]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ce.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ce.yml
1 # Messages for Chechen (нохчийн)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: McDutchie
5 # Author: Sasan700
6 # Author: Исмаил Садуев
7 # Author: Робин
8 # Author: Умар
9 ---
10 ce:
11   time:
12     formats:
13       friendly: '%e %B %Y %H:%M'
14   helpers:
15     file:
16       prompt: Харжа файл
17     submit:
18       diary_comment:
19         create: Коммент
20       diary_entry:
21         create: Ӏалашйан
22         update: Карлайаккха
23       issue_comment:
24         create: ТӀетоха коммент
25       message:
26         create: ДӀадахьийта
27       oauth2_application:
28         create: Регистраци йан
29         update: Карлайаккха
30       redaction:
31         create: Нисдар кхоллар
32         update: Хийцам Ӏалашбе
33       trace:
34         create: Сервер тӀейаккха
35         update: Хийцамаш дӀаӀалашбан
36       user_block:
37         create: Кхолла блок
38         update: Карлайаккха блок
39   activerecord:
40     errors:
41       messages:
42         display_name_is_user_n: user_n хила йиш йац, наггахь n хьан лелоша ID йацахь
43       models:
44         user_mute:
45           is_already_muted: хӀинцале а дӀайаккхина
46     models:
47       acl: ТӀецакхачаран бахьанин могӀа
48       changeset: Нисдарш
49       changeset_tag: Нисдарийн гуламан тег
50       country: Пачхьалкх
51       diary_comment: Коммент
52       diary_entry: Къамелан дӀайаздар
53       friend: ДоттагӀ
54       issue: Хаттар
55       language: Мотт
56       message: Хаам
57       node: ТӀадам
58       node_tag: ТӀадаман тег
59       old_node: Шира тӀадам
60       old_node_tag: ТӀадаман шира тег
61       old_relation: Шира хилар
62       old_relation_member: Хиларан шира декъашхо
63       old_relation_tag: Хиларан шира тег
64       old_way: Шира сиз
65       old_way_node: Зизан шира тӀадам
66       old_way_tag: Зизан шира тег
67       relation: Хилар
68       relation_member: Хиларан декъашхо
69       relation_tag: Хиларан тег
70       report: хаам
71       session: Сесси
72       trace: Трек
73       tracepoint: Трекан тӀадам
74       tracetag: Трекан тег
75       user: Декъашхо
76       user_preference: Декъашхочун гӀирс нисбар
77       user_token: Декъашхочун токен
78       way: Сиз
79       way_node: Сизан тӀадам
80       way_tag: Сизан тег
81     attributes:
82       client_application:
83         name: ЦIе (схьадоьхург)
84         url: Приложенена URL (схьадоьхург)
85         callback_url: URL йухакхайкха
86         support_url: URL гӀо дар
87         allow_read_prefs: йеша лелорчера лаамаш
88         allow_write_prefs: хийца лелорчера лаамаш
89         allow_write_diary: |-
90           тептар тIехь йаздарш кхолла а, комментареш йа а,
91            доттагӀий лаха
92         allow_write_api: карта нисдар
93         allow_read_gpx: долахь йолу GPS-трекаш йеша
94         allow_write_gpx: GPS-трекаш чуйаха
95         allow_write_notes: заметкаш нисайар
96       diary_comment:
97         body: Текст
98       diary_entry:
99         user: Декъашхо
100         title: Тема
101         body: Текст
102         latitude: Шоралла
103         longitude: Дохалла
104         language_code: Мотт
105       doorkeeper/application:
106         name: ЦӀе
107         redirect_uri: URI-ш хийца
108         confidential: Къайле приложени?
109         scopes: Магор
110       friend:
111         user: Декъашхо
112         friend: ДоттагӀ
113       trace:
114         user: Декъашхо
115         visible: Гуш хилар
116         name: Файлан цӀе
117         size: Барам
118         latitude: Шоралла
119         longitude: Дохалла
120         public: Массарна
121         description: Цуьнах лаьцна
122         gpx_file: GPX файл чуйаккха
123         visibility: Гуш хилар
124         tagstring: Тегаш
125       message:
126         sender: Баийтинарг
127         title: Тема
128         body: Текст
129         recipient: Кхаьчнарг
130       redaction:
131         title: Корта
132         description: Цуьнах лаьцна
133       report:
134         category: Хьай хаамина бахьан гайта
135         details: Дехар ду, кхин а цхьацца дерг дийца проблемех лаьцна (оьшуш ду).
136       user:
137         auth_provider: Аутентификацин провайдер
138         auth_uid: Аутентификаци
139         email: Электронан пошт
140         new_email: Электронан поштан керла адрес
141         active: Жигара
142         display_name: Гуш йолу цӀе
143         description: Цуьнах лаьцна
144         home_lat: Шоралла
145         home_lon: Дохалла
146         languages: ГӀоле хета меттанаш
147         preferred_editor: ГӀоле хеташ волу редактор
148         pass_crypt: Пароль
149         pass_crypt_confirmation: Бакъйе пароль
150     help:
151       doorkeeper/application:
152         confidential: |-
153           Приложени лелор йу клиентан къайле ларъян йиш йолчохь
154            (долахь йолу мобилан программаш а, цхьана агӀонан программаш а къайлаха йац)
155         redirect_uri: Цхьа могӀа лелабе URI тIехь
156       trace:
157         tagstring: цӀоьмалгца хадийна
158       user_block:
159         reason: Юзер дӀакъовларан бахьана. Дехар ду, хьайн ницкъ ма-кхоччу тийна а,
160           хьекъале а хила. Хьайн ницкъ ма-кхоччу пайдаэцархочун алсам хаам ло и дIа
161           хунда ваьккхан аьла и хIума нахана гуш хир дуйла дагахь а долуш. Диц ма
162           де, массо а пайдаэцархо кхеташ вац йукъараллин жаргонех, цундела дилитантан
163           терминаш лело хьажа.
164         needs_view: Бакъо йал оьший юзерин система чу вала, блок дӀайаккхале хьалха?
165       user:
166         new_email: (гайтан хир йац)
167   datetime:
168     distance_in_words_ago:
169       about_x_hours:
170         one: '%{count} сахьт герг'
171         other: '%{count} масех сахьт хьалха'
172       about_x_months:
173         one: '%{count} герг бутт хьалха'
174         other: '%{count} массех бутт хьалхьа'
175       about_x_years:
176         one: '%{count} герг шо хьалха'
177         other: '%{count} месех шо хьалха'
178       almost_x_years:
179         one: '%{count} шо герг хьалха'
180         other: '%{count} масех шо хьалха'
181       half_a_minute: ахминот хьалхьа
182       less_than_x_seconds:
183         one: секундал кӀезга хьалха
184         other: '%{count} секундал кӀезга хьалха'
185       less_than_x_minutes:
186         one: минотал кӀезга хьалха
187         other: '%{count} минотал кӀезга хьалха'
188       over_x_years:
189         one: шарал кӀезга хьалха
190         other: '%{count}шарал кӀезга хьалха'
191       x_seconds:
192         one: 1 секунд хьалха
193         other: '%{count} секунд хьалха'
194       x_minutes: '{{PLURAL|one=%{count}1 минот хьалха|few=%{count} минот хьалха|many=%{count}'
195       x_days:
196         one: '%{count} де хьалха'
197         other: '%{count} масех де хьалха'
198       x_months:
199         one: '%{count} бутт хьалха'
200         other: '%{count} масех бутт хьалха'
201       x_years:
202         one: '%{count} шо хьалха'
203         other: '%{count} масех шо хьалха'
204   editor:
205     default: Ӏадйитаран кеп (хӀоттина %{name})
206     id:
207       name: iD
208       description: iD (браузеран тадераг)
209     remote:
210       name: Генара лелор
211       description: Генара лелор (JOSM йа Merkaartor)
212   auth:
213     providers:
214       none: Йаьсса
215       google: Google
216       facebook: Facebook
217       github: GitHub
218       wikipedia: Википеди
219   api:
220     notes:
221       comment:
222         opened_at_html: Кхоьллина %{when}
223         opened_at_by_html: Кхоьллина %{when} пайдаэцархочо %{user}
224         commented_at_html: Карлаяьккхина %{when}
225         commented_at_by_html: Карлаяьккхина %{when} пайдаэцархочо %{user}
226         closed_at_html: Кичйина %{when}
227         closed_at_by_html: Кечйина %{when} пайдаэцархочо %{user}
228         reopened_at_html: Йуха йиллина %{when}
229         reopened_at_by_html: Йуха йиллина %{when} пайдаэцархочо %{user}
230       rss:
231         title: OpenStreetMap билгалонаш
232         description_all: Къепйоза кхоьллина а, комментареш йина йа дӀакъевлина тептарш
233         description_area: Тептари къепйоза, кхоьллина а, комментареш йина йа дӀакъевлина
234           шуна меттигера [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
235         description_item: RSS-Ӏовраш билгалонаш %{id}
236         opened: керла билгалдаккхар (герга %{place})
237         commented: керла комментари (герга %{place})
238         closed: къоьвлина билгалдаккхар (герга %{place})
239         reopened: йуха хьайилин билгалдаккхар (герга %{place})
240       entry:
241         comment: Коммент
242         full: Йуьззина текст
243   accounts:
244     edit:
245       title: Аккаунт хийца
246       my settings: Сан нисдаран гӀирс
247       current email address: Карара электронан поштан адрес
248       external auth: Арахьара аутентификаци
249       openid:
250         link text: хӀун йу хӀара?
251       public editing:
252         heading: Йукъара нисайар
253         enabled: ДӀахӀоттийна. Аноним йац, нисайа йиш ю.
254         enabled link text: хӀун йу хӀара?
255         disabled: ДӀасакъаьстина а, нисайа йиш йоцуш а, хьалха дина массо а хийцамаш
256           анониман ду.
257         disabled link text: Соьга хьунда ца йало нийсарш?
258       contributor terms:
259         heading: Дакъалацарна хьоьлаш
260         agreed: Хьо реза хила керлачу дакъалацаран низаман.
261         not yet agreed: Хьо хинца а, реза ца хила керлачу дакъалацаран низаман.
262         review link text: Дехар ду хьайна аттачу хенахь хӀокху ссылки тӀе хьажа, керла
263           дакъалацаран Низам талла а, тӀеэца а.
264         agreed_with_pd: Иштта ахь дӀакхайкхийна, хьайн хийцамаш Къоман Кхиам лоруш
265           йу аьлла.
266         link text: хӀун йу хӀара?
267       save changes button: Хийцамаш дӀаӀалашбан
268       delete_account: Аккаунт дӀайаккхар...
269     go_public:
270       heading: Йукъара нисайар
271       currently_not_public: Карарчу хенахь хьан хийцамаш анониман бу, наха хьуна хаамаш
272         дӀакхачо а, хьан меттиг ган а йиш яц. Ахь хийцинарг гайта а, сайтехула хьайца
273         зӀене бовла а, лахахь йолчу нуьйда тӀе Ӏоттало.
274       only_public_can_edit: 0.6 API хийцаелчахьана, йукъараллин пайдаэцархойн бен
275         йиш яц картан хаамаш хийца.
276       find_out_why: хӀунда ду хаа
277       email_not_revealed: Хьан электронан почтан адрес гучудер дац, иза публични  гIоттадахь.
278       not_reversible: И гӀуллакх йухадерзо йиш яц, массо а керла пайдаэцархой хӀинца
279         публични лоруш бу.
280       make_edits_public_button: Сан массо а хийцамаш нахана гойтуш дӀахӀиттабе
281     update:
282       success_confirm_needed: Декъашхочун информаци кхиамца карлаяьккхина. Хьайн электронан
283         почтан чу хьажа, хьай керла адрес тӀечӀагӀда.
284       success: Декъашхочунахь лаьцна информаци кхиамца карлайаькхна.
285     destroy:
286       success: Аккаунт дӀайаккхина.
287     deletions:
288       show:
289         title: Са аккаунт дӀайаккхар
290         warning: Терго йе! Аккаунт дӀаяккхаран процесс тӀаьххьара йу, йухаерзо йиш
291           яц.
292         delete_account: Аккаунт дӀайаккхар
293         delete_introduction: 'Хьай OpenStreetMap аккаунт дӀадаккха йиш йу лахахь йолчу
294           нуьйдица. Дехар ду, тидам бе лахахь долчу детальшна:'
295         delete_profile: Хьан профилан информаци, аватар а, йаздар а, цӀахь волу меттиг
296           а йолуш, дӀайаккхина хир ю.
297         delete_display_name: Хьан гойтуш йолу цӀе дӀаяьккхина хир ю, кхечу аккаунташа
298           юха лело йиш ю.
299         retain_caveats: 'Делахь а, хьох лаьцна цхьаболу хаамаш латтор бу OpenStreetMap-ехь,
300           хьан аккаунт дӀаяьккхинчул тӀаьхьа а:'
301         retain_edits: Картан базехь ахь дина хийцамаш, нагахь санна уьш белахь, ларбийр
302           бу.
303         retain_traces: Ахь чуйиллина лараш, нагахь санна уьш елахь, ларйийр йу.
304         retain_diary_entries: Хьан дневникан йаззамаш а, дневникан комментареш а,
305           нагахь санна уьш елахь, ларйийр ю, амма гуш ца хилийта къайлаяьхна хир йу.
306         retain_notes: Хьан картан тептарш а, цун тIе комментареш а, нагахь санна уьш
307           елахь, ларйийр ю, амма гуш ца хилийта къайлайахна хир ю.
308         retain_changeset_discussions: Хьан хийцамийн дискуссеш, нагахь санна уьш елахь,
309           ларйийр ю.
310         retain_email: Хьан почтан адрес лардийр ду.
311         recent_editing_html: Ахь дукха хан йоццуш хийцамаш бина хила дер, хьан аккаунт
312           карарчу хенахь дӀайаккха йиш яц. ДӀайаккха йиш хир йу цхьана %{time}.
313         confirm_delete: Бакъалла лаьий хӀуна?
314         cancel: ДӀадаккхар
315     terms:
316       show:
317         title: Хьелаш
318         heading: болх баран хьелаш
319         heading_ct: Дакъалацарна хьелаш
320         read and accept with tou: Дехар ду, хьажа Декъашхочун барт а, лелоран хьелаш
321           а, тӀаккха ши байракха а гIоттайай, «ДӀадахьа» нуьйда тӀе тӀаIайе
322         contributor_terms_explain: ХӀокху барто леладо хьан хӀинцалера а, хиндолчу
323           а дакъалацаран хьелаш.
324         read_ct: Ас йешна а, реза а ву лакхахь хьахийначу хьолана.
325         tou_explain_html: '%{tou_link} урхалла до веб-сайтан а, OSMF-о луш йолчу кхечу
326           инфраструктуран а. Дехар ду, ссылка тӀе а таӀийна, хьажа текстана тIех долчунна.'
327         read_tou: Со реза ву Лелоран хьолашна
328         consider_pd: Лакхахь дийцинарг доцург, ас къобалдо, сан дакъалацар йукъараллин
329           хьолах хилар
330         consider_pd_why: хӀун ду хӀара?
331         guidance_info_html: 'ХӀокху терминех кхета гӀо дан лерина хаамаш: цхьа %{readable_summary_link}
332           а, цхьайолу %{informal_translations_link} а'
333         readable_summary: адамо еша йиш йолу чулацам
334         informal_translations: формалан доцу гочдар
335         continue: Кхин дӀа
336         declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ce
337         you need to accept or decline: Дехар ду, деша, тӀаккха реза хила йа йухатоха
338           керла дакъалацаран хьелаш.
339         legale_select: 'Дехар ду, шу деха пачхьалкх хьаржар:'
340         legale_names:
341           france: Французийн
342           italy: Италийн
343           rest_of_world: Дисна дуьйне
344       terms_declined_flash:
345         terms_declined_html: Тхуна хала хетта, ахь керла Лелоран хьелаш тӀе ца эца
346           сацам барна. Кхин дӀа хаа лууш волчунна, хьажа  %{terms_declined_link}.
347         terms_declined_link: хӀара вики агӀо йу
348   browse:
349     deleted_ago_by_html: ДӀадаьккхина %{time_ago} декъашхочо %{user}
350     edited_ago_by_html: Нисайина %{time_ago} декъашхочо %{user}
351     version: Верси
352     redacted_version: Нисайина верси
353     in_changeset: Нисдарш
354     anonymous: аноним
355     no_comment: (коммент йац)
356     part_of: Дакъалоцу цу
357     part_of_relations:
358       one: '%{count} йукъаметтиг '
359       other: '%{count} йукъаметтигаш'
360     part_of_ways:
361       one: '%{count} сиза'
362       other: '%{count} сизнаш'
363     download_xml: Схьаэца XML
364     view_history: Хьажа истори
365     view_unredacted_history: Хьажа нисайаза историга
366     view_details: Мадарра
367     location: 'Географин йолу меттиг:'
368     node:
369       title_html: 'ТӀадам: %{name}'
370     way:
371       title_html: 'Сиз: %{name}'
372       nodes: ТӀадам
373       nodes_count:
374         one: '%{count} шад'
375         other: '%{count} шаднаш'
376       also_part_of_html:
377         one: сиза чохь йу %{related_ways}
378         other: сизийн чохь йу %{related_ways}
379     relation:
380       title_html: 'Хилар: %{name}'
381       members: Декъашхой
382       members_count:
383         one: '%{count} декъашхо '
384         other: '%{count} декъашхоша'
385     relation_member:
386       entry_role_html: '%{type} %{name} ролехь %{role}'
387       type:
388         node: ТӀадам
389         way: Сиз
390         relation: Хилар
391     containing_relation:
392       entry_role_html: Хилар %{relation_name} (ролехь %{relation_role})
393     not_found:
394       title: Цакарийна
395     timeout:
396       title: Тайм-аут гIалат
397       sorry: Бехк ба билла, цу %{type} хаамаш %{id} чуьра чубаха тӀех беха бу.
398       type:
399         node: тӀадамаш
400         way: сиз
401         relation: хилар
402         changeset: нисдарш
403         note: билгалдаккхар
404     redacted:
405       redaction: Редакци %{id}
406       message_html: ХӀокху %{type} верси %{version} дӀахедна йу гайта аьтту бац. Хьажа
407         %{redaction_link} кхин тӀе хаам.
408       type:
409         node: тӀадам
410         way: сиз
411         relation: хилар
412     start_rjs:
413       feature_warning: Чуйаха йеза %{num_features} объекташ, браузеро шорта болх ба
414         мега. Лаьий хьуна и хаамаш хьажа?
415       load_data: Чубаха хаамаш
416       loading: Чуйолуш…
417     tag_details:
418       tags: Тегаш
419       wiki_link:
420         key: Вики агӀонгахь гойту, тег %{key}
421         tag: Вики агӀонгахь гойту, тег %{key}=%{value}
422       wikidata_link: Элемент %{page} Викихаамашкахь
423       wikipedia_link: АгӀо %{page} Википедин чохь
424       wikimedia_commons_link: Викиларми тIера элемент %{page}
425       telephone_link: Телпо тоха %{phone_number}
426       colour_preview: Басе %{colour_value} хьажа
427       email_link: Электронан почта %{email}
428     query:
429       title: ХӀун йу кхузахь?
430       introduction: Уллера объекташ карайан, картин тӀетаӀайe
431       nearby: Уллера объекташ
432       enclosing: Йолу меттиг
433   old_elements:
434     index:
435       node:
436         title_html: 'ТӀадаман истори: %{name}'
437       way:
438         title_html: 'Сизан истори: %{name}'
439       relation:
440         title_html: 'Хиларан истори: %{name}'
441     actions:
442       view_redacted_data: Хьажа нисайина историга
443       view_redaction_message: Хьажа нийсабина хаамига
444   old_nodes:
445     not_found_message:
446       sorry: 'Бехк ма билла, шад #%{id} версин %{version} карийна бац.'
447   old_ways:
448     not_found_message:
449       sorry: 'Бехк ма била, некъ #%{id} версин %{version} карийна бац.'
450   old_relations:
451     not_found_message:
452       sorry: 'Бехк ма билла, йукъаметтиг #%{id} версин %{version} карийна йац.'
453   changeset_comments:
454     feeds:
455       comment:
456         comment: '#%{changeset_id} %{author} керла коммент нисдаран пакет тIе'
457         commented_at_by_html: Карлайаккхина %{when} декъашхочо %{user}
458       show:
459         title_all: OpenStreetMap тӀехь дина нисдарийн дийцар
460         title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} тӀехь дина нисдарийн дийцар'
461       timeout:
462         sorry: Бехк ма билла, ахьа бихина нисдарийн могӀанаш, арабаха тӀехь сов хьан
463           оьшу.
464   changesets:
465     changeset:
466       no_edits: (нисдарш дац)
467       view_changeset_details: Нисдаршка мадарра хьажа
468     index:
469       title: Нисдарш
470       title_user: Декъашхочун %{user} нисдарш
471       title_user_link_html: Декъашхочун  %{user_link} нисдарш
472       title_friend: Хьан доттагӀийн нисдарш
473       title_nearby: Уллера декъашхойн нисдарш
474       empty: Нисдарш цакарий.
475       empty_area: Кхузахь нисдарш дина дац.
476       empty_user: Кхузахь хӀокху декъашхочо нисдарш дина дац.
477       no_more: Кхи цхьа нисдарш цакарий.
478       no_more_area: Кхи кхузахь нисдарш дина дац.
479       no_more_user: Кхи кхузахь хӀокху декъашхочо нисдарш дина дац.
480       load_more: Чуйаха кхин а
481       feed:
482         title: 'Нисдарш: %{id}'
483         title_comment: Нисдарш %{id} — %{comment}
484         created: Кхоьллина
485         closed: ДӀачӀагӀа
486         belongs_to: Автор
487     subscribe:
488       heading: ТIевазалур вуй хийцамийн дийцар тIе?
489       button: ТIевазало дийцар тIе
490     unsubscribe:
491       heading: ХӀокху хийцамийн дийцар тIера дӀакъаста?
492       button: ДӀакъаста дийцар тIера
493     heading:
494       title: 'Нисдарш: %{id}'
495       created_by_html: Кхоьлина %{link_user} on %{created}.
496     no_such_entry:
497       heading: 'ДӀайазайина йац id: %{id}'
498       body: Бехк ма билла, id %{id} хийцамаш бац. Дехар ду, нийса йазийни хьажа, хьо
499         чоьха ваьла ссылка нийса ца хила а тарло.
500     show:
501       title: 'Нисдарш: %{id}'
502       created: Кхоьллина %{when}
503       closed: 'ДӀакъевлина: %{when}'
504       created_ago_html: Кхоьллина %{time_ago}
505       closed_ago_html: ДӀакъевлина %{time_ago}
506       created_ago_by_html: Кхоьллина %{time_ago} декъашхочо %{user}
507       closed_ago_by_html: ДӀакъевлина %{time_ago} декъашхочо %{user}
508       discussion: Дийцар
509       join_discussion: Дийцарехь дакъалаца системин чугӀо
510       still_open: Хийцамийн пакет хӀинца а йиллина йу - дискусси схьайоьллур йу хийцамийн
511         пакет дӀакъевлича.
512       subscribe: Йаздала
513       unsubscribe: Йаздалар дӀадаккха
514       comment_by_html: Комментари йина %{user} %{time_ago}
515       hidden_comment_by_html: Къайлаха комментари йина %{user} %{time_ago}
516       hide_comment: къайлайаккха
517       unhide_comment: гайта
518       comment: Коммент
519       changesetxml: Нисдарийн XML
520       osmchangexml: osmChange XML
521     paging_nav:
522       nodes: ТӀадамаш (%{count})
523       nodes_paginated: ТӀадамаш (%{x}-%{y} чуьра %{count})
524       ways: Сиз (%{count})
525       ways_paginated: Сиз (%{x}-%{y} чуьра %{count})
526       relations: Хилар (%{count})
527       relations_paginated: Хилар (%{x}-%{y} чуьра %{count})
528     timeout:
529       sorry: Бехк ма билла, ахьа бихина нисдарийн могӀа, арабаккха тӀехь сов хьан
530         оьшу.
531   dashboards:
532     contact:
533       km away: Хьун тIера %{count} км
534       m away: Хьун тIера %{count} м
535       latest_edit_html: 'ТӀаьххьара нисдар %{ago}:'
536     popup:
537       your location: Хьо волу/йолу меттиг
538       nearby mapper: Уллера картадилархо
539       friend: ДоттагӀ
540     show:
541       title: Сан панель
542       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} а, хьо волу меттиг а хӀоттае, уллера
543         декъашхо гарахьам.'
544       edit_your_profile: Хьайн профиль нисайе
545       my friends: ДоттагӀий
546       no friends: Цкъачунна цхьа а доттагӀ тӀетоьхна вац ахь.
547       nearby users: Кхибола уллера декъашхой
548       no nearby users: Кхин цхьа а декъашхо вац цкъачунна уллех карта хӀоттош болх
549         беш.
550       friends_changesets: доттагӀийн хийцамаш
551       friends_diaries: доттагӀийн тептарш
552       nearby_changesets: лулара хийцамаш
553       nearby_diaries: лулара тептаран йаздарш
554   diary_entries:
555     new:
556       title: Керла дӀайаздар дневник чохь
557     form:
558       location: Меттиг
559       use_map_link: Карта лела де
560     index:
561       title: Тептарш
562       title_friends: ДоттагӀийн тептарш
563       title_nearby: Уллера декъашхойн тептарш
564       user_title: Декъашхочун тептар %{user}
565       in_language_title: '%{language} маттахь дневникан дӀайаздарш'
566       new: Дневник чуьра керла дӀайаздар
567       new_title: Кхолла хьайн дневник чохь керла дӀайаздар
568       my_diary: Сан тептар
569       no_entries: Дневник чохь дӀайаздарш дац
570     page:
571       recent_entries: Дукха хан йоцу дӀайаздарш
572     edit:
573       title: ДӀайаздарш тадар
574       marker_text: Билгало йазйаран меттиг
575     show:
576       title: Декъашхочун тептар %{user} | %{title}
577       user_title: Декъашхочун тептар %{user}
578       discussion: Дийцар
579       subscribe: Йаздала
580       unsubscribe: Йаздалар дӀадаккха
581       leave_a_comment: Йитта коммент
582       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, коммент йитарна'
583       login: ЧугӀо
584     no_such_entry:
585       title: Иштта дневникан дӀайаздар дац
586       heading: 'ДӀайаздар дац id: %{id}'
587       body: id %{id} чуьра дӀайаздарш цакарий. хьажа нийса йаздиний. Хьажорг гӀалате
588         хила мега.
589     diary_entry:
590       posted_by_html: 'Арахецна %{link_user} %{created}, мотт: %{language_link}'
591       updated_at_html: ТӀаьххьара карладаккхар %{updated}.
592       comment_link: Комментари е хӀокху йаззамна
593       reply_link: Авторе йаза де
594       comment_count:
595         one: '%{count} коммент'
596         other: '%{count} комментареш'
597       no_comments: Комментари йац
598       edit_link: Хийца дӀайаздар
599       hide_link: Къайладаккха дӀайаздар
600       unhide_link: Гучудаккха хӀара дӀайаздар
601       confirm: Бакъдан
602       report: Хаамбе хӀокху дӀайаздарх дневник тӀехь
603     diary_comment:
604       comment_from_html: Коммент %{link_user} %{comment_created_at}
605       hide_link: Къайлайаккха хӀара коммент
606       unhide_link: Гучуйаккха хӀара коммент
607       confirm: Бакъдан
608       report: ХӀокху комментах хаамбе
609     location:
610       location: 'Меттиг:'
611     feed:
612       user:
613         title: Дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap цуна %{user}
614         description: ТӀаьххьара дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap цуна %{user}
615       language:
616         title: Дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap тӀе %{language_name}
617         description: OpenStreetMap декъашхойн тӀехьарлера дневникийн дӀайаздарш %{language_name}
618           чуьра
619       all:
620         title: Дневникан дӀайаздарш OpenStreetMap
621         description: OpenStreetMap декъашхойн тӀаьххьарлера дӀайаздарш
622     subscribe:
623       heading: РoгӀepa йаззам йазъечу дискуссина тIе вазлой?
624       button: ТIевазало дийцар тIе
625     unsubscribe:
626       heading: РoгӀepa йаззам йазъечу дискуссина тIера дӀакъастий?
627       button: ДӀакъаста дийцар тIера
628   diary_comments:
629     index:
630       title: Декъашхочо тӀетоьхначу дневникан йаздаршна комментареш %{user}
631       heading: '%{user} тептар тIе комментареш'
632       subheading_html: тдекъашхочо тептар тIе комментареш тоьхна %{user}
633       no_comments: цхьа комментари йац тептартех
634     page:
635       post: Хаам
636       when: Маца
637       comment: Коммент
638     new:
639       heading: Дневник йазъйаран дискуссе комментари тӀетоха?
640   doorkeeper:
641     errors:
642       messages:
643         account_selection_required: Авторизацин серверо декъашхочуна тептар къасто
644           деза доьху
645         consent_required: Авторизацин серверо декъашхочуна резахилар доьху
646         interaction_required: Авторизацин серверна оьшу декъашхочуна йукъаметтигаш
647           лелайар
648         login_required: Авторизацин серверна оьшу чаккхенан декъашхочуна аутентификаци
649     flash:
650       applications:
651         create:
652           notice: Приложенин регистраци йина.
653     openid_connect:
654       errors:
655         messages:
656           auth_time_from_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
657             бахьанехь::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner конфугираци
658             йац.
659           reauthenticate_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
660             бахьанехь::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner конфугираци
661             йац.
662           resource_owner_from_access_token_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
663             бахьанехь::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token конфугираци
664             йац.
665           select_account_for_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
666             бахьанехь::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner конфугираци
667             йац.
668           subject_not_configured: ID Токен генераци ца хилира Кехо бахьана долуш::OpenidConnect.configure.subject
669             конфугираци йац.
670     scopes:
671       address: Хьо волу адрес хьажа
672       email: Хьайн электронан почтан адрес хьажа
673       openid: Хьайн аккаунте аутинфикаци
674       phone: Хьайн телефон номере хьажа
675       profile: Хьайн профилан хаамашка хьажа
676   errors:
677     contact:
678       contact_url_title: Тайп-тайпанчу контактийн каналаша гайтан
679       contact: Контакт
680       contact_the_community_html: Маьрша хила %{contact_link} OpenStreetMap йукъаралле,
681         нагахь санна хьуна йоьхна ссылка / гIалат карийнехь.  Нийса URL дӀаязъе хьайн
682         дехаран йуккхех.
683     bad_request:
684       title: Нийса доцу дехар
685       description: OpenStreetMap сервер тӀехь ахь йехна операци нийса йац (HTTP 400)
686     forbidden:
687       title: Магийна дац
688       description: OpenStreetMap сервер тӀехь ахь йехна операци администраторшна бен
689         магина йац (HTTP 403)
690     internal_server_error:
691       title: Приложенин гIалат
692       description: OpenStreetMap серверна дагахь доцу хьал нисделира, цо новкъарло
693         йира дехар кхочушдан (HTTP 500)
694     not_found:
695       title: Файл цакарий
696       description: Цу цӀарца йолу файл/каталог/API операци ца карийра OpenStreetMap
697         сервер тӀехь (HTTP 404)
698   friendships:
699     make_friend:
700       heading: '%{user} доттагӀ санна тӀетохий?'
701       button: ТӀетоха доттагӀ сана
702       success: '%{name} хIинца хьа доттагI ву!'
703       failed: Бехк ма билла,  %{name} доттагӀ санна тӀе цатохавела.
704       already_a_friend: Хьо хӀинца %{name} доттагӀ ву .
705       limit_exceeded: Дукха юзершца доттагӀалла лелийна ахь тӀаьхьарчу хенахь. Кхин
706         доттагӀалла лело гӀертале жимма собар дехьа.
707     remove_friend:
708       heading: ДоттагӀ %{user} дӀаваккхий?
709       button: ДоттагӀ дӀаваккха
710       success: '%{name} хьан доттагIшна йукъара дӀаваьккхина.'
711       not_a_friend: '%{name} хIинца хьа доттагI вац.'
712   geocoder:
713     search:
714       title:
715         latlon: Чоьхьара
716     search_osm_nominatim:
717       prefix:
718         aerialway:
719           cable_car: Муьшан некъ
720           chair_lift: Муш тесна хьалаойург
721           drag_lift: Якорь тесна хьалаойург
722           gondola: Канатан некъ
723           magic_carpet: Инзаре кузан хьалаойург
724           platter: Бугелан хьалаойург
725           pylon: БӀогӀам
726           station: Канатан хьалаойургачун станци
727           t-bar: Т-сан хьалаойург
728           "yes": ХӀаваан некъ
729         aeroway:
730           aerodrome: Аэродром
731           airstrip: Кеман хьалагIоту-охьахуа некъ
732           apron: Аэропортан перрон
733           gate: Аэропортан гэйт
734           hangar: Ангар
735           helipad: Беркеманийн майда
736           holding_position: Собар до меттиг
737           navigationaid: Авиацин навигацина систем
738           parking_position: Машен дӀахӀотто меттиг
739           runway: Кема хьалагIоту некъ
740           taxilane: Таксин некъ
741           taxiway: Кема нийсадо некъ
742           terminal: Аэропортер терминал
743           windsock: Мох гойтуш йерг
744         amenity:
745           animal_boarding: Дийнатан интернат
746           animal_shelter: Дийнаташан тховкӀело
747           arts_centre: Исбаьхьаллин центр
748           atm: Банкомат
749           bank: Банк
750           bar: Бар
751           bbq: Барбекю
752           bench: ГӀант
753           bicycle_parking: Велопарковка
754           bicycle_rental: Вилспетийн прокат
755           bicycle_repair_station: вилспеташ та йо меттиг
756           biergarten: Йий духку меттиг
757           blood_bank: ЦIина доккху банк
758           boat_rental: Лодкан прокат
759           brothel: Бордель
760           bureau_de_change: Валюта хуьйцу меттиг
761           bus_station: Автобусан станци
762           cafe: Кафе
763           car_rental: Автомобилийн аренда
764           car_sharing: Каршаринг
765           car_wash: Авто йуьлу меттиг
766           casino: Казино
767           charging_station: Электромашенан ток ло станци
768           childcare: Берига хьожу Iедал
769           cinema: Кинотеатр
770           clinic: Поликлиника
771           clock: Сахьташ
772           college: Колледж
773           community_centre: Йукъараллин центр
774           conference_centre: Конференц-центр
775           courthouse: Суд
776           crematorium: Крематоорий
777           dentist: Стоматологи
778           doctors: Лоьраш
779           drinking_water: Молу хи
780           driving_school: Автошкола
781           embassy: Векалалла
782           events_venue: Вовшахкхеттар дӀахьуш йолу меттиг
783           fast_food: Фаст-фуд
784           ferry_terminal: Пароман станци
785           fire_station: ЦӀеяйаран станци
786           food_court: Ресторанан цӀа
787           fountain: Фонтан
788           fuel: Йагорг йоттар
789           gambling: Ловза цӀа
790           grave_yard: ДӀабухку меттиг
791           grit_bin: ГIум чохь йол контейнер
792           hospital: Госпиталь
793           hunting_stand: Талларан стенд
794           ice_cream: Морожени
795           internet_cafe: Интернет кафе
796           kindergarten: Берийн беш
797           language_school: Мотт Iамо ишкол
798           library: Библиотека
799           loading_dock: ТIедуту док
800           love_hotel: Безаман отель
801           marketplace: Базар
802           mobile_money_agent: Мобилан ахчанан агент
803           monastery: Монастырь
804           money_transfer: Ахч дехьадокху меттиг
805           motorcycle_parking: Маццикл дӀахӀотто меттиг
806           music_school: Музыкийн ишкол
807           nightclub: Буьйсанан клуб
808           nursing_home: Къанойн цӀа
809           parking: ДӀахӀуттийла
810           parking_entrance: Парковкан чуволийла
811           parking_space: Парковка
812           payment_terminal: Ахча дӀадаларан терминал
813           pharmacy: Аптека
814           place_of_worship: Ӏибадат до меттиг
815           police: Полици
816           post_box: Поштан йаьшка
817           post_office: Поштан дакъа
818           prison: Набахте
819           pub: Паб
820           public_bath: Йукъара бани
821           public_bookcase: Йукъара книжкан шкаф
822           public_building: Йукъараллин гӀишло
823           ranger_station: Рейнджерин станци
824           recycling: Утилизацин меттиг
825           restaurant: Ресторан
826           sanitary_dump_station: Санитарийн кхели
827           school: Ишкол
828           shelter: ДӀахьуллойла
829           shower: Душ
830           social_centre: Йукъараллин центр
831           social_facility: Социалан гӀишло
832           studio: Студи
833           swimming_pool: Бассейн
834           taxi: Такси
835           telephone: Телефон
836           theatre: Театр
837           toilets: ХьаштагӀа
838           townhall: ГӀалин администраци
839           training: Ӏаморан меттиг
840           university: Университет
841           vehicle_inspection: Машенаг хьожу меттиг
842           vending_machine: Махбаран автомат
843           veterinary: Ветеринаран клиника
844           village_hall: Керт
845           waste_basket: Урна
846           waste_disposal: Нехийн бак
847           waste_dump_site: Нехаш дӀакхуссу меттиг
848           watering_place: Хи доккху меттиг
849           water_point: Хи гулдар
850           weighbridge: ТӀайан терза
851           "yes": ПаргIатто
852         boundary:
853           aboriginal_lands: Аборигенан латташ
854           administrative: Административан дакъа
855           census: Бахархойн дӀаязбаран доза
856           national_park: Къоман парк
857           political: Хьаржаман доза
858           protected_area: ГӀорала деш йолу меттиг
859           "yes": Доза
860         bridge:
861           aqueduct: Акведук
862           boardwalk: Тротуар
863           suspension: Тиллина тӀай
864           swing: ДӀахьовзаран тӀай
865           viaduct: Виадук
866           "yes": ТӀай
867         building:
868           apartment: Петар
869           apartments: Петарш
870           barn: Амбар
871           bungalow: Бунгало
872           cabin: ЛаппагӀа
873           chapel: Килс
874           church: Килс
875           civic: Граждански гӀишло
876           college: Колледжан гIишло
877           commercial: Коммерцин гӀишло
878           construction: Йаш йолу гIишло
879           cowshed: Божал
880           detached: Ша лаьтта цIа
881           dormitory: Общежити
882           duplex: Шина агIор цIа
883           farm: Ферма
884           farm_auxiliary: Фермера цIа
885           garage: Гараж
886           garages: Гаражаш
887           greenhouse: Теплиц
888           hangar: Ангар
889           hospital: Лазартне гIишло
890           hotel: ХьешацӀа
891           house: ЦӀа
892           houseboat: ЦӀийнан хинкема
893           hut: ЛаппагӀа
894           industrial: Промышленни гӀишло
895           kindergarten: Берийн беш
896           manufacture: Промышленни гӀишло
897           office: Офисан гIишло
898           public: Йукъараллин гӀишло
899           residential: Нах беха цIа
900           retail: Йохк-эцаран гIишло
901           roof: Тхов
902           ruins: Доьхна цIа
903           school: Ишколан гIишло
904           semidetached_house: Ши петар йол цIа
905           service: Сервисан гIишло
906           shed: Божал
907           stable: Кхай
908           static_caravan: ДIайсалело цIа
909           sty: Хьакхин божал
910           temple: Килсан гIишло
911           terrace: МогIара цIенош
912           train_station: Аьчка некъан вокзал
913           university: Университет
914           warehouse: Дуо
915           "yes": ГӀишло
916         club:
917           scout: Скаутан база
918           sport: Спортан клуб
919           "yes": Клуб
920         craft:
921           beekeeper: Накхаршлелорхо
922           blacksmith: Пхьар
923           brewery: Йий доккху
924           carpenter: Дечиг-пхьар
925           caterer: Юург латтош верг
926           confectionery: Кондитерски
927           dressmaker: ХIумаша тоьгург
928           electrician: Электрик
929           electronics_repair: Электроник тайо меттиг
930           gardener: Бешахо
931           glaziery: Аьнглилелархо
932           handicraft: Пхьола
933           hvac: HVAC Пхьола
934           metal_construction: Эчкан пхьар
935           painter: Исбаьхьалча
936           photographer: Суртдоккхург
937           plumber: Сантехник
938           roofer: Тхован пхьар
939           sawmill: Дечкан хьер
940           shoemaker: Эткийн пхьар
941           stonemason: ТӀулгбуттург
942           tailor: Тегархо
943           window_construction: Кораш до меттиг
944           winery: Вино до меттиг
945           "yes": ПхьалгӀа
946         emergency:
947           access_point: Интернет тIекхочу меттиг
948           ambulance_station: Сиха гIо до станци
949           assembly_point: Гулдо меттиг
950           defibrillator: Дефибриллятор
951           fire_extinguisher: ЦӀейойург
952           fire_water_pond: ЦӀейойурган Iам
953           landing_site: Аварийна охьааран меттиг
954           life_ring: Аварийн хинтIехь латто хӀоз
955           phone: Аварийн телефон
956           siren: Аварийн хаамийн сирен
957           suction_point: Аварийн хи чуузу меттиг
958           water_tank: ЦӀейойургучер Iам
959         highway:
960           abandoned: Тесна некъ
961           bridleway: Говр хьохку некъ
962           bus_guideway: Автобусан моха
963           bus_stop: Автобус соцу меттиг
964           construction: Некъ тобар
965           corridor: Йуккъахула чекхвала
966           crossing: Биъ-некъ
967           cycleway: Вилиспетан некъ
968           elevator: Лифт
969           emergency_access_point: Дуьххьара гIо до меттиг
970           emergency_bay: Аварийн лоттийла
971           footway: Тротуар
972           ford: Гечо
973           give_way: Знак "Некъ битта"
974           living_street: Нах беха урам
975           milestone: Километаран бIогIам
976           motorway: Бокх некъ
977           motorway_junction: Бокх биъ-некъ
978           motorway_link: Некъан къастар
979           passing_place: Некъ къастаран моха
980           path: 'Некъ:'
981           pedestrian: ГIаш лела урам
982           platform: Платформа
983           primary: Коьрта некъ
984           primary_link: Коьрта некъ
985           proposed: Проектехь болу некъ
986           raceway: Машен къовсу некъ
987           residential: Урам
988           rest_area: СадоӀу зона
989           road: Некъ
990           secondary: Къезга лелабо некъ
991           secondary_link: Къезга лелабо некъ
992           service: ДӀасалелар
993           services: Некъаца йолу сервис
994           speed_camera: Сихаллин камера
995           steps: ТӀегӀанаш
996           stop: Соцу знак
997           street_lamp: Урамера фонарь
998           tertiary: КхозлолгIа классан некъ
999           tertiary_link: КхозлолгIа классан некъ
1000           track: Ворданан некъ
1001           traffic_mirror: Некъан куьзга
1002           traffic_signals: Светофор
1003           trailhead: Тача
1004           trunk: Некъ
1005           trunk_link: Бокх некъ
1006           turning_circle: Чувоьрзу гуо
1007           turning_loop: Чувоьрзу некъ
1008           unclassified: Меттигера некъ
1009           "yes": Некъ
1010         historic:
1011           aircraft: Историйн кема
1012           archaeological_site: Эхкарш
1013           bomb_crater: Хьалхалера бомбехь дисина ор
1014           battlefield: ТӀеман бай
1015           boundary_stone: Дозанан тӀулг
1016           building: Историн гӀишло
1017           bunker: Бункер
1018           cannon: Историйн йокх топ
1019           castle: ГӀап
1020           charcoal_pile: Историйн дечкан кIора
1021           church: Килс
1022           city_gate: ГӀалин ков
1023           citywalls: Историн чӀагӀанаш
1024           fort: Форт
1025           heritage: Культуран тӀаьхьалон объект
1026           hollow_way: ТIаьIана некъ
1027           house: ЦӀа
1028           manor: Латта
1029           memorial: Мемориал
1030           milestone: Историйн мур
1031           mine: Хьаст
1032           mine_shaft: Шахтан гIад
1033           monument: Монумент
1034           railway: Историйн цӀерпоштан некъ
1035           roman_road: Римхойн некъ
1036           ruins: Саьлнаш
1037           rune_stone: Рунийн тIулг
1038           stone: ТӀулг
1039           tomb: Каш
1040           tower: БӀов
1041           wayside_chapel: Некъаца йол килс
1042           wayside_cross: Некъаца долу жIара
1043           wayside_shrine: Некъаца йолу Iибадатан меттиг
1044           wreck: ХIорд-кеман остов
1045           "yes": Иэсан меттиг
1046         junction:
1047           "yes": Галморзе
1048         landuse:
1049           allotments: Бешлелор
1050           aquaculture: Аквакультур
1051           basin: Бассейн
1052           brownfield: ГIишло йа кечайина меттиг
1053           cemetery: Кешнаш
1054           commercial: Офисан меттиг
1055           conservation: Лардойла
1056           construction: ГӀишлош йар
1057           farmland: ДIадуьйша латт
1058           farmyard: Ферман керт
1059           forest: Хьун
1060           garages: Гаражаш
1061           grass: Буц
1062           greenfield: Кхиаза йолу территори
1063           industrial: Ерматаллин кIошта
1064           landfill: ДӀакхийсуьйла
1065           meadow: Бай
1066           military: ТӀеман меттиг
1067           mine: Шахта
1068           orchard: Стоьмийн беш
1069           plant_nursery: Ораматаш кхио меттиг
1070           quarry: Карьер
1071           railway: Аьчкан некъ
1072           recreation_ground: СадоӀу некъ
1073           religious: Динан территори
1074           reservoir: Хи латтийла
1075           reservoir_watershed: Резервуарийн хидоькъе
1076           residential: Нах беха меттиг
1077           retail: Мах бен территори
1078           village_green: Эвлан юкъ
1079           vineyard: Кемсийн беш
1080           "yes": Латталелор
1081         leisure:
1082           adult_gaming_centre: Боккхиниш ловзу центр
1083           amusement_arcade: Самукъадаккхаран Аркада
1084           bandstand: Эстрада
1085           beach_resort: Диттнаш долуш пляж
1086           bird_hide: Олхазарша толлу пункт
1087           bleachers: Трибунаш
1088           bowling_alley: Боулинган моха
1089           common: Йукъара латта
1090           dance: Хелхаран чоь
1091           dog_park: ЖIаьлина майда
1092           firepit: ЦIе латто меттиг
1093           fishing: ЧӀерийлецар
1094           fitness_centre: Фитнес-центр
1095           fitness_station: Тренажер
1096           garden: Беш
1097           golf_course: Гольфан майда
1098           horse_riding: Говр хохку меттиг
1099           ice_rink: Ша
1100           marina: Йист
1101           miniature_golf: Минигольф
1102           nature_reserve: Лардойла
1103           outdoor_seating: Арахь охьаховшар
1104           park: Парк
1105           picnic_table: Пикникан стоьла
1106           pitch: Спортан майда
1107           playground: Берийн ловзу майда
1108           recreation_ground: СадоӀу зона
1109           resort: Курорт
1110           sauna: Сауна
1111           slipway: Стапель
1112           sports_centre: Спортан центр
1113           stadium: Стадион
1114           swimming_pool: Бассейн
1115           track: Спортан некъ
1116           water_park: Аквапарк
1117           "yes": Мукъа хан
1118         man_made:
1119           adit: Галерей
1120           advertising: Реклама
1121           antenna: Антенна
1122           avalanche_protection: Хьаьттан дуьхьало
1123           beacon: Маяк
1124           beam: ЗӀенар
1125           beehive: Улей
1126           breakwater: ТулгӀа-хьадорг
1127           bridge: ТӀай
1128           bunker_silo: Бункер
1129           cairn: ТIулган пирамида
1130           chimney: КӀуьран биргӀа
1131           clearcut: Ирзу
1132           communications_tower: ЗӀенан бӀов
1133           crane: Кран
1134           cross: Некъ хадор
1135           dolphin: ХIорд-кема дӀатосийла
1136           dyke: Дамба
1137           embankment: ЦӀерпоштнекъан вал
1138           flagpole: ГӀуркх
1139           gasometer: Газгольдер
1140           groyne: Буна
1141           kiln: Пеш
1142           lighthouse: Маяк
1143           manhole: Люк
1144           mast: Мачта
1145           mine: Хьаст
1146           mineshaft: Шахтан гIад
1147           monitoring_station: Тидам бо станци
1148           petroleum_well: Мехкадаьттан буру
1149           pier: Мор
1150           pipeline: Турбанаш йахкар
1151           pumping_station: Насосан станци
1152           reservoir_covered: ДӀакъевлина резервуар
1153           silo: Силос
1154           snow_cannon: Ло тухарг
1155           snow_fence: Лона дуьхьало
1156           storage_tank: Къойлана резервуар
1157           street_cabinet: Урамера шкаф
1158           surveillance: Тидам бо камер
1159           telescope: Телескоп
1160           tower: БӀов
1161           utility_pole: Тоькан бIогIам
1162           wastewater_plant: Боьха хи цIандо станци
1163           watermill: Хина хьера
1164           water_tap: Хин кран
1165           water_tower: Хин бӀов
1166           water_well: ГӀу
1167           water_works: Хидокху меттиг
1168           windmill: Мохан электростанци
1169           works: Фабрика
1170           "yes": Адмо кхоьллина
1171         military:
1172           airfield: ТIеман аэродром
1173           barracks: Баракаш
1174           bunker: Бункер
1175           checkpoint: Блокпост
1176           trench: Саьнгар
1177           "yes": ТIеман
1178         mountain_pass:
1179           "yes": Дукъ даккхар
1180         natural:
1181           atoll: Атолл
1182           bare_rock: Йерзина тарх
1183           bay: Айма
1184           beach: Пляж
1185           cape: Кафе
1186           cave_entrance: Хьех чувола меттиг
1187           cliff: Тарх
1188           coastline: ХӀордан йист
1189           crater: Кратер
1190           dune: Дюна
1191           fell: Ломар йеса меттиг
1192           fjord: Фьорд
1193           forest: Хьуьн
1194           geyser: Гейзер
1195           glacier: Шалам
1196           grassland: Бай
1197           heath: Йеса аре
1198           hill: Барз
1199           hot_spring: Муьжхи
1200           island: ГӀайре
1201           isthmus: Лаг
1202           land: Латта
1203           marsh: Буц йолу ишал
1204           moor: Ишал
1205           mud: Хатт
1206           peak: Ломан бохь
1207           peninsula: АxгӀайpe
1208           point: Мара
1209           reef: Риф
1210           ridge: Дукъ
1211           rock: Тарх
1212           saddle: Лам баккхар
1213           sand: ГӀум
1214           scree: Охьатекхна жагӀа
1215           scrub: Коьллаш
1216           shingle: ЖагӀа
1217           spring: |2-
1218
1219             Хьаст
1220           stone: ТӀулг
1221           strait: Хидоькъе
1222           tree: Дитт
1223           tree_row: Диттан могӀа
1224           tundra: Тундра
1225           valley: ТогӀе
1226           volcano: ТӀаплам
1227           water: Хи
1228           wetland: Ишалан меттиг
1229           wood: Хьун
1230           "yes": Ӏаламан хӀума
1231         office:
1232           accountant: Бухгалтер
1233           administrative: Администраци
1234           advertising_agency: Рекламан агентство
1235           architect: Архитектор
1236           association: Ассоциаци
1237           company: Компани
1238           diplomatic: Дипломатин офис
1239           educational_institution: Дешаран меттиг
1240           employment_agency: Болх луьху агентство
1241           energy_supplier: Ток латтучун офис
1242           estate_agent: ГIишлонан агенство
1243           financial: Финансан офис
1244           government: Ӏедалан урхалла
1245           insurance: Страховийн офис
1246           it: IT-офис
1247           lawyer: Юрист
1248           logistics: Логистикан офис
1249           newspaper: Газетан офис
1250           ngo: НКО офис
1251           notary: Нотариус
1252           religion: Динан офис
1253           research: Талламан офис
1254           tax_advisor: Налогийн хьехамча
1255           telecommunication: Телекоммуникацин офис
1256           travel_agent: Туристийн агенталла
1257           "yes": Офис
1258         place:
1259           allotments: Бешлелор
1260           archipelago: Архипелаг
1261           city: ГӀала
1262           city_block: ГӀалин куп
1263           country: Пачхьалкх
1264           county: Гуо
1265           farm: Ферма
1266           hamlet: Эвла
1267           house: ЦӀа
1268           houses: ЦӀа
1269           island: ГӀайре
1270           islet: Жима гӀайре
1271           isolated_dwelling: Фермера цIа
1272           locality: Меттиг
1273           municipality: Муниципалитет
1274           neighbourhood: Лулахалла
1275           plot: Дакъа
1276           postcode: Поштан индекс
1277           quarter: ГӀалин кӀошт
1278           region: Регион
1279           sea: ХӀорд
1280           square: Майда
1281           state: Меттиг/Штат
1282           subdivision: Дакъа
1283           suburb: ГӀалин йист
1284           town: ГӀала
1285           village: Дитташ
1286           "yes": Йолу меттиг
1287         railway:
1288           abandoned: ДӀасабаькхна цӀерпоштан некъ
1289           buffer_stop: Буферан соцунгӀа
1290           construction: Баьш болу цӀерпоштнекъ
1291           disused: ДӀатесна цӀерпоштан некъ
1292           funicular: Фуникулер
1293           halt: ЦӀерпоштан вокзал
1294           junction: ЦӀерпоштнекъан дӀасакъастар
1295           level_crossing: ЦӀерпоштнекъах дехьаволийла
1296           light_rail: Йей рельсан транспорт
1297           miniature: ЦӀерпоштнекъан макет
1298           monorail: Монорельс
1299           narrow_gauge: готта аьчка некъ
1300           platform: Эчка некъан платформа
1301           preserved: Историйн эчка некъ
1302           proposed: Ба безаш эчкан некъ
1303           rail: Рельс
1304           spur: ЦӀерпоштан лини
1305           station: ЦӀерпоштан вокзал
1306           stop: ЦӀерпоштан соцунгӀа
1307           subway: Метро
1308           subway_entrance: Метро чувола меттиг
1309           switch: ЦӀерпоштан коммутатор
1310           tram: Трамвай
1311           tram_stop: Трамвайн соцунгӀа
1312           turntable: Чуваьрзу гуо
1313           yard: ЦӀерпоштан керт
1314         shop:
1315           agrarian: Латталелахочун туька
1316           alcohol: Къаьркъан туька
1317           antiques: Антиквариат
1318           appliance: Чура хӀумман туька
1319           art: Исбаьхьаллин салон
1320           baby_goods: Берийн хӀуманаш
1321           bag: Тоьрмагин туька
1322           bakery: Бепиг
1323           bathroom_furnishing: Ванни мебель
1324           beauty: Хазалан салон
1325           bed: Меттан хӀуманаш
1326           beverages: Маларш духку туька
1327           bicycle: Вилспетан туька
1328           bookmaker: Букмекер
1329           books: Жайнан туька
1330           boutique: Бутик
1331           butcher: Жижиг духку туька
1332           car: Машенийн туька
1333           car_parts: Машенан дакъош духку туька
1334           car_repair: Машен тайорг
1335           carpet: Кузанаш
1336           charity: СагӀийна туька
1337           cheese: Нехчан туька
1338           chemist: Хими
1339           chocolate: Шоколад
1340           clothes: Духарш духку туька
1341           coffee: Кофина туька
1342           computer: Компьютеран туька
1343           confectionery: Кондитеран туька
1344           convenience: Сурсатина туька
1345           copyshop: Копий йо меттиг
1346           cosmetics: Косметика
1347           craft: Пхьеран хӀуманан туька
1348           curtain: Бойш йухку туька
1349           dairy: Шуран туька
1350           deli: Деликатесан туька
1351           department_store: Универсам
1352           discount: ДӀадохкаран туька
1353           doityourself: '"Айха де" тайпа туька'
1354           dry_cleaning: Химйилар
1355           e-cigarette: Электронан сигаьркан туька
1356           electronics: Электроникан туька
1357           erotic: Эротикан туька
1358           estate_agent: ГIишлонан агенство
1359           fabric: Къади духку туька
1360           farm: Кертар сурсатийн туька
1361           fashion: Духаран туька
1362           fishing: ЧӀаралацархочун туька
1363           florist: Зезагийна туька
1364           food: Сурсаташ
1365           frame: Гуран туька
1366           funeral_directors: ДӀаверзоран бюро
1367           furniture: Мебель
1368           garden_centre: Бешан центр
1369           gas: Газ техникан гӀирс
1370           general: Йукъара туька
1371           gift: СовгӀатийн туька
1372           greengrocer: Хасстоьман туька
1373           grocery: Сурсатин туька
1374           hairdresser: Парикмахер
1375           hardware: ГӀирсан туька
1376           health_food: Могша даарин туька
1377           hearing_aids: Къорачан аппараташ
1378           herbalist: Бецан говзанча
1379           hifi: Аудио/видео аппаратурийн туька
1380           houseware: ПхьегӀийн туька
1381           ice_cream: Морожени туька
1382           interior_decoration: Интерьер кечйар
1383           jewelry: Деши духка туька
1384           kiosk: Киоск
1385           kitchen: Кухни туька
1386           laundry: ХӀуманаш йутту
1387           locksmith: Слесар
1388           lottery: Лотерей
1389           mall: Йоккха туька
1390           massage: Массаж
1391           medical_supply: Медицинан хӀуманаш йухку туька
1392           mobile_phone: Смартфонаш йухку туька
1393           money_lender: Кредитор
1394           motorcycle: Моццикалан туька
1395           motorcycle_repair: Моццикалаш тайар
1396           music: Музыкийн туька
1397           musical_instrument: Иллийн гӀирс
1398           newsagent: Газетийн киоск
1399           nutrition_supplements: Кхачанан тӀетохарш
1400           optician: Оптика
1401           organic: Органикан сурсата туька
1402           outdoor: Арахь садаӀаран туька
1403           paint: Басарши туька
1404           pastry: Кондитерски
1405           pawnbroker: Ломбард
1406           perfumery: Парфюмери
1407           pet: Дийнатин туька
1408           pet_grooming: Дийнаташка хьажар
1409           photo: Фототуька
1410           seafood: ХӀордан сурсаташ
1411           second_hand: Лелайин хIуманаш йухку туька
1412           sewing: ХIум тоьгу цех
1413           shoes: Мачийн туька
1414           sports: Спортан туька
1415           stationery: Канцеляран гIирс
1416           storage_rental: Дуон аренда
1417           supermarket: Супермаркет
1418           tailor: Тегархо
1419           tattoo: Тату салон
1420           tea: Чайн туька
1421           ticket: Касса
1422           tobacco: Сигаьркан туька
1423           toys: Ловза хIуман туька
1424           travel_agency: Туристийн агенство
1425           tyres: Чкъурган туька
1426           vacant: Йеса туька
1427           variety_store: Цхьа мах болу туька
1428           video: Видео туька
1429           video_games: Видеоловзаршан туька
1430           wholesale: Туьпахьан туька
1431           wine: Винон туька
1432           "yes": Туька
1433         tourism:
1434           alpine_hut: Альпийн цӀа
1435           apartment: Апартаменташ
1436           artwork: Исбаьхьаллин болх
1437           attraction: Сийлахь меттиг
1438           bed_and_breakfast: Эхан пансион
1439           cabin: Туристан лаппагӀа
1440           camp_pitch: Кемпинг
1441           camp_site: Лагерь
1442           caravan_site: ЧкъургтIех долу цIеношна латтар
1443           chalet: Шале
1444           gallery: Галерей
1445           guest_house: Хьешан цIа
1446           hostel: Хостел
1447           hotel: Отель
1448           information: Хаам
1449           motel: Мотель
1450           museum: Музей
1451           picnic_site: Пикникан меттиг
1452           theme_park: Сакъуьру парк
1453           viewpoint: Хьажаран меттиг
1454           wilderness_hut: Акха меттехь лаппагӀа
1455           zoo: Зоопарк
1456         tunnel:
1457           building_passage: ГӀишлочухула чакхавалар
1458           culvert: Хина турба
1459           "yes": Туннель
1460         waterway:
1461           artificial: Искусствени хи дIадохар
1462           boatyard: Верфь
1463           canal: Канал
1464           dam: Дамба
1465           derelict_canal: Дакъадела татол
1466           ditch: Татол
1467           dock: Док
1468           drain: Харш
1469           lock: Шлюз
1470           lock_gate: Шлюзан ков
1471           mooring: Швартовкан меттиг
1472           rapids: Хинан тарх
1473           river: Хи
1474           stream: Шовда
1475           wadi: Лекъан хи
1476           waterfall: Чухчари
1477           weir: ЧӀинг
1478           "yes": Хичура маршрут
1479       admin_levels:
1480         level2: Паччалкхан доза
1481         level3: Регионан доза
1482         level4: Штатан доза
1483         level5: Регионан доза
1484         level6: КIоштан доза
1485         level7: Муниципалитетан доза
1486         level8: ГIалан доза
1487         level9: Йуртан доза
1488         level10: ГӀалин йистан доза
1489         level11: Лулахойн доза
1490     results:
1491       no_results: ХӀума ца карийна
1492       more_results: Кхин каринарш
1493   issues:
1494     index:
1495       title: Проблемаш
1496       select_status: Харжа статус
1497       select_type: Харжа тайпа
1498       select_last_updated_by: ТӀаьххьара карлаваьлига хьаржа
1499       reported_user: Декъашхо хаам йуккъехь
1500       not_updated: Карлайаккхин йац
1501       search: Лахар
1502       search_guidance: 'Проблемаш лахар:'
1503       states:
1504         ignored: Игнорйина
1505         open: Йиллина
1506         resolved: Кечйина
1507     page:
1508       user_not_found: Иштта декъашхо вац
1509       issues_not_found: Иштта проблемаш карийна йац
1510       reported_user: Декъашхочун хаам
1511       status: Статус
1512       reports: Хаамаш
1513       last_updated: ТӀаьххьара хийцам
1514       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} хIокху %{user}'
1515       reports_count:
1516         one: '%{count} хаам'
1517         other: '%{count} хаамаш'
1518       reported_item: Хаамин тема
1519       states:
1520         ignored: Игнорйина
1521         open: Йиллина
1522         resolved: Кечйина
1523     show:
1524       reports:
1525         one: '%{count} хаам'
1526         other: '%{count} хаамаш'
1527       no_reports: Цхьа хаам бац
1528       report_created_at_html: Дуьххьара хаам бина %{datetime}
1529       last_resolved_at_html: ТӀаьххьара карладаьккхийна %{datetime}
1530       last_updated_at_html: ТӀаьххьара карладаьккхийна %{datetime} декъашхочо %{displayname}
1531       resolve: Кечйан
1532       ignore: Тергал ца дан
1533       reopen: Йуха схьайелла
1534       reports_of_this_issue: Цу проблемах лаьцна хаам
1535       read_reports: Баьшна хаамаш
1536       new_reports: Керла хаамаш
1537       other_issues_against_this_user: Кхин йолу проблемаш оцу декъашхочунца
1538       no_other_issues: Кхин проблемаш йац оцу декъашхочунца
1539       comments_on_this_issue: Эца проблемах лаьцна комментари
1540     resolve:
1541       resolved: Проблеман статус гIотайира 'ДӀадерзийна' чу.
1542     ignore:
1543       ignored: Проблеман статус гIотайира 'Таьргал ца йина' чу
1544     reopen:
1545       reopened: Проблеман статус гIотайира 'Хьайилина' чу
1546     comments:
1547       comment_from_html: Декъашхочуна коммент %{user_link} йина %{comment_created_at}
1548       reassign_param: ДIахьажайай проблем?
1549     reports:
1550       reported_by_html: Иштта гайта йу %{category} дакъашхочу %{user}кхучохь %{updated_at}
1551     helper:
1552       reportable_title:
1553         diary_comment: '%{entry_title}, коммент #%{comment_id}'
1554         note: 'Йаззор #%{note_id}'
1555   issue_comments:
1556     create:
1557       comment_created: Хьан комментарий аьттонца кхоьллина
1558       issue_reassigned: Хьан комментарий кхоьллина, проблем йухахьажийна
1559   reports:
1560     new:
1561       title_html: Хаам %{link}
1562       missing_params: Керла хаам кхолла йиш яц
1563       disclaimer:
1564         intro: 'Дехар ду, хьайн рапорт сайтан модераторшка дӀахьажайале, хьажа:'
1565         not_just_mistake: Хьо тешна вуй, проблема еккъа цхьа гӀалат ца хиларх.
1566         unable_to_fix: Хьан аьтто бац хьайна йа хьайн юкъараллин декъашхойн гӀоьнца
1567           и проблема нисъян
1568         resolve_with_user: Хьо хӀинцале а хьаьжна цу декъашкочунгар проблема дӀаяккха
1569       categories:
1570         diary_entry:
1571           spam_label: ХӀара тептаран йаззам спам йу
1572           offensive_label: ХӀокха тептартехь йаздинарг эвхьаза йе сийдоцуш ду
1573           threat_label: ХӀокху тептаре йаззамехь кхерам тосуш бу
1574           other_label: Кхийерг
1575         diary_comment:
1576           spam_label: ХӀара тептаран комментари спам йу
1577           offensive_label: ХӀокха тептартера комментари эвхьаза йе сийдоцуш ду
1578           threat_label: ХӀокху тептаран комментарехь кхерам тосуш бу
1579           other_label: Кхийерг
1580         user:
1581           spam_label: ХӀара декъашхочуна профиль спам йу
1582           offensive_label: ХӀара лелоран профиль эвхьаза йе сийдоцуш йу
1583           threat_label: ХӀокху декъашхочун профилехь кхерам бу
1584           vandal_label: ХӀара декъашхо вандал ву
1585           other_label: Кхийерг
1586         note:
1587           spam_label: ХӀара билгалдаккхар спам ду
1588           personal_label: ХӀокху билгалдаккхарехь персональни хаамаш бу
1589           abusive_label: ХӀара билгало сийдоцуш ду
1590           other_label: Кхийерг
1591     create:
1592       successful_report: Хьан хаам кхиамца дӀаязбина
1593       provide_details: Дехар ду, оьшуш болу хаамаш схьаалар
1594   layouts:
1595     logo:
1596       alt_text: OpenStreetMap-ан логотип
1597     home: ЦӀа дӀагӀо
1598     logout: Болх дӀаберзор
1599     log_in: ЧугӀо
1600     sign_up: ДӀайаздалар
1601     start_mapping: Карт дила волаво
1602     edit: Нисдар
1603     history: Истори
1604     export: Экспорт
1605     issues: Проблемаш
1606     gps_traces: GPS-трекаш
1607     user_diaries: Декъашхочун дневник
1608     edit_with: Нисайе кхуьнца %{editor}
1609     intro_header: Марша вогӀийла хьо OpenStreetMap!
1610     intro_text: OpenStreetMap — дуьненан карта ду, хьо санна болчу наха кхоьллина,
1611       ткъа хIара маьрша лело йиш йу йиллина лицензица.
1612     hosting_partners_2024_html: Хостинг лелош йу %{fastly}, %{corpmembers}, кхин а
1613       %{partners}.
1614     partners_fastly: Сиха
1615     partners_corpmembers: ОСМФ корпорацин декъашхой
1616     partners_partners: Партнёраш
1617     tou: Лелоран биллам
1618     osm_offline: OpenStreetMap база карарчу хенахь хьайалалуш йац, база Ӏалашъяран
1619       коьрта белхаш дӀахьош долу дера.
1620     osm_read_only: OpenStreetMap база карарчу хенахь ешаран режимехь йу,база Ӏалашъяран
1621       белхаш дӀахьош долу дер.
1622     nothing_to_preview: Хьалххе хьажа хӀумма а дац.
1623     help: ГӀо
1624     about: Проектах лаьцна
1625     copyright: Авторийн бакъонаш
1626     communities: Тобаш
1627     learn_more: Цул совнаха хаа
1628     more: Кхин а
1629   user_mailer:
1630     diary_comment_notification:
1631       description: 'OpenStreetMap Тептар Чувалар #%{id}'
1632       subject: Декъашхочо OpenStreetMap] %{user} комментари йитан тептар чохь
1633       hi: Маршалла ду %{to_user},
1634       header: '%{from_user} комментари йина OpenStreetMap тептаран йаззамна %{subject}:'
1635       header_html: '%{from_user} комментари йина OpenStreetMap тептаран йаззамна %{subject}:'
1636       footer: Иштта комментари еша йиш йу %{readurl} тӀехь а, комментари йазъян а
1637         йиш йу %{commenturl} тӀехь я авторе хаам бан йиш йу %{replyurl} тӀехь
1638       footer_html: Иштта комментари еша йиш йу %{readurl} тӀехь а, комментари йазъян
1639         а йиш йу %{commenturl} тӀехь я авторе хаам бан йиш йу %{replyurl} тӀехь
1640       footer_unsubscribe: Хьан йиш йу дискуссера дӀавала %{unsubscribeurl}
1641       footer_unsubscribe_html: Хьан йиш йу дискуссера дӀавала %{unsubscribeurl}
1642     message_notification:
1643       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1644       hi: Маршалла ду %{to_user},
1645       header: '%{from_user} хьуьга хаам баийтина OpenStreetMap чухула %{subject} темаца:'
1646       header_html: '%{from_user} хьуьга хаам баийтина OpenStreetMap чухула %{subject}
1647         темаца:'
1648       footer: Иштта хьа %{readurl} тӀера хаам еша йиш йу, авторе хаам бахьийта мегар
1649         ду %{replyurl} тӀера
1650       footer_html: Иштта хьа %{readurl} тӀера хаам еша йиш йу, авторе хаам бахьийта
1651         мегар ду %{replyurl} тӀера
1652     friendship_notification:
1653       hi: Маршалла ду %{to_user},
1654       subject: '[OpenStreetMap] %{user} хьо доттагӀ санна тӀетоьхна'
1655       had_added_you: '%{user} -о OpenStreetMap чохь хьо доттагӀ санна тӀетоьхна.'
1656       see_their_profile: Хьан церан профиль ган йиш йу %{userurl} тӀехь.
1657       see_their_profile_html: Хьан церан профиль ган йиш йу %{userurl} тӀехь.
1658       befriend_them: Иштта %{befriendurl} чохь доттагӀ санна тӀетоха йиш йу хьан.
1659       befriend_them_html: Иштта %{befriendurl} чохь доттагӀ санна тӀетоха йиш йу хьан.
1660     gpx_failure:
1661       hi: Маршалла ду %{to_user},
1662       failed_to_import: 'импорт ян аьтто ца баьлла. Кхузахь гӀалат ду:'
1663       more_info: GPX импортан кхачамбацарех лаьцна кхин а хаамаш каро йиш йу %{url}
1664         тӀехь.
1665       more_info_html: GPX импортан кхачамбацарех лаьцна кхин а хаамаш каро йиш йу
1666         %{url} тӀехь.
1667       subject: '[OpenStreetMap] GPX Импорт ца хилира'
1668     gpx_success:
1669       hi: Маршалла ду %{to_user},
1670       all_your_traces: Хьан йерриге а кхиамца чуйиллина GPX лараш каро йиш йу %{url}
1671       all_your_traces_html: Хьан ерриге а кхиамца чуйиллина GPX лараш каро йиш йу
1672         %{url} тӀехь.
1673       subject: '[OpenStreetMap] GPX  Импортан дика хилира'
1674     signup_confirm:
1675       subject: '[OpenStreetMap] Марша вогIийла OpenStreetMap чу'
1676       greeting: Маршалла!
1677       created: Цхьаммо (сатийсам бу ахь) хӀинцца %{site_url} чохь аккаунт йина.
1678       confirm: 'Кхин хӀумма а данле, оха тӀечӀагӀдан деза и дехар хьоьгара хилла хилар,
1679         цундела нагахь санна иза хьоьгара хиллехь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа хьайн
1680         аккаунт тӀечӀагӀъян:'
1681       welcome: Ахь хьайн аккаунт тӀечӀагӀйинчул тӀаьхьа, оха хьуна кхин а цхьацца
1682         хаамаш лур бу, ахь дӀадолорхьама.
1683     email_confirm:
1684       subject: '[OpenStreetMap] Хьайн электронан почтан адрес тӀечӀагӀде'
1685       greeting: Маршалла,
1686       hopefully_you: Цхьаммо (сатийсам бу ахь) шен электронан почтан адрес хийца лаьа
1687         %{server_url} тӀехь %{new_address} хIокхун тIе.
1688       click_the_link: Нагахь санна хӀара хьо велахь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа,
1689         хийцам тӀечӀагӀбан.
1690     lost_password:
1691       subject: '[OpenStreetMap] Пароль хийцаран дехар'
1692       greeting: Маршалла,
1693       hopefully_you: Цхьаммо (хила тарло ахь) оцу электронан почтан адресан openstreetmap.org
1694         аккаунтехь пароль йухаметтахӀоттор дехна.
1695       click_the_link: Нагахь санна хӀара хьо велахь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа,
1696         хьайн пароль йухаметтахӀотто.
1697     note_comment_notification:
1698       description: 'OpenStreetMap Билгалдаккхар #%{id}'
1699       anonymous: Анониман декъашхой
1700       greeting: Маршалла,
1701       commented:
1702         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьан цхьана тептарна'
1703         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари хӀотийна хьуна хьашта
1704           йол заметкин'
1705         your_note: '%{commenter} комментари гIотийна хьа цхьана заметкан герге %{place}.'
1706         your_note_html: '%{commenter} комментари йитина хьан картан цхьана билгалонна
1707           тӀехь %{place} уллехь.'
1708         commented_note: '%{commenter} комментари йитина ахь комментари йина картан
1709           билгалдаккхарехь. Билгалдаккхар  %{place} уллехь ду.'
1710         commented_note_html: '%{commenter} комментари йитина ахьаъ комментари йина
1711           картан билгалдаккхарехь. Билгалдаккхар %{place} уллехь ду.'
1712       closed:
1713         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} хьан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина'
1714         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} дӀакъоьвлина хьуна хьашт долу
1715           билгалдаккхар'
1716         your_note: '%{commenter} хьан картан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина %{place}
1717           уллехь.'
1718         your_note_html: '%{commenter} хьан картан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина
1719           %{place} гена йоцуш.'
1720         commented_note: '%{commenter} ахь йина заметкин комментари дӀайаккхина %{place}
1721           гена йоцуш.'
1722         commented_note_html: '%{commenter} ахь комментари йина картан билгалдаккхар
1723           дӀайаккхина, %%{place} уллера.'
1724       reopened:
1725         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} хьан цхьа билгалдаккхар йуха а
1726           дӀахӀоттийна'
1727         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьуна хьашт
1728           долу билгалдаккхар'
1729         your_note: '%{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьан картан цхьа билгалдаккхар
1730           %{place} уллехь.'
1731         your_note_html: '%{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьан картан цхьа билгалдаккхар
1732           %{place} уллехь.'
1733         commented_note: '%{commenter} йуха дӀахӀоттийна ахь комментари йина картан
1734           билгалдаккхар, %{place} уллехь.'
1735         commented_note_html: '%{commenter} йeха дӀахӀоттийна ахь комментари йина картан
1736           билгалдаккхар, %{place} уллехь.'
1737       details: Жоп ло йа кхин дӀа а довза %{url} тӀехь.
1738       details_html: Жоп ло йа кхин дӀа а довза %{url} тӀехь.
1739     changeset_comment_notification:
1740       description: 'OpenStreetMap хийцаман гулам #%{id}'
1741       hi: Маршалла ду %{to_user},
1742       commented:
1743         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьан цхьана хийцаман
1744           гуламна'
1745         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьуна хьашта
1746           хетта хийцаман гуламна'
1747         your_changeset: '%{commenter} комментари йитина %{time} хьан цхьана хийцамийн
1748           гуламех'
1749         your_changeset_html: '%{commenter} комментари йитина %{time} хьан  цхьана
1750           хийцамийн гуламех'
1751         commented_changeset: '%{commenter} комментари йитина %{time} ахь хьоьжуш долчу
1752           хийцамашна тӀехь, декъашхочо кхоьллина %{changeset_author}'
1753         commented_changeset_html: '%{commenter} комментари йитина %{time} ахь хьоьжуш
1754           долчу хийцамашна тӀехь, декъашхочо кхоьллина %{changeset_author}'
1755         partial_changeset_with_comment: комментарица '%{changeset_comment}'
1756         partial_changeset_with_comment_html: комментарица '%{changeset_comment}'
1757         partial_changeset_without_comment: комментарица
1758       details: Жоп ло йа хийцамех лаьцна кхин дӀа а довза %{url}.
1759       details_html: Жоп ло йа хийцамех лаьцна кхин дӀа а довза %{url}.
1760       unsubscribe: Хьан йиш йу %{url} тӀехь оцу хийцамийн карладаккхарех дӀавала.
1761       unsubscribe_html: Хьан йиш йу %{url} тӀехь оцу хийцамийн карладаккхарех дӀавала.
1762   confirmations:
1763     confirm:
1764       heading: Хьайн почте хьажа!
1765       introduction_1: Оха хьуна тӀечӀагӀдаран почте хьажийна.
1766       introduction_2: Хьайн аккаунт тӀечӀагӀъе, почтехь йолчу ссылки тӀе а ваьла,
1767         карта хӀотто дӀадоло аьтто хир бу хьан.
1768       press confirm button: Хьайн аккаунт дӀахӀотто лахахь йолу кнопка тӀе а таӀа
1769         йе.
1770       button: Бакъдан
1771       success: Хьайн аккаунт тӀечӀагӀйина, баркалла хьуна дӀаязвелла хиларна!
1772       already active: И аккаунт хӀинцале а тӀечӀагӀйина йу.
1773       unknown token: И тӀечӀагӀдаран код чекхъяьлла йа йолуш йац.
1774     confirm_resend:
1775       failure: Декъашхо %{name} ца карийна.
1776     confirm_email:
1777       heading: Бакъде электронан поштан адрес хуьйцуш хилар
1778       press confirm button: Хьайн керла электронан почтан адрес тӀечӀагӀдан, лахахь
1779         йолу тӀечӀагӀдар кнопка тӀе таӀа йе.
1780       button: Бакъдан
1781       success: Хьан электронан почтан адрес хийцина!
1782       failure: ХӀинцале а цу токенца тӀечӀагӀдина электронан почтан адрес.
1783       unknown_token: И тӀечӀагӀдаран код чекхъяьлла йа йолуш йац.
1784     resend_success_flash:
1785       confirmation_sent: Оха керла тӀечӀагӀдаран кехат даийтина %{email} тӀе, ткъа
1786         цкъа хьайн аккаунт тӀечӀагӀйина, хьан аьтто хир бу карта хӀотто.
1787       whitelist: Нагахь санна ахь антиспам-система лелош елахь, цо тӀечӀагӀдаран дехарш
1788         дохьуьйту, тӀаккха дехар ду ахь %{sender} хьан кӀайн тептаре язде, хӀунда
1789         аьлча тхан аьтто бац и санна дехаршна жоп дала.
1790   messages:
1791     new:
1792       title: ДӀабахьийта хаам
1793       send_message_to_html: Керла хаам кхунга %{name} бахийта
1794       back_to_inbox: ЧубогӀучаьрга йуханехьа
1795     create:
1796       message_sent: Хаам дӀахьажийна
1797       limit_exceeded: ТӀаьххьарчу хенахь дуккха а хаамаш бахьийтина ахь. Кхин дӀасахьажо
1798         гӀортале жимма собар дехьа.
1799     no_such_message:
1800       title: Иштта хаам бац
1801       heading: Иштта хаам бац
1802       body: Бехк ма билла цу ID-ца цхьа а хаам бац.
1803     show:
1804       title: Хаамашка хьажар
1805       reply_button: Жоп ло
1806       unread_button: Билгалйе ца-йешна санна
1807       destroy_button: ДӀайаккха
1808       back: Йуха
1809       wrong_user: Хьо `%{user}' санна чуваьлла ву, амма ахь деша дехна хаам цу декъашхочо
1810         я цуьнга дӀа ца бахьийтина. Дехар ду, нийса лелош верг санна чу вала, иза
1811         ешара а.
1812     mark:
1813       as_read: Хаам баьшна аьлла билгалбаьккхина
1814       as_unread: Хаам ца баьшна аьлла билгалбаьккхина
1815     unmute:
1816       notice: Хаам дӀабаькхна "Чудохурша" чура
1817       error: Хаам дӀа ца бахийтина "Чудохурша" чу.
1818     destroy:
1819       destroyed: Хаам дӀабаьккхина
1820     mailboxes:
1821       heading:
1822         my_inbox: Сан чудохурша
1823         my_outbox: Сан дIадохитнарш
1824         muted_messages: ДӀадаьхна хаамаш
1825       messages_table:
1826         from: Хьаьнгара
1827         to: Хьаьнга
1828         subject: Тема
1829         date: Терахь
1830         actions: Дар
1831       message:
1832         unread_button: Билгалйе ца йешна санна
1833         read_button: Билгалйе йешна санна
1834         destroy_button: ДӀайаккха
1835         unmute_button: ДӀаяхийта Инбокс чу
1836     inboxes:
1837       show:
1838         title: ЧуйогӀурш
1839         messages: Хьан %{new_messages} а, %{old_messages} а ду
1840         new_messages:
1841           one: '%{count} керла хаам'
1842           other: '%{count} керла хаамаш'
1843         old_messages:
1844           one: '%{count} шира хаам'
1845           other: '%{count} шира хаамаш'
1846         no_messages_yet_html: Цкъачунна цхьа а хаам бац хьан. ХӀокхарца  %{people_mapping_nearby_link}
1847           къамел да мегар дарий?
1848         people_mapping_nearby: Карта хӀоттош нах бу уллехь
1849     muted_inboxes:
1850       show:
1851         title: ДӀадаьхна хаамаш
1852         messages:
1853           one: '%{count} дӀабаькхина хаам'
1854           other: You have %{count} дӀадаьхна хаамаш
1855     outboxes:
1856       show:
1857         title: ДӀайохьуьйтурш
1858         messages:
1859           one: Хьан %{count} дIабахийтина хаам
1860           other: Хьан %{count} дIабахийтина хаамаш
1861         no_sent_messages_html: Хьан цкъачунна дIакхехийтина хаамаш бац. ХӀокхарца
1862           %{people_mapping_nearby_link} къамел да мегар дарий?
1863         people_mapping_nearby: Карта хӀоттош нах бу уллехь
1864       message:
1865         destroy_button: ДӀайаккха
1866     replies:
1867       new:
1868         wrong_user: Хьо чуваьлла `%{user}' санна, амма ахь жоп дала дехна хаам цу
1869           декъашхочуьнга ца баийтина. Дехар ду, нийса лелош верг санна чу вала, жоп
1870           даларна а.
1871   passwords:
1872     new:
1873       title: Пароль меттахӀоттор
1874       heading: Йицйелла пароль?
1875       email address: Электронан поштан адрес
1876       new password button: Керла пароль кхосса соьга
1877       help_text: Ахь дӀаязвелла лелийна электронан почтан адрес йазде, оха цу тӀе
1878         ссылка йоуьйтур йу, ахь хьайн пароль йухаметтахӀотто йиш йолуш.
1879     create:
1880       send_paranoid_instructions: Нагахь санна хьан электронан почтан адрес тхан базехь
1881         делахь, масех минот йалча хьан электронан почтан адресе пароль меттахӀотторан
1882         ссылка кхачор йу хьуна.
1883     edit:
1884       title: Йуха а йазйе пароль
1885       heading: Йуха а йазйе пароль %{user}
1886       reset: ХӀоттайе пароль
1887       flash token bad: Ца карийна и токен, URL хьажа мегар дуй?
1888     update:
1889       flash changed: Хьан пароль хийцина.
1890       flash token bad: Ца карийна и токен, URL хьажа мегар дуй?
1891   preferences:
1892     show:
1893       title: Суна хазахеттарш
1894       save: Карладаха хазахеттарш
1895     update:
1896       failure: Хазахеттарш карладаха аьтто ца баьлла.
1897     update_success_flash:
1898       message: Хазахеттарш карладаьхна.
1899   profiles:
1900     edit:
1901       title: Профиль нисйан
1902       save: Карлайаккха профиль
1903       cancel: ДӀадаккхар
1904       image: Сурт
1905       gravatar:
1906         gravatar: Gravatar лелайар
1907         what_is_gravatar: Gravatar хIун йу?
1908         disabled: Gravatar дӀайайина.
1909         enabled: Хьан Gravatar гайтар дӀахӀоттийна.
1910       new image: Сурт тӀетоха
1911       keep image: ХӀинцалера сурт дита
1912       delete image: ХӀинцалера сурт дӀадаккха
1913       replace image: ХӀинцалера сурт хийца
1914       image size hint: (квадратан суьрташ лаххара а 100x100 дика болх беш ду)
1915       home location: Со волу меттиг
1916       no home location: Хьайн цӀера меттиг ца гайтина ахь.
1917       update home location on click: Карта тӀе хьаьжча цӀийнан меттиг карлаяккха?
1918       show: Гайта
1919       delete: ДӀайаккха
1920       undelete: Йухадаккха дӀадаккхар
1921     update:
1922       success: Профиль карлаяьккхина.
1923       failure: Профиль карлаяккха аьтто ца баьлла.
1924   sessions:
1925     new:
1926       tab_title: ЧугӀо
1927       login_to_authorize_html: OpenStreetMap чу вала, %{client_app_name} чу кхача.
1928       email or username: Эл. пошт йа декъашхочун цӀе
1929       password: Пароль
1930       remember: Дагалаца со
1931       lost password link: Йицйелла пароль?
1932       login_button: ЧугӀо
1933       with external: йа кхи сайтан агӀонца чувала
1934       or: йа
1935       auth failure: Бехк ма билла, цу цIарца йе парольца чувала аьтто ца баьлла.
1936     destroy:
1937       title: Болх дӀаберзор
1938       heading: OpenStreetMap чуьра болх дӀаберзор
1939       logout_button: Болх дӀаберзор
1940     suspended_flash:
1941       suspended: Бехк ма билла, хьан аккаунт сацийна шеконе гӀуллакх дина бахьана
1942         долуш.
1943       contact_support_html: Дехар ду %{support_link} зӀене вала, нагахь хьайна хӀара
1944         къасто лаахь.
1945       support: гӀo дан
1946   shared:
1947     markdown_help:
1948       heading_html: '%{kramdown_link} лелош анализ йина'
1949       headings: Коьрта могlнаш
1950       heading: Корта
1951       subheading: Корталг
1952       unordered: Низам боцу къепйоза
1953       ordered: Низам болу къепйоза
1954       first: Хьалхара элемент
1955       second: ШолгIа элемент
1956       link: Хьажорг
1957       text: Текст
1958       image: Сурт
1959       alt: Кхин текст
1960       url: URL
1961       codeblock: Кодан блок
1962     richtext_field:
1963       edit: Нисйан
1964       preview: Хьажа
1965       help: ГӀо
1966     pagination:
1967       diary_comments:
1968         older: Шира комменташ
1969         newer: Керла комменташ
1970       diary_entries:
1971         older: Шира дӀайаздарш
1972         newer: Керла дӀайаздарш
1973       issues:
1974         older: Шира арахецнарш
1975         newer: Керла арахецнарш
1976       traces:
1977         older: Шира трекаш
1978         newer: Керла трекаш
1979       user_blocks:
1980         older: Шира блокаш
1981         newer: Керла блокаш
1982       users:
1983         older: Зедела декъашхой
1984         newer: Керла декъашхой
1985   site:
1986     about:
1987       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} декъашхой'
1988       used_by_html: '%{name} картан хаамаш ло эзарнаш сайташна а, мобилан программашна
1989         а, аппаратан гӀирсашна а'
1990       lede_text: OpenStreetMap йина картографин юкъаралло, цара дӀало а, латтадо а
1991         некъаш, качнаш, кафеш, цӀерпоштнекъан вокзалш, кхин а дуккха а хӀуманаш, дерриг
1992         а дуьнентӀехь.
1993       local_knowledge_title: Меттиг йовзар
1994       local_knowledge_html: |-
1995         OpenStreetMap-о чӀагӀдо меттиг йовзаро. Декъашхоша лелайо аэрофотосъемкаш, GPS-гӀирсаш, лахара технологийн аренан карташ, OSM
1996         нийса а, заманца догӀуш дуй хаа.
1997       community_driven_title: Йукъараллин ницкъаца
1998       community_driven_1_html: |-
1999         OpenStreetMap-ан тайп-тайпана а, шовкъе йу, хӀора дийнахь кхуьуш йу. Тхан гӀоьнчаш бу энтузиастийн картанаш хӀиттош болу нах, ГИС-н говзанчаш, OSM серверш лелош болу инженераш, бохамаш хиллачу меттигашна картанаш хӀиттош болу гуманитараш, кхин а дуккха а. Юкъараллех лаьцна кхин дӀа хаа лууш волчунна хьажа %{osm_blog_link},
2000         %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, %{osm_foundation_link} веб-сайте.
2001       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-ан блог
2002       community_driven_user_diaries: декъашхошна тептарш
2003       community_driven_community_blogs: тобан блогаш
2004       community_driven_osm_foundation: OSM Фонд
2005       open_data_title: Беллина хаамаш
2006       open_data_1_html: 'OpenStreetMap %{open_data} йу: ахьа иза лело мегар ду муьлххачу
2007         а Ӏалашонца, ахь OpenStreetMap а, цуьнан агӀончаш йуй хаитчхьана. Нагахь санна
2008         ахь цхьацца кепара хийцамаш бахь йа цу тӀехь дӀахӀоттабахь, ахь иза бен лицензица
2009         дӀасадаржо мегар дац. Хьовса %{copyright_license_link} .'
2010       open_data_open_data: биллина хаамаш
2011       open_data_copyright_license: Авторан бакъона а, лицензина а агӀо
2012       legal_title: Юристийн хаттарш
2013       legal_1_1_html: ХӀара сайт а, кхин дуккха а цуьнца йоьзна сервисаш а формалан
2014         кепара лелайо %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) йукъараллин цӀарах.
2015         OSMF-о лелочу массо а сервисех пайдаэцар вай %{terms_of_use_link}, %{aup_link}
2016         а, вай %{privacy_policy_link} а хьаьжжина ду.
2017       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Фонд
2018       legal_1_1_terms_of_use: Лелоран биллам
2019       legal_1_1_aup: Къобал йина лелоран политика
2020       legal_1_1_privacy_policy: Къайлаха политика
2021       legal_2_1_html: Дехар ду %{contact_the_osmf_link} нагахь санна хьан лицензех,
2022         авторан бакъонашех, йа кхин юристийн хаттарш делахь.
2023       legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF-ца зӀене вала
2024       legal_2_2_html: OpenStreetMap, лупа логотип а, State of the Map логотип а %{registered_trademarks_link}
2025         йу.
2026       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF-н дӀаязйина йохк-эцаран таммагӀа
2027       partners_title: Партнёраш
2028     copyright:
2029       title: Авторан бакъонаш а, лицензи а
2030       foreign:
2031         title: ХӀокху гочдарх лаьцна
2032         html: ХӀокху гочйинчу агӀонна а, %{english_original_link}на а йукъахь конфликт
2033           хилахь, ингалсан агӀо хьалха хир йу
2034         english_link: ингалсан оригинал
2035       native:
2036         title: ХӀокху агIонех лаьцна
2037         html: Хьо хьоьжуш ву авторан бакъонаш йолчу агӀонан ингалсан маттахь. Хьан
2038           йиш ю хӀокху агӀонан %{native_link} тӀе юхавала я авторан бакъонаш а, %{mapping_link}
2039           а ешар сацо мегар ду.
2040         native_link: нохчийн верси
2041         mapping_link: Карт дила волало
2042       legal_babble:
2043         introduction_1_html: |-
2044           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} хIара %{open_data}, лицензи луш йу
2045           %{odc_odbl_link} (ODbL) йина %{osm_foundation_link} (OSMF).
2046         introduction_1_open_data: биллина хаамаш
2047         introduction_1_odc_odbl: Схьабиллина хаамаш йукъара схьайиллина базин лицензи
2048         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Фонд
2049         introduction_2_html: Хьо маьрша ву тхан хаамаш копеш йан, дӀасабаржо, нисбан,
2050           ахь OpenStreetMap а, цуьнан агӀончаш а билгала баьхчахьана. Нагахь санна
2051           ахь хийцамаш бахь я тхан хаамашна тӀехь болх бахь, ахь дӀасадаржо мегар
2052           ду цуна лицензица. Дуьззина %{legal_code_link} хьан бакъонаш а, декхарш
2053           а дуьйцу.
2054         introduction_2_legal_code: бакъонан кодекс
2055         introduction_3_html: Тхан документаци %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0)
2056           лицензица йу .
2057         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution Share Alike
2058         credit_title_html: OpenStreetMap-на тIехьажа муха ло
2059         credit_1_html: 'OpenStreetMap-ан хаамашехь пайдаоьцучохь, ахь дан деза хӀара
2060           ши хӀума:'
2061         credit_2_1: OpenStreetMap-на оьшург дIа ло, тхан авторан бакъонаш ларъяр гойтуш.
2062         credit_2_2: ДӀахаийта, хаамаш лело йиш йу Схьайиллина базин лицензица.
2063         credit_3_html: Авторан бакъонаш ларъярехь, тхан тайп-тайпана лехамаш бу, и
2064           муха гайта деза, ахь тхан хаамаш муха лелабо хьаьжжина. Масала, тайп-тайпана
2065           бакъонаш лелайо авторан бакъонаш ларъяран хаам муха гайта беза, ахь леха
2066           йиш йолу карта, зорбане даьккхина карта я статикан сурт кхоьллина хиларе
2067           хьаьжжина. Лехамех лаьцна буьззина хаамаш каро йиш йу %{attribution_guidelines_link}
2068           тӀехь.
2069         credit_3_attribution_guidelines: Атрибуцин низам
2070         credit_4_1_html: Схьайиллина база лицензица хаамаш лелаш хилар билгалдаккхархьама,
2071           ахь хьажо мегар ду %{this_copyright_page_link}. Иштта,альтернатив меттан,
2072           ткъа шардар санна нагахь санна ахь OSM дӀасаяржош елахь хаамийн кепехь,
2073           хьан йиш йу цӀе а, лицензи (аш) нийса тӀехьажорг тIе хьажо. ТӀехьажоргаш
2074           йан йиш йоцчу хаамийн гӀирсашкахь (масала, зорбане яьхна произведенеш),
2075           ​​оха тӀедуьллу хьуна хьайн ешархой openstreetmap.org сайте дӀаберзо (хила
2076           тарло 'OpenStreetMap' оцу дуьззина адресе кхаччалц шордарца) а, opendatacommons.org
2077           сайте а. ХӀокху масалехь хьахора, картан маьӀӀехь гойту.
2078         credit_4_1_this_copyright_page: хӀара авторан бакъонаш йолу агӀо
2079         attribution_example:
2080           alt: OpenStreetMap веб-агӀон тӀехь атрибут муха йан еза бохучух лаьцна масал
2081           title: Автор хиларна масал
2082         more_title_html: Кхин алсам довза
2083         more_1_1_html: Кхин дӀа еша тхан хаамаш лелорах лаьцна, ткъа иштта тхуна гIо
2084           муха до, %{osmf_licence_page_link} тӀехь.
2085         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF лицензин агӀо
2086         more_2_1_html: |-
2087           OpenStreetMap биллина хаамаш балахь а, тхан йиш йац мах боцуш картан API кхоалгӀачу агӀонна дӀадала.
2088           Хьажа вай %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} а, %{nominatim_usage_policy_link} а.
2089         more_2_1_api_usage_policy: API лелоран политика
2090         more_2_1_tile_usage_policy: Плитка лелоран политика
2091         more_2_1_nominatim_usage_policy: Номиналан лелоран политика
2092         contributors_title_html: Тхан дакъалацархой
2093         contributors_intro_html: 'Вайн гӀо деш берш эзарнаш нах бу. Иштта оха йукъабоху
2094           къоман картографин агенталлашкара а, кхечу хьостанашкара а йиллина лицензи
2095           йолу хаамаш, царна йукъахь:'
2096         contributors_at_credit_html: |-
2097           %{austria}: %{stadt_wien_link} тӀера хаамаш бу (%{cc_by_link} кӀел), %{land_vorarlberg_link}
2098           а, Лаьттан Тироль а (%{cc_by_at_with_amendments_link} бухахь).
2099         contributors_at_austria: Австри
2100         contributors_at_stadt_wien: Вена штат
2101         contributors_at_land_vorarlberg: Латта Ворарлберг
2102         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT хийцамашца
2103         contributors_au_credit_html: |-
2104           %{australia}: Йукъаяьккхина я кхиийна Административан дозанашца © %{geoscape_australia_link}
2105           Австралин Къоман пачхьалкхо лицензи елла %{cc_licence_link}.
2106         contributors_au_australia: Австрали
2107         contributors_au_geoscape_australia: Австралин географин ландшафт
2108         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Атрибуци 4.0 Дуьненаюкъара лицензи
2109           (CC BY 4.0)
2110         contributors_ca_credit_html: |-
2111           %{canada}: 2018 шарахь дуьйна хаамаш чулоцуш бу.
2112           GeoBase®, GeoGratis (© Ӏаламан департамент Канадина Ресурсаш), CanVec (© Ӏаламан департамент
2113           Канадина Ресурсаш), а StatCan (Географин декъехь,
2114           Канадин статистика).
2115         contributors_ca_canada: Канада
2116         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Лаьттан геодезен пачхьалкхан урхаллин
2117           хаамаш чулоцу и Кадастран лицензи йолуш %{cc_licence_link}'
2118         contributors_cz_czechia: Чехи
2119         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Атрибуци 4.0 Дуьненаюкъара лицензи
2120           (CC BY 4.0)
2121         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Финляндин Къоман латтанийн талламийн
2122           топографин базан а, кхин хаамаш гулбаран а хаамаш бу, %{nlsfi_license_link}
2123           кӀелах.'
2124         contributors_fi_finland: Финлянди
2125         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI Лицензи
2126         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Цу чохь бу хаамаш, схьаэцна Direction
2127           Générale des Impôts агӀонера.'
2128         contributors_fr_france: Франци
2129         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: %{dgu_link} а, %{open_data_portal}
2130           а (Хорватин йукъара хаам) чуьра хаамаш бу.'
2131         contributors_hr_croatia: Хорвати
2132         contributors_hr_dgu: Хорватин пачхьалкхан геодезин урхалла
2133         contributors_hr_open_data_portal: Къоман йиллина хаамийн портал
2134         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Чохь йу © хIара хаамаш,
2135           2007 шо (%{and_link})'
2136         contributors_nl_netherlands: Нидерландаш
2137         contributors_nz_credit_html: |-
2138           %{new_zealand}: Цу чохь хьастан хаамаш бу %{linz_data_service_link}
2139           ткъа лицензи йу йуха лело %{cc_by_link}.
2140         contributors_nz_new_zealand: Керла Зеланди
2141         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Хаамийн сервис
2142         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2143         contributors_rs_credit_html: |-
2144           %{serbia}: Цу чохь хаамаш бу %{rgz_link} and %{open_data_portal}
2145           (public information of Serbia), 2018.
2146         contributors_rs_serbia: Серби
2147         contributors_rs_rgz: Сербин геодезин урхалло
2148         contributors_rs_open_data_portal: Нацийн йиллина хаамийн портал
2149         contributors_si_credit_html: |-
2150           %{slovenia}: Цу чохь хаамаш бу %{gu_link} кхиъ %{mkgp_link}
2151           (public information of Slovenia).
2152         contributors_si_slovenia: Словени
2153         contributors_si_gu: Геодезин а, картографин а урхалла
2154         contributors_si_mkgp: Йуртабахаман а, хьуьнан а, кхачанан а министерство
2155         contributors_es_credit_html: |-
2156           %{spain}: Цу чохь хьастан хаамаш бу
2157           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) кхиъ
2158           National Cartographic System (%{scne_link})
2159           лицензи йу йуха лелош %{cc_by_link}.
2160         contributors_es_spain: Испани
2161         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Цу чохь кхучура хаамаш бу %{ngi_link},
2162           Пачхьалкхан авторан бакъонаш ларйина йу.'
2163         contributors_za_south_africa: Къилба Африка
2164         contributors_za_ngi: 'Коьрта урхалла: Националан гео-меттиган информаци'
2165         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Цу чохь ю Орденан талламийн
2166           хаамаш © Таждилан авторан бакъонаш а, базан бакъонаш а 2010-2023 шерашкахь.'
2167         contributors_gb_united_kingdom: Великобритани
2168         contributors_2_html: Царех лаьцна кхин дӀа а, кхин а OpenStreetMap тоян гӀо
2169           дан лелийначу хьостанех лаьцна хьажа %{contributors_page_link} OpenStreetMap
2170           Вики тӀехь.
2171         contributors_2_contributors_page: Авторийн агIо
2172         contributors_footer_2_html: OpenStreetMap чу хаамаш юкъабахар бохург дац,
2173           хьалхара хаамаш луш волчо OpenStreetMap къобалйо, цхьа а гарантии ло, йа
2174           цхьа а жоьпалла тӀеоьцу.
2175         infringement_title_html: Авторийн бакъонаш талхор
2176         infringement_1_html: OSM-н декъашхошна дагадоуьйту, авторийн бакъонаш йолчу
2177           нехан билгал бакъо йоцуш, цхьана а авторан бакъонаш йолчу хьостанашкара
2178           (масала, Google Maps йа зорбане даьхна карташ) хаамаш тӀетоха ца безий.
2179         infringement_2_1_html: Нагахь санна хьайна, авторан бакъонаш ларйина материал
2180           нийса йоцуш тӀетоьхна хетахь OpenStreetMap базана я хӀокху сайтана, хьажа
2181           тхан %{takedown_procedure_link} йа хьажаде тхан %{online_filing_page_link}.
2182         infringement_2_1_takedown_procedure: дӀаяккхаран процедура
2183         infringement_2_1_online_filing_page: онлайн дӀаяздаран агӀо
2184         trademarks_title: Товаран таммагӀаш
2185         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap а, логотип а, State of the Map а OpenStreetMap
2186           фондан дӀаязйина Товаран таммагӀаш йу. Нагахь санна хьан билгалонаш лелорца
2187           доьзна хаттарш делахь, хьажа тхан %{trademark_policy_link}.
2188         trademarks_1_1_trademark_policy: Йохк-эцаран билгалонаш
2189     index:
2190       js_1: Йа JavaScript лелош йоцу браузер лелош йу ахь, йа JavaScript дӀаяьккхина
2191         йу.
2192       js_2: OpenStreetMap лелайо JavaScript шен карта хьагайта.
2193       license:
2194         copyright: Авторан бакъонаш OpenStreetMap а, цунан декъашхошна а йу, йиллина
2195           лицензица
2196       remote_failed: Нийсдар ца дадела.  JOSM йа Merkaartor чуйиллина хиларх а, генар
2197         лелоран опци дӀахӀоттийна хиларх а хьовса
2198     edit:
2199       not_public: Ахь хьайн хийцамаш ца бина хIоране тIекхочуш.
2200       not_public_description_html: 'Кхин къайлах карта хийца йиш яц хьан. Хьайн хийцамаш
2201         массарна гуш йолуш дӀахӀитто йиш йу хьанкхузахь: %{user_page}.'
2202       user_page_link: декъашхочун агӀо
2203       anon_edits_link_text: Иштта хӀунда ду хаа.
2204       id_not_configured: iD нисдар дина дац
2205     export:
2206       title: Экспорт йан
2207       manually_select: Билгале кхин меттиг
2208       licence: Лицензи
2209       licence_details_html: OpenStreetMap хаамаш лицензи йолуш бу  %{odbl_link} (ODbL).
2210       odbl: Open Data Commons Open Database License
2211       too_large:
2212         advice: 'Нагахь санна хIара экспорт дика чаккха ца йалахь, лахахь хьахийначу
2213           хьостанех цхьаъ лело хьажа:'
2214         body: 'И меттиг тӀех йоккха йу, OpenStreetMap XML хаамаш санна экспорт ян
2215           йиш йоцуш. Дехар ду, масштаб совъяккха я жима меттиг схьахаржа, йа лахахь
2216           хьахийначу хьостанех цхьаъ леладе:'
2217         planet:
2218           title: Планета OSM
2219           description: Даима карлайоху OpenStreetMap-ан йуззина хаамин базан копеш.
2220         overpass:
2221           title: Overpass API
2222           description: ХӀара сизаца доза тоьхна меттиг OpenStreetMap базан куьзгана
2223             чуьра схьаэца
2224         geofabrik:
2225           title: Чуйолурш Geofabrik
2226           description: Даима карлаяьхна континентийн, пачхьалкхийн, цхьайолу гӀаланийн
2227             кийсакаш
2228         other:
2229           title: Кхин хьосташ
2230           description: Кхин а хьостанаш ду OpenStreetMap Вики тӀехь далийна
2231       export_button: Экспорт йан
2232     fixthemap:
2233       title: Хаамбе гӀалатах лаце / нийсде карта
2234       how_to_help:
2235         title: Муха гӀоде
2236         join_the_community:
2237           title: Йукъараллехь дӀакхета
2238           explanation_html: Нагахь санна ахь тидам бина белахь тхан картан хаамашца
2239             цхьа проблема, масала, некъ бац йа хьан адрес, уггаре а дика некъ бу OpenStreetMap
2240             юкъаралле дӀакхетар, хьайна хаамаш тӀетохар йа тодар.
2241         add_a_note:
2242           instructions_1_html: |-
2243             ХIар %{note_icon} тӀе тӀетаӀае йа картан гайтам тӀехь и санна таммагӀа.
2244             Оцу гӀуллакхо карти тӀе маркер тӀетоьхна, ахь дӀасалело йиш хир йу. Хьайн хаам тӀетоха, тӀаккха "Iалашайе" тӀе тӀетаӀае, тӀаккха кхечу картографаша таллам бийр бу.
2245       other_concerns:
2246         title: Кхин баланаш
2247         concerns_html: Нагахь санна хьан сингаттам белахь тхан хаамаш муха лелабо
2248           йа чулацамах лаьцна хьажа тхан %{copyright_link} кхин а низаман хаамаш лаха,
2249           йа  кхучула %{working_group_link} зӀене вала.
2250         copyright: авторна бакъонан агӀо
2251         working_group: OSMF белхан тоба
2252     help:
2253       title: Нисдар схьаэцар
2254       introduction: OpenStreetMap-ехь масех ресурс йу проектах лаьцна хаа, хаттарш
2255         дан йа царна жоьпаш дала, цхьаьна картографин теманаш йийцаре йан а.
2256       welcome:
2257         url: /welcome
2258         title: Марша вогӀийла OpenStreetMap чу.
2259         description: ДӀадоло хӀокху OpenStreetMap-ан бух дӀа а лоцуш болу сихачу хьехамца.
2260       beginners_guide:
2261         title: Волалучуна хьехам
2262         description: Йукъаралло латтош йу болалуш болчарна хьехам.
2263       community:
2264         title: ГӀо а, йукъараллин форум а
2265         description: OpenStreetMap-ах лаьцна гӀо лаха а, къамелаш дан а йукъара меттиг.
2266       mailing_lists:
2267         title: Почтан тептарш
2268         description: Хаттар ло йа дийцаре де оьшуш долу хаттарш, шуьйрачу актуалан
2269           йа регионан дIасатасаршкахь.
2270       irc:
2271         title: IRC
2272         description: Интерактивни чат тайп-тайпанчу меттанашкахь а, дуккха а теманашца
2273           а.
2274       switch2osm:
2275         title: switch2osm
2276         description: Компанешна а, организацешна а OpenStreetMap карташна а, кхечу
2277           ресурсашна а тӀе довла гӀо дар.
2278       welcomemat:
2279         title: Организацишна
2280         description: OpenStreetMap-ца болх бан луучу организацин вуй хьо? Дехар ду,
2281           еша «Welcome Mat» декъехь йолу информаци.
2282       wiki:
2283         title: OpenStreetMap Вики
2284         description: КӀорггера OpenStreetMap документаци лаха вики тӀехь.
2285     potlatch:
2286       removed: Хьан стандартан OpenStreetMap редактор йу Potlatch. Adobe Flash Player-на
2287         гӀо дар сацийна дера, Potlatch кхин лело йиш йац веб-браузерехь.
2288       desktop_application_html: Ахь хӀинца а лело мегар ду Potlatch %{download_link}
2289         а лелош.
2290       download: чуйокхуш йу  Mac-ан а, Windows-ан а десктопан программа
2291       id_editor_html: Иштта, хьайн стандартан редактор iD дӀахӀотто мегар ду, иза
2292         хьан веб-браузерехь болх беш йу, хьалха Potlatch-о санна. %{change_preferences_link}.
2293       change_preferences: Хьайн лаамаш хийца кхузахь
2294     any_questions:
2295       title: Хаттарш дуй?
2296       paragraph_1_html: OpenStreetMap-ехь масех ресурс ю проектах лаьцна хаа, хаттарш
2297         дала а, царна жоьпаш дала а, кхиъ цхьаьна картографин теманаш йийцаре ян а,
2298         документашца дӀаязъян а. %{help_link}. OpenStreetMap-на планаш еш йолчу организацино?
2299         %{welcome_mat_link}.
2300       get_help_here: Кхузахь гӀо деха
2301       welcome_mat: Хьовса Welcome Mat
2302     sidebar:
2303       search_results: Карийнарш
2304     search:
2305       search: Лахар
2306       get_directions_title: Шина тIадам юккъехь маршрут лаха
2307       from: Старт
2308       to: Финиш
2309       where_am_i: Мичахь?
2310       where_am_i_title: Карарчу хенахь хьо волу меттиг йийца лехаман системех пайда
2311         а оьцуш.
2312       submit_text: Дехьа гӀо
2313       reverse_directions_text: ЙухавогIу маршрут
2314     key:
2315       table:
2316         entry:
2317           motorway: Бокх некъ
2318           main_road: Коьрта некъ
2319           trunk: Некъ
2320           primary: Коьрта некъ
2321           secondary: Къезга лелабо некъ
2322           unclassified: Меттигера некъ
2323           pedestrian: ГIаш лела урам
2324           track: Ворданан некъ
2325           bridleway: Говр хьохку некъ
2326           cycleway: Вилспетан некъ
2327           cycleway_national: Националан вилспетан некъ
2328           cycleway_regional: КIоштар вилспетан некъ
2329           cycleway_local: Меттигера вилспетан некъ
2330           cycleway_mtb: Ломар вилспетан некъ
2331           footway: ГIаш лела кача
2332           rail: Аьчкан некъ
2333           train: ЦӀерпошт
2334           subway: Метро
2335           ferry: Паром
2336           light_rail: Йей рельсан транспорт
2337           tram: Трамвай
2338           trolleybus: Троллейбус
2339           bus: Автобус
2340           cable_car: Муьшан некъ
2341           chair_lift: Муш тесна хьалаойург
2342           runway: Аэропортан некъ
2343           taxiway: Кема нийсадо некъ
2344           apron: Аэропортан перрон
2345           admin: Административан доза
2346           capital: Коьрта гӀала
2347           city: ГӀала
2348           orchard: Стоьмийн беш
2349           vineyard: Кемсийн беш
2350           forest: Хьун
2351           wood: Хьун
2352           farmland: ДIадуь латт
2353           grass: Буц
2354           meadow: Бай
2355           bare_rock: Йерзина тарх
2356           sand: ГӀум
2357           golf: Гольфан майда
2358           park: Парк
2359           common: Йуккъара латт
2360           built_up: ГӀишлойар меттиг
2361           resident: Нах беха меттиг
2362           retail: Мах бо территори
2363           industrial: Ерматаллин меттиг
2364           commercial: Коммерцин меттиг
2365           heathland: эрна латта
2366           scrubland: Коьллаш
2367           lake: Iам
2368           reservoir: Хи латтийла
2369           intermittent_water: Йуккъ-йуккъера Iам
2370           glacier: Шалам
2371           reef: Риф
2372           wetland: Ишалан меттиг
2373           farm: Ферма
2374           brownfield: ДIатесна меттиг
2375           cemetery: Кешнаш
2376           allotments: Бешлелор
2377           pitch: Спортан майда
2378           centre: Спортан центр
2379           beach: Пляж
2380           reserve: Лардойла
2381           military: ТӀеман меттиг
2382           school: Ишкол
2383           university: Университет
2384           hospital: Госпиталь
2385           building: Мехала гӀишло
2386           station: ЦӀерпоштан вокзал
2387           railway_halt: ЦӀерпоштан соцунгӀа
2388           subway_station: Метрон станци
2389           tram_stop: Трамвайн соцунгӀа
2390           summit: Бохь
2391           peak: Ломан бохь
2392           tunnel: Пунктирни турба = тоннель
2393           bridge: Ӏаьржа чкъор = тӀай
2394           private: Ша тӀекхача
2395           destination: Ӏалашан тӀекхача
2396           construction: Некъ бар
2397           bus_stop: Автобус соцу меттиг
2398           bicycle_shop: Вилспетан туька
2399           bicycle_rental: Вилспетан прокат
2400           bicycle_parking: Вилспетан парковка
2401           bicycle_parking_small: Жима вилспетан парковка
2402           toilets: ХьаштагӀа
2403     welcome:
2404       title: Марша догӀийла!
2405       introduction: Марша вогӀийла хьо OpenStreetMap, маьрша а, хийца йиш йолу а дуьненан
2406         карта. ХӀинца регистраци чаккха йалча, карта хӀотто волавала мегар ду. ХӀара
2407         жимма хьехам бу уггаре а коьртачу хаадеза хӀуманех лаьцна.
2408       whats_on_the_map:
2409         title: ХIун ду картан тIехь
2410         on_the_map_html: OpenStreetMap — %{real_and_current} хӀуманаш картан тӀехь
2411           гойтуш меттиг йу - цу йукъайогӀу миллионаш гӀишлош, некъаш, меттигех лаьцна
2412           кхин болу хаамаш. Хьайна товш йолу бакъдолчу дуьненан муьлхха а башхаллаш
2413           карта тӀехь гайта йиш йу хьан.
2414         real_and_current: бакъйолу а, хӀинцалера а
2415         off_the_map_html: Цо %{doesnt} юкъадоккхуш дерг - рейтингаш, историн йа гипотетически
2416           башхаллаш, авторан бакъонаш ларъеш йолчу хьостанашкара хаамаш. Хьайн леррина
2417           бакъо йацахь, интернет тӀера йа кехат тӀера карташ тӀера копеш ма е.
2418         doesnt: дац
2419       basic_terms:
2420         title: Карт дуьлучун жима дошам
2421         paragraph_1: OpenStreetMap-ан шен меттигер сленг кхоллайела. Кхузахь масех
2422           коьрта дош ду, вайна пайдехьа хир долу.
2423         an_editor_html: '%{editor} — хоьга карта хийца йиш йолу программа йа веб-сайт
2424           йу.'
2425         a_node_html: '%{node} — хӀара карта тӀехь тIадам бу, масала, ресторан я дитт.'
2426         a_way_html: '%{way} — иза сиз йа меттиг йу, масала, некъ, хи, Ӏам, гӀишло.'
2427         a_tag_html: '%{tag} — иза цхьана тIадамех (шадех) йа некъах лаьцна хаамаш
2428           бу, масала, ресторанан цӀе йа некъа тӀехь чехкаллин доза.'
2429         editor: редактор
2430         node: тӀадам
2431         way: сиз
2432         tag: тег
2433       rules:
2434         title: Бакъонаш!
2435         para_1_html: OpenStreetMap формалан бакъонаш йу, амма оха сатуьйсу массо а
2436           декъашхочо юкъараллица цхьаьнаболхбаре, цуьнца зӀе латторе. Нагахь санна
2437           хьо куьйгаца хийцар доцург кхин гӀуллакх дан дагахь велахь, дехар ду %{imports_link}
2438           а, %{automated_edits_link} а тӀера низам деша а, лелада а.
2439         imports: Импорташ
2440         automated_edits: Авто нисдарш
2441       start_mapping: Карт дила волаво
2442       continue_authorization: Кхин дӀа йе авторизаци
2443       add_a_note:
2444         title: Нисайа хан йац? Цхьа Билгалдаккхар тӀетоха!
2445         para_1: Нагахь санна еккъа цхьа жима хӀума нисдан лаахь, дӀаязвала а, хийцамаш
2446           бан Ӏама а хан яцахь, атта ду заметка йа.
2447         para_2_html: 'ХIар %{map_link} чу а гӀой, дӀаяздаран таммагӀа тӀе тӀетаӀае:
2448           %{note_icon}. Оцу гӀуллакхо карти тӀе маркер тӀетоьхна, ахь дӀасалело йиш
2449           хир йу. Хьайн хаам тӀетоха, тӀаккха "Iалашайе"  тӀе тӀетаӀае, тӀаккха кхечу
2450           картографаша таллам бийр бу.'
2451         the_map: карта
2452     communities:
2453       title: Тобаш
2454       lede_text: |-
2455         Дерриг а дуьнентӀера наха дакъа лоцу йа лелайо OpenStreetMap.
2456         Дукхачара цхьацца дакъалоцуш хилча, вукхара йукъараллаш кхоьллина.
2457         И тобанаш тайп-тайпана барамашкахь йу, ткъа географин регионаш гойту кегийчу гӀаланашкара масех пачхьалкх йолчу яккхийчу регионашка кхаччалц.
2458         Уьш формалан а, формалан йоцу а хила тарло.
2459       local_chapters:
2460         title: Меттигер дакъанаш
2461         about_text: Меттигера дакъанаш — пачхьалкхан йа регионан тӀегӀанехь йолу тобанаш
2462           йу, формалан гӀулч яьккхина коммерцин йоцу юридикан юкъараллаш кхоьллна.
2463           Цара гойту меттигерчу Ӏедалца а, бизнесца а, хаамийн гӀирсашца а болх бечу
2464           хенахь меттиган карта а, карта хӀоттош берш а. Иштта цара уьйр кхоьллина
2465           OpenStreetMap Foundation (OSMF) цӀе йолчу фондаца, царна низаман а, авторийн
2466           бакъонаш ларъечу органан зIе а луш.
2467         list_text: 'Меттигера дакъанаш формалан кепара кхоьллина йу, йукъараллаш санна:'
2468       other_groups:
2469         title: Кхин тобанаш
2470         other_groups_html: |-
2471           Меттигерчу дакъанаша цхьана барамехь формалан кепара тоба кхолла оьшуш дац.
2472           Баккъалла а дуккха а тобанаш йу чӀогӀа кхиамца адамийн формалан доцу гулам санна йа юкъараллин тоба санна. Муьлххачу а стеган йиш йу уьш дӀахӀитто йа дӀакхета. Кхин дӀа еша %{communities_wiki_link} тӀехь.
2473         communities_wiki: Йукъараллаш вики агӀо
2474   traces:
2475     visibility:
2476       private: Къаьсттина (анониман бен тIекхочийла йац, гойту ларийн тептарехь а,
2477         ниса дина доцу точкаш)
2478       public: Юкъараллин (гойту ларийн тептарехь а, аноним санна,ниса дина доцу точкаш)
2479       trackable: Лоьхуш йолу (анониман бен тIекхочийла йац, ниса дина точкаш хенан
2480         отметкашца)
2481       identifiable: Идентифицийалург (гойту ларийн тептарехь а, билгалъяьккхина санна,
2482         низамехь йолу точкаш хенан отметкашца)
2483     new:
2484       upload_trace: GPS лар чуяккха
2485       visibility_help: хӀара хӀун бохург ду?
2486       help: ГӀо
2487     create:
2488       upload_trace: GPS лар чуяккха
2489       trace_uploaded: Хьан GPX файл чуйиллина йу, базехь чуяккхаре сатуьйсуш йу. Иза
2490         дукхахьолахь ах сахьт далале хир ду, ткъа иза чекхдаьлча хьуна е-мейл хаам
2491         бохар бу.
2492       upload_failed: Бехк ма билла, GPX чуйаккхар ца хилира. Администраторна хаам
2493         бина цу гӀалатах лаьцна. Йуха а хьажахьа
2494       traces_waiting:
2495         one: You have %{count} лар йу сервере чуйилларе сатуьйсуш. Дехар ду, кхин
2496           чудалале хӀорш чекхдовларе сатуьйсийла, кхечу лелочарна рагӀ дӀа ца йайтархьама.
2497         other: Хьан %{count} лараш йу чуйахаре сатуьйсуш. Дехар ду, кхин дӀа чудалале,
2498           уьш чекхдовларе сатуьйсийла хьажа, кхечу лелочарна рагӀ дӀа ца йайтархьама.
2499     edit:
2500       cancel: Йухайаккха
2501       title: Трек нисайа %{name}
2502       heading: Трек нисайар %{name}
2503       visibility_help: хӀара хӀун бохург ду?
2504     update:
2505       updated: Трек карлайаккхийна
2506     show:
2507       title: Трекига хьажа %{name}
2508       heading: Трекига хьажа %{name}
2509       pending: КЕЧДАР
2510       filename: 'Файлан цӀе:'
2511       download: схьаэца
2512       uploaded: 'Чуйаьккхина:'
2513       points: 'ТIадамаш:'
2514       start_coordinates: 'Координатийн йуьхь:'
2515       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2516       map: карта
2517       edit: нисйан
2518       owner: 'Йерг:'
2519       description: 'Цуьнах лаьцна:'
2520       tags: 'Тегаш:'
2521       none: Цхьаа
2522       edit_trace: ХӀара трек нисйан
2523       delete_trace: ДӀайаккха хӀара трек
2524       trace_not_found: Трек ца карийна!
2525       visibility: 'Гуш хилар:'
2526       confirm_delete: ХӀара трек дӀайаккхий?
2527     trace:
2528       pending: КЕЧДАЬШ ДУ
2529       count_points:
2530         one: '%{count} тIадам'
2531         other: '%{count} тIадамаш'
2532       more: кхин дӀа
2533       trace_details: Гайта трекаш хаамаш
2534       view_map: Картига хьажа
2535       edit_map: Нисде карта
2536       public: ЙУКЪАРАЛЛИН
2537       identifiable: ИДЕНТИФИЦИЙАЛУРГ
2538       private: ШЕНА
2539       trackable: ТЕРГАЛДАЬШДЕРГ
2540       details_with_tags_html: '%{time_ago} от %{user} в %{tags}'
2541       details_without_tags_html: '%{time_ago} от %{user}'
2542     index:
2543       public_traces: Йукъара GPS трекаш
2544       my_gps_traces: Сан GPS трекаш
2545       public_traces_from: декъашхочуна%{user} йукъара GPS трекаш
2546       description: Хьажа тIаьххара чуйахна GPS трекашка
2547       tagged_with: 'тегашца: %{tags}'
2548       empty_title: Цкъачунна кхузахь хӀумма а дац
2549       empty_upload_html: '%{upload_link} йа GPS-н трекан тӀаьхьакхиарех лаьцна кхин
2550         дӀа а довза %{wiki_link}.'
2551       upload_new: Чуйаккха керла трек
2552       wiki_page: вики агӀо
2553       upload_trace: Чуйаккха трек
2554       all_traces: Ерриге а трекаш
2555       my_traces: Сан трекаш
2556       traces_from_html: '%{user}-ан йукъара трекаш'
2557       remove_tag_filter: ДӀаяккха теган фильтр
2558     destroy:
2559       scheduled_for_deletion: ДӀаяккха лерина трек
2560     offline_warning:
2561       message: GPX файлаш чуйахаран система карарчу хенахь болх беш яц
2562     offline:
2563       heading: GPX дуо дIайайина
2564       message: GPX файлан дуо а, чуйакхаран а система карарчу хенахь болх беш йац.
2565     georss:
2566       title: OpenStreetMap GPS-трекаш
2567     description:
2568       description_with_count:
2569         one: GPX файл %{count}-тIера тIадам %{user}-ах
2570         other: -ах GPX файл %{count}-тIера тIадамаш %{user}-ах
2571       description_without_count: GPX файл %{user} декъашхочун
2572   application:
2573     permission_denied: Хьан бакъо йац и гӀуллакх кхочушдан.
2574     require_cookies:
2575       cookies_needed: Хьан cookies дӀайайначух тера ду - дехар ду хьайн браузерехь
2576         cookies дӀаяха, кхидIа болх бале.
2577     setup_user_auth:
2578       blocked_zero_hour: OpenStreetMap сайта тӀехь сихонца хаам бу хьан. Хьайн хийцамаш
2579         ларбан аьтто балале хьалха хаам беша беза.
2580       blocked: "Хьан API-на тӀекхачара дӀакъевлина йу. \nДехар ду, веб-интерфейсехула
2581         чу вала, цуьнах лаьцна дерг хаа."
2582       need_to_see_terms: Хьан API-на тӀекхачаран, ханна сацийна йу. Дехар ду, веб-интерфейсехула
2583         чу вала, дакъалацаран бехкамашига хьажа. Реза хила ца оьшу, амма хьо царга
2584         хьажа веза.
2585     settings_menu:
2586       account_settings: Аккаунтан нисдарш
2587       oauth2_applications: OAuth 2 приложенеш
2588       oauth2_authorizations: OAuth 2 авторизациш
2589       muted_users: ДIакъоьвлина декъашхой
2590     auth_providers:
2591       openid_url: OpenID URL
2592       openid_login_button: Кхин дӀа
2593       openid:
2594         title: OpenID -ца чу вала
2595         alt: OpenID логотип
2596       google:
2597         title: Чувала Google чухула
2598         alt: Google логотип
2599       facebook:
2600         title: Чувала Фейсбук чухула
2601         alt: Facebook логотип
2602       microsoft:
2603         title: Чувала Microsoft чухула
2604         alt: Microsoft логотип
2605       github:
2606         title: Чувала GitHub чухула
2607         alt: GitHub логотип
2608       wikipedia:
2609         title: Чувала Википеди чухула
2610         alt: Википеди логотип
2611   oauth:
2612     permissions:
2613       missing: Ахь бакъо ца елла цу приложенина хӀокху объекте кхача
2614     scopes:
2615       openid: OpenStreetMap лелош чу вала
2616       read_prefs: Йеша декъашхочуна нисдараш
2617       write_prefs: Декъашхочун нисдараш хийца
2618       write_diary: кхолла таптаран йаздарш, комментареш йан, доттагӀий лаха.
2619       write_api: карта нисдар
2620       read_gpx: долахь йолу GPS-трекаш йеша
2621       write_gpx: GPS-трекаш чуйаха
2622       write_notes: заметкаш хийца
2623       write_redactions: Картан хаамаш хийца
2624       read_email: Декъашхочун электронан почтан адрес деша
2625       consume_messages: Деша, статус карлайаккха, лелончан хаамаш дӀабаха
2626       send_messages: Кхечу лелочаьрга леррина хаамаш дӀакхачо
2627       skip_authorization: Автоматически дӀахьедар тӀечӀагӀдар
2628     for_roles:
2629       moderator: ХӀара бакъо лерина йу модераторшна бен лело йиш йоцучу гӀуллакхашна
2630   oauth2_applications:
2631     index:
2632       title: Сан клиентийн приложениш
2633       no_applications_html: '%{oauth2} стандартах пайда а оьцуш, тхоьца лело дӀаязъян
2634         лууш йолу программа юй хьан? Хьайн веб-программа дӀаязъян еза, цо хIокха сервисе
2635         OAuth дехарш дан йиш хилале.'
2636       new: Регистаци е керла приложенина
2637       name: ЦӀе
2638       permissions: Магор
2639     application:
2640       edit: Нисйан
2641       delete: ДӀайаккха
2642       confirm_delete: ХIар приложени дӀайаккха?
2643     new:
2644       title: Регистаци е керла приложенина
2645     edit:
2646       title: Хьан приложени нисйан
2647     show:
2648       edit: Нисйан
2649       delete: ДӀайаккха
2650       confirm_delete: ХIар приложени дӀайаккха?
2651       client_id: Клиентан ID
2652       client_secret: Клиентан къайле
2653       client_secret_warning: И къайле ларъйа хьажа - йуха а тӀекхача йиш хир яц цуна
2654       permissions: Магор
2655       redirect_uris: URI-ш хийца
2656     not_found:
2657       sorry: Бехк ма билла, и приложени ца карийна
2658   oauth2_authorizations:
2659     new:
2660       title: Авторизаци оьшу
2661       introduction: '%{application} бакъо ло хьайн аккаунта тӀе кхача лахахь йолчу
2662         бакъонашца?'
2663       authorize: Авторизаци
2664       deny: Йухатоха
2665     error:
2666       title: ГӀалат даьлла
2667     show:
2668       title: Авторизацин код
2669   oauth2_authorized_applications:
2670     index:
2671       title: Сан бакъо елла приложениш
2672       application: Приложени
2673       permissions: Бакъонаш
2674       last_authorized: ТӀаьххьара бакъо елла
2675       no_applications_html: Ахь цкъачунна бакъо ца елла цхьа а %{oauth2} программана.
2676     application:
2677       revoke: ТӀекхачар йухадаккха
2678       confirm_revoke: ТӀекхачар йухадаккхий хӀокху приложенина?
2679   users:
2680     new:
2681       title: ДӀайаздалар
2682       tab_title: Регистраци
2683       signup_to_authorize_html: OpenStreetMap тIе дӀаязло %{client_app_name} тӀекхача.
2684       no_auto_account_create: Халахеташ делахь а, карарчу хенахь тхан аьтто бац автоматически
2685         хьуна аккаунт кхолла.
2686       please_contact_support_html: Дехар ду %{support_link} зӀене вала, дӀаязъян барт
2687         ба - тхо хьовсур ду дехар ма-хуьллу сиха кхочушдан.
2688       support: гӀo дан
2689       about:
2690         header: Маьрша а, хийца йиш йолуш йу.
2691         paragraph_1: Кхечу картех къаьсташ, OpenStreetMap йуззина кхоьллина йу хьо
2692           санна болчу наха, иза маьрша йу муьлххачу а стагана нисдан а, карладаккха
2693           а, схьаэца а, лело а.
2694         paragraph_2: ДӀайазло, хьайн дакъа лаца волавала.
2695         welcome: Марша вогӀийла OpenStreetMap чу.
2696       duplicate_social_email: Нагахь санна хьан хӀинцале а OpenStreetMap аккаунт елахь,
2697         хьуна кхоалгӀачу агӀонан ID-провайдер лело лаахь, хьайн парольца чу а вале,
2698         хьайн аккаунтан параметраш хийца.
2699       display name description: Хьан массо а агӀор гойтуш йолу лелоран цӀе. Хьан иза
2700         тӀаьхьо хийца йиш йу нисдар чохь.
2701       by_signing_up:
2702         html: ДӀаяздарца, хьо реза хуьлу тхан %{tou_link},  %{privacy_policy_link}
2703           а, %{contributor_terms_link} а лелоран политикца.
2704         privacy_policy: Къайлаха политика
2705         privacy_policy_title: OSMF къайленан политика, цу йукъахь электронан почтан
2706           адресех лаьцна дакъа а
2707         contributor_terms: дакъалацархочун хьелаш
2708       continue: Кхин дӀа
2709       terms accepted: Баркалла хьуна, керла лелоран биллам тӀеэцарна!
2710       email_help:
2711         privacy_policy: Къайлаха политика
2712         privacy_policy_title: OSMF къайленан политика, цу йукъахь электронан почтан
2713           адресех лаьцна дакъа а
2714         html: Хьан адрес нахана гойтуш дац, хьажа тхан %{privacy_policy_link} кхин
2715           дӀа информаци хаа.
2716       consider_pd_html: Ас сайн агӀонаш %{consider_pd_link} чохь лору.
2717       consider_pd: йукъара домен
2718       or: йа
2719       use external auth: я кхечу сайтан агӀонца дIавазало
2720     no_such_user:
2721       title: Иштта деъашхочун агӀо йац
2722       heading: '%{user} аккаунт йац'
2723       body: Бехк ма билла, %{user} цӀе йолуш цхьа а декъашхо вац. Дехар ду, нийса
2724         йазийни хьажа, хьо чоьха ваьла ссылка нийса ца хила а тарло.
2725       deleted: дӀайаьккхина
2726     show:
2727       my diary: Сан дӀайаздарш
2728       my edits: Сан нисдарш
2729       my traces: Сан трекаш
2730       my notes: Сан билгалонаш
2731       my messages: Сан хаамаш
2732       my profile: Сан профиль
2733       my settings: Сан нисдаран гӀирс
2734       my comments: Сан комменташ
2735       my_preferences: Суна хазахеттарш
2736       my_dashboard: Сан панель
2737       blocks on me: Сан блоктохарш
2738       blocks by me: Сан блоктохарш
2739       create_mute: ХӀара декъашхо дӀаваьккха
2740       destroy_mute: ХӀокху Декъашхочун аз хьалалатаде
2741       edit_profile: Профиль нисйан
2742       send message: ДӀабахьийта хаам
2743       diary: Тептар
2744       edits: Нисдарш
2745       traces: Трекаш
2746       notes: Билгалонаш
2747       remove as friend: ДӀаваккха доттагӀийн йукъара
2748       add as friend: ДоттагӀийн йукъатоха
2749       mapper since: 'ДӀавазвелла:'
2750       last map edit: 'ТӀаьххьара карта хийцин:'
2751       no activity yet: Цкъачунна жигаралла йац
2752       uid: 'Декъашхочун ID:'
2753       ct status: 'Дакъалацарна хьоьлаш:'
2754       ct undecided: Билгала цайина
2755       ct declined: Йухатоьхна
2756       email address: 'Email адрес:'
2757       created from: 'Кхоьллина:'
2758       status: 'Статус:'
2759       spam score: 'Спаман маххадор:'
2760       role:
2761         administrator: ХӀара лелош верг администратор ву
2762         moderator: ХӀара лелош верг модератор ву
2763         importer: ХӀара лелош верг импортер ву
2764         grant:
2765           administrator: Администраторна бакъо ло
2766           moderator: Модераторна бакъо ло
2767           importer: Импортерна бакъо ло
2768         revoke:
2769           administrator: Администраторан бакъо йухаяккха
2770           moderator: Модераторан бакъо йухайаккха
2771           importer: Импортеран бакъо йухайаккха
2772       block_history: Жигара блокаш
2773       moderator_history: Кхоьллина блокаш
2774       revoke_all_blocks: Массо блокаш йухайаха
2775       comments: Комменташ
2776       create_block: Блоктоха хӀокху декъашхочун
2777       activate_user: ХӀара декъашхо дӀахӀоттаве
2778       confirm_user: ХӀара декъашхо тӀечӀагӀве
2779       unconfirm_user: ХӀара декъашхо дӀавакха
2780       unsuspend_user: ХӀара декъашхо блокер дIаваккха
2781       hide_user: ХӀара декъашхо къейлаваккха
2782       unhide_user: ХӀара декъашхо схьагайта
2783       delete_user: ХӀара декъашхо дӀаваккха
2784       confirm: Бакъдан
2785       report: Хаамбе хӀокху декъашхох
2786     go_public:
2787       flash success: Хьан берриге а хийцамаш хӀинца массо а агӀор хьажа мегаш бу,
2788         хӀинца хийцамаш бан йиш йу хьан.
2789     issued_blocks:
2790       show:
2791         title: '%{name} кхоьллина блокаш'
2792         heading_html: '%{name} кхоьллина блокийн тептар'
2793         empty: '%{name} цкъачунна цхьа а блок ца йина.'
2794     received_blocks:
2795       show:
2796         title: Блокаш йу  %{name} тӀехь
2797         heading_html: Декъашхочун %{name} блокийн тептар
2798         empty: '%{name} цкъа а блок тоьхна вац.'
2799       edit:
2800         title: '%{block_on} тӀера ерриг блокаш йухаяхар'
2801         heading_html: '%{block_on} тӀера ерриг блокаш йухаяхар'
2802         empty: '%{name} жигара блокаш йац.'
2803         confirm: Хьо тешна вуй хьайна %{active_blocks} йухаяккха лаьий?
2804         active_blocks:
2805           one: '%{count} жигара блок'
2806           other: '%{count} жигара блокаш'
2807         revoke: ДӀайаккха блок!
2808       destroy:
2809         flash: Массо а жигара блокаш йухаяьхна.
2810     lists:
2811       show:
2812         title: Декъашхой
2813         heading: Декъашхой
2814         empty: ЦхьаьнабогӀуш болу декъашхой ца карийна
2815       page:
2816         found_users:
2817           one: '%{count} декъашхо карийна'
2818           other: '%{count} декъашхоша карийна'
2819         confirm: Хаьржина декъашхой тӀечӀагӀбе
2820         hide: Хаьржина декъашхой къейлабаха
2821       user:
2822         summary_html: '%{name} кхоьллина %{date}, %{ip_address} адрес чуьра'
2823         summary_no_ip_html: '%{name} кхоьллина %{date}'
2824     suspended:
2825       title: Аккаунт сацийна
2826       heading: Аккаунт сацийна
2827       support: гӀo дан
2828       automatically_suspended: Бехк ма билла, хьан аккаунт автоматически сацийна шеконе
2829         гӀуллакх дар бахьана долуш.
2830       contact_support_html: ХӀара сацам администраторо кеста толлур бу, йа хьо зӀене
2831         вала мегар ду %{support_link}, нагахь санна хьайна хӀара дийцаре дан лаахь.
2832     auth_failure:
2833       connection_failed: Аутентификацин провайдерца зӀе ца хилла
2834       invalid_credentials: Нийса дац аутентификацин до тешалла
2835       no_authorization_code: Авторизацин код йац
2836       unknown_signature_algorithm: Ца йовзаш йолу алгоритман яздар
2837       invalid_scope: Магийна йоцу масштаб
2838       unknown_error: Аутентификацин гIалата
2839     auth_association:
2840       heading: Хьан ID цкъачунна OpenStreetMap агӀонца йоьзна йац.
2841       option_1: |-
2842         Нагахь санна хьо доьххар велахь OpenStreetMap-ехь, дехар ду керла аккаунт кхолла
2843         лахахь йолчу кепах пайда а оьцуш.
2844       option_2: |-
2845         Нагахь санна хьан хӀинцале а аккаунт елахь, хьайн аккаунте чувала йиш йу хьан
2846         хьайн лелоран цӀе а, пароль а лелош, тӀаккха хьайн ID-ца хьайн аккаунт лелоран настройкашкахь зIай йе.
2847   user_role:
2848     filter:
2849       not_a_role: '`%{role}'' могӀа нийса роль йац.'
2850       already_has_role: Декъашхочун хӀинцале а роль йу %{role}.
2851       doesnt_have_role: Декъашхочун роль йац %{role}.
2852       not_revoke_admin_current_user: Карарчу хенахь декъашхочунгара администраторан
2853         роль йухаяккха йиш яц.
2854     grant:
2855       are_you_sure: Хьо тешна вуй хьайна `%{role}' роль дӀаяла лаьий, декъашхочунна
2856         `%{name}'?
2857     revoke:
2858       are_you_sure: Хьо тешна вуй хьайна `%{role}' роль дӀаяккха лаьий `%{name}' декъашхочуьнгара?
2859   user_blocks:
2860     model:
2861       non_moderator_update: Блок кхолла йа карлаяккха модератор хила веза.
2862       non_moderator_revoke: Блок йухаяккха модератор хила веза.
2863     not_found:
2864       sorry: Бехк ма билла, ID %{id} йолу декъашхочуна блок ца карийна.
2865       back: Индекс тӀе йухавола
2866     new:
2867       title: Декъашхочунна  %{name} блок кхоллар
2868       heading_html: Декъашхочунна  %{name} блок кхоллар
2869       period: Мел хенан, хӀинца дуьйна, декъашхо API-х дӀакъовлур ву.
2870     edit:
2871       title: ' %{name} декъашхочун блок хийцар'
2872       heading_html: ' %{name} декъашхочун блок хийцар'
2873       period: Мел хенан, хӀинца дуьйна, декъашхо API-х дӀакъовла веза.
2874       revoke: ДӀайаккхаблок
2875     filter:
2876       block_period: Блокировкан мур хила беза цхьаъ маьIан долуш тептарчура хаьржина.
2877     create:
2878       flash: Декъашхочунна %{name} тӀехь блок кхоьллина .
2879     update:
2880       only_creator_can_edit: И блок кхоьллинчу модераторан бен хийца йиш яц.
2881       only_creator_can_edit_without_revoking: ХӀара блок кхоьллинчу модераторан бен
2882         йиш йац иза хийца, йуха а ца йоккхуш.
2883       only_creator_or_revoker_can_edit: ХӀара блок кхоьллинчу йа йухайаьккхинчу модераторийн
2884         бен хийца йиш йац.
2885       inactive_block_cannot_be_reactivated: ХӀара блок жигара йац, йуха дӀахӀотто
2886         йиш йац.
2887       success: Блок карлайаккхина.
2888     index:
2889       title: Декъашхочун блоктохар
2890       heading: Декъашхойн блокийн тептар
2891       empty: Цкъачунна а блокаш йина йац.
2892     helper:
2893       time_future_html: '%{time} йалча чекхйолу.'
2894       until_login: Активни йу, декъашхо системан чу валлалц.
2895       time_future_and_until_login_html: Чекхдолу %{time} йалча а, декъашхо чуваьллачул
2896         тӀаьхьа а.
2897       time_past_html: Чекхйаьлла %{time}.
2898       block_duration:
2899         hours:
2900           one: '%{count} сахьт'
2901           other: '%{count} сахьташ'
2902         days:
2903           one: '%{count} де'
2904           other: '%{count} денош'
2905         weeks:
2906           one: '%{count} кIира'
2907           other: '%{count} кIиранаш'
2908         months:
2909           one: '%{count} бутт'
2910           other: '%{count} беттанаш'
2911         years:
2912           one: '%{count} шо'
2913           other: '%{count} шераш'
2914     show:
2915       title: '%{block_on} декъашхо дӀакъевлина %{block_by}'
2916       heading_html: '%{block_on} декъашхо дӀакъевлина %{block_by}'
2917       created: 'Кхоьллина:'
2918       duration: 'Йохалла:'
2919       status: 'Статус:'
2920       edit: Хийца
2921       reason: 'Блоктохаран бахьана:'
2922       revoker: 'БлокдӀайаьккхинарг:'
2923     block:
2924       show: Гайта
2925       edit: Нисйан
2926     page:
2927       display_name: Блоктоьхна декъашхо
2928       creator_name: Автор
2929       reason: Блоктохаран бахьана
2930       status: Статус
2931     navigation:
2932       all_blocks: Ерриге а блокаш
2933       blocks_on_me: Сан блоктохарш
2934       blocks_on_user_html: Блокаш йу %{user} тӀехь
2935       blocks_by_me: Сан блоктохарш
2936       blocks_by_user_html: Блокаш йина %{user}
2937       block: 'Блок #%{id}'
2938       new_block: Керла блок
2939   user_mutes:
2940     index:
2941       title: ДIакъоьвлина декъашхой
2942       my_muted_users: Сан дIакъоьвлина декъашхой
2943       you_have_muted_n_users:
2944         one: Ахь дIакъоьвлина %{count} Декъашхо
2945         other: Ахь дIакъоьвлина %{count} users
2946       user_mute_explainer: ДӀабайначу декъашхоша баитина хаамаш, шакъаьстинчу Inbox
2947         чу дӀабоьду, хьуна электронан почтехула хаамаш кхочура бац.
2948       user_mute_admins_and_moderators: Хьоьга Админашна а, Модераторшна а гIовгIа
2949         дIа йаккха лур йу, амма церан хаамаш дIайайна хир йац.
2950       table:
2951         thead:
2952           muted_user: Декъашхо дӀаваьккхина
2953           actions: Ардамаш
2954         tbody:
2955           unmute: Аз латаде
2956           send_message: Хаам дIабахьийта
2957     create:
2958       notice: Ахь дӀаяьккхина %{name}.
2959       error: '%{name} дӀайаккха аьтто ца баьлла.  %{full_message}.'
2960     destroy:
2961       notice: Ахь дӀавайина %{name}.
2962       error: Декъашхо дӀаваккха йиш йацара. Дехар ду,йуха хьажа.
2963   notes:
2964     index:
2965       title: Билгалдахарш кхоьллина йа комментари йина %{user}
2966       heading: '%{user} декъашхочун билгалонаш'
2967       subheading_html: Билгалдаккхар %{submitted} йа %{commented} %{user}
2968       subheading_submitted: Гайтина
2969       subheading_commented: комментари йина
2970       no_notes: Билгалдахарш дац
2971       id: Идентификатор
2972       creator: Автор
2973       description: Цуьнах лаьцна
2974       created_at: Кхоьллина
2975       last_changed: Хийцина
2976       status: Статус
2977     show:
2978       title: 'Билгалдаккхар: %{id}'
2979       description: Цуьнах лаьцна
2980       open_title: 'Кечйина йоцу билгало #%{note_name}'
2981       closed_title: 'Кечйина билгало #%{note_name}'
2982       hidden_title: 'Къайлайаьккхина билгало #%{note_name}'
2983       event_opened_by_html: Кхоьллина  %{user} %{time_ago}
2984       event_opened_by_anonymous_html: Анонимо кхоьллина %{time_ago}
2985       event_commented_by_html: Комментари йина %{user} %{time_ago}
2986       event_commented_by_anonymous_html: Комментарий ананимо йина %{time_ago}
2987       event_closed_by_html: Сацам бина %{user} %{time_ago}
2988       event_closed_by_anonymous_html: Ананимо сацам бина %{time_ago}
2989       event_reopened_by_html: Юха а дӀахӀоттийна %{user} %{time_ago}
2990       event_reopened_by_anonymous_html: Анонимо юха а дӀахӀоттийна %{time_ago}
2991       event_hidden_by_html: Къовлина %{user} %{time_ago}
2992       report: хаамбе хӀокху билгалонах
2993       anonymous_warning: ХӀокху билгалдаккхарехь ю анониман декъашхочун комментареш,
2994         Информаци тилла езаш йу цхьанех дозуш доцуш.
2995       hide: Къайлайаккха
2996       resolve: Кечйан
2997       reactivate: Йуха йела
2998       comment_and_resolve: Жопделла кечъе
2999       comment: Жопдала
3000       log_in_to_comment: ХӀокху тептарна комментари ян чу вала
3001       report_link_html: Нагахь санна хӀокху билгалдаккхарехь дӀадаккха дезаш леррина
3002         хаамаш балахь, хьа йиш йу %{link}.
3003       other_problems_resolve: Кхин йолу массо а проблемаш хилча, дехар ду, иза хьайна
3004         комментарица дӀакъовла.
3005       other_problems_resolved: Кхин йолчу массо а проблемашна заметкаш дIакъоьвлича
3006         тоьар ду.
3007       disappear_date_html: ДӀакъевлина заметка карта тӀера дӀайер йу %{disappear_in}
3008         дӀадаьлча.
3009     new:
3010       title: Керла билгало
3011       intro: ГӀалат гучудаьлла йа цхьа хӀума ца тоьуш гинех? Кхечу картдилархошна
3012         хаийта, царна иза нисдан йиш хилийта. Маркер нийсачу метте дӀа а хӀоттийна,
3013         проблема йовзийта лерина хаам базбе.
3014       anonymous_warning_html: Хьо чу ваьлла вац. Дехар ду %{log_in} йа %{sign_up}
3015         хьун хьайн билгалдаккхар карлайаха лаахь.
3016       anonymous_warning_log_in: Логин
3017       anonymous_warning_sign_up: дӀавазвала
3018       advice: Хьан тептар массарна гуш ду, карта карладаккхархьама лело мегар ду,
3019         цундела ма базбе хьайха лаьцна хаамаш а, йа авторан бакъонаш ларъеш йолчу
3020         карташа, йа каталогийн тептаршкара хаамаш а.
3021       add: ТӀетоха билгало
3022     notes_paging_nav:
3023       showing_page: АгӀо %{page}
3024   javascripts:
3025     close: ДӀачӀагӀа
3026     share:
3027       title: Сайт тӀе йилла
3028       cancel: Йухайаккха
3029       image: Сурт
3030       link: Хьажорг йа чуйилла код
3031       long_link: Йуьззина хьажорг
3032       short_link: Йоца хьажорг
3033       geo_uri: Geo URI
3034       embed: Код
3035       custom_dimensions: Куьйгаца хӀоттабе барам
3036       format: 'Формат:'
3037       scale: 'Масштаб:'
3038       image_dimensions: Суьрто гойтур ду %{layer} чкъор  %{width} x %{height} тIехь
3039       download: Схьаэца
3040       short_url: Йоца хьажорг
3041       include_marker: Маркер латтайе
3042       center_marker: Маркер тӀехь карта йуккъе даккха
3043       paste_html: HTML-код веб-сайта чу дӀаязъян
3044       view_larger_map: Доккха картага хьажа
3045     embed:
3046       report_problem: Проблемах лаьцна хаийта
3047     key:
3048       title: Картан догIа
3049       tooltip: Картан догIа
3050       tooltip_disabled: Картан догIа мегаш дац цу чкъоьран
3051     map:
3052       zoom:
3053         in: Йоккха йе
3054         out: Жима йе
3055       locate:
3056         title: Со волу меттиг гайта
3057         metersPopup:
3058           one: Хьо лаьтташ ву %{count} метр цу точкан
3059           other: Хьо лаьтташ ву %{count} метр цу точкан
3060         feetPopup:
3061           one: Хьо чохь ву %{count} ког баккхал оцу меттиган
3062           other: Хьо чохь ву %{count} когаш бахал оцу меттигера
3063       base:
3064         standard: Стандартан
3065         cycle_map: Вилспетан карта
3066         transport_map: Транспортан карта
3067         tracestracktop_topo: Топографина карта
3068         hot: Гуманитарин
3069       layers:
3070         header: Картан чкъор
3071         notes: Билгалонаш
3072         data: Картан хаамаш
3073         gps: Йукъара GPS трекаш
3074         overlays: Чкъоьраш латаде, картетIера гIалаташ дIадаха
3075         title: Чкъор
3076       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-ан автораш
3077       make_a_donation: ГIо де проектан
3078       website_and_api_terms: Веб-сайтан а, API-н а лелоран низам
3079       cyclosm_credit: Тайлин стиль %{cyclosm_link} йилина йу  %{osm_france_link} тIехь
3080       osm_france: OpenStreetMap Франци
3081       thunderforest_credit: Tайлаш елла %{thunderforest_link}
3082       andy_allan: Энди Аллан
3083       tracestrack_credit: Tайлаш елла %{tracestrack_link}
3084       hotosm_credit: Тайлин стиль %{hotosm_link} йилина йу %{osm_france_link} тIехь
3085       hotosm_name: Гуманитарин OpenStreetMap тоба
3086     site:
3087       edit_tooltip: Нисде карта
3088       edit_disabled_tooltip: Хийцамашбан гергадаладе карта
3089       createnote_tooltip: Картан заметка тӀе тӀетоха
3090       createnote_disabled_tooltip: Улле даладе карта заметка тIетоха
3091       map_notes_zoom_in_tooltip: Доккха де, заметкаш ган
3092       map_data_zoom_in_tooltip: Доккха де, хаамаш ган
3093       queryfeature_tooltip: ХӀун йу кхузахь?
3094       queryfeature_disabled_tooltip: Улле даладе карта тIера объекташкехь лаьцна хьажа
3095       embed_html_disabled: HTML чутохар, оцу картан чкъоьран тӀекхочийла дац
3096     edit_help: Карта дӀа хила де, хьайна хийца луучу метте масштаб совъяккха, тӀаккха
3097       кхузахь тIетIаIайе.
3098     directions:
3099       ascend: Хьала
3100       engines:
3101         fossgis_osrm_bike: Вилспед (OSRM)
3102         fossgis_osrm_car: (OSRM) машен тӀехь
3103         fossgis_osrm_foot: (OSRM) гӀаш
3104         graphhopper_bicycle: (GraphHopper) вилспед тӀехь
3105         graphhopper_car: (GraphHopper) машен тӀехь
3106         graphhopper_foot: (GraphHopper) гӀаш
3107         fossgis_valhalla_bicycle: Вилспет тIехь (Valhalla)
3108         fossgis_valhalla_car: Машен тIехь (Valhalla)
3109         fossgis_valhalla_foot: ГIаш (Valhalla)
3110       descend: Охье
3111       directions: Маршрут
3112       distance: Йукъ
3113       distance_m: '%{distance}м'
3114       distance_km: '%{distance}км'
3115       errors:
3116         no_route: Цу шина меттигна юккъера некъ ца карийра.
3117         no_place: Бехк ма билла - '%{place}' ца карийра.
3118       instructions:
3119         continue_without_exit: ДӀа гIо а %{name}
3120         slight_right_without_exit: Жимма аьтту агӀор %{name} тӀе ваьрза
3121         offramp_right: Аьтту агӀора аравала
3122         offramp_right_with_exit: Аьтту агӀор аравала %{exit}
3123         offramp_right_with_exit_name: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{name} тӀехь
3124         offramp_right_with_exit_directions: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{directions}
3125           агӀора
3126         offramp_right_with_exit_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{name}
3127           тӀехь %{directions} агӀора
3128         offramp_right_with_name: Аьтту агӀор аравала %{name}
3129         offramp_right_with_directions: Аьтту агӀор аравала %{directions} агӀора
3130         offramp_right_with_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3131           агӀора
3132         onramp_right_without_exit: Аьтту агӀор ваьрза %{name} тIе.
3133         onramp_right_with_directions: Аьтту агӀор  вала  %{directions} агӀор дӀагӀо.
3134         onramp_right_with_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3135           агӀора
3136         onramp_right_without_directions: Аьтту агӀор дӀаверза
3137         onramp_right: Аьтту агӀор дӀаверза
3138         endofroad_right_without_exit: Некъ чаккхаболучех аьтту агӀор дӀаверза %{name}
3139           тӀе.
3140         merge_right_without_exit: Аьтту агӀор вала %{name} тIе
3141         fork_right_without_exit: ГӀонжагӀехь аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе.
3142         turn_right_without_exit: Аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3143         sharp_right_without_exit: Сиха аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3144         uturn_without_exit: Йухаверза %{name} тIе
3145         sharp_left_without_exit: Сиха аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3146         turn_left_without_exit: Аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3147         offramp_left: Аьрру агӀор аравала
3148         offramp_left_with_exit: Аьрру агӀор аравала %{exit} тIе
3149         offramp_left_with_exit_name: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{name} тIе
3150         offramp_left_with_exit_directions: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{directions}
3151           агӀора дӀагIо
3152         offramp_left_with_exit_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{name}
3153           тӀе %%{directions} агӀора дӀагIо
3154         offramp_left_with_name: Аьрру агӀор аравала  %{name}
3155         offramp_left_with_directions: Аьрру агӀор аравала %{directions} агӀора
3156         offramp_left_with_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3157           агӀора
3158         onramp_left_without_exit: Аьрру агӀор ваьрза %{name} тӀе.
3159         onramp_left_with_directions: Аьрру агӀор  вала  %{directions} агӀора дӀагӀо.
3160         onramp_left_with_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3161           агӀора
3162         onramp_left_without_directions: Аьрру агӀор дӀаверза
3163         onramp_left: Аьрру агӀор дӀаверза
3164         endofroad_left_without_exit: Некъ чаккхаболучех аьрру агӀор дӀаверза %{name}
3165           тӀе.
3166         merge_left_without_exit: Аьрру агӀор вала %{name} тIе
3167         fork_left_without_exit: ГӀонжагӀехь аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе.
3168         slight_left_without_exit: '%{name} тӀе аьрру агӀор меллаш дӀаверза'
3169         via_point_without_exit: (тIадамтIехула)
3170         follow_without_exit: ДIаго %{name}
3171         roundabout_without_exit: Го болчехь, %{name} тIе чу верза
3172         leave_roundabout_without_exit: Го бита -  %{name}
3173         stay_roundabout_without_exit: Гочохь Iе - %{name}
3174         start_without_exit: ДIаволало %{name} тIе
3175         destination_without_exit: Йилина метте дӀакхача
3176         against_oneway_without_exit: Цхьана агӀор дӀасалелачу некъан дуьхьал лела
3177           %{name}
3178         end_oneway_without_exit: Цхьана агӀор дӀасалеларан чаккхе %{name}
3179         roundabout_with_exit: Горгачу новкъахь аравала %{exit} %{name} тӀе
3180         roundabout_with_exit_ordinal: Горгачу меттигехь %{exit} аравала %{name} тӀе
3181         exit_roundabout: Го тIера аравала  %{name} тӀе
3182         unnamed: некъ
3183         courtesy: Маршрут гIотайина %{link}
3184         exit_counts:
3185           first: хьалхара
3186           second: шолгӀа
3187           third: кхоалгӀа
3188           fourth: доьалгӀа
3189           fifth: пхоьалгӀа
3190           sixth: йолхалгӀа
3191           seventh: ворхӀалгӀа
3192           eighth: бархӀалгӀа
3193           ninth: уьссалгӀа
3194           tenth: уьтталгӀа
3195       time: Хан
3196     query:
3197       node: ТӀадам
3198       way: Сиз
3199       relation: Хилар
3200       nothing_found: Уллех объекташ йац
3201       error: '%{server} зӀе йац: %{error}'
3202       timeout: '%{server} зӀене валаран хан чекхъяьлла'
3203     context:
3204       directions_from: Кхузара маршрут
3205       directions_to: Кхуза маршрут
3206       add_note: Кхузахь дӀаязде
3207       show_address: Адрес гайта
3208       query_features: ХӀун йу кхузахь?
3209       centre_map: Центран карта
3210   redactions:
3211     edit:
3212       heading: Нисйе редакци
3213       title: Редакци нисйан
3214     index:
3215       empty: Гайта цхьа а редакци яц.
3216       heading: Редакцин тептар
3217       title: Редакцин тептар
3218     new:
3219       heading: Керлачу нисдарна лерина хаамаш чубаха
3220       title: Керла нисйар кхоллар
3221     show:
3222       description: 'Цуьнах лаьцна:'
3223       heading: Редакци гайтар "%{title}"
3224       title: Редакци гайтар
3225       user: 'Кхоьллина:'
3226       edit: ХӀара редакци хийца
3227       destroy: ДӀаяккха хӀара редакци
3228       confirm: Бакъалла лаьий хӀуна?
3229     create:
3230       flash: Редакци кхоьллина.
3231     update:
3232       flash: Хийцамаш ларбина.
3233     destroy:
3234       not_empty: Редакци яьсса яц. Дехар ду, оцу редакцин юкъайогӀуш йолу ерриге а
3235         версиш дӀаяха, иза дIайаккхале.
3236       flash: Редакци хӀаллакйина.
3237       error: И редакцеш йохош гӀалат даьлла.
3238   validations:
3239     leading_whitespace: хьалхахь меттиг йу
3240     trailing_whitespace: тӀехьахь меттиг йу
3241     invalid_characters: нийса йоцу хьаьркаш йу
3242     url_characters: леррина хьаьркаш йу URL чохь (%{characters})
3243 ...