1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
6 # Author: Danieldegroot2
10 # Author: Joris Darlington Quarshie
19 friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
25 create: Voeg opmerking by
30 create: Lewer kommentaar
38 update: Stoor redaksie
41 update: Stoor wysigings
43 create: Skep versperring
44 update: Werk versperring by
47 acl: Toegangsbeheerlys
48 changeset: Wysigingstel
49 changeset_tag: Wysigingstel-merker
51 diary_comment: Dagboekopmerking
52 diary_entry: Dagboekinskrywing
58 node_tag: Knooppuntmerker
59 old_node: Ou Knooppunt
60 old_node_tag: Ou knooppuntmerker
61 old_relation: Ou Verband
62 old_relation_member: Ou Verbandslid
63 old_relation_tag: Ou Verbandsmerker
65 old_way_node: Ou weg-knooppunt
66 old_way_tag: Ou weg-merker
68 relation_member: Verbandslid
69 relation_tag: Verbandsmerker
73 tracepoint: Natrekpunt
74 tracetag: Natrekmerker
76 user_preference: Gebruikersvoorkeure
77 user_token: Gebruikerskoepon
79 way_node: Weg-knooppunt
84 url: Hoof-URL van program (verplig)
85 callback_url: Callback-URL
86 support_url: Ondersteunings-URL
87 allow_read_prefs: hul gebruikersvoorkeure lees
88 allow_write_prefs: hul gebruikersvoorkeure wysig
89 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
90 allow_write_api: die kaart wysig
91 allow_read_gpx: lees hul privaat GPS-spore
92 allow_write_gpx: laai GPS-spore op
93 allow_write_notes: notas wysig
99 latitude: Breedtegraad
100 longitude: Lengtegraad
102 doorkeeper/application:
104 confidential: Vertroulike aansoek
114 latitude: Breedtegraad
115 longitude: Lengtegraad
117 description: Beskrywing
118 gpx_file: 'Laai GPX-lêer op:'
119 visibility: 'Sigbaarheid:'
128 description: Beskrywing
130 category: 'Kies ''n rede vir u verslag:'
131 details: Verskaf asseblief meer besonderhede oor die probleem (verlang).
133 auth_provider: Verifikasie verskaffer
134 auth_uid: Verifikasie UID
136 new_email: 'Nuwe e-posadres:'
138 display_name: Skermnaam
139 description: 'Profielbeskrywing:'
140 home_lat: 'Breedtegraad:'
141 home_lon: 'Lengtegraad:'
142 languages: 'Voorkeurtale:'
143 preferred_editor: Voorkeurprogram vir kaart redigering
145 pass_crypt_confirmation: Bevestig wagwoord
147 doorkeeper/application:
148 confidential: Die toepassing sal gebruik word as die klient se geheime vertroulik
149 gehou kan word (inheemse mobiele toepassings en enkelbladsy-toepassings
150 is nie vertroilik nie.
151 redirect_uri: Gebruik een reel per URI
153 tagstring: komma afgebaken
155 reason: Die red hoekom die gebruiker geblokkeer word. Bly kalm en redelik
156 en gee soveel moontlike details oor die situasie. Dié berig is vir enigiemand
157 sigbaar. Hou in gedagte dat nie alle gebruikers die gemeenskapsterme begryp
158 nie, sp probeer leketaal gebruik sover moontlik.
159 needs_view: Moet die gebruiker aanmeld voordat dié versperring verwyder word?
161 new_email: (word nooit openbaar vertoon nie)
163 distance_in_words_ago:
165 one: ongeveer 1 uur gelede
166 other: ongeveer %{count} uur gelede
168 one: ongeveer een maand gelede
169 other: ongeveer %{count} maande gelede
171 one: ongeveer een jaar gelede
172 other: ongeveer %{count} jaar gelede
174 one: byna 1 jaar gelede
175 other: byna %{count} jaar gelede
176 half_a_minute: '''n halwe minuut gelede'
178 one: minder as 1 sekonde gelede
179 other: minder as %{count} sekondes gelede
181 one: minder as 'n minuut gelede
182 other: minder as %{count} minute gelede
184 one: meer as 1 jaar gelede
185 other: meer as %{count} jaar gelede
187 one: 1 sekonde gelede
188 other: '%{count} sekondes gelede'
191 other: '%{count} minute gelede'
194 other: '%{count} dae gelede'
197 other: '%{count} maande gelede'
200 other: '%{count} jaar gelede'
202 default: Verstek (tans %{name})
205 description: iD (aanlynredigeerder)
208 description: Afstandsbeheer (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
219 opened_at_html: '%{when} geskep'
220 opened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geskep'
221 commented_at_html: '%{when} opgedateer'
222 commented_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgedateer'
223 closed_at_html: Opgelos %{when}
224 closed_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgelos'
225 reopened_at_html: '%{when} heraktiveer'
226 reopened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geheraktiveer'
228 title: OpenStreetMap-notas
229 description_area: '''N lys met notas, gerapporteer, opmerkings of geslote
230 in u omgewing [(%{min_lat}|%{min_lon})--(%{max_lat}|%{max_lon})]'
231 description_item: '''N RSS-voer vir nota %{id}'
232 opened: nuwe nota (naby %{place})
233 commented: nuwe opmerking (naby %{place})
234 closed: geslote nota (naby %{place})
235 reopened: heraktiveerde nota (naby %{place})
241 title: Redigeer rekening
242 my settings: My instellings
243 current email address: Huidige e-posadres
244 external auth: Ekserne veriviering.
246 heading: Openbare redigerings
247 enabled: Geaktiveer. Nie anoniem nie en kan data redigeer.
248 enabled link text: wat is dié?
249 disabled link text: hoekom kan ek nie redigeer nie?
251 heading: Bydraervoorwaardes
252 link text: wat is dié?
253 save changes button: Stoor Wysigings
255 heading: Openbare redigerings
256 make_edits_public_button: Stel al my wysigings openbaar
258 success: Gebruikersbesonderhede suksesvol bygewerk.
261 title: Skrap my rekening
262 delete_account: Skrap my rekening
263 delete_introduction: 'U kan jou OpenStreetMap-rekening skrap deur die knoppie
264 hieronder te druk. Let sseblief op na die volgende besonderhede:'
265 delete_profile: Jou profielinligting sowel as jou avatar en tuisligging sal
267 retain_caveats: Sommige inligting oor jou sal egter behou word op OpenStreetMap
268 behou word, selfs nadat jou rekening geskrap is.
269 retain_diary_entries: Jou dagboekinskrywings en dagboekopmerkings, indien
270 enige, sl behou word, maar versteek word,
275 heading_ct: Bydraervoorwaardes
280 rest_of_world: Die res van die wêreld
281 terms_declined_flash:
282 terms_declined_link: diehier wiki-bladsy
285 in_changeset: Wysigingstel
287 no_comment: (geen kommentaar)
291 other: '%{count} verhoudings'
294 other: '%{count} weë'
295 download_xml: Laai XML af
296 view_history: Beskou geskiedenis
297 view_details: Bekyk detail
300 title_html: 'Knooppunt: %{name}'
302 title_html: 'Weg: %{name}'
306 other: '%{count} nodusse'
308 one: gedeelte van weg %{related_ways}
309 other: gedeelte van weë %{related_ways}
311 title_html: 'Verwantskap: %{name}'
315 other: '%{count} lede'
317 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
321 relation: Verwantskap
323 entry_role_html: Verwantskap %{relation_name} (as %{relation_role})
325 title: Kon nie gevind word
327 title: Tydlimiet oorskry
328 sorry: Jammer, die gegewens vir die %{type} met die id %{id} neem te lank om
334 changeset: wysigingstel
337 redaction: Redaksie %{id}
338 message_html: Weergawe %{version} van hierdie %{type} kan nie vertoon word nie,
339 synde dit geredigeer is. Raadpleeg asseblief %{redaction_link} vir besonderhede.
345 feature_warning: Laai tans %{num_features} kenmerke wat u internetblaaier kan
346 vertraag of laat hang. Is u seker u wil hierdie data vertoon?
352 key: Die wiki-beskrywingsblad vir merker %{key}
353 tag: Die wikibeskrywingsblad vir die merker %{key}=%{value}
354 wikidata_link: Die item %{page} op Wikidata
355 wikipedia_link: Die bladsy %{page} op Wikipedia
356 wikimedia_commons_link: Die item %{page} op Wikimedia Commons
357 telephone_link: Skakel %{phone_number}
358 colour_preview: Kleur %{colour_value}-voorskou
360 title: Soek bakens op
361 introduction: Klik op die kaart om bakens naby te ontdek.
363 enclosing: Omsluitende bakens
367 title_html: 'Knooppuntgeskiedenis: %{name}'
369 title_html: 'Weggeskiedenis: %{name}'
371 title_html: 'Verwantskapgeskiedenis: %{name}'
375 comment: 'Nuwe opmerking oor wysigingstel #%{changeset_id} deur %{author}'
376 commented_at_by_html: '%{when} gelede deur %{user} opgedateer'
378 title_all: OpenStreetMap bespreking oor wysigingstelle
379 title_particular: 'OpenStreetMap wysigingstel #%{changeset_id} bespreking'
381 sorry: Jammer, die lys met kommentaar wat u versoek het, het te lank geneem
385 no_edits: (geen wysigings)
386 view_changeset_details: Beskou die wysigingstel se besonderhede
388 title: Wysigingstelle
389 title_user: Veranderings deur %{user}
390 title_friend: Wysigingstelle deur my vriende
391 title_nearby: Veranderings deur gebruikers naby
392 empty: Geen wysigingstelle gevind nie.
393 empty_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied.
394 empty_user: Geen wysigingstelle deur hierdie gebruiker.
395 no_more: Geen meer wysigingstelle gevind nie.
396 no_more_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied nie.
397 no_more_user: Geen ander wysigingstelle deur hierdie gebruiker nie.
400 title: Wysigingstel %{id}
401 title_comment: Wysigingstel %{id} - %{comment}
406 title: 'Wysigingstel: %{id}'
407 discussion: Bespreking
408 join_discussion: Meld aan en gesels saam
409 still_open: Wysigingstel is steeds oop - bespreking sal oopmaak sodra die wysigingstel
412 unsubscribe: Kanselleer subskripsie
413 hide_comment: versteek
414 unhide_comment: bring weer aan die lig
416 changesetxml: Wysigingstel XML
417 osmchangexml: osmWysiging XML
419 nodes: Knooppunte (%{count})
420 nodes_paginated: Knooppunte (%{x}-%{y} van %{count})
422 ways_paginated: Weë (%{x}-%{y} van %{count})
423 relations: Verwantskappe (%{count})
424 relations_paginated: Verwantskappe (%{x}-%{y} of %{count})
426 sorry: Jammer, die lys wysigingstelle wat u versoek het, neem lank om uit te
430 km away: '%{count}km vêr'
431 m away: '%{count}m vêr'
432 latest_edit_html: 'Meest onlangse wysiging (%{ago}):'
434 your location: U ligging
435 nearby mapper: Nabygeleë karteerder
439 edit_your_profile: Wysig u profiel
440 my friends: My vriende
441 no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
442 nearby users: Ander gebruikers naby
443 no nearby users: Daar is nog geen ander gebruikers wat sê dat hulle in die nabye
444 omgewing karteer nie.
445 friends_changesets: Wysigingstelle deur my vriende
446 nearby_changesets: gebruikerswysigingstelle naby
449 title: Nuwe dagboekinskrywing
452 use_map_link: Kies op kaart
454 title: Gebruikersdagboeke
455 title_friends: Dagboeke van vriende
456 title_nearby: Gebruikers in die omgewing se dagboeke
457 user_title: '%{user} se dagboek'
458 in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
459 new: Nuwe dagboekinskrywing
460 new_title: Maak 'n nuwe inskrywing in jou dagboek
462 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
464 recent_entries: Onlangse dagboekinskrywings
466 title: Wysig dagboekinskrywing
467 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
469 title: '%{user} se dagboek | %{title}'
470 user_title: '%{user} se dagboek'
471 leave_a_comment: Lewer kommentaar
472 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} om kommentaar te lewer'
475 title: Geen só 'n dagboekinskrywing
476 heading: 'Geen inskrywing met die id: %{id}'
477 body: Jammer, geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} bestaan
478 nie. Gaan u spelling na, of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
480 posted_by_html: Plasing deur %{link_user} op %{created} in %{language_link}.
481 updated_at_html: Laas opgedateer op %{updated}.
482 comment_link: Lewer hierop kommentaar
483 reply_link: Stuur 'n boodskap aan die outeur
485 zero: Geen opmerkings
486 one: '%{count} opmerking'
487 other: '%{count} opmerkings'
488 edit_link: Redigeer hierdie inskrywing
489 hide_link: Steek dié inskrywing weg
490 unhide_link: Onthul hierdie inskrywing
492 report: Rapporteer hierdie inskrywing
494 comment_from_html: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
495 hide_link: Steek hierdie kommentaar weg
496 unhide_link: Onthul hierdie opmerking
498 report: Rapporteer hierdie kommentaar
503 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings vir %{user}
504 description: Onlangse OpenStreetMap-dagboekinskrywings van %{user}
506 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
507 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers in %{language_name}
509 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings
510 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers
513 no_comments: Geen dagboekkommentaar
522 notice: Program geregistreer.
525 heading: '%{user} as vriend toevoeg?'
526 button: As vriend byvoeg
527 success: '%{name} is nou u vriend!'
528 failed: Jammer, kon nie %{name} as 'n vriend byvoeg nie.
529 already_a_friend: U is reeds met %{name} bevriend.
530 limit_exceeded: U het onlangs baie vriendskapsversoeke gestuur. Wag 'n tyd voordat
531 u nuwe versoeke probeer stuur.
533 heading: '%{user} as vriend verwyder?'
534 button: Verwyder as vriend
535 success: '%{name} is uit u vriendekring verwyder.'
536 not_a_friend: '%{name} is nie een van u vriende nie.'
538 search_osm_nominatim:
541 cable_car: Sweefspoor
542 chair_lift: Stoelhyser
543 drag_lift: Sleephysbak
544 gondola: Gondel hysbak
545 magic_carpet: Towertapythyser
546 platter: Platter hysbak
548 station: Lugwegstasie
553 airstrip: Landingstrook
557 helipad: Helikopterplatform
558 holding_position: Hou posisie
559 navigationaid: Lugvaartnavigasiehulp
560 parking_position: Parkeerplek
567 animal_boarding: Dierehotel
568 animal_shelter: Dierebeskerming
569 arts_centre: Kunssentrum
575 bicycle_parking: Fietsparkering
576 bicycle_rental: Fietshuur
577 bicycle_repair_station: Fietsherstelstasie
579 blood_bank: Bloedbank
580 boat_rental: Boothuur
582 bureau_de_change: Wisselkantoor
583 bus_station: Busstasie
585 car_rental: Motorhuur
589 charging_station: Herlaaistasie
590 childcare: Kindersorg
591 cinema: Rolprentteater
595 community_centre: Gemeenskapsentrum
596 conference_centre: Konverensiesentrum
598 crematorium: Krematorium
601 drinking_water: Drinkwater
602 driving_school: Bestuurskool
604 events_venue: Onthaallokaal
606 ferry_terminal: Pontterminaal
607 fire_station: Brandweerstasie
608 food_court: Kosgebied
612 grave_yard: Begraafplaas
615 hunting_stand: Jagtoring
617 internet_cafe: Internetkafee
618 kindergarten: Kleuterskool
619 language_school: Taalskool
621 loading_dock: Laaistasie
622 marketplace: Markplein
623 mobile_money_agent: Mobiele betalingagent
624 monastery: Monnikeklooster
625 motorcycle_parking: Motorfietsparkering
626 music_school: Musiekskool
628 nursing_home: Verpleging- en versorgingshuis
630 parking_entrance: Parkeeringang
631 parking_space: Parkeerplek
632 payment_terminal: Betaalautomaat
634 place_of_worship: Plek van aanbidding
637 post_office: Poskantoor
640 public_bath: Openbare bad
641 public_bookcase: Ruilboekrak
642 public_building: Openbare gebou
643 ranger_station: Veldwagtershut
644 recycling: Herwinningspunt
645 restaurant: Restaurant
646 sanitary_dump_station: Sanitêre stortstasie
650 social_centre: Maatskaplike sentrum
651 social_facility: Sosiale fasiliteit
653 swimming_pool: Swembad
655 telephone: Openbare telefoon
659 training: Opleidingsfasiliteit
660 university: Universiteit
661 vehicle_inspection: Voertuiginspeksie
662 vending_machine: Verkoopmasjien
664 village_hall: Dorpsaal
665 waste_basket: Snippermandjie
666 waste_disposal: Stortingsterrein
667 waste_dump_site: Afvalstortterrein
668 watering_place: Drinkplek
669 water_point: Waterpunt
670 weighbridge: Weegbrug
671 "yes": Infrastruktuur
673 aboriginal_lands: Reservaat
674 administrative: Administratiewe grens
676 national_park: Nasionale park
678 protected_area: Beskermingsgebied
682 boardwalk: Plankenweg
689 apartments: Woonstelle
695 civic: Openbare gebou
696 college: Kollegegebou
697 commercial: Kommersiële gebou
698 construction: Gebou in aanbou
699 detached: Alleenstaande woning
700 dormitory: Studentehuis
703 farm_auxiliary: Hulpplaashuis
706 greenhouse: Kweekhuis
708 hospital: Hospitaalgebou
713 industrial: Industriële gebou
714 kindergarten: Kleuterskoolgebou
715 manufacture: Produksiegebou
717 public: Openbare gebou
718 residential: Residensiële gebou
719 retail: Kleinhandel-gebou
721 ruins: Vervalle gebou
723 semidetached_house: Halfgekoppelde huis
727 static_caravan: Karavaan
730 train_station: Spoorwegstasiegebou
731 university: Universiteitsgebou
741 carpenter: Skrynwerker
743 confectionery: Lekkergoed
744 dressmaker: Kleremaker
745 electrician: Elektrisiën
746 electronics_repair: Elektronieseherstel
750 hvac: Verwarming/ventilasie
751 metal_construction: Metaalwerk
753 photographer: Fotograaf
757 shoemaker: Skoenmaker
758 stonemason: Klipkapper
760 window_construction: Vensterraamwerk
762 "yes": Handwerkwinkel
764 access_point: Reddingsdienstoegangspunt
765 ambulance_station: Ambulansstasie
766 assembly_point: Vergaderingspunt
767 defibrillator: Defibrillator
768 fire_extinguisher: Brandblusser
769 fire_water_pond: Bluswaterdam
770 landing_site: Noodlandingsplek
771 life_ring: Reddingsboei
774 suction_point: Bluswateropsuigpunt
775 water_tank: Noodwatertenk
777 abandoned: Verlate weg
779 bus_guideway: Toegewyde busbaan
781 construction: Weg in aanbou
786 emergency_access_point: Noodtoeganspunt
787 emergency_bay: Noodstopplek
790 give_way: Toegeeteken
793 motorway_junction: Snelwegkruising
794 motorway_link: Motorweg
795 passing_place: Verbygaanplek
797 pedestrian: Voetgangersweg
800 primary_link: Primêre weg
801 proposed: Voorgestelde weg
803 residential: Residensiële weg
806 secondary: Sekondêre weg
807 secondary_link: Sekondêre weg
809 services: Snelwegdienste
810 speed_camera: Snelheidskamera
813 street_lamp: Straatlig
814 tertiary: Tersiêre weg
815 tertiary_link: Tersiêre pad
817 traffic_mirror: Verkeerspieël
818 traffic_signals: Verkeerstekens
819 trailhead: Wandelvertrekpunt
821 trunk_link: Hoofroete
822 turning_loop: Draailus
823 unclassified: Ongeklassifiseerde weg
826 aircraft: Historiese vliegtuig
827 archaeological_site: Argeologiese terrein
828 bomb_crater: Historiese bomkrater
829 battlefield: Slagveld
830 boundary_stone: Grenspaal
831 building: Historiese gebou
833 cannon: Historiese kanon
836 city_gate: Stadspoort
839 heritage: Erfenisterrein
842 memorial: Gedenkteken
843 milestone: Historiese mylpaal
847 railway: Historiese spoorweg
848 roman_road: Romeinse weg
853 wayside_chapel: Wegkapel
854 wayside_cross: Wegkruis
855 wayside_shrine: Wegaltaar
857 "yes": Historiese terrein
859 "yes": Verkeerskruising
861 allotments: Volkstuine
862 aquaculture: Akwakultuur
864 cemetery: Begraafplaas
865 commercial: Handelsgebied
866 conservation: Natuurbewaring
867 construction: In aanbou
868 farmland: Landbougrond
873 industrial: Nywerheidsgebied
874 landfill: Stortingsterrein
876 military: Militêre gebied
879 plant_nursery: Kwekery
882 recreation_ground: Ontspanningsterrein
884 residential: Woongebied
890 adult_gaming_centre: Spelsentrum vir volwassenes
891 amusement_arcade: Arkadesaal
892 beach_resort: Strandoord
893 bird_hide: Voëlkykhuisie
895 common: Gemeenskaplike land
899 fishing: Visvanggebied
900 fitness_centre: Fiksheidsentrum
901 fitness_station: Fiksheidstasie
903 golf_course: Gholfbaan
905 ice_rink: Ysskaatsbaan
907 miniature_golf: Mini-gholf
908 nature_reserve: Natuurreservaat
910 picnic_table: Piekniektafel
912 playground: Speelgrond
913 recreation_ground: Ontspanningsterrein
917 sports_centre: Sportsentrum
919 swimming_pool: Swembad
921 water_park: Waterspeelpark
924 adit: Horisontale skag
927 avalanche_protection: Sneeustortingbeskerming
931 breakwater: Golfbreker
936 communications_tower: Antennatoring
945 lighthouse: Vuurtoring
950 monitoring_station: Moniteringstasie
951 petroleum_well: Oliebron
954 pumping_station: Pompstasie
955 reservoir_covered: Bedekte Reservoir
957 snow_cannon: Sneeukanon
958 storage_tank: Opgaartenk
962 wastewater_plant: Rioolaanleg
964 water_tap: Waterkraan
965 water_tower: Watertoring
967 water_works: Waterwerke
972 airfield: Miliêre vliegveld
985 cave_entrance: Grotingang
998 hot_spring: Warmwaterbron
1005 peninsula: Skiereiland
1012 scree: Berghellingspuin
1020 volcano: Vuurspuwende berg
1024 "yes": Natuurlike baken
1026 accountant: Boekhouer
1027 administrative: Administrasie
1028 advertising_agency: Advetensieagentskap
1030 association: Vereniging
1032 diplomatic: Diplomatiekekantoor
1033 educational_institution: Opvoedkundige instelling
1034 employment_agency: Werksagentskap
1035 energy_supplier: Energieverskafferkantoor
1036 estate_agent: Eiendomsagent
1037 financial: Finansieële kantoor
1038 government: Regeringskantoor
1039 insurance: Versekeringskantoor
1042 logistics: Logistieke kantoor
1043 newspaper: Koerant kantoor
1046 religion: Godsdienskantoor
1047 research: Navorsingskantoor
1048 tax_advisor: Belastingadviseur
1049 telecommunication: Telekommunikasiekantoor
1050 travel_agent: Reisagent
1053 allotments: Toekennings
1054 archipelago: Argipel
1056 city_block: Stadsblok
1065 isolated_dwelling: Afgeleë blyplek
1067 municipality: Munisipaliteit
1068 neighbourhood: Woonbuurt
1075 subdivision: Onderverdeling
1081 abandoned: Verlate spoorweg
1082 construction: Spoor in aanbou
1083 disused: Spoorweg in onbruik
1084 funicular: Kabelspoorweg
1086 junction: Spoorwegkruising
1087 level_crossing: Spooroorgang
1088 light_rail: Ligte spoor
1089 miniature: Miniatuur spoorweg
1091 narrow_gauge: Smalspoorweg
1092 platform: Spoorwegperron
1093 preserved: Historiese spoorweg
1094 proposed: Voorgestelde spoorlyn
1097 station: Spoorwegstasie
1099 subway: Ondergrondse spoorweg
1100 subway_entrance: Ondergrondse spoorwegingang
1101 switch: Spoorwegpunte
1103 tram_stop: Tremhalte
1104 yard: Spoorwegterrein
1106 agrarian: Landbouwinkel
1107 alcohol: Drankwinkel
1109 appliance: Toestellewinkel
1111 baby_goods: Babaware
1113 beauty: Skoonheidswinkel
1114 beverages: Drankgoedwinkel
1115 bicycle: Fietswinkel
1116 bookmaker: Beroepswedder
1121 car_parts: Motoronderdele
1122 car_repair: Motorherstel
1124 charity: Liefdadigheidswinkel
1127 chocolate: Sjokolade
1128 clothes: Klerewinkel
1129 coffee: Koffiewinkel
1130 computer: Rekenaarwinkel
1131 confectionery: Lekkergoedwinkel
1132 convenience: Geriefswinkel
1133 copyshop: Fotostaatwinkel
1134 cosmetics: Kosmetiekwinkel
1136 department_store: Afdelingswinkel
1137 discount: Afslagwinkel
1138 doityourself: Doen-Dit-Self-winkel
1139 dry_cleaning: Droogskoonmaker
1140 electronics: Elektronikawinkel
1141 erotic: Erotiese winkel
1142 estate_agent: Eiendomsagent
1146 fishing: Hengel gereedskap winkel
1149 frame: Raamwerk winkel
1150 funeral_directors: Begrafnisondernemer
1152 garden_centre: Tuinsentrum
1154 general: Algemene handelaar
1155 gift: Geskenkewinkel
1156 greengrocer: Groentewinkel
1157 grocery: Kruidenierswinkel
1158 hairdresser: Haarkapper
1159 hardware: Hardewarewinkel
1160 health_food: Gesondheidswinkel
1161 hearing_aids: Gehoortoestelle
1163 houseware: Huisraadwinkel
1164 ice_cream: Roomyswinkel
1165 interior_decoration: Binnenshuise versiering
1166 jewelry: Juwelierswinkel
1168 kitchen: Kombuiswinkel
1170 locksmith: Slotmaker
1174 mobile_phone: Selfoonwinkel
1175 money_lender: Geldlener
1176 motorcycle: Motorfietswinkel
1177 motorcycle_repair: Motorfiets werkswinkel
1179 musical_instrument: Musiekinstrumente
1180 newsagent: Nuusagent
1181 optician: Oogkundige
1182 organic: Organiesekoswinkel
1183 outdoor: Buitelugwinkel
1185 pawnbroker: Pandhandelaar
1186 pet: Troeteldierwinkel
1189 second_hand: Tweedehandswinkel
1193 stationery: Skryfbehoeftewinkel
1194 supermarket: Supermark
1198 ticket: Kaartjiewinkel
1199 tobacco: Tabakwinkel
1200 toys: Speelgoedwinkel
1201 travel_agency: Reisagent
1203 vacant: Vakante winkel
1204 variety_store: Verskeidenheidswinkel
1206 wholesale: Groothandel
1211 apartment: Vakansiewoonstel
1213 attraction: Trekpleister
1214 bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
1216 camp_site: Kampterrein
1217 caravan_site: Karavaanpark
1220 guest_house: Gastehuis
1223 information: Inligting
1226 picnic_site: Piekniekplek
1227 theme_park: Pretpark
1228 viewpoint: Uitkykpunt
1229 wilderness_hut: Wildernishut
1232 building_passage: Geboudeurgang
1236 artificial: Kunsmatige waterweg
1237 boatyard: Skeepswerf
1240 derelict_canal: Verlate kanaal
1245 lock_gate: Sluisdeur
1247 rapids: Stroomversnelling
1250 wadi: Droë woestynrivierbedding
1256 level3: Streeksgrens
1260 level7: Munisipale grens
1263 level10: Voorstedelike grens
1266 no_results: Geen resultate gevind nie
1267 more_results: Nog resultate
1271 select_status: Kies Status
1272 select_type: Kies Tipe
1273 select_last_updated_by: Kies Laas opgedateer deur
1274 reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1275 not_updated: Nie opgedateer nie
1277 search_guidance: 'Deursoek probleme:'
1283 user_not_found: Gebruiker bestaan nie
1284 issues_not_found: Geen sulke probleme gevind nie
1287 last_updated: Laas opgedateer
1290 other: '%{count} verslae'
1291 reported_item: Gerapporteerde item
1293 report_created_at_html: Eerste vermelding op %{datetime}
1294 last_resolved_at_html: Laas geregmaak op %{datetime}
1295 last_updated_at_html: Laaste opgedateer op %{datetime} deur %{displayname}
1299 reports_of_this_issue: Verslae van hierdie probleem
1300 read_reports: Lees verslae
1301 new_reports: Nuwe verslae
1302 other_issues_against_this_user: Ander probleme teen hierdie gebruiker
1303 no_other_issues: Geen ander probleme teen hierdie gebruiker nie.
1304 comments_on_this_issue: Kommentaar oor dié probleem
1306 resolved: Probleemstatus is op 'Opgelos' gestel
1308 ignored: Probleemstatus is op 'Geïgnoreer' gestel
1310 reopened: Probleemstatus is op 'Oop' gestel
1312 comment_from_html: Kommentaar van %{user_link} op %{comment_created_at}
1313 reassign_param: Ken die probleem weer toe?
1315 reported_by_html: As %{category} gerapporteer deur %{user} op %{updated_at}
1318 diary_comment: '%{entry_title}, kommentaar #%{comment_id}'
1319 note: 'Nota #%{note_id}'
1322 comment_created: U opmerking is suksesvol geskep
1325 title_html: Rapporteer %{link}
1326 missing_params: Kan nie 'n nuwe verslag skep nie
1328 intro: 'Voordat u die verslag aan die moderator van die werf stuur, moet u
1329 eers seker maak van die volgende:'
1330 not_just_mistake: U weet dat die probleem nie net 'n fout is nie
1331 unable_to_fix: U kan nie die probleem self of met die hulp van u mede-gemeenskapslede
1333 resolve_with_user: U het reeds probeer om die probleem met die betrokke gebruiker
1337 spam_label: Hierdie dagboekinskrywing is/bevat strooipos
1338 offensive_label: Hierdie dagboekinskrywing is obseen/aanstootlik
1339 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1342 spam_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is/bevat strooipos
1343 offensive_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is obseen/afstootlik
1344 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1347 spam_label: Dié gebruikersprofiel is / bevat spam
1348 offensive_label: Dié gebruikersprofiel is onwelvoeglik / aanstootgewend
1349 threat_label: Dié gebruikersprofiel bevat 'n bedreiging
1350 vandal_label: Dié gebruiker is 'n vandaal
1353 spam_label: Dié nota is spam
1354 personal_label: Dié opmerking bevat persoonlike gegewens
1355 abusive_label: Dié nota is beledigend
1358 successful_report: U verslag is suksesvol geregistreer
1359 provide_details: Verskaf asseblief die vereiste besonderhede
1362 alt_text: OpenStreetMap-embleem
1363 home: Na tuisligging gaan
1367 start_mapping: Begin karteer
1369 history: Geskiedenis
1372 gps_traces: GPS-spore
1373 user_diaries: Gebruikersdagboeke
1374 edit_with: Redigeer met %{editor}
1375 intro_header: Welkom by OpenStreetMap!
1376 intro_text: OpenStreetMap is wêreldkaart deur gewone mense geskep. Die gebruik
1377 daarvan is gratis en val onder 'n oop-lisensie.
1378 partners_fastly: Fastly
1379 partners_partners: vennote
1380 tou: Gebruiksvoorwaardes
1381 osm_offline: Die OpenStreetMap-databasis is tans vanlyn terwyl noodsaaklike onderhoud
1383 osm_read_only: Die OpenStreetMap-databasis kan tans slegs gelees word terwyl noodsaaklike
1384 onderhoud gedoen word.
1388 learn_more: Meer inligting
1391 diary_comment_notification:
1392 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het kommentaar op ''n dagboekinskrywing gelewer'
1393 hi: Hallo %{to_user},
1394 header: '%{from_user} het kommentaar op die OpenStreetMap-dagboekinskrywing
1395 met die tema %{subject} gelewer:'
1396 message_notification:
1397 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1398 hi: Hallo %{to_user},
1399 friendship_notification:
1400 hi: Hallo %{to_user},
1401 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het u as ''n vriend bygevoeg'
1403 hi: Hallo %{to_user},
1405 hi: Hallo %{to_user},
1407 subject: '[OpenStreetMap] Welkom by OpenStreetMap'
1409 created: Iemand (hopelik u) het pas 'n rekening op %{site_url} geskep.
1410 confirm: Voordat ons iets doen, moet ons bevestig dat u dié versoek gerig het.
1411 Indien wel, klik op die skakel hier onder om u rekenening te bevestig.
1412 welcome: Nadat u u rekening bevestig het, bied ons u graag addisionele inligting
1413 sodat u kan wegtrek.
1415 subject: '[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres'
1418 subject: '[OpenStreetMap] Versoek om wagwoord te herstel'
1420 click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om u wagwoord te herstel.
1421 note_comment_notification:
1422 anonymous: '''n Anonieme gebruiker'
1424 changeset_comment_notification:
1425 hi: Hallo %{to_user},
1427 partial_changeset_with_comment: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1428 partial_changeset_with_comment_html: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1431 heading: Gaan u e-pos na!
1432 introduction_1: Ons het u 'n e-pos ter bevestiging getuur.
1433 introduction_2: Klik op die skakel in die e-pos en bevestig u rekening, dan
1435 press confirm button: Klik 'bevestig' hieronder om u rekening te aktiveer.
1437 success: U rekening is bevestig. Dankie dat u aangeteken het!
1438 already active: Hierdie rekening is reeds bevestig.
1439 unknown token: Die bevestigingskode het reeds verval of bestaan nie.
1441 failure: Die gebruiker %{name} is nie gevind nie.
1443 heading: Bevestig 'n verandering van e-posadres
1444 press confirm button: Klik op die volgende knoppie om u e-posadres te bevestig.
1446 success: Die verandering van u e-posadres is bevestig!
1449 title: Stuur boodskap
1450 send_message_to_html: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
1451 back_to_inbox: Terug na in-vakkie
1453 message_sent: Boodskap is gestuur
1455 title: Geen so 'n boodskap nie
1456 heading: Geen so 'n boodskap nie
1458 title: Lees boodskap
1459 reply_button: Beantwoord
1460 unread_button: Merk as ongelees
1461 destroy_button: Skrap
1464 as_read: Boodskap as gelees gemerk
1465 as_unread: Boodskap as ongelees gemerk
1467 destroyed: Boodskap is verwyder
1470 my_inbox: My in-vakkie
1471 my_outbox: My uit-vakkie
1478 unread_button: Merk as ongelees
1479 read_button: Merk as gelees
1480 destroy_button: Skrap
1484 no_messages_yet_html: U het nog geen boodskappe nie. Waarom tree u nie met
1485 sommige van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1486 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1490 no_sent_messages_html: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Waarom tree
1491 u nie met sommige van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1492 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1494 destroy_button: Skrap
1497 title: Wagwoord verloor
1498 heading: Wagwoord vergeet?
1499 email address: 'E-posadres:'
1500 new password button: Herstel wagwoord
1502 title: Herstel wagwoord
1503 heading: Herstel wagwoord vir %{user}
1504 reset: Herstel wagwoord
1506 flash changed: U wagwoord is gewysig.
1510 save: Opdateer voorkeure
1513 title: Wysig profiel
1514 save: Opdateer profiel
1517 new image: Voeg 'n beeld by
1518 keep image: Hou die huidige beeld
1519 replace image: Vervang die huidige beeld
1520 home location: Tuisligging
1521 no home location: U het nog geen tuisligging ingelees nie.
1522 update home location on click: Werk tuisligging by wanneer ek op die kaart klik?
1524 success: Profiel opgedateer.
1528 email or username: 'E-posadres of gebruikernaam:'
1529 password: 'Wagwoord:'
1531 lost password link: Wagwoord vergeet?
1532 login_button: Meld aan
1533 with external: 'Gebruik andersins ’n derde party om mee aan te meld:'
1534 auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanmeld nie.
1537 heading: Meld van OpenStreetMap af
1538 logout_button: Teken af
1552 older: Ouer Kommentaar
1553 newer: Nuwer kommentaar
1555 older: Vorige Inskrywings
1556 newer: Jonger inskrywings
1559 local_knowledge_title: Plaaslike kennis
1560 community_driven_title: Gemeenskapsgedrewe
1561 open_data_title: Open Data
1562 legal_title: Regsaspekte
1563 partners_title: Vennote
1565 title: Kopiereg en lisensie
1567 title: Aangaande dié vertaling
1569 title: Aangaande dié blad
1570 native_link: Afrikaanse weergawe
1571 mapping_link: begin karteer
1573 credit_title_html: Hoe om na OpenStreetMap te verwys
1574 contributors_title_html: Ons bydraers
1575 infringement_title_html: Kopieregoortreding
1577 user_page_link: gebruikersbladsy
1578 anon_edits_link_text: Lees waarom dit so is.
1581 manually_select: Kies self 'n ander area
1584 advice: 'As die uitvoering hierbo misluk, oorweeg gerus een van die volgende
1586 body: Hierdie gebied is te groot om as OpenStreenMap XML-data uitgevoer te
1587 word. Zoem in of kies 'n kleiner gebied. Wend andersins een van die bronne
1588 hieronder aan om massas data af te laai.
1591 export_button: Voer uit
1593 title: Rapporteer 'n probleem / Corrigeer die kaart
1595 title: Hoe om te help
1597 title: Sluit by die gemeenskap aan
1599 title: Ander aangeleenthede
1603 title: Welkom by OpenStreetMap
1605 title: Gids vir beginners
1613 title: OpenStreetMap-wiki
1617 search_results: Soekuitslae
1620 get_directions_title: Kry rigtingaanwysings tussen twee punte
1623 where_am_i: Waar is dié?
1631 primary: Primêre weg
1632 secondary: Sekondêre pad
1633 unclassified: Ongeklassifiseerde weg
1635 bridleway: Ruiterpad
1637 cycleway_national: Nasionale fietsroete
1640 subway: Ondergrondse spoorweg
1641 cable_car: Sweefspoor
1642 chair_lift: stoelhyser
1644 taxiway: vliegtuigrybaan
1645 apron: Lughaweplatform
1646 admin: Administratiewe grens
1652 resident: Woongebied
1653 retail: Kleinhandel-gebied
1654 industrial: Nywerheidsgebied
1655 commercial: Handelsgebied
1658 reservoir: reservoir
1660 brownfield: Braakveldterrein
1661 cemetery: Begraafplaas
1662 allotments: Volkstuine
1664 centre: Sportsentrum
1665 reserve: Natuurreservaat
1666 military: Militêre gebied
1668 university: universiteit
1669 building: Betekenisvolle gebou
1670 station: Spoorwegstasie
1673 tunnel: Strepieomhulsel = tonnel
1674 bridge: Swart omhulsel = brug
1675 private: Privaat toegang
1676 destination: Bestemmingsverkeer
1677 construction: Wege in aanbou
1678 bicycle_shop: Fietswinkel
1679 bicycle_parking: Fietsparkering
1684 title: Grondliggende terme vir kartering
1685 paragraph_1: OpenStreetMap bevat 'n gedeelte van ons eie vakbegrippe. Hier
1686 is 'n paar wat handig te pas sal kom.
1689 start_mapping: Begin karteer
1691 title: Geen tyd om te redigeer nie? Voeg 'n nota by!
1694 upload_trace: Laai GPS-spore op
1695 visibility_help: wat beteken dit?
1698 upload_trace: Laai GPS-spore op
1701 title: Redigeer tans spoor %{name}
1702 heading: Wysig spoor %{name}
1703 visibility_help: wat beteken dit?
1705 updated: Spore opgedateer
1707 title: Beskou spoor %{name}
1708 heading: Besigtig spoor %{name}
1710 filename: 'Lêernaam:'
1712 uploaded: 'Opgelaai:'
1714 start_coordinates: 'Beginkoördinaat:'
1715 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1719 description: 'Beskrywing:'
1722 edit_trace: Wysig hierdie spoor
1723 delete_trace: Verwyder hierdie spoor
1724 trace_not_found: Spoor onverkrygbaar!
1725 visibility: 'Sigbaarheid:'
1726 confirm_delete: Hierdie spoor verwyder?
1729 count_points: '%{count} punte'
1731 trace_details: Wys besonderhede van die spoor
1733 edit_map: Redigeer kaart
1735 identifiable: IDENTIFISEERBAAR
1738 public_traces: Openbare GPS-spore
1739 public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
1740 tagged_with: gemerk met %{tags}
1741 upload_trace: Laai 'n GPS-spoor op
1743 traces_from_html: Openbare spore van %{user}
1745 scheduled_for_deletion: Spoor is vir verwydering geoormerk
1748 account_settings: Rekeninginstellings
1749 oauth2_applications: OAuth 2 programme
1752 title: Meld aan met OpenID
1753 alt: Meld aan met 'n OpenID-URL
1755 title: Meld aan met Google
1756 alt: Meld aan met 'n Google-OpenID
1758 title: Meld aan met Facebook
1759 alt: Meld aan met ’n Facebook-rekening
1761 title: Meld aan met Windows Live
1762 alt: Meld aan met ’n Windows Live-rekening
1764 title: Meld aan met GitHub
1765 alt: Meld aan met ’n GitHub-rekening
1767 title: Meld aan met Wikipedia
1768 alt: Meld aan met ’n Wikipedia-rekening
1771 missing: U het nie die program toegang tot hierdie fasiliteit verleen nie.
1773 read_prefs: Gebruikersvoorkeure lees
1774 write_prefs: Gebruikersvoorkeure wysig
1775 write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
1776 write_api: Die kaart wysig
1777 write_gpx: Laai GPS-spore op
1778 write_notes: Notas wysig
1779 oauth2_applications:
1786 confirm_delete: Diehier program verwyder?
1788 title: Registreer 'n nuwe toepassing
1790 title: Redigeer u program
1794 confirm_delete: Diehier program verwyder?
1797 sorry: Jammer, die program kon nie gevind word.
1798 oauth2_authorized_applications:
1802 revoke: Herroep toegang
1807 header: Gratis en redigeerbaar
1808 display name description: U gebruikernaam wat openbaar verskyn. U kan dit wel
1809 later nog onder voorkeure wysig.
1811 terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
1812 use external auth: Gebruik andersins 'n derde party om mee aan te meld
1814 title: Geen so 'n gebruiker nie
1815 heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
1816 body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Gaan die spelling na,
1817 of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
1820 my diary: My Dagboek
1821 my edits: My Wysigings
1824 my profile: My profiel
1825 my settings: My Instellings
1826 my comments: My kommentaar
1827 my_preferences: My voorkeure
1828 my_dashboard: My paneelbord
1829 blocks on me: Versperrings vir u
1830 blocks by me: Versperrings deur u
1831 edit_profile: Wysig profiel
1832 send message: Stuur boodskap
1837 remove as friend: Verwyder as vriend
1838 add as friend: Voeg by as vriend
1839 mapper since: 'Karteerder sedert:'
1840 ct status: 'Bydraervoorwaardes:'
1841 email address: 'E-posadres:'
1842 created from: 'Geskep vanaf:'
1844 spam score: 'SPAM-telling:'
1846 administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
1847 moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
1849 administrator: Ken adminregte toe
1850 moderator: Ken moderatorregte toe
1852 administrator: Herroep adminregte
1853 moderator: Herroep moderatorregte
1854 block_history: Aktiewe Versperrings
1855 moderator_history: Uitgevoerde Versperrings
1856 comments: Kommentaar
1857 create_block: Versper hierdie gebruiker
1858 activate_user: Aktiveer hierdie gebruiker
1859 confirm_user: Bevestig dié gebruiker
1860 hide_user: Versteek hierdie gebruiker
1861 unhide_user: Wys hierdie gebruiker
1862 delete_user: Skrap dié Gebruiker
1864 report: Rapporteer hierdie gebruiker
1867 title: Versperrings deur %{name}
1868 heading_html: Lys van versperrings deur %{name}
1869 empty: '%{name} het nog niemand versper nie.'
1872 title: Versperrings op %{name}
1873 heading_html: Lys van versperrings teen %{name}
1874 empty: '%{name} is nog nooit versper nie.'
1879 empty: Geen gebruikers gevind nie
1881 confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
1882 hide: Versteek verkose gebruikers
1884 summary_html: '%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}'
1885 summary_no_ip_html: '%{name} geskep op %{date}'
1887 no_authorization_code: Geen matigingskode
1890 sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word.
1891 back: Terug na die register
1893 heading_html: Skep versperring op %{name}
1895 title: Redigeer versperring op %{name}
1896 heading_html: Redigeer versperring op %{name}
1898 flash: Het gebruiker %{name} versper.
1900 success: Versperring bygewerk.
1902 title: Gebruikerversperrings
1903 heading: Lys van gebruikersversperrings
1904 empty: Niemand is nog versper nie.
1906 time_future_html: Tyd oor %{time} verstreke.
1907 until_login: Aktief totdat die gebruiker aanmeld.
1908 time_past_html: Tyd is %{time} gelede verstreke.
1912 other: '%{count} ure'
1915 other: '%{count} dae'
1918 other: '%{count} weke'
1921 other: '%{count} maande'
1923 title: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
1924 heading_html: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
1928 reason: 'Rede agter die versperring:'
1929 revoker: 'Herroep deur:'
1934 display_name: Versperde gebruiker
1935 creator_name: Skepper
1936 reason: Rede vir die versperring
1940 heading: Notas van %{user}
1941 no_notes: Geen notas
1943 created_at: Geskep op
1944 last_changed: Laas gewysig
1946 title: 'Nota: %{id}'
1947 description: Beskrywing
1948 open_title: 'Onopgeloste nota #%{note_name}'
1949 closed_title: 'Opgeloste nota #%{note_name}'
1950 hidden_title: 'Verborge nota #%{note_name}'
1951 report: Rapporteer hierdie nota
1958 showing_page: Bladsy %{page}
1965 link: Skakel of HTML
1967 short_link: Kort skakel
1972 paste_html: Plak HTML om in die webblad te versteek
1974 report_problem: Rapporteer 'n probleem
1977 tooltip: Kaartsleutel
1983 title: Wys my ligging
1985 cycle_map: Fietskaart
1990 edit_tooltip: Wysig die kaart
1991 edit_disabled_tooltip: Zoem in om die kaart te wysig
1992 createnote_tooltip: Voeg 'n nota by die kaart
1993 createnote_disabled_tooltip: Zoem in om 'n nota by die kaart te voeg
1994 map_notes_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartnotas te sien
1995 map_data_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartdata te sien
1996 queryfeature_tooltip: Soek bakens op
1997 queryfeature_disabled_tooltip: Zoem in om bakens te zoek
2000 fossgis_osrm_car: Kar (OSRM)
2001 graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
2002 graphhopper_car: Kar (GraphHopper)
2005 continue_without_exit: Gaan voort op %{name}
2006 courtesy: Aanwysings danksy %{link}
2011 relation: Verwantskap
2012 nothing_found: Geen bakens gevind nie
2014 directions_from: Ringtingaanwysings vanaf hier
2015 directions_to: Ringtingaanwysings hierheen
2016 add_note: Voeg 'n nota hier by
2017 show_address: Wys adres
2018 query_features: Soek bakens op
2019 centre_map: Sentreer kaart hier
2022 heading: Redigeer redaksie
2024 heading: Lys van redaksies
2025 title: Lys van redaksies
2027 edit: Redigeer hierdie redaksie
2028 confirm: Is u seker?
2030 flash: Redaksie geskep.
2032 flash: Wysigings gestoor.