]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: Adreamy
6 # Author: Alatta
7 # Author: Alattalatta
8 # Author: Alex00728
9 # Author: Apzp79
10 # Author: Asdfqwer51
11 # Author: B891202
12 # Author: Backni
13 # Author: CYAN
14 # Author: Cerulean
15 # Author: Codenstory
16 # Author: Cubbe
17 # Author: D6283
18 # Author: Dongha Hwang
19 # Author: Drhyme
20 # Author: Ellif
21 # Author: Freebiekr
22 # Author: Garam
23 # Author: Hym411
24 # Author: IRTC1015
25 # Author: Idh0854
26 # Author: Jerrykim306
27 # Author: Jonghaya
28 # Author: Kwj2772
29 # Author: Macofe
30 # Author: Markingdots
31 # Author: Nuevo Paso
32 # Author: Priviet
33 # Author: Revi
34 # Author: Ruila
35 # Author: SeoJeongHo
36 # Author: Stleamist
37 # Author: Sukjong0406
38 # Author: Suleiman the Magnificent Television
39 # Author: Theshinster123
40 # Author: Twotwo2019
41 # Author: Wehwei
42 # Author: Wrightbus
43 # Author: Ykhwong
44 # Author: Ysjbserver
45 # Author: 予弦
46 # Author: 神樂坂秀吉
47 # Author: 고솜
48 # Author: 그냥기여자
49 # Author: 렌즈
50 # Author: 밥풀떼기
51 # Author: 아라
52 # Author: 한림
53 ---
54 ko:
55   time:
56     formats:
57       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
58       blog: '%Y년 %B %e일'
59   helpers:
60     file:
61       prompt: 파일 선택
62     submit:
63       diary_comment:
64         create: 의견
65       diary_entry:
66         create: 게시
67         update: 업데이트
68       issue_comment:
69         create: 의견 추가
70       message:
71         create: 보내기
72       oauth2_application:
73         create: 등록
74         update: 업데이트
75       redaction:
76         create: 교정 만들기
77         update: 교정 저장
78       trace:
79         create: 올리기
80         update: 바뀜 저장
81       user_block:
82         create: 차단하기
83         update: 차단 업데이트
84   activerecord:
85     errors:
86       messages:
87         display_name_is_user_n: n이 사용자 ID가 아니라면 user_n이 될 수 없음
88       models:
89         user_mute:
90           is_already_muted: 님은 이미 음소거되어 있습니다
91     models:
92       acl: 접근 제어 목록
93       changeset: 바뀜집합
94       changeset_tag: 바뀜집합 태그
95       country: 국가
96       diary_comment: 일기 댓글
97       diary_entry: 일기 항목
98       friend: 친구
99       issue: 이슈
100       language: 언어
101       message: 메시지
102       node: 교점
103       node_tag: 교점 태그
104       note: 노트
105       old_node: 이전 교점
106       old_node_tag: 이전 교점 태그
107       old_relation: 이전 관계
108       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
109       old_relation_tag: 이전 관계 태그
110       old_way: 이전 길
111       old_way_node: 이전 길 교점
112       old_way_tag: 이전 길 태그
113       relation: 관계
114       relation_member: 관계 구성 요소
115       relation_tag: 관계 태그
116       report: 신고
117       session: 세션
118       trace: 궤적
119       tracepoint: 궤적 지점
120       tracetag: 궤적 태그
121       user: 사용자
122       user_preference: 사용자 환경 설정
123       user_token: 사용자 토큰
124       way: 길
125       way_node: 길 교점
126       way_tag: 길 태그
127     attributes:
128       client_application:
129         name: 이름 (필수)
130         url: 주 애플리케이션 URL (필수)
131         callback_url: 연락 URL
132         support_url: 지원 URL
133         allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다
134         allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다
135         allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 댓글을 남기며 친구를 만듭니다
136         allow_write_api: 지도를 수정합니다
137         allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다
138         allow_write_gpx: GPS 궤적을 업로드합니다
139         allow_write_notes: 참고를 수정합니다
140       diary_comment:
141         body: 본문
142       diary_entry:
143         user: 사용자
144         title: 제목
145         body: 내용
146         latitude: 위도
147         longitude: 경도
148         language_code: 언어
149       doorkeeper/application:
150         name: 이름
151         redirect_uri: URI 리다이렉트
152         confidential: 기밀 애플리케이션
153         scopes: 허가
154       friend:
155         user: 사용자
156         friend: 친구
157       trace:
158         user: 사용자
159         visible: 보임
160         name: 파일 이름
161         size: 크기
162         latitude: 위도
163         longitude: 경도
164         public: 공개
165         description: 설명
166         gpx_file: GPS 트레이스 파일 선택
167         visibility: 공개 여부
168         tagstring: 태그
169       message:
170         sender: 보낸 사람
171         title: 제목
172         body: 본문
173         recipient: 받는 사람
174       redaction:
175         title: 제목
176         description: 설명
177       report:
178         category: 신고 사유를 선택하세요
179         details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수)
180       user:
181         auth_provider: 인증 제공자
182         auth_uid: 인증 UID
183         email: 이메일
184         new_email: 새 이메일 주소
185         active: 활성
186         display_name: 표시 이름
187         description: 프로필 설명
188         home_lat: 위도
189         home_lon: 경도
190         languages: 선호하는 언어
191         preferred_editor: 선호하는 편집기
192         pass_crypt: 비밀번호
193         pass_crypt_confirmation: 비밀번호 확인
194     help:
195       doorkeeper/application:
196         confidential: 클라이언트 비밀을 유지할 수 있는 곳에서 애플리케이션이 사용됩니다 (네이티브 모바일 앱과 싱글 페이지 앱은
197           기밀이 아닙니다).
198         redirect_uri: URI마다 1줄 사용
199       trace:
200         tagstring: 쉼표로 구분
201       user_block:
202         reason: 사용자를 차단하는 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 자세히, 냉정하고 합리적으로
203           최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운
204           용어를 사용하도록 노력하세요.
205         needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
206       user:
207         new_email: (절대 공개하지 않습니다)
208   datetime:
209     distance_in_words_ago:
210       about_x_hours:
211         other: 약 %{count}시간 전
212       about_x_months:
213         other: 약 %{count}개월 전
214       about_x_years:
215         other: 약 %{count}년 전
216       almost_x_years:
217         other: 근 %{count}년 전
218       half_a_minute: 30초 전
219       less_than_x_seconds:
220         other: '%{count}초 미만 전'
221       less_than_x_minutes:
222         other: '%{count}분 미만 전'
223       over_x_years:
224         other: '%{count}년 이상 전'
225       x_seconds:
226         other: '%{count}초 전'
227       x_minutes:
228         other: '%{count}분 전'
229       x_days:
230         other: '%{count}일 전'
231       x_months:
232         other: '%{count}개월 전'
233       x_years:
234         other: '%{count}년 전'
235   editor:
236     default: 기본값 (현재 %{name})
237     id:
238       name: iD
239       description: iD (브라우저 내 편집기)
240     remote:
241       name: 원격 제어
242       description: 원격 제어 (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
243   auth:
244     providers:
245       none: 없음
246       google: Google
247       facebook: Facebook
248       microsoft: 마이크로소프트
249       github: GitHub
250       wikipedia: Wikipedia
251   api:
252     notes:
253       comment:
254         opened_at_html: '%{when}에 만듦'
255         opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 만듦'
256         commented_at_html: '%{when}에 바뀜'
257         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
258         closed_at_html: '%{when}에 해결함'
259         closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 해결함'
260         reopened_at_html: '%{when}에 다시 활성화됨'
261         reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 다시 활성화함'
262       rss:
263         title: 오픈스트리트맵 참고
264         description_all: 신고 처리, 의견 추가, 닫힘 처리된 메모 목록
265         description_area: 내 지역 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
266           내의 참고나 신고, 의견, 닫힘 목록
267         description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
268         opened: 새 참고 (%{place} 근처)
269         commented: 새 의견(%{place} 근처)
270         closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
271         reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
272       entry:
273         comment: 의견
274         full: 전체 참고
275   accounts:
276     edit:
277       title: 계정 편집
278       my settings: 프로필 설정
279       current email address: 현재 이메일 주소
280       external auth: 외부 인증
281       openid:
282         link text: 무엇인가요?
283       public editing:
284         heading: 공개 편집
285         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
286         enabled link text: 무엇인가요?
287         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
288         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
289       contributor terms:
290         heading: 기여자 약관
291         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
292         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
293         review link text: 원하는 시간에 이 링크를 따라 새로운 기여자 약관을 검토하고 수락하세요.
294         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
295         link text: 무엇인가요?
296       save changes button: 변경사항 저장
297       delete_account: 계정 삭제...
298     go_public:
299       heading: 공개 편집
300       currently_not_public: 현재 귀하가 편집한 내용은 익명이며 사람들은 귀하에게 메시지를 보내거나 귀하의 위치를 볼 수 없습니다.
301         수정한 내용을 표시하고 사람들이 웹사이트를 통해 연락할 수 있도록 하려면 아래 버튼을 클릭하세요.
302       only_public_can_edit: 0.6 API 전환으로 공개 사용자만 지도 데이터를 편집할 수 있습니다.
303       find_out_why: 원인 알아보기
304       email_not_revealed: 귀하의 이메일 주소는 공개 처리 시에도 외부에 노출되지 않습니다.
305       not_reversible: 이 조치는 되돌릴 수 없으며 현재 신규 사용자는 모두 기본적으로 공개가 됩니다.
306       make_edits_public_button: 내 편집을 공개하기
307     update:
308       success_confirm_needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기 위해 이메일을 확인하세요.
309       success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
310     destroy:
311       success: 계정이 삭제되었습니다.
312     deletions:
313       show:
314         title: 내 계정 삭제
315         warning: 경고! 계속 진행하면 계정이 삭제되며 되돌릴 수 없습니다.
316         delete_account: 계정 삭제
317         delete_introduction: 아래 버튼을 사용하여 오픈스트리트맵 계정을 삭제할 수 있습니다. 다음 세부 사항에 유의하십시오.
318         delete_profile: 아바타, 설명, 집 위치를 포함한 프로필 정보가 제거됩니다.
319         delete_display_name: 표시되는 이름이 삭제되며 다른 계정에서 재사용될 수 있습니다.
320         retain_caveats: 그러나, 귀하의 정보가 삭제된 후 오픈스트리트맵에서 일부 정보가 유지될 수 있습니다.
321         retain_edits: 지도 데이터베이스에 편집 내역이 있을 경우 그대로 유지됩니다.
322         retain_traces: 업로드된 경로가 있는 경우 그대로 유지됩니다.
323         retain_diary_entries: 일기 항목과 일기에 달린 댓글이 있는 경우 유지되지만 보기에서 숨겨집니다.
324         retain_notes: 지도 메모와 메모에 달린 댓글이 있는 경우 유지되지만 보기에서 숨겨집니다.
325         retain_changeset_discussions: 바뀜집합 토론이 있는 경우 유지됩니다.
326         retain_email: 이메일 주소는 그대로 유지됩니다.
327         recent_editing_html: 최근 편집했으므로 현재 계정을 삭제할 수 없습니다. %{time} 후에 삭제가 가능합니다.
328         confirm_delete: 확실합니까?
329         cancel: 취소
330     terms:
331       show:
332         title: 약관
333         heading: 약관
334         heading_ct: 기여자 약관
335         read and accept with tou: 기여자 동의 및 사용 약관을 읽고 두 개의 체크 상자에 체크한 다음 계속 버튼을 눌러
336           주십시오.
337         contributor_terms_explain: 본 동의는 기존 기여분과 추후 기여분의 이용 약관에 적용됩니다.
338         read_ct: 상기의 기여자 약관을 읽었고 동의합니다
339         tou_explain_html: 이러한 %{tou_link}는 오픈스트리트맵 재단에서 제공하는 웹사이트 및 기타 인프라 사용을 관리합니다.
340           링크를 클릭하여 텍스트를 읽고 동의하십시오.
341         read_tou: 이용약관을 읽었으며 동의합니다
342         consider_pd: 위의 내용 외에도 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있다고 간주합니다
343         consider_pd_why: 무엇인가요?
344         guidance_info_html: '이러한 용어를 이해하는 데 도움이 되는 정보: %{readable_summary_link} /
345           일부 %{informal_translations_link}'
346         readable_summary: 해석 요약본
347         informal_translations: 비공식 번역
348         continue: 계속
349         declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
350         cancel: 취소
351         you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
352         legale_select: '거주 국가:'
353         legale_names:
354           france: 프랑스
355           italy: 이탈리아
356           rest_of_world: 나머지 국가
357       terms_declined_flash:
358         terms_declined_html: 새 기여자 약관에 동의하지 않기로 결정하셨습니다. 자세한 내용은 %{terms_declined_link}를
359           참조하세요.
360         terms_declined_link: 이 위키 문서
361   browse:
362     deleted_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 삭제함'
363     edited_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 편집함'
364     version: 버전
365     redacted_version: 수정된 버전
366     in_changeset: 바뀜집합
367     anonymous: 익명
368     no_comment: (댓글 없음)
369     part_of: '다음의 일부:'
370     part_of_relations:
371       other: 관계 %{count}건
372     part_of_ways:
373       other: 길 %{count}건
374     download_xml: XML 다운로드
375     view_history: 역사 보기
376     view_unredacted_history: 수정되지 않은 기록 보기
377     view_details: 자세한 내용 보기
378     location: '위치:'
379     node:
380       title_html: '교점: %{name}'
381     way:
382       title_html: '길: %{name}'
383       nodes: 교점
384       nodes_count:
385         other: 교점 %{count}개
386       also_part_of_html:
387         one: '%{related_ways} 길의 일부'
388         other: '%{related_ways} 길의 일부'
389     relation:
390       title_html: '관계: %{name}'
391       members: 구성 요소
392       members_count:
393         other: 구성 요소 %{count}개
394     relation_member:
395       entry_role_html: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
396       type:
397         node: 교점
398         way: 길
399         relation: 관계
400     containing_relation:
401       entry_role_html: '%{relation_name} (역할: %{relation_role})'
402     not_found:
403       title: 찾을 수 없음
404     timeout:
405       title: 시간 초과 오류
406       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 가져오는데 너무 오래 걸립니다.
407       type:
408         node: 교점
409         way: 길
410         relation: 관계
411         changeset: 바뀜집합
412         note: 참고
413     redacted:
414       redaction: 개정 %{id}
415       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
416         참조하세요.
417       type:
418         node: 교점
419         way: 길
420         relation: 관계
421     start_rjs:
422       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
423         정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
424       load_data: 데이터 불러오기
425       loading: 불러오는 중...
426     tag_details:
427       tags: 태그
428       wiki_link:
429         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
430         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
431       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
432       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
433       wikimedia_commons_link: 위키미디어 공용의 %{page} 항목
434       telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
435       colour_preview: '%{colour_value}색 미리 보기'
436       email_link: 이메일 %{email}
437     query:
438       title: 지물 정보
439       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
440       nearby: 근처 지물
441       enclosing: 근접 지역 내 지물
442   old_elements:
443     index:
444       node:
445         title_html: '교점 역사: %{name}'
446       way:
447         title_html: '길 역사: %{name}'
448       relation:
449         title_html: '관계 역사: %{name}'
450     actions:
451       view_redacted_data: 수정된 데이터 보기
452       view_redaction_message: 수정 메시지 보기
453   nodes:
454     timeout:
455       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 노드에 대한 데이터를 가져오는데 너무 오래 걸립니다.
456   old_nodes:
457     not_found_message:
458       sorry: '죄송합니다. 버전 %{version}의 노드 #%{id}를 찾을 수 없습니다.'
459     timeout:
460       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 노드의 역사를 가져오는데 너무 오래 걸립니다.
461   ways:
462     timeout:
463       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 길 데이터를 가져오는데 너무 오래 걸립니다.
464   old_ways:
465     not_found_message:
466       sorry: '죄송합니다. 버전 %{version}의 경로 #%{id}를 찾을 수 없습니다.'
467     timeout:
468       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 길 역사를 가져오는데 너무 오래 걸립니다.
469   relations:
470     timeout:
471       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 관계 데이터를 가져오는데 너무 오래 걸립니다.
472   old_relations:
473     not_found_message:
474       sorry: '죄송합니다. 버전 %{version}의 관계 #%{id}를 찾을 수 없습니다.'
475     timeout:
476       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 관계 역사를 가져오는데 너무 오래 걸립니다.
477   changeset_comments:
478     feeds:
479       comment:
480         comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
481         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
482       show:
483         title_all: 오픈스트리트맵 바뀜집합 토론
484         title_particular: '오픈스트리트맵 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
485       timeout:
486         sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 댓글을 불러오는 데 너무 오래 걸렸습니다.
487   changesets:
488     changeset:
489       no_edits: (편집 없음)
490       view_changeset_details: 바뀜집합의 자세한 사항 보기
491     index:
492       title: 바뀜집합
493       title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
494       title_user_link_html: '%{user_link}님의 바뀜집합'
495       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
496       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
497       empty: 찾는 바뀜집합이 없습니다.
498       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
499       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
500       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
501       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
502       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
503       load_more: 더 불러오기
504       feed:
505         title: 바뀜집합 %{id}
506         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
507         created: 만들어짐
508         closed: 닫힘
509         belongs_to: 저자
510     subscribe:
511       heading: 다음 바뀜집합 토론을 구독하시겠습니까?
512       button: 토론 구독
513     unsubscribe:
514       heading: 다음 바뀜집합 토론의 구독을 취소하시겠습니까?
515       button: 토론 구독 취소
516     heading:
517       title: 바뀜집합 %{id}
518       created_by_html: '%{created}에 의해 %{link_user}이(가) 생성되었습니다.'
519     no_such_entry:
520       heading: 'id에 해당하는 엔트리 없음: %{id}'
521     show:
522       title: '바뀜집합: %{id}'
523       created: '생성 시기: %{when}'
524       closed: '닫힘: %{when}'
525       created_ago_html: '%{time_ago}에 생성됨'
526       closed_ago_html: '%{time_ago}에 닫힘'
527       created_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 생성함'
528       closed_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 닫음'
529       discussion: 토론
530       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
531       still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
532       subscribe: 구독
533       unsubscribe: 구독 해지
534       comment_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 의견'
535       hidden_comment_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 비밀 의견'
536       hide_comment: 숨기기
537       unhide_comment: 숨기기 취소
538       comment: 의견
539       changesetxml: 바뀜집합 XML
540       osmchangexml: osmChange XML
541     paging_nav:
542       nodes: 교점(%{count})
543       nodes_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
544       ways: 길(%{count})
545       ways_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
546       relations: 관계(%{count})
547       relations_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
548     timeout:
549       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 가져오는 데 너무 오래 걸렸습니다.
550   dashboards:
551     contact:
552       km away: '%{count}km 거리'
553       m away: '%{count}m 거리'
554       latest_edit_html: '마지막 편집 (%{ago}):'
555     popup:
556       your location: 내 위치
557       nearby mapper: 근처 매퍼
558       friend: 친구
559     show:
560       title: 내 대시보드
561       no_home_location_html: '%{edit_profile_link}을 하여 집 위치를 설정하면 주변 사용자를 볼 수 있습니다.'
562       edit_your_profile: 내 프로파일 편집
563       my friends: 내 친구
564       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
565       nearby users: 기타 근처 사용자
566       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
567       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
568       friends_diaries: 친구의 일기 항목
569       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
570       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
571   diary_entries:
572     new:
573       title: 새 일기 항목
574     form:
575       location: 위치
576       use_map_link: 지도 사용
577     index:
578       title: 사용자의 일기
579       title_friends: 친구의 일기
580       title_nearby: 근처 사용자의 일기
581       user_title: '%{user}의 일기'
582       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
583       new: 새 일기 항목
584       new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
585       my_diary: 내 일기
586       no_entries: 일기 항목이 없습니다
587     page:
588       recent_entries: 최근 일기 항목
589     edit:
590       title: 일기 항목 수정
591       marker_text: 일기 항목 위치
592     show:
593       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
594       user_title: '%{user}의 일기'
595       discussion: 토론
596       subscribe: 구독
597       unsubscribe: 구독 해지
598       leave_a_comment: 의견 남기기
599       login_to_leave_a_comment_html: 댓글을 남기려면 %{login_link}하세요
600       login: 로그인
601     no_such_entry:
602       title: 해당 일기 항목이 없음
603       heading: 'id에 해당하는 엔트리 없음: %{id}'
604       body: 안타깝게도, ID가 %{id}인 일기 항목이나 댓글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크의 유효성을 확인해 주세요.
605     diary_entry:
606       posted_by_html: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함.'
607       updated_at_html: 최근 %{updated}에 업데이트됨.
608       comment_link: 이 항목에 의견 남기기
609       reply_link: 저자에게 메시지 보내기
610       comment_count:
611         other: 의견 %{count}개
612       no_comments: (댓글 없음)
613       edit_link: 이 항목 편집
614       hide_link: 이 항목 숨기기
615       unhide_link: 이 항목 숨기기 취소
616       confirm: 확인
617       report: 이 항목 신고
618     diary_comment:
619       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견'
620       hide_link: 이 의견 숨기기
621       unhide_link: 이 댓글 숨기기 취소
622       confirm: 확인
623       report: 이 의견 신고
624     location:
625       location: '위치:'
626     feed:
627       user:
628         title: '%{user}의 오픈스트리트맵 일기 항목'
629         description: '%{user}의 최근 오픈스트리트맵 일기 항목'
630       language:
631         title: '%{language_name}용 오픈스트리트맵 일기 항목'
632         description: '%{language_name} 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목'
633       all:
634         title: 오픈스트리트맵 일기 항목
635         description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목
636     subscribe:
637       heading: 다음 일기 항목 토론에 구독하시겠습니까?
638       button: 토론 구독
639     unsubscribe:
640       button: 토론 구독 취소
641   diary_comments:
642     index:
643       title: '%{user}님이 추가한 일기 댓글'
644       heading: '%{user}의 일기 댓글'
645       subheading_html: '%{user}님이 추가한 일기 댓글'
646       no_comments: 일기 댓글이 없습니다.
647     page:
648       post: 게시물
649       when: 날짜
650       comment: 의견
651   doorkeeper:
652     errors:
653       messages:
654         account_selection_required: 인가 서버에는 최종 사용자의 계정 선택이 필요합니다
655         consent_required: 인가 서버에는 최종 사용자의 동의가 필요합니다
656         interaction_required: 인가 서버에는 최종 사용자의 소통이 필요합니다
657         login_required: 인가 서버에는 최종 사용자의 인증이 필요합니다
658     flash:
659       applications:
660         create:
661           notice: 애플리케이션을 등록했습니다.
662     openid_connect:
663       errors:
664         messages:
665           subject_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject 설정 누락으로
666             인해 ID 토큰 생성에 실패했습니다.
667     scopes:
668       address: 내 주소 보기
669       email: 내 이메일 주소 보기
670       openid: 계정 인증하기
671       phone: 내 전화번호 보기
672       profile: 내 프로필 정보 보기
673   errors:
674     contact:
675       contact_url_title: 다양한 연락 방법이 설명되어 있습니다.
676       contact: 여러 연락 수단
677       contact_the_community_html: 끊어진 링크나 버그를 발견했다면 언제든지 오픈스트리트맵 커뮤니티에 %{contact_link}으로
678         알려주십시오. 요청의 정확한 URL을 기록해 두십시오.
679     bad_request:
680       title: 잘못된 요청
681       description: 오픈스트리트맵 서버에서 요청하신 작업이 유효하지 않습니다 (HTTP 400)
682     forbidden:
683       title: 접근 거부됨
684       description: 오픈스트리트맵 서버에 요청한 이 작업은 관리자만 사용할 수 있습니다(HTTP 403).
685     internal_server_error:
686       title: 애플리케이션 오류
687       description: 오픈스트리트맵 서버가 예상치 못한 상태에 빠져 요청을 수행하지 못했습니다 (HTTP 500)
688     not_found:
689       title: 파일을 찾을 수 없습니다
690       description: 오픈스트리트맵 서버에서 해당 이름으로 파일/디렉토리/API 작업을 찾을 수 없습니다(HTTP 404).
691   friendships:
692     make_friend:
693       heading: '%{user} 님을 친구로 추가할까요?'
694       button: 친구 추가
695       success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
696       failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
697       already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
698       limit_exceeded: 최근에 많은 사용자와 친구가 되었습니다. 친구 추가를 시도하기 전에 잠시 기다리십시오.
699     remove_friend:
700       heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
701       button: 친구 제거
702       success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
703       not_a_friend: '%{name}님은 친구가 아닙니다.'
704   geocoder:
705     search:
706       title:
707         latlon: 내부
708     search_osm_nominatim:
709       prefix:
710         aerialway:
711           cable_car: 케이블 카
712           chair_lift: 체어 리프트
713           drag_lift: 드래그 리프트
714           gondola: 곤돌라 리프트
715           magic_carpet: 매직 카펫 리프트
716           platter: 플래터 리프트
717           pylon: 송전탑
718           station: 케이블 카 정류장
719           t-bar: 티 바 리프트
720           "yes": 항공로
721         aeroway:
722           aerodrome: 비행장
723           airstrip: 활주로
724           apron: 공항 에이프런
725           gate: 공항 게이트
726           hangar: 격납고
727           helipad: 헬기 착륙장
728           holding_position: 정지 위치
729           navigationaid: 항공 네비게이션 보조
730           parking_position: 주차 위치
731           runway: 활주로
732           taxilane: 유도선
733           taxiway: 유도로
734           terminal: 공항 터미널
735           windsock: 바람자루
736         amenity:
737           animal_boarding: 반려동물 돌봄소
738           animal_shelter: 동물 보호소
739           arts_centre: 예술의 전당
740           atm: ATM
741           bank: 은행
742           bar: 주점
743           bbq: 바베큐
744           bench: 벤치
745           bicycle_parking: 자전거 주차장
746           bicycle_rental: 자전거 대여점
747           bicycle_repair_station: 자전거 수리소
748           biergarten: 옥외 탁자
749           blood_bank: 혈액 보관소
750           boat_rental: 보트 대여점
751           brothel: 매음굴
752           bureau_de_change: 환전소
753           bus_station: 버스 터미널
754           cafe: 카페
755           car_rental: 자동차 대여점
756           car_sharing: 카 셰어링
757           car_wash: 세차장
758           casino: 카지노
759           charging_station: 전기 자동차 충전소
760           childcare: 탁아소
761           cinema: 영화관
762           clinic: 의원
763           clock: 시계
764           college: 대학
765           community_centre: 커뮤니티 센터
766           conference_centre: 컨퍼런스 센터
767           courthouse: 법원
768           crematorium: 화장장
769           dentist: 치과
770           doctors: 의원
771           drinking_water: 음수대
772           driving_school: 운전 학원
773           embassy: 대사관
774           events_venue: 이벤트 장소
775           fast_food: 패스트 푸드
776           ferry_terminal: 페리 부두
777           fire_station: 소방서
778           food_court: 푸드코트
779           fountain: 분수대
780           fuel: 주유소
781           gambling: 도박장
782           grave_yard: (종교)묘역
783           grit_bin: 모래상자
784           hospital: 병원
785           hunting_stand: 사냥장
786           ice_cream: 아이스크림 가게
787           internet_cafe: 인터넷 카페
788           kindergarten: 유치원
789           language_school: 언어 학교
790           library: 도서관
791           loading_dock: 적재용 독
792           love_hotel: 러브 호텔
793           marketplace: 시장
794           monastery: 수도원
795           money_transfer: 송금
796           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
797           music_school: 음악 학교
798           nightclub: 나이트 클럽
799           nursing_home: 양로원
800           parking: 주차장
801           parking_entrance: 주차장 입구
802           parking_space: 주차 공간
803           payment_terminal: 결제 단말기
804           pharmacy: 약국
805           place_of_worship: 종교 시설
806           police: 경찰서
807           post_box: 우체통
808           post_office: 우체국
809           prison: 교도소
810           pub: 술집
811           public_bath: 공중 목욕탕
812           public_bookcase: 공공 책장
813           public_building: 공공 건물
814           ranger_station: 관리소
815           recycling: 재활용장
816           restaurant: 음식점
817           school: 학교
818           shelter: 대피소
819           shower: 샤워장
820           social_centre: 사회 센터
821           social_facility: 사회 복지 시설
822           studio: 스튜디오
823           swimming_pool: 수영장
824           taxi: 택시 정류장
825           telephone: 공중 전화
826           theatre: 극장
827           toilets: 화장실
828           townhall: 마을 회관
829           training: 교육시설
830           university: 대학
831           vehicle_inspection: 차량검사
832           vending_machine: 자동 판매기
833           veterinary: 동물병원
834           village_hall: 커뮤니티 센터
835           waste_basket: 쓰레기통
836           waste_disposal: 폐기물 처리장
837           waste_dump_site: 불법 쓰레기 투기장
838           watering_place: 급수지
839           water_point: 급수장
840           weighbridge: 차량계근대
841           "yes": 시설
842         boundary:
843           aboriginal_lands: 원주민 영역
844           administrative: 행정 구역 경계
845           census: 인구조사 구역 경계
846           national_park: 국립 공원
847           political: 선거구 경계
848           protected_area: 보호 구역
849           "yes": 경계
850         bridge:
851           aqueduct: 수도교
852           boardwalk: 판자길
853           suspension: 현수교
854           swing: 선개교
855           viaduct: 고가교
856           "yes": 다리
857         building:
858           apartment: 아파트
859           apartments: 아파트
860           barn: 외양간
861           bungalow: 방갈로
862           cabin: 오두막
863           chapel: 예배당
864           church: 교회 건물
865           civic: 시민 건물
866           college: 대학 건물
867           commercial: 상업용 건물
868           construction: 건설 중인 건물
869           cowshed: 외양간
870           detached: 단독주택
871           dormitory: 기숙사
872           duplex: 땅콩집
873           farm: 농가
874           farm_auxiliary: 농장 부속 건물
875           garage: 차고
876           garages: 차고
877           greenhouse: 온실
878           hangar: 격납고
879           hospital: 병원
880           hotel: 호텔 건물
881           house: 주택
882           houseboat: 선상 가옥
883           hut: 소형 오두막
884           industrial: 산업용 건물
885           kindergarten: 유치원 건물
886           manufacture: 생산 건물
887           office: 사무실 건물
888           public: 공공 건축물
889           residential: 주거 건물
890           retail: 소매점 건물
891           roof: 지붕
892           ruins: 폐허가 된 건물
893           school: 학교 건물
894           semidetached_house: 반연립주택
895           service: 서비스 건물
896           shed: 광
897           stable: 마구간
898           static_caravan: 캐러밴
899           sty: 돈사
900           temple: 사원 건물
901           terrace: 테라스 건물
902           train_station: 철도역 건물
903           university: 대학교 건물
904           warehouse: 저장고
905           "yes": 건물
906         club:
907           scout: 스카우트단 기지
908           sport: 스포츠 클럽
909           "yes": 클럽
910         craft:
911           beekeeper: 양봉장
912           blacksmith: 대장간
913           brewery: 양조장
914           carpenter: 목공
915           caterer: 조리소
916           confectionery: 사탕가게
917           dressmaker: 양장점
918           electrician: 전기공
919           electronics_repair: 전자제품 수리점
920           gardener: 정원사
921           glaziery: 유리 공장
922           handicraft: 수공업체
923           metal_construction: 금속 시공업자
924           painter: 화가
925           photographer: 사진 작가
926           plumber: 배관공
927           roofer: 지붕 시공업자
928           sawmill: 제재소
929           shoemaker: 구두공
930           stonemason: 석공
931           tailor: 재단사
932           window_construction: 창문 시공업자
933           winery: 포도주 양조장
934           "yes": 공예품점
935         emergency:
936           access_point: 비상시 구조 지점
937           ambulance_station: 구급 의료 센터
938           assembly_point: 집합 장소
939           defibrillator: 제세동기
940           fire_extinguisher: 소화기
941           fire_water_pond: 방화용 연못
942           landing_site: 비상 착륙지
943           life_ring: 구명부표
944           phone: 긴급 전화
945           siren: 비상 사이렌
946           suction_point: 소방용 수원지
947           water_tank: 긴급 물탱크
948         highway:
949           abandoned: 버려진 고속도로
950           bridleway: 승마로
951           bus_guideway: 가이드 버스 차선
952           bus_stop: 버스 정류장
953           construction: 건설 중인 고속도로
954           corridor: 통로
955           crossing: 횡단보도
956           cycleway: 자전거 전용도로
957           elevator: 엘리베이터
958           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
959           emergency_bay: 비상주차대
960           footway: 보도
961           ford: 여울
962           give_way: 양보 표지
963           living_street: 주택가 거리
964           milestone: 이정표
965           motorway: 고속도로
966           motorway_junction: 고속도로 교차점
967           motorway_link: 고속도로
968           passing_place: 대피소
969           path: 보행로
970           pedestrian: 보행자용 통로
971           platform: 승강장
972           primary: 1차 도로
973           primary_link: 1차 도로
974           proposed: 계획 도로
975           raceway: 경마장
976           residential: 주거 도로
977           rest_area: 휴게소
978           road: 도로
979           secondary: 2급 도로
980           secondary_link: 2급 도로
981           service: 지선 도로
982           services: 고속도로 휴게소
983           speed_camera: 속도 카메라
984           steps: 계단
985           stop: 정지 표지
986           street_lamp: 가로등
987           tertiary: 3급 도로
988           tertiary_link: 3급 도로
989           track: 오솔길
990           traffic_mirror: 도로반사경
991           traffic_signals: 교통 신호
992           trailhead: 산책로 기점
993           trunk: 간선 도로
994           trunk_link: 간선 도로
995           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
996           unclassified: 4차 도로(연결 도로)
997           "yes": 도로
998         historic:
999           aircraft: 역사적인 항공기
1000           archaeological_site: 유적지
1001           bomb_crater: 옛 폭탄 구덩이
1002           battlefield: 전쟁터
1003           boundary_stone: 경계석
1004           building: 역사적 건물
1005           bunker: 벙커
1006           cannon: 역사적인 대포
1007           castle: 성
1008           charcoal_pile: 역사적인 숯더미
1009           church: 교회
1010           city_gate: 성문
1011           citywalls: 성벽
1012           fort: 성채
1013           heritage: 문화 유산
1014           house: 주택
1015           manor: 장원
1016           memorial: 기념비
1017           mine: 광산
1018           mine_shaft: 탄갱
1019           monument: 기념물
1020           railway: 역사적인 철도
1021           roman_road: 로마 도로
1022           ruins: 폐허
1023           stone: 돌
1024           tomb: 무덤
1025           tower: 탑
1026           wayside_cross: 도로변의 십자가
1027           wayside_shrine: 길가의 신사
1028           wreck: 난파선
1029           "yes": 유적지
1030         junction:
1031           "yes": 교차로
1032         landuse:
1033           allotments: 텃밭
1034           aquaculture: 수경 재배
1035           basin: 유역
1036           brownfield: 재개발지역
1037           cemetery: 묘역
1038           commercial: 상업/관공서 지역
1039           conservation: 보존 지역
1040           construction: 공사 지역
1041           farmland: 농지
1042           farmyard: 농지
1043           forest: 숲
1044           garages: 차고
1045           grass: 잔디
1046           greenfield: 미개발지역
1047           industrial: 산업 지역
1048           landfill: 매립지
1049           meadow: 목초지
1050           military: 군사 지역
1051           mine: 광산
1052           orchard: 과수원
1053           quarry: 채석장
1054           railway: 철도
1055           recreation_ground: 놀이 공원
1056           reservoir: 저수지
1057           reservoir_watershed: 저수지 유역
1058           residential: 주거 지역
1059           retail: 상업 지역
1060           village_green: 녹지 광장
1061           vineyard: 포도원
1062           "yes": 토지 이용
1063         leisure:
1064           adult_gaming_centre: 성인 오락실
1065           beach_resort: 해수욕장
1066           bird_hide: 조류 관찰소
1067           bowling_alley: 볼링장
1068           common: 공유지
1069           dance: 댄스 홀
1070           dog_park: 반려견 공원
1071           firepit: 화로
1072           fishing: 낚시터
1073           fitness_centre: 피트니스 센터
1074           fitness_station: 피트니스 스테이션
1075           garden: 정원
1076           golf_course: 골프장
1077           horse_riding: 승마장
1078           ice_rink: 아이스 링크
1079           marina: 정박지
1080           miniature_golf: 미니어처 골프
1081           nature_reserve: 자연 보호구역
1082           outdoor_seating: 야외 좌석
1083           park: 공원
1084           picnic_table: 피크닉 테이블
1085           pitch: 운동장
1086           playground: 놀이터
1087           recreation_ground: 공설 운동장
1088           resort: 리조트
1089           sauna: 사우나
1090           slipway: 슬립 웨이
1091           sports_centre: 스포츠 센터
1092           stadium: 경기장
1093           swimming_pool: 수영장
1094           track: 육상 트랙
1095           water_park: 워터 파크
1096           "yes": 여가
1097         man_made:
1098           adit: 갱도
1099           advertising: 광고
1100           antenna: 안테나
1101           avalanche_protection: 눈사태 보호 시설
1102           beacon: 신호등
1103           beam: 들보
1104           beehive: 벌통
1105           breakwater: 방파제
1106           bridge: 다리
1107           bunker_silo: 벙커
1108           cairn: 돌무더기
1109           chimney: 굴뚝
1110           clearcut: 개벌지
1111           crane: 기중기
1112           cross: 교차로
1113           dolphin: 계선주
1114           dyke: 제방
1115           embankment: 둑
1116           flagpole: 깃대
1117           gasometer: 가스탱크
1118           groyne: 제방
1119           kiln: 가마
1120           lighthouse: 등대
1121           manhole: 맨홀
1122           mast: 돛대
1123           mine: 광산
1124           mineshaft: 수직 갱도
1125           monitoring_station: 감시소
1126           petroleum_well: 유정
1127           pier: 부두
1128           pipeline: 파이프라인
1129           pumping_station: 펌프 스테이션
1130           silo: 사일로
1131           snow_cannon: 인공 눈 제작 기계
1132           snow_fence: 방설책
1133           storage_tank: 저장 탱크
1134           surveillance: 감시카메라
1135           telescope: 망원경
1136           tower: 탑
1137           utility_pole: 전봇대
1138           wastewater_plant: 폐수처리장
1139           watermill: 물레방아
1140           water_tap: 수도꼭지
1141           water_tower: 급수탑
1142           water_well: 우물
1143           water_works: 상수도
1144           windmill: 풍차
1145           works: 공장
1146           "yes": 인공물
1147         military:
1148           airfield: 군용 비행장
1149           barracks: 막사
1150           bunker: 벙커
1151           checkpoint: 검문소
1152           trench: 참호
1153           "yes": 군대
1154         mountain_pass:
1155           "yes": 산길
1156         natural:
1157           atoll: 환초
1158           bare_rock: 노출 암반
1159           bay: 만
1160           beach: 해변
1161           cape: 곶
1162           cave_entrance: 동굴 입구
1163           cliff: 절벽
1164           coastline: 해안선
1165           crater: 크레이터
1166           dune: 모래 언덕
1167           fell: 언덕
1168           fjord: 피오르드
1169           forest: 숲
1170           geyser: 간헐천
1171           glacier: 빙하
1172           grassland: 초원
1173           heath: 황무지
1174           hill: 언덕
1175           hot_spring: 온천
1176           island: 섬
1177           isthmus: 지협
1178           land: 토지
1179           marsh: 습지
1180           moor: 습지
1181           mud: 진흙
1182           peak: 봉우리
1183           peninsula: 반도
1184           point: 점
1185           reef: 암초
1186           ridge: 산등성이
1187           rock: 바위
1188           saddle: 안부
1189           sand: 모래
1190           scree: 자갈 비탈
1191           scrub: 우거진 숲
1192           shingle: 자갈
1193           spring: 온천
1194           stone: 돌
1195           strait: 해협
1196           tree: 나무
1197           tree_row: 나무 열
1198           tundra: 툰드라
1199           valley: 골짜기
1200           volcano: 화산
1201           water: 물
1202           wetland: 습지
1203           wood: 산림
1204           "yes": 자연
1205         office:
1206           accountant: 회계사무소
1207           administrative: 관리
1208           advertising_agency: 광고대행업체
1209           architect: 건축가
1210           association: 협회
1211           company: 회사
1212           educational_institution: 교육 기관
1213           employment_agency: 직업 소개소
1214           energy_supplier: 전력 공급 업체 사무실
1215           estate_agent: 부동산 중개
1216           financial: 금융 업체 사무실
1217           government: 정부 기관
1218           insurance: 보험 회사 사옥
1219           it: IT 오피스
1220           lawyer: 변호사 사무실
1221           newspaper: 신문사
1222           ngo: 비정부 기구 사무실
1223           religion: 종교 사무소
1224           research: 연구실
1225           tax_advisor: 세무사
1226           telecommunication: 통신 회사 사옥
1227           travel_agent: 여행사
1228           "yes": 사옥
1229         place:
1230           allotments: 텃밭
1231           archipelago: 군도
1232           city: 시
1233           city_block: 도시 구획
1234           country: 국가
1235           county: 군
1236           farm: 농장
1237           hamlet: 작은 마을
1238           house: 주택
1239           houses: 주택
1240           island: 섬
1241           islet: 작은 섬
1242           isolated_dwelling: 독립 주택
1243           locality: 지역
1244           municipality: 지방자치체
1245           neighbourhood: 마을
1246           plot: 대지
1247           postcode: 우편 번호
1248           quarter: 구역
1249           region: 지역
1250           sea: 바다
1251           square: 광장
1252           state: 주
1253           subdivision: 구분
1254           suburb: 교외
1255           town: 마을
1256           village: 마을
1257           "yes": 장소
1258         railway:
1259           abandoned: 폐선된 철도
1260           buffer_stop: 철도 차막이
1261           construction: 건설 중인 철도
1262           disused: 폐선된 철도
1263           funicular: 케이블 카
1264           halt: 간이역
1265           junction: 철도 분기점
1266           level_crossing: 건널목
1267           light_rail: 경전철
1268           miniature: 미니어처 철도
1269           monorail: 모노레일
1270           narrow_gauge: 협궤 철도
1271           platform: 철도 플랫폼
1272           preserved: 보존된 철도
1273           proposed: 제안 철도
1274           rail: 철로
1275           spur: 지선
1276           station: 철도역
1277           stop: 철도 정거장
1278           subway: 지하철
1279           subway_entrance: 지하철역 출입구
1280           switch: 철도 분기
1281           tram: 전차 선로
1282           tram_stop: 전차 정거장
1283           turntable: 턴테이블
1284           yard: 철도 기지
1285         shop:
1286           agrarian: 농업용품점
1287           alcohol: 주점
1288           antiques: 골동품 상점
1289           appliance: 가전제품 판매점
1290           art: 예술품 가게
1291           baby_goods: 유아용품
1292           bag: 가방 판매점
1293           bakery: 제과점
1294           bathroom_furnishing: 욕실 설치 업체
1295           beauty: 미용실
1296           bed: 침구점
1297           beverages: 음료 가게
1298           bicycle: 자전거 가게
1299           bookmaker: 마권업자
1300           books: 서점
1301           boutique: 부티크
1302           butcher: 정육점
1303           car: 자동차 판매점
1304           car_parts: 자동차 부품점
1305           car_repair: 자동차 수리점
1306           carpet: 카펫 가게
1307           charity: 자선 가게
1308           cheese: 치즈 상점
1309           chemist: 약국
1310           chocolate: 초콜릿
1311           clothes: 의류 상점
1312           coffee: 커피 상점
1313           computer: 컴퓨터 상점
1314           confectionery: 과자 가게
1315           convenience: 편의점/소형 슈퍼마켓
1316           copyshop: 복사점
1317           cosmetics: 화장품 상점
1318           craft: 공예품 공급점
1319           curtain: 커튼 상점
1320           dairy: 유제품 상점
1321           deli: 델리카트슨
1322           department_store: 백화점
1323           discount: 할인점
1324           doityourself: DIY 매장
1325           dry_cleaning: 드라이클리닝
1326           e-cigarette: 전자담배 상점
1327           electronics: 전자 제품 가게
1328           erotic: 성인용품점
1329           estate_agent: 공인 중개사
1330           fabric: 원단 가게
1331           farm: 농장 가게
1332           fashion: 패션 상점
1333           fishing: 낚시용품점
1334           florist: 꽃집
1335           food: 음식 가게
1336           frame: 액자 가게
1337           funeral_directors: 장례식장
1338           furniture: 가구점
1339           garden_centre: 원예 용품점
1340           gas: 유류점
1341           general: 일반 상점
1342           gift: 선물 가게
1343           greengrocer: 청과상
1344           grocery: 식료품 상점
1345           hairdresser: 미용실
1346           hardware: 철물점
1347           health_food: 건강 식품 판매점
1348           hearing_aids: 보청기
1349           herbalist: 약초 상점
1350           hifi: 하이파이 숍
1351           houseware: 가정용품 상점
1352           ice_cream: 아이스크림 가게
1353           interior_decoration: 실내 장식
1354           jewelry: 보석 상점
1355           kiosk: 키오스크 숍
1356           kitchen: 주방용품점
1357           laundry: 세탁소
1358           locksmith: 자물쇠 상점
1359           lottery: 복권
1360           mall: 쇼핑몰
1361           massage: 안마시술소
1362           medical_supply: 의료용품 공급점
1363           mobile_phone: 휴대폰 상점
1364           money_lender: 대금업자
1365           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
1366           motorcycle_repair: 오토바이 수리점
1367           music: 음반 가게
1368           musical_instrument: 악기 판매점
1369           newsagent: 신문 판매소
1370           nutrition_supplements: 영양 보충제 판매점
1371           optician: 안경점
1372           organic: 유기농 식품 상점
1373           outdoor: 아웃도어 상점
1374           paint: 페인트 가게
1375           pastry: 제과점
1376           pawnbroker: 전당포
1377           perfumery: 향수 판매점
1378           pet: 애완 동물 가게
1379           pet_grooming: 반려동물 미용점
1380           photo: 사진관
1381           seafood: 해산물
1382           second_hand: 중고품 가게
1383           sewing: 재봉소
1384           shoes: 신발 가게
1385           sports: 스포츠용품점
1386           stationery: 문구점
1387           storage_rental: 창고 대여
1388           supermarket: 대형 슈퍼마켓
1389           tailor: 양복점
1390           tattoo: 문신소
1391           tea: 다방
1392           ticket: 매표소
1393           tobacco: 담배 가게
1394           toys: 완구점
1395           travel_agency: 여행사
1396           tyres: 타이어 상점
1397           vacant: 비어있는 가게
1398           variety_store: 잡화점
1399           video: 비디오 가게
1400           video_games: 게임 판매점
1401           wholesale: 도매점
1402           wine: 와인 상점
1403           "yes": 상점
1404         tourism:
1405           alpine_hut: 산장
1406           apartment: 민박
1407           artwork: 예술 작품
1408           attraction: 관광 명소
1409           bed_and_breakfast: 민박
1410           cabin: 여행자 오두막
1411           camp_pitch: 캠프장 피치
1412           camp_site: 캠프장
1413           caravan_site: 캐러밴 사이트
1414           chalet: 샬렛
1415           gallery: 미술관
1416           guest_house: 게스트 하우스
1417           hostel: 호스텔
1418           hotel: 호텔
1419           information: 안내소
1420           motel: 모텔
1421           museum: 박물관
1422           picnic_site: 피크닉장
1423           theme_park: 테마 파크
1424           viewpoint: 경승지
1425           wilderness_hut: 삼림 오두막
1426           zoo: 동물원
1427         tunnel:
1428           building_passage: 건물 통로
1429           culvert: 암거
1430           "yes": 터널
1431         water:
1432           lake: 호수
1433           pond: 연못
1434         waterway:
1435           artificial: 인공 수로
1436           boatyard: 조선소
1437           canal: 운하
1438           dam: 댐
1439           derelict_canal: 사용 중단된 운하
1440           ditch: 배수로
1441           dock: 부두
1442           drain: 배수로
1443           lock: 갑문
1444           lock_gate: 수문
1445           mooring: 계선
1446           rapids: 급류
1447           river: 강
1448           stream: 하천
1449           wadi: 와디
1450           waterfall: 폭포
1451           weir: 보
1452           "yes": 수로
1453       admin_levels:
1454         level2: 국가 경계
1455         level3: 지역 경계
1456         level4: 주 경계
1457         level5: 지역 경계
1458         level6: 군 경계
1459         level7: 지자체 경계
1460         level8: 시 경계
1461         level9: 마을 경계
1462         level10: 교외 경계
1463         level11: 이웃 경계
1464     results:
1465       no_results: 결과가 없습니다
1466       more_results: 더 많은 결과
1467   issues:
1468     index:
1469       title: 이슈
1470       select_status: 상태 선택
1471       select_type: 유형 선택
1472       select_last_updated_by: 에서 마지막 갱신 선택
1473       reported_user: 사용자 신고함
1474       not_updated: 업데이트되지 않음
1475       search: 검색
1476       search_guidance: '이슈 검색:'
1477       states:
1478         ignored: 무시됨
1479         open: 열림
1480         resolved: 해결됨
1481     page:
1482       user_not_found: 사용자가 존재하지 않습니다
1483       issues_not_found: 해당 이슈를 찾을 수 없습니다
1484       reported_user: 신고된 사용자
1485       status: 상태
1486       reports: 보고서
1487       last_updated: 최근 업데이트
1488       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} %{user}님'
1489       reports_count:
1490         other: 신고 %{count}건
1491       reported_item: 항목 신고함
1492       states:
1493         ignored: 무시됨
1494         open: 열림
1495         resolved: 해결됨
1496     show:
1497       reports:
1498         other: 신고 %{count}건
1499       no_reports: 보고서 없음
1500       report_created_at_html: '%{datetime}에 처음 보고됨'
1501       last_resolved_at_html: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨'
1502       last_updated_at_html: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨'
1503       resolve: 해결
1504       ignore: 무시
1505       reopen: 다시 열림
1506       reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
1507       read_reports: 보고서 읽기
1508       new_reports: 새 보고서
1509       other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제
1510       no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
1511       comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견
1512     resolve:
1513       resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
1514     ignore:
1515       ignored: 이슈 상태가 '무시됨'으로 설정되었습니다
1516     reopen:
1517       reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
1518     comments:
1519       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{user_link}님의 댓글'
1520       reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
1521     reports:
1522       reported_by_html: '%{updated_at}에 %{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
1523     helper:
1524       reportable_title:
1525         diary_comment: '%{entry_title}, 의견 #%{comment_id}'
1526         note: '참고 #%{note_id}'
1527   issue_comments:
1528     create:
1529       comment_created: 댓글을 성공적으로 생성했습니다
1530       issue_reassigned: 당신의 댓글이 작성되었으며 해당 문제가 다시 제기되었습니다
1531   reports:
1532     new:
1533       title_html: '%{link} 보고'
1534       missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
1535       disclaimer:
1536         intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
1537         not_just_mistake: 문제가 단순한 실수가 아님을 확신합니다
1538         unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
1539         resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다
1540       categories:
1541         diary_entry:
1542           spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다
1543           offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다
1544           threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다
1545           other_label: 기타
1546         diary_comment:
1547           spam_label: 이 일기 댓글은 스팸을 포함합니다
1548           offensive_label: 이 일기 댓글은 음란물이거나 모욕적입니다
1549           threat_label: 이 일기 댓글은 위협적입니다
1550           other_label: 기타
1551         user:
1552           spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
1553           offensive_label: 이 사용자 프로필은 타당치 않거나 공격적입니다
1554           threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다
1555           vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
1556           other_label: 기타
1557         note:
1558           spam_label: 이 참고는 스팸입니다
1559           personal_label: 이 참고에는 개인정보가 있습니다
1560           abusive_label: 이 참고는 모욕적입니다
1561           other_label: 기타
1562     create:
1563       successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1564       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1565   layouts:
1566     project_name:
1567       title: 오픈스트리트맵
1568     logo:
1569       alt_text: 오픈스트리트맵 로고
1570     home: 현재 위치로 가기
1571     logout: 로그아웃
1572     log_in: 로그인
1573     sign_up: 가입하기
1574     start_mapping: 매핑 시작
1575     edit: 편집
1576     history: 역사
1577     export: 내보내기
1578     issues: 이슈
1579     gps_traces: GPS 궤적
1580     user_diaries: 사용자 일기
1581     edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
1582     intro_header: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다!
1583     intro_text: 오픈스트리트맵 (OpenStreetMap)은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수
1584       있는 세계 지도입니다.
1585     hosting_partners_2024_html: 호스팅은 %{fastly}, %{corpmembers}, 기타 %{partners}에서 지원합니다.
1586     partners_fastly: Fastly
1587     partners_corpmembers: OSMF 기업 회원
1588     partners_partners: 협력단체
1589     tou: 이용 약관
1590     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 현재 오픈스트리트맵의 데이터가 오프라인 상태에 있습니다.
1591     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 현재 오픈스트리트맵의 데이터가 읽기 전용으로 되어 있습니다.
1592     nothing_to_preview: 미리 볼 항목이 없습니다.
1593     help: 도움말
1594     about: 소개
1595     copyright: 저작권
1596     communities: 커뮤니티
1597     learn_more: 더 알아보기
1598     more: 더 보기
1599   user_mailer:
1600     diary_comment_notification:
1601       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
1602       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1603       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 댓글을 남겼습니다:'
1604       header_html: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 댓글을 남겼습니다:'
1605       footer: '%{readurl}에서 댓글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1606         저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.'
1607       footer_html: '%{readurl}에서 댓글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1608         저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.'
1609     message_notification:
1610       subject: '[오픈스트리트맵] %{message_title}'
1611       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1612       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1613       header_html: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1614       footer: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.
1615       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.
1616     friendship_notification:
1617       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1618       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1619       had_added_you: '%{user}님이 당신을 오픈스트리트맵 친구로 추가했습니다.'
1620       see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1621       see_their_profile_html: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1622       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1623       befriend_them_html: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1624     gpx_details:
1625       details: '파일 세부 정보:'
1626       filename: 파일 이름
1627       url: URL
1628       description: 설명
1629       tags: 태그
1630     gpx_failure:
1631       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1632       failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1633       subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1634     gpx_success:
1635       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1636       all_your_traces: 성공적으로 업로드한 모든 GPX 트레이스는 %{url}에서 볼 수 있습니다
1637       all_your_traces_html: 성공적으로 업로드한 모든 GPX 트레이스는 %{url}에서 볼 수 있습니다.
1638       subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1639     signup_confirm:
1640       subject: '[OpenStreetMap] 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다'
1641       greeting: 안녕하세요!
1642       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1643       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1644         클릭하세요:'
1645       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1646     email_confirm:
1647       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1648       greeting: 안녕하세요,
1649       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1650       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요.
1651     lost_password:
1652       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1653       greeting: 안녕하세요,
1654       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1655       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1656     note_comment_notification:
1657       description: 'OpenStreetMap 참고 #%{id}'
1658       anonymous: 익명 사용자
1659       greeting: 안녕하세요,
1660       commented:
1661         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 내 참고에 댓글을 남겼습니다'
1662         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 댓글을 남겼습니다'
1663         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 댓글을 남겼습니다.'
1664         your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 댓글을 남겼습니다.'
1665         commented_note: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에
1666           있습니다.'
1667         commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place}
1668           근처에 있습니다.'
1669       closed:
1670         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1671         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1672         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1673         your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결 처리했습니다.'
1674         commented_note: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1675           있습니다.'
1676         commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place}
1677           근처에 있습니다.'
1678       reopened:
1679         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1680         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1681         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1682         your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성화했습니다.'
1683         commented_note: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고를 다시 활성화했습니다. 참고는 %{place}
1684           근처에 있습니다.'
1685         commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성화했습니다. 참고는 %{place}
1686           근처에 있습니다.'
1687       details: '%{url}에서 참고에 답변하거나 자세한 내용을 볼 수 있습니다.'
1688       details_html: '%{url}에서 참고에 답변하거나 자세한 내용을 볼 수 있습니다.'
1689     changeset_comment_notification:
1690       description: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{id}'
1691       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1692       commented:
1693         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1694         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다'
1695         your_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1696         your_changeset_html: '%{commenter}님이 %{time}에 내 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1697         commented_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 %{changeset_author}님이 만든 내가
1698           주시중인 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1699         commented_changeset_html: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 주시하고 있는 %{changeset_author}님이
1700           만든 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1701         partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 댓글로
1702         partial_changeset_with_comment_html: ‘%{changeset_comment}’ 댓글로
1703         partial_changeset_without_comment: 의견 없이
1704       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1705       details_html: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1706       unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 '구독 해지'를 할 수 있습니다.
1707       unsubscribe_html: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 '구독 해지'를 할 수 있습니다.
1708   confirmations:
1709     confirm:
1710       heading: 이메일을 확인하세요!
1711       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
1712       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
1713       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
1714       button: 확인
1715       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
1716       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
1717       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1718       if_need_resend: 확인 이메일을 다시 보내려면 아래 버튼을 클릭하세요.
1719       resend_button: 확인 이메일을 다시 보내기
1720     confirm_resend:
1721       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
1722     confirm_email:
1723       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
1724       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
1725       button: 확인
1726       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
1727       failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
1728       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1729     resend_success_flash:
1730       confirmation_sent: '%{email}로 새로운 계정확인 알림을 보냈으며 귀하의 계정이 확인되면 곧바로 지도 편집에 나설 수
1731         있습니다.'
1732       whitelist: 확인 요청 알림을 스팸으로 처리하는 시스템을 사용 중이신 경우에는 확인 요청에 응할 수 없으므로 %{sender}을(를)
1733         수신 허용 목록에 추가해 주세요.
1734   messages:
1735     new:
1736       title: 메시지 보내기
1737       send_message_to_html: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1738       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1739     create:
1740       message_sent: 메시지를 보냈습니다
1741       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1742     no_such_message:
1743       title: 메시지가 없습니다.
1744       heading: 메시지가 없습니다.
1745       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1746     show:
1747       title: 메시지 읽기
1748       reply_button: 답글
1749       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1750       destroy_button: 삭제
1751       back: 뒤로
1752       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1753         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1754     mark:
1755       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1756       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1757     destroy:
1758       destroyed: 메시지가 삭제됨
1759     mailboxes:
1760       heading:
1761         my_inbox: 받은 쪽지함
1762         my_outbox: 보낸 쪽지함
1763         muted_messages: 알림에서 제외된 메시지
1764       messages_table:
1765         from: 보낸 사람
1766         to: 받는이
1767         subject: 제목
1768         date: 날짜
1769         actions: 동작
1770       message:
1771         unread_button: 읽지 않음으로 표시
1772         read_button: 읽음으로 표시
1773         destroy_button: 삭제
1774     inboxes:
1775       show:
1776         title: 받은 쪽지함
1777         messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1778         new_messages:
1779           one: 새 메시지 %{count}개
1780           other: 새 메시지 %{count}개
1781         old_messages:
1782           one: 오래된 메시지 %{count}개
1783           other: 오래된 메시지 %{count}개
1784         no_messages_yet_html: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는
1785           친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
1786         people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1787     muted_inboxes:
1788       show:
1789         title: 알림에서 제외된 메시지
1790         messages:
1791           other: 알림 미표시 메시지 %{count}개
1792     outboxes:
1793       show:
1794         title: 보낸 쪽지함
1795         messages:
1796           one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1797           other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1798         no_sent_messages_html: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에
1799           드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
1800         people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1801       message:
1802         destroy_button: 삭제
1803     replies:
1804       new:
1805         wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1806           하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1807   passwords:
1808     new:
1809       title: 잊어버린 비밀번호
1810       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1811       email address: 이메일 주소
1812       new password button: 비밀번호 재설정
1813       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
1814     create:
1815       send_paranoid_instructions: 귀하의 이메일 주소가 데이터베이스에 존재하는 경우 몇 분 후에 귀하의 이메일 주소로 비밀번호
1816         복구 링크를 받게 됩니다.
1817     edit:
1818       title: 비밀번호 재설정
1819       heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
1820       reset: 비밀번호 재설정
1821       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1822     update:
1823       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
1824       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1825   preferences:
1826     show:
1827       title: 내 환경 설정
1828       preferred_site_color_scheme: 선호하는 웹사이트 색상 구성표
1829       site_color_schemes:
1830         auto: 자동
1831         light: 밝음
1832         dark: 어두움
1833       preferred_map_color_scheme: 선호하는 지도 색상 구성표
1834       map_color_schemes:
1835         auto: 자동
1836         light: 밝음
1837         dark: 어두움
1838       save: 환경 설정 갱신
1839     update:
1840       failure: 환경 설정을 갱신할 수 없음.
1841     update_success_flash:
1842       message: 환경 설정이 갱신 됨.
1843   profiles:
1844     edit:
1845       title: 프로필 수정
1846       save: 프로필 갱신
1847       cancel: 취소
1848       image: 이미지
1849       gravatar:
1850         gravatar: Gravatar 사용
1851         what_is_gravatar: Gravatar는 무엇입니까?
1852         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
1853         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
1854       new image: 그림 추가
1855       keep image: 현재 그림 유지
1856       delete image: 현재 그림 제거
1857       replace image: 현재 그림 바꾸기
1858       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
1859       home location: 집 위치
1860       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
1861       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
1862       show: 보기
1863       delete: 삭제
1864       undelete: 삭제 취소
1865     update:
1866       success: 프로필이 갱신 됨.
1867       failure: 프로필을 갱신할 수 없음.
1868   sessions:
1869     new:
1870       tab_title: 로그인
1871       login_to_authorize_html: '%{client_app_name}에 접근하려면 오픈스트리트맵에 로그인하십시오.'
1872       email or username: 이메일 주소 또는 사용자 이름
1873       password: 비밀번호
1874       remember: 로그인 상태를 기억하기
1875       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1876       login_button: 로그인
1877       with external: 혹은 제3자 방식으로 로그인하기
1878       or: 혹은
1879       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
1880     destroy:
1881       title: 로그아웃
1882       heading: 오픈스트리트맵에서 로그아웃
1883       logout_button: 로그아웃
1884     suspended_flash:
1885       suspended: 죄송합니다. 의심스러운 활동으로 인해 계정이 정지되었습니다.
1886       contact_support_html: 이에 대해 논의하려면 %{support_link}에 문의하세요.
1887       support: 지원
1888   shared:
1889     markdown_help:
1890       heading_html: '%{kramdown_link}로 해석됨'
1891       headings: 문단 제목
1892       heading: 문단 제목
1893       subheading: 하위 문단 제목
1894       unordered: 순서 없는 목록
1895       ordered: 순서 있는 목록
1896       first: 첫 번째 항목
1897       second: 두 번째 항목
1898       link: 링크
1899       text: 텍스트
1900       image: 이미지
1901       alt: 대체 텍스트
1902       url: URL
1903       codeblock: 코드 블록
1904     richtext_field:
1905       edit: 편집
1906       preview: 미리 보기
1907       help: 도움말
1908     pagination:
1909       diary_comments:
1910         older: 이전 의견
1911         newer: 새 의견
1912       diary_entries:
1913         older: 이전 항목
1914         newer: 다음 항목
1915       issues:
1916         older: 이전 문제
1917         newer: 새 문제
1918       traces:
1919         older: 이전 궤적
1920         newer: 다음 궤적
1921       user_blocks:
1922         older: 옛 차단내역
1923         newer: 최근 차단내역
1924       users:
1925         older: 이전 사용자
1926         newer: 신규 사용자
1927   site:
1928     about:
1929       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} 기여자'
1930       used_by_html: '%{name}은 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치를 위해 지도 자료를 제공합니다'
1931       lede_text: OpenStreetMap은 전 세계의 도로나 오솔길, 카페, 기차역을 비롯한 다양한 정보를 관리하고 기여하는 지도 편집자
1932         공동체가 만들어 나갑니다.
1933       local_knowledge_title: 지역 지식
1934       local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자들은 항공 사진과 GPS 장치, 현장 지도를
1935         사용해 OSM이 정확하고 최신 상태인지 확인합니다.
1936       community_driven_title: 공동체 주도
1937       community_driven_1_html: |-
1938         OpenStreetMap 커뮤니티는 다채롭고 열정적이며 매일 성장하고 있습니다.
1939         열정적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 운영하는 기술자, 재난 피해 지역을 매핑하는 인도주의자, 그리고 더 많은 사람들이 모두 OpenStreetMap의 기여자입니다.
1940         커뮤니티에 관한 자세한 사항은 %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link},
1941         %{osm_foundation_link} 웹사이트를 참조하세요.
1942       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap 블로그
1943       community_driven_user_diaries: 사용자 일기
1944       community_driven_community_blogs: 커뮤니티 블로그
1945       community_driven_osm_foundation: OSM 재단
1946       open_data_title: 개방형 자료
1947       open_data_1_html: |-
1948         OpenStreetMap은 %{open_data}입니다. OpenStreetMap과 기여자들을 저작자로 명시하는 한 어떤 목적으로든 자유롭게 사용할 수 있습니다.
1949          특정 방식으로 데이터를 변경하거나 2차 제작의 기반으로 삼는 경우, 동일한 라이선스에 한하여 그 결과물을 배포할 수 있습니다
1950          자세한 내용은 %{copyright_license_link}를 참조하세요.
1951       open_data_open_data: 개방형 데이터
1952       open_data_copyright_license: 저작권 및 라이선스 페이지
1953       legal_title: 법적 고지
1954       legal_1_1_html: |-
1955         본 사이트와 기타 관련 서비스의 운영은 커뮤니티의 위탁으로
1956         %{openstreetmap_foundation_link}(OSMF)가 공식적으로 맡고 있습니다. OSMF가 운영하는 모든 서비스의 이용 시 %{terms_of_use_link}, %{aup_link}, %{privacy_policy_link}이 적용됩니다.
1957       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
1958       legal_1_1_terms_of_use: 이용 약관
1959       legal_1_1_aup: 사용 범위 정책
1960       legal_1_1_privacy_policy: 개인정보처리방침
1961       legal_2_1_html: 라이선스, 저작권 또는 기타 법무 관련 문의는 %{contact_the_osmf_link}.
1962       legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF로 연락해 주세요
1963       legal_2_2_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, State of the Map은 %{registered_trademarks_link}입니다.
1964       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF의 등록 상표
1965       partners_title: 파트너
1966     copyright:
1967       title: 저작권 및 라이선스
1968       foreign:
1969         title: 이 번역에 대한 정보
1970         html: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1971         english_link: 영어 원본
1972       native:
1973         title: 이 문서에 대한 정보
1974         html: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
1975           것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1976         native_link: 한국어 버전
1977         mapping_link: 매핑을 시작
1978       legal_babble:
1979         introduction_1_html: 오픈스트리트맵%{registered_trademark_link}은 %{open_data}이며,
1980           %{osm_foundation_link} (OSMF)에 의해 %{odc_odbl_link} (ODbL) 라이선스가 부여되어 있습니다.
1981         introduction_1_open_data: 개방형 데이터
1982         introduction_1_odc_odbl: 오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스
1983         introduction_1_osm_foundation: 오픈스트리트맵 재단
1984         introduction_2_html: 오픈스트리트맵과 기여진에 대해 밝히는 조건으로 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 바꿀 수
1985           있습니다. 오픈스트리트맵의 데이터를 바꾸거나 데이터를 기초로 작업할 때는 오로지 같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1986           전체 %{legal_code_link}에서 귀하의 권리와 책임에 대해 자세히 설명합니다.
1987         introduction_2_legal_code: 법규
1988         introduction_3_html: 오픈스트리트맵 문서는 %{creative_commons_link} 라이선스(CC BY-SA 2.0)에
1989           따라 쓸 수 있습니다.
1990         introduction_3_creative_commons: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0
1991         credit_title_html: 오픈스트리트맵의 기여진(credit)을 밝히는 방법
1992         credit_1_html: 오픈스트리트맵 데이터를 이용하려면 다음 두 가지를 해야 합니다.
1993         credit_2_1: 저작권 표시를 통해 오픈스트리트맵에 대한 기여진(credit)을 밝히십시오.
1994         credit_2_2: 데이터 활용 시 오픈 데이터베이스 라이선스 (Open Database License)에 따른 것임을 밝혀 주시기
1995           바랍니다.
1996         credit_3_attribution_guidelines: 기여 지침
1997         credit_4_1_this_copyright_page: 이 저작권 페이지
1998         attribution_example:
1999           alt: 웹페이지에 오픈스트리트맵를 표시하는 방법의 예시
2000           title: 권리 표시 보기
2001         more_title_html: 자세히 찾기
2002         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF 라이선스 페이지
2003         more_2_1_html: |-
2004           OpenStreetMap은 공개 데이터이지만 제3자에게 지도 API를 무료로 제공할 수 없습니다.
2005           %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link}, %{nominatim_usage_policy_link}를 참조하세요.
2006         more_2_1_api_usage_policy: API 사용 정책
2007         more_2_1_tile_usage_policy: 타일 사용 정책
2008         more_2_1_nominatim_usage_policy: 지명 사용 정책
2009         contributors_title_html: 우리의 기여자
2010         contributors_intro_html: |-
2011           우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
2012           같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
2013         contributors_at_credit_html: '%{austria}: %{stadt_wien_link} (%{cc_by_link}),
2014           %{land_vorarlberg_link}, Land Tirol (%{cc_by_at_with_amendments_link})의
2015           데이터를 포함합니다.'
2016         contributors_at_austria: 오스트리아
2017         contributors_at_stadt_wien: 슈타트 빈
2018         contributors_at_cc_by: CC-BY
2019         contributors_at_land_vorarlberg: 란트 포어아를베르크
2020         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: 개정된 CC BY AT
2021         contributors_au_credit_html: '%{australia}: 호주 연방정부의 라이선스를 받은 © %{geoscape_australia_link}의
2022           행정구역 경계 데이터를 취합 및 개발하였습니다. 해당 데이터의 저작권은 %{cc_licence_link}입니다.'
2023         contributors_au_australia: 오스트레일리아
2024         contributors_au_geoscape_australia: 지오스케이프 오스트레일리아
2025         contributors_au_cc_licence: 크리에이티브 커먼즈 저작권 4.0 국제 라이선스 (CC BY 4.0)
2026         contributors_ca_credit_html: '%{canada}: GeoBase®, GeoGratis(© 캐나다
2027           자연자원부), CanVec(© 캐나다 자연자원부), StatCan(캐나다 연방통계청 지리과)의 데이터를 포함합니다.'
2028         contributors_ca_canada: 캐나다
2029         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: 국가 토지측량 지적국의 데이터가 포함되어 있으며, 저작권은
2030           %{cc_licence_link}을 따릅니다.'
2031         contributors_cz_czechia: 체코
2032         contributors_cz_cc_licence: 크리에이티브 커먼즈 저작권 4.0 국제 라이선스 (CC BY 4.0)
2033         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: 핀란드 국립 지질조사국 지도 데이터베이스 및 기타 데이터셋의
2034           데이터가 포함되어 있으며, 저작권은 %{nlsfi_license_link}를 따릅니다.'
2035         contributors_fi_finland: 핀란드
2036         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI 라이선스
2037         contributors_fr_credit_html: |-
2038           %{france}: 프랑스 국세청 (Direction Générale des Impôts)이 제공한
2039           데이터를 포함합니다.
2040         contributors_fr_france: 프랑스
2041         contributors_hr_croatia: 크로아티아
2042         contributors_hr_open_data_portal: 국가 공개 데이터 포털
2043         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: 2007년 © AND 데이터 (%{and_link})를
2044           포함합니다.'
2045         contributors_nl_netherlands: 네덜란드
2046         contributors_nz_credit_html: |-
2047           %{new_zealand}: %{linz_data_service_link}
2048           에서 가져온 데이터가 포함되어 있으며 %{cc_by_link}로 재사용이 허가되었습니다.
2049         contributors_nz_new_zealand: 뉴질랜드
2050         contributors_nz_linz_data_service: LINZ 데이터 서비스
2051         contributors_nz_cc_by: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0
2052         contributors_rs_credit_html: |-
2053           %{serbia}: 2018년 %{rgz_link} / %{open_data_portal}
2054           (세르비아 공개 정보) 데이터를 포함합니다.
2055         contributors_rs_serbia: 세르비아
2056         contributors_rs_rgz: 세르비아 측량국
2057         contributors_rs_open_data_portal: 국가 공개 데이터 포털
2058         contributors_si_credit_html: |-
2059           %{slovenia}: %{gu_link} 및 %{mkgp_link}
2060           (슬로베니아 공개 정보)의 데이터를 포함합니다.
2061         contributors_si_slovenia: 슬로베니아
2062         contributors_si_gu: 측량 지도 제작국
2063         contributors_si_mkgp: 농림산림식품부
2064         contributors_es_credit_html: |-
2065           %{spain}: 스페인 국립지리연구소 (%{ign_link})와
2066           국립지도시스템 (%{scne_link})
2067           에서 가져온 데이터가 포함되어 있으며, %{cc_by_link}에 따라 재사용이 허가되었습니다.
2068         contributors_es_spain: 스페인
2069         contributors_es_cc_by: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0
2070         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: %{ngi_link}에서 가져온 데이터를 포함합니다.
2071           저작권은 남아프리카 공화국 정부에 있습니다.'
2072         contributors_za_south_africa: 남아프리카 공화국
2073         contributors_gb_united_kingdom: 영국
2074         contributors_2_html: 이러한 정보와 오픈스트리트맵의 개선에 도움이 되는 기타 자료에 대한 자세한 내용은 오픈스트리트맵
2075           위키의 %{contributors_page_link}를 참조하십시오.
2076         contributors_2_contributors_page: 기여자 페이지
2077         contributors_footer_2_html: |-
2078           오픈스트리트맵에 포함된 데이터는 해당 데이터 제공자가
2079           오픈스트리트맵을 보증하거나, 보증을 제공하거나,
2080           책임을 진다는 것을 의미하지 않습니다.
2081         infringement_title_html: 저작권 침해
2082         infringement_1_html: |-
2083           OSM 기여자는 저작권 소유자의 명시적 허가 없이
2084           저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
2085           데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
2086         infringement_2_1_html: |-
2087           오픈스트리트맵 데이터베이스나 본 사이트에 저작권이 있는 자료가
2088           추가되어 부적절하다고 생각되면 %{takedown_procedure_link}를 참조하거나
2089           %{online_filing_page_link}로 직접 신고해 주시기 바랍니다.
2090         infringement_2_1_takedown_procedure: 게시 중단 절차
2091         infringement_2_1_online_filing_page: 온라인 접수 페이지
2092         trademarks_title: 상표
2093         trademarks_1_1_html: |-
2094           오픈스트리트맵 (OpenStreetMap)과 지도 위 돋보기 로고는 오픈스트리트맵 재단 (OpenStreetMap Foundation)의 등록 상표입니다. 상표 이용에 대해 궁금한 점이 있으면
2095           %{trademark_policy_link}를 참조하세요.
2096         trademarks_1_1_trademark_policy: 상표 정책
2097     index:
2098       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
2099       js_2: 오픈스트리트맵은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
2100       license:
2101         copyright: 저작권 오픈스트리트맵 및 기여자, 오픈 라이선스로 배포
2102       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
2103     edit:
2104       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
2105       not_public_description_html: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서
2106         공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
2107       user_page_link: 사용자 문서
2108       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
2109       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
2110     export:
2111       title: 내보내기
2112       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
2113       licence: 라이선스
2114       licence_details_html: OpenStreetMap 데이터의 라이선스는 %{odbl_link} (ODbL)를 따릅니다.
2115       odbl: 오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스
2116       too_large:
2117         advice: 위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 소스 중 하나를 사용해 주세요.
2118         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내기엔 너무 넓습니다. 화면을 확대하거나, 더 좁은 지역을 선택해
2119           주세요. 대량 다운로드는 아래 나열된 소스들을 사용해 주세요.
2120         planet:
2121           title: Planet OSM
2122           description: 정기적으로 업데이트되는 전체 OpenStreetMap 데이터베이스 복사본
2123         overpass:
2124           title: Overpass API
2125           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 영역 다운로드
2126         geofabrik:
2127           title: Geofabrik 다운로드
2128           description: 정기적으로 업데이트되는 대륙, 국가, 도시 단위 추출본
2129         other:
2130           title: 다른 소스
2131           description: OpenStreetMap Wiki에서 찾아보기
2132       export_button: 내보내기
2133     fixthemap:
2134       title: 문제 보고 / 지도 수정
2135       how_to_help:
2136         title: 돕는 방법
2137         join_the_community:
2138           title: 공동체에 가입하기
2139           explanation_html: |-
2140             우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
2141             OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
2142         add_a_note:
2143           instructions_1_html: |-
2144             %{note_icon}이나 지도 화면에서 똑같이 생긴 아이콘을 누르면 됩니다.
2145             그러면 지도에 표지가 추가되며, 끌어서 옮길 수 있습니다.
2146             내용을 추가한 다음 저장하면 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
2147       other_concerns:
2148         title: 기타 문제
2149         concerns_html: |-
2150           저희 데이터의 활용이나 콘텐츠와 관련해 우려 사항이 있는 경우, 자세한 법적 정보는 저희
2151           %{copyright_link}를 참조하거나 해당 %{working_group_link}에 문의하세요.
2152         copyright: 저작권 페이지
2153         working_group: OSMF 실무진
2154     help:
2155       title: 도움말 얻기
2156       introduction: 오픈스트리트맵에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문하고 답변하고, 매핑 주제에 대해 공동으로 토론하고 문서화할 수
2157         있는 수단이 많이 있습니다.
2158       welcome:
2159         url: /welcome
2160         title: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다
2161         description: 오픈스트리트맵의 기본 사항을 다루는 이 빠른 길라잡이와 함께 시작하세요.
2162       beginners_guide:
2163         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
2164         title: 초보자 길라잡이
2165         description: 커뮤니티에서 관리하는 초보자 길라잡이
2166       community:
2167         title: 도움말 및 커뮤니티 포럼
2168         description: 오픈스트리트맵과 관련해서 도움을 구하고 대화를 나눌 수 있는 장소입니다.
2169       mailing_lists:
2170         title: 메일링 리스트
2171         description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
2172       irc:
2173         title: IRC
2174         description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
2175       switch2osm:
2176         title: switch2osm
2177         description: 회사나 단체가 오픈스트리트맵와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
2178       welcomemat:
2179         title: 조직에 대해
2180         description: 오픈스트리트맵 관련 계획을 세우고 계신 기관이신가요? 환영판에서 알아야 할 것을 찾아보세요.
2181       wiki:
2182         title: 오픈스트리트맵 위키
2183         description: 오픈스트리트맵에 관한 심도 있는 설명문서는 위키를 찾아보세요.
2184     potlatch:
2185       removed: 당신의 OpenStreetMap 기본 편집기가 Potlatch로 설정되어 있습니다. 어도비 플래시의 지원이 중단된 관계로
2186         Potlatch는 더 이상 웹 브라우저에서 사용할 수 없습니다.
2187       desktop_application_html: '%{download_link}를 통해 계속해서 Potlatch를 사용할 수 있습니다.'
2188       download: 맥 / 윈도우용 데스크톱 애플리케이션 다운로드
2189       id_editor_html: 아니면 기본 편집기를 iD로 설정하실 수 있습니다. Potlatch처럼 웹 브라우저에서 실행되는 편집기입니다.
2190         %{change_preferences_link}.
2191       change_preferences: 여기에서 기본 설정을 변경하세요.
2192     any_questions:
2193       title: 궁금한 것이 있으신가요?
2194       paragraph_1_html: 오픈스트리트맵에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문하고 답변하고, 매핑 주제에 대해 공동으로 토론하고 문서화할
2195         수 있는 수단이 많이 있습니다 - %{help_link}. 오픈스트리트맵으로 뭔가를 하려는 단체에 속해 있으신가요? - %{welcome_mat_link}.
2196       get_help_here: 여기에서 도움을 받으세요
2197       welcome_mat: '''환영 매트''를 확인하세요'
2198     sidebar:
2199       search_results: 검색 결과
2200     search:
2201       search: 검색
2202       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
2203       from: 출발지
2204       to: 도착지
2205       where_am_i: 이 위치는?
2206       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
2207       submit_text: 검색
2208       reverse_directions_text: 반대 방향
2209     key:
2210       table:
2211         entry:
2212           motorway: 고속도로
2213           main_road: 간선 도로
2214           trunk: 고속화도로
2215           primary: 1차 도로
2216           secondary: 2차 도로
2217           unclassified: 4차 도로(연결 도로)
2218           pedestrian: 보도
2219           track: 농·임도
2220           bridleway: 승마로
2221           cycleway: 자전거 도로
2222           cycleway_national: 국립 자전거 도로
2223           cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
2224           cycleway_local: 일반 자전거 도로
2225           cycleway_mtb: 산악자전거 코스
2226           footway: 보도
2227           rail: 철도
2228           train: 기차
2229           subway: 지하철
2230           ferry: 페리
2231           light_rail: 경전철
2232           tram: 노면 전차
2233           trolleybus: 무궤도 전차
2234           bus: 버스
2235           cable_car: 케이블 카
2236           chair_lift: 체어 리프트
2237           runway: 공항 활주로
2238           taxiway: 공항 유도로
2239           apron: 공항 계류장
2240           admin: 행정 구역 경계
2241           capital: 수도
2242           city: 도시
2243           orchard: 과수원
2244           vineyard: 포도밭
2245           forest: 숲
2246           wood: 산림
2247           farmland: 농지
2248           grass: 잔디
2249           meadow: 목초지
2250           bare_rock: 노출 암반
2251           sand: 모래
2252           golf: 골프장
2253           park: 공원
2254           common: 공유지
2255           built_up: 시가지
2256           resident: 주거 지역
2257           retail: 소매 지역
2258           industrial: 산업 지역
2259           commercial: 상업/관공서 지역
2260           heathland: 황무지
2261           scrubland: 관목지
2262           lake: 호수
2263           reservoir: 저수지
2264           intermittent_water: 간헐적인 수역
2265           glacier: 빙하
2266           reef: 암초
2267           wetland: 습지
2268           farm: 농장
2269           brownfield: 재개발지역
2270           cemetery: 묘역
2271           allotments: 텃밭
2272           pitch: 운동장
2273           centre: 스포츠 센터
2274           beach: 해변
2275           reserve: 자연 보호구역
2276           military: 군사 지역
2277           school: 학교
2278           university: 대학
2279           hospital: 병원
2280           building: 주요 건물
2281           station: 철도역
2282           railway_halt: 철도 간이역
2283           subway_station: 지하철역
2284           tram_stop: 전차 정거장
2285           summit: 산꼭대기
2286           peak: 봉우리
2287           tunnel: 점선 테두리 = 터널
2288           bridge: 검은 테두리 = 다리
2289           private: 개인 통행
2290           destination: 목적 통행
2291           construction: 공사 중인 도로
2292           bus_stop: 버스 정류장
2293           bicycle_shop: 자전거 가게
2294           bicycle_rental: 자전거 대여
2295           bicycle_parking: 자전거 주차장
2296           bicycle_parking_small: 소형 자전거 주차장
2297           toilets: 화장실
2298     welcome:
2299       title: 환영합니다!
2300       introduction: 누구나 편집 가능한 세계 지도, 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다. 이제 가입이 완료된 이상 지도 제작에 나설
2301         차례가 되었습니다. 다음은 여러분이 알아야 할 주요 사항을 담은 '빠른 길라잡이'입니다.
2302       whats_on_the_map:
2303         title: 지도의 내용
2304         on_the_map_html: 오픈스트리트맵은 수백만 개의 건물, 도로, 장소에 대한 기타 세부 정보를 포함하는 %{real_and_current}하는
2305           사물을 모두 매핑할 수 있는 곳입니다. - 관심 있는 현실 세계의 모든 기능을 매핑할 수 있습니다.
2306         real_and_current: 현재, 실제
2307         off_the_map_html: 여기에 포함되지 %{doesnt} 것은 평가, 과거 또는 가상 기능, 저작권이 있는 출처의 데이터와
2308           같은 독단적인 데이터입니다. 특별한 허가가 없는 한 온라인 또는 종이 지도를 복사하지 마십시오.
2309         doesnt: 않는
2310       basic_terms:
2311         title: 매핑을 위한 기본 용어
2312         paragraph_1: 오픈스트리트맵에는 고유한 용어가 몇 가지 있습니다. 다음은 쓸모 있는 몇 가지 핵심 낱말입니다.
2313         an_editor_html: '%{editor}는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.'
2314         a_node_html: '%{node}는 지물의 위치를 나타내는 점입니다.'
2315         a_way_html: '%{way}은 도로, 하천, 호수 또는 건물과 같은 선 또는 영역입니다.'
2316         a_tag_html: '%{tag}는 레스토랑 이름이나 도로의 제한 속도와 같이 노드(node)나 길(way) 속성에 대한 데이터의
2317           일부입니다.'
2318         editor: 편집기(editor)
2319         node: 노드(Node)
2320         way: 길(Way)
2321         tag: 태그(Tag)
2322       rules:
2323         title: 규칙!
2324         para_1_html: 오픈스트리트맵에는 공식적인 규칙이 거의 없지만, 모든 참가자가 커뮤니티와 협력하고 소통하기를 기대합니다. 손수
2325           손으로 편집하는 수 말고 다른 방법을 찾고 있다면 %{imports_link}와 %{automated_edits_link}의 지침을
2326           읽고 따라해 보세요.
2327         imports: 들여오기
2328         automated_edits: 자동화 편집
2329       start_mapping: 매핑 시작하기
2330       continue_authorization: 승인 계속하기
2331       add_a_note:
2332         title: 편집할 짬을 내기가 어려우신가요? 손쉽게 '노트'(참고)를 덧붙이세요!
2333         para_1: 가입한 다음 편집 방법을 배울 시간이 없거나 자잘한 사항만 고치고 싶은 경우, '노트'(참고)를 덧붙여서 알려주면 쉽습니다.
2334         para_2_html: |-
2335           %{map_link}로 가서 '노트' 아이콘(%{note_icon})을 누르세요.
2336           그러면 지도에 표지가 추가되고 끌어서 옮길 수 있습니다.
2337           내용을 추가한 다음 저장하면 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
2338         the_map: 지도
2339     communities:
2340       title: 커뮤니티
2341       lede_text: |-
2342         전 세계의 사람들이 OpenStreetMap을 사용하고 OpenStreetMap에 기여합니다.
2343         많은 기여자들이 개인적으로 참여하는 반면 어떤 기여자들은 커뮤니티를 형성하기도 합니다.
2344         다양한 규모의 커뮤니티가 형성되어있으며 작은 마을에서 대규모 다국적 지역에 이르기까지 다양합니다.
2345         공식적일 수도 있지만 비공식적일 수도 있습니다.
2346       local_chapters:
2347         title: 지역 지부
2348         about_text: 지역 지부는 비영리 법인 설립의 공식적인 단계를 밟은 국가, 지역 수준의 그룹입니다. 그들은 지방 정부, 기업
2349           및 미디어를 다룰 때 해당 지역의 지도 및 지도 작성자를 나타냅니다. 그들은 또한 OSMF(OpenStreetMap Foundation)와
2350           제휴를 형성하여 법적 및 저작권 관리 기관에 대한 링크를 제공합니다.
2351         list_text: 다음 커뮤니티는 공식적으로 지역 지부로 설립되었습니다.
2352       other_groups:
2353         title: 기타 그룹
2354         other_groups_html: 지역 지부처럼 공식적인 모임을 꾸릴 필요는 없습니다. 실제로 많은 모임이 비공식적인 모임이나 커뮤니티
2355           그룹으로 잘 꾸려지고 있습니다. 누구나 이러한 그룹을 만들거나 가입할 수 있습니다. 커뮤니티 위키에 대한 자세한 내용은 %{communities_wiki_link}를
2356           보시기 바랍니다.
2357         communities_wiki: 커뮤니티 위키 페이지
2358   traces:
2359     visibility:
2360       private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
2361       public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
2362       trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
2363       identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
2364     new:
2365       upload_trace: GPS 궤적 올리기
2366       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
2367       help: 도움말
2368       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2369     create:
2370       upload_trace: GPS 궤적 올리기
2371       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
2372         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
2373       upload_failed: 죄송합니다. GPX 업로드를 실패했습니다. 관리자는 해당 오류에 대해 알림을 받았습니다. 다시 시도해 주십시오
2374       traces_waiting:
2375         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
2376           기다려주십시오.
2377         other: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지
2378           더 기다려주십시오.
2379     edit:
2380       cancel: 취소
2381       title: '%{name} 경로 편집'
2382       heading: '%{name} 경로 편집'
2383       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
2384     update:
2385       updated: 추적 업데이트됨
2386     show:
2387       title: '%{name} 경로 보기'
2388       heading: '%{name} 경로 보기'
2389       pending: 보류 중
2390       filename: '파일 이름:'
2391       download: 다운로드
2392       uploaded: '올린 날짜:'
2393       points: '점:'
2394       start_coordinates: '시작 좌표:'
2395       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2396       map: 지도
2397       edit: 편집
2398       owner: '소유자:'
2399       description: '설명:'
2400       tags: '태그:'
2401       none: 없음
2402       edit_trace: 이 궤적 편집
2403       delete_trace: 이 궤적 삭제
2404       trace_not_found: 궤적을 찾을 수 없습니다!
2405       visibility: '공개 여부:'
2406       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
2407     trace:
2408       pending: 보류 중
2409       count_points:
2410         other: 점 %{count}개
2411       more: 더 보기
2412       trace_details: 궤적 상세보기
2413       view_map: 지도 보기
2414       edit_map: 지도 편집
2415       public: 공개
2416       identifiable: 식별 가능
2417       private: 비공개
2418       trackable: 추적 가능
2419       details_without_tags_html: '%{time_ago} %{user}님'
2420     index:
2421       public_traces: 공개 GPS 궤적
2422       my_gps_traces: 내 GPS 궤적
2423       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
2424       description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
2425       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
2426       empty_title: 아직 아무것도 없습니다
2427       empty_upload_html: '%{upload_link} 또는 %{wiki_link}에서 GPS 궤적에 대해 자세히 알아보세요.'
2428       upload_new: 새 궤적 업로드하기
2429       wiki_page: 위키 문서
2430       upload_trace: 궤적 올리기
2431       all_traces: 모든 궤적
2432       my_traces: 내 발자취
2433       traces_from_html: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
2434       remove_tag_filter: 태그 필터 제거
2435     destroy:
2436       scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
2437     offline_warning:
2438       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
2439     offline:
2440       heading: GPX 저장소 오프라인
2441       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
2442     georss:
2443       title: OpenStreetMap GPS 궤적
2444     description:
2445       description_with_count:
2446         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
2447         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
2448       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
2449   application:
2450     permission_denied: 이 작업에 접근할 권한이 없습니다
2451     require_cookies:
2452       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
2453     setup_user_auth:
2454       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹사이트에 중요 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
2455         합니다.
2456       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
2457       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
2458         약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
2459     settings_menu:
2460       account_settings: 계정 설정
2461       oauth2_applications: OAuth 2 애플리케이션
2462       oauth2_authorizations: OAuth 2 인가
2463       muted_users: 알림에서 제외된 사용자
2464     auth_providers:
2465       openid_url: 오픈ID URL
2466       openid_login_button: 계속
2467       openid:
2468         title: OpenID로 로그인하기
2469         alt: OpenID 로고
2470       google:
2471         title: Google로 로그인하기
2472         alt: 구글 로고
2473       facebook:
2474         title: Facebook으로 로그인
2475         alt: 페이스북 로고
2476       microsoft:
2477         title: Microsoft로 로그인하기
2478         alt: 마이크로소프트 로고
2479       github:
2480         title: GitHub으로 로그인
2481         alt: 깃허브 로고
2482       wikipedia:
2483         title: Wikipedia로 로그인하기
2484         alt: 위키백과 로고
2485     share:
2486       email:
2487         title: 이메일로 공유
2488         alt: 이메일 아이콘
2489       bluesky:
2490         title: 블루스카이를 통해 공유
2491         alt: 블루스카이 아이콘
2492       facebook:
2493         title: 페이스북을 통해 공유
2494         alt: 페이스북 아이콘
2495       linkedin:
2496         title: 링크드인을 통해 공유
2497         alt: 링크드인 아이콘
2498       mastodon:
2499         title: 마스토돈에서 공유하기
2500         alt: 마스토돈 아이콘
2501       telegram:
2502         title: 텔레그램에서 공유하기
2503         alt: 텔레그램 아이콘
2504       x:
2505         title: X에서 공유
2506         alt: X 아이콘
2507   oauth:
2508     permissions:
2509       missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
2510     scopes:
2511       openid: 오픈스트리트맵으로 로그인
2512       read_prefs: 사용자 환경 설정 읽기
2513       write_prefs: 사용자 환경 설정 수정
2514       write_diary: 일기 항목과 댓글을 생성하고 친구를 추가합니다.
2515       write_api: 지도 수정
2516       read_gpx: 비공개 GPS 궤적 읽기
2517       write_gpx: GPS 궤적 업로드
2518       write_notes: 참고 수정
2519       write_redactions: 지도 데이터 삭제
2520       read_email: 사용자 이메일 주소 읽기
2521       consume_messages: 사용자 메시지 읽기, 상태 업데이트 및 삭제
2522       send_messages: 다른 사용자에게 개인 메시지 보내기
2523       skip_authorization: 애플리케이션 자동 승인
2524   oauth2_applications:
2525     index:
2526       title: 내 클라이언트 애플리케이션
2527       no_applications_html: '%{oauth2} 표준을 사용하여 등록하려는 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에 OAuth 요청을
2528         하려면 먼저 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
2529       new: 새 애플리케이션 등록
2530       name: 이름
2531       permissions: 권한
2532     application:
2533       edit: 편집
2534       delete: 삭제
2535       confirm_delete: 이 애플리케이션을 삭제하시겠습니까?
2536     new:
2537       title: 새 애플리케이션 등록
2538     edit:
2539       title: 내 애플리케이션 편집
2540     show:
2541       edit: 편집
2542       delete: 삭제
2543       confirm_delete: 이 애플리케이션을 삭제하시겠습니까?
2544       client_id: 클라이언트 ID
2545       client_secret: 클라이언트 비밀번호
2546       client_secret_warning: 이 비밀번호는 다시 볼 수 없으므로 안전한 곳에 저장하세요
2547       permissions: 권한
2548       redirect_uris: URI 리다이렉트
2549     not_found:
2550       sorry: 죄송합니다. 해당 애플리케이션을 찾을 수 없습니다.
2551   oauth2_authorizations:
2552     new:
2553       title: 승인 필요
2554       introduction: 다음 권한으로 계정에 액세스할 수 있도록 %{application}을(를) 승인하시겠습니까?
2555       authorize: 인가
2556       deny: 거부
2557     error:
2558       title: 오류가 발생했습니다
2559     show:
2560       title: 인증 코드
2561   oauth2_authorized_applications:
2562     index:
2563       title: 내 인증한 애플리케이션
2564       application: 애플리케이션
2565       permissions: 권한
2566       last_authorized: 마지막 승인
2567       no_applications_html: 아직 %{oauth2} 애플리케이션을 승인하지 않았습니다.
2568     application:
2569       revoke: 접근 취소
2570       confirm_revoke: 이 애플리케이션에 대한 액세스 권한을 취소하시겠습니까?
2571   users:
2572     new:
2573       title: 가입하기
2574       tab_title: 가입하기
2575       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
2576       please_contact_support_html: 계정 생성 준비를 위해 %{support_link}(으)로 문의해 주세요. 요청 처리가
2577         최대한 빨리 이뤄질 수 있도록 노력하겠습니다.
2578       support: 지원
2579       about:
2580         header: 자유롭게 편집할 수 있습니다.
2581         paragraph_1: 다른 지도와 달리 OpenStreetMap은 전부 여러분과 같은 사람들이 제작합니다. 누구나 자유롭게 고치고,
2582           갱신하고, 다운로드하고, 사용할 수 있습니다.
2583         paragraph_2: 회원으로 가입해서 기여를 시작하세요.
2584         welcome: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다
2585       display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
2586       by_signing_up:
2587         html: 가입하시면 저희의 %{tou_link}, %{privacy_policy_link}, %{contributor_terms_link}에
2588           동의하는 것입니다.
2589         privacy_policy: 개인정보처리방침
2590         privacy_policy_title: 이메일 주소 섹션을 포함한 OSMF 개인 정보 보호 정책
2591         contributor_terms: 기여자 약관
2592       continue: 가입하기
2593       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
2594       email_help:
2595         privacy_policy: 개인정보처리방침
2596         privacy_policy_title: 이메일 주소 섹션을 포함한 OSMF 개인 정보 보호 정책
2597         html: 당신의 주소는 공개적으로 노출되지 않습니다. 자세한 내용은 %{privacy_policy_link}를 참조하세요.
2598       consider_pd_html: 내 기여가 %{consider_pd_link}에 속함을 선언합니다.
2599       consider_pd: 퍼블릭 도메인
2600       or: 혹은
2601       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2602     no_such_user:
2603       title: 이러한 사용자는 없습니다
2604       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
2605       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
2606       deleted: 삭제됨
2607     show:
2608       my diary: 내 일기
2609       my edits: 내 편집
2610       my traces: 내 궤적
2611       my notes: 내 참고
2612       my messages: 내 메시지
2613       my profile: 내 프로필
2614       my settings: 프로필 설정
2615       my comments: 내 의견
2616       my_preferences: 내 환경 설정
2617       my_dashboard: 내 대시보드
2618       blocks on me: 나를 차단
2619       blocks by me: 나한테 차단
2620       create_mute: 이 사용자 음소거하기
2621       destroy_mute: 이 사용자를 음소거 해제
2622       edit_profile: 프로필 수정
2623       send message: 메시지 보내기
2624       diary: 일기
2625       edits: 편집
2626       traces: 궤적
2627       notes: 지도 참고
2628       remove as friend: 친구 제거
2629       add as friend: 친구 추가
2630       mapper since: '가입일:'
2631       last map edit: '마지막 지도 편집:'
2632       no activity yet: 아직 활동이 없습니다
2633       uid: '사용자 아이디:'
2634       ct status: '기여자 약관:'
2635       ct undecided: 정의되지 않음
2636       ct declined: 거부됨
2637       email address: '이메일 주소:'
2638       created from: '만든 위치:'
2639       status: '상태:'
2640       spam score: '스팸 점수:'
2641       role:
2642         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
2643         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
2644         importer: 이 사용자는 임포터입니다
2645         grant:
2646           administrator: 관리자 권한 부여
2647           moderator: 운영자 권한 부여
2648           importer: 임포터 접근 권한 부여
2649         revoke:
2650           administrator: 관리자 권한 해제
2651           moderator: 운영자 권한 해제
2652           importer: 임포터 접근 권한 취소
2653       block_history: 활성화된 차단
2654       moderator_history: 실행된 차단
2655       revoke_all_blocks: 모든 블록 취소
2656       comments: 의견
2657       create_block: 이 사용자를 차단
2658       activate_user: 이 사용자 활성화
2659       confirm_user: 이 사용자 확인
2660       unconfirm_user: 이 사용자 확인 취소
2661       unsuspend_user: 이 사용자 정지 해제
2662       hide_user: 이 사용자를 숨기기
2663       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
2664       delete_user: 이 사용자를 삭제
2665       confirm: 확인
2666       report: 신고
2667     go_public:
2668       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
2669     issued_blocks:
2670       show:
2671         title: '%{name}님에 의해 차단'
2672         heading_html: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2673         empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2674     received_blocks:
2675       show:
2676         title: '%{name}님에 대해 차단'
2677         heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2678         empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
2679       edit:
2680         empty: '%{name}님은 현재 차단되어 있지 않습니다.'
2681         revoke: 해제!
2682       destroy:
2683         flash: 모든 차단 내역이 비활성화되었습니다.
2684     lists:
2685       show:
2686         title: 사용자
2687         heading: 사용자
2688         empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
2689       page:
2690         found_users:
2691           other: 사용자 %{count}명 찾음
2692         confirm: 선택한 사용자 확인
2693         hide: 선택한 사용자 숨기기
2694       user:
2695         summary_html: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2696         summary_no_ip_html: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
2697     suspended:
2698       title: 계정 정지
2699       heading: 계정 정지
2700       support: 지원
2701       automatically_suspended: 죄송합니다. 의심스러운 활동으로 인해 귀하의 계정이 자동으로 정지되었습니다.
2702       contact_support_html: 곧 관리자에게 검토됩니다. 논의를 원하시면 %{support_link}에 연락하실 수 있습니다.
2703     auth_failure:
2704       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2705       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2706       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2707       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2708       invalid_scope: 잘못된 범위
2709       unknown_error: 인증 실패
2710     auth_association:
2711       heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
2712       option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
2713       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
2714         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
2715   user_role:
2716     filter:
2717       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2718       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2719       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2720       not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
2721     grant:
2722       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2723     revoke:
2724       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2725   user_blocks:
2726     model:
2727       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2728       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2729     not_found:
2730       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2731       back: 색인으로 돌아가기
2732     new:
2733       title: '%{name} 사용자 차단'
2734       heading_html: '%{name} 사용자 차단'
2735       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2736     edit:
2737       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2738       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2739       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2740       revoke: 차단 해제
2741     filter:
2742       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2743     create:
2744       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2745     update:
2746       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2747       inactive_block_cannot_be_reactivated: 이 차단은 비활성화되어 있으므로 다시 활성화할 수 없습니다.
2748       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2749     index:
2750       title: 사용자 차단
2751       heading: 사용자 차단 목록
2752       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2753     helper:
2754       time_future_html: '%{time}에 끝납니다.'
2755       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2756       time_future_and_until_login_html: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
2757       time_past_html: '%{time}에 끝났습니다.'
2758       block_duration:
2759         hours:
2760           other: '%{count}시간'
2761         days:
2762           other: '%{count}일'
2763         weeks:
2764           other: '%{count}주'
2765         months:
2766           other: '%{count}개월'
2767         years:
2768           other: '%{count}년'
2769     show:
2770       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2771       heading_html: '%{block_on} 님이 %{block_by} 님에 의해 차단됨'
2772       created: '만든 시간:'
2773       duration: '기간:'
2774       status: '상태:'
2775       edit: 편집
2776       reason: '차단 이유:'
2777       revoker: '해제:'
2778     block:
2779       show: 보기
2780       edit: 편집
2781     page:
2782       display_name: 차단된 사용자
2783       creator_name: 만든이
2784       reason: 차단 이유
2785       start: 시작
2786       end: 끝
2787       status: 상태
2788     navigation:
2789       all_blocks: 모든 차단
2790       blocks_on_me: 나의 차단내역
2791       blocks_on_user_html: '%{user}님의 차단내역'
2792       blocks_by_me: 내가 차단한 내역
2793       blocks_by_user_html: '%{user}님이 차단한 내역'
2794       block: '#%{id} 차단'
2795       new_block: 최근 차단
2796   user_mutes:
2797     index:
2798       title: 알림에서 제외된 사용자
2799       my_muted_users: 나의 알림에서 제외된 사용자
2800       you_have_muted_n_users:
2801         other: 사용자 %{count}명에게서 오는 알림을 표시하지 않도록 했습니다
2802       user_mute_admins_and_moderators: 관리자와 중재자의 알림은 받지 않도록 할 수 있지만, 해당 사용자의 메시지의
2803         알림은 받지 않도록 할 수 없습니다.
2804       table:
2805         thead:
2806           muted_user: 알림에서 제외된 사용자
2807           actions: 동작
2808         tbody:
2809           unmute: 음소거 해제
2810           send_message: 메시지 보내기
2811     create:
2812       notice: '%{name}님을 음소거했습니다.'
2813       error: '%{name}님을 음소거할 수 없습니다. %{full_message}.'
2814     destroy:
2815       notice: '%{name}님의 음소거를 해제했습니다.'
2816       error: 유저의 음소거를 해제할 수 없습니다. 다시 시도해 주세요.
2817   notes:
2818     index:
2819       title: '%{user} 님이 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
2820       heading: '%{user}의 참고'
2821       subheading_html: '%{user}님이 %{submitted}하거나 %{commented}한 참고'
2822       subheading_submitted: 제출
2823       subheading_commented: 의견 추가
2824       no_notes: 메모 없음
2825       id: ID
2826       creator: 만든이
2827       description: 설명
2828       created_at: 만든 날짜
2829       last_changed: 마지막으로 바뀜
2830       apply: 적용
2831       all: 모두
2832       open: 열림
2833       closed: 닫힘
2834       status: 상태
2835     show:
2836       title: '참고: %{id}'
2837       description: 설명
2838       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
2839       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
2840       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
2841       event_opened_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 생성함'
2842       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명의 사용자가 생성함'
2843       event_commented_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 댓글'
2844       event_commented_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명 사용자의 댓글'
2845       event_closed_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 해결 처리함'
2846       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명의 사용자가 해결 처리함'
2847       event_reopened_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 재활성화함'
2848       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명 사용자가 재활성화함'
2849       event_hidden_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 숨김 처리함'
2850       report: 이 참고 신고
2851       anonymous_warning: 이 참고는 익명 사용자의 댓글을 포함하므로 별도로 확인해야 합니다.
2852       discussion: 토론
2853       subscribe: 구독
2854       unsubscribe: 구독 해지
2855       hide: 숨기기
2856       resolve: 해결
2857       reactivate: 다시 활성화
2858       comment_and_resolve: 의견 및 해결
2859       comment: 의견
2860       log_in_to_comment: 이 메모에 댓글을 달려면 로그인하세요.
2861       report_link_html: 이 참고에 삭제해야 하는 민감한 정보가 포함되어 있으면 %{link}할 수 있습니다.
2862       other_problems_resolve: 참고의 다른 모든 문제는 댓글로 직접 해결하시기 바랍니다.
2863       other_problems_resolved: 다른 모든 문제는 해결하는 것으로 충분합니다.
2864       disappear_date_html: 이 해결된 참고는 %{disappear_in}에 지도에서 사라집니다.
2865     new:
2866       title: 새로운 참고
2867       intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
2868         남겨 문제를 설명해주세요.
2869       anonymous_warning_html: 로그인하지 않았습니다. 노트에 대한 업데이트를 받으려면 %{log_in} 또는 %{sign_up}해
2870         주십시오.
2871       anonymous_warning_log_in: 로그인
2872       anonymous_warning_sign_up: 가입하기
2873       advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지 마십시오.
2874       add: 참고 추가
2875     new_readonly:
2876       title: 새 노트
2877       warning: 오픈스트리트맵 API가 현재 읽기 전용 모드이기 때문에 새로운 노트를 생성할 수 없습니다.
2878     notes_paging_nav:
2879       showing_page: '%{page}쪽'
2880       next: 다음
2881       previous: 이전
2882   javascripts:
2883     close: 닫기
2884     share:
2885       title: 공유
2886       cancel: 취소
2887       image: 그림
2888       link: 링크 또는 HTML
2889       long_link: 링크
2890       short_link: 짧은 링크
2891       geo_uri: 지리 URI
2892       embed: HTML
2893       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2894       format: '형식:'
2895       scale: '축척:'
2896       image_dimensions: 이미지가 %{width} x %{height}로 %{layer} 레이어를 표시합니다
2897       download: 다운로드
2898       short_url: 짧은 URL
2899       include_marker: 표시 포함
2900       center_marker: 표시의 가운데 지도
2901       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2902       view_larger_map: 큰 지도 보기
2903       only_layers_exported_as_image: '다음 레이어만 이미지로 내보낼 수 있습니다:'
2904     embed:
2905       report_problem: 문제점 보고
2906     key:
2907       title: 범례
2908       tooltip: 범례
2909       tooltip_disabled: 범례는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
2910     map:
2911       zoom:
2912         in: 확대
2913         out: 축소
2914       locate:
2915         title: 내 위치 보기
2916         metersPopup:
2917           other: 이 지점까지 %{count}미터 이내
2918         feetPopup:
2919           other: 이 지점까지 %{count}미터 이내
2920       base:
2921         standard: 표준
2922         cycle_map: 사이클 지도
2923         transport_map: 교통 지도
2924         tracestracktop_topo: 트레이스트랙 토포
2925         hot: 인도주의
2926       layers:
2927         header: 지도 레이어
2928         notes: 지도 참고
2929         data: 지도 데이터
2930         gps: 공개 GPS 궤적
2931         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2932         title: 레이어
2933       openstreetmap_contributors: 오픈스트리트맵 기여자
2934       make_a_donation: 기부하기
2935       website_and_api_terms: 홈페이지 및 API 약관
2936       cyclosm_credit: '%{osm_france_link}에서 호스팅하는 %{cyclosm_link}의 타일 스타일'
2937       osm_france: 오픈스트리트맵 프랑스
2938       thunderforest_credit: '%{thunderforest_link} 제공 타일'
2939       andy_allan: 앤디 앨런
2940       tracestrack_credit: '%{tracestrack_link} 제공 타일'
2941       hotosm_credit: '%{osm_france_link}에서 호스팅하는 %{hotosm_link}의 타일 스타일'
2942       hotosm_name: 인도주의 오픈스트리트맵 팀
2943     site:
2944       edit_tooltip: 지도 편집
2945       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2946       createnote_tooltip: 지도에 '노트'하기
2947       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2948       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2949       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2950       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2951       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2952       embed_html_disabled: 이 지도 레이어에는 HTML 임베딩을 사용할 수 없습니다.
2953     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2954     directions:
2955       ascend: 올라가기
2956       engines:
2957         fossgis_osrm_bike: 자전거 (OSRM)
2958         fossgis_osrm_car: 자동차(OSRM)
2959         fossgis_osrm_foot: 도보 (OSRM)
2960         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2961         graphhopper_car: 자동차(GraphHopper)
2962         graphhopper_foot: 도보(GraphHopper)
2963         fossgis_valhalla_bicycle: 자전거 (Valhalla)
2964         fossgis_valhalla_car: 자동차 (Valhalla)
2965         fossgis_valhalla_foot: 도보 (Valhalla)
2966       descend: 내려가기
2967       directions: 길
2968       distance: 거리
2969       distance_m: '%{distance}m'
2970       distance_km: '%{distance}km'
2971       errors:
2972         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2973         no_place: 안타깝게도, ‘%{place}’의 위치를 찾을 수 없습니다.
2974       instructions:
2975         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
2976         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2977         offramp_right: 우측 램프로 이동
2978         offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동
2979         offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2980         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2981         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측
2982           %{exit} 출구로 이동'
2983         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
2984         offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2985         offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로
2986           이동'
2987         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2988         onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 우회전'
2989         onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 우회전'
2990         onramp_right_without_directions: 램프로 우회전
2991         onramp_right: 램프로 우회전
2992         endofroad_right_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면으로 우회전
2993         merge_right_without_exit: '%{name} 방면을 따라 우합류'
2994         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2995         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2996         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2997         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2998         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2999         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
3000         offramp_left: 좌측 램프로 이동
3001         offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동
3002         offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
3003         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
3004         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측
3005           %{exit} 출구로 이동'
3006         offramp_left_with_name: '%{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
3007         offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
3008         offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동'
3009         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
3010         onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 좌회전'
3011         onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
3012         onramp_left_without_directions: 램프를 따라 좌회전
3013         onramp_left: 램프를 따라 좌회전
3014         endofroad_left_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
3015         merge_left_without_exit: '%{name} 방면을 따라 좌합류'
3016         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
3017         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
3018         via_point_without_exit: (점 경유)
3019         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
3020         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
3021         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
3022         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
3023         start_without_exit: '%{name}에서 시작'
3024         destination_without_exit: 목적지 도착
3025         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
3026         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
3027         roundabout_with_exit: 회전교차로에서 %{name} 방향의 %{exit} 출구로 떠나세요
3028         roundabout_with_exit_ordinal: '%{name} 방향  %{exit} 출구로 회전교차로를 나가세요.'
3029         exit_roundabout: '%{name} 방향 회전교차로 출구'
3030         unnamed: 이름 없는 도로
3031         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
3032         exit_counts:
3033           first: 1번째
3034           second: 2번째
3035           third: 3번째
3036           fourth: 4번째
3037           fifth: 5번째
3038           sixth: 6번째
3039           seventh: 7번째
3040           eighth: 8번째
3041           ninth: 9번째
3042           tenth: 10번째
3043       time: 시간
3044     query:
3045       node: 노드
3046       way: 길
3047       relation: 관계
3048       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
3049       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
3050       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
3051     context:
3052       directions_from: 여기를 출발지로 지정
3053       directions_to: 여기를 도착지로 지정
3054       add_note: 여기에 참고 추가
3055       show_address: 주소 보기
3056       query_features: 지물 보기
3057       centre_map: 여기를 가운데로 지정
3058   redactions:
3059     edit:
3060       heading: 교정 편집
3061       title: 교정 편집
3062     index:
3063       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
3064       heading: 교정 목록
3065       title: 교정 목록
3066     new:
3067       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
3068       title: 새 교정 만들기
3069     show:
3070       description: '설명:'
3071       heading: '"%{title}" 교정 보기'
3072       title: 교정 보기
3073       user: '만든이:'
3074       edit: 이 교정 편집
3075       destroy: 이 교정 제거
3076       confirm: 확실합니까?
3077     create:
3078       flash: 교정을 만들었습니다.
3079     update:
3080       flash: 변경된 사항을 저장했습니다.
3081     destroy:
3082       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
3083       flash: 교정을 파기했습니다.
3084       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
3085   validations:
3086     leading_whitespace: 앞에 붙은 공백
3087     trailing_whitespace: 끝에 붙은 공백
3088     invalid_characters: 유효하지 않은 문자가 포함됨
3089     url_characters: 특정 URL 문자 포함 (%{characters})
3090 ...