1 # Messages for Bashkir (башҡортса)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
11 # Author: Азат Хәлилов
15 # Author: Рустам Нурыев
16 # Author: Янмурза Баки
21 friendly: '%e %B %Y cәғәт %H:%M'
24 prompt: Файлды һайлағыҙ
39 create: Төҙәтеүҙе эшләү
40 update: Төҙәтеүҙе һаҡлау
43 update: Үҙгәрештәрҙе һаҡларға
46 update: Блокты яңыртыу
50 display_name_is_user_n: use_n була алмай, әгәр n һеҙҙең ҡулланыусы идентификаторығыҙ
54 is_already_muted: тауышы инде һүндерелгән
56 acl: Инеүҙе сикләү исемлеге
57 changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
58 changeset_tag: Төҙәтеүҙәр пакетының тегы
60 diary_comment: Көндәлеккә комментарий
61 diary_entry: Көндәлектәге яҙыу
66 node: Төп технологик элемент
67 node_tag: Төп технологик элемент тамғаһы
69 old_node_tag: Нөктәнең иҫке тегы
70 old_relation: Иҫке сағыштырма
71 old_relation_member: Мөнәсәбәттәрҙең элекке ҡатнашыусыһы
72 old_relation_tag: Иҫкергән Эске Тег
74 old_way_node: Юлдың иҫке нөктәһе
75 old_way_tag: Һыҙаттың элекке тегы
77 relation_member: Мөнәсәбәттәрҙә ҡатнашыусы
78 relation_tag: Мөнәсәбәт тегы
82 tracepoint: Маршрут нөктәһе
83 tracetag: Маршрут тегы
85 user_preference: Ҡулланыусы көйләүҙәре
86 user_token: Ҡулланыусы маркеры
88 way_node: Һыҙат нөктәһе
93 url: Ҡушымта Url (Мотлаҡ)
94 callback_url: Callback URL
95 support_url: Ҡулланыусыларға ярҙам URL
96 allow_read_prefs: ҡулланыусы көйләүҙәрен уҡыу
97 allow_write_prefs: ҡулланыусы көйләүҙәрен үҙгәртеү
98 allow_write_diary: көндәлектә яҙмалар булдырыу, комментарий биреү һәм дуҫтар
100 allow_write_api: картаны мөхәррирләү
101 allow_read_gpx: шәхси GPS-тректарҙы уҡыу
102 allow_write_gpx: GPS-тректарҙы тейәү
103 allow_write_notes: яҙмаларҙы төҙәтеү
113 doorkeeper/application:
115 redirect_uri: Яңынан йүнәлтеү
116 confidential: Конфиденциаль ҡушымта?
129 description: Тасуирлау
130 gpx_file: GPX-файл тейәү
131 visibility: Күренеүсәнлек
140 description: Тасуирлау
142 category: 'Хәбәрегеҙҙең сәбәбен һайлағыҙ:'
143 details: Зинһар, проблема тураһында бер аҙ тулыраҡ мәғлүмәт бирегеҙ (мотлаҡ).
145 auth_provider: Аутентификация провайдеры
146 auth_uid: Аутентификация UID
147 email: Электрон почта адресы
148 new_email: Яңы электрон почта адресы
150 display_name: Сағылдырылған исем
151 description: Профиль тасуирламаһы
154 languages: Тәҡдим ителгән телдәр
155 preferred_editor: Тәҡдим ителгән редактор
157 pass_crypt_confirmation: Паролде раҫлағыҙ
159 doorkeeper/application:
160 confidential: Ҡушымта клиент серен сер итеп тоторға мөмкин булған урындарҙа
161 ҡулланыласаҡ (үҙ мобиль ҡушымталар һәм бер битле ҡушымталар конфиденциаль
163 redirect_uri: URI өсөн бер юл ҡулланығыҙ
167 reason: Ҡулланыусының блоклауының сәбәбе. Зинһар, мөмкин тиклем тыныс һәм
168 аҡыллы булығыҙ. Ҡулланыусының блок сәбәптәре тураһында мөмкин тиклем күберәк
169 мәғлүиәт бирегеҙ, хәбәрҙең һәр кемгә күренеүен иҫтә тотоғоҙ. Бөтә ҡулланыусылыр
170 ҙа берләшмә жаргонын аңламайҙар, шуға күрә профессиональһеҙ терминдарҙы
172 needs_view: Ҡулланыусыға блоктан сыҡҡансы системаға инергә рөхсәт итергәме?
174 new_email: (күрһәтелмәй)
176 distance_in_words_ago:
178 one: '%{count} сәғәт самаһы элек'
179 other: '%{count} сәғәт самаһы элек'
181 one: '%{count} ай самаһы элек'
182 other: '%{count} ай самаһы элек'
184 one: '%{count} йыл самаһы элек'
185 other: '%{count} йыл самаһы элек'
187 one: '%{count} йыл тирәһе элек'
188 other: '%{count} йыл тирәһе элек'
189 half_a_minute: ярты минут элек
191 one: '%{count} секундтан аҙ ваҡыт элек'
192 other: '%{count} секундтан аҙ ваҡыт элек'
194 one: '%{count} минуттан аҙ ваҡыт элек'
195 other: '%{count} минуттан аҙ ваҡыт элек'
197 one: '%{count} йылдан ашыу ваҡыт элек'
198 other: '%{count} йылдан ашыу ваҡыт элек'
200 one: '%{count} секунд элек'
201 other: '%{count} секунд элек'
203 one: '%{count} минут элек'
204 other: '%{count} минут элек'
206 one: '%{count} көн элек'
207 other: '%{count} көн элек'
209 one: '%{count} ай элек'
210 other: '%{count} ай элек'
212 one: '%{count} йыл элек'
213 other: '%{count} йыл элек'
215 default: Һайланмаған (ҡуйылған %{name})
218 description: iD (браузерҙағы мөхәррир)
220 name: Ситтән тороп идара итеү
221 description: Ситтән тороп идара итеү (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
227 microsoft: Майкрософт
233 opened_at_html: Яһалған %{when}
234 opened_at_by_html: Яһалған %{when} ҡулланыусы %{user}
235 commented_at_html: Яңыртылды %{when}
236 commented_at_by_html: Яңыртылды %{when} ҡулланыусы %{user}
237 closed_at_html: Эшкәртелгән %{when}
238 closed_at_by_html: Эшкәртелгән %{when} ҡулланыусы %{user}
239 reopened_at_html: Кире асылды %{when}
240 reopened_at_by_html: Кире асылды %{when} ҡулланыусы %{user}
242 title: OpenStreetMap Яҙмалары
243 description_all: Яһалған, комментарий бирелгән йәки ябыҡ иҫкәрмәләр исемлеге
244 description_area: Һеҙҙең өлкәлә яһалған, комментарий бирелгән йәки ябылған
245 яҙмалар исемлеге [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
246 description_item: RSS-яҙмалар ағымы %{id}
247 opened: яңы яҙма (яҡынса %{place})
248 commented: яңы комментарий (яҡынса %{place})
249 closed: ябылған яҙма (яҡынса %{place})
250 reopened: яңы асылған яҙма (яҡынса %{place})
256 title: Аккаунтты үҙгәртергә
257 my settings: Минең көйләүҙәр
258 current email address: Ағымдағы электрон почта адресы
259 external auth: Тышҡы аутентификация
263 heading: Дөйөм ҡулланыусылар өсөн мөхәррирләү
264 enabled: Ҡабыҙылған. Мөхәррирләргә була. Төҙәтеүҙәр аноним түгел.
265 enabled link text: был нимә?
266 disabled: Һүндерелгән һәм мәғлүмәтте мөхәррирләп булмай, бөтә алдағы төҙәтеүҙәр
268 disabled link text: Ни өсөн мөхәррирләй алмайым?
270 heading: Ҡатнашыу шарттары
271 agreed: Һеҙ яңы Ҡатнашыу шарттарына ризалыҡ бирҙегеҙ.
272 not yet agreed: Һеҙ яңы Ҡатнашыу шарттарына әле ризалыҡ бирмәнегеҙ.
273 review link text: Зинһар, үҙегеҙгә уңайлы ваҡытта ошо һылтанма буйынса күсеп,
274 яңы Ҡатнашыу шарттарына ризалыҡ бирегеҙ.
275 agreed_with_pd: Һеҙ шулай уҡ үҙегеҙҙең төҙәтеүҙәрегеҙҙе Йәмәғәтселек Милке
276 тип иҫәпләүегеҙҙе белдерҙегеҙ.
278 save changes button: Үҙгәрештәрҙе һаҡлау
279 delete_account: Аккаунтты юйырға...
281 heading: Дөйөм ҡулланыусылар өсөн мөхәррирләү
282 currently_not_public: Әлеге ваҡытта һеҙҙең үҙгәртеүҙәрегеҙ аноним, һәм кешеләр
283 һеҙгә хәбәр ебәрә йәки һеҙҙең урынлашыу урынығыҙҙы күрә алмай. Үҙегеҙҙең төҙәтеүҙәрегеҙҙе
284 күрһәтергә һәм кешеләргә веб-сайт аша һеҙҙең менән бәйләнешкә инергә мөмкинлек
285 биреү өсөн, түбәндәге төймәгә баҫығыҙ.
286 only_public_can_edit: API 0.6-ға күскәндән һуң, тик асыҡ ҡулланыусылар ғына
287 карта мәғлүмәттәрен мөхәррирләй ала.
288 find_out_why: Ни өсөн икәнен белергә
289 email_not_revealed: Электрон почта адресығыҙ асыҡ булһа ла, ул күрһәтелмәйәсәк.
290 not_reversible: Был ғәмәлде кире ҡайтарып булмай, һәм хәҙер бөтә яңы ҡулланыусылар
291 автоматик рәүештә асыҡ була.
292 make_edits_public_button: Бөтә үҙгәрештәремде асыҡ итеп ҡуйырға
294 success_confirm_needed: Ҡулланыусы тураһында мәғлүмәт уңышлы яңыртылды. Яңы
295 адресығыҙҙы раҫлау өсөн электрон почтағыҙҙы тикшерегеҙ.
296 success: Ҡулланыусы тураһында мәғлүмәт уңышлы яңыртылды.
298 success: Аккаунт юйылды.
301 title: Минең иҫәп яҙманы юйырға
302 warning: Иғтибар! Аккаунтты юйыу процесы һуңғы, һәм кире ҡайтарып булмай.
303 delete_account: Аккаунтты юйырға
304 delete_introduction: 'Түбәндәге төймә ярҙамында OpenStreetMap аккаунтты юйырға
305 мөмкин. Түбәндәге нескәлектәргә иғтибар итегеҙ:'
306 delete_profile: Һеҙҙең профилегеҙҙең мәғлүмәттәре, шул иҫәптән аватар, тасуирлама
307 һәм өй адресы юйыласаҡ.
308 delete_display_name: Һеҙҙең күрһәтелгән исемегеҙ юйыласаҡ, һәм уны башҡа аккаунттар
310 retain_caveats: 'Шулай ҙа, һеҙҙең аккаунт юйылғандан һуң да, OpenStreetMap-та
311 һеҙ хаҡында ҡайһы бер мәғлүмәттәр һаҡланасаҡ:'
312 retain_edits: Карта базаһына индергән төҙәтмәләрегеҙ, әгәр ҙә бар икән, һаҡланасаҡ.
313 retain_traces: Ебәрелгән тректарығыҙ, әгәр ҙә бар икән, һаҡланасаҡ.
314 retain_diary_entries: Көндәлек яҙмаларығыҙ һәм комментарийҙарығыҙ, әгәр ҙә
315 бар икән, һаҡланасаҡ, ләкин улар күренмәйәсәк.
316 retain_notes: Карта ла яҙмаларығыҙ һәм комментарийҙарығыҙ, әгәр ҙә бар икән,
317 һаҡланасаҡ, ләкин улар күренмәйәсәк.
318 retain_changeset_discussions: Үҙгәртеүҙәр пакеты буйынса фекер алышыуҙарығыҙ,
319 әгәр ҙә бар икән, һаҡланасаҡ.
320 retain_email: Электрон почта адресығыҙ һаҡланасаҡ.
321 recent_editing_html: Һеҙ яңыраҡ үҙгәртеүҙәр индергәнгә күрә, аккаунтығыҙҙы
322 хәҙер юйып булмай. Уны юйыу %{time} мөмкин буласаҡ.
323 confirm_delete: Һеҙ ышанаһығыҙмы?
326 deleted_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан юйылды.'
327 edited_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан үҙгәртелде'
329 redacted_version: Редакцияланған версия
330 in_changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
332 no_comment: (комментарий юҡ)
335 one: '%{count} мөнәсәбәт'
336 other: '%{count} мөнәсәбәттәр'
339 other: '%{count} юлдар'
340 download_xml: ' XML-ды күсереү'
342 view_unredacted_history: Төҙәтелмәгән тарихты ҡарау
343 view_details: Ентекләберәк
344 location: 'Географик урын:'
346 title_html: 'Нөктә: %{name}'
348 title_html: 'Һыҙат: %{name}'
351 one: '%{count} төйөн'
352 other: '%{count} төйөндәр'
354 one: һыҙатта бар %{related_ways}
355 other: һыҙаттарҙа бар %{related_ways}
357 title_html: 'Мөнәсәбәт: %{name}'
358 members: Ҡатнашыусылар
361 other: '%{count} ағзалар'
363 entry_role_html: '%{type} %{name} ролендә %{role}'
369 entry_role_html: Мөнәсәбәт %{relation_name} (ролендә %{relation_role})
374 sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id}-тағы %{type} өсөн мәғлүмәттәр күсереү өсөн бик оҙон.
379 changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
382 redaction: ' %{id} редакцияһы'
383 message_html: Был объекттың версияһы %{version} %{type}-нан алынған һәм күрһәтелә
384 алмай. Өҫтәмә мәғлүмәт өсөн %{redaction_link} ҡарағыҙ.
390 feature_warning: '%{num_features} объектты йөкләү браузерығыҙҙы яйлатыуы мөмкин.
391 Был мәғлүмәтте ҡарарға теләйһегеҙме?'
392 load_data: Мәғлүмәттәрҙе күсерергә
397 key: ' %{key} тегы битен һүрәтләүсе вики бите'
398 tag: ' %{key}=%{value} тегы битен һүрәтләүсе вики бите'
399 wikidata_link: Викимәғлүмәттәрҙәге %{page} элементы
400 wikipedia_link: ' Википедиялағы %{page} мәҡәләһе'
401 wikimedia_commons_link: Wikimedia Commonsта %{page} элемент
402 telephone_link: Шылтыратырға %{phone_number}
403 colour_preview: Төҫтәрҙе ҡарау %{colour_value}
404 email_link: Электрон почта %{email}
406 title: Объекттар тураһында мәғлүмәт
407 introduction: Яҡындағы объекттарҙы табыу өсөн картаға баҫығыҙ
408 nearby: Яҡындағы объекттар
413 title_html: 'Нөктә тарихы: %{name}'
415 title_html: 'Һыҙат тарихы: %{name}'
417 title_html: 'Мөнәсәбәт тарихы: %{name}'
419 view_redacted_data: Төҙәтелгән мәғлүмәтте ҡарау
420 view_redaction_message: Төҙәтелгән хәбәрҙе ҡарау
423 sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы төйөндөң %{version} версияһы табылманы.
426 sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы юлдың %{version} версияһы табылманы.
429 sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы бәйләнештең %{version} версияһы табылманы.
433 comment: '%{author} тарафынан төҙәтмәләр пакетына %{changeset_id} яңы комментарий'
434 commented_at_by_html: Яңыртылған %{when} ҡулланыусы %{user} тарафынан
436 title_all: OpenStreetMap төҙәтмәләр пакеты буйынса фекерләшеү
437 title_particular: ' OpenStreetMap #%{changeset_id} төҙәтмәләр пакеты буйынса
440 sorry: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, һеҙ һораған төҙәтмә пакеттары исемлеген алыу өсөн
444 no_edits: (төҙәтеүҙәр юҡ)
445 view_changeset_details: Төҙәтеүҙәр пакетының тәфсирен ҡарап сығырға
447 title: Төҙәтеүҙәр пакеты
448 title_user: ' %{user} ҡулланыусыһының төҙәтеүҙәр пакеты'
449 title_user_link_html: 'Үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы: %{user_link} тарафынан'
450 title_friend: Дуҫтарҙың төҙәтеүҙәр пакеты
451 title_nearby: Эргәләге ҡатнашыусыларҙың төҙәтеүҙәр пакеты
452 empty: Төҙәтеүҙәр пакеты табылманы.
453 empty_area: Был өлкәлә төҙәтеүҙәр пакеты юҡ.
454 empty_user: Был ҡулланыусының төҙәтеүҙәр пакеы юҡ.
455 no_more: Башҡа төҙәтмәләр пакеттары табылманы.
456 no_more_area: Был өлкәлә башҡа төҙәтмәләр пакеты юҡ.
457 no_more_user: Был ҡулланыусынан башҡа төҙәтмәләр пакеты юҡ.
458 load_more: Күберәк тейәү
460 title: 'Төҙәтеүҙәр пакеты: %{id}'
461 title_comment: Төҙәтеүҙәр пакеты %{id} — %{comment}
466 heading: Киләһе үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы буйынса фекер алышыуға яҙылырға теләйһегеҙме?
467 button: Фекер алышыуға яҙылырға
469 heading: Киләһе үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы буйынса фекер алышыуҙан баш тартырға?
470 button: Фекер алышыуҙан баш тартырға
472 title: Үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы %{id}
473 created_by_html: '%{created} көндө %{link_user} тарафынан булдырылған.'
475 heading: '%{id} һанлы яҙма табылманы'
476 body: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы юҡ. Яҙыуығыҙҙы тикшерегеҙ
477 йәки бәлки һеҙ баҫҡан һылтанма дөрөҫ түгелдер.
479 title: 'Төҙәтеүҙәр пакеты: %{id}'
480 created: 'Булдырылған: %{when}'
481 closed: 'Ябылған: %{when}'
482 created_ago_html: 'Булдырылған: %{time_ago} элек'
483 closed_ago_html: 'Ябылған: %{time_ago} элек'
484 created_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан булдырылған'
485 closed_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан ябылған'
486 discussion: Фекер алышыу
487 join_discussion: Фекер алышыуға ҡушылыу өсөн системаға инегеҙ
488 still_open: Төҙәтмәләр пакеты әле асыҡ. Фекер алышыу, төҙәтмәләр пакеты ябылғандан
491 unsubscribe: Баш тартыу
492 comment_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан комментарий'
493 hidden_comment_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан йәшерелгән комментарий'
494 hide_comment: йәшереү
495 unhide_comment: күрһәтеү
497 changesetxml: Төҙәтеүҙәр пакетының XML-ы
498 osmchangexml: osmChange XML
500 nodes: Нөктәләр (%{count})
501 nodes_paginated: Нөктәләр (%{x}-%{y} из %{count})
502 ways: Һыҙыҡтар (%{count})
503 ways_paginated: Юлдар (%{x}-%{y} %{count}һынан)
504 relations: Мөнәсәбәттәр (%{count})
505 relations_paginated: Мөнәсәбәттәр (%{x}-%{y} %{count}нан)
507 sorry: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, һеҙ һораған төҙәтмә пакеттары исемлеген алыу өсөн күп
511 km away: '%{count}км һеҙҙән'
512 m away: '%{count}м һеҙҙән'
513 latest_edit_html: 'Һуңғы үҙгәртеү (%{ago}):'
515 your location: Һеҙҙең урынығыҙ
516 nearby mapper: Яҡындағы картограф
520 no_home_location_html: Яҡындағы ҡулланыусыларҙы күреү өсөн %{edit_profile_link}
521 баҫып, урынлашҡан урынығыҙҙы билдәләгеҙ.
522 edit_your_profile: Профильде үҙгәртеү
524 no friends: Һеҙ әле бер дуҫта өҫтәмәнегеҙ.
525 nearby users: Яҡындағы башҡа ҡулланыусылар
526 no nearby users: Әлегә яҡында карталау менән шөғөлләнгән башҡа ҡулланыусылар
528 friends_changesets: дуҫтарҙың үҙгәртеүҙәр йыйылмалары
529 friends_diaries: дуҫтар көндәлеге
530 nearby_changesets: күршеләрҙең үҙгәртеүҙәр йыйылмалары
531 nearby_diaries: күршеләрҙең көндәлек яҙмалары
534 title: Көндәлектә яңы яҙма
537 use_map_link: Картаны ҡулланырға
540 title_friends: Дуҫтар көндәлектәре
541 title_nearby: Йәнәш ҡатнашыусыларҙың көндәлектәре
542 user_title: '%{user} ҡулланыусының көндәлеге'
543 in_language_title: Көндәлектәге яҙмалар телдә %{language}
544 new: Көндәлектә яңы яҙма
545 new_title: Минең көндәлектә яңы яҙма яҙыу
546 my_diary: Минең көндәлек
547 no_entries: Көндәлектә яҙмалар юҡ
549 recent_entries: Һуңғы көндәлек яҙмалары
551 title: Көндәлек яҙианы редакторлау
552 marker_text: Иҫкәрмә яҙыу урыны
554 title: Ҡуланыусы %{user} көндәлеге %{title}
555 user_title: '%{user} өулланыусының көндәлеге'
556 discussion: Фекер алышыу
558 unsubscribe: Баш тартыу
559 leave_a_comment: Комментарий ҡалдырыу
560 login_to_leave_a_comment_html: Фекер яҙыу өсөн %{login_link}
563 title: Бындай яҙма көндәлектә юҡ
564 heading: '%{id} номерлы яҙма юҡ'
565 body: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, %{id} номерлы яҙма йәки комментарий юҡ. Яҙылыуҙың дөрөҫлөгөн
566 тикшерегеҙ. Йәки, һеҙ күскән һылтанма дөрөҫ түгелдер.
568 posted_by_html: '%{language_link} телендә %{link_user}%{created} баҫылып сыҡты.'
569 updated_at_html: Һуңғы яңыртыуҙар %{updated}.
570 comment_link: Комментарий ҡалдырыу
571 reply_link: Авторға яҙыу
573 one: '%{count} комментарий'
574 other: '%{count} комментарийҙар'
575 no_comments: Комментарий юҡ
576 edit_link: Яҙманы үҙгәртеү
577 hide_link: Был яҙманы йәшереү
578 unhide_link: Был яҙманы күрһәтеү
580 report: Был яҙма тураһында хәбәр итеү
582 comment_from_html: '%{link_user}тарафынан%{comment_created_at}көндө ҡаралған'
583 hide_link: Был комментарийҙы йәшереү
584 unhide_link: Был комментарийҙы күрһәтеү
586 report: Был комментарий тураһында хәбәр итеү
591 title: '%{user} OpenStreetMap көндәлеге яҙмаһы'
592 description: '%{user} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһының һуңғыһы'
594 title: '%{language_name} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы'
595 description: OpenStreetMap ҡулланыусыларының %{language_name}тағы һуңғы яҙмалары
597 title: OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы
598 description: OpenStreetMap ҡулланысыларының һуңғы көндәлек яҙмалары
600 heading: Көндәлек яҙмаһы буйынса фекер алышыуға яҙылырға теләйһегеҙме?
601 button: Фекер алышыуға яҙылырға
603 heading: Көндәлек яҙмаһы буйынса фекер алышыуҙан баш тартырға теләйһегеҙме?
604 button: Фекер алышыуҙан баш тартырға
607 title: '%{user} тарафынан өҫтәлгән көндәлек комментарийҙары'
608 heading: '%{user} көндәлек комментарийҙары'
609 subheading_html: '%{user} тарафынан өҫтәлгән көндәлеккә комментарийҙар'
610 no_comments: Көндәлектә комментарийҙар юҡ
616 heading: Көндәлек яҙмаһы буйынса фекер алышыуға комментарий өҫтәргәме?
620 account_selection_required: Авторизация серверы ҡулланыусы иҫәбен һайлауҙы
622 consent_required: Авторизация серверы ҡулланыусының ризалығын талап итә
623 interaction_required: Авторизация серверы ҡулланыусының ҡатнашыуын талап итә
624 login_required: Авторизация серверы һуңғы-ҡулланыусының аутентификацияһын
629 notice: Ҡушымта теркәлгән.
633 auth_time_from_resource_owner_not_configured: 'Хата: юҡ конфигурация Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.'
634 reauthenticate_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
635 юғалған конфигурация арҡаһында уңышһыҙлыҡ.
636 resource_owner_from_access_token_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
637 арҡаһында уңышһыҙлыҡ.
638 select_account_for_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner
639 юғалған конфигурация арҡаһында уңышһыҙлыҡ.
640 subject_not_configured: 'ID токенын булдырыу хата: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject
643 address: Физик адресығыҙҙы ҡарағыҙ
644 email: Электрон почта адресығыҙҙы ҡарағыҙ
645 openid: Иҫәп яҙмағыҙҙы раҫлағыҙ
646 phone: Телефон номерығыҙҙы ҡарау
647 profile: Профиль мәғлүмәтегеҙҙе ҡарау
650 contact_url_title: Төрлө бәйләнеш каналдары аңлатмаһы
652 contact_the_community_html: Әгәр ҙә боҙоҡ һылтанма/хаталыҡ тапһағыҙ, %{contact_link}
653 OpenStreetMap берләшмәһе менән бәйләнешкә сығырға ҡурҡмағыҙ. Үтенесегеҙҙең
654 теүәл URL-адресын яҙып ҡуйығыҙ.
657 description: OpenStreetMap серверында һораған операцияғыҙ дөрөҫ түгел (HTTP
661 description: OpenStreetMap серверында һораған операцияғыҙ тик администраторҙар
662 өсөн генә мөмкин (HTTP 403)
663 internal_server_error:
664 title: Ҡушымта хатаһы
665 description: OpenStreetMap серверында һорауҙы үтәүгә ҡамасаулаған көтөлмәгән
666 шарттар килеп сыҡты (HTTP 500)
668 title: Файл табылманы
669 description: OpenStreetMap серверында был исем менән файл/директория/API операцияһы
673 heading: '%{user} дуҫтарға өҫтәргә?'
674 button: Дуҫтарға өҫтәргә
675 success: '%{name} хәҙер һеҙҙең дуҫ!'
676 failed: Ғәфү итегеҙ, %{name} дуҫтарға өҫтәп булманы.
677 already_a_friend: Һеҙ %{name} менән әле дуҫтарһығыҙ.
678 limit_exceeded: Һуңғы ваҡытта һеҙ күп ҡулланыусыларҙы дуҫ итеп өҫтәнегеҙ. Яңы
679 дуҫтар өҫтәр алдынан бер аҙ көтөгөҙ.
681 heading: '%{user} дуҫтарҙан алып ташларға?'
682 button: Дуҫтарҙан алып ташларға
683 success: '%{name} дуҫтарҙан алып ташланды.'
684 not_a_friend: '%{name} һеҙҙең дуҫ түгел.'
689 search_osm_nominatim:
693 chair_lift: Креслолы канат күтәргесе
694 drag_lift: Якорлы (бугеллы) күтәргес
696 magic_carpet: Magic Carpet Lift
697 platter: Platter Lift
699 station: Канат күтәргесе станцияһы
700 t-bar: Т-образлы буксир-күтәргестәр
704 airstrip: Осоу-ултырыу һыҙаты
705 apron: Аэропорт перроны
706 gate: Аэропорт ҡапҡаһы
708 helipad: Вертолет майҙансығы
709 holding_position: Көтөү урыны
710 navigationaid: Авиация навигацион системаһы
711 parking_position: Туҡталка позицияһы
712 runway: Осоу-ултырыу юлы
715 terminal: Аэропорт терминалы
718 animal_boarding: Хайуандар өсөн интернат
719 animal_shelter: Хайуандар приюты
720 arts_centre: Сәнғәт йорто
726 bicycle_parking: Велопарковка
727 bicycle_rental: Велосипед прокаты
728 bicycle_repair_station: Велосипед ремонтлау станцияһы
729 biergarten: Асыҡ һауалағы һырахана
730 blood_bank: Ҡан банкы
731 boat_rental: Прокатҡа кәмәләр
733 bureau_de_change: Валюта алмаштырыу
734 bus_station: Автобус станцияһы
736 car_rental: Автомобиль арендалау
737 car_sharing: Автомобилдәрҙе аралаш ҡулланыу
740 charging_station: Автомобилдәрҙе зарядлау станцияһы
741 childcare: Бала ҡарау хеҙмәте
746 community_centre: Йәмәғәти үҙәк
747 conference_centre: Конференц-центр
748 courthouse: Суд бинаһы
749 crematorium: Крематорий
750 dentist: Стоматология
752 drinking_water: Эсәр һыу
753 driving_school: Автошкола
755 events_venue: Саралар үткәреү урыны
757 ferry_terminal: Паром станцияһы
758 fire_station: Янғын һүндереү һағы
759 food_court: Ресторан ихатаһы
761 fuel: Яғыулыҡ ҡойоу станцияһы
766 hunting_stand: Һунарсы вышкаһы
768 internet_cafe: Интернет кафе
769 kindergarten: Балалар баҡсаһы
770 language_school: Тел мәктәбе
772 loading_dock: Док тейәү
773 love_hotel: Мөхәббәт йорто
775 mobile_money_agent: Мобиль аҡса агенты
777 money_transfer: Аҡса күсереү
778 motorcycle_parking: Мотоцикл парковкаһы
779 music_school: Музыкаль мәктәп
780 nightclub: Төнгө клуб
781 nursing_home: Ҡарттар йорто
783 parking_entrance: Туҡталҡаға инеү
784 parking_space: Туҡталка
785 payment_terminal: Түләү терминалы
787 place_of_worship: Ғибәҙәт ҡылыу урыны
789 post_box: Почта йәшниге
790 post_office: Почта бүлексәһе
793 public_bath: Йəмғиəт мунсаһы
794 public_bookcase: Ижтимағи китап шкаф
795 public_building: Йәмғиәти бина
796 ranger_station: Рейнджер станцияһы
797 recycling: Киренән эшкәртеү урыны
799 sanitary_dump_station: Санитар сүплек станцияһы
801 shelter: Йәшенеү урыны
803 social_centre: Йәмғиәти үҙәк
804 social_facility: Йәмәғәт ойошмаһы
806 swimming_pool: Бассейн
811 townhall: Ҡала администрацияһы
813 university: Университет
814 vehicle_inspection: Техник тикшереү
815 vending_machine: Сауҙа автоматы
816 veterinary: Ветеринар клиника
818 waste_basket: Сүп һауыты
819 waste_disposal: ҡалдыҡтарҙы юҡ итеү
820 waste_dump_site: Сүплек
821 watering_place: Һыу эсеү урыны
822 water_point: Һыу алыу
823 weighbridge: Ваҡытлыса үлсәү ҡоролмаһы
826 aboriginal_lands: Абориген ерҙәре
827 administrative: административ сик
828 census: иҫәп алыу участогының сиге
829 national_park: Милли парк
830 political: Һайлау сиктәре
831 protected_area: Һаҡлы район
836 suspension: Аҫылма күпер
837 swing: Айырсалы күпер
848 civic: Граждандар бинаһы
849 college: Колледж бинаһы
850 commercial: Офис бинаһы
851 construction: Төҙөлөп ятҡан бина
852 cowshed: Һыйыр һарайы
853 detached: Айырым йорт
854 dormitory: Дөйөм ятаҡ
857 farm_auxiliary: Ярҙамсы фермер йорто
862 hospital: Дауахана бинаһы
865 houseboat: Йорт кәмәһе (хаусбот)
867 industrial: Сәнәғәт бинаһы
868 kindergarten: Балалар баҡсаһы
869 manufacture: Сәнәғәт бинаһы
871 public: Йəмəғəт бинаһы
872 residential: Торлаҡ йорто
875 ruins: Емерелгән бина
876 school: Мәктәп бинаһы
877 semidetached_house: Үҙ-аралы йорт
878 service: Граждандар бинаһы
881 static_caravan: Ҡарауан
884 terrace: Терраса менән бина
885 train_station: Тимер юл вокзалы
886 university: Университет
890 scout: Скаут төркөмө базаһы
897 carpenter: Балта оҫтаһы
899 confectionery: Кондитер
900 dressmaker: Кейем тегеүсе
901 electrician: Электрик
902 electronics_repair: Электроника ремонты
905 handicraft: Ҡул эштәре
907 metal_construction: Металл конструкция
909 photographer: Фотограф
912 sawmill: Урман ҡырҡыу заводы
916 window_construction: Тәҙрә конструкцияһы
918 "yes": Ҡул эштәре магазины
920 access_point: Инеү нөктәһе
921 ambulance_station: Тиҙ ярҙам станцияһы
922 assembly_point: Йыйыу урыны
923 defibrillator: Дефибриллятор
924 fire_extinguisher: Ут һүндергес
925 fire_water_pond: Янғын һыу ятҡылығы
926 landing_site: Авария мәлендә ултырыу урыны
927 life_ring: Авария ҡотҡарыу түңәрәге
928 phone: Тиҙ бәйләнеш телефоны
929 siren: Авария сиренаһы
930 suction_point: Ашығыс ярҙам пункты
931 water_tank: Һыу өсөн резервуар
933 abandoned: Ташландыҡ юл
934 bridleway: Атта йөрөү юлы
935 bus_guideway: Автобус рельс-юлы
936 bus_stop: Автобус туҡталышы
937 construction: Ремонт барған юл
939 crossing: Кисеү (киҫешкән урын)
940 cycleway: Велосипед юлы
942 emergency_access_point: Ашығыс ярҙам пункты
943 emergency_bay: Ашығыс туҡталыш урыны
945 ford: Йөҙөп сығыу урыны
946 give_way: '"Юл бир" билдәһе'
947 living_street: Кеше йәшәгән урам
948 milestone: Километр бағанаһы
949 motorway: Автомагистраль
950 motorway_junction: Автомагистраль киҫелеше
951 motorway_link: Автомагистраль айырсаһы
952 passing_place: Күсеп йөрөү юлы
954 pedestrian: Йәйәүле юлы
958 proposed: Тәҡдим ителгән юл
960 residential: Урам юлы
961 rest_area: Ял итеү зонаһы
963 secondary: Ярҙамсы юл
964 secondary_link: Ҡушылған юл
965 service: Килеп туҡтау юлы
966 services: Юл яны хеҙмәттәре
969 stop: Туҡталыш билдәһе
970 street_lamp: Урам фонары
971 tertiary: Ауыл араһы юлы
972 tertiary_link: Сиҙәм юлы
974 traffic_mirror: Трафик көҙгөһө
975 traffic_signals: Светофор
978 trunk_link: Магистраль
979 turning_circle: Боролоу түңәрәге
980 turning_loop: Боролош өсөн юл
981 unclassified: Урындағы юл
984 aircraft: Тарихи самолет
985 archaeological_site: Археологик ҡаҙыныуҙар
986 bomb_crater: Тарихи бомба кратеры
987 battlefield: Һуғыш яланы
988 boundary_stone: Сик буйы ташы
989 building: Тарихи бина
993 charcoal_pile: Тарихи күмер өйөмө
995 city_gate: Ҡала ҡапҡаһы
996 citywalls: Тарихи нығытма
998 heritage: Мәҙәни мираҫ
1003 milestone: Тарихи ваҡиға
1005 mine_shaft: Шахта стволы
1007 railway: Тарихи тимер юлы
1010 rune_stone: Руник таш
1014 wayside_chapel: Юл буйындағы часовня
1015 wayside_cross: Юл яны тәреһе
1016 wayside_shrine: Юл яны ғибәҙәтханаһы
1017 wreck: Батҡан кәмә остоғо
1018 "yes": Иҫтәлекле урын
1022 allotments: Баҡсалар
1023 aquaculture: Аквакультура
1025 brownfield: Төҙөлөш өсөн таҙартыу
1027 commercial: Һатыу итеү яланы
1028 conservation: Заповедник
1029 construction: Төҙөлөш
1030 farmland: Ауыл хужалығы ерҙәре
1031 farmyard: Ауыл хужалығы ихаталары
1032 forest: Урман хужалығы
1035 greenfield: Үҙләштерелмәгән урын
1036 industrial: Промзона
1039 military: Хәрби биләмә
1041 orchard: Емеш баҡсаһы
1042 plant_nursery: Үҫемлектәр өсөн питомник
1045 recreation_ground: Ял итеү урыны
1046 religious: Дини ер участкаһы
1047 reservoir: Һыу һаҡлағыс
1048 reservoir_watershed: Һыу һаҡлағыстың һыу айырсаһы
1049 residential: Йәшәү районы
1050 retail: Сауҙа зонаһы
1051 village_green: Йәшел ауыл
1052 vineyard: Йөҙөм баҡсаһы
1053 "yes": Ерҙе ҡулланыу
1055 adult_gaming_centre: Өлкәндәр өсөн уйын үҙәге
1056 amusement_arcade: Күңел асыу аркадаһы
1058 beach_resort: Үҫентеле пляж
1059 bird_hide: Йәшерен ултырғыс (ҡоштарҙы күҙәтеү өсөн)
1060 bleachers: Трибуналар
1061 bowling_alley: Боулинг аллеяһы
1064 dog_park: Эт өсөн майҙансыҡ
1066 fishing: Балыҡ тотоу
1067 fitness_centre: Фитнес-үҙәк
1068 fitness_station: Фитнес-станция
1070 golf_course: Гольф яланы
1071 horse_riding: Һыбай йөрөү үҙәге
1073 marina: Яхталар пристане
1074 miniature_golf: Минигольф
1075 nature_reserve: Заповедник
1076 outdoor_seating: Асыҡ һауала ултырыу урыны
1078 picnic_table: Пикник өҫтәле
1079 pitch: Спорт майҙансығы
1080 playground: Балаларҙың уйын майҙансығы
1081 recreation_ground: Ял итеү урыны
1082 resort: Ҡотҡарыу ҡоралы
1085 sports_centre: Спорт үҙәге
1087 swimming_pool: Бассейн
1089 water_park: Аквапарк
1093 advertising: Реклама
1095 avalanche_protection: Ҡар ишелмәһенән һаҡлау ҡоролмаһы
1099 breakwater: Тулҡын өҙгөс
1103 chimney: Төтөн торбаһы
1104 clearcut: Таяҡлыҡ (урманды таҙартыу урыны)
1105 communications_tower: Бәйләнеш манараһы
1108 dolphin: Причал посты
1109 dyke: Яр буйы дамбаһы
1119 mineshaft: Шахта стволы
1120 monitoring_station: Мониторинг станцияһы
1121 petroleum_well: Нефть скважинаһы
1124 pumping_station: Насос станцияһы
1125 reservoir_covered: Ябыҡ һыуһаҡлағыс
1127 snow_cannon: Кар яуҙырыу ҡоралы
1128 snow_fence: Ҡар кәртәһе
1129 storage_tank: Һаҡлау цистернаһы
1130 street_cabinet: Урам шкафы
1131 surveillance: Күҙәтеү системаһы
1134 utility_pole: Инженер селтәрҙәре бағанаһы
1135 wastewater_plant: Ағынты һыуҙарҙы таҙартыу өсөн ҡоролма
1136 watermill: Һыу тирмәне
1137 water_tap: Һыу краны
1138 water_tower: Һыу манараһы
1140 water_works: Һыу ҡоролмалары
1141 windmill: Ел тирмәне
1143 "yes": Кеше ҡулы менән яһалған
1145 airfield: Хәрби аэродром
1146 barracks: Казармалар
1148 checkpoint: Контроль тикшереү пункты
1155 bare_rock: Яланғас ҡая
1159 cave_entrance: Мәмерйәгә инеү
1161 coastline: Яр һыҙаты
1164 fell: Ҡаҡ тау түбәһе
1170 heath: Вереск үҫкән ялан
1172 hot_spring: Ҡайнар шишмә
1176 marsh: Үләнле һаҙлыҡ
1180 peninsula: Ярымутрау
1199 wetland: Һаҙлыҡлы урын
1201 "yes": Тәбиғи объект
1203 accountant: Бухгалтер
1204 administrative: Администрация
1205 advertising_agency: Реклама агентлығы
1206 architect: Архитектор
1207 association: Ассоциация
1209 diplomatic: Дипломатик офис
1210 educational_institution: Белем биреү учреждениеһы
1211 employment_agency: Эш биреү агентлығы
1212 energy_supplier: Энергия менән тәьмин итеү офисы
1213 estate_agent: Күсемһеҙ милек агентлығы
1214 financial: Финанс офисы
1215 government: Хөкүмәт офисы
1216 insurance: Страховка офисы
1219 logistics: Логистика офисы
1220 newspaper: Газета офисы
1221 ngo: Коммерцияға ҡарамаған ойошма офисы
1224 research: Тикшеренеүҙәр офисы
1225 tax_advisor: Һалым буйынса консультант
1226 telecommunication: Телекоммуникация офисы
1227 travel_agent: Сәйәхәт агентлығы
1230 allotments: Баҡса участкалары
1231 archipelago: Архипелаг
1233 city_block: Ҡала кварталы
1242 isolated_dwelling: Яңғыҙ торлаҡ
1243 locality: Ҡырағай ауыл, урман, кеше йәшәмәгән урын
1244 municipality: Муниципалитет
1245 neighbourhood: Күршелек
1247 postcode: Почта индексы
1248 quarter: Ҡала районы
1253 subdivision: Төбәк бүлексәһе
1259 abandoned: Һүтелгән тимер юлдары
1260 buffer_stop: Буфер туҡталыш
1261 construction: Төҙөлөштәге тимер юл
1262 disused: Ҡулланылмаған тимер юл
1263 funicular: Фуникулёр тимер юлы
1264 halt: Тимер юл станцияһы
1265 junction: Тимер юл уғы
1266 level_crossing: Тимер юл аша сығыу урыны
1267 light_rail: Еңел рельс юлы транспорты
1268 miniature: Тимер юл макеты
1270 narrow_gauge: Тар колеялы тимер юлы
1271 platform: Тимер юл платформаһы
1272 preserved: Тарихи тимер юлы
1273 proposed: Проектлана торған тимер юл
1275 spur: Тимер юл тармағы
1276 station: Тимер юл станцияһы
1277 stop: Тимер юл туҡталышы
1279 subway_entrance: Метроға инеү урыны
1280 switch: Тимер юл уғы
1282 tram_stop: Трамвай туҡталышы
1283 turntable: Тимер юл әйләндереү ҡоролмаһы
1284 yard: Тимер юл депоһы
1286 agrarian: Аграр магазин
1287 alcohol: Алкоголь һатыу магазины
1288 antiques: Антиквариат
1289 appliance: Көнкүреш техникаһы магазины
1291 baby_goods: Балалар өсөн тауарҙар
1292 bag: Сумкалар магазины
1294 bathroom_furnishing: Ванна бүлмәһе өсөн йыһаздар
1295 beauty: Матурлыҡ салоны
1296 bed: Йоҡо кәрәк-ярағы продукцияһы
1297 beverages: Эсемлектәр магазины
1298 bicycle: Велосипед магазины
1300 books: Китап магазины
1303 car: Автомобилдәр һатыу һәм ремонтлау
1304 car_parts: Автомагазин
1305 car_repair: Автомобиль ремонтлау
1306 carpet: Келәм магазины
1307 charity: Хәйриә магазины
1308 cheese: Сыр магазины
1309 chemist: Көнкүреш химияһы магазины
1311 clothes: Кейем магазины
1312 coffee: Кофе магазины
1313 computer: Компьютер магазины
1314 confectionery: Кондитер магазины
1315 convenience: Аҙыҡ-түлек магазины
1316 copyshop: Күсермә хеҙмәттәре
1317 cosmetics: Косметика
1318 craft: Ҡул эштәре өсөн тауарҙар магазины
1319 curtain: Пәрҙәләр магазины
1321 deli: Деликатес магазины
1322 department_store: Универсам
1323 discount: Арзан хаҡлы тауарҙар магазины
1324 doityourself: «Үҙең эшлә» тибындағы магазин
1325 dry_cleaning: Кейем таҙартыу хеҙмәте
1326 e-cigarette: Электрон тәмәке магазины
1327 electronics: Электроника магазины
1328 erotic: Эротик тауарҙар магазины
1329 estate_agent: Күсемһеҙ милек агентлығы
1330 fabric: Туҡыма магазины
1331 farm: Фермер продукттары магазины
1332 fashion: Модалы кейем магазины
1333 fishing: Балыҡ тотоу кәрәк-яраҡтары магазины
1334 florist: Сәскә магазины
1336 frame: Рамка магазины
1337 funeral_directors: Йыназа/ерләү хеҙмәте агентлығы
1339 garden_centre: Баҡса үҙәге
1340 gas: Газ ҡорамалдары магазины
1342 gift: Бүләктәр магазины
1343 greengrocer: Йәшелсә магазины
1344 grocery: Аҙыҡ-түлек магазины
1345 hairdresser: Сәс ҡырҡыусы салон
1346 hardware: Хужалыҡ магазины
1347 health_food: Сәләмәт аҙыҡ-түлек магазины
1348 hearing_aids: Ишетеү аппараттары
1349 herbalist: Үлән белгесе
1350 hifi: Аудио-/видео-аппаратура магазины
1351 houseware: Һауыт-һаба магазины
1352 ice_cream: Туңдырма магазины
1353 interior_decoration: Интерьер биҙәү
1354 jewelry: Ювелир магазины
1356 kitchen: Кухня магазины
1357 laundry: Кер йыуыу хеҙмәте
1362 medical_supply: Медицина тауарҙары магазины
1363 mobile_phone: Кеҫә телефондары магазины
1364 money_lender: Кредитор
1365 motorcycle: Мотоциклдар магазины
1366 motorcycle_repair: Мотоцикл ремонтлау магазины
1367 music: Музыка магазины
1368 musical_instrument: Музыкаль инструменттар
1369 newsagent: Матбуғат киоскы
1370 nutrition_supplements: Туҡланыу өҫтәмәләре
1372 organic: Органик продукттар магазины
1373 outdoor: Актив ял магазины
1374 paint: Буяу магазины
1375 pastry: Кондитер магазины
1377 perfumery: Парфюмерия
1379 pet_grooming: Өй хайуандарын ҡарау хеҙмәте
1381 seafood: Диңгеҙ аҙыҡтары
1382 second_hand: Комиссион магазины
1383 sewing: Тегеү салоны
1384 shoes: Аяҡ кейеме магазины
1385 sports: Спорт магазины
1386 stationery: Канцеляр тауарҙары
1387 storage_rental: Склад арендаһы
1388 supermarket: Супермаркет
1393 tobacco: Тәмәке магазины
1394 toys: Уйынсыҡтар магазины
1395 travel_agency: Сәйәхәт агентлығы
1396 tyres: Шина магазины
1398 variety_store: Бер хаҡлы магазин
1400 video_games: Видеоуйындар магазины
1401 wholesale: Күмәртәләп һатыу магазины
1402 wine: Шарап магазины
1405 alpine_hut: Альп өйсөгө
1406 apartment: Ял фатиры
1407 artwork: Художестволы әҫәр
1408 attraction: Достопримечательность
1409 bed_and_breakfast: Ярымпансион
1410 cabin: Туристар өсөн ҡыйыҡ
1413 caravan_site: Йөрөүсе йорттар өсөн туҡталҡа
1416 guest_house: Ҡунаҡ йорто
1419 information: Мәғлүмәт
1422 picnic_site: Пикник урыны
1423 theme_park: Тематик парк
1424 viewpoint: Күҙәтеү майҙансығы
1425 wilderness_hut: Ҡырағай өй
1428 building_passage: Бина үткәүеле
1432 artificial: Яһалма һыу юлы
1433 boatyard: Кәмәләр яһау верфиһы
1436 derelict_canal: Кибеп бөткән канал
1439 drain: Һыу ағыҙыу ҡоҙоғо
1441 lock_gate: Шлюз ҡапҡаһы
1442 mooring: Тоташтырыу урыны
1443 rapids: Йылға тупһаһы
1446 wadi: Вади (ҡоро йылға үҙәне)
1453 level4: Штат, субъект сиге
1455 level6: Район (өйәҙ) сиге
1456 level7: Муниципалитет сиге
1459 level10: Ҡала яны, сите сиге
1460 level11: Күршелек сиге
1462 no_results: Бер нимә лә табылманы
1463 more_results: Күберәк һөҙөмтәләр
1467 select_status: Статус һайлағыҙ
1468 select_type: Төрҙө һайлағыҙ
1469 select_last_updated_by: Һуңғы тапҡыр кем үҙгәрткәнен һайлау
1470 reported_user: Хәбәр иткән ҡулланыусы
1471 not_updated: Яңыртылмаған
1473 search_guidance: 'Проблемаларҙы эҙләү:'
1475 ignored: Иғтибарһыҙ ҡалдырылған
1477 resolved: Хәл ителде
1479 user_not_found: Ҡулланыусы юҡ
1480 issues_not_found: Бындай мәсьәләләр табылманы
1481 reported_user: Хәбәр ителгән ҡулланыусы
1484 last_updated: Һуңғы яңыртыу
1485 last_updated_time_ago_user_html: '%{user} тарафынан %{time_ago} элек'
1487 one: '%{count} хәбәр'
1488 other: '%{count} хәбәрҙәр'
1489 reported_item: Хәбәр темаһы
1491 ignored: Иғтибарһыҙ ҡалдырылған
1493 resolved: Хәл ителде
1496 one: '%{count} хәбәр'
1497 other: '%{count} хәбәрҙәр'
1498 no_reports: Отчеттар юҡ
1499 report_created_at_html: 'Тәүге тапҡыр хәбәр ителгән: %{datetime}'
1500 last_resolved_at_html: 'Һуңғы тапҡыр хәл ителде: %{datetime}'
1501 last_updated_at_html: 'Һуңғы тапҡыр яңыртылды: %{datetime}, автор: %{displayname}'
1503 ignore: Иғтибарһыҙ ҡалдырырға
1505 reports_of_this_issue: Был мәсьәлә тураһында хәбәрҙәр
1506 read_reports: Уҡылған хәбәрҙәр
1507 new_reports: Яңы хәбәрҙәр
1508 other_issues_against_this_user: Был ҡулланыусыға ҡаршы башҡа мәсьәләләр
1509 no_other_issues: Был ҡулланыусыға ҡаршы башҡа мәсьәләләр юҡ.
1510 comments_on_this_issue: Был мәсьәләгә комментарийҙар
1512 resolved: Мәсьәлә статусы 'Хәл ителгән' тип ҡуйылған
1514 ignored: Мәсьәлә статусы 'Иғтибарһыҙ ҡалдырылған' тип ҡуйылған
1516 reopened: Мәсьәлә статусы 'Асыҡ' тип ҡуйылған
1518 comment_from_html: Фекер %{user_link} тарафынан %{comment_created_at} өҫтәлде
1519 reassign_param: Мәсьәләне яңынан тәғәйенләргәме?
1521 reported_by_html: '%{category} тип хәбәр ителгән, автор: %{user}, %{updated_at}
1525 diary_comment: '%{entry_title}, комментарий №%{comment_id}'
1526 note: Иҫкәрмә №%{note_id}
1529 comment_created: Һеҙҙең комментарий уңышлы өҫтәлде
1530 issue_reassigned: Һеҙҙең комментарий өҫтәлде, һәм мәсьәлә яңынан тәғәйенләнде
1533 title_html: Хәбәр %{link}
1534 missing_params: Яңы хәбәрҙе булдырып булмай
1536 intro: 'Сайт модераторҙарына хәбәрегеҙҙе ебәрер алдынан, түбәндәгеләрҙе тикшерегеҙ:'
1537 not_just_mistake: Һеҙ ышанаһығыҙ, проблема хата ғына түгел
1538 unable_to_fix: Һеҙ үҙегеҙ йәки йәмәғәтселек ағзалары ярҙамында проблеманы
1540 resolve_with_user: Мәсьәләне тейешле ҡулланыусы менән хәл итергә тырышып ҡаранығыҙ
1543 spam_label: Был көндәлек яҙмаһы спам булып тора/спамды үҙ эсенә ала
1544 offensive_label: Был көндәлек яҙмаһы әшәке/ҡыйырһытыусы
1545 threat_label: Был көндәлек яҙмала хәүеф бар
1548 spam_label: Был көндәлек комментарийы спам булып тора/спамды үҙ эсенә ала
1549 offensive_label: Был көндәлек комментарийы әшәке/ҡыйырһытыусы
1550 threat_label: Был көндәлек комментарийында хәүеф бар
1553 spam_label: Был ҡулланыусы профиле спам булып тора/спамды үҙ эсенә ала
1554 offensive_label: Был ҡулланыусы профиле әшәке/ҡыйырһытыусы
1555 threat_label: Был ҡулланыусы профилендә хәүеф бар
1556 vandal_label: Был ҡулланыусы вандал
1559 spam_label: Был иҫкәрмә спам булып тора
1560 personal_label: Был иҫкәрмәлә шәхси мәғлүмәттәр бар
1561 abusive_label: Был иҫкәрмә йәберләүсе
1564 successful_report: Һеҙҙең хәбәрегеҙ уңышлы теркәлде
1565 provide_details: Зинһар, кәрәкле мәғлүмәттәрҙе бирегеҙ
1568 alt_text: OpenStreetMap логотибы
1569 home: Төп урынға күсеү
1573 start_mapping: Карталауҙы башлау
1578 gps_traces: GPS-тректар
1579 user_diaries: Ҡулланыусылар көндәлектәре
1580 edit_with: '%{editor} менән мөхәррирләү'
1581 intro_header: OpenStreetMap-ҡа рәхим итегеҙ!
1582 intro_text: OpenStreetMap — был донъя картаһы, ул һеҙҙең кеүек кешеләр тарафынан
1583 төҙөлә һәм асыҡ лицензия аҫтында ирекле ҡулланыу өсөн тәғәйенләнгән.
1584 hosting_partners_2024_html: Хостингты %{fastly}, %{corpmembers} һәм башҡа %{partners}
1586 partners_fastly: Fastly
1587 partners_corpmembers: OSMF корпоратив ағзалары
1588 partners_partners: партнерҙары
1589 tou: Ҡулланыу шарттары
1590 osm_offline: OpenStreetMap базаһы әлеге ваҡытта ҡулланыу өсөн ябыҡ, сөнки мөһим
1591 техник эштәр башҡарыла.
1592 osm_read_only: OpenStreetMap базаһы әлеге ваҡытта тик уҡыу өсөн генә асыҡ, сөнки
1593 кәрәкле техник хеҙмәтләндереү эштәре алып барыла.
1594 nothing_to_preview: Күрһәтерлек бер нәмә лә юҡ.
1597 copyright: Авторлыҡ хоҡуҡтары
1598 communities: Берләшмәләр
1599 learn_more: Тулыраҡ белергә
1602 diary_comment_notification:
1603 description: OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы №%{id}
1604 subject: '[OpenStreetMap] %{user} көндәлек яҙмаһына аңлатма бирҙе'
1605 hi: Сәләм, %{to_user},
1606 header: '%{from_user} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһына %{subject} темаһы буйынса
1608 header_html: '%{from_user} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһына \"%{subject}\" темаһы
1609 буйынса аңлатма бирҙе:'
1610 footer: Комментарийҙы %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ, %{commenturl}
1611 адресы буйынса аңлатма ҡалдыра алаһығыҙ йәки авторға %{replyurl} адресы буйынса
1612 хәбәр ебәрә алаһығыҙ
1613 footer_html: Комментарийҙы шулай уҡ %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ,
1614 %{commenturl} адресы буйынса аңлатма ҡалдыра алаһығыҙ йәки авторға %{replyurl}
1615 адресы буйынса хәбәр ебәрә алаһығыҙ
1616 footer_unsubscribe: Һөйләшеүҙән %{unsubscribeurl} адресы буйынса яҙылыуҙы туҡтата
1618 footer_unsubscribe_html: Һөйләшеүҙән яҙылыуҙы %{unsubscribeurl} адресы буйынса
1620 message_notification:
1621 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1622 hi: Сәләм, %{to_user},
1623 header: '%{from_user} һеҙгә OpenStreetMap аша "%{subject}" темаһы менән хәбәр
1625 header_html: '%{from_user} һеҙгә OpenStreetMap аша "%{subject}" темаһы менән
1627 footer: Хәбәрҙе шулай уҡ %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ һәм авторға
1628 %{replyurl} адресы буйынса яуап ебәрә алаһығыҙ
1629 footer_html: Хәбәрҙе шулай уҡ %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ һәм авторға
1630 %{replyurl} адресы буйынса хәбәр ебәрә алаһығыҙ
1631 friendship_notification:
1632 hi: Сәләм, %{to_user},
1633 subject: '[OpenStreetMap] %{user} һеҙҙе дуҫ итеп өҫтәне'
1634 had_added_you: '%{user} OpenStreetMap-та һеҙҙе дуҫ итеп өҫтәне.'
1635 see_their_profile: Уның профилен %{userurl} адресы буйынса ҡарай алаһығыҙ.
1636 see_their_profile_html: Уларҙың профилен %{userurl} адресы буйынса ҡарай алаһығыҙ.
1637 befriend_them: Һеҙ уларҙы дуҫ итеп %{befriendurl} адресы буйынса өҫтәй алаһығыҙ.
1638 befriend_them_html: Һеҙ уларҙы дуҫ итеп %{befriendurl} адресы буйынса өҫтәй
1641 hi: Сәләм, %{to_user},
1642 failed_to_import: 'импортлау мөмкин түгел. Бына хата:'
1646 older: Иҫкерәк фекерҙәр
1647 newer: Яңыраҡ фекерҙәр
1649 older: Иҫкерәк яҙмалар
1650 newer: Яңыраҡ яҙмалар
1652 older: Иҫке мәсьәләләр
1653 newer: Яңы мәсьәләләр
1657 manually_select: Башҡа өлкәне ҡулдан һайларға
1661 title: OSM планетаһы
1664 title: ' %{id} искәрмәһе'
1665 description: Тасуирлама
1666 open_title: 'Эшкәртелмәгән мәҡәлә #%{note_name}'
1667 closed_title: 'Эшкәртелгән мәҡәләа #%{note_name}'
1668 hidden_title: 'Йәшерелгән яҙма #%{note_name}'
1669 report: был яҙмаға ялыу бирегеҙ
1673 showing_page: ' %{page} бите'
1676 report_problem: Проблема хаҡында хәбәр итергә