]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/aln.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / aln.yml
1 # Messages for Gheg Albanian (Gegë)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Albiona
5 # Author: Alket
6 # Author: Ardian
7 # Author: Danieldegroot2
8 # Author: Fitim
9 # Author: Gent
10 # Author: Heroid
11 # Author: Kosovastar
12 # Author: Macofe
13 # Author: McDutchie
14 # Author: Mdupont
15 # Author: MicroBoy
16 # Author: Nemo bis
17 # Author: 아라
18 ---
19 aln:
20   time:
21     formats:
22       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
23   helpers:
24     submit:
25       diary_comment:
26         create: Ruje
27       message:
28         create: Dërgo
29       trace:
30         create: Ngarko
31         update: Ruaj Ndryshimet
32       user_block:
33         create: bllok Krijo
34         update: bllok Update
35   activerecord:
36     models:
37       acl: Lista Access Control
38       changeset: Changeset
39       changeset_tag: Changeset Tag
40       country: Vend
41       diary_comment: Koment Ditari
42       diary_entry: Ditari Hyrja
43       friend: Mik
44       language: Gjuha
45       message: Mesazh
46       node: Nyjë
47       node_tag: Nyja Tag
48       old_node: Nyja e Vjetër
49       old_node_tag: Tag Nyja e Vjetër
50       old_relation: Raporti i vjetër
51       old_relation_member: Anëtar Vjetër Marrëdhënie
52       old_relation_tag: Tag Vjetër Marrëdhënie
53       old_way: Old Way
54       old_way_node: Nyja e Vjetër Way
55       old_way_tag: Tag Old Way
56       relation: Lidhje
57       relation_member: Raporti Anëtar
58       relation_tag: Raporti Tag
59       session: Sesion
60       trace: Gjurmë
61       tracepoint: Trace Pika
62       tracetag: Trace Tag
63       user: Përdorues
64       user_preference: Përdoruesi Preferencë
65       user_token: Përdoruesi Token
66       way: Mënyrë
67       way_node: Nyja Way
68       way_tag: Rruga Tag
69     attributes:
70       client_application:
71         callback_url: Callback URL
72         support_url: Asistenca URL
73       diary_comment:
74         body: Organ
75       diary_entry:
76         user: Përdorues
77         title: Titulli
78         latitude: Gjerësi
79         longitude: Gjatësi
80         language_code: Gjuha
81       friend:
82         user: Përdorues
83         friend: Mik
84       trace:
85         user: Përdorues
86         visible: I dukshëm
87         name: Emni
88         size: Madhësia
89         latitude: Gjerësi
90         longitude: Gjatësi
91         public: Publik
92         description: Përshkrim
93         gpx_file: Ngarko një skedar GPX
94         visibility: Dukshmënia
95         tagstring: Etiketat
96       message:
97         sender: Dërguesi
98         title: Titulli
99         body: Organ
100         recipient: Marrës
101       user:
102         email: Email
103         new_email: 'Email adresa e re:'
104         active: Aktiv
105         display_name: Emri Display
106         description: Përshkrimi
107         home_lat: 'Latituda:'
108         home_lon: 'Longituda:'
109         languages: Gjuhët
110         pass_crypt: Fjalëkalimi
111     help:
112       trace:
113         tagstring: Presje e kufizume
114       user_block:
115         needs_view: A i përdoruesit duhet të identifikoheni për para këtij blloku
116           do të fshihet?
117       user:
118         new_email: (asnjëherë nuk është publikuar)
119   api:
120     notes:
121       entry:
122         comment: Koment
123   accounts:
124     edit:
125       title: Ndrysho akountin
126       my settings: Preferencat e mia
127       current email address: 'Email adresa e tanishme:'
128       public editing:
129         heading: Duke ndryshue publikisht
130         enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
131         enabled link text: çka osht kjo?
132         disabled: E çkyckur dhe smuni me i ndryshu të dhanat, të gjitha ndryshimet
133           e ma hershme jan anonime.
134         disabled link text: pse spo muj me i ndryshue?
135       save changes button: Ruaj Ndryshimet
136     go_public:
137       heading: 'Ndryshime publike:'
138       make_edits_public_button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
139     update:
140       success_confirm_needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me sukses. Shihni
141         emailin per konfirmim.
142       success: Informatat e shfrytëzuesit u ndryshuan me sukses.
143     terms:
144       show:
145         heading: rregullat për Pjesëmarrës
146         consider_pd: Unë e konsideroj kontributet e mia të jenë në domenin publik
147         consider_pd_why: çka o kjo?
148         legale_select: 'Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të banimit:'
149         legale_names:
150           france: Franca
151           italy: Italia
152           rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
153   browse:
154     relation_member:
155       entry_role_html: '%{type} %{name} asht si %{role}'
156       type:
157         node: Nyje
158         way: Udhë
159         relation: Lidhje
160     containing_relation:
161       entry_role_html: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
162     timeout:
163       sorry: Kerkojme falje, t'dhanunat për %{type} me %{id}, u vanuen shumë për me
164         u rigjetë.
165       type:
166         node: pikë
167         way: rrugë
168         relation: lidhje
169         changeset: shka asht ndryshue
170     start_rjs:
171       load_data: Ngarkoji të dhanunat
172       loading: Tu u ngarkue...
173     tag_details:
174       tags: 'Etiketat:'
175       wiki_link:
176         key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag
177         tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag
178       wikipedia_link: '%{page} artikulli nē Wikipedia'
179   changesets:
180     changeset:
181       no_edits: (Nuk ka redaktimet)
182       view_changeset_details: Shikoni detajet changeset
183     index:
184       title: Changesets
185       title_user: Changesets nga %{user}
186       feed:
187         title: Ndryshim %{id}
188         title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
189     show:
190       title: Ndryshim
191       changesetxml: Ndryshim en XML
192       osmchangexml: Ndryshim i OSM-s en XML
193   dashboards:
194     contact:
195       km away: '%{count}km larg'
196       m away: '%{count}m larg'
197     popup:
198       your location: Vendi juej
199       nearby mapper: Hartues i aftërt
200       friend: Shoq
201     show:
202       no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
203       nearby users: Shfrytëzuesit e tjer që jan afër
204       no nearby users: Hala nuk ka shfrytëzues që pranon hartimin e aftërt.
205   diary_entries:
206     new:
207       title: Hyrja e re Ditari
208     form:
209       location: 'Lokacioni:'
210       use_map_link: Harta e përdorimit
211     index:
212       title: ditarë Përdorues ,
213       user_title: Ditari i %{user}
214       in_language_title: Shënimet e Ditarit në %{language}
215       new: Hyrja e re Ditari
216       new_title: Shkruaj një hyrje e re në ditarin tuaj përdorues
217       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
218     page:
219       recent_entries: 'shënimet e fundit ditar:'
220     edit:
221       title: hyrje Edit ditar
222       marker_text: Vendndodhja Ditari hyrje
223     show:
224       title: ditari i %{user} | %{title}
225       user_title: ditari i %{user}
226       leave_a_comment: Lene naj koment
227       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} për me lon koment'
228       login: Hyrje
229     no_such_entry:
230       title: Nuk ka hyrje të tilla ditar
231       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
232       body: Me na fal, por nuk ka shënim në ditar ose koment me id %{id}. Ju lutem
233         shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim.
234     diary_entry:
235       posted_by_html: U postu prej %{link_user} më %{created} n'%{language_link}
236       comment_link: Komento në këtë shënim
237       reply_link: Përgjigje për këtë term
238       comment_count:
239         one: 1 koment
240         other: '%{count} komente'
241       edit_link: Ndryshoje qët shënim
242       hide_link: Mshefe qët shënim
243       confirm: Konfirmoje
244     diary_comment:
245       comment_from_html: Komenti prej %{link_user} në %{comment_created_at}
246       hide_link: Mshefe këtë koment
247       confirm: Konfirmo
248     location:
249       location: 'Lokacioni:'
250     feed:
251       user:
252         title: hyra OpenStreetMap ditar për %{user}
253         description: shënimet e fundit OpenStreetMap ditar nga %{user}
254       language:
255         title: shënimet në ditar OpenStreetMap në %{language_name}
256         description: shënimeve ditar nga përdoruesit e fundit të OpenStreetMap në
257           %{language_name}
258       all:
259         title: hyra OpenStreetMap ditar
260         description: Shënimet mat fundit të ditarit nga anëtarët e OpenStreetMap
261   diary_comments:
262     page:
263       comment: Koment
264   friendships:
265     make_friend:
266       success: '%{name} është shok/shoqe jot/e.'
267       failed: Na vjen keq, dështuam ta shtojm %{name} si shok/qe.
268       already_a_friend: Ju tashma jeni shok me %{name}.
269     remove_friend:
270       success: '%{name} u hek pi shokve tu'
271       not_a_friend: '%{name} nuk osht njoni pi shokve tu.'
272   geocoder:
273     search_osm_nominatim:
274       prefix:
275         amenity:
276           arts_centre: Art Qendra
277           atm: Bankomat
278           bank: Banka
279           bar: Bar
280           bench: Stol
281           bicycle_parking: parkimi për biçikleta
282           bicycle_rental: biçikleta me qira
283           brothel: Shtëpi publike
284           bureau_de_change: Byroja Ndryshimi de
285           bus_station: Stacioni i Autobusave
286           cafe: Kafene
287           car_rental: marrje makinë me qira
288           car_sharing: Car Sharing/Ndarja e Automobil
289           car_wash: Autolarje
290           casino: Kazino
291           cinema: Kinema
292           clinic: Klinikë
293           college: Kolegj
294           community_centre: ndërtimin e qendrës së komunitetit
295           courthouse: Ndërtesë e gjyqit
296           crematorium: Krematorium
297           dentist: Mjeku i dhomve
298           doctors: Mjekët
299           drinking_water: Pirja e ujit
300           driving_school: Auto shkollë
301           embassy: Ambasada
302           fast_food: Ushqim I shpejtë
303           ferry_terminal: Terminali i Trageteve
304           fire_station: Zjarrëfiksat
305           fountain: Burim
306           fuel: Lëndë djegëse
307           grave_yard: Varrezë
308           hospital: Spital
309           hunting_stand: Gjuetia Stand
310           ice_cream: Akullore
311           kindergarten: Kopshti i fëmijëve
312           library: Bibliotekë
313           marketplace: Treg
314           nightclub: Night Club
315           nursing_home: shtëpi pleqsh
316           parking: Parking
317           pharmacy: Barnatore
318           place_of_worship: Vendi i Adhurimi
319           police: Polici
320           post_box: Postbox
321           post_office: Zyra Postare
322           prison: Burg
323           pub: Pijetore
324           public_building: Publike Ndërtimi
325           recycling: Pika riciklimit
326           restaurant: Restorant
327           school: Shkoll
328           shelter: Strehim
329           studio: Studio
330           taxi: Taxi
331           telephone: Telefon Publik
332           theatre: Teatër
333           toilets: Tualet
334           townhall: Godina kryesore e qytetit
335           university: Universitet
336           vending_machine: Automat me monedhë
337           veterinary: Kirurgji Veterinare
338           village_hall: Fshati Hall
339           waste_basket: Mbeturinat Shporta
340         boundary:
341           administrative: Administrative kufitare
342         building:
343           apartments: Apartament Blloku
344           chapel: Kishëz
345           church: Kishë
346           commercial: Komercial Ndërtimi
347           dormitory: Konvikt
348           farm: Farm Ndërtimi
349           garage: Garazh
350           hospital: Spitali Ndërtimi
351           hotel: Hotel
352           house: Shpi
353           industrial: ndërtesë industriale
354           office: Zyra për ndërtim
355           public: Publike Ndërtimi
356           residential: godinë banimi
357           retail: Shitje me pakicë për ndërtim
358           school: Shkolla Ndërtimi
359           terrace: Tarracë
360           train_station: Stacion hekurudhor
361           university: Universiteti për ndërtim
362           "yes": Ndërtesë
363         highway:
364           bridleway: Rruge pa osfallt
365           bus_guideway: Lane udhëzoi Autobuseve
366           bus_stop: Stacion i autobusave
367           construction: Highway nën ndërtim
368           cycleway: Rruge per biciklla
369           emergency_access_point: Pike Hyrje e urgjencës
370           footway: Rrugë e kambsorve
371           ford: Fiord
372           living_street: rrugës ku njerëzit jetojnë
373           motorway: Autostradë
374           motorway_junction: Kryqzim per rruge te motorrave
375           motorway_link: rrugë autostradë
376           path: Rrugë
377           pedestrian: Rruge per kambsore
378           platform: Platformë
379           primary: Rrugor primar
380           primary_link: Rruge kryesore
381           raceway: Gara rrugën automobilave
382           residential: Banimi
383           road: Rrugë
384           secondary: Rruge dytesore
385           secondary_link: Rruge dytesore
386           service: Rruge sherbimi
387           services: Autostradë Sherbime
388           steps: Hapat
389           tertiary: Rruge tericiere
390           track: Udhë
391           trunk: rrugën kryesore
392           trunk_link: rrugën kryesore
393           unclassified: Paklasifikuara Road
394         historic:
395           archaeological_site: Arkeologjik Faqes
396           battlefield: Fushë beteje
397           boundary_stone: Kufitare Stone
398           building: Ndërtesë
399           castle: Kala
400           church: Kisha
401           house: Shpi
402           manor: Pronë e madhe
403           memorial: Përkujtim
404           mine: Imi
405           monument: Monument
406           ruins: Gërmadhe
407           tower: Kullë
408           wayside_cross: Buzë rruge Kryqi
409           wayside_shrine: Buzë rruge tempullin
410           wreck: Mbytet
411         landuse:
412           allotments: Ndarje
413           basin: Pellgut
414           brownfield: Brownfield Toka
415           cemetery: Varrezë
416           commercial: Zona Tregtare
417           conservation: Ruajtjen e
418           construction: Ndërtim
419           farmland: Bujqësore
420           farmyard: Oborr ferme
421           forest: Pyll
422           grass: Bar
423           greenfield: Greenfield Toka
424           industrial: Zona Industriale
425           landfill: Groposje
426           meadow: Livadh
427           military: Zonë Ushtarake
428           mine: Imi
429           quarry: Gurore
430           railway: Hekurudhor
431           recreation_ground: Zbavitje Ground
432           reservoir: Rezervuar
433           residential: Zonë Rezidenciale
434           retail: Me pakicë
435           village_green: Fshati Green
436           vineyard: Vresht
437         leisure:
438           beach_resort: hoteli në plazh
439           common: Toke e njejte
440           fishing: Zone peshkimi
441           garden: Kopsht
442           golf_course: Kurs golfi
443           ice_rink: Patinazh
444           marina: Marine
445           miniature_golf: Miniaturë Golf
446           nature_reserve: Rezervat natyror
447           park: Park
448           pitch: Fushe e sporteve
449           playground: Shesh lojnash
450           recreation_ground: Veni per zbavitje
451           slipway: Mol
452           sports_centre: Qendër Sportive
453           stadium: Stadium
454           swimming_pool: Bazen
455           track: traka e vrapimit
456           water_park: Park uji
457         natural:
458           bay: Gji
459           beach: Pllazh
460           cape: Kep
461           cave_entrance: Shpella Hyrja
462           cliff: Shkamb
463           coastline: Vijë e bregdetit
464           crater: Krater
465           fell: Moqal
466           fjord: Fiord
467           geyser: Gejzer
468           glacier: Akullnajë
469           heath: Shkurre
470           hill: Koder
471           island: Ishull
472           land: Tokë
473           marsh: Knete
474           moor: Knete
475           mud: Baltë
476           peak: Majë
477           point: Pike
478           reef: shkambinj nënujore
479           ridge: Kreshtë
480           rock: Gur
481           scree: Rrëpirë me gurë të rrzum
482           scrub: Kaçubë
483           spring: Pranverë
484           strait: Ngushticë
485           tree: Pemë
486           valley: Lugaje
487           volcano: Vullkan
488           water: Ujë
489           wetland: Lagunat
490           wood: Dru
491         place:
492           city: Qyteti
493           country: Veni
494           county: Qark
495           farm: Ferma
496           hamlet: Katundth
497           house: Shtepi
498           houses: Shtepi
499           island: Ishull
500           islet: Ishull
501           locality: Lokalitet
502           municipality: Komuna
503           postcode: Post kodi
504           region: Regjioni
505           sea: Deti
506           state: Shteti
507           subdivision: Nenndamje
508           suburb: Periferi
509           town: Veni
510           village: Fshati
511         railway:
512           abandoned: Braktisur hekurudhave
513           construction: Hekurudhave në ndërtim
514           disused: Hekurudhave papërdorur
515           funicular: Me litar hekurudhave
516           halt: Trajnimi Stop
517           junction: Hekurudhave kryqëzim
518           level_crossing: Kalim në nivel
519           light_rail: hekurudhor Lehta
520           monorail: Hekurudhë me një shinë
521           narrow_gauge: Hekurudhave ngushtë matës
522           platform: Platforma e hekurudhave
523           preserved: Ruhet hekurudhave
524           spur: Hekurudhave nxisë
525           station: Stacion hekurudhor
526           subway: Stacioni i metrosë
527           subway_entrance: Metro Hyrja
528           switch: Hekurudhave Pikët
529           tram: Tramvajëve
530           tram_stop: Tramvaj Stop
531           yard: depo stacioni hekurudhor
532         shop:
533           alcohol: kiosk
534           art: Shitore e kafshëve
535           bakery: Dyqan buke
536           beauty: Bukuri Shop
537           beverages: Pijet Shop
538           bicycle: Biciklete Shop
539           books: Librari
540           butcher: Kasap
541           car: Shitore e Kerreve
542           car_parts: pjesë makinash
543           car_repair: riparimin e makinave
544           carpet: dyqan qilim
545           charity: Bamirësi Shop
546           chemist: Farmacist
547           clothes: Shitore e Teshave
548           computer: Shitore e kompjuterave
549           confectionery: Shop pasticerie
550           convenience: Komoditet Shitore
551           copyshop: Copy Shop
552           cosmetics: Kozmetikë Shop
553           department_store: Departamenti Shitore
554           discount: artikuj zbritje dyqan
555           doityourself: Për ta bërë vetë
556           dry_cleaning: Pastrimi kimik
557           electronics: Elektronikë Shop
558           estate_agent: agjent immobile
559           farm: fermë dyqan
560           fashion: Moda Shop
561           florist: Luleshitës
562           food: Shitore Ushqimore
563           funeral_directors: drejtor funeral
564           furniture: Mobilje
565           garden_centre: Kopshti Qendra
566           general: Përgjithshëm Shitore
567           gift: Shitore e Dhuratave
568           greengrocer: Shitës frutash
569           grocery: Dyqan ushqimore
570           hairdresser: Floktar
571           hardware: dyqan mjet
572           hifi: dyqan hi-fi
573           jewelry: Bizhuteri Shop
574           kiosk: kiosk
575           laundry: Lavanderi
576           mall: Shëtitore
577           mobile_phone: Shop Mobile Phone
578           motorcycle: Shitore e Motorrave
579           music: dyqan muzikë
580           newsagent: Stendë gazetash
581           optician: Syzabërës
582           organic: Organike dyqan Ushqim
583           outdoor: dyqan në natyrë
584           pet: Shitore e kafshëve
585           photo: dyqan fotografik
586           shoes: dyqan këpucësh
587           sports: Sport Dyqani
588           stationery: dyqan shkrimi
589           supermarket: Supermarket
590           toys: Shitore e Lojnave
591           travel_agency: Agjenci Turistike
592           video: dyqan video
593           wine: kiosk
594         tourism:
595           alpine_hut: Vikendice
596           artwork: Puna artistike
597           attraction: Qef
598           bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes
599           cabin: Kabine
600           camp_site: Ven per kamping
601           caravan_site: Karavan i faqes
602           chalet: Shpi
603           guest_house: Shpi e musafirve
604           hostel: Bujtine
605           hotel: Hotel
606           information: Informacione
607           motel: Motel
608           museum: Muze
609           picnic_site: Vend per Piknik
610           theme_park: Park i lojnave
611           viewpoint: Pike shikimi
612           zoo: Kopsht Zoologjik
613         waterway:
614           boatyard: Kantier detar
615           canal: Kanal
616           dam: Pendë
617           derelict_canal: Kanali i braktisur
618           ditch: Hendek
619           dock: Dok
620           drain: Kullon
621           lock: Bllokoj
622           lock_gate: Mbylle Porta
623           mooring: Ankorim
624           rapids: Pragje të lumit
625           river: Lum
626           stream: Lumë
627           wadi: luginë
628           waterfall: Ujëvarë
629           weir: Pendë
630     results:
631       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
632       more_results: Më shumë rezultate
633   layouts:
634     logo:
635       alt_text: logo e OpenStreetMap
636     home: shtëpi
637     logout: logout
638     log_in: log in
639     sign_up: regjistrohu
640     edit: Ndrysho
641     history: Historia
642     export: Eksport
643     gps_traces: GPS Gjurmët
644     user_diaries: Përdoruesi Diaries
645     osm_offline: Baza e të dhanave të OpenStreetMap niher për niher jasht funksioni
646       derisa disa punë themelore po kryhen në bazën e të dhanave.
647     osm_read_only: Baza e të dhënave OpenStreetMap është aktualisht në mënyrë read-only
648       ndërsa thelbësor bazës së të dhënave mirëmbajtjen puna është kryer.
649     copyright: Copyright & License
650   user_mailer:
651     diary_comment_notification:
652       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ka komentu në shënimin tond të ditarit'
653       hi: Tung %{to_user},
654       header: '%{from_user} ka komentu në shënimin tond të fundit në ditar tek OpenStreetMap
655         me titullin %{subject}:'
656       footer: Ju muni gjithashtu me lexu komentin te %{readurl} dhe ju muni me komentu
657         te %{commenturl} apo me u përgjigj te %{replyurl}
658     message_notification:
659       hi: Tung %{to_user},
660       header: '%{from_user} ju ka dërgu një mesazh përmes OpenStreetMap me titullin
661         %{subject}:'
662     friendship_notification:
663       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ju ka shtu juve si një shok'
664       had_added_you: '%{user} ju ka shtu juve si një shok në OpenStreetMap.'
665       see_their_profile: Ju muni me pa profilin e tyre tek %{userurl}.
666       befriend_them: Ju muni gjithashtu me i shtu ata si shokë tek %{befriendurl}.
667     gpx_failure:
668       failed_to_import: 'nuk arriti të importit. Këtu është gabim:'
669       subject: '[OpenStreetMap] te re dështimit Import'
670     gpx_success:
671       subject: '[OpenStreetMap] Import sukses te re'
672     signup_confirm:
673       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
674     email_confirm:
675       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
676       greeting: Tung,
677       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
678         ndryshimin.
679     lost_password:
680       subject: '[OpenStreetMap] kërkesës Password reset'
681       greeting: Tung,
682       click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për
683         të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
684   confirmations:
685     confirm:
686       heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
687       press confirm button: Shtype butonin e konfirmimit ma posht që me mujt me aktivizue
688         akountin e juej
689       button: Konfirmo
690       success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit për regjistrim!
691     confirm_email:
692       heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
693       press confirm button: Truse butonin për konfirmim për me konfirmu email adresën
694         tone të re.
695       button: Konfirmo
696       success: Konfirmo email adresën tone, ju faleminderit për regjistrim!
697       failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me kët token.
698   messages:
699     new:
700       title: Qo mesazh
701       send_message_to_html: Qoje një mesazh të ri te %{name}
702       back_to_inbox: Kthehu në postë
703     create:
704       message_sent: Mesazhi u dërgu
705       limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni
706         një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
707     no_such_message:
708       title: Nuk ka ksi mesazhi
709       heading: Nuk ka ksi mesazhi
710       body: Me na fal por nuk ka asnjë mesazh me at id.
711     show:
712       title: Lexo mesazhin
713       reply_button: Përgjigju
714       unread_button: Bone si të palexum
715       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me lexu nuk u dërgu
716         për ose nga ai anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me lexu
717         atë mesazh.
718     mark:
719       as_read: Mesazhi u bo si i lexum
720       as_unread: Mesazhi u bo si i palexum
721     destroy:
722       destroyed: Mesazhi u fshi
723     mailboxes:
724       heading:
725         my_inbox: postë e mia
726       messages_table:
727         from: Prej
728         to: Te
729         subject: Tema
730         date: Data
731       message:
732         unread_button: Bone si të palexume
733         read_button: Bone si të lexume
734         destroy_button: Fshije
735     inboxes:
736       show:
737         title: Inbox
738         no_messages_yet_html: Ju nuk keni asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa
739           prej %{people_mapping_nearby_link}?
740         people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
741     outboxes:
742       show:
743         title: Dalje
744         no_sent_messages_html: Ju nuk keni dërgu asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni
745           me disa prej %{people_mapping_nearby_link}?
746         people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
747       message:
748         destroy_button: Fshij
749     replies:
750       new:
751         wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me ju përgjigj
752           nuk u dërgu për at anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me
753           ju përgjigj atij mesazhi.
754   passwords:
755     new:
756       title: T'ka hup fjalkalimi
757       heading: Ke harrue fjalkalimin?
758       email address: 'Email Adresa:'
759       new password button: Ndrysho fjalkalimin
760       help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një
761         lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
762     edit:
763       title: Ricakto fjalëkalimin
764       heading: Ricakto fjalëkalimin për %{user}
765       reset: Ricakto Fjalëkalimin
766       flash token bad: Sun e gjetëm qat token, kontrolloje URL?
767     update:
768       flash changed: Fjalëkalimi juaj u ndryshua.
769   profiles:
770     edit:
771       image: 'Imazhi:'
772       new image: Shto ni imazh
773       keep image: Maje imazhin e tanishëm
774       delete image: Heke imazhin e tanishëm
775       replace image: Ndryshoje imazhin e tanishëm
776       image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
777       home location: 'Veni juej:'
778       no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
779       update home location on click: Ndryshoma venin kur të klikoj në hart?
780   sessions:
781     new:
782       tab_title: Kycu
783       email or username: 'Email Adresa ose Username:'
784       password: 'Fjalekalimi:'
785       remember: Kujtom mu
786       lost password link: Keni harru fjalëkalimin tuaj?
787       login_button: Kyçu
788       auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
789     destroy:
790       title: Dil
791       heading: Dil nga OpenStreetMap
792       logout_button: Dil
793   shared:
794     pagination:
795       diary_entries:
796         older: Shënimet e Vjetra
797         newer: Shënimet Ma Të Reja
798   site:
799     copyright:
800       title: Copyright
801       foreign:
802         title: Rreth kti përkthimi
803         html: Në ni ngjarje të ni konflikti me faqen e përkthyme dhe %{english_original_link},
804           faqja anglisht ka përparsi
805         english_link: origjinal anglisht
806       native:
807         title: Rreth ksaj faqeje
808         html: Ju jeni tu e kshyr versionin në gjuhën shqipe të faqes së autorit. Ju
809           muni me shku në %{native_link} të kësaj faqe, ose ju muni mos me lexu në
810           lidhje me të drejtën e autorit dhe %{mapping_link}
811         native_link: Gegë verzion
812         mapping_link: fillo hartografimin
813       legal_babble:
814         credit_title_html: Si të kreditit OpenStreetMap
815         credit_1_html: |-
816           Nëse jeni duke përdorur harta imazhe OpenStreetMap, ne kërkojmë që
817             kreditit tuaj lexon të paktën "© OpenStreetMap
818             kontribuesit, CC BY-SA ". Nëse jeni duke përdorur të dhëna vetëm në hartë,
819             ne kerkojme "Organizimi i të dhënave © kontribuesit OpenStreetMap,
820             CC BY-SA ".
821         more_title_html: Gjetja më shumë
822         contributors_title_html: kontribuesit tona
823         contributors_intro_html: |-
824           licencë CC BY-SA jonë kërkon që ju të "japin origjinal
825             Author kredi të arsyeshme për të mesëm ose të thotë Ti je
826             shfrytëzuar ". Individuale mappers OSM nuk kërkojnë një
827             kreditit mbi dhe më lart që të "OpenStreetMap
828             kontribuesit ", por kur të dhënat nga një hartës kombëtare
829             agjenci ose burim kryesor ka qenë i përfshirë në
830             OpenStreetMap, ai mund të jetë e arsyeshme për kredi nga ana e tyre direkt
831             riprodhimin e kreditit e tyre apo duke i lidhur me të në këtë faqe.
832         contributors_footer_2_html: |2-
833             Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk do të thotë që origjinal
834             dhënave miraton ofrues OpenStreetMap, ofron çdo garanci ose
835             pranon ndonjë përgjegjësi.
836     index:
837       js_1: Ju jeni duke përdorur ndonjë shfletues që nuk e përkrah JavaScript, ose
838         i keni çativizuar JavaScript.
839       js_2: OpenStreetMap përdor Java skriptet për planet e saj të rrëshqitshëm.
840     edit:
841       not_public: Ju nuk keni vendosur redaktimet e juaj të jetë publike.
842       not_public_description_html: Ju nuk mund të redaktoni hartën e nëse ju një gjë
843         të tillë. Ju mund të vendosni redaktimet e tuaja si publik nga %{user_page}
844         tuaj.
845       user_page_link: faqe përdorues
846       anon_edits_link_text: Find out pse kjo është e rastit.
847     export:
848       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
849       licence: Licensa
850       too_large:
851         body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap.
852           Të lutna afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
853       export_button: Eksporto
854     sidebar:
855       search_results: Rezultatet e Kërkimit
856     search:
857       search: Kërko
858       where_am_i: Ku jom une?
859       where_am_i_title: Përshkruje lokacionin e tanishëm tuj e përdor makinën kërkuese
860       submit_text: Shkoj
861     key:
862       table:
863         entry:
864           motorway: Autostradë
865           trunk: rrugë nacionale
866           primary: Udhë kryesore
867           secondary: rrugë e mesme
868           unclassified: Udhë e paklasifikume
869           track: Udhë
870           bridleway: Bridleway
871           cycleway: Cycleway
872           footway: Këmbësore
873           rail: Hekurudhor
874           subway: Metro
875           cable_car: teleferik
876           chair_lift: heqë karrige
877           runway: Aeroporti i pistës
878           taxiway: taxiway
879           apron: aeroportit Aeroporti
880           admin: kufitare administrative
881           forest: Pyll
882           wood: Druri
883           golf: fushë e golfit
884           park: Park
885           common: I përbashkët
886           resident: Zonë Rezidenciale
887           retail: zonë me pakicë
888           industrial: Zonë Industriale
889           commercial: Zona Tregtare
890           heathland: Heathland
891           lake: Liqe
892           reservoir: rezervuar
893           farm: Ferm
894           brownfield: site Brownfield
895           cemetery: Varrezë
896           allotments: Ndarje
897           pitch: katran Sport
898           centre: Qendër Sportive
899           reserve: rezervë Natyra
900           military: Zonë Ushtarake
901           school: Shkollë
902           university: universitet
903           building: ndërtimin e rëndësishme
904           station: Stacion hekurudhor
905           summit: Samiti i
906           peak: pik
907           tunnel: tunel zorrë thye =
908           bridge: Shtresë e jashtme e Zi = urë
909           private: qasje privat
910           destination: qasje Destinacioni
911           construction: Rrugët në ndërtim e sipër
912   traces:
913     visibility:
914       private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
915       public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)
916       trackable: në gjendje për të gjurmuar (ndahet vetëm si anonim, ka urdhëruar
917         pikë me timestamps)
918       identifiable: E identifikueshme (shfaqet në listën e të dhanave, pikat i urdhëron
919         me orë)
920     new:
921       visibility_help: çka do me than kjo?
922       help: Ndihma
923     create:
924       upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
925       trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futjen en databazë.
926         Kjo zakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni email vjen te ti en fund të përfundimit
927       traces_waiting: Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem
928         pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra
929         që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
930     edit:
931       title: Duke ndryshue të dhanen %{name}
932       heading: Ndrysho të dhanën %{name}
933       visibility_help: Çka do me than kjo?
934     show:
935       title: Duke par gjurmën %{name}
936       heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name}
937       pending: DUKE PRITUR
938       filename: 'Emni i fajllit:'
939       download: shkarko
940       uploaded: 'Të ngarkume:'
941       points: 'Pikët:'
942       start_coordinates: 'Fillo kordinimin:'
943       map: harta
944       edit: ndrysho
945       owner: 'Pronari:'
946       description: 'Përshkrimi:'
947       tags: 'Etiketat:'
948       none: Asnjo
949       edit_trace: Ndrysho kët gjurm
950       delete_trace: Fshij kët gjurm
951       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
952       visibility: 'Dukshmënia:'
953     trace:
954       pending: NË PRITJE
955       count_points: '%{count} pikët'
956       more: ma shumë
957       trace_details: Kshyri detalet e të dhanave
958       view_map: Kshyre Hartën
959       edit_map: Ndryshoje Harten
960       public: PUBLIKE
961       identifiable: E identifikueshme
962       private: PRIVATE
963       trackable: E GJURMUESHME
964     index:
965       public_traces: Të dhanat publike të GPS-it
966       public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
967       tagged_with: ' e etikume me %{tags}'
968     destroy:
969       scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa për fshirje
970     offline_warning:
971       message: Sistemi i ngarkimit GPX për momentin asht jasht përdonimit
972     offline:
973       heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
974       message: Mbledhsi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit për momentin janë
975         jasht funksionit.
976   application:
977     require_cookies:
978       cookies_needed: Ju duket se kanë cookies aftësi të kufizuara - ju lutemi aktivizoni
979         cookies në browserin tuaj para se të vazhdoni.
980     setup_user_auth:
981       blocked: qasja juaj në API është bllokuar. Ju lutemi të log-in për ndërfaqe
982         web për të mësuar më shumë.
983   oauth2_applications:
984     new:
985       title: Regjistroje një aplikacion të ri
986   users:
987     new:
988       title: Krijo akount
989       no_auto_account_create: Për momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
990       display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrru ma von në preferencat
991         e tua.
992       continue: Vazhdo
993     no_such_user:
994       title: Ska ksi shfrytëzuesi
995       heading: Ky shfrytzues %{user} nuk egziston
996       body: Na vjen keq, ska shfrytëzues me kët emën %{user}. Ju lutemi kontrolloni
997         shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
998     show:
999       my diary: ditari im
1000       my edits: ndryshimet e mia
1001       my traces: gjurmët e mia
1002       my settings: preferencat e mia
1003       blocks on me: bllokimet e mia
1004       blocks by me: bllokimet e dhana nga un
1005       send message: dërgo mesazh
1006       diary: ditari
1007       edits: ndryshimet
1008       traces: gjurmet
1009       remove as friend: heke si shok
1010       add as friend: shtoje si shoq
1011       mapper since: 'Hartues qe prej:'
1012       email address: 'Email Adresa:'
1013       created from: 'U krijue prej:'
1014       status: 'Statuti:'
1015       spam score: 'Piket e Badihavgjive:'
1016       role:
1017         administrator: Ky shfrytëzues asht aministrator
1018         moderator: Ky shfrytëzues asht moderator
1019         grant:
1020           administrator: Banu administrator
1021           moderator: Banu moderator
1022         revoke:
1023           administrator: Riqoje aksesin e administratorit
1024           moderator: Riqoje aksesin e moderatorit
1025       block_history: shih blokimet e marrne
1026       moderator_history: shihe kan e ke blloku
1027       create_block: blloko ket shfrytzues
1028       activate_user: aktivizo kët shfrytezues
1029       confirm_user: konfirmo ket perdorus
1030       hide_user: mshife kët shfrytëzues
1031       unhide_user: shfaqe kët shfrytzues
1032       delete_user: fshije kët shfrytzues
1033       confirm: Konfirmo
1034     go_public:
1035       flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet
1036         me ndryshue
1037     issued_blocks:
1038       show:
1039         title: Blloqe me %{name}
1040         heading_html: Lista e blloqeve me %{name}
1041         empty: '%{name} nuk ka bërë ndonjë blloqe ende.'
1042     received_blocks:
1043       show:
1044         title: Blocks në %{name}
1045         heading_html: Lista e blloqeve në %{name}
1046         empty: '%{name} nuk është bllokuar akoma.'
1047     lists:
1048       show:
1049         title: Perdoruesit
1050         heading: Perdoruesit
1051         empty: Asni perputhje e perdoruesve nuk asht gjetun
1052       page:
1053         confirm: Konfirmo Anëtarët e Selektum
1054         hide: Mshefi Perdorust e Zgjedhun
1055       user:
1056         summary_html: '%{name} u kriju prej %{ip_address} në %{date}'
1057         summary_no_ip_html: '%{name} u krijue me %{date}'
1058     suspended:
1059       title: Llogaria u Suspendu
1060       heading: Llogaria u Suspendu
1061   user_role:
1062     filter:
1063       not_a_role: Lidhja `%{role}' nuk asht rol valid.
1064       already_has_role: Shfrytzuesi tashmë ka ni rol %{role}.
1065       doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role}
1066     grant:
1067       are_you_sure: A jeni i sigurt që po doni mja dhonë rolin `%{role}' te përdoruesi
1068         `%{name}'?
1069     revoke:
1070       are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit
1071         `%{name}'?
1072   user_blocks:
1073     model:
1074       non_moderator_update: Duhet të jetë një moderator për të krijuar ose rinovuar
1075         një bllok.
1076       non_moderator_revoke: Duni me kon moderator për me hek një bllokim.
1077     not_found:
1078       sorry: Na vjen keq, blloku përdorues me ID %{id} nuk mund të gjendet.
1079       back: Kthehu tek Indeksi
1080     new:
1081       title: Krijimi i bllokuar në %{name}
1082       heading_html: Krijimi i bllokuar në %{name}
1083       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1084     edit:
1085       title: Editimi bllokuar në %{name}
1086       heading_html: Editimi bllokuar në %{name}
1087       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1088     filter:
1089       block_period: Periudha e bllokuar duhet të jetë një nga vlerat selectable në
1090         drop-down list.
1091     create:
1092       flash: Krijuar një bllok të përdorues %{name}.
1093     update:
1094       only_creator_can_edit: Vetëm moderatori i cili krijoi këtë bllok mund ta redaktojnë.
1095       success: Block përditësuar.
1096     index:
1097       title: blloqe Përdoruesi
1098       heading: Lista e blloqeve përdorues
1099       empty: Nuk ka blloqe janë bërë ende.
1100     helper:
1101       time_future_html: Përfundon në %{time}.
1102       until_login: Aktiv deri kur përdoruesi shkrimet in
1103       time_past_html: Përfundoi %{time} më parë.
1104       block_duration:
1105         hours:
1106           one: 1 orë
1107           other: '%{count} orë'
1108     show:
1109       title: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1110       heading_html: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1111       status: Statusi
1112       edit: Redaktoj
1113       reason: 'Arsyeja për bllok:'
1114       revoker: 'Revoker:'
1115     block:
1116       show: Tregoj
1117       edit: Redaktoj
1118     page:
1119       display_name: Përdoruesi Blocked
1120       creator_name: Krijuesi
1121       reason: Arsyeja për bllok
1122       status: Statusi
1123   notes:
1124     notes_paging_nav:
1125       showing_page: Tu e shfaq faqen %{page}
1126   javascripts:
1127     map:
1128       base:
1129         cycle_map: Cikli Harta
1130     site:
1131       edit_tooltip: Edit Harta
1132       edit_disabled_tooltip: Zoom në hartë për të redaktuar
1133 ...