1 # Messages for Western Punjabi (پنجابی)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Ajeje Brazorf
12 friendly: %e؍%B %Yء %H:%M
30 doorkeeper_application:
38 update: تتبدیلیاں سانبھو
45 invalid_email_address: سائز اِی میَل پتا نہیں لگ رہا
46 email_address_not_routable: ایہہ روٹ نہیں کر سکدا اے
48 acl: ایکسیس کنٹرول لِسٹ
50 changeset_tag: تیگ تبدیلی
52 diary_comment: روزنامچے دی ٹپݨی
53 diary_entry: روزنامچے وچ لیکھ
62 old_node_tag: پُراݨا نوڈ ٹَیگ
63 old_relation: پُراݨا سمبندھ
64 old_relation_member: پُراݨا سبندھ مَیمبر
65 old_relation_tag: پُراݨا سمبندھ تَیگ
67 old_way_node: راہ وچ پُراݨا نوڈ
68 old_way_tag: پُراݨے راہ دا ٹیگ
70 relation_member: سمبندھ دا میمبر
71 relation_tag: سمبندھ دا ٹیگ
75 tracepoint: کھرے دا پوئینٹ
78 user_preference: ورتنوالے دیاں ترجیحاں
79 user_token: ورتنوالے دا ٹوکن
86 url: ایہہ اَیپ لئی مکھ کڑی دا پتہ (لازم)
87 callback_url: کالبیک کڑی دا پتہ
88 support_url: مدد کڑی دا پتہ
89 allow_read_prefs: اوہ ورتنوالے دیاں ترجیحاں پڑھا سکدیاں
90 allow_write_prefs: اوہ ورتنوالے دیان ترجیحاں سودھ سکدیاں
91 allow_write_diary: اوہ روزنامچے وچ لیکھ بݨا سکدے، ٹپݨیاں کر سکدیاں تے دوست
93 allow_write_api: ایہہ نقشہ سودھ سکدا
94 allow_read_gpx: اوہ ورتنوالے دیاں لُکاݨ کھرے کھوجاں پڑھا سکدیاں
95 allow_write_gpx: اوہ لئی کھرے کھوجاں چڑھا سکدیاں
96 allow_write_notes: اوہ لئی نوٹ سودھ سکدے
105 doorkeeper/application:
107 redirect_uri: مڑجوڑ کڑیاں
121 gpx_file: فائل وچ کھرا چڑھایو
133 category: رپورٹ دا ترک چݨو
134 details: ایہہ بارے ہور ویروے لِکھیو (ضروری اے)۔
137 email_confirmation: ایمیل پکا کرن
138 new_email: نواں ایمیل دا پتہ
140 display_name: عوام ناں
141 description: ورتنوالے دی تفصیل
144 languages: تہاڈیاں بولیاں
145 preferred_editor: تہاڈے ایڈیٹر
147 pass_crypt_confirmation: پاسورڈ پکا کرو
149 doorkeeper/application:
150 redirect_uri: اِک کڑی، اِک سطر ورتیو
152 tagstring: ہر لکھت بعد کاما اے
154 email_confirmation: ٹہاڈے ایمیل پتہ عوام ویکھاݨگے سی۔ ہور جانکاری لئی ساڈے
155 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
156 privacy policy including section on email addresses">پالیسی</a> پڑھا سکیو۔
157 new_email: (عاوم نہیں ویکھادا)
159 distance_in_words_ago:
161 one: اِکّ گھنٹہ کُ پہلاں
162 other: '%{count} گھنٹے کُ پہلاں'
164 one: اِکّ مہیں کُ پہلاں
165 other: '%{count} مہیناں کُ پہلاں'
167 one: اِکّ سال کُ پہلاں
168 other: '%{count} سالاں کُ پہلاں'
170 one: اِکّ سال کُ پہلاں
171 other: '%{count} سالاں کُ پہلاں'
172 half_a_minute: ایہہ ادھّا مینٹ پہلاں
174 one: اِکّ سکنڈ کُ پہلاں
175 other: '%{count} سکنڈ کُ پہلاں'
177 one: اِکّ منٹ کُ پہلاں
178 other: '%{count} منٹ کُ پہلاں'
180 one: ایہہ اِکّ سال پہلاں توں ودھ
181 other: ایہہ %{count} سالاں پہلاں توں ودھ
183 one: ایہہ اِکّ سکنڈ پہلاں
184 other: ایہہ %{count} سکنڈاں پہلاں
186 one: ایہہ اِکّ منٹ پہلاں
187 other: ایہہ %{count} منٹاں پہلاں
189 one: ایہہ اِکّ دن پہلاں
190 other: ایہہ %{count} دناں پہلاں
192 one: ایہہ اِکّ مہیں پہلاں
193 other: ایہہ %{count} مہیناں پہلاں
195 one: ایہہ اِکّ سال پہلاں
196 other: ایہہ %{count} سالاں پہلاں
198 with_version: ایہہ %{id}، ورژن نمبر %{version}
199 with_name_html: '%{name} (نمبر %{id})'
201 default: مول (مَوجودا %{name})
204 description: آئیڈی ایڈیٹر (براؤسر)
207 description: ریموٹ کنٹرول (باہرے ایڈیٹر)
214 windowslive: وِنڈوز لائیو
220 opened_at_html: ایہہ %{when} بݨایا
221 opened_at_by_html: ایہہ %{when} «%{user}» بݨایا
222 commented_at_html: ایہہ %{when} نواں کیتا
223 commented_at_by_html: ایہہ %{when} «%{user}» نواں کیتا
224 closed_at_html: ایہہ %{when} حل کھنڈیا
225 closed_at_by_html: ایہہ %{when} «%{user}» حل کھنڈیا
226 reopened_at_html: ایہہ بند سگا، %{when} حالیہ کھُلھا ہوگیا
227 reopened_at_by_html: اہہہ بند سگا، %{when} %{user} کھُلھیا گیا
230 description_area: تہاڈے کھیتر تے فہرست دے نوٹ۔ [(%{min_lat}|%{min_lon}) --
231 (%{max_lat}|%{max_lon})]
232 description_item: نوٹ نمبر %{id} لئی آرایسایس فیڈ
233 opened: نواں نوٹ («%{place}» لبے)
234 commented: نویں ٹپݨی (%{place} نیڑے)
235 closed: بند نوٹ («%{place}» لبے)
236 reopened: چالو پھیر نوٹ («%{place}» لبے)
243 title: میرا کھاتا مٹاؤ
244 delete_account: کھاتا مٹاؤ
245 delete_introduction: 'ایہہ بٹن نال ٹہاڈے کھاتا مٹا سکاںگے اے۔ پر ویروے ویکھیو:'
246 retain_diary_entries: تہاڈے روزنامچے دے لیکھ تے ٹپݨیاں لُکاؤگیاں سی۔
247 confirm_delete: تسیں پکے کیہ اے؟
252 my settings: سیٹِنگاں
253 current email address: حالاں ایمیل پتہ
255 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
256 link text: اِیہہ کی اے؟
259 enabled: چالو اے۔ تہاڈے ناں ویکھدے تے تسیں ڈیٹا سودھ سکدے۔
260 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
261 enabled link text: اِیہہ کی اے؟
262 disabled: بند اے۔ تہاڈے ناں لُکادے تے سودھ نہیں سکدے۔
263 disabled link text: میں سودھ کیوں نہیں کر سکدا؟
267 heading: لیکھکاں لئی شرطنامہ
268 agreed: تسیں یوگدانی دیاں نویاں شرتاں نال سہمتی جتائی اےـ
269 not yet agreed: توسیں یوگدانی دیاں نویاں شرتاں نال سہمتی نہیں جتائی۔
270 link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
271 link text: اِیہہ کیہ اے؟
272 save changes button: ویروے سانبھو
273 make edits public button: میریاں ساریاں سودھاں عوام کرو
274 delete_account: کھاتا مٹاؤ…
276 success_confirm_needed: ٹھیکھ اے، تہاڈے ورتنوالے دے ویروے نواں کیتے سی۔ ایہہ
277 نواں پتہ لئی ایمیل وچ پکے دی کڑی۔
278 success: ٹھیکھ اے، ویروے نواں کیتے سی۔
280 success: کھاتا مٹایا۔
284 created_html: ایہہ تبدیلیاں <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> بݨائیاں گیاں
286 closed_html: ایہہ تبدیلیاں <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> بند کیتیاں گیاں
288 created_by_html: ایہہ «%{user}» تبدیلیاں <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
290 deleted_by_html: ایہہ «%{user}» خیز <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
292 edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} سودھیا
293 closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}ء %{user}</abbr>
295 in_changeset: تبدیلیاں
297 no_comment: (کوئی ٹیپّݨی نہیں)
298 part_of: ایہہ ایہناں تتاں دا حصہ اے
301 other: '%{count} سمبندھ'
304 other: '%{count} راہ'
305 download_xml: سروت دی فئل
306 view_history: اتیت ویکھو
307 view_details: وروے ویکھو
310 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
312 title: 'تبدیلیاں: %{id}'
314 node: نوڈ (ایہہ %{count} ویکھدے)
315 node_paginated: نوڈ (ایہہ %{count} وچ %{x} توں %{y} ویکھدے)
316 way: راہ (ایہہ %{count} ویکھدے)
317 way_paginated: راہ (ایہہ %{count} وچ %{x} توں %{y} ویکھدے)
318 relation: سمبندھ (ایہہ %{count} ویکھدے)
319 relation_paginated: سمبندھ (ایہہ %{count} وچ %{x} توں %{y} ویکھدے)
320 comment: ٹپݨیاں (ایہہ %{count} ویکھدیاں)
321 hidden_commented_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user}
322 ٹپݨی کیتا، ہݨے لُکاؤݨ ہوگیا سی
323 commented_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} ٹپݨی کیتی
324 changesetxml: تبدیلیاں لئی سروت دی فائل
325 osmchangexml: تبدیلیاں لئی سروت دی فائل فارماٹ
327 title: 'تبدیلیاں: %{id}'
328 title_comment: تبدیلیاں نمبر %{id} • %{comment}}
329 join_discussion: ایہہ گل بات جوڑن لئی تسیں لوگاین کر سکدیو
332 title_html: 'نوڈ: %{name}'
333 history_title_html: 'نوڈ دا اتیت: %{name}'
335 title_html: 'راہ: %{name}'
336 history_title_html: 'راہ دا اتیت: %{name}'
339 other: '%{count} نوڈ'
341 one: 'ایہہ ایس تت دا حصہ اے: %{related_ways}'
342 other: 'ایہہ ایہناں تتاں دا حصہ اے: %{related_ways}'
344 title_html: 'سمبندھ: %{name}'
345 history_title_html: 'سمبندھ دا اتیت: %{name}'
349 other: '%{count} میمبر'
351 entry_html: '%{type} %{name}'
352 entry_role_html: ایہہ سمبندھ وچ «%{role}» نال %{type} نمبر %{name}
358 entry_html: سمبندھ %{relation_name}
359 entry_role_html: سمبندھ %{relation_name} وچ %{relation_role} بھاگ اے۔
361 title: کجھ نہیں لبھیا
362 sorry: افسوس، نمبر %{id} نال %{type}
366 relation: سمبندھ نہیں لبھیا
367 changeset: تبدیلیاں نہیں لبھیاں
371 sorry: افسوس، نمبر %{id} نال %{type}۔
373 node: نوڈ لبھ نہیں سکیا، ٹائم آؤٹ ہوگیا سی
374 way: راہ لبھ نہیں سکیا، ٹائم آؤٹ ہوگیا سی
375 relation: سمبندھ لبھ نہیں سکیا، ٹائم آؤٹ ہوگیا سی
376 changeset: تبدیلیاں لبھ نہیں سکیاں، ٹائم آؤٹ ہوگیاں سی
377 note: نوٹ نہیں لبھ سکیا، ٹائم آؤٹ ہوگیا سی
379 redaction: سینسر %{id}
380 message_html: ایہہ %{type} دا ورژن نمبر %{version} ویکھ نہیں سکدا، ایہہ سینسر
381 کیتا سی۔ ہور ویروے لئی %{redaction_link} ویکھ سکیو۔
387 load_data: ڈیٹا لوڈ کرو
388 loading: لوڈ ہو رہا اے...
392 key: وِکی تے صفحہ لئی %{key} ٹیگ
393 tag: ایہہ %{key}=%{value} وِکی تے ٹیگ دا تفصیل
394 wikidata_link: وِکیڈیٹا 'تے %{page} لئی آئیٹم
395 wikipedia_link: '%{page} لیکھ وِکِپیڈیا اُنتے'
396 wikimedia_commons_link: وِکیمیڈیا کامنز 'تے %{page} لئی آئیٹم
397 telephone_link: '%{phone_number} نوں فون کرو'
398 colour_preview: رنگ %{colour_value} ویکھیو
403 open_title: 'حل نہیں لبھݨ نوٹ: %{note_name}'
404 closed_title: 'بند کرن نوٹ: %{note_name}'
405 hidden_title: 'لُکاݨ نوٹ: %{note_name}'
406 opened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} «%{user}» نوٹ بݨایا</abbr>
407 opened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} انام ورتنوالا
409 commented_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} «%{user}» ٹپݨی پائی گئی</abbr>
410 commented_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ان ورتنوالا
412 closed_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} «%{user}» نوٹ بند کیتا</abbr>
413 closed_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} انام ورتنوالا
415 hidden_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} «%{user}» نوٹ لُکایا</abbr>
416 report: ایہہ نوٹ رپورٹ کرو
417 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
419 title: نقشاں لئی پرشن
420 introduction: اِتھے نقشے تے نقش لبھیو
423 changeset_paging_nav:
424 showing_page: ورقہ %{page}
429 no_edits: (کوئی سودھ نہیں)
430 view_changeset_details: تبدیلیاں وروے ویکھو
439 title_user: '%{user} دیاں تبدیلیاں'
440 title_friend: میرے دوست دیاں تبدیلیاں
441 title_nearby: نیڑے تیڑے تے نقشے والے دیاں تبدیلیاں
442 empty: تبدیلیاں نہیں لبھیاں
443 empty_area: اِتھے تبدیلیاں نہیں اے۔
444 empty_user: ورتنوالے لئی تبدیلیاں نہیں لبھیاں۔
445 no_more: ہور تبدیلیاں نہیں لبھیاں
446 no_more_area: اِتھے تبدیلیاں ہور نہیں اے۔
447 no_more_user: ورتنوالے دیاں تبدیلیاں ہور نہیں لبھیاں۔
448 load_more: ہور لوڈ کرو
450 sorry: افسوس، تبدیلیاں دیاں لڑیاں نہیں لبھ سکیاں، ٹائم آؤٹ ہوگیا سی۔
453 comment: تبدیلیاں نمبر %{changeset_id} تے %{author} ناوں ٹپݨی کیٹا
454 commented_at_by_html: '%{when} %{user} نواں کیتا'
456 comment: تبدیلیاں نمبر %{changeset_id} تے %{author} نواں ٹپݨی کیتی کئی اے۔
458 title_all: تبدیلیاں تے گل بات
459 title_particular: تبدیلیاں نمبر %{changeset_id} تے گل بات
461 sorry: افسوس، تبدیلیاں دیاں ٹپݨیاں نہیں لبھ سکیاں، ٹائم آؤٹ ہوگیا سی۔
464 km away: ایہہ %{count} کیلو میٹر پرھاں
465 m away: ایہہ %{count} میٹر پرھاں
467 your location: تہاڈیاں ستھتی
468 nearby mapper: نیڑے تیڑے دا نقشہ والا
472 no_home_location_html: '%{edit_profile_link} تے جے تسیں ستھتی پایو، نیڑے تیڑے
473 دے نقشے والے لبھ سکدیئے گئی اے۔'
474 edit_your_profile: تہاڈے صفحہ سودھو
475 my friends: میرے دوست
476 no friends: حالیہ تسیں اجے کوئی دوست نہیں جوڑیئے۔
477 nearby users: نیڑے تیڑے دے نقشے والے
478 no nearby users: نیڑے تیڑے تے نقشے والے نہیں لبھیئے۔
479 friends_changesets: دوست دیاں تبدیلیاں
480 friends_diaries: دوستاں دے لیکھ
481 nearby_changesets: نیڑے تیڑے تے نقشے والے دیاں تبدیلیاں
482 nearby_diaries: نیڑے تیڑے تے نقشے والے دے روزنامچے
485 title: روزنامچے وچ نواں لیکھ
488 use_map_link: نقشہ ورتو
490 title: ورتنوالے دے لیکھ
491 title_friends: دوست دے لیکھ
492 title_nearby: نیڑے تیڑے تے نقشے والے دے روزنامچے
493 user_title: ایہہ «%{user}» روزنامچے دے لیکھ
494 in_language_title: ایہہ %{language} وچ روزنامچے دے لیکھ
495 new: روزنامچے وچ نواں لیکھ بݨاؤ
496 new_title: میرے روزنامچے وچ نواں لیکھ لکھو
497 my_diary: میرا روزنامچہ
498 no_entries: روزنامچے وچ لیکھ نہیں اے
499 recent_entries: حالیہ روزنامچے دے لیکھ
500 older_entries: پُراݨے لیکھ
501 newer_entries: نویں لیکھ
503 title: ایہہ لیکھ سودھیو
504 marker_text: ایہدا لیکھ دی ستھتی
506 title: 'روزنامچہ: %{user} • %{title}'
507 user_title: 'روزنامچہ: %{user}'
508 leave_a_comment: ٹپݨی چھڈ آؤ
509 login_to_leave_a_comment_html: ٹپݨی چھڈݨ واسطے %{login_link}
512 title: ایہہ کجھ لیکھ نہیں اے
513 heading: لیکھ نمبر %{id} نہیں لبھیا
514 body: نمبر %{id} نال اِک لیکھ یا اِک ٹپݨی نہیں اے۔ خبرے تسیں کڑی درست کر سکدے
517 posted_by_html: ایہہ %{created} %{language_link} وچ «%{link_user}» لیکھ چھپیا
519 updated_at_html: ایہہ %{updated} تے پہلا نواں کرن
520 comment_link: ایس لیکھ تے ٹپݨی کریو
521 reply_link: ایہہ لیکھک میل بھیجیو
523 zero: حالیہ ٹپݨیاں نہیں
525 other: '%{count} ٹپݨیاں'
526 edit_link: ایہہ لیکھ سودھو
527 hide_link: ایہہ لیکھ لُکاؤ
528 unhide_link: ایہہ لیکھ ویکھاؤ
530 report: ایہہ رپورٹ کریو
532 comment_from_html: ایہہ %{comment_created_at} تے «%{link_user}» ٹپݨی کیتی گئی
534 hide_link: ایہہ ٹپݨی لُکاؤ
535 unhide_link: ایہہ ٹپݨی ویکھاؤ
537 report: ایہہ ٹپݨی ریپورٹ کریو
542 coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
545 title: ایہہ «%{user}» روزنامچے دے لیکھ
546 description: حالیہ %{user} روزنامچے دے لیکھ
548 title: اِتھے %{language_name} وچ روزنامچے دے لیکھ
549 description: حالیہ %{language_name} وچ روزنامچے دے لیکھ
551 title: نقشے بارے وچ روزنامچے دے لیکھ
552 description: حالیہ نقشے بارے وچ روزنامچے دے لیکھ
554 title: ایہہ روزنامچے وچ «%{user}» دیاں ٹپݨیاں پائیاں
555 heading: روزنامچے وچ «%{user}» دیاں ٹپݨیاں
556 subheading_html: ایہہ روزنامچے وچ «%{user}» دیاں ٹپݨیاں پائیاں
557 no_comments: روزنامچے وچ ٹپݨیاں نہیں اے
561 newer_comments: ناویاں ٹپݨیاں
562 older_comments: پُراݨی ٹپݨیاں
567 notice: اِیپ پکا کیتا سی۔
570 heading: تسیں «%{user}» دوست چاہیدے ہوگیئے؟
571 button: دوست وجوں جوڑو
572 success: ہݨے «%{name}» دوست ہووۓ گیئے سی!
573 failed: ایہہ «%{name}» دوست جوڑ نہیں سکدا سی۔
574 already_a_friend: تسیں پہلوں ہی «%{name}» نال یاری پا چُکّے او۔
575 limit_exceeded: حالیہ تسیں ورتنوالے بہت کوڑیا گیا۔
577 heading: تسیں «%{user}» نال یاری روڑنی اے؟
579 success: دوست دی فہرست وچ «%{name}» ہٹایا
580 not_a_friend: تہاڈے دوست «%{name}» نہیں اے۔
584 latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">اندر</a> دے نتیجے
585 ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">جیوکوڈر کینیڈا</a> توں نتیجے
586 osm_nominatim_html: ' <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">نومینیٹم</a>
588 geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">جیونامہ</a> توں نتیجے
589 osm_nominatim_reverse_html: ' <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">نومینیٹم</a>
591 geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">جیونامہ</a> توں
593 search_osm_nominatim:
597 chair_lift: چیئر لِفٹ
600 magic_carpet: غلیچہ چڑھاوݨ سکی لِفٹ
602 station: ہوائیوے سٹیشن
607 airstrip: ہوائی سٹرِپ
608 apron: ہوائی اڈے دا ایپرن
610 parking_position: ہوائیوے پارکنگ
612 taxilane: ٹیکسی دی لین
616 arts_centre: کلا کیندر
622 bicycle_parking: سائیکل پارکنگ
623 bicycle_rental: کرائے 'تے سائیکل
625 boat_rental: کشتی کرائا
627 bureau_de_change: مدرا وٹاندرا
630 car_rental: کِراۓ 'تے کار
631 car_sharing: کار سانجھ
634 charging_station: چارجنگ اڈا
635 childcare: بال سبھّال
640 community_centre: بھائیچارا کیندر
641 conference_centre: کانفرنس کیندر
643 crematorium: شمشان گھاٹ
644 dentist: دنداں دا ڈاکٹر
646 drinking_water: پیݨ دا پاݨی
647 driving_school: ڈرائیونگ سکول
650 ferry_terminal: فیری گھاٹ
651 fire_station: اگّ بجھاؤ اڈّا
652 food_court: کھاݨا دربر
657 grit_bin: دھوڑ دی کوٹھی
659 hunting_stand: شکار سٹَینڈ
661 internet_cafe: اِنٹرنیٹ کافے
662 kindergarten: بالواڑی
663 language_school: بولی دا سکول
665 love_hotel: اشلیل ہوٹل
668 motorcycle_parking: موٹر سائیکل پارکنگ
669 nightclub: رات دا کلب
670 nursing_home: نرسنگ ہوم
672 parking_entrance: پارکنگ پروش
674 place_of_worship: عبادتگاہ
680 public_building: جنتک عمرت
681 recycling: رسائیکل بنڈو
682 restaurant: رَیٹورَینٹ
686 social_centre: سماجک کیندر
687 social_facility: سماجک سہولت
689 swimming_pool: تیراکی تلاء
691 telephone: جنکت تَیلیفون
695 university: یونیورستی
696 vending_machine: مال وَیچو مشین
697 veterinary: ڈنگراں دا ہسپتال
698 village_hall: پنڈ دا ہال
699 waste_basket: کوڑادان
700 waste_disposal: کوڑیدان
703 aboriginal_lands: آد واسی لوک دی حد
704 administrative: پرشاسکی سرہد
705 census: مردمشماری مرہد
706 national_park: قومی باغ
707 political: اِنتخابی حد
708 protected_area: سرکھِئت کھر
712 suspension: لمکدا پُل
714 viaduct: گھاٹی اُتلا پُل
723 church: گرجے دی عمارت
724 college: کالج دی عمارت
725 dormitory: یونیورسٹی ہال
731 kindergarten: کِنڈرگارٹن دی عمارت
733 school: سکول دی عمارت
735 university: یونیورسٹی دی عمارت
742 electrician: اِلَیکٹریشن
746 photographer: فوٹو گرافر
750 "yes": کرافٹ دی دُکان
752 ambulance_station: اَینبولَینس اڈّا
753 defibrillator: ڈیفِبریلیَٹر
754 landing_site: سنکٹکالین اُتر ستھان
755 phone: اَیمرجَینسی فون
760 construction: اُساری ہیٹھ سڑک
768 motorway_junction: موٹروے جنکشن
769 motorway_link: موٹروے سڑک
771 pedestrian: پَیدل جاݨ لئی راہ
774 primary_link: مڈھلی سڑک
776 residential: رِہائشی سڑک
777 rest_area: ارام کھیتر
779 secondary: سکینڈری سڑک
780 secondary_link: سکینڈری سڑک
782 services: موٹروے سیواواں
783 speed_camera: گتی کیمرا
786 street_lamp: گلی بتّی
787 tertiary: تیجے پدھّر دی سڑک
788 tertiary_link: تیجے پددھّر دی سڑک
790 traffic_signals: ٹریفک سگنل
793 turning_loop: موڑن لوپ
794 unclassified: اورگیکرت سڑک
797 archaeological_site: پُراتتّو ستھان
798 battlefield: جنگ دا میدان
799 building: اِتہاسک عمارت
803 citywalls: سہر دیاں کندھاں
805 heritage: وِراست ستھان
819 allotments: واڑیاں دیاں ونڈیاں (الاٹمنٹاں)
822 commercial: وپارک کھیتر
827 industrial: سناتی اِلاکا
829 military: فَوجی اِلاکا
833 recreation_ground: منورنجن میدان
835 residential: رہائشی علاقہ
836 village_green: شاملات
837 vineyard: انگوراں دا باغ
841 dog_park: کُتادا پارک
842 fishing: مچھّی کھوج علاکا
843 fitness_centre: تندرستی کیندر
844 fitness_station: تندرستی اڈّا
846 golf_course: گولف مَیدان
848 miniature_golf: نکا گولف
849 nature_reserve: کُدرتی رکھّ
852 playground: کھیڈ میدان
853 recreation_ground: منورنجن میدان
855 sports_centre: کھیڈ کیندر
857 swimming_pool: تیراکی تلاء
858 track: بھجّݨ لئی ٹریک
861 lighthouse: لائیٹ ہاؤس
865 airfield: فَوجی اُڈاݨ کھیتر
873 cave_entrance: گفہ دا پرویش
875 crater: پہاڑ دا مونہہ
905 accountant: اکاؤنٹینٹ
906 administrative: پرشاسن
909 employment_agency: رزگار ایجنسی
910 estate_agent: ایسٹیٹ ایجنٹ
918 tax_advisor: ٹیکس والا
919 telecommunication: دور سنچار دفتر
920 travel_agent: ٹریول ایجنسی
923 allotments: واڑیاں دیاں ونڈیاں (الاٹمنٹاں)
925 city_block: سہر دا بلاک
934 isolated_dwelling: عقلہ گھر
936 municipality: نگرپالکا
937 neighbourhood: گُانڈھ
945 subdivision: اُپوِبھاگ
951 abandoned: چھڈیا ہویا ریلوے
952 construction: اُساری ہیٹھ ریلوے
953 disused: ورتون توں باہر ریلوے
954 funicular: فنِکولر ریلوے
956 junction: ریلوے جنکشن
957 level_crossing: لیول کراسنگ
958 light_rail: ہلکی ریلوے
961 narrow_gauge: بھیڑی ریل
962 platform: ریلوے پلیٹفرم
967 subway_entrance: سبوے پرویش
973 agrarian: پنڈ لئی دُکان
975 appliance: اَوزار دی دُکان
978 bakery: نانبائی دی ہٹی
980 beverages: پیݨ پدارتھاں دی دُکان
981 bicycle: سائیکل دی دکان
986 car_parts: راراں دے پرجے
988 carpet: غلیچیاں دی دُکان
990 cheese: پنیر دی دُکان
991 chemist: دوائیاں دی دکان
992 chocolate: چاکلیٹ دی ہٹی
993 clothes: کپڑے دی دُکان
995 computer: کمپیوٹراں دی دکان
996 confectionery: حلوائی، مٹھائی دی دُکان
997 convenience: سَوکھ کیندر
998 copyshop: کاپی کرن لئی دُکان
999 cosmetics: سرکھی بندی دی دُکان
1000 curtain: پردے دی دُکان
1001 dairy: گوالے دی دکان
1003 department_store: ڈپارٹمینٹ سٹور
1004 discount: چھوٹ والیاں چیزاں دی دُکان
1005 doityourself: گھر دی مرمت لئی دکان
1006 dry_cleaning: ڈرائی کلینر
1007 e-cigarette: بجلئی سگرٹ دی دُکان
1008 electronics: بجلاݨو کدان
1009 erotic: اشلیلتا دی دُکان
1010 estate_agent: ایسٹیٹ ایجنٹ
1011 farm: کھیتی دی دُکان
1012 fashion: فیشناں دی ہٹی
1013 fishing: مچھی پھڑنے دی دُکان
1014 florist: پھلاں دی دکان
1015 food: کھاݨے دی دُکان
1017 funeral_directors: جنازہ پربندھک
1019 garden_centre: باغبانی کیندر
1021 gift: توہفیاں دی دُکان
1022 grocery: راشن دی دُکان
1023 hairdresser: وال تیار کرن والا
1024 hardware: ہارڈویر سٹور
1025 hifi: ہائی فائی دی دُکان
1026 houseware: گھریلو دُکان
1027 ice_cream: کولفی والی
1028 jewelry: گہݨیاں دی دُکان
1030 kitchen: رسوئی دی دُکان
1034 medical_supply: ڈاکٹری دُکان
1035 mobile_phone: موبائیل فون دی دکان
1036 motorcycle: موٹرسیکل دی دُکان
1037 motorcycle_repair: موٹر سائیکل دی مرمت
1038 music: سنگیت دی دکار
1041 organic: کاربنی خوِراک دی دُکان
1042 outdoor: میدانی وستاں دی ہٹی
1043 paint: پینٹ دی دُکان
1044 pastry: پیسٹری دی دکان
1045 pet: پالتو جانوراں دی دُکان
1046 photo: تصویراں دی دُکان
1047 second_hand: پُراݨی چیز دی دُکان
1048 sewing: سلائی دی دکان
1049 shoes: جتیاں دی دُکان
1050 sports: کھیڈی دی دکان
1051 stationery: سٹیشنری دی دُکان
1052 supermarket: سوپر مارکٹ
1054 tattoo: ٹاٹو دی دُکان
1056 ticket: ٹِکٹ دی دُکان
1057 tobacco: تماکو دی دکان
1058 toys: کھڈَوݨیاں دی دُکان
1059 travel_agency: ٹریول ایجنسی
1060 tyres: ٹائر دی دُکان
1061 video: ویڈیو دی دُکان
1062 video_games: ویڈیو گیم دی ہٹی
1067 bed_and_breakfast: منجا 'تے ناشتہ
1069 caravan_site: کافلا ٹکاݨی
1075 information: جاݨکاری
1078 picnic_site: پکنک ٹکاݨا
1079 theme_park: تھیم پارک
1085 artificial: بݨاؤٹی نہر
1089 derelict_canal: لاوارس نہر
1094 lock_gate: نہر دا بوہا
1107 level6: کاؤنٹی دی حد
1110 level10: اُپنگر دی جوہ
1116 no_results: کوئی نتیجے نہیں لبھے
1117 more_results: ہور نتیجے
1121 select_status: حال چݨو
1122 select_type: قِسم چݨو
1123 select_last_updated_by: پچھلا لیکھک چݨو
1124 reported_user: رپورٹ دا ورتنوالا
1125 not_updated: نہیں نواں کیتا
1127 search_guidance: 'مسئلے لئی کھوجیو:'
1128 user_not_found: ورتنوالا نہیں ہوگیا سی
1129 issues_not_found: کجھ مسئلے نہیں لبھیئے
1132 last_updated: حالیہ سودھ دی تریخ
1133 last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1134 last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
1135 link_to_reports: رپورٹاں ویکھیو
1138 other: '%{count} رپورٹاں'
1139 reported_item: رپورٹ دی چیز
1141 ignored: نظر انداز کیتے گئے
1145 new_report: رپورٹ لئی گئی اے۔
1146 provide_details: اِتھے ایہہ بارے ویروے لِکھیو
1148 title: '[%{status}] مسئلہ: %{issue_id}'
1150 other: zeroرپورٹ نہیں
1152 report_created_at: '%{datetime} رپورٹ بھیجی سی۔'
1153 last_resolved_at: '%{datetime} مسئلہ بند کیتا سی۔'
1154 last_updated_at: '%{datetime} مسئلے تے «%{displayname}» نویں کاݨکاری پائی گئی
1157 ignore: نظر انداز کرو
1159 reports_of_this_issue: ایس مسئلے دیاں رپوٹاں
1160 read_reports: رپورٹاں پڑھیو
1161 new_reports: نویاں رپورٹاں
1162 other_issues_against_this_user: ایس ورتنوالے بارے وچ ہور مسئلے
1163 no_other_issues: ایس ورتنوالے بارے وچ ہور مسئلے کوئی نہیں اے۔
1164 comments_on_this_issue: ایس مسئلے تے ٹپݨیاں
1166 resolved: ہݨے مسئلے دا حال ”حل کھندھیا“
1168 reopened: ہݨے مسئلے دا حال ”کھُلھا“
1170 comment_from_html: '%{comment_created_at} «%{user_link}» دی ٹپݨی'
1172 reported_by_html: '%{updated_at} %{user} %{category} نال رپورٹ کیتی سی۔'
1175 diary_comment: '%{entry_title}، ٹپݨی نمبر %{comment_id}'
1176 note: 'نوٹ: %{note_id}'
1179 comment_created: ٹپݨی پائی گئی سی۔
1182 title_html: '%{link} رپورٹ کریو'
1183 missing_params: نویں رپورٹ نہیں بݨا سکدی
1185 intro: 'پہلا پڑھیو:'
1188 spam_label: ایہہ لیکھ سپیم اے
1191 spam_label: ایہہ ٹپݨی سپیم اے
1194 spam_label: ایہہ صفحے تے سپیم اے
1197 spam_label: ایس نوٹ سپیم اے۔
1200 successful_report: رپورٹ لئی گئی اے۔
1201 provide_details: ضروری ویروے پایو
1204 title: اوپن سٹریٹ میپ
1207 alt_text: اوپن سٹریٹ میپ دا لوگو
1208 home: گھریلو تکاݨے 'تے جاؤ
1210 log_in: لَوگ اِین کرو
1211 log_in_tooltip: موجدا کھاتے نال لوگاین کرو
1213 start_mapping: نکشابندی شُرو کرو
1214 sign_up_tooltip: سدھݨ لئی اِکّ کھاتا بݨاؤ
1220 export_data: ڈَیٹا برامد کرو
1221 gps_traces: کھرے کھوجاں
1222 gps_traces_tooltip: کھرے کھوجاں ورتاؤ
1223 user_diaries: ورتنوالے دے لیکھ
1224 user_diaries_tooltip: ایہہ لیکھ ویکھو
1225 edit_with: '%{editor} نال سودھو'
1226 tag_line: آزاد نقشہ جو جہڑے جہڑے سودھ سکدے اے
1227 intro_header: اوپن سٹریٹ میپ تے سواگت اے!
1228 intro_2_create_account: ورتنوالے دا کھاتا بݨاؤݨ
1229 partners_ucl: یو سی ایل
1230 partners_fastly: فَیستلی
1231 partners_bytemark: بائیٹمارک ہوستِنگ
1232 partners_partners: جوڑیدار
1237 community: بھائیچارا
1238 community_blogs: بھائچارک بلاگ
1239 community_blogs_title: اوپن سٹریٹ مَیپ بھائیچارے دے جیاں ولّوں بلاگ
1241 foundation_title: اوپنسٹریٹمیپ فاؤنڈیشن
1244 learn_more: ہور سکھو
1247 diary_comment_notification:
1248 subject: '[اوپن سٹریٹ میپ] لیکھ تے «%{user}» ٹپݨی کیتے'
1249 hi: سالام %{to_user}،
1250 header: ایہہ لیکھ اُتے سرلیکھ %{subject} نال %{from_user} ٹپݨی کیتا
1251 header_html: ایہہ لیکھ اُتے سرلیکھ %{subject} نال %{from_user} ٹپݨی کیتا
1252 message_notification:
1253 subject: '[اوپن سٹریٹ میپ] %{message_title}'
1254 hi: سالام %{to_user}،
1255 friendship_notification:
1256 hi: سالام %{to_user}،
1257 subject: '[اوپن سٹریٹ میپ] تسیں ہُݨ «%{user}» دوستاں دی فہرست او'
1258 had_added_you: تسیں ہُݨ «%{user}» دوستاں دی فہرست او۔
1259 see_their_profile: ایہدے صفحے %{userurl}۔
1260 see_their_profile_html: ایہدے صفحے %{userurl}۔
1262 hi: سالام %{to_user}،
1263 failed_to_import: 'کھرا اِمپورٹ کر نہیں سکیا۔ اِتھے ویروے بارے پڑھیو:'
1264 more_info_html: 'کھرے اِمپورٹ کرن مسئلے بارے ہور جانکاری لئی ایہہ کڑی ویکھیو:
1266 subject: '[اوپن سٹریٹ میپ] کھرا اِمپورٹ کر نہیں سکیا'
1268 hi: سالام %{to_user}،
1269 loaded_successfully:
1270 one: اِکّ پوئینٹ نال کھرا لوڈ کیتا گیا سی۔
1271 other: '%{possible_points} وچ %{trace_points} نال کھرا لوڈ کیٹا گیا سی۔'
1272 subject: "[اپون سٹریٹ میپ] کھرا اِمپورٹ کیتا \U0001F44D\U0001F44D"
1274 subject: '[اوپن سٹریٹ میپ] نقشے تے سواگت اے'
1275 greeting: سالام علیکم جی!
1276 created: '%{site_url} تے ہݨے کھاتا بݨایا سی۔'
1277 confirm: 'پہلا اسیں تہاڈے کھاتا پکا کرن چاہیدے، ایہہ کڑی چݨیو:'
1278 welcome: اگلے، شروع کرن لئی اسیں ہور جاݨکاری ویکھے گے۔
1280 subject: '[اوپن سٹریٹ میپ] ایمیل پکا کریو'
1283 subject: '[اوپن سٹریٹ میپ] پاسورڈ فیر بݨاؤݨ'
1285 note_comment_notification:
1286 anonymous: انام ورتنوالا
1289 subject_own: '[اوپن سٹریٹ میپ] «%{commenter}» ٹہاڈے نوٹ تے ٹپݨی چھڈیاں گیاں'
1290 subject_other: '[اوپن سٹریٹ میپ] «%{commenter}» اِک نوٹ تے ٹپݨی چھڈی گئی'
1291 your_note: «%{place}» لبے تہاڈے اِک نوٹ تے «%{commenter}» ٹپݨی چھڈی گئی۔
1292 your_note_html: «%{place}» لبے تہاڈے اِک نوٹ تے «%{commenter}» ٹپݨی چھڈی گئی۔
1293 commented_note: «%{place}» لبے نوٹ جو تسیں ٹپݨی کیتیاں تے «%{commenter}» اِک
1295 commented_note_html: «%{place}» لبے نوٹ جو تسیں ٹپݨی کیتیاں تے «%{commenter}»
1296 اِک ہور ٹپݨی چھڈی گئی۔
1298 subject_own: '[اوپن سٹریٹ میپ] %{commenter} ٹہاڈے نوٹ حال کھنڈھیئے گیئے'
1299 subject_other: '[اوپن سٹریٹ میپ] %{commenter} نوٹ حل کھنڈھیا گیا'
1300 your_note: «%{place}» لبے «%{commenter}» تہاڈے نوٹ بند کیتا۔
1301 your_note_html: «%{place}» لبے «%{commenter}» تہاڈے نوٹ بند کیتا۔
1302 commented_note: «%{place}» لبے «%{commenter}» اِک نوٹ جو تہاڈے ٹپݨی کیتیاں
1304 commented_note_html: «%{place}» لبے «%{commenter}» اِک نوٹ جو تہاڈے ٹپݨی کیتیاں
1307 subject_own: '[اوپن سٹریٹ میپ] «%{commenter}» تسیں نوٹ کلھا'
1308 subject_other: '[اوپن سٹریٹ میپ] «%{commenter}» نوٹ کھُلھیا'
1309 details: 'ایس نوٹ بارے وچ ہور جانکاری پڑھیو: %{url}'
1310 details_html: 'ایس نوٹ بارے وچ ہور جانکاری پڑھیو: %{url}'
1311 changeset_comment_notification:
1312 hi: سالام %{to_user}،
1315 subject_own: '[اوپن سٹریٹ میپ] کجھ تہاڈیاں تبدیلیاں تے «%{commenter}» ٹپݨی
1317 subject_other: '[اوپن سٹریٹ میپ] کجھ تبدیلیاں تے «%{commenter}» ٹپݨی چھڈی
1319 your_changeset: '%{time} کجھ تہاڈیاں تبدیلیاں تے «%{commenter}» ٹپݨی چھڈی
1321 your_changeset_html: '%{time} کجھ تہاڈیاں تبدیلیاں تے «%{commenter}» ٹپݨی
1323 partial_changeset_with_comment: 'ایہدی تفصیل: %{changeset_comment}'
1324 partial_changeset_with_comment_html: 'ایہدی تفصیل: %{changeset_comment}'
1325 partial_changeset_without_comment: ٹپݨی نہیں
1326 details: 'تبدیلیاں بارے وچ ہور ویروے لئی تسیں پڑھا سکیو: %{url}'
1327 details_html: 'تبدیلیاں بارے وچ ہور ویروے لئی تسیں پڑھا سکیو: %{url}'
1330 heading: آپݨی ایمیل پرکھو!
1331 introduction_1: پکا کرن دا ایمیل بھیجیا گیا۔
1332 introduction_2: پکا کرن لئی ایمیل تے کڑی کھُلھیو تے تسیں شُروع کر سکوگے۔
1333 press confirm button: پکا کرن لئی ایہہ بٹن چݨیو
1335 success: پکا کیتا، مہربانی!
1336 already active: ایہہ کھاتا پہلوں ہی تسدیک ہو چکا اے۔
1337 unknown token: اُس تسدیکی کوڈ. دی میاد جاں ہوند ختم ہو چکی اے۔
1339 failure: '%{name} ورتنوالا نہیں لبھیا۔'
1341 heading: ایمیل پتے دی تبدیلی تسدیک کراؤ
1342 press confirm button: پکا کرن لئی ایہہ بٹن چݨیو
1344 success: تہاڈے ایمیل پکا کیتے!
1345 unknown_token: ایہہ کوڈ نہیں جاݨدا
1346 resend_success_flash:
1347 confirmation_sent: '%{email} نوں اسیں ایمیل بھیجیا، تسیں پکا کرو تے شُروع کر
1349 whitelist: جے لبھ نہیں سکوگے، تہاڈے سپَیم میل دکھیو یا ”وائیٹلِسٹ“ وچ %{sender}
1355 my_outbox: میرا آؤٹباکس
1359 people_mapping_nearby: نیڑے تیڑے دے نقشے والے
1362 destroy_button: مٹاؤ
1367 back_to_inbox: پچھلا میل جاؤ
1369 message_sent: سُنیہا بھیجیا گیا
1371 title: اجہا کوئی سُنیہا نہیں
1372 heading: اجہا کوئی سُنیہا نہیں
1376 my_outbox: میرا آؤٹباکس
1380 people_mapping_nearby: نیڑے تیڑے دے نقشے والے
1387 unread_button: اݨ پڑھا نشان لاؤ
1388 destroy_button: مٹاؤ
1391 sent_message_summary:
1392 destroy_button: مٹاؤ
1394 destroyed: سُنیہا مٹائا گیا
1397 title: پاسورڈ گُم گیا
1398 heading: پچھاݨ شبد بھّل گیا؟
1399 email address: 'ایمیل پتہ:'
1400 new password button: پاسورڈ فیر بݨایو
1401 help_text: تہاڈے ایمیل دا پتہ جو پاسورڈ فیر بݨاؤݨ دی کڑی بھیج سکاںگی اے۔
1402 notice email on way: اچھا، ایمیل تے مدد دی کڑی بھیجاںگی اے
1403 notice email cannot find: افسوس، اوہ ایمیل دا پتہ نہیں لبھ سکیا
1405 title: پاسورڈ فیر بݨایو
1406 reset: پاسورڈ فیر بݨایو
1410 preferred_editor: تہاڈے ایڈیٹر
1411 preferred_languages: تہاڈیاں بولیاں
1412 edit_preferences: ترجیحاں سودھو
1414 title: ترجیحاں سودھو
1415 save: ترجیحاں نواں کرو
1418 failure: ترجیحاں ناواں نہیں کر سکدے اے۔
1419 update_success_flash:
1420 message: ترجیحاں نواں کیتا
1423 title: تہاڈے صفحہ سودھو
1424 save: ٹہاڈے صفحہ نواں کرو
1428 gravatar: گراوتر ورتے
1429 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1430 what_is_gravatar: کی گراوتر اے؟
1431 disabled: گریواتار بند کیتا
1432 enabled: گروٹر ویکھݨ چالو اے۔
1433 new image: اِک تصویر پائیو
1434 keep image: مَوجودہ تصویر رکھو
1435 delete image: موجدہ تصویر مٹاؤ
1436 replace image: موجودہ تصویر وٹاؤ
1437 home location: کیہ رہندے
1438 no home location: تسیں اپݨے گھر دی ستھتی نہیں دسّی اے۔
1440 success: صفحہ نواں کیتا
1441 failure: تہاڈے صفحہ نہیں کر سکدے اے۔
1445 heading: لوگاین کرو
1446 email or username: 'ایمیل دا پتہ یا ورتنوالے دا ناں:'
1447 password: 'پاسورڈ:'
1448 openid_html: '%{logo} اوپن آئیڈی:'
1449 remember: مینوں یاد رکھو
1450 lost password link: آپݨا پاسورڈ گوا دتا؟
1451 login_button: لوگاین
1452 register now: ہُݨے رجِستر کرو
1453 with external: 'لوگاین کرن لئی ہور چݨ سکیو:'
1454 new to osm: ایہہ نقشے ‘تے نویں او؟
1455 to make changes: نقشے تے سودھان پاؤݨ لئی، تسیں کھاتا بݨا سکیو۔
1456 create account minute: کھاتا بݨاؤ، صرف اِکّ منٹ لگدا اے۔
1457 no account: کھاتہ نہیں اے؟
1458 account not active: افسوس، حالیہ تہاڈے کھاتا نہیں پکا۔<br/> پکا کرن لئی تہاڈے
1459 ایمیل تے کڑی ورت سکیو یا تسیں <a href="%{reconfirm}">نویں کڑی لے سکیو</a>۔
1460 auth failure: افسوس، یہہ ویروے نال لوگاین کر نہیں سکدے۔
1461 openid_logo_alt: اوپن آئی ڈی ورتو
1464 title: اوپن آئیڈی نال لوگاین کرو
1465 alt: اوپن آئی ڈی یو آر ایل ورتو
1467 title: گوگل نال لوگاین کرو
1470 title: فیسبوک نال لوگاین کرو
1473 title: وینڈوز لائیو نال لوگاین کرو
1474 alt: وینڈوز لائیو ورتو
1476 title: گِٹہب نال لوگاین کرو
1479 title: وِکیپیڈیا نال لوگاین کرو
1482 title: ورڈپریس نال لوگاین کرو
1485 title: اے او ایل نال لوگاین کرو
1489 heading: اِتھے لوگآوٹ کرو
1490 logout_button: لوگآؤٹ کرو
1493 title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">کریمڈون</a>
1497 subheading: دوجا سرلیکھ
1498 unordered: بناں سلسلے دی فہرست
1499 ordered: سلسلے نال فہرست
1512 copyright_html: <span>©</span>اوپن سٹریٹ مَیپ<br/>یوگدانی
1513 used_by_html: ویب سائیٹ، اَیپ تے ہارڈویر لئی %{name} توں نقشے دے ڈیٹا دیندے
1515 lede_text: اِتھے سڑک، پِنڈ، شہر، نگر تے ہور نشان لئی نقشے والے نقش پاؤندے گیئے
1516 local_knowledge_title: ستھانی گیان
1517 local_knowledge_html: اِتھے نیڑے تیڑے دے جاݨ نقشے والے چاہیدے۔ تصویراں، سیٹلائیٹ
1518 دا کھرا تے ہور نقشے لیکھک ورتدے جو نقشہ نواں کرن تے دُرُست اے۔
1519 community_driven_title: لوک کم کردے
1520 open_data_title: اوپن ڈیٹا
1521 open_data_html: <b>اِتھے نقشے دے دیٹا سارے آزاد اے۔</b> جے تسی نقشے تے لیکھک
1522 لئی حوالے پایئے، تسیں کیہ ورت سکوگے اے۔ جے تسیں ڈیٹا کجھ سودھ کیتے، ایہدا
1523 ایہہ آزاد لائیسنس ورتوگے گیئے سی۔ <a href='%{copyright_path}'>لائیسنس دا صفحہ</a>
1524 تے ہور ویروے ویکھیو۔
1526 partners_title: سانجھیدار
1529 title: ایس ترجمے بارے
1530 html: جے ایس پنجابی صفحے تے %{english_original_link} وکھرے اے، پچھلا انگریزی
1532 english_link: انگریزی وچ پہلا ورژن
1534 title: ایس صفحے بارے
1535 html: ایس انگریزی صفحےںدی ورژن۔ %{native_link} یا %{mapping_link} لئی کڑی
1537 native_link: پنجابی شاہمکھی ورژن
1538 mapping_link: نقشابندی شروع کرو
1540 title_html: نکل حق تے لائیسنس
1541 credit_title_html: ایہہ نقشے لئی حوالے
1542 credit_1_html: 'ڈیٹا ورتݨ دے قواعد:'
1545 <li>لائیسنس نوٹ نال حوالے وچ ”اوپن سٹریٹ میپ“ پایو۔</li>
1546 <li>اگلے، جو ڈیٹے دا لائیسنس ”اوپن ڈیٹابیس لائیسنس“ پایو۔</li>
1548 attribution_example:
1549 alt: ویب سائیٹ تے حوالے لئی مثال
1550 title: حوالے لئی مثال
1551 more_title_html: ہور جاݨکاری لبھݨ واستے
1553 ڈیٹا ورتݨ تے حوالے کرن بارے وچ <a
1554 href="https://osmfoundation.org/Licence">لائیسنس دا صفحہ</a> تے ہور پڑھایو۔
1555 contributors_title_html: ساڈی یوگدانی
1556 contributors_at_html: 'آسٹریا: سٹاٹ وین (لائیسنس)، لینڈ وورالبرگ تے لینڈ ٹیرول
1558 contributors_au_html: '<strong>آسٹریلیا</strong>: کجھ حد © <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">جیوسکیپ
1559 آسٹریلیا</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">لائیسںس</a>)'
1560 contributors_ca_html: '<strong>کینیڈا</strong>: جیوبیس ( «Geobase®»)،
1561 جیوگریٹس («GeoGratis» © ڈپارٹمینٹ اف نیٹرل ریسورس کینیڈا)، کینویک («CanVec»
1562 © ڈپارٹمینٹ اف نیٹرل ریسورس کینیڈا)، سٹیٹکین («StatCan» © ڈپارٹمینٹ
1563 اف نیٹرل ریسورس کینیڈا)'
1564 contributors_fi_html: '<strong>فِنلینڈ</strong>: نیشنل لینڈ سروے اف فِنلینڈ
1565 ٹوپوگریفک ڈیٹابیس تے ایہدا ہور ڈیٹا (<a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">لائیسنس</a>)'
1566 contributors_fr_html: '<strong>فرینس</strong>: ڈریکشن جینرال ڈے اِمپوٹ («Direction
1567 Générale des Impôts»)'
1568 contributors_nl_html: '<strong>نیڈرلینڈ</strong>: ڈیٹا © <a href="https://www.and.com">اے
1570 contributors_nz_html: '<strong>نیوزیلینڈ</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">لینز
1571 ڈیٹا سروس</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">لائیسنس</a>)'
1572 contributors_si_html: '<strong>سلووینیا</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">سروے
1573 اینڈ میپ آتھاریٹی</a> تے <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">منسٹری اف
1574 اگریکلچر، فرسٹری، اینڈ فوڈ</a>'
1575 contributors_es_html: '<strong>سپین</strong>: <a href="http://www.ign.es/">سپینش
1576 نیشنل جیوگرفک</a> اینسٹیٹوٹ تے <a href="http://www.scne.es/">نیشنل کارٹوگرفک
1577 سیسٹم</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">لائیسنس</a>)'
1578 contributors_za_html: '<strong>دکھݨ افریقہ</strong>: <a href="http://ngi.gov.za/">چیف
1579 ڈائیریکٹورٹ: نیسنل جیو سپیشل اینفورمیشن</a>، سٹیٹ کاپی لائیسںس'
1580 contributors_gb_html: 'یونائیٹڈ کنگڈم: آرڈننس سروے ڈیٹا © کرون کاپی تے
1581 ڈیٹا لائیسنس ۲۰۱۰ء … ۲۰۱۹ء'
1582 infringement_title_html: حوالے قواعد بارے وچ منع کرن
1583 infringement_1_html: نقشے والے نا آزاد سروت، مثلاً گوگل، ورت نہیں سکدے اے۔
1584 ایہہ لئی پہلے لیکھک کہݨگیئے چاہیدے سی۔
1585 trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>ٹریڈمرک
1586 trademarks_1_html: 'اوپن سٹریٹ میپ فاؤنڈیشن دوارا، ”اوپن سٹریٹ میپ“ دے ناں
1587 تے لوگو، تے ”سٹیٹ اف میپ“ کنفرینس دا ناں، ٹریڈمارک ہندے سی۔ (نوٹ: ایہی انگریزی
1588 وچ ناں ٹریڈمارک ہندے سی، پنجابی وچ ایہہ ٹریڈمارک نہیں سکدے اے۔) جے تہاڈے
1589 کجھ سوال بھیجݨے چاہیدے گیئے، <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">ٹریڈمارک
1590 دی پالیسی</a> ویکھیو۔'
1592 js_1: تہاڈے براؤزر جاواسکرپٹ نہیں ورتیئے، یا تسیں جاواسکرپٹ بند کیتے سی۔
1593 js_2: ایس ویبسائیٹ دا نقشہ جاواسکرپٹ ورتدا۔
1595 shortlink: چھوٹی کڑی
1596 createnote: نوٹ پائیو
1598 copyright: اوپن سٹریٹ میپ تے لیکھک لئی آزاد لائیسنس نال ویب سائیٹ چھپیا سی۔
1599 remote_failed: سودھ کر نہیں سکدے۔ خبرے جو اَیپ چالو تے ریموٹ کنٹرول چالو وکھیو۔
1601 not_public: تہاڈیاں سودھاں دی عوام چݨ نہیں چالو ہندی سی۔
1602 not_public_description_html: ہݨے تسیں نقشے سودھ نہیں سکدے، عوام چالو چݨ %{user_page}
1604 user_page_link: ورتنوالے دا صفحہ
1605 anon_edits_link_text: پتہ کرو کہ ماملا ایس ترھاں کیوں اے۔
1606 id_not_configured: آئیڈی ایڈیٹر نہیں چالو ہندا سی۔
1607 no_iframe_support: تہاڈے براؤزر ایچ ٹی ایم ایل فریم ویکھ نہیں سکدے اے، ایہہ
1611 area_to_export: برامد واسطے علاقہ
1612 manually_select: آپݨے آپ اِکّ وکھرا کھیتر چݨو
1613 format_to_export: برامد واسطے فارماٹ
1614 osm_xml_data: اوپن سٹریٹ میپ ایکس ایم ایل ڈیٹا
1615 map_image: نقشے دی تصویر (میعری)
1616 embeddable_html: ایچ ٹی ایم ایل ایمبیڈ
1618 export_details_html: اوپن سٹریٹ میپ دے ڈیٹا لئی <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">اوپن
1619 ڈیٹا کامنز اوپن ڈیٹابیس لائیسنس (او ڈی بی ایل)</a> ورتدے اے۔
1621 advice: 'جے برامد نہیں سکدا، خبرے تسیں ایہہ ہور سروت ورت سکدے:'
1622 body: برامد نہیں بݨایا، کھیتر بہت وڈا ہندا سی۔ نقشے تے وڈا کریو یا ڈاؤنلوڈ
1623 کرن لئی ایہہ ہور سروت ورتیو۔
1625 title: پلینٹ دی فائل
1626 description: نقشے دے سارے ڈیٹا واری واری کاپی کیتے
1628 title: ایہدا اوورپیس دی فائل
1629 description: ہور نقشے دے ڈیٹا نال ویب سائیٹ توں ڈاؤنلوڈ کریو
1631 title: جیوفیںرِک فائلان
1633 title: میٹرو ایکسٹراکٹ
1634 description: وڈا شہر بارے وچ برامد
1637 description: وِکی توں ہور سروت
1642 image_size: تصویر دا اکار
1643 zoom: وڈے چھوٹے کیتے
1644 add_marker: نقشے 'تے کوئی نشاندیہی پائیو
1648 paste_html: ایمبیڈ کوڈ پیسٹ کریو
1649 export_button: برامد کرو
1651 title: کسے اوکڑ دی اطلاع دیو، نقشہ دُرُست کریو
1653 title: مدد کویں کرنی او
1655 title: بھائیچارے نال جڑو
1660 introduction: اِتھے صفحے تے کڑیاں نال سکھ سکیو، سوال تے جواب ویکھ سکیو تے نقشے
1661 دی جاݨکاری ویکھ سکیو
1664 title: اوپن سٹریٹ میپ تے سواگت اے!
1665 description: 'نقشے تے شروع کرنے:'
1667 title: شُرواتی لئی کتاب
1668 description: شرواتی لئی ایہہ لوک کم کردے اے۔
1671 description: سوال کریو یا جواب لبھیو
1673 title: میل دیاں لسٹاں
1677 url: https://community.openstreetmap.org/
1679 description: نقشے بارے گل بات لئی تھاں
1683 title: اوایسایم نوں موڑو («switch2osm»)
1685 url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pnb:مُکھّ_صفحہ
1686 title: اوپن سٹریٹ میپ وِکی
1688 search_results: کھوج نتیجے
1692 get_directions: دشاواں پراپت کرو
1695 where_am_i: کیہ تھاں اے؟
1696 where_am_i_title: کھوج والے دوارا ایس تھاں دی تفصیل
1702 main_road: مُکھ سڑکاں
1705 secondary: سکینڈری سڑک
1706 unclassified: سڑک نہیں قِسم
1708 bridleway: گھڑے دے ڈگرے
1710 cycleway_national: راشٹری سائیکلوے
1711 cycleway_regional: کھیتری سائیکلوے
1712 cycleway_local: ستھانک سائیکلوے
1723 - ہوائی اڈے اُڈاݨ پٹی
1726 - ہوائی اڈے دا ایپرن
1733 resident: رہائشی کھیتر
1739 industrial: سناتی کھیتر
1740 commercial: وپارک کھیتر
1746 brownfield: براؤنفیلڈ
1748 allotments: واڑیاں دیاں ونڈیاں (الاٹمنٹاں)
1751 reserve: کُدرتی رکھّ
1752 military: فَوجی کھیتر
1756 building: مہتوپورن عمارت
1757 station: ریلوے سٹیشن
1761 tunnel: سُرنگ (ڈیش لائیناں)
1762 bridge: پُل (کالیاں لائیناں)
1764 destination: صرف خاص منزل دی یاترا لئی
1765 construction: اُساری ہیٹھ سڑکاں
1766 bicycle_shop: سائیکل دی دکان
1767 bicycle_parking: سائیکل پارکنگ
1772 title: نقشے ‘تے کیہ اے
1774 title: نقشے دے بنیادی لفظ
1775 editor_html: <strong>ایڈیٹر</strong> ویب سائیٹ جاں پروگرم لئی نقشہ سودھ سکدا
1777 node_html: <strong>نوڈ</strong> اِک نقشے ‘تے پوئینٹ، مثلاً رکھ، سائین، بس
1779 way_html: <strong>راہ</strong> اِک لائین یا کھیتر سی، مثلاً سڑک، نہر، پارک
1781 tag_html: <strong>ٹیگ</strong> نوڈ یا راہ بارے تھوڑھا جیہا ڈیٹا سی، مثلاً
1782 ہٹی دا ناں یا سڑک دی حد رفتار۔
1787 start_mapping: نکشابندی شُرو کرو
1789 title: سودھ کرن دی وہل نہیں اے؟ کجھ نوٹ پا سکیو!
1792 upload_trace: کھرے کھوجاں چڑھاؤ
1793 visibility_help: ایہدا کیہ مطلب اے؟
1796 upload_trace: کھرے کھوجاں چڑھاؤ
1799 title: '%{name} کھرا سودھدا'
1800 heading: '%{name} کھرا سودھدا'
1801 visibility_help: ایہدا کیہ مطلب اے؟
1803 updated: کھرا نواں کیتا
1807 title: 'کھرا: %{name}'
1808 heading: 'کھرا: %{name}'
1810 filename: 'فائل دا ناں:'
1811 download: ڈاؤنلوڈ کرو
1812 uploaded: 'چڑھائیا:'
1814 start_coordinates: 'شرواتی گݨک:'
1815 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1819 description: 'تفصیل:'
1822 edit_trace: ایہہ کھرا سودھو
1823 delete_trace: ایہہ کھر کھوج مٹاؤ
1824 trace_not_found: کھر کھوج نہیں لبھیا!
1826 confirm_delete: ایہہ کھر کھوج مٹاؤ؟
1828 showing_page: صفحہ نمبر %{page}
1829 older: پراݨے کھر کھوجاں
1830 newer: نویں کھر کھوجاں
1835 other: '%{count} پوئینٹ'
1837 trace_details: کھرا کھوج دا ویرگا ویکھو
1838 view_map: نقشہ ویکھو
1839 edit_map: نقشہ سودھو
1841 identifiable: پچھاݨیوگ
1843 trackable: پیڑ کڈھݨیوگ
1847 public_traces: عام کھرے کھوجاں
1848 my_gps_traces: میرے کھرے
1849 public_traces_from: '%{user} دیاں عام کھرے کھوجاں'
1850 description: حالیہ نویں کھرے دکھیو
1851 tagged_with: '%{tags} نال تیگ کین'
1852 upload_trace: کھرا چڑھایو
1853 all_traces: سارے کھرے کھوجاں
1854 my_traces: میرے کھرے
1855 traces_from: «%{user}» دے عوام کھرے
1856 remove_tag_filter: فلٹر ہٹاؤ
1858 made_public: عام کھرے کھوجاں
1862 description_without_count: '%{user} دی گی پی ایکس فایل'
1865 account_settings: کھاتے دیاں سیٹنگاں
1866 oauth1_settings: آوتھ ورژن 1 سیٹنگاں
1867 oauth2_applications: آوتھ ورژن 2 اَیپ
1868 oauth2_authorizations: آوتھ ورژن 2 ورتݨ
1871 allow_write_diary: روزنامچے وچ لیکھ بݨا سکدیو، ٹپݨی کریو تے دوست جوڑیو
1872 allow_write_api: نقشہ سودھ سکدا
1873 allow_write_notes: نوٹ سودھ سکدا
1875 verification: 'پکا کرن دا کوڈ: %{code}'
1877 read_prefs: ورتنوالے دیاں ترجیحاں پڑھا سکدیاں
1878 write_prefs: ورتنوالے دیاں ترجیحاں سودھ سکدیاں
1879 write_diary: روزنامچے وچ لیکھ بݨا سکدیو، ٹپݨی کریو تے دوست جوڑیو
1880 write_api: نقشہ سودھ سکدا
1881 write_gpx: کھرے چڑھاؤݨے
1882 write_notes: نوٹ سودھ سکدا
1883 read_email: ایمیل دے پتے پڑھاؤݨے
1886 title: نوان اَیپ جوڑو
1892 confirm: تسیں پکے کیہ اے؟
1894 title: او اوتھ ویروے
1896 no_apps_html: تہاڈے %{oauth} نال کجھ اَیپ جوڑنے چاہیدے؟ اِتھے ایہہ پاؤنگے سی۔
1898 oauth2_applications:
1901 no_applications_html: تہاڈے %{oauth2} نال کجھ اَیپ جوڑنے چاہیدے؟ اِتھے ایہہ
1907 confirm_delete: ایہہ ایپلکیشن مٹاؤ؟
1909 title: تہاڈے اَیپ سوڈھو
1913 confirm_delete: ایہہ ایپلکیشن مٹاؤ؟
1914 client_id: کلائینٹ آئی ڈی
1915 redirect_uris: مڑجوڑ کڑیاں
1916 oauth2_authorized_applications:
1918 title: میریاں اِجازتاں
1919 application: ایپلیکیشن
1924 header: آزاد تے ساریاں سودھاں لیݨیاں
1925 email address: 'ایمیل پتہ:'
1926 confirm email address: 'ایمیل پتہ پکا کرو:'
1927 display name: 'وکھاؤݨ ناں:'
1928 continue: بھرتی ہووو
1932 heading_ct: لیکھکاں لئی شرطنامہ
1933 consider_pd: اگے، میریاں ساریاں سودھاں عام ورتوں ہوواںگیاں سی (سارے ورتوں نہیں
1935 consider_pd_why: ایہہ کیہ اے؟
1937 legale_select: 'تسیں کیہ دیش رہندے:'
1941 rest_of_world: باکی دُنیاں
1942 terms_declined_flash:
1943 terms_declined_link: ایہہ صفحے
1945 title: ایہہ ورتنوالا نہیں لبھیا
1946 heading: ورتنوالے «%{user}» نہیں لبھے سی۔
1950 new diary entry: روزنامہ وچ نواں لیکھ
1952 my traces: میرے کھرے
1955 my profile: شخصی صفحہ
1956 my settings: سیٹِنگاں
1958 my_preferences: ترجیحاں
1959 my_dashboard: ڈیش بورڈ
1960 edit_profile: تہاڈے صفحہ سودھو
1961 send message: سنہا گھلو
1966 remove as friend: دوست توڑو
1967 add as friend: دوست پایو
1968 mapper since: 'نقشہ والا پہلا آیا گیا:'
1969 ct status: 'لیکھک قواعد:'
1970 ct undecided: دچتی وچ
1972 latest edit: پچھلی سودھ (%{ago})
1973 email address: 'ایمیل پتہ:'
1974 created from: 'کتھوں اُساریا:'
1977 user location: ورتنوالے دی ستھتی
1979 administrator: ایہہ ورتنوالا اِکّ پرشاسک اے۔
1980 moderator: ایہہ ورتنوالا اِکّ وچولا اے۔
1982 administrator: پرشاسکی حق دیق
1983 moderator: وچولگی دے حق دیو
1985 create_block: ایس ورتنوالے ‘تے روک لاؤ
1986 hide_user: ایس ورتنوالے نوں لُکاؤ
1987 unhide_user: ایس ورتنوالے دا اُہلا ہٹاؤ
1988 delete_user: ایس ورتنوالے نوں مٹاؤ
1990 report: ایس ورتنوالا رپورٹ کریو
1995 one: صفحہ %{page} (%{items} وچ %{first_item})
1996 other: صفحہ %{page} (%{items} وچ%{first_item}} توں %{last_item} نوں)
1997 confirm: چݨے ہوۓ ورتنوالیاں دی تصدیق کرو
1998 hide: چݨے ہوۓ ورتنوالے لُکاؤ
2009 other: '%{count} گھنٹے'
2012 other: '%{count} دن'
2015 other: '%{count} ہفتے'
2017 one: ایہہ اِکّ مہیں پہلاں
2018 other: ایہہ %{count} مہیناں پہلاں
2021 other: '%{count} سال'
2033 showing_page: صفحہ نمبر %{page}
2038 heading: '%{user} دے نوٹ'
2039 no_notes: نوٹ نہیں اے۔
2043 created_at: کدوں سرجیا گیا
2044 last_changed: آخری تبدیلی
2051 link: کڑی یا ایچٹیایمایل
2054 geo_uri: جیو یو آر ائی
2055 embed: ایچ ٹی ایم ایل
2058 image_dimensions: '%{height} × %{width} تصویر میعری نقشہ ویکھݨگی اے'
2059 download: ڈاؤنلوڈ کرو
2060 short_url: چھوٹی کڑی
2061 view_larger_map: وڈیرا نقشہ ویکھو
2062 only_standard_layer: تصویر بݨاؤݨ لئی ایہی میعری نقشہ برامد کر سکدا سی۔
2064 report_problem: کوئی مسئلہ رپورٹ کریو
2067 tooltip: نقشے دا ٹیکا
2073 title: میری ستھتی ویکھاؤ
2077 cycle_map: سائیکل نقشہ
2078 transport_map: ٹرینسپورٹ
2080 opnvkarte: ٹرینسپورٹ (اوپن کارٹ)
2082 header: نقشے دیاں تہیاں
2085 gps: عام کھرے کھوجاں
2086 overlays: ایہہ نقشے تے مسئلیاں نبیڑیاں لئی کجّ چالو کرو
2088 copyright: © <a href='%{copyright_url}'>نقشے دے لیکھک</a>
2089 donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>دان کریو</a>
2090 terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>ویب سائیٹ تے اے پی ائی قواعد</a>
2091 thunderforest: <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>اینڈی ایلن</a>
2093 opnvkarte: <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>میمومیپ</a> دوارا ٹائلاں
2094 hotosm: <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>اوپنسٹریٹمیپ فرینس</a>
2095 تے <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>ہومینیٹیریان اوپنسٹریٹمیپ</a>
2098 edit_tooltip: نقشہ سودھو
2099 edit_disabled_tooltip: نقشہ سودھݨ واسطے اندر نوں جاؤ
2100 createnote_tooltip: نقشے تے نوٹ پایو
2101 queryfeature_tooltip: نقشاں لئی پرشن
2106 unhide_comment: نہیں لُکاؤ
2113 reactivate: مڑ چالو کرو
2114 comment_and_resolve: ٹپݨی کرو، حل کرو تے بند کرو
2118 fossgis_osrm_bike: سائیکل (او ایس آر ایم)
2119 fossgis_osrm_car: کار (اوایسآرایم)
2120 graphhopper_bicycle: سائیکل (گریفہپر)
2121 graphhopper_car: کار(گریف ہپر)
2123 start_without_exit: '%{name} تے شروع کرو'
2141 nothing_found: نقش نہیں لبھیا
2143 add_note: اِتھے نوٹ پائیو
2144 show_address: پتہ ویکھو
2145 query_features: نقشاں لئی پرشن
2148 heading: سینسر سودھو
2151 empty: سینسر کوئی نہیں اے۔
2152 heading: سینسراں دی فہرست
2153 title: سینسر دی فہرست
2155 heading: ناویں سینسر لئی نویں جانکاری پایو
2156 title: نویں سینسر بݨادی
2158 description: 'تفصیل:'
2159 heading: سینسر «%{title}» ویکھدی
2162 edit: ایہہ سینسر سودھیو
2163 destroy: ایہہ سینسر ہٹایو
2164 confirm: تسیں پکے کیہ اے؟
2166 flash: ہݨے سینسر بݨائی اے۔
2168 flash: تبدیلیاں سانھیاں۔
2170 flash: سینسر مٹایا گیا سی۔
2171 error: سینسر مٹا نہیں سکیا سی۔