]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/mo.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / mo.yml
1 # Messages for Moldovan (молдовеняскэ)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Cybernenea11
5 # Author: TheChampionMan1234
6 ---
7 mo:
8   time:
9     formats:
10       friendly: '%e %B %Y ла %H:%M'
11   helpers:
12     submit:
13       diary_entry:
14         create: Публикаре
15       trace:
16         update: Апликаря модификэрилор
17   activerecord:
18     models:
19       acl: Листа де контрол ал акчесулуй
20       changeset: Сет де модификэрь
21       changeset_tag: Маркаж пентру сетул де модификэрь
22       country: Царэ
23       diary_comment: Коментариу ла журнал
24       diary_entry: Ынреӂистраре ын журнал
25       friend: Приетен
26       language: Лимбэ
27       message: Mесаж
28       node: Нод
29       node_tag: Нод таг
30       old_node: Нод векь
31       old_node_tag: Таг нод векь
32       old_relation: Релацие веке
33       old_relation_member: Мембру ал релацией векь
34       old_relation_tag: Маркаж пентру релация веке
35       old_way: Кале веке
36       relation: Релацие
37       relation_member: Мембру ал релацией
38       session: Сесиуне
39       trace: Маршрутэ
40       user: Утилизатор
41       way: Кале
42     attributes:
43       diary_comment:
44         body: Концинут
45       diary_entry:
46         user: Утилизатор
47         title: Субьект
48         latitude: Латитудине
49         longitude: Лонӂитудине
50         language_code: Лимбэ
51       friend:
52         user: Утилизатор
53         friend: Приетен
54       trace:
55         user: Утилизатор
56         visible: Визибилитате
57         name: Денумире
58         size: Дименсиуне
59         latitude: Латитудине
60         longitude: Лонӂитудине
61         public: Публик
62         description: Дескриере
63       message:
64         sender: Тримицэтор
65         title: Субьект
66         body: Концинут
67         recipient: Дестинатар
68       user:
69         email: Пошта електроникэ
70         new_email: 'Адреса де поштэ електроникэ ноуэ:'
71         active: Актив
72         display_name: Нумеле афишат
73         description: Дескриере
74         home_lat: 'Латитудине:'
75         home_lon: 'Лонӂитудине:'
76         languages: Лимбь
77         pass_crypt: Паролэ
78     help:
79       user:
80         new_email: (ну се афишязэ публик)
81   accounts:
82     edit:
83       my settings: Реглажеле меле
84       current email address: 'Адреса де поштэ електроникэ курентэ:'
85       external auth: 'Ынтраря ын конт екстернэ:'
86       openid:
87         link text: че май есте ши аста?
88       public editing:
89         enabled link text: че май есте ши аста?
90       contributor terms:
91         link text: че май есте ши аста?
92       save changes button: Апликаря модификэрилор
93     go_public:
94       heading: 'Редактаря публикэ:'
95   browse:
96     version: Версиуне
97     anonymous: аноним
98     no_comment: (фэрэ коментариу)
99     part_of: Партичипэ ын
100     download_xml: Дескэркаря XML
101     view_history: Екзаминаря историкулуй
102     view_details: Май деталият
103     location: 'Ситуаре:'
104     node:
105       title_html: 'Пункт: %{name}'
106     way:
107       title_html: 'Кале: %{name}'
108       nodes: Пункте
109     relation:
110       title_html: 'Релацие: %{name}'
111       members: Мембри
112     relation_member:
113       entry_role_html: '%{type} %{name} ын ролул %{role}'
114       type:
115         node: Пункт
116         way: Кале
117         relation: Релацие
118     containing_relation:
119       entry_role_html: Релация %{relation_name} (ын ролул %{relation_role})
120     timeout:
121       type:
122         node: пункт
123         way: кале
124     start_rjs:
125       loading: Се ынкаркэ...
126     tag_details:
127       tags: Маркаже
128   old_elements:
129     index:
130       relation:
131         title_html: 'Историкул релацией: %{name}'
132   changesets:
133     changeset:
134       no_edits: (фэрэ модификэрь)
135     index:
136       feed:
137         created: Креат
138         closed: Ынкис
139         belongs_to: Аутор
140     show:
141       discussion: Дискуцие
142       join_discussion: Вэ ругэм сэ ынтраць ын конт пентру а вэ алэтура дискуцией
143     paging_nav:
144       nodes: Пункте (%{count})
145       nodes_paginated: Пункте (%{x}-%{y} дин %{count})
146       ways: Кэй (%{count})
147       ways_paginated: Кэй (%{x}-%{y} дин %{count})
148       relations: Релаций (%{count})
149       relations_paginated: Релаций (%{x}-%{y} дин %{count})
150   dashboards:
151     show:
152       my friends: Приетений мей
153   diary_entries:
154     form:
155       location: 'Ситуаре:'
156     show:
157       login: Ынтраря ын конт
158     diary_entry:
159       confirm: Конфирмаре
160     diary_comment:
161       confirm: Конфирмаре
162   diary_comments:
163     page:
164       post: Месаж
165       when: Кынд
166       comment: Коментариу
167   geocoder:
168     search_osm_nominatim:
169       prefix:
170         aerialway:
171           cable_car: Фуникулар
172         aeroway:
173           aerodrome: Аеродром
174           hangar: Хангар
175           terminal: Терминал
176         amenity:
177           animal_shelter: Адэпост пентру анимале
178           atm: Банкомат
179           bank: Институцие банкарэ
180           bar: Бар
181           bbq: Грэтар
182           bench: Банкэ/Лавицэ
183           bus_station: Стацие де аутобусе
184           cafe: Кафеня
185           car_wash: Спэлэторие Ауто
186           casino: Казиноу
187           cinema: Чинематограф
188           clinic: Поликлиникэ
189           clock: Часорник
190           college: Колеӂиу
191           courthouse: Жудекэторие
192           crematorium: Крематориу
193           dentist: Стоматолоӂие
194           doctors: Медик
195           drinking_water: Апэ потабилэ
196           driving_school: Шкоала ауто
197           embassy: Амбасадэ
198           fuel: Бензинэрие
199           hospital: Спитал
200           ice_cream: Ынгецатэ
201           kindergarten: Грэдиницэ де копий
202           library: Библиотекэ
203           monastery: Мэнэстире
204           motorcycle_parking: Паркаре пентру моточиклете
205           parking: Паркаре
206           pharmacy: Фармачие
207           police: Полицие
208           post_box: Кутие пошталэ
209           post_office: Офичиу поштал
210           prison: Ынкисоаре
211           public_building: Клэдире публикэ
212           restaurant: Рестаурант
213           school: Шкоалэ
214           shelter: Адэпост
215           shower: Душ
216           studio: Студиоу
217           swimming_pool: Базин де ынот
218           taxi: Таксиу
219           telephone: Телефон публик
220           theatre: Театру
221           toilets: Тоалетэ/Вичеу
222           university: Университате
223           veterinary: Ветеринар
224           waste_basket: Ладэ де гуной
225         boundary:
226           administrative: Граница административэ
227           national_park: Парк национал
228         bridge:
229           aqueduct: Апедукт
230           boardwalk: Тротуар
231           suspension: Под суспендат
232           viaduct: Виадукт
233           "yes": Под
234         building:
235           "yes": Клэдире
236         craft:
237           brewery: Фабрикэ де бере
238           carpenter: Дулгер
239           electrician: Електричиан
240           gardener: Грэдинар
241           painter: Пиктор/Пикторицэ
242           photographer: Фотограф
243           plumber: Инсталатор
244           shoemaker: Чизмар/Чуботар
245           tailor: Кроитор/Кроиторясэ
246           "yes": Ателиер
247         emergency:
248           phone: Телефон де урӂенцэ
249         highway:
250           bus_stop: Оприря аутобусулуй
251           construction: Репарация/Конструкция друмулуй
252           elevator: Асченсор/Лифт
253           ford: Вад
254           give_way: Индикатор «Чедязэ тречеря»
255           living_street: Страда пиетоналэ
256           motorway: Аутострадэ
257           motorway_junction: Интерсекцие де друмурь
258           path: Потекэ
259           pedestrian: Кале пиетоналэ
260           primary: Друм принчипал
261           primary_link: Друм принчипал
262           raceway: Чиркуит де курсе
263           rest_area: Зонэ де одихнэ
264           road: Друм
265           secondary: Друм секундар
266           secondary_link: Друм секундар
267           steps: Скарэ
268           stop: Индикатор «Оприре»
269           street_lamp: Фелинар де страдэ
270           track: Друм де царэ
271           traffic_signals: Семафор
272           "yes": Друм
273         historic:
274           archaeological_site: Лукрэрь археолоӂиче
275           battlefield: Кымп де луптэ
276           building: Клэдире историкэ
277           bunker: Бункер
278           castle: Четате/Фортэряцэ
279           church: Бисерикэ
280           city_gate: Порциле орашулуй
281           citywalls: Зидуриле орашулуй
282           fort: Форт
283           house: Касэ
284           memorial: Мемориал
285           mine: Минэ
286           monument: Монумент
287           roman_road: Друмул роман
288           ruins: Руине
289           stone: Пятрэ
290           tomb: Мормынт
291           tower: Турн
292           wayside_cross: Троицэ
293           wreck: Епавэ
294           "yes": Лок историк
295         junction:
296           "yes": Интерсекцие
297         landuse:
298           allotments: Грэдинэрит
299           basin: Базин/Резервор де апэ
300           cemetery: Чимитир/Цинтирим
301           construction: Конструкцие/Шантиер
302           forest: Господэрие силвикэ
303           garages: Гараже
304           grass: Ярбэ
305           industrial: Реӂиуне индустриалэ
306           landfill: Гуноиште/Гроапэ де гуной
307           mine: Минэ
308           quarry: Кариерэ
309           railway: Кале фератэ
310           reservoir: Резервор де апэ
311           vineyard: Вицэ-де-вие
312           "yes": Фолосиря пэмынтулуй
313         leisure:
314           fishing: Пескуит
315           garden: Грэдинэ
316           golf_course: Терен де голф
317           horse_riding: Кэлэрие
318           ice_rink: Патиноар
319           miniature_golf: Мини-голф
320           nature_reserve: Резервацие натуралэ
321           park: Парк
322           pitch: Терен де спорт
323           playground: Терен де жок
324           resort: Бэй
325           sauna: Саунэ
326           stadium: Стадион
327           swimming_pool: Базин де ынот
328           track: Пистэ де алергэрь
329           water_park: Парк акватик
330           "yes": Рэгаз
331         man_made:
332           beacon: Фар
333           beehive: Ступ/Штюбей
334           breakwater: Спарӂевал
335           bridge: Под
336           bunker_silo: Бункер
337           chimney: Кош де фум
338           flagpole: Бэцул стягулуй
339           lighthouse: Фар
340           mast: Катарг
341           mine: Минэ
342           petroleum_well: Сондэ де петрол
343           pipeline: Кондуктэ
344           surveillance: Систем де суправегере
345           tower: Турн
346           watermill: Моарэ де апэ
347           water_tower: Кастел де апэ
348           works: Фабрикэ
349         military:
350           airfield: Аеродромул милитар
351           barracks: Казарме
352           bunker: Бункер
353           "yes": Милитар
354         mountain_pass:
355           "yes": Трекэтоаре ын мунць
356         natural:
357           beach: Плажэ
358           cape: Кап/Промонториу
359           cave_entrance: Ынтраря ын пештерэ
360           crater: Кратер
361           dune: Дунэ
362           fjord: Фиорд
363           forest: Пэдуре
364           geyser: Гейзер
365           glacier: Гецар
366           hill: Дял/Колинэ
367           island: Инсулэ
368           marsh: Млаштинэ
369           mud: Глод/Норой
370           peak: Кряста мунтелуй
371           reef: Речиф
372           rock: Стынкэ
373           sand: Нисип
374           scrub: Туфиш
375           spring: Извор
376           stone: Пятрэ
377           strait: Стрымтоаре
378           tree: Копак
379           valley: Вале
380           volcano: Вулкан
381           water: Апэ
382           wetland: Терен млэштинос
383           wood: Пэдуре
384         office:
385           accountant: Контабил
386           administrative: Администрацие
387           architect: Архитект
388           association: Асочиацие
389           company: Компание
390           educational_institution: Институцие де ынвэцэмынт
391           employment_agency: Аӂенция пентру окупаря форцей де мункэ
392           estate_agent: Аӂенция имобилиарэ
393           government: Институцие де стат
394           lawyer: Журист
395           telecommunication: Офичиул компанией де телекомуникаций
396           travel_agent: Аӂенцие де туризм
397           "yes": Офичиу
398         place:
399           allotments: Грэдинэрит
400           city: Ораш
401           country: Царэ
402           farm: Фермэ
403           house: Касэ
404           houses: Касе
405           island: Инсулэ
406           islet: Инсулицэ
407           postcode: Код поштал
408           sea: Маре
409           suburb: Субурбие
410           town: Орэшел
411           village: Сат
412           "yes": Лок
413         railway:
414           abandoned: Каля фератэ абандонатэ/демонтатэ
415           construction: Репарация/Конструкция кэий ферате
416           halt: Стацие де кале фератэ
417           narrow_gauge: Кале фератэ ку екартамент ынгуст/Дековил
418           platform: Платформэ де кале фератэ
419           subway: Метроу
420           subway_entrance: Ынтраря ын метроу
421           tram: Трамвай
422         shop:
423           bakery: Франзелэрие
424           beauty: Салон де фрумусеце
425           bicycle: Магазин де бичиклете
426           books: Либрэрие
427           butcher: Мэчелэрие
428           car: Вынзаря аутовехикулелор
429           car_parts: Пьесе ауто
430           car_repair: Репараря аутовехикулелор
431           carpet: Магазин де ковоаре
432           clothes: Магазин де хайне
433           computer: Магазин де компутатоаре
434           confectionery: Кофетэрие
435           convenience: Алиментарэ
436           cosmetics: Магазин де косметикэ
437           department_store: Магазин универсал
438           dry_cleaning: Курэцэторие кимикэ
439           estate_agent: Аӂенция имобилиарэ
440           fashion: Магазин де модэ
441           florist: Флорэрие
442           furniture: Магазин де мобилэ
443           general: Магазин
444           gift: Магазин де кадоурь
445           greengrocer: Магазин де легуме
446           grocery: Магазин де продусе алиментаре
447           hairdresser: Фризерие/Бэрбиерие
448           jewelry: Магазин де бижутерий/Ӂюваерӂерие
449           kiosk: Кьоск
450           laundry: Спэлэторие
451           lottery: Лотерие
452           massage: Масаж
453           mobile_phone: Магазин де телефоане мобиле
454           motorcycle: Вынзаря моточиклетелор
455           music: Магазин де музикэ
456           newsagent: Кьоск де зиаре
457           pawnbroker: Ломбард
458           shoes: Магазин де ынкэлцэминте
459           sports: Магазин де мэрфурь спортиве
460           stationery: Папетэрие
461           supermarket: Супермаркет
462           tailor: Кроитор/Кроиторясэ
463           ticket: Касэ де билете
464           toys: Магазин де жукэрий
465           travel_agency: Аӂенцие де туризм
466           tyres: Анвелопе де аутомобил
467           wine: Магазин де винурь
468           "yes": Магазин
469         tourism:
470           apartment: Апартамент ын кирие
471           artwork: Оперэ де артэ
472           attraction: Обьектив туристик
473           cabin: Колибэ
474           gallery: Галерие
475           hotel: Хотел
476           information: Информацие
477           motel: Мотел
478           museum: Музеу
479           zoo: Грэдинэ зоолоӂикэ
480         tunnel:
481           "yes": Тунел
482         waterway:
483           dam: Диг
484           ditch: Шанц/Хиндикь
485           dock: Док
486           drain: Скурӂере
487           lock: Еклузэ
488           lock_gate: Поартэ де еклузэ
489           river: Рыу/Флувиу
490           stream: Пырэу
491           waterfall: Каскадэ
492     results:
493       no_results: Ну с'а гэсит нич ун резултат
494       more_results: Май мулте резултате
495   issues:
496     index:
497       title: Проблеме
498       select_status: Алеӂець статутул
499       select_type: Алеӂець типул
500       search: Кэутаре
501   layouts:
502     logo:
503       alt_text: Логотипул OpenStreetMap
504     logout: Ынкееря сесиуний
505     log_in: Ынтраря ын конт
506     sign_up: Креаря контулуй
507     start_mapping: Ынчепець картографиеря
508     edit: Редактаре
509     history: Историк
510     export: Експортаре
511     issues: Проблеме
512     gps_traces: Трасаре-GPS
513     user_diaries: Журналеле утилизаторилор
514     edit_with: Редактаря ку ажуторул %{editor}
515     intro_header: Бине аць венит ла OpenStreetMap!
516     intro_text: OpenStreetMap есте о хартэ а лумий, креатэ де оамень ка ши думнявоастрэ,
517       ши поате фи утилизатэ ын мод либер суб о личенцэ дескисэ.
518     partners_partners: партенерь
519     help: Ажутор
520     about: Деспре проект
521     copyright: Дрепт де аутор
522     learn_more: Афлаць май мулте
523     more: Май мулте
524   passwords:
525     new:
526       title: Рестабилиря паролей
527       heading: Аць уйтат парола?
528       email address: 'Адреса де поштэ електроникэ:'
529       new password button: Рестабилиря паролей
530   profiles:
531     edit:
532       image: 'Имаӂине:'
533       gravatar:
534         gravatar: Фолосиря Граватарулуй
535       new image: Адэугаря имаӂиний
536       home location: 'Локул де решединцэ:'
537   sessions:
538     new:
539       tab_title: Презентаци-вэ
540       email or username: 'Пошта електроникэ сау нумеле де утилизатор:'
541       password: 'Паролэ:'
542       remember: Пэстраря сесиуний
543       lost password link: Аць уйтат парола?
544       login_button: Ынтраря ын конт
545     destroy:
546       title: Ынкееря сесиуний
547       heading: Ешире дин OpenStreetMap
548       logout_button: Ынкееря сесиуний
549   site:
550     export:
551       title: Експортаре
552   application:
553     auth_providers:
554       openid:
555         title: Ынтраря ку ажуторул OpenID
556         alt: Ынтраря ку ажуторул OpenID URL
557       google:
558         title: Ынтраря ку ажуторул Google
559         alt: Ынтраря ку ажуторул Google OpenID
560       facebook:
561         title: Ынтраря ку ажуторул Facebook
562         alt: Ынтраря ку ажуторул контулуй де Facebook
563       microsoft:
564         title: Ынтраря ку ажуторул Windows Live
565         alt: Ынтраря ку ажуторул контулуй де Windows Live
566       github:
567         title: Ынтраря ку ажуторул GitHub
568         alt: Ынтраря ку ажуторул контулуй де GitHub
569       wikipedia:
570         title: Ынтраря ку ажуторул Википедией
571         alt: Ынтраря ку ажуторул контулуй де Википедия
572   users:
573     show:
574       my diary: Журналул меу
575       my messages: Месажеле меле
576       my profile: Профилул меу
577       my settings: Реглажеле меле
578       my comments: Коментарииле меле
579   notes:
580     show:
581       title: 'Нотэ: %{id}'
582       description: Дескриере
583       open_title: 'Нотэ нерезолватэ #%{note_name}'
584       closed_title: 'Нотэ резолватэ #%{note_name}'
585       hidden_title: 'Нотэ аскунсэ #%{note_name}'
586     new:
587       title: Нотэ ноуэ
588     notes_paging_nav:
589       showing_page: Паӂина %{page}
590 ...