: 您是否有想要使用%{oauth2}标准注册的应用程序?您必须先注册您的应用程序才能对此服务发出OAuth请求。
2444 confirm_delete: 删除这个应用程序?
2452 confirm_delete: 删除此应用程序?
2455 client_secret_warning: 确保保存此密钥 - 它将无法被再次访问
2457 redirect_uris: 重定向URI
2460 oauth2_authorizations:
2463 introduction: 要授权%{application}使用以下权限访问您的账户吗?
2470 oauth2_authorized_applications:
2475 no_applications_html: 您还没有授权任何%{oauth2}应用程序。
2478 confirm_revoke: 撤消此应用程序的访问权限?
2482 no_auto_account_create: 很遗憾,我们目前无法为您自动创建一个帐户。
2483 please_contact_support_html: 请联系 %{support_link} 以安排创建帐户 - 我们会尽快处理该请求。
2488 <p>不同于其他地图,OpenStreetMap 是完全由像您一样的人创建的,并且免费提供给任何人用以修正、更新、下载和使用。</p>
2489 <p>登录来贡献您的力量吧。我们将发送一份邮件来确认您的账号。</p>
2490 email address: 电子邮件地址:
2491 confirm email address: 确认电子邮件地址:
2493 display name description: 你的公开展示的用户名。你可以稍后在设置中进行修改。
2494 external auth: 第三方身份验证:
2495 use external auth: 或者使用第三方服务登录
2496 auth no password: 通过第三方身份验证,您不再需要密码,但一些额外工具或服务器可能仍然需要。
2498 terms accepted: 感谢您接受新的贡献条款!
2503 read and accept with tou: 请阅读贡献者协议和使用条款,勾选下列2个复选框,并点击“确定”按钮。
2504 contributor_terms_explain: 该协议影响到有关您过去、现在及将来的贡献的条款。
2505 read_ct: 我已了解并同意贡献者条款
2506 tou_explain_html: 这些%{tou_link}适用于网站方面的使用,与其它由OSMF提供的基础内容。请点击链接,阅读并同意该条款。
2507 read_tou: 我已阅读并同意使用条款
2508 consider_pd: 除了上述协议,我同意将我的贡献释于公有领域
2509 consider_pd_why: 这是什么?
2510 guidance_html: 帮助理解这些条款的信息:一个<a href="%{summary}">可读的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻译</a>
2513 you need to accept or decline: 请先阅读,然后接受或拒绝新的贡献者条款,再继续。
2514 legale_select: 请选择您居住的国家:
2518 rest_of_world: 世界其他地区
2519 terms_declined_flash:
2520 terms_declined_html: 我们很遗憾您已决定不接受新的贡献者条款。有关详细信息,请参阅%{terms_declined_link}。
2521 terms_declined_link: 此wiki页面
2524 heading: 用户 %{user} 不存在
2525 body: 对不起,没有名为 %{user} 的用户。请检查您的拼写,或者可能是点击了错误的链接。
2529 new diary entry: 新日记文章
2537 my_preferences: 我的偏好
2538 my_dashboard: 我的综合面板
2541 edit_profile: 编辑个人资料
2547 remove as friend: 删除朋友
2553 latest edit: '%{ago}的最后编辑:'
2554 email address: 电子邮件地址:
2561 administrator: 此用户是管理员
2564 administrator: 授予管理员权限
2567 administrator: 撤销管理员权限
2569 block_history: 激活的封禁
2570 moderator_history: 执行封禁者
2573 activate_user: 启用此用户
2574 deactivate_user: 停用此用户
2576 unconfirm_user: 取消确认该用户
2577 unsuspend_user: 取消暂停该用户
2579 unhide_user: 取消隐藏此用户
2584 flash success: 成功保存您所在位置
2586 flash success: 您的所有编辑现在均已公开,现在允许您开始编辑。
2591 one: '%{page} 页(%{items} 的第 %{first_item} 页)'
2592 other: '%{page} 页(%{items} 的第 %{first_item} 至 %{last_item} 页)'
2593 summary_html: '%{name}在%{date}从%{ip_address}创建'
2594 summary_no_ip_html: '%{name} 创建于 %{date}'
2602 automatically_suspended: 抱歉,由于存在可疑活动,您的帐户已被自动暂停。
2603 contact_support_html: 管理员很快会审查此决定,或者如果您想讨论这个问题,您可以联系 %{support_link}。
2605 connection_failed: 连接身份验证提供方失败
2606 invalid_credentials: 无效的身份验证凭证
2607 no_authorization_code: 无授权码
2608 unknown_signature_algorithm: 未知签名算法
2610 unknown_error: 身份验证失败
2612 heading: 您的ID尚未与OpenStreetMap账户相关联。
2613 option_1: 如果您是OpenStreetMap的新手,请使用下面的表单创建一个新账户。
2614 option_2: 如果您已拥有一个账户,您可以使用您的用户名和密码登录您的账户,然后在您的用户设置中将账户与您的ID相关联。
2617 not_a_role: 字串 '%{role}' 不是有效的角色。
2618 already_has_role: 这个用户已经有角色 %{role}。
2619 doesnt_have_role: 这个用户没有角色 %{role}。
2620 not_revoke_admin_current_user: 不能撤销当前用户的管理员角色。
2624 are_you_sure: 您确定要赋予用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
2626 fail: 无法授予用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
2630 are_you_sure: 您确定要吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
2632 fail: 无法吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
2635 non_moderator_update: 必须为管理员才能创建或更新一个封禁。
2636 non_moderator_revoke: 必须为管理员才能撤消块。
2638 sorry: 对不起,未找到 ID 为 %{id} 的用户封禁。
2641 title: 正在建立对 %{name} 的封禁
2642 heading_html: 正在建立对 %{name} 的封禁
2643 period: 从现在开始,此用户将被 API 阻挡的时间。
2644 tried_contacting: 我已联系此用户并请他们停止。
2645 tried_waiting: 我已经给予这位用户合理的时间回应这些问题。
2648 title: 编辑对 %{name} 的封禁
2649 heading_html: 编辑对 %{name} 的封禁
2650 period: 从现在开始,该用户要被封禁不能使用 API 多久。
2654 block_expired: 这个封禁已经过期,并且不能再编辑。
2655 block_period: 封禁时期必须是在下拉菜单中可选择的数值之一。
2657 try_contacting: 在封禁用户之前请先尝试联系他们,并给予他们一段合理的时间来回应。
2658 try_waiting: 在封禁用户之前,请尝试给用户一段合理的时间来回应。
2659 flash: 已建立对用户 %{name} 的封禁
2661 only_creator_can_edit: 只有执行封禁的管理员能编辑它。
2668 title: 正在撤销对 %{block_on} 的封禁
2669 heading_html: 正在撤销 %{block_by} 对 %{block_on} 的封禁
2670 time_future: 此封禁将于 %{time} 结束。
2671 past: 此封禁已在%{time}结束,现在不能撤销。
2676 time_future_html: 结束于 %{time}。
2677 until_login: 用户登录时激活。
2678 time_future_and_until_login_html: 结束于%{time},并在用户登录之后。
2679 time_past_html: 结束于%{time}。
2683 other: '%{count} 小时'
2697 title: 对 %{name} 的封禁
2698 heading_html: 对 %{name} 的封禁列表
2699 empty: '%{name} 还没有被封禁。'
2701 title: '%{name} 执行的封禁'
2702 heading_html: '%{name} 执行的封禁列表'
2703 empty: '%{name} 还没有执行任何封禁。'
2705 title: '%{block_on} 被 %{block_by} 封禁'
2706 heading_html: '%{block_on} 被 %{block_by} 封禁'
2717 needs_view: 用户需要在该封禁清除前登录。
2729 showing_page: 第 %{page} 页
2734 title: '%{user} 提交或评论的注记'
2735 heading: '%{user} 的注记'
2736 subheading_html: '%{user} 提交或评论的注记'
2754 custom_dimensions: 设定自定义区域
2757 image_dimensions: 将以%{width} x %{height}的尺寸按标准图层输出图像
2760 include_marker: 包含标记
2761 center_marker: 以标记作为地图中心
2762 paste_html: 粘贴HTML以嵌入网站
2763 view_larger_map: 查看更大的地图
2764 only_standard_layer: 只有标准图层可被导出为图片
2766 report_problem: 报告问题
2770 tooltip_disabled: 图例不可用于此图层
2779 other: 你距离该点%{count}米
2782 other: 你就在这个位置的%{count}英尺范围内
2787 transport_map: 交通运输地图
2795 overlays: 启用解决地图问题的覆盖层
2797 copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 贡献者</a>
2798 donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>捐赠</a>
2799 terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>网站和API使用条款</a>
2800 cyclosm: 图块风格作者为<a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>,由<a href='%{osmfrance_url}'
2801 target='_blank'>OpenStreetMap France</a>托管
2802 thunderforest: 地图图块来源<a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy Allan</a>
2803 opnvkarte: 由<a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>提供的图块
2804 hotosm: 图块风格作者为<a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian OpenStreetMap
2805 Team</a>,由<a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap France</a>托管
2808 edit_disabled_tooltip: 放大地图以编辑
2809 createnote_tooltip: 添加注记至地图
2810 createnote_disabled_tooltip: 放大地图以添加注记
2811 map_notes_zoom_in_tooltip: 放大地图以查看注记
2812 map_data_zoom_in_tooltip: 放大地图以查看数据
2813 queryfeature_tooltip: 查询特征
2814 queryfeature_disabled_tooltip: 放大以查询特征
2821 unhide_comment: 取消隐藏
2824 intro: 发现错误或遗漏了什么?请告诉其他绘图者以便于我们更正错误。将标记移动到正确的位置并输入备注说明问题。
2825 advice: 您的注释会公开,并可能用于更新地图,所以不要输入个人信息,或是来自版权保护地图的信息或目录列表。
2828 anonymous_warning: 该注记包含匿名用户的评论,应独立地予以核实。
2832 comment_and_resolve: 评论与解决
2834 report_link_html: 如果此注记包含需要被删除的敏感信息,您可以%{link}。
2835 other_problems_resolve: 对于注记的所有其他问题,请通过评论自行解决。
2836 other_problems_resolved: 对于所有其他问题,解决就足够了。
2837 disappear_date_html: 此已解决的注记将在%{disappear_in}后从地图中消失。
2838 edit_help: 移动地图并在您想编辑的位置放大,然后点击这里。
2842 fossgis_osrm_bike: 自行车(OSRM)
2843 fossgis_osrm_car: 汽车(OSRM)
2844 fossgis_osrm_foot: 步行(OSRM)
2845 graphhopper_bicycle: 自行车(GraphHopper)
2846 graphhopper_car: 汽车(GraphHopper)
2847 graphhopper_foot: 步行(GraphHopper)
2852 no_route: 找不到那两个地方之间的路径。
2853 no_place: 对不起——无法定位“%{place}”。
2855 continue_without_exit: 在%{name}上直走
2856 slight_right_without_exit: 稍向右转至%{name}
2857 offramp_right: 上右侧匝道
2858 offramp_right_with_exit: 在右侧沿%{exit}出口驶离
2859 offramp_right_with_exit_name: 在右侧沿%{exit}出口至%{name}
2860 offramp_right_with_exit_directions: 在右侧沿%{exit}出口驶往%{directions}方向
2861 offramp_right_with_exit_name_directions: 在右侧沿%{exit}出口至%{name},往%{directions}方向
2862 offramp_right_with_name: 上右侧匝道至%{name}
2863 offramp_right_with_directions: 走右侧匝道,往%{directions}方向
2864 offramp_right_with_name_directions: 上右侧匝道至%{name},往%{directions}方向
2865 onramp_right_without_exit: 匝道右转至%{name}
2866 onramp_right_with_directions: 向右侧斜坡拐去,往%{directions}方向
2867 onramp_right_with_name_directions: 匝道右转至%{name},往%{directions}方向
2868 onramp_right_without_directions: 右转至坡道上
2869 onramp_right: 右转前往匝道
2870 endofroad_right_without_exit: 在道路尽头右转至%{name}
2871 merge_right_without_exit: 向右并线至%{name}
2872 fork_right_without_exit: 在交叉口右转至%{name}
2873 turn_right_without_exit: 右转至%{name}
2874 sharp_right_without_exit: 向右急转至%{name}
2875 uturn_without_exit: 沿着%{name}掉头
2876 sharp_left_without_exit: 向左急转至%{name}
2877 turn_left_without_exit: 左转至%{name}
2879 offramp_left_with_exit: 在左侧沿%{exit}出口驶离
2880 offramp_left_with_exit_name: 在左侧沿%{exit}出口至%{name}
2881 offramp_left_with_exit_directions: 在左侧沿%{exit}出口驶往%{directions}方向
2882 offramp_left_with_exit_name_directions: 在左侧沿%{exit}出口至%{name},往%{directions}方向
2883 offramp_left_with_name: 上左侧匝道至%{name}
2884 offramp_left_with_directions: 上左侧斜坡,往%{directions}方向
2885 offramp_left_with_name_directions: 上左侧匝道至%{name},往%{directions}方向
2886 onramp_left_without_exit: 匝道上左转至%{name}
2887 onramp_left_with_directions: 左转至往%{directions}方向匝道
2888 onramp_left_with_name_directions: 左转上匝道至%{name},往%{directions}方向
2889 onramp_left_without_directions: 左转至匝道上
2891 endofroad_left_without_exit: 在道路尽头左转至%{name}
2892 merge_left_without_exit: 向左并线至%{name}
2893 fork_left_without_exit: 在交叉口左转至%{name}
2894 slight_left_without_exit: 稍向左转至%{name}
2895 via_point_without_exit: (通过点)
2896 follow_without_exit: 关注%{name}
2897 roundabout_without_exit: 在环形交叉驶出至%{name}
2898 leave_roundabout_without_exit: 离开环岛 - %{name}
2899 stay_roundabout_without_exit: 在环岛停留 - %{name}
2900 start_without_exit: 在%{name}开始
2901 destination_without_exit: 到达目的地
2902 against_oneway_without_exit: '%{name}单向行驶'
2903 end_oneway_without_exit: '%{name}单向终点'
2904 roundabout_with_exit: 在环形交叉的%{exit}号出口离开前往%{name}
2905 roundabout_with_exit_ordinal: 在环形交叉的%{exit}号出口离开前往%{name}
2906 exit_roundabout: 沿环形交叉退出至%{name}
2908 courtesy: 方向经由%{link}
2925 nothing_found: 未找到要素
2926 error: 连接 %{server} 时出错:%{error}
2927 timeout: 连接 %{server} 超时
2929 directions_from: 从此处出发
2930 directions_to: 到此处的路线
2933 query_features: 查询要素
2934 centre_map: 将此处置于地图中间
2948 heading: 显示修订“%{title}”
2959 not_empty: 修订非空。请在销毁该修订前清除所有属于它的版本。
2963 leading_whitespace: 具有领先的空白
2964 trailing_whitespace: 具有尾随空白
2965 invalid_characters: 包含无效字符
2966 url_characters: 包含特殊URL字符 (%{characters})