]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/el.yml
Send notification emails when someone comments on a map bug report
[rails.git] / config / locales / el.yml
1 # Messages for Greek (Ελληνικά)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Consta
5 # Author: Crazymadlover
6 # Author: Evropi
7 # Author: Kiriakos
8 # Author: Logictheo
9 # Author: Omnipaedista
10 el: 
11   activerecord: 
12     attributes: 
13       diary_comment: 
14         body: Σώμα
15       diary_entry: 
16         language: Γλώσσα
17         latitude: Γεωγραφικό πλάτος
18         longitude: Γεωγραφικό μήκος
19         title: Τίτλος
20         user: Χρήστης
21       friend: 
22         friend: Φίλος
23         user: Χρήστης
24       message: 
25         body: Σώμα
26         recipient: Λήπτης
27         sender: Αποστολέας
28         title: Τίτλος
29       trace: 
30         description: Περιγραφή
31         latitude: Γεωγραφικό πλάτος
32         longitude: Γεωγραφικό μήκος
33         name: Όνομα
34         public: Κοινό
35         size: Μέγεθος
36         user: Χρήστης
37         visible: Ορατό
38       user: 
39         active: Ενεργό
40         description: Περιγραφή
41         display_name: Εμφανιζόμενο όνομα
42         email: Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο
43         languages: Γλώσσες
44     models: 
45       acl: Πρόσβαση στη λίστα ελέγχου
46       changeset: Αλλαγή συλλογής
47       changeset_tag: Ετικέτα αλλαγής συλλογής
48       country: Χώρα
49       diary_comment: Σχόλιο στο blog
50       diary_entry: Καταχώρηση blog
51       friend: Φίλος
52       language: Γλώσσα
53       message: Μήνυμα
54       node: Σημείο
55       node_tag: Σημείο ετικέτα
56       notifier: Ειδοποιητής
57       old_node: Παλιό σημείο
58       old_node_tag: Παλιό σημείο ετικέτα
59       old_relation: Παλιά σχέση
60       old_relation_member: Παλιό μέλος της σχέσης
61       old_relation_tag: Παλιά ετικέτα της σχέσης
62       old_way: Παλία κατεύθυνση
63       old_way_node: Σημείο παλίας κατεύθυνσης
64       old_way_tag: Ετικέτα παλίας κατεύθυνσης
65       relation: Σχέση
66       relation_member: Μέλος της σχέσης
67       relation_tag: Ετικέτα σχέσης
68       session: Συνεδρία
69       trace: Ίχνος
70       tracepoint: Σημείο ίχνους
71       tracetag: Ετικέτα ίχνους
72       user: Χρήστης
73       user_preference: Προτιμήσεις χρήστη
74       user_token: Τεκμήριο χρήστη
75       way: Κατεύθυνση
76       way_node: Κατεύθυνση σημείου
77       way_tag: Ετικέτα κατεύθυνσης
78   application: 
79     require_cookies: 
80       cookies_needed: Φαίνεται ότι έχετε τα cookies απενεργοποιημένα - παρακαλούμε ενεργοποιήστε τα cookies στο πρόγραμμα περιήγησής σας πριν συνεχίσετε.
81   browse: 
82     changeset: 
83       changeset: "Αλλαγή συλλογης: {{id}}"
84       changesetxml: Αλλαγή συλλογης XML
85       osmchangexml: osmαλλαγή XML
86       title: Αλλαγή συλλογης
87     changeset_details: 
88       belongs_to: "Ανήκει στον/στην:"
89       box: κουτι
90       closed_at: "Έκλεισε στις:"
91       created_at: "Δημοιουργήθηκε στις:"
92       has_nodes: "Έχει τα επόμενα {{count}} σημεία:"
93       has_relations: "Έχει τις επόμενες {{count}} σχέσεις:"
94       has_ways: "Έχει τις επόμενες {{count}} κατευθήνσεις:"
95       show_area_box: Δείξε κούτι περιοχής
96     common_details: 
97       changeset_comment: "Σχόλιο:"
98       edited_at: "Αλλάξε στις:"
99       edited_by: "Αλλαγή έγινε από:"
100       in_changeset: "Στην αλλαγή συλλογης:"
101       version: "Εκδοχή:"
102     map: 
103       deleted: Διαγραφή
104       larger: 
105         area: Δείτε την περιοχή σε μεγαλύτερο χάρτη.
106         node: Προβολή του κόμβου σε μεγαλύτερο χάρτη
107         relation: Δείτε την σχέση σε μεγαλύτερο χάρτη
108         way: Δείτε την διαδρομή σε μεγαλύτερο χάρτη.
109       loading: Φόρτωση...
110     node: 
111       download: "{{download_xml_link}} ή {{view_history_link}}"
112       download_xml: Λήψη XML
113       edit: Τροποποίηστε
114       node: Σημείο
115       node_title: "Σήμεο: {{node_name}}"
116       view_history: Δες ιστορία
117     node_details: 
118       coordinates: "Συντεταγμένες:"
119       part_of: "Κομμάτι του:"
120     node_history: 
121       download: "{{download_xml_link}} ή {{view_details_link}}"
122       download_xml: Λήψη XML
123       node_history: Ιστορία σημείου
124       view_details: Δες λεπτομέρειες
125     not_found: 
126       sorry: Συγγνώμη, η {{type}} με την ταυτότητα {{id}}, δε μπορεί να βρεθεί.
127       type: 
128         changeset: Αλλαγή πλατώ
129         node: Σημείο
130         relation: σχέση
131         way: Κατεύθηνση
132     paging_nav: 
133       of: του
134       showing_page: Δείχνει σελίδα
135     relation: 
136       download: "{{download_xml_link}} ή {{view_history_link}}"
137       download_xml: Λήψη XML
138       relation: Σχέση
139       relation_title: "Σχέση: {{relation_name}}"
140       view_history: δες ιστορία
141     relation_details: 
142       members: "Μέλη:"
143       part_of: "Κομμάτι του:"
144     relation_history: 
145       download_xml: Λήψη XML
146       relation_history: Ιστορια σχέσης
147       relation_history_title: "Ιστορια σχέσης: {{relation_name}}"
148       view_details: προβολή λεπτομερειών
149     relation_member: 
150       type: 
151         node: Κόμβος
152         relation: Σχέση
153         way: Διαδρομή
154     start: 
155       manually_select: Διάλεξε διαφορετική περιοχή δια χειρός
156       view_data: Δες στοιχεία για αυτο το χάρτη
157     start_rjs: 
158       data_frame_title: Στοιχεία
159       data_layer_name: Στοιχεία
160       details: Λεπτομέρειες
161       drag_a_box: Τράβα το κοθτί στο χάρτη για να διαλεξείς περιοχή
162       edited_by_user_at_timestamp: Αλλαγή έγινε από [[user]] στις [[timestamp]]
163       history_for_feature: Ιστορία του [[feature]]
164       load_data: Φόρτωσε στοιχεία
165       loaded_an_area_with_num_features: "¨Εχεις φορτώσει μια περιοχή που εχει [[num_features]] χαρακτηριστικά. Γενικά, μερικοί browsers μπορεί να μην αντέχουν να δείξουν τόσα πολλά στοίχεια. Γενικά, οι browsers δουλεύουν καλύτερα δείχνωντας λιγότερα από 100 χαρακτηριστικά τη φορά: με οτιδήποτε άλλο ο browser μπορεί να γίνει αργός ή να μην αντιδρά. Αν είσαι σίγουρος οτι θες να δεις αυτά τα στοιχεία, κάνε κλικ στο επόμενο κουμπί."
166       loading: Φόρτωση...
167       manually_select: Διάλεξε διαφορετική περιοχή δια χειρός
168       object_list: 
169         api: Επανάκτηση περιοχής από το API
170         back: Δείξε λίστα αντικειμένων
171         details: Λεπτομέρειες
172         heading: Λίστα αντικειμένων
173         history: 
174           type: 
175             node: Σημείο [[id]]
176             way: Κατεύθηνση [[id]]
177         selected: 
178           type: 
179             node: Σημείο [[id]]
180             way: Κατεύθηνση [[id]]
181         type: 
182           node: Σημείο
183           way: Κατεύθηνση
184       private_user: ιδιωτικός χρήστης
185       show_history: Δείξε ιστορία
186       unable_to_load_size: "Δεν μπορεί να φορτώσει: Το μέγεθος του bounding box [[bbox_size]] είναι πολύ μεγάλο (πρέπει να είναι μικρότερο απο {{max_bbox_size}})"
187       wait: Αναμονή...
188       zoom_or_select: Εστίασε ή διάλεξε περιοχή απο το χάρτη
189     tag_details: 
190       tags: "Ετικέτες:"
191     timeout: 
192       type: 
193         changeset: Αλλαγή πλατώ
194         node: Κόμβος
195         relation: Σχέση
196         way: Διαδρομή
197     way: 
198       download: "{{download_xml_link}} ή {{view_history_link}}"
199       download_xml: Λήψη XML
200       edit: Τροποποίηστε
201       view_history: δες ιστορία
202       way: Κατεύθυνση
203       way_title: "Κατεύθυνση: {{way_name}}"
204     way_details: 
205       also_part_of: 
206         one: επίσης κομμάτι κατεύθυνσης {{related_ways}}
207         other: επίσης κομμάτι κατευθύνσεων {{related_ways}}
208       nodes: "Σημεία:"
209       part_of: Κομμάτι του
210     way_history: 
211       download: "{{download_xml_link}} ή {{view_details_link}}"
212       download_xml: Λήψη XML
213       view_details: δες λεπτομέρειες
214       way_history: Ιστορία κατεύθηνσης
215       way_history_title: "Ιστορία κατεύθηνσης: {{way_name}}"
216   changeset: 
217     changeset: 
218       anonymous: Ανόνυμος
219       show_area_box: δείξε περιοχή κουτιού
220       view_changeset_details: Δες αλλαγή συλλογής λεπτομερειών
221     changeset_paging_nav: 
222       showing_page: Eμφάνιση σελίδας {{page}}
223     changesets: 
224       area: Περιοχή
225       comment: Σχόλιο
226       saved_at: Αποθήκευση στις
227       user: Χρήστης
228   diary_entry: 
229     diary_comment: 
230       comment_from: Σχόλιο απο τον {{link_user}} στις {{comment_created_at}}
231       confirm: Επιβεβαίωση
232       hide_link: Απόκρυψη αυτού του σχολίου
233     diary_entry: 
234       comment_count: 
235         one: 1 σχόλιο
236         other: "{{count}} σχόλια"
237       comment_link: Σχόλια για τη καταχώρηση
238       confirm: Επιβεβαίωση
239       edit_link: Αλλαγή καταχώρησης
240       hide_link: Απόκρυψη αυτής της καταχώρησης
241       posted_by: Γράφτηκε απο το χρήστη {{link_user}} στις {{created}} στα {{language_link}}
242       reply_link: Απάντηση στη καταχώρηση
243     edit: 
244       body: "Σώμα:"
245       language: "Γλώσσα:"
246       latitude: Γεωγραφικό πλάτος
247       location: "Τοποθεσία:"
248       longitude: Γεωγραφικό μήκος
249       marker_text: Τοποθεσία καταχώρησης blog
250       save_button: Αποθήκευση
251       subject: "Θέμα:"
252       title: Επεξεργασία καταχώρησης ημερολογίου
253       use_map_link: χρησημοποίησε το χάρτη
254     list: 
255       in_language_title: Καταχωρήσεις Ημερολογίων στα {{language}}
256       new: Νέα καταχώρηση ημερολογίου
257       new_title: Σύνθεση καινούργια καταχώρηση στο blog χρήστη
258       newer_entries: Πρόσφατες Καταχωρήσεις
259       no_entries: Καμία καταχώρηση blog
260       older_entries: Παλίες Καταχωρήσεις
261       recent_entries: "Πρόσοφατες καταχωρήσεις blog:"
262       title: Blog χρηστών
263       user_title: Blog {{user}}
264     location: 
265       edit: Επεξεργασία
266       location: "Τοποθεσία:"
267       view: Προβολή
268     new: 
269       title: Νέα καταχώρηση ημερολογίου
270     no_such_entry: 
271       body: Συγγνώμη, δεν υπάρχει καταχώρηση ημερολογίου ή σχόλιο με τη ταυτότητα {{id}}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο συνδεσμος μέσο του οπίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα.
272       heading: "Καμία καταχώρηση με τη ταυτότητα: {{id}}"
273     no_such_user: 
274       body: Συγγνώμη, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα {{user}}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσο του οπίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα.
275       heading: Ο χρήστης {{user}} δεν υπάρχει
276       title: Άγνωστος χρήστηςr
277     view: 
278       leave_a_comment: Εγγραφή σχόλιου
279       login: Είσοδος
280       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} για εγγραφή σχόλιου"
281       save_button: Αποθήκευση
282       title: το ημερολόγιου το {{user}} | {{title}}
283       user_title: Blog {{user}}
284   editor: 
285     default: Προεπιλογή (τώρα είναι το {{name}})
286     potlatch: 
287       description: Potlatch 1 (επεξεργαστής του χάρτη μέσα στο περιηγητή ιστού)
288       name: Potlatch 1
289     potlatch2: 
290       description: Potlatch 2 (επεξεργαστής του χάρτη μέσα στο περιηγητή ιστού)
291       name: Potlatch 2
292   export: 
293     start: 
294       add_marker: Πρόσθεση markerστο χάρτη
295       area_to_export: Εξαγωγή περιοχής
296       export_button: Εξαγωγή
297       export_details: OpenStreetMap data are licensed under the <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
298       format: Μορφοποίηση
299       format_to_export: Εξαγωγή τρόπου παρουσίασης
300       image_size: Μέγεθος εικόνας
301       latitude: "Γ. Π.:"
302       licence: Άδεια
303       longitude: "Γ. Μ.:"
304       manually_select: Διάλεξε καινούργια περιοχή δια χειρός
305       mapnik_image: Mapnik εικόνα
306       options: Επιλογές
307       osm_xml_data: OpenStreetMap XML στοιχεία
308       osmarender_image: Osmarender εικόνα
309       output: Απόδοση
310       scale: Κλίμακα
311       zoom: Εστίαση
312     start_rjs: 
313       export: Εξαγωγή
314   geocoder: 
315     description: 
316       title: 
317         geonames: Τοποθεσία από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
318       types: 
319         cities: Πόλεις
320         places: Μέρη
321         towns: Μικρές Πόλεις
322     direction: 
323       east: ανατολικά
324       north: βόρεια
325       north_east: βορειοανατολικά
326       north_west: βορειοδυτικά
327       south: νότια
328       south_east: νοτιοανατολικά
329       south_west: νοτιοδυτικά
330       west: δυτικά
331     results: 
332       more_results: Περισσότερα αποτελέσματα
333       no_results: Δεν βρέθηκε κανένα αποτέλεσμα
334     search_osm_nominatim: 
335       prefix: 
336         amenity: 
337           airport: Αεροδρόμιο
338           arts_centre: Κέντρο Τεχνών
339           auditorium: Αμφιθέατρο
340           bank: Τράπεζα
341           bar: Μπαρ
342           bench: Πάγκος
343           brothel: Πορνείο
344           bus_station: Σταθμός Λεωφορείου
345           cafe: Καφετέρια
346           car_rental: Ενοικίαση αυτοκινήτου
347           car_wash: Πλύσιμο Αυτοκινήτων
348           casino: Καζίνο
349           cinema: Κινηματογράφος
350           clinic: Κλινική
351           club: Club
352           college: Κολέγιο
353           courthouse: Δικαστήριο
354           crematorium: Κρεματόριο
355           dentist: Οδοντίατρος
356           doctors: Ιατροί
357           drinking_water: Πόσιμο Νερό
358           driving_school: Σχολή Οδηγών
359           embassy: Πρεσβεία
360           emergency_phone: Τηλέφωνο Έκτακτης Ανάγκης
361           fast_food: Ταχυφαγείο
362           fountain: Συντριβάνι
363           grave_yard: Νεκροταφείο
364           gym: Γυμναστήριο
365           hospital: Νοσοκομείο
366           hotel: Ξενοδοχείο
367           ice_cream: Παγωτό
368           kindergarten: Νηπιαγωγείο
369           library: Βιβλιοθήκη
370           market: Αγορά
371           marketplace: Αγορά
372           nightclub: Night Club
373           office: Γραφείο
374           park: Πάρκο
375           police: Αστυνομία
376           post_box: Ταχυδρομική Θυρίδα
377           post_office: Ταχυδρομείο
378           preschool: Προσχολική Εκπαίδευση
379           prison: Φυλακή
380           pub: Παμπ
381           reception_area: Χώρος Υποδοχής
382           restaurant: Εστιατόριο
383           sauna: Σάουνα
384           school: Σχολείο
385           shop: Κατάστημα
386           studio: Στούντιο
387           supermarket: Σουπερμάρκετ
388           taxi: Ταξί
389           theatre: Θέατρο
390           toilets: Τουαλέτες
391           townhall: Δημαρχείο
392           university: Πανεπιστήμιο
393           veterinary: Κτηνιατρική Χειρουργική
394           wifi: Πρόσβαση WiFi
395           youth_centre: Πολύκεντρο Νεολαίας
396         building: 
397           bunker: Οχυρό
398           chapel: Παρεκκλήσι
399           church: Εκκλησία
400           dormitory: Κοιτώνας
401           flats: Διαμερίσματα
402           garage: Γκαράζ
403           hotel: Ξενοδοχείο
404           house: Σπίτι
405           residential: Πολυκατοικία
406           stadium: Στάδιο
407           tower: Πύργος
408           train_station: Σιδηροδρομικός Σταθμός
409         highway: 
410           bridleway: Μονοπάτι για άλογα
411           bus_stop: Στάση Λεωφορείου
412           footway: Μονοπάτι
413           gate: Πύλη
414           path: Διαδρομή
415           pedestrian: Πεζόδρομιο
416           residential: Κατοικίες
417           road: Δρόμος
418           trail: Διαδρομή
419         historic: 
420           archaeological_site: Αρχαιολογικός Χώρος
421           building: Κτίριο
422           memorial: Μνημόσυνο
423           mine: Ορυχείο
424           monument: Μνημείο
425           museum: Μουσείο
426         landuse: 
427           basin: Λεκανοπέδιο
428           cemetery: Κοιμητήριο
429           commercial: Εμπορική Περιοχή
430           farm: Αγρόκτημα
431           farmland: Αγρόκτημα
432           farmyard: Αγρόκτημα
433           forest: Δάσος
434           grass: Γρασίδι
435           military: Στρατιωτική Περιοχή
436           mine: Ορυχείο
437           mountain: Βουνό
438           park: Πάρκο
439           plaza: Πλατεία
440           quarry: Λατομείο
441           railway: Σιδηρόδρομος
442           residential: Κατοικημένη Περιοχή
443           vineyard: Αμπέλι
444           wood: Μη προσεγμένο δάσος
445         leisure: 
446           fishing: Αλιευτική Περιοχή
447           garden: Κήπος
448           golf_course: Γήπεδο Γκολφ
449           ice_rink: Παγοδρόμιο
450           miniature_golf: Μίνι Γκολφ
451           park: Πάρκο
452           playground: Παιδική Χαρά
453           sports_centre: Αθλητικό Κέντρο
454           stadium: Στάδιο
455           swimming_pool: Πισίνα
456         natural: 
457           beach: Παραλία
458           cape: Ακρωτήριο
459           cave_entrance: Είσοδος Σπηλιάς
460           channel: Κανάλι
461           cliff: Γκρεμός
462           crater: Κρατήρας
463           feature: Χαρακτηριστικό
464           fjord: Φιόρδ
465           glacier: Παγετώνας
466           hill: Λόφος
467           island: Νησί
468           marsh: Βάλτος
469           mud: Λάσπη
470           peak: Κορυφή
471           reef: Ύφαλος
472           river: Ποτάμι
473           rock: Βράχος
474           strait: Πορθμός
475           tree: Δέντρο
476           valley: Κοιλάδα
477           volcano: Ηφαίστειο
478           water: Νερό
479           wetlands: Υγρότοποι
480           wood: Μη προσεγμένο δάσος
481         place: 
482           airport: Αεροδρόμιο
483           city: Πόλη
484           country: Χώρα
485           county: Κομητεία
486           farm: Αγρόκτημα
487           hamlet: Χωριουδάκι
488           house: Σπίτι
489           houses: Σπίτια
490           island: Νησί
491           islet: Νησίδα
492           locality: Τοποθεσία
493           municipality: Δήμος
494           postcode: Ταχυδρομικός Κώδικας
495           region: Περιοχή
496           sea: Θάλασσα
497           state: Πολιτεία
498           subdivision: Υποδιαίρεση
499           suburb: Προάστιο
500           town: Μικρή Πόλη
501           village: Χωριό
502         railway: 
503           abandoned: Εγκαταλελειμμένος Σιδηρόδρομος
504           construction: Σιδηρόδρομος Υπό Κατασκευή
505           disused: Σιδηρόδρομος Εκτός Χρήσης
506           disused_station: Σιδηροδρομικός Σταθμός Εκτός Χρήσης
507           historic_station: Ιστορική Σιδηροδρομικός Σταθμός
508           station: Σιδηροδρομικός Σταθμός
509           subway: Σταθμός Μετρό
510           subway_entrance: Είσοδος Στο Μετρό
511           tram_stop: Στάση Τραμ
512         shop: 
513           bakery: Φούρνος
514           books: Βιβλιοπωλείο
515           butcher: Κρεοπωλείο
516           car_parts: Εξαρτήματα Αυτοκινήτου
517           confectionery: Ζαχαροπλαστική
518           drugstore: Φαρμακείο
519           dry_cleaning: Στεγνό Καθάρισμα
520           fish: Ιχθυοπωλείο
521           florist: Ανθοκομείο
522           greengrocer: Μανάβης
523           hairdresser: Κομμωτήριο
524           insurance: Ασφαλιστική
525           jewelry: Κοσμηματοπωλείο
526           kiosk: Περίπτερο
527           mall: Εμπορικό Κέντρο
528           sports: Κατάστημα Αθλητικών
529           supermarket: Σουπερμάρκετ
530           travel_agency: Ταξιδιωτικό Πρακτορείο
531         tourism: 
532           hotel: Ξενοδοχείο
533           museum: Μουσείο
534         waterway: 
535           boatyard: Ναυπηγείο
536           dam: Φράγμα
537           ditch: Χαντάκι
538           river: Ποτάμι
539           waterfall: Καταράχτης
540   javascripts: 
541     site: 
542       edit_disabled_tooltip: Κάνετε μεγέθυνση για να επεξεργαστείτε το χάρτη
543       edit_tooltip: Επεξεργασία του χάρτη
544   layouts: 
545     community_blogs_title: Blogs από τα μέλη της κοινότητας του OpenStreetMap
546     copyright: Πνευματικά δικαιώματα &amp; Άδειας χρήσης
547     documentation: Τεκμηρίωση
548     documentation_title: Τεκμηρίωση για το έργο
549     edit: Επεξεργασία
550     edit_with: Επεξεργασία με {{editor}}
551     export: Εξαγωγή
552     foundation: Ίδρυμα
553     foundation_title: Το Ίδρυμα OpenStreetMap
554     help: Βοήθεια
555     help_centre: Κέντρο Βοήθειας
556     help_title: Ιστοσελίδα βοήθειας για το έργο
557     history: Ιστορικό
558     home: κύρια σελίδα
559     inbox: εισερχόμενα ({{count}})
560     intro_1: Ο OpenStreetMap είναι δώρεαν, επεξεργάσιμος χάρτης ολόκληρου του κόσμος. Είναι κατασκευασμένο από ανθρώπους σαν κι εσάς.
561     intro_2: Το OpenStreetMap σάς επιτρέπει να προβάλετε, να επεξεργαστείτε και να χρησιμοποιήσετε τα γεωγραφικά δεδομένα με ένα συνεργατικό τρόπο από οπουδήποτε στη Γη.
562     intro_3_partners: βίκι
563     log_in: είσοδος
564     log_in_tooltip: Σύνδεση με έναν υπάρχοντα λογαριασμό
565     logo: 
566       alt_text: Λογότυπο OpenStreetMap
567     logout: έξοδος
568     logout_tooltip: Έξοδος
569     sign_up: εγγραφή
570     sign_up_tooltip: Δημιουργήστε λογαριασμό για επεξεργασία
571     tag_line: Ο Ελεύθερος Παγκόσμιος Χάρτης Βίκι
572     user_diaries: Ημερολόγια Χρηστών
573     user_diaries_tooltip: Προβολή ημερολογίων χρηστών
574     view: Προβολή
575     view_tooltip: Προβολή του χάρτη
576     welcome_user: Καλώς ορίσατε, {{user_link}}
577     welcome_user_link_tooltip: Η σελίδα χρήστη σας
578     wiki: Βίκι
579     wiki_title: Ιστοσελίδα βίκι για το έργο
580   license_page: 
581     foreign: 
582       title: Σχετικά με αυτή την μετάφραση
583     native: 
584       mapping_link: αρχίστε τη χαρτογράφηση
585       native_link: ελληνική έκδοση
586       text: Προβάλλετε η αγγλική έκδοση της σελίδας πνευματικών δικαιωμάτων. Μπορείτε να επιστρέψετε στην {{native_link}} της σελίδας ή να σταματήσετε να διαβάζετε για τα πνευματικά δικαιώματα και {{mapping_link}}.
587       title: Σχετικά με αυτήν τη σελίδα
588   message: 
589     message_summary: 
590       delete_button: Διαγραφή
591     sent_message_summary: 
592       delete_button: Διαγραφή
593   notifier: 
594     diary_comment_notification: 
595       footer: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο {{readurl}} και μπορείτε να σχολιάσετε στο {{commenturl}} ή να απαντήσετε στο {{replyurl}}
596       header: "Ο χρήστης {{from_user}} έχει σχολιάσει τη πρόσφατη καταχώρηση ημερολόγιου σας στο OpenStreetMap με το θέμα {{subject}}:"
597       hi: Γεια {{to_user}},
598       subject: "[OpenStreetMap] Ο χρήστης {{user}} σχολίασε την καταχώριση ημερολογίου σας"
599     email_confirm_html: 
600       greeting: Γεια,
601     email_confirm_plain: 
602       greeting: Γεια,
603     friend_notification: 
604       befriend_them: Μπορείτε επίσης να τους προσθέσετε ως φίλους στο {{befriendurl}}.
605       had_added_you: Ο χρήστης {{user}} σας πρόσθεσε ως φίλο στο OpenStreetMap.
606       see_their_profile: Μπορείτε να δείτε το προφίλ τους στο {{userurl}}.
607       subject: "[OpenStreetMap] Ο χρήστης {{user}} σας προσθέσε ως φίλο"
608     gpx_notification: 
609       greeting: Γεια,
610     lost_password_html: 
611       greeting: Γεια,
612     lost_password_plain: 
613       greeting: Γεια,
614     message_notification: 
615       footer1: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο {{readurl}}
616       footer2: και μπορείτε να απαντήσετε στο {{replyurl}}
617       header: "Ο χρήστης {{from_user}} σάς έχει στείλει ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap με θέμα {{subject}}:"
618       hi: Γεια σας {{to_user}},
619     signup_confirm: 
620       subject: "[OpenStreetMap] Επιβεβαιώστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας"
621     signup_confirm_html: 
622       greeting: Γεια!
623     signup_confirm_plain: 
624       greeting: Γεια!
625   oauth_clients: 
626     edit: 
627       submit: Επεξεργασία
628       title: Επεξεργασία της αίτησής σας
629     index: 
630       register_new: Εγγραφή αίτησής
631       revoke: Ανάκληση!
632     new: 
633       submit: Εγγραφή
634   site: 
635     edit: 
636       anon_edits_link_text: Μάθετε γιατί συμβαίνει αυτό.
637       not_public: Δεν έχετε ορίσει τις επεξεργασίες σας να είναι δημόσιες.
638       potlatch2_unsaved_changes: Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. (Για να αποθηκεύσετε στο Potlatch 2, πρέπει να κάνετε κλικ στο «Αποθήκευση».)
639       user_page_link: σελίδα χρήστη
640     index: 
641       js_1: Είτε χρησιμοποιείτε πρόγραμμα περιήγησης που δεν υποστηρίζει το JavaScript ή έχετε απενεργοποιήσει το JavaScript.
642       license: 
643         notice: Υπό την άδεια του {{license_name}} άδεια από το {{project_name}} και τους χρήστες του.
644         project_name: έργο OpenStreetMap
645     key: 
646       table: 
647         entry: 
648           bridleway: Μονοπάτι για Άλογα
649           building: Σημαντικό κτίριο
650           cable: 
651             - Τελεφερίκ
652             - τελεφερίκ με καθίσματα
653           cemetery: Κοιμητήριο
654           centre: Αθλητικό Κέντρο
655           commercial: Εμπορική περιοχή
656           common: 
657             1: λιβάδι
658           farm: Αγρόκτημα
659           forest: Δάσος
660           golf: Γήπεδο γκολφ
661           industrial: Βιομηχανική περιοχή
662           lake: 
663             - Λίμνη
664           military: Στρατιωτική περιοχή
665           motorway: Αυτοκινητόδρομος
666           park: Πάρκο
667           permissive: Ανεκτική Πρόσβαση
668           pitch: Γήπεδο Αθλητισμού
669           private: Ιδιωτική πρόσβαση
670           rail: Σιδηρόδρομος
671           resident: Κατοικημένη περιοχή
672           runway: 
673             - Διάδρομος Αεροδρομίου
674           school: 
675             - Σχολείο
676             - πανεπιστήμιο
677           station: Σιδηροδρομικός σταθμός
678           subway: Υπόγειος σιδηρόδρομος
679           summit: 
680             1: κορυφή
681           tourist: Τουριστικό αξιοθέατο
682           tram: 
683             1: τραμ
684           wood: Μη προσεγμένο δάσος
685     search: 
686       search: Αναζήτηση
687       search_help: "παραδείγματα: «Alkmaar», «Regent Street, Cambridge», «CB2 5AQ», ή «ταχυδρομεία κοντά στο Lünen» <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>περισσότερα παραδείγματα...</a>"
688       submit_text: Μετάβαση
689       where_am_i: Πού είμαι;
690     sidebar: 
691       close: Κλείσιμο
692       search_results: Αποτελέσματα Αναζήτησης
693   trace: 
694     edit: 
695       download: λήψη
696       edit: επεξεργασία
697       filename: "Όνομα αρχείου:"
698       map: χάρτης
699       owner: "Ιδιοκτήτης:"
700       points: "Σημεία:"
701       tags_help: οριοθετημένο από τα κόμματα
702       visibility: "Ορατότητα:"
703       visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
704     trace: 
705       count_points: "{{count}} σημεία"
706       edit_map: Επεξεργασία Χάρτη
707       map: χάρτης
708       private: ΙΔΙΩΤΙΚΟ
709       public: ΔΗΜΟΣΙΟ
710     trace_form: 
711       description: Περιγραφή
712       help: Βοήθεια
713       tags: Ετικέτες
714       visibility: Ορατότητα
715     trace_optionals: 
716       tags: Ετικέτες
717     view: 
718       description: "Περιγραφή:"
719       download: λήψη
720       edit: επεξεργασία
721       filename: "Όνομα αρχείου:"
722       map: χάρτης
723       owner: "Ιδιοκτήτης:"
724       tags: "Ετικέτες:"
725       visibility: "Ορατότητα:"
726   user: 
727     account: 
728       current email address: "Τωρινή Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
729       image: "Εικόνα:"
730       longitude: "Γεωγραφικό μήκος:"
731       my settings: Οι ρυθμίσεις μου
732       new email address: "Νέα Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
733       new image: Προσθήκη εικόνας
734       preferred editor: "Προτιμώμενο πρόγραμμα Επεξεργασίας:"
735       preferred languages: "Προτιμώμενες γλώσσες:"
736       profile description: "Περιγραφή Λογαριασμού:"
737       public editing: 
738         disabled link text: γιατί δεν μπορώ να επεξεργαστώ τον χάρτη;
739         enabled: Ενεργοποιήθηκε. Δεν είστε πια ανώνυμος και μπορείτε να επεξεργαστείτε δεδομένα.
740         enabled link text: τι είναι αυτό;
741         heading: "Δημόσια επεξεργασία:"
742       save changes button: Αποθήκευση Αλλαγών
743       title: Επεξεργασία λογαριασμού
744     confirm: 
745       already active: Αυτός ο λογαριασμός έχει ήδη επιβεβαιωθεί.
746       button: Επιβεβαίωση
747       heading: Επιβεβαίωση ενός λογαριασμού χρήστη
748       press confirm button: Πατήστε το κουμπί "Επιβεβαίωση" για να ενεργοποιήσετε το λογαριασμό σας.
749       success: Επιβεβαιώθηκε ο λογαριασμός σας, σας ευχαριστούμε για την εγγραφή σας!
750     confirm_email: 
751       button: Επιβεβαίωση
752       failure: Μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει ήδη επιβεβαιωθεί με αυτό το διακριτικό.
753       heading: Επιβεβαίωση αλλαγής της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
754       press confirm button: Πατήστε το κουμπί "Επιβεβαίωση" παρακάτω για να επιβεβαιώσετε τη νέα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας.
755       success: Επιβεβαιώθηκε η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας, σας ευχαριστούμε για την εγγραφή σας!
756     confirm_resend: 
757       failure: Ο χρήστης {{name}} δεν βρέθηκε.
758     filter: 
759       not_an_administrator: Πρέπει να είστε διαχειριστής για να το κάνετε αυτό.
760     go_public: 
761       flash success: Όλες οι επεξεργασίες σας είναι τώρα δημόσιες και έχετε τη δυνατότητα να επεξεργαστείτε τον χάρτη.
762     list: 
763       confirm: Επιβεβαίωση επιλεγμένων χρηστών
764       heading: Χρήστες
765       hide: Απόκρυψη Επιλεγμένων Χρηστών
766       summary: "{{name}} δημιουργήθηκε από την διεύθυνση IP {{ip_address}} στις {{date}}"
767       summary_no_ip: "{{name}} δημιουργήθηκε στις {{date}}"
768       title: Χρήστες
769     login: 
770       account not active: Λυπόμαστε, ο λογαριασμός σας δεν είναι ενεργός ακόμα.<br />Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε το σύνδεσμο στο email επιβεβαίωσης για να ενεργοποιήσετε το λογαριασμό σας, ή <a href="{{reconfirm}}">κάντε αίτηση νέου email επιβεβαίωσης</a>.
771       account suspended: Συγνώμη, ο λογαριασμός σας έχει ανασταλεί λόγω ύποπτης δραστηριότητας.<br />Εάν επιθυμείτε, επικοινωνήστε με τον {{webmaster}} για να το συζητήσουμε αυτό το θέμα.
772       auth failure: Λυπόμαστε, αλλά δεν μπορούσαμε να σας συνδέσουμε με αυτές τις λεπτομέρειες.
773       create account minute: Δημιουργήστε λογαριασμό. Παίρνει μόνο ένα λεπτό.
774       create_account: δημιουργήστε λογαριασμό
775       email or username: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή Όνομα χρήστη:"
776       heading: Είσοδος
777       login_button: Είσοδος
778       lost password link: Ξεχάσατε τον κωδικό;
779       new to osm: Νέος στο OpenStreetMap;
780       password: "Κωδικός:"
781       please login: Παρακαλούμε συνδεθείτε ή {{create_user_link}}.
782       register now: Εγγραφή
783       remember: "Αποθήκευση:"
784       title: Είσοδος
785       to make changes: Για να κάνετε αλλαγές στα δεδομένα του OpenStreetMap, πρέπει να έχετε λογαριασμό.
786     logout: 
787       heading: Έξοδος από το OpenStreetMap
788       logout_button: Έξοδος
789       title: Έξοδος
790     lost_password: 
791       email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
792       heading: Ξεχάσατε τον κωδικό σας;
793       new password button: Επαναφορά κωδικού
794       notice email cannot find: Λυπόμαστε, δεν βρέθηκε αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
795     make_friend: 
796       already_a_friend: Είστε ήδη φίλοι με τον χρήστη {{name}}.
797       failed: Λυπούμαστε, απέτυχε η προσθήκη του χρήστη {{name}} ως φίλο.
798       success: Ο χρήστης {{name}} είναι τώρα φίλος σας.
799     new: 
800       confirm email address: "Επιβεβαιώση Διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
801       confirm password: "Επιβεβαίωση Κωδικού:"
802       continue: Συνέχεια
803       display name: "Εμφανιζόμενο όνομα:"
804       email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
805       heading: Δημιουργία Λογαριασμού Χρήστη
806       license_agreement: Όταν επιβεβαιώσετε το λογαριασμό σας, θα πρέπει να συμφωνείσετε με τους <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">όρους συνεισφοράς</a>.
807       password: "Κωδικός:"
808       terms accepted: Σας ευχαριστούμε για την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς!
809       title: Δημιουργία λογαριασμού
810     no_such_user: 
811       body: Συγγνώμη, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα {{user}}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσο του οπίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα.
812       heading: Ο χρήστης {{user}} δεν υπάρχει
813     popup: 
814       friend: Φίλος
815       nearby mapper: Κοντινός χαρτογράφος
816       your location: Η τοποθεσία σας
817     remove_friend: 
818       not_a_friend: Ο χρήστης {{name}} δεν είναι ένας από τους φίλους σας.
819       success: Ο χρήστης {{name}} καταργήθηκε ως φίλος.
820     reset_password: 
821       confirm password: "Επιβεβαίωση Κωδικού:"
822       flash changed: Ο κωδικός σας έχει αλλάξει.
823       heading: Επαναφορά Κωδικού για τον χρήστη {{user}}
824       password: "Κωδικός:"
825       reset: Επαναφορά Κωδικού
826       title: Επαναφορά κωδικού
827     suspended: 
828       body: "<p>\nΣυγνώμη, ο λογαριασμός σας έχει αυτόματα ανασταλεί λόγω\nύποπτης δραστηριότητας.\n</p>\n<p>\nΗ παρούσα απόφαση θα εξεταστεί από ένα διαχειριστή σύντομα, ή\nμπορείτε να επικοινωνήσετε με τον {{webmaster}} αν θέλετε να το συζητήσετε αυτό το θέμα.\n</p>"
829       heading: Ο Λογαριασμός Ανασταλεί
830       title: Ο Λογαριασμός Ανασταλεί
831     terms: 
832       agree: Συμφωνώ
833       decline: Διαφωνώ
834       heading: Όροι συνεισφοράς
835       legale_names: 
836         france: Γαλλία
837         italy: Ιταλία
838         rest_of_world: Υπόλοιπος κόσμος
839     view: 
840       activate_user: ενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού χρήστη
841       add as friend: προσθήκη ως φίλος
842       confirm: Επιβεβαίωση
843       confirm_user: επιβεβαίωση αυτού το χρήστη
844       create_block: φραγή αυτού του χρήστη
845       created from: "Δημιουργήθηκε από:"
846       deactivate_user: απενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού χρήστη
847       delete_user: διαγραφή αυτού του χρήστη
848       description: Περιγραφή
849       diary: ημερολόγιο
850       edits: τροποποιήσεις
851       email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
852       hide_user: απόκρυψη αυτού του χρήστη
853       km away: "{{count}}χλμ μακριά"
854       m away: "{{count}}μ μακριά"
855       mapper since: "Χαρτογράφος από:"
856       my diary: το ημερολόγιό μου
857       my edits: οι επεξεργασίες μου
858       my settings: οι ρυθμίσεις μου
859       new diary entry: νέα καταχώρηση ημερολογίου
860       no friends: Δεν έχετε προσθέσει φίλους ακόμα.
861       no nearby users: Δεν υπάρχουν άλλοι χρήστες που παραδέχονται ότι χαρτογραφούν κοντά σας προς το παρόν.
862       oauth settings: ρυθμίσεις oauth
863       role: 
864         administrator: Αυτός ο χρήστης είναι ο διαχειριστής
865         grant: 
866           administrator: Χορήγηση πρόσβασης διαχειριστή
867           moderator: Χορήγηση πρόσβασης μεσολαβητή
868         moderator: Αυτός ο χρήστης είναι μεσολαβητής
869         revoke: 
870           administrator: Ανάκληση πρόσβασης διαχειριστή
871           moderator: Ανάκληση πρόσβασης μεσολαβητή
872       send message: αποστολή μηνύματος
873       settings_link_text: ρυθμίσεις
874       status: "Κατάσταση:"
875       unhide_user: επανεμφάνιση αυτού του χρήστη
876       user location: Τοποθεσία χρήστη
877       your friends: Οι φίλοι σας
878   user_block: 
879     helper: 
880       time_future: Τελειώνει σε {{time}}.
881       time_past: Τελείωση {{time}} πριν.
882       until_login: Ενεργό έως ότου ο χρήστης συνδεθεί.
883     partial: 
884       confirm: Είστε σίγουροι;
885       creator_name: Δημιουργός
886       edit: Επεξεργασία
887       not_revoked: (δεν έχει ανακληθεί)
888       revoke: Ανάκληση!
889       show: Εμφάνιση
890       status: Κατάσταση
891     revoke: 
892       revoke: Ανάκληση!
893     show: 
894       edit: Επεξεργασία
895       revoke: Ανάκληση!
896       status: Κατάσταση
897       time_future: Τελειώνει σε {{time}}
898       time_past: Τελείωση {{time}} πριν
899   user_role: 
900     grant: 
901       confirm: Επιβεβαίωση
902     revoke: 
903       confirm: Επιβεβαίωση