]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ms.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ms.yml
1 # Messages for Malay (Bahasa Melayu)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Anakmalaysia
5 # Author: Hakimi97
6 # Author: Izing
7 # Author: Izington
8 # Author: Jeluang Terluang
9 # Author: Karmadunya9-
10 # Author: Macofe
11 # Author: Nemo bis
12 # Author: Pizza1016
13 # Author: SNN95
14 # Author: Tofeiku
15 # Author: Ultron90
16 # Author: Zulfadli51
17 ---
18 ms:
19   time:
20     formats:
21       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
22   helpers:
23     file:
24       prompt: Pilih fail
25     submit:
26       diary_comment:
27         create: Ulasan
28       diary_entry:
29         create: Terbitkan
30         update: Kemaskini
31       issue_comment:
32         create: Tambah ulasan
33       message:
34         create: Hantar
35       oauth2_application:
36         create: Daftar
37         update: Kemaskini
38       redaction:
39         create: Cipta redaksi
40         update: Simpan redaksi
41       trace:
42         create: Muatnaik
43         update: Simpan Perubahan
44       user_block:
45         create: Buat sekatan
46         update: Kemaskinikan sekatan
47   activerecord:
48     models:
49       acl: Senarai Kawalan Capaian
50       changeset: Set Ubah
51       changeset_tag: Tag Set Ubah
52       country: Negara
53       diary_comment: Ulasan Diari
54       diary_entry: Catatan Diari
55       friend: Rakan
56       issue: Masalah-masalah
57       language: Bahasa
58       message: Pesanan
59       node: Nod
60       node_tag: Tag Nod
61       old_node: Nod Lama
62       old_node_tag: Tag Nod Lama
63       old_relation: Hubungan Lama
64       old_relation_member: Anggota Hubungan Lama
65       old_relation_tag: Tag Hubungan Lama
66       old_way: Jalan Lama
67       old_way_node: Nod Jalan Lama
68       old_way_tag: Tag Jalan Lama
69       relation: Hubungan
70       relation_member: Anggota Hubungan
71       relation_tag: Tag Hubungan
72       report: Lapor
73       session: Sesi
74       trace: Jejak
75       tracepoint: Titik Jejak
76       tracetag: Tag Jejak
77       user: Pengguna
78       user_preference: Keutamaan Pengguna
79       user_token: Token Pengguna
80       way: Jalan
81       way_node: Nod Jalan
82       way_tag: Tag Jalan
83     attributes:
84       client_application:
85         name: Nama (Perlu)
86         url: URL Aplikasi Utama (Diperlukan)
87         callback_url: URL Panggil Balik
88         support_url: URL Sokongan
89         allow_read_prefs: baca keutamaan penggunanya
90         allow_write_prefs: ubah suai keutamaan penggunanya
91         allow_write_diary: cipta masukan diari, ulasan dan berkawan
92         allow_write_api: ubah suai peta
93         allow_read_gpx: baca jejak GPS peribadinya
94         allow_write_gpx: muat naik jejak GPS
95         allow_write_notes: ubah suai catatan
96       diary_comment:
97         body: Isi
98       diary_entry:
99         user: Pengguna
100         title: Subjek
101         body: Isi
102         latitude: Garis Lintang
103         longitude: Garis Bujur
104         language_code: Bahasa
105       doorkeeper/application:
106         name: Nama
107         redirect_uri: Lencong URI
108         confidential: Aplikasi sulit?
109         scopes: Kebenaran
110       friend:
111         user: Pengguna
112         friend: Rakan
113       trace:
114         user: Pengguna
115         visible: Kelihatan
116         name: Nama fail
117         size: Saiz
118         latitude: Garis Lintang
119         longitude: Garis Bujur
120         public: Umum
121         description: Keterangan
122         gpx_file: Pilih Fail Jejak GPS
123         visibility: Keterlihatan
124         tagstring: Tag
125       message:
126         sender: Pengirim
127         title: Subjek
128         body: Isi
129         recipient: Penerima
130       redaction:
131         title: Tajuk
132         description: Keterangan
133       report:
134         category: Pilih sebab untuk laporan anda
135         details: Sila berikan beberapa butiran lebih tentang masalah (diperlukan).
136       user:
137         auth_provider: Pembekal Pengesahan
138         auth_uid: UID pengesahan
139         email: E-mel
140         new_email: Alamat E-mel Baru
141         active: Aktif
142         display_name: Nama Paparan
143         description: Keterangan Profil
144         home_lat: Garis Lintang
145         home_lon: Garis Bujur
146         languages: Bahasa pilihan
147         preferred_editor: Penyunting Pilihan
148         pass_crypt: Kata laluan
149         pass_crypt_confirmation: Sahkan Kata Laluan
150     help:
151       doorkeeper/application:
152         confidential: Aplikasi akan digunakan dengan rahsia pelanggan boleh disimpan
153           sulit (apl mudah alih asli dan apl laman tunggal tidak sulit)
154         redirect_uri: Guna satu baris per URI
155       trace:
156         tagstring: terbatas tanda koma
157       user_block:
158         reason: Sebab pengguna disekat. Sila bertenang dan bertimbang rasa sebolehnya,
159           beri banyak butiran yang anda boleh beri tentang keadaan tersebut, peringatan
160           bahawa pesanan ini akan dapat dilihat umum. Ingat bahawa tidak semua pengguna
161           memahami jargon masyarakat, jadi sila cuba menggunakan istilah biasa.
162         needs_view: Perlukan pengguna log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik
163           balik?
164       user:
165         new_email: (tidak sesekali dipaparkan kepada umum)
166   datetime:
167     distance_in_words_ago:
168       about_x_hours: sekitar %{count} jam yang lalu
169       about_x_months: sekitar %{count} bulan yang lalu
170       about_x_years: sekitar %{count} tahun yang lalu
171       almost_x_years: hampir %{count} tahun yang lalu
172       half_a_minute: setengah jam yang lalu
173       less_than_x_seconds: kurang daripada %{count} saat yang lalu
174       less_than_x_minutes: kurang daripada %{count} minit yang lalu
175       over_x_years: lebih %{count} tahun yang lalu
176       x_seconds: '%{count} saat yang lalu'
177       x_minutes: '%{count} minit yang lalu'
178       x_days: '%{count} hari yang lalu'
179       x_months: '%{count} bulan yang lalu'
180       x_years: '%{count} tahun yang lalu'
181   editor:
182     default: Asali (kini %{name})
183     id:
184       name: iD
185       description: iD (alat sunting pada pelayar)
186     remote:
187       name: Kawalan Jauh
188       description: Kawalan Jauh (JOSM atau Merkaartor)
189   auth:
190     providers:
191       none: Tiada
192       google: Google
193       facebook: Facebook
194       microsoft: Microsoft
195       github: GitHub
196       wikipedia: Wikipedia
197   api:
198     notes:
199       comment:
200         opened_at_html: Dicatatkan %{when}
201         opened_at_by_html: Dicatatkan %{when} oleh %{user}
202         commented_at_html: Dikemaskinikan %{when}
203         commented_at_by_html: Dikemaskinikan %{when} oleh %{user}
204         closed_at_html: Diselesaikan %{when}
205         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} oleh %{user}
206         reopened_at_html: Diaktifkan semula %{when}
207         reopened_at_by_html: Diaktifkan semula %{when} oleh %{user}
208       rss:
209         title: Nota OpenStreetMap
210         description_area: Senarai nota yng dilaporkan, diulas atau ditutup di kawasan
211           anda [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
212         description_item: Suapan rss untuk nota %{id}
213         opened: nota baru (dekat %{place})
214         commented: komen baru (dekat %{place})
215         closed: nota ditutup (dekat %{place})
216         reopened: nota yang dihidupkan semula (dekat %{place})
217       entry:
218         comment: Komen
219         full: Nota penuh
220   accounts:
221     edit:
222       title: Sunting akaun
223       my settings: Tetapan saya
224       current email address: 'Alamat E-Mel Sekarang:'
225       external auth: Pengesahan Luaran
226       openid:
227         link text: apakah ini?
228       public editing:
229         heading: Penyuntingan umum
230         enabled: Dihidupkan. Tidak tanpa nama, data boleh disunting.
231         enabled link text: apakah ini?
232         disabled: Dimatikan, data tidak boleh disunting, semua suntingan yang sebelumnya
233           adalah tanpa nama.
234         disabled link text: mengapa tak boleh sunting?
235       contributor terms:
236         heading: Syarat Penyumbang
237         agreed: Anda telah bersetuju dengan Terma-Terma Penyumbang yang baru.
238         not yet agreed: Anda belum bersetuju dengan Terma-Terma Penyumbang yang baru.
239         review link text: Sila ikuti pautan ini bila-bila anda senang untuk meneliti
240           dan menerima Terma-Terma Penyumbang yang baru.
241         agreed_with_pd: Anda juga telah mengisytiharkan bahawa anda menganggap suntingan-suntingan
242           anda sebagai berada dalam Domain Awam.
243         link text: apakah ini?
244       save changes button: Simpan Perubahan
245       delete_account: Hapus Akaun...
246     go_public:
247       heading: Penyuntingan awam
248       find_out_why: ketahui sebabnya
249       make_edits_public_button: Umumkan semua suntingan saya
250     update:
251       success_confirm_needed: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan. Semak e-mel
252         anda untuk pesanan untuk mengesahkan alamat e-mel baru anda.
253       success: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan.
254     destroy:
255       success: Akaun Terhapus.
256     deletions:
257       show:
258         title: Hapus Akaun Saya
259         delete_account: Hapus Akaun
260         confirm_delete: Anda pasti?
261         cancel: Batal
262     terms:
263       show:
264         title: Terma-terma penyumbang
265         heading: Terma-terma penyumbang
266         consider_pd: Selain perjanjian di atas, saya sudi menyerahkan sumbangan-sumbangan
267           saya dalam Domain Awam
268         consider_pd_why: apakah ini?
269         readable_summary: ringkasan yang boleh dibaca manusia
270         informal_translations: penterjemahan tidak formal
271         continue: Sambung
272         cancel: Batalkan
273         you need to accept or decline: Sila baca, kemudian terima atau tolak Terma-Terma
274           Penyumbang yang baru untuk bersambung.
275         legale_select: 'Sila pilih negara kediaman anda:'
276         legale_names:
277           france: Perancis
278           italy: Itali
279           rest_of_world: Negara lain
280       terms_declined_flash:
281         terms_declined_link: laman wiki ini
282   browse:
283     version: Versi
284     in_changeset: Set Ubah
285     anonymous: awanama
286     no_comment: (tiada komen)
287     part_of: Sebahagian daripada
288     download_xml: Muat Turun XML
289     view_history: Lihat Sejarah
290     view_details: Lihat Butiran
291     location: 'Lokasi:'
292     node:
293       title_html: 'Nod: %{name}'
294     way:
295       title_html: 'Jalan: %{name}'
296       nodes: Nod
297       also_part_of_html:
298         one: sebahagian daripada jalan %{related_ways}
299         other: sebahagian daripada jalan-jalan %{related_ways}
300     relation:
301       title_html: 'Hubungan: %{name}'
302       members: Ahli-ahli
303     relation_member:
304       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
305       type:
306         node: Nod
307         way: Jalan
308         relation: Hubungan
309     containing_relation:
310       entry_role_html: Hubungan %{relation_name} (sebagai %{relation_role})
311     not_found:
312       title: Tidak Dijumpai
313     timeout:
314       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id} mengambil masa yang terlalu
315         lama untuk diambil.
316       type:
317         node: nod
318         way: jalan
319         relation: hubungan
320         changeset: set ubah
321         note: nota
322     redacted:
323       redaction: Redaksi %{id}
324       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak boleh ditunjukkan kerana ia
325         telah diredaksi. Sila lihat %{redaction_link} untuk perincian.
326       type:
327         node: nod
328         way: jalan
329         relation: hubungan
330     start_rjs:
331       feature_warning: Sedang memuatkan %{num_features} ciri yang mungkin menjadikan
332         pelayar anda perlahan atau sukar merespon. Adakah anda pasti mahu memaparkan
333         data ini?
334       load_data: Muatkan Data
335       loading: Memuatkan...
336     tag_details:
337       tags: Teg
338       wiki_link:
339         key: Laman wiki keterangan tag %{key}
340         tag: Laman wiki keterangan tag %{key}=%{value}
341       wikidata_link: Perkara %{page} di Wikidata
342       wikipedia_link: Rencana %{page} di Wikipedia
343       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
344       email_link: E-mel %{email}
345     query:
346       title: Ciri-ciri pertanyaan
347       introduction: Klik pada peta untuk mencari ciri-ciri terdekat.
348       nearby: Ciri-ciri terdekat
349   old_elements:
350     index:
351       node:
352         title_html: 'Sejarah Nod: %{name}'
353       way:
354         title_html: 'Sejarah Jalan: %{name}'
355       relation:
356         title_html: 'Sejarah Hubungan: %{name}'
357   changeset_comments:
358     feeds:
359       comment:
360         comment: 'Komen baru pada set prubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
361         commented_at_by_html: Dikemaskini %{when} oleh %{user}
362   changesets:
363     changeset:
364       no_edits: (tiada suntingan)
365       view_changeset_details: Lihat butiran set perubahan
366     index:
367       title: Set perubahan
368       title_user: Set perubahan oleh %{user}
369       title_friend: Set perubahan oleh kawan anda
370       title_nearby: Set perubahan pengguna berdekatan
371       empty: Tiada set perubahan ditemui.
372       empty_area: Tiada set perubahan di kawasan ini.
373       empty_user: Tiada set perubahan oleh pengguna ini.
374       no_more: Tiada lagi set perubahan ditemui.
375       no_more_area: Tiada lagi set perubahan di kawasan ini.
376       no_more_user: Tiada lagi set perubahan oleh pengguna ini.
377       load_more: Selanjutnya
378       feed:
379         title: Set Ubah %{id}
380         title_comment: Set Ubah %{id} - %{comment}
381         created: Tercipta
382         closed: Tertutup
383         belongs_to: Pengarang
384     show:
385       title: 'Set Ubah: %{id}'
386       discussion: Perbincangan
387       join_discussion: Daftar masuk untuk perbincangan
388       subscribe: Langgan
389       unsubscribe: Berhenti melanggan
390       hide_comment: sorokkan
391       unhide_comment: Dedahkan
392       comment: Komen
393       changesetxml: XML Set Ubah
394       osmchangexml: XML osmChange
395     paging_nav:
396       nodes: Nod (%{count})
397       nodes_paginated: Nod (%{x}-%{y} / %{count})
398       ways: Jalan (%{count})
399       ways_paginated: Jalan (%{x}-%{y} / %{count})
400       relations: Hubungan (%{count})
401       relations_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} / %{count})
402     timeout:
403       sorry: Maaf, senarai set perubahan yang anda minta mengambil masa yang terlalu
404         lama untuk diambil.
405   dashboards:
406     contact:
407       km away: '%{count}km jauhnya'
408       m away: '%{count}m jauhnya'
409       latest_edit_html: 'Suntingan terkini %{ago}:'
410     popup:
411       your location: Lokasi anda
412       nearby mapper: Pemeta berdekatan
413       friend: Kawan
414     show:
415       edit_your_profile: Sunting profil anda
416       my friends: Kawan saya
417       no friends: Anda belum mencari kawan lagi.
418       nearby users: Pengguna lain yang berdekatan
419       no nearby users: Belum ada pengguna lain yang mengaku memetakan kawasan berdekatan.
420       friends_changesets: set ubah kawan-kawan
421       friends_diaries: catatan diari kawan-kawan
422       nearby_changesets: set ubah pengguna berdekatan
423       nearby_diaries: catatan diari pengguna berdekatan
424   diary_entries:
425     new:
426       title: Catatan Diari Baru
427     form:
428       location: Lokasi
429       use_map_link: Guna Peta
430     index:
431       title: Diari pengguna
432       title_friends: Diari kawan
433       title_nearby: Diari pengguna berdekatan
434       user_title: Diari %{user}
435       in_language_title: Catatan Diari dalam %{language}
436       new: Catatan Diari Baru
437       new_title: Karang catatan baru dalam diari pengguna anda
438       my_diary: Diari Saya
439       no_entries: Tiada catatan diari
440     page:
441       recent_entries: Catatan diari terkini
442     edit:
443       title: Sunting catatan diari
444       marker_text: Lokasi catatan diari
445     show:
446       title: Diari %{user} | %{title}
447       user_title: Diari %{user}
448       leave_a_comment: Tinggalkan komen
449       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komen'
450       login: Log masuk
451     no_such_entry:
452       title: Catatan diari ini tidak wujud
453       heading: 'Tiada catatan dengan id: %{id}'
454       body: Maaf, tiada catatan atau komen diari dengan id %{id}. Sila semak ejaan
455         anda, atau mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
456     diary_entry:
457       posted_by_html: Diposkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
458       comment_link: Ulas catatan ini
459       reply_link: Balas catatan ini
460       comment_count:
461         zero: Tiada komen
462         other: '%{count} komen'
463       edit_link: Sunting catatan ini
464       hide_link: Sorokkan catatan ini
465       confirm: Sahkan
466       report: Laporkan entri ini
467     diary_comment:
468       comment_from_html: Ulasan %{link_user} terhadap %{comment_created_at}
469       hide_link: Sembunyikan komen ini
470       confirm: Sahkan
471       report: Laporkan komen ini
472     location:
473       location: 'Lokasi:'
474     feed:
475       user:
476         title: Catatan diari OpenStreetMap oleh %{user}
477         description: Catatan diari OpenStreetMap terkini oleh %{user}
478       language:
479         title: Catatan diari OpenStreetMap dalam %{language_name}
480         description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap dalam
481           %{language_name}
482       all:
483         title: Catatan diari OpenStreetMap
484         description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap
485   diary_comments:
486     index:
487       no_comments: Tiada ulasan diari
488     page:
489       post: Muat Naik
490       when: Bila
491       comment: Komen
492   doorkeeper:
493     flash:
494       applications:
495         create:
496           notice: Aplikasi Didaftarkan.
497   errors:
498     forbidden:
499       title: Dilarang
500     internal_server_error:
501       title: Ralat aplikasi
502     not_found:
503       title: Fail tidak dijumpai
504   friendships:
505     make_friend:
506       heading: Jadikan %{user} sebagai kawan?
507       button: Jadikan kawan
508       success: '%{name} kini kawan anda!'
509       failed: Maaf, %{name} tidak dapat ditambahkan sebagai kawan.
510       already_a_friend: Anda sudah berkawan dengan %{name}.
511     remove_friend:
512       heading: Gugurkan %{user} sebagai kawan?
513       button: Gugurkan kawan
514       success: '%{name} telah dibuang daripada senarai kawan anda.'
515       not_a_friend: '%{name} bukan kawan anda.'
516   geocoder:
517     search:
518       title:
519         latlon: Dalaman
520     search_osm_nominatim:
521       prefix:
522         aerialway:
523           cable_car: Kereta kabel
524           chair_lift: Lif Kerusi
525           drag_lift: Lif Seret
526           gondola: Lif Gondola
527           station: Stesen Kereta Gantung
528         aeroway:
529           aerodrome: Padang Terbang
530           airstrip: Landasan kecil
531           apron: Apron
532           gate: Pintu
533           hangar: Hangar
534           helipad: Helipad
535           runway: Landasan Kapal Terbang
536           taxiway: Jalan Rayap
537           terminal: Terminal
538           windsock: Kon angin
539         amenity:
540           animal_shelter: Tempat Perlindungan Haiwan
541           arts_centre: Pusat Seni
542           atm: ATM
543           bank: Bank
544           bar: Kedai Arak
545           bbq: BBQ
546           bench: Bangku
547           bicycle_parking: Letak Basikal
548           bicycle_rental: Sewa Basikal
549           bicycle_repair_station: Stesen Baiki Basikal
550           biergarten: Taman Bir
551           blood_bank: Tabung Darah
552           boat_rental: Bot Sewa
553           brothel: Rumah Pelacuran
554           bureau_de_change: Pengurup Wang
555           bus_station: Stesen Bas
556           cafe: Kafe
557           car_rental: Sewa Kereta
558           car_sharing: Kongsi Kereta
559           car_wash: Cuci Kereta
560           casino: Kasino
561           charging_station: Stesen Cas
562           childcare: Penjagaan kanak-kanak
563           cinema: Pawagam
564           clinic: Klinik
565           clock: Jam
566           college: Maktab
567           community_centre: Pusat Komuniti
568           conference_centre: Pusat Persidangan
569           courthouse: Mahkamah
570           crematorium: Bakar Mayat
571           dentist: Doktor Gigi
572           doctors: Doktor
573           drinking_water: Air Minuman
574           driving_school: Sekolah Memandu
575           embassy: Kedutaan
576           events_venue: Tempat Acara
577           fast_food: Makanan Segera
578           ferry_terminal: Terminal Feri
579           fire_station: Balai Bomba
580           food_court: Medan Selera
581           fountain: Air Pancutan
582           fuel: Minyak
583           gambling: Pusat Perjudian
584           grave_yard: Perkuburan
585           hospital: Hospital
586           hunting_stand: Pondok Memburu
587           ice_cream: Aiskrim
588           internet_cafe: Kafe Internet
589           kindergarten: Tadika
590           language_school: Sekolah Bahasa
591           library: Perpustakaan
592           love_hotel: Hotel Cinta
593           marketplace: Tempat Pasar
594           monastery: Rumah Ibadah
595           motorcycle_parking: Tempatletak motorsikal
596           music_school: Sekolah Muzik
597           nightclub: Kelab Malam
598           nursing_home: Rumah Penjagaan
599           parking: Letak Kereta
600           parking_entrance: Laluan masuk tempat letak kenderaan
601           parking_space: Tempat Parkir
602           pharmacy: Farmasi
603           place_of_worship: Tempat Ibadat
604           police: Polis
605           post_box: Peti Surat
606           post_office: Pejabat Pos
607           prison: Penjara
608           pub: Pab
609           public_building: Bangunan Awam
610           recycling: Kitar Semula
611           restaurant: Kedai Makan
612           school: Sekolah
613           shelter: Perteduhan
614           shower: Pancuran
615           social_centre: Pusat Sosial
616           social_facility: Kemudahan Sosial
617           studio: Studio
618           swimming_pool: Kolam Renang
619           taxi: Teksi
620           telephone: Telefon Awam
621           theatre: Teater
622           toilets: Tandas
623           townhall: Dewan Bandar
624           university: Universiti
625           vending_machine: Mesin Layan Diri
626           veterinary: Doktor Haiwan
627           village_hall: Balai Raya
628           waste_basket: Bakul Sampah
629           waste_disposal: Pusat Pembuagan
630           water_point: Titik Air
631           weighbridge: Jambatimbang
632         boundary:
633           aboriginal_lands: Tanah Orang Asli
634           administrative: Sempadan Pentadbiran
635           census: Sempadan Banci
636           national_park: Taman Negara
637           political: Sempadan Pilihan Raya
638           protected_area: Kawasan Terlindung
639           "yes": Sempadan
640         bridge:
641           aqueduct: Akueduk
642           boardwalk: Pelantar laluan
643           suspension: Jambatan Gantung
644           swing: Jambatan Ayun
645           viaduct: Jejambat
646           "yes": Jambatan
647         building:
648           apartment: Pangsapuri
649           apartments: Pangsapuri
650           barn: Bangsal
651           bungalow: Banglo
652           cabin: Kabin
653           chapel: Gereja Kecil
654           church: Bangunan Gereja
655           college: Bangunan Kolej
656           commercial: Bangunan Perdagangan
657           construction: Bangunan dalam Pembinaan
658           dormitory: Asrama
659           farm: Rumah Ladang
660           garage: Garaj
661           garages: Garaj
662           greenhouse: Rumah hijau
663           hangar: Hangar
664           hospital: Bangunan Hospital
665           hotel: Bangunan Hotel
666           house: Rumah
667           hut: Pondok
668           industrial: Bangunan Industri
669           kindergarten: Bangunan Tadika
670           office: Bangunan Pejabat
671           public: Bangunan Awam
672           residential: Bangunan Perumahan
673           retail: Bangunan Peruncitan
674           roof: Atap
675           school: Bangunan Sekolah
676           temple: Bangunan Kuil
677           terrace: Bangunan Teres
678           train_station: Bangunan Stesen Kereta Api
679           university: Bangunan Universiti
680           warehouse: Gudang
681           "yes": Bangunan
682         club:
683           sport: Kelab Sukan
684           "yes": Kelab
685         craft:
686           carpenter: Tukang Kayu
687           electrician: Juruelektrik
688           gardener: Tukang Kebun
689           painter: Pelukis
690           photographer: Jurugambar
691           plumber: Tukang Paip
692           sawmill: Kilang papan
693           shoemaker: Tukang kasut
694           stonemason: Tukang batu
695           tailor: tukang jahit
696           "yes": Kedai kraf
697         emergency:
698           ambulance_station: Stesen Ambulan
699           assembly_point: Tempat Berkumpul
700           defibrillator: Defibrilator
701           fire_extinguisher: Alat Pemadam Api
702           landing_site: Tapak pendaratan kecemasan
703           phone: Telefon Kecemasan
704         highway:
705           abandoned: Lebuhraya terbiar
706           bridleway: Lorong Kuda
707           bus_guideway: Lorong Bas Berpandu
708           bus_stop: Perhentian Bas
709           construction: Lebuhraya dalam Pembinaan
710           corridor: Koridor
711           crossing: Lintasan
712           cycleway: Lorong Basikal
713           elevator: Elevator
714           emergency_access_point: Titik Capaian Kecemasan
715           footway: Lorong Pejalan Kaki
716           ford: Harungan
717           living_street: Jalan Masyarakat
718           milestone: Batu Tanda Jalan
719           motorway: Lebuhraya
720           motorway_junction: Simpang Lebuhraya
721           motorway_link: Jalan Lebuhraya
722           path: Lorong
723           pedestrian: Laluan Pejalan Kaki
724           platform: Platform
725           primary: Jalan Utama
726           primary_link: Jalan Utama
727           proposed: Jalan Raya yang Dicadangkan
728           raceway: Jalan Lumba
729           residential: Jalan Perumahan
730           rest_area: Kawasan Rehat
731           road: Jalan Raya
732           secondary: Jalan Sekunder
733           secondary_link: Jalan Sekunder
734           service: Jalan Perkhidmatan
735           services: Perkhidmatan Lebuhraya
736           speed_camera: Kamera Kelajuan
737           steps: Tangga
738           stop: Papan Tanda Berhenti
739           street_lamp: Lampu Jalan
740           tertiary: Jalan Tertier
741           tertiary_link: Jalan Tertier
742           track: Laluan
743           traffic_signals: Isyarat Trafik
744           trunk: Jalan Utama
745           trunk_link: Jalan Utama
746           unclassified: Jalan Tidak Terkelas
747           "yes": Jalan Raya
748         historic:
749           archaeological_site: Tapak Kaji Purba
750           battlefield: Medan Pertempuran
751           boundary_stone: Batu Sempadan
752           building: Bangunan Bersejarah
753           bunker: Kubu bawah tanah
754           castle: Istana
755           church: Gereja
756           city_gate: Pintu Kota
757           citywalls: Tembok Bandar
758           fort: Kubu
759           heritage: Tapak Bersejarah
760           house: Rumah
761           manor: Manor
762           memorial: Peringatan
763           mine: Lombong
764           mine_shaft: Lombong
765           monument: Tugu
766           roman_road: Jalan Rom
767           ruins: Puing
768           stone: Batu
769           tomb: Makam
770           tower: Menara
771           wayside_cross: Salib Tepi Jalan
772           wayside_shrine: Tempat Suci Tepi Jalan
773           wreck: Ranap
774           "yes": Tapak Bersejarah
775         junction:
776           "yes": Simpang
777         landuse:
778           allotments: Taman petak
779           basin: Lembangan
780           brownfield: Tanah Terbiar
781           cemetery: Perkuburan
782           commercial: Kawasan Perdagangan
783           conservation: Pemuliharaan
784           construction: Pembinaan
785           farmland: Tanah Ladang
786           farmyard: Laman Ladang
787           forest: Hutan
788           garages: Garaj
789           grass: Rumput
790           greenfield: Tanah Tak Terbangun
791           industrial: Kawasan Perindustrian
792           landfill: Kambus Tanah
793           meadow: Padang Rumput
794           military: Kawasan Tentera
795           mine: Lombong
796           orchard: Dusun
797           quarry: Kuari
798           railway: Landasan Keretapi
799           recreation_ground: Tempat Berekreasi
800           reservoir: Takungan
801           reservoir_watershed: Kawasan Tadahan Air Takungan
802           residential: Kawasan Perumahan
803           retail: Peruncitan
804           village_green: Padang Kampung
805           vineyard: Ladang Anggur
806         leisure:
807           beach_resort: Peranginan Pantai
808           bird_hide: Kurungan Burung
809           common: Tanah Awam
810           dog_park: Taman Anjing
811           fishing: Tempat Memancing
812           fitness_centre: Pusat Kecergasan
813           fitness_station: Pusat Kesihatan
814           garden: Kebun
815           golf_course: Padang Golf
816           horse_riding: Menunggang Kuda
817           ice_rink: Gelanggang Ais
818           marina: Marina
819           miniature_golf: Golf Miniatur
820           nature_reserve: Cagar Alam
821           park: Taman
822           picnic_table: Meja Kelah
823           pitch: Padang Sukan
824           playground: Taman Permainan
825           recreation_ground: Tempat Berekreasi
826           resort: Resort
827           sauna: Sauna
828           slipway: Landasan Kapal
829           sports_centre: Pusat Sukan
830           stadium: Stadium
831           swimming_pool: Kolam Renang
832           track: Balapan Lumba Lari
833           water_park: Taman Air
834         man_made:
835           beehive: Sarang Lebah
836           bridge: Jambatan
837           bunker_silo: Kubu bawah tanah
838           chimney: Cerobong Asap
839           crane: Kren
840           flagpole: Tiang Bendera
841           lighthouse: Rumah Api
842           mine: Lombong
843           mineshaft: Lombong
844           monitoring_station: Stesen Pengawas
845           petroleum_well: Telaga Minyak
846           pier: Jeti
847           pipeline: Saluran Paip
848           silo: Silo
849           storage_tank: Tangki Simpanan
850           surveillance: Pengawasan
851           telescope: Teleskop
852           tower: Menara
853           watermill: Kincir Air
854           water_tower: Menara Air
855           water_well: Telaga
856           windmill: Kincir Angin
857           works: Kilang
858           "yes": Buatan Tangan
859         military:
860           airfield: Lapangan Terbang Tentera
861           barracks: Tangsi
862           bunker: Bunker
863         mountain_pass:
864           "yes": Genting Gunung
865         natural:
866           bay: Teluk
867           beach: Pantai
868           cape: Tanjung
869           cave_entrance: Liang Gua
870           cliff: Cenuram
871           coastline: Garis Pinggir Laut
872           crater: Kawah
873           dune: Gumuk
874           fell: Fell
875           fjord: Fjord
876           forest: Hutan
877           geyser: Geiser
878           glacier: Glasier
879           grassland: Padang rumput
880           heath: Kerangas
881           hill: Bukit
882           island: Pulau
883           isthmus: Genting
884           land: Daratan
885           marsh: Tanah Rawang
886           moor: Mur
887           mud: Lumpur
888           peak: Puncak
889           peninsula: Semenanjung
890           point: Titik
891           reef: Terumbu
892           ridge: Rabung
893           rock: Batu
894           saddle: Pelana
895           sand: Pasir
896           scree: Batu Runtuh
897           scrub: Belukar
898           spring: Mata Air
899           stone: Batu
900           strait: Selat
901           tree: Pokok
902           valley: Lembah
903           volcano: Gunung Berapi
904           water: Air
905           wetland: Tanah Lembap
906           wood: Hutan Kecil
907         office:
908           accountant: Juruakaun
909           administrative: Pentadbiran
910           architect: Jurubina
911           association: Persatuan
912           company: Syarikat
913           diplomatic: Pejabat Diplomatik
914           educational_institution: Institusi Pendidikan
915           employment_agency: Agensi Pekerjaan
916           estate_agent: Ejen Hartanah
917           financial: Pejabat Kewangan
918           government: Pejabat Kerajaan
919           insurance: Pejabat Insurans
920           it: Pejabat IT
921           lawyer: Peguam
922           logistics: Pejabat Logistik
923           ngo: Pejabat Badan Bukan Kerajaan
924           religion: Pejabat Agama
925           research: Pejabat Penyelidikan
926           tax_advisor: Penasihat Cukai
927           telecommunication: Pejabat Telekomunikasi
928           travel_agent: Agensi Pelancongan
929           "yes": Pejabat
930         place:
931           archipelago: Kepulauan
932           city: Bandar
933           city_block: Blok Bandar
934           country: Negara
935           county: Kaunti
936           farm: Ladang
937           hamlet: Dukuh
938           house: Rumah
939           houses: Rumah-Rumah
940           island: Pulau
941           islet: Anak Pulau
942           isolated_dwelling: Kediaman Terpencil
943           locality: Lokaliti
944           municipality: Perbandaran
945           neighbourhood: Kejiranan
946           postcode: Poskod
947           region: Kawasan
948           sea: Laut
949           square: Dataran
950           state: Negeri
951           subdivision: Subbahagian
952           suburb: Subbandar
953           town: Pekan
954           village: Desa
955           "yes": Tempat
956         railway:
957           abandoned: Landasan Keretapi Terbiar
958           construction: Landasan Keretapi dalam Pembinaan
959           disused: Landasan Keretapi yang Tidak Digunakan Lagi
960           funicular: Landasan Keretapi Funikular
961           halt: Perhentian Keretapi
962           junction: Simpang Landasan Keretapi
963           level_crossing: Lintasan Keretapi Rata
964           light_rail: Rel Ringan
965           miniature: Landasan Mini
966           monorail: Monorel
967           narrow_gauge: Landasan Keretapi Sempit
968           platform: Platform Keretapi
969           preserved: Landasan Keretapi Terpelihara
970           proposed: Landasan Keretapi yang Dicadangkan
971           spur: Cabang Landasan Keretapi
972           station: Stesen Keretapi
973           stop: Hentian Keretapi
974           subway: Stesen Bawah Tanah
975           subway_entrance: Pintu Masuk Bawah Tanah
976           switch: Titik Landasan Keretapi
977           tram: Landasan Trem
978           tram_stop: Perhentian Trem
979           yard: Laman Keretapi
980         shop:
981           alcohol: Kedai Arak Tanpa Lesen
982           antiques: Kedai Antik
983           art: Kedai Seni
984           bag: Kedai Beg
985           bakery: Kedai Roti
986           beauty: Kedai Kecantikan
987           beverages: Kedai Minuman
988           bicycle: Kedai Basikal
989           books: Kedai Buku
990           boutique: Butik
991           butcher: Kedai Daging
992           car: Kedai Kereta
993           car_parts: Alat Ganti Kereta
994           car_repair: Baiki Kereta
995           carpet: Kedai Permaidani
996           charity: Kedai Amal
997           cheese: Kedai Keju
998           chemist: Farmasi
999           chocolate: Coklat
1000           clothes: Kedai Pakaian
1001           coffee: Kedai Kopi
1002           computer: Kedai Komputer
1003           confectionery: Kedai Konfeksi
1004           convenience: Kedai Mudah Beli
1005           copyshop: Kedai Fotokopi
1006           cosmetics: Kedai Komestik
1007           curtain: Kedai Langsir
1008           dairy: Kedai Tenusu
1009           deli: Delikatesen
1010           department_store: Gedung Serbaneka
1011           discount: Kedai Diskaun
1012           doityourself: DIY
1013           dry_cleaning: Kedai Cuci Kering
1014           e-cigarette: Kedai E-Rokok
1015           electronics: Kedai Elektronik
1016           estate_agent: Ejen Hartanah
1017           fabric: Kedai Kain
1018           farm: Kedai Ladang
1019           fashion: Kedai Fesyen
1020           florist: Kedai Bunga
1021           food: Kedai Makanan
1022           funeral_directors: Kedai Urus Mayat
1023           furniture: Perabot
1024           garden_centre: Pusat Kebun
1025           general: Kedai Am
1026           gift: Kedai Hadiah
1027           greengrocer: Kedai Jual Sayur
1028           grocery: Kedai Runcit
1029           hairdresser: Kedai Dandan Rambut
1030           hardware: Kedai Barang Besi
1031           health_food: Kedai Makanan Kesihatan
1032           hifi: Hi-Fi
1033           ice_cream: Kedai Aiskrim
1034           jewelry: Kedai Barang Kemas
1035           kiosk: Gerai
1036           kitchen: Kedai Peralatan Dapur
1037           laundry: Dobi
1038           lottery: Tempat Perjudian
1039           mall: Medan Beli-Belah
1040           massage: Urut
1041           mobile_phone: Kedai Telefon Bimbit
1042           money_lender: Peminjam Wang
1043           motorcycle: Kedai Motosikal
1044           music: Kedai Muzik
1045           musical_instrument: Alat Muzik
1046           newsagent: Gerai Surat Khabar
1047           optician: Kedai Optik
1048           organic: Kedai Makanan Organik
1049           outdoor: Kedai Luaran
1050           paint: Kedai Cat
1051           pet: Kedai Haiwan
1052           photo: Kedai Foto
1053           seafood: Makanan Laut
1054           second_hand: Kedai Barangan Terpakai
1055           sewing: Kedai Jahit
1056           shoes: Kedai Kasut
1057           sports: Kedai Sukan
1058           stationery: Kedai Alat Tulis
1059           supermarket: Pasar Raya
1060           tailor: Kedai Jahit
1061           tattoo: Kedai Tatu
1062           tea: Kedai Teh
1063           ticket: Kedai Tiket
1064           tobacco: Kedai Tembakau
1065           toys: Kedai Mainan
1066           travel_agency: Agensi Pelancongan
1067           tyres: Kedai Tayar
1068           vacant: Kedai Kosong
1069           variety_store: Kedai Serbaneka
1070           video: Kedai Video
1071           video_games: Kedai Permainan Video
1072           wine: Kedai Arak
1073           "yes": Kedai
1074         tourism:
1075           alpine_hut: Pondok Gunung
1076           apartment: Apartmen
1077           artwork: Karya Seni
1078           attraction: Tarikan
1079           bed_and_breakfast: Rumah Tumpangan
1080           cabin: Pondok
1081           camp_site: Tapak Perkhemahan
1082           caravan_site: Tapak Karavan
1083           chalet: Chalet
1084           gallery: Galeri
1085           guest_house: Rumah Tamu
1086           hostel: Hostel
1087           hotel: Hotel
1088           information: Maklumat
1089           motel: Motel
1090           museum: Muzium
1091           picnic_site: Tapak Berkelah
1092           theme_park: Taman Tema
1093           viewpoint: Sudut Pandangan
1094           zoo: Taman Haiwan
1095         tunnel:
1096           culvert: Pembetung
1097           "yes": Terowong
1098         waterway:
1099           artificial: Jalan Air Buatan
1100           boatyard: Limbungan Bot
1101           canal: Terusan
1102           dam: Empangan
1103           derelict_canal: Terusan Terbiar
1104           ditch: Parit
1105           dock: Dok
1106           drain: Longkang
1107           lock: Pintu Air
1108           lock_gate: Pintu Air
1109           mooring: Tambatan
1110           rapids: Jeram
1111           river: Sungai
1112           stream: Anak Sungai
1113           wadi: Wadi
1114           waterfall: Air Terjun
1115           weir: Tebat
1116           "yes": Laluan air
1117       admin_levels:
1118         level2: Sempadan Negara
1119         level4: Sempadan Negeri
1120         level5: Sempadan Kawasan
1121         level6: Sempadan Daerah
1122         level8: Sempadan Bandar
1123         level9: Sempadan Desa
1124         level10: Sempadan Pinggir Bandar
1125     results:
1126       no_results: Tiada hasil carian
1127       more_results: Lebih banyak hasil
1128   issues:
1129     index:
1130       title: Masalah-masalah
1131       select_status: Pilih Status
1132       select_type: Pilih Jenis
1133       not_updated: Tidak Dikemaskini
1134       search: Cari
1135       search_guidance: 'Cari Isu:'
1136       states:
1137         ignored: Diabaikan
1138         open: Buka
1139     page:
1140       user_not_found: Pengguna tidak wujud
1141       status: Status
1142       reports: Laporan
1143       last_updated: Kali Terahkir Dikemaskini
1144     show:
1145       no_reports: Tiada laporan
1146       ignore: Abaikan
1147       reopen: Buka semula
1148       read_reports: Baca Laporan
1149       new_reports: Laporan Baru
1150   issue_comments:
1151     create:
1152       comment_created: Komen anda telah berjaya dicipta
1153   reports:
1154     new:
1155       title_html: Laporkan %{link}
1156       categories:
1157         diary_entry:
1158           other_label: Lain-lain
1159         diary_comment:
1160           other_label: Lain-lain
1161         user:
1162           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1163           threat_label: Profil pengguna ini mengandungi ancaman
1164           vandal_label: Pengguna ini pelaku musnah
1165           other_label: Lain-lain
1166         note:
1167           spam_label: Nota ini adalah spam
1168           personal_label: Nota ini mengandung data peribadi
1169           abusive_label: Nota ini menyalahguna
1170           other_label: Lain-lain
1171     create:
1172       successful_report: Laporan anda telah berjaya didaftar
1173       provide_details: Tolong berikan butiran yang diperlukan
1174   layouts:
1175     logo:
1176       alt_text: Logo OpenStreetMap
1177     home: Pergi ke Lokasi Pangkal
1178     logout: Log Keluar
1179     log_in: log Masuk
1180     sign_up: Daftar
1181     start_mapping: Mulakan Memeta
1182     edit: Sunting
1183     history: Sejarah
1184     export: Eksport
1185     issues: Masalah-masalah
1186     gps_traces: Jejak GPS
1187     user_diaries: Diari Pengguna
1188     edit_with: Sunting dengan %{editor}
1189     intro_header: Selamat datang ke OpenStreetMap!
1190     intro_text: OpenStreetMap ialah peta dunia yang diwujudkan oleh insan seperti
1191       anda, dan bebas digunakan dengan berlandaskan lesen terbuka.
1192     partners_partners: rakan-rakan kongsi
1193     tou: Syarat-Syarat Penggunaan
1194     osm_offline: Pangkalan data OpenStreetMap kini diputuskan sambungannya sementara
1195       kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan.
1196     osm_read_only: Pangkalan data OpenStreetMap sekarang ditetapkan pada mod baca
1197       sahaja sementara kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan.
1198     help: Bantuan
1199     about: Perihal
1200     copyright: Hak Cipta
1201     communities: Masyarakat
1202     learn_more: Ketahui Lebih Lanjut
1203     more: Selebihnya
1204   user_mailer:
1205     diary_comment_notification:
1206       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengulas catatan diari anda'
1207       hi: Apa khabar %{to_user},
1208       header: '%{from_user} telah mengulas catatan diari OpenStreetMap anda yang terbaru
1209         dengan tajuk %{subject}:'
1210       footer: Anda juga boleh membaca komen di %{readurl} serta mengulas di %{commenturl}
1211         atau membalas di %{replyurl}
1212     message_notification:
1213       hi: Apa khabar %{to_user},
1214       header: '%{from_user} telah menghantar sepucuk pesanan kepada anda melalui OpenStreetMap
1215         dengan subjek %{subject}:'
1216       footer_html: Anda juga boleh membaca pesanan ini di %{readurl} dan anda boleh
1217         membalasnya di %{replyurl}
1218     friendship_notification:
1219       hi: Apa khabar %{to_user},
1220       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menjadikan anda sebagai rakannya'
1221       had_added_you: '%{user} telah menjadikan anda sebagai kawan di OpenStreetMap.'
1222       see_their_profile: Anda boleh membaca profilnya di %{userurl}.
1223       see_their_profile_html: Anda boleh melihat profilnya di %{userurl}.
1224       befriend_them: Anda juga boleh menjadikannya sebagai kawan di %{befriendurl}.
1225     gpx_failure:
1226       hi: Hai %{to_user},
1227       failed_to_import: 'tidak dapat diimport. Berikut ialah ralatnya:'
1228       subject: '[OpenStreetMap] GPX gagal diimport'
1229     gpx_success:
1230       hi: Hai %{to_user},
1231       subject: '[OpenStreetMap] GPX berjaya diimport'
1232     signup_confirm:
1233       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang ke OpenStreetMap'
1234       greeting: Apa khabar!
1235       created: Seseorang (harap-harap anda) baru membuka akaun di %{site_url}.
1236       confirm: 'Sebelum kami berbuat apa-apa lagi, kami perlu memastikan bahawa permintaan
1237         ini datang daripada anda; jika betul, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan
1238         akaun anda:'
1239       welcome: Selepas mengesahkan akaun anda, kami akan membekalkan kepada anda sedikit
1240         maklumat tambahan untuk permulaan anda.
1241     email_confirm:
1242       subject: '[OpenStreetMap] Sahkan alamat e-mel anda'
1243       greeting: Apa khabar,
1244       hopefully_you: Seseorang (harap-harap iaitu anda) ingin menukar alamat e-melnya
1245         di %{server_url} kepada %{new_address}.
1246       click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan
1247         perubahan.
1248     lost_password:
1249       subject: '[OpenStreetMap] Permohonan mengeset semula kata laluan'
1250       greeting: Apa khabar,
1251       hopefully_you: Seseorang (mungkin anda) telah memohon supaya kata laluan ini
1252         diset semula di akaun openstreetmap.org milik alamat e-mel ini.
1253       click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengeset
1254         semula kata laluan anda.
1255     note_comment_notification:
1256       anonymous: Seorang pengguna awanama
1257       greeting: Selamat sejahtera,
1258       commented:
1259         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengulas salah satu nota
1260           anda'
1261         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengulas satu nota yang
1262           anda minati'
1263         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komen di salah satu nota peta
1264           anda dekat %{place}.'
1265         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komen di salah satu nota
1266           peta yang pernah anda ulas dekat %{place}.'
1267       closed:
1268         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1269           nota anda'
1270         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan satu nota
1271           yang anda minati'
1272         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota peta anda dekat
1273           %{place}.'
1274         commented_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota peta yang
1275           pernah anda ulas dekat %{place}.'
1276       reopened:
1277         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah
1278           satu nota anda'
1279         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah
1280           satu nota yang anda minati'
1281         your_note: '%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta anda
1282           dekat %{place}.'
1283         commented_note: '%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta
1284           yang pernah anda ulas dekat %{place}.'
1285       details: Butiran lanjut tentang nota berkenaan boleh didapati di %{url}.
1286     changeset_comment_notification:
1287       hi: Hai %{to_user},
1288       commented:
1289         partial_changeset_with_comment: dengan komen '%{changeset_comment}'
1290         partial_changeset_without_comment: tanpa komen
1291   confirmations:
1292     confirm:
1293       heading: Semak e-mel anda
1294       introduction_1: Kami telah mengirim e-mel pengesahan kepada anda.
1295       introduction_2: Sahkan akaun anda dengan mengklik pada pautan pada e-mel itu,
1296         kemudian anda boleh mula menyunting peta.
1297       press confirm button: Tekan butang pengesahan di bawah untuk mengaktifkan akaun
1298         anda.
1299       button: Sahkan
1300       success: Akaun anda telah disahkan. Terima kasih kerana mendaftar!
1301       already active: Akaun ini sudah pun disahkan.
1302       unknown token: Kod pengesahan itu telah tamat tempoh atau tidak wujud.
1303     confirm_resend:
1304       failure: Pengguna %{name} tidak dijumpai.
1305     confirm_email:
1306       heading: Sahkan penukaran alamat e-mel
1307       press confirm button: Tekan butang sahkan di bawah untuk mengesahkan alamat
1308         e-mel baru anda.
1309       button: Sahkan
1310       success: Sahkan penukaran alamat e-mel
1311       failure: Sudah ada alamat e-mel yang disahkan dengan token ini.
1312       unknown_token: Kod pengesahan itu telah tamat tempoh atau tidak wujud.
1313   messages:
1314     new:
1315       title: Hantar pesanan
1316       send_message_to_html: Hantar pesanan baru kepada %{name}
1317       back_to_inbox: Kembali ke peti masuk
1318     create:
1319       message_sent: Pesanan dikirim
1320       limit_exceeded: Anda telah banyak menghantar pesanan baru-baru ini. Sila tunggu
1321         sebentar sebelum cuba mengirim banyak lagi pesanan.
1322     no_such_message:
1323       title: Pesanan ini tidak wujud
1324       heading: Pesanan ini tidak wujud
1325       body: Maaf, tiada pesanan dengan ID ini.
1326     show:
1327       title: Baca pesanan
1328       reply_button: Balas
1329       unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
1330       destroy_button: Hapuskan
1331       back: Kembali
1332       wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda
1333         pohon untuk membaca itu tidak dihantar oleh/kepada pengguna itu. Sila log
1334         masuk sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
1335     mark:
1336       as_read: Pesanan ditandai sebagai sudah dibaca
1337       as_unread: Pesanan ditandai sebagai belum dibaca
1338     destroy:
1339       destroyed: Pesanan dihapuskan
1340     mailboxes:
1341       heading:
1342         my_inbox: Peti masuk saya
1343       messages_table:
1344         from: Daripada
1345         to: Kepada
1346         subject: Subjek
1347         date: Tarikh
1348       message:
1349         unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
1350         read_button: Tanda sebagai sudah dibaca
1351         destroy_button: Hapuskan
1352     inboxes:
1353       show:
1354         title: Peti Masuk
1355         messages: Anda ada %{new_messages} dan %{old_messages}
1356         new_messages: '%{count} pesanan baru'
1357         old_messages: '%{count} pesanan lama'
1358         no_messages_yet_html: Anda belum ada pesanan. Apa kata anda berhubung dengan
1359           %{people_mapping_nearby_link}?
1360         people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
1361     outboxes:
1362       show:
1363         title: Peti Keluar
1364         messages: Anda ada %{count} pesanan terhantar
1365         no_sent_messages_html: Anda belum menghantar pesanan. Apa kata anda berhubung
1366           dengan %{people_mapping_nearby_link}?
1367         people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
1368       message:
1369         destroy_button: Hapuskan
1370     replies:
1371       new:
1372         wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda
1373           pohon untuk membalas itu tidak dihantar kepada pengguna itu. Sila log masuk
1374           sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
1375   passwords:
1376     new:
1377       title: Terlupa kata laluan
1378       heading: Lupa Kata Laluan?
1379       email address: 'Alamat E-mel:'
1380       new password button: Set semula kata laluan
1381       help_text: Isikan alamat e-mel yang anda gunakan untuk mendaftar. Kami akan
1382         menge-melkan pautan untuk anda mengeset semula kata laluan anda.
1383     edit:
1384       title: Set semula kata laluan
1385       heading: Set Semula Kata Laluan untuk %{user}
1386       reset: Set Semula Kata Laluan
1387       flash token bad: Token itu tidak dijumpai; sila semak URL-nya.
1388     update:
1389       flash changed: Kata laluan anda telah ditukar.
1390   preferences:
1391     show:
1392       title: Keutamaan Saya
1393     update_success_flash:
1394       message: Keutamaan dikemas kini.
1395   profiles:
1396     edit:
1397       title: Sunting Profil
1398       save: Kemas Kini Profil
1399       cancel: Batalkan
1400       image: Imej
1401       gravatar:
1402         gravatar: Gunakan Gravatar
1403         what_is_gravatar: Apa itu Gravatar?
1404       new image: Tambahkan imej
1405       keep image: Simpan imej semasa
1406       delete image: Buang imej semasa
1407       replace image: Ganti imej semasa
1408       image size hint: (imej segi empat sama yang sekurang-kurangnya 100x100 adalah
1409         paling bagus)
1410       home location: Lokasi Rumah
1411       no home location: Anda belum memasukkan lokasi rumah anda.
1412       update home location on click: Adakah anda ingin mengemaskinikan lokasi rumah
1413         dengan mengklik pada peta?
1414     update:
1415       success: Profil dikemas kini.
1416       failure: Tidak dapat mengemas kini profil.
1417   sessions:
1418     new:
1419       tab_title: Log masuk
1420       email or username: 'Alamat E-mel atau Nama Pengguna:'
1421       password: 'Kata laluan:'
1422       remember: Ingati saya
1423       lost password link: Lupa kata laluan anda?
1424       login_button: Log masuk
1425       auth failure: Maaf, log masuk tidak dapat dibenarkan dengan butiran-butiran
1426         itu.
1427     destroy:
1428       title: Log keluar
1429       heading: Log keluar dari OpenStreetMap
1430       logout_button: Log keluar
1431     suspended_flash:
1432       support: sokongan
1433   shared:
1434     markdown_help:
1435       heading_html: Dihuraikan dengan %{kramdown_link}
1436       headings: Judul
1437       heading: Judul
1438       subheading: Tajuk kecil
1439       unordered: Senarai tidak tertib
1440       ordered: Senarai tertib
1441       first: Butir pertama
1442       second: Butir kedua
1443       link: Pautan
1444       text: Teks
1445       image: Imej
1446       url: URL
1447     richtext_field:
1448       edit: Sunting
1449       preview: Pralihat
1450     pagination:
1451       diary_comments:
1452         older: Komen Lama
1453         newer: Komen Terbaru
1454       diary_entries:
1455         older: Catatan Terdahulu
1456         newer: Catatan Terkini
1457       traces:
1458         older: Jejak Lama
1459         newer: Jejak Baru
1460   site:
1461     about:
1462       used_by_html: '%{name} menjana data peta pada ratusan laman web, aplikasi mudah
1463         alih dan peranti perkakasan'
1464       lede_text: OpenStreetMap dibina oleh sekumpulan pemeta yang menyumbangkan dan
1465         menyelenggarakan data tentang jalan raya, denai, kedai kopi, stesen keretapi,
1466         dan banyak lagi di seluruh dunia.
1467       local_knowledge_title: Pengetahuan Tempatan
1468       local_knowledge_html: OpenStreetMap menekankan pengetahuan tempatan. Para penyumbang
1469         menggunakan imejan udara, peranti GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1470         untuk mengesahkan bahawa OSM adalah tepat dan mutakhir.
1471       community_driven_title: Didorong oleh Komuniti
1472       community_driven_osm_foundation: Yayasan OSM
1473       open_data_title: Data Terbuka
1474       open_data_open_data: data terbuka
1475       open_data_copyright_license: Laman Hak Cipta dan Lesen
1476       partners_title: Rakan Kongsi
1477     copyright:
1478       title: Hak Cipta dan Lesen
1479       foreign:
1480         title: Perihal terjemahan ini
1481         html: Sekiranya terdapat percanggahan antara halaman yang diterjemah ini dengan
1482           %{english_original_link}, maka versi bahasa Inggeris itu akan diberi keutamaan
1483         english_link: teks asal bahasa Inggeris
1484       native:
1485         title: Perihal laman ini
1486         html: Anda sedang membaca halaman hak cipta dalam versi bahasa Inggeris. Anda
1487           boleh kembali kepada %{native_link} halaman ini, atau berhenti membaca perihal
1488           hak cipta dan %{mapping_link}.
1489         native_link: versi Bahasa Melayu
1490         mapping_link: mula membuat peta
1491       legal_babble:
1492         introduction_1_open_data: data terbuka
1493         credit_title_html: Cara memberikan penghargaan kepada OpenStreetMap
1494         credit_1_html: Kami memerlukan anda menggunakan dikenali sebagai “©
1495           penyumbang OpenStreetMap” dalam penghargaan.
1496         attribution_example:
1497           alt: Contoh mengatribusikan OpenStreetMap pada halaman sesawang
1498           title: Contoh atribusi
1499         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1500         more_1_1_osmf_licence_page: Laman Lesen OSMF
1501         contributors_title_html: Penyumbang kami
1502         contributors_intro_html: 'Penyumbang kami merupakan ribuan individu. Kami
1503           turut menyertakan data yang dilesenkan secara terbuka daripada lembaga-lembaga
1504           pemetaan kebangsaan dan sumber-sumber yang lain, antaranya:'
1505         contributors_at_austria: Austria
1506         contributors_at_cc_by: CC BY
1507         contributors_au_australia: Australia
1508         contributors_ca_canada: Kanada
1509         contributors_fi_finland: Finland
1510         contributors_fi_nlsfi_license: Lesen NLSFI
1511         contributors_fr_france: Perancis
1512         contributors_nl_netherlands: Belanda
1513         contributors_nz_new_zealand: New Zealand
1514         contributors_nz_linz_data_service: Perkhidmatan Data LINZ
1515         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
1516         contributors_rs_serbia: Serbia
1517         contributors_rs_open_data_portal: Portal Data Terbuka Kebangsaan
1518         contributors_si_slovenia: Slovenia
1519         contributors_si_mkgp: Kementerian Pertanian, Perhutanan dan Makanan
1520         contributors_es_spain: Sepanyol
1521         contributors_za_south_africa: Afrika Selatan
1522         contributors_gb_united_kingdom: United Kingdom
1523         contributors_footer_2_html: '  Penyertaan data dalam OpenStreetMap tidak bermaksud
1524           bahawa pembekal data asal menyokong OpenStreetMap, menyediakan sebarang
1525           waranti, atau menerima sebarang tanggungan.'
1526         infringement_title_html: Pencabulan hak cipta
1527         infringement_1_html: Penyumbang OSM diingatkan supaya tidak sesekali menambah
1528           data daripada mana-mana sumber berhak cipta (cth. Peta Google atau peta
1529           cetakan) tanpa izin bersurat daripada pemegang hak cipta.
1530     index:
1531       js_1: Anda sedang menggunakan pelayar web yang tidak menyokong JavaScript, ataupun
1532         anda tidak menghidupkan JavaScript.
1533       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk peta licinnya.
1534       license:
1535         copyright: Hak cipta OpenStreetMap dan para penyumbang di bawah lesen terbuka
1536       remote_failed: Penyuntingan gagal - pastikan JOSM atau Merkaartor dimuatkan
1537         dan ciri kawalan jauh dihidupkan
1538     edit:
1539       not_public: Anda belum menetapkan suntingan anda untuk untuk ditunjukkan kepada
1540         orang awam.
1541       not_public_description_html: Selagi tidak berbuat demikian, anda tidak boleh
1542         menyunting peta lagi. Anda boleh menetapkan suntingan-suntingan anda sebagai
1543         tatapan umum di %{user_page} anda.
1544       user_page_link: laman pengguna
1545       anon_edits_link_text: Ketahuilah sebab jadinya begini.
1546       id_not_configured: iD belum dikonfigurasi
1547     export:
1548       title: Eksport
1549       manually_select: Pilih kawasan yang lain secara insani
1550       licence: Lesen
1551       too_large:
1552         advice: 'Jika pengeksportan di atas gagal, sila pertimbangkan untuk menggunakan
1553           antara sumber-sumber yang berikut:'
1554         body: 'Kawasan ini terlalu besar untuk dieksport dalam bentuk Data XML OpenStreetMap.
1555           Sila zum dekat atau pilih kawasan yang lebih kecil, atau gunakan mana-mana
1556           sumber yang berikut untuk memuat turun data secara pukal:'
1557         planet:
1558           title: Planet OSM
1559           description: Salinan pangkalan data lengkap OpenStreetMap yang sentiasa
1560             dikemaskinikan
1561         overpass:
1562           title: Overpass API
1563           description: Muat turun petak sempadan ini dari cermin pangkalan data OpenStreetMap
1564         geofabrik:
1565           title: Muat-Turunan Geofabrik
1566           description: Ekstrak benua, negara dan bandar-bandar terpilih yang sentiasa
1567             dikemaskinikan
1568         other:
1569           title: Sumber-sumber Lain
1570           description: Sumber-sumber lanjutan yang tersenarai di wiki OpenStreetMap
1571       export_button: Eksport
1572     fixthemap:
1573       title: Laporkan masalah / Baiki peta
1574       how_to_help:
1575         title: Cara Menolong
1576         join_the_community:
1577           title: Sertai komuniti
1578           explanation_html: Jika anda mendapati kemusykilan dengan data peta kami,
1579             misalnya jalan raya atau alamat anda tertinggal, cara penyelesaian yang
1580             terbaik ialah menyertai komuniti OpenStreetMap dan menambah atau membetulkan
1581             data sendiri.
1582       other_concerns:
1583         title: Persoalan lain
1584         concerns_html: Jika anda ada sebarang kemusykilan mengenai bagaimana data
1585           kami digunakan atau sebarang berkaitan dengan kandungan sila hubungi %{copyright_link}
1586           untuk maklumat perundangan yang lebih lanjut, atau hubungi %{working_group_link}
1587           yang sepatutnya
1588         copyright: laman berhak cipta
1589         working_group: Kumpulan bekerja OSMF
1590     help:
1591       title: Meminta Bantuan
1592       introduction: OpenStreetMap menyediakan kemudahan-kemudahan untuk mempelajari
1593         tentang projek ini, bersoal jawab, serta bekerjasama membincangkan dan mendokumenkan
1594         topik-topik pemetaan.
1595       welcome:
1596         url: /welcome
1597         title: Selamat datang ke OpenStreetMap
1598         description: Mulakan dengan panduan ringkas ini yang merangkumi asas-asas
1599           OpenStreetMap.
1600       beginners_guide:
1601         title: Panduan Pemula
1602       community:
1603         title: Forum masyarakat
1604       mailing_lists:
1605         title: Senarai Mel
1606       irc:
1607         title: IRC
1608         description: Chat interaktif dalam pelbagai bahasa dan pelbagai topik.
1609       switch2osm:
1610         title: switch2osm
1611       welcomemat:
1612         title: Untuk Pertubuhan
1613       wiki:
1614         title: wiki.openstreetmap.org
1615         description: Layari wiki untuk maklumat lanjut tentang OSM.
1616     potlatch:
1617       desktop_application_html: Anda masih boleh menggunakan Potlatch dari %{download_link}.
1618       id_editor_html: Alternatifnya, anda boleh menetapkan perisian suntingan lalai
1619         anda kepada iD, yang berlari dalam penyemak imbas web anda seperti yang dilakukan
1620         oleh Potlatch terlebih dahulu. %{change_preferences_link}.
1621       change_preferences: Tukar pilihan anda di sini
1622     any_questions:
1623       title: Ada soalan?
1624       get_help_here: Dapatkan bantuan di sini
1625     sidebar:
1626       search_results: Hasil Carian
1627     search:
1628       search: Cari
1629       get_directions_title: Cari panduan arah antara dua titik
1630       from: Daripada
1631       to: Kepada
1632       where_am_i: Di manakah letaknya?
1633       where_am_i_title: Huraikan lokasi semasa dengan menggunakan enjin carian
1634       submit_text: Pergi
1635     key:
1636       table:
1637         entry:
1638           motorway: Lebuhraya
1639           main_road: Jalan besar
1640           trunk: Jalan utama
1641           primary: Jalan utama
1642           secondary: Jalan sekunder
1643           unclassified: Jalan tidak terkelas
1644           track: Laluan
1645           bridleway: Lorong kuda
1646           cycleway: Lorong basikal
1647           footway: Laluan pejalan kaki
1648           rail: Landasan keretapi
1649           subway: Landasan bawah tanah
1650           cable_car: Kereta kabel
1651           chair_lift: lif kerusi
1652           runway: Landasan kapal terbang
1653           taxiway: jalan rayap
1654           apron: Kawasan gerak lapangan terbang
1655           admin: Sempadan pentadbiran
1656           forest: Hutan
1657           wood: Hutan kecil
1658           golf: Padang golf
1659           park: Taman
1660           common: Tanah awam
1661           resident: Kawasan perumahan
1662           retail: Kawasan peruncitan
1663           industrial: Kawasan perindustrian
1664           commercial: Kawasan perdagangan
1665           heathland: Kawasan rawa
1666           lake: Tasik
1667           reservoir: takungan
1668           farm: Ladang
1669           brownfield: Tanah terbiar
1670           cemetery: Perkuburan
1671           allotments: Taman petak
1672           pitch: Padang sukan
1673           centre: Pusat sukan
1674           reserve: Cagar alam
1675           military: Kawasan tentera
1676           school: Sekolah
1677           university: universiti
1678           building: Bangunan penting
1679           station: Stesen keretapi
1680           summit: Kemuncak
1681           peak: puncak
1682           tunnel: Kasing bertitik-titik = terowong
1683           bridge: Kasing hitam = jambatan
1684           private: Jalan masuk persendirian
1685           destination: Jalan masuk destinasi
1686           construction: Jalan dalam pembinaan
1687           bicycle_shop: Kedai Basikal
1688           bicycle_parking: Tempat letak basikal
1689           toilets: Tandas
1690     welcome:
1691       title: Selamat datang!
1692       introduction: Selamat datang ke OpenStreetMap, peta dunia yang bebas disunting
1693         oleh orang awam. Kini setelah mendaftar, anda bersiap sedia untuk memeta.
1694         Yang berikut ialah panduan ringkas dengan maklumat-maklumat yang paling penting
1695         bagi anda.
1696       whats_on_the_map:
1697         title: Kandungan Peta
1698       basic_terms:
1699         title: Peristilahan Asas Pemetaan
1700         paragraph_1: OpenStreetMap mempunyai peristilahan tersendiri. Yang berikut
1701           ialah kata-kata kunci yang berguna.
1702         editor: penyunting
1703         tag: tag
1704       rules:
1705         title: Peraturan!
1706         imports: Import
1707       start_mapping: Mula
1708       add_a_note:
1709         title: Tiada Masa untuk Menyunting? Letak Nota!
1710         para_1: Jika anda inginkan suatu butiran kecil dibetulkan tetapi tiada kelapangan
1711           untuk mendaftar dan belajar menyunting, adalah lebih mudah untuk meletakkan
1712           nota.
1713     communities:
1714       other_groups:
1715         communities_wiki: Laman wiki komuniti
1716   traces:
1717     visibility:
1718       private: Peribadi (hanya dikongsikan sebagai titik yang tidak tersusun secara
1719         tanpa nama)
1720       public: Awam (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik yang tidak tersusun
1721         dan tanpa nama)
1722       trackable: Boleh dijejaki (hanya dikongsikan sebagai titik tersusun tanpa nama
1723         dengan cop masa)
1724       identifiable: Boleh dikenal pasti (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik
1725         tersusun yang boleh dikenal pasti dengan cop masa)
1726     new:
1727       visibility_help: apakah maksud ini?
1728       help: Bantuan
1729     create:
1730       upload_trace: Muat Naik Jejak GPS
1731       trace_uploaded: Fail GPX anda telah dimuat naik dan menunggu untuk dimasukkan
1732         dalam pangkalan data. Lazimnya, ini akan berlaku dalam masa setengah jam,
1733         kemudian e-mel akan dihantar kepada anda setelah siap.
1734       traces_waiting:
1735         other: Anda mempunyai %{count} jejak yang sedang menunggu untuk dimuat naik.
1736           Ada baiknya anda menunggu hingga yang ini selesai sebelum memuat naik lagi
1737           supaya tidak menyesakkan baris gilir untuk pengguna-pengguna lain.
1738     edit:
1739       cancel: Batalkan
1740       title: Menyunting jejak %{name}
1741       heading: Menyunting jejak %{name}
1742       visibility_help: apakah maksud ini?
1743     show:
1744       title: Menyunting jejak %{name}
1745       heading: Menyunting jejak %{name}
1746       pending: MENUNGGU
1747       filename: 'Nama fail:'
1748       download: muat turun
1749       uploaded: 'Dimuat naik:'
1750       points: 'Titik:'
1751       start_coordinates: 'Koordinat mula:'
1752       map: peta
1753       edit: sunting
1754       owner: 'Pemilik:'
1755       description: 'Keterangan:'
1756       tags: 'Tag:'
1757       none: Tiada
1758       edit_trace: Sunting jejak ini
1759       delete_trace: Hapuskan jejak ini
1760       trace_not_found: Jejak tidak dijumpai!
1761       visibility: 'Keterlihatan:'
1762       confirm_delete: Hapuskan jejak ini?
1763     trace:
1764       pending: MENUNGGU
1765       count_points: '%{count} titik'
1766       more: lagi
1767       trace_details: Lihat Butiran Jejak
1768       view_map: Lihat Peta
1769       edit_map: Sunting Peta
1770       public: UMUM
1771       identifiable: BOLEH DIKENAL PASTI
1772       private: PERIBADI
1773       trackable: BOLEH DIJEJAKI
1774     index:
1775       public_traces: Jejak GPS umum
1776       my_gps_traces: Jejak GPS Saya
1777       public_traces_from: Jejak GPS umum oleh %{user}
1778       description: Semak imbas muatnaikan jejak GPS terkini
1779       tagged_with: ' ditagkan dengan %{tags}'
1780       wiki_page: laman wiki
1781       upload_trace: Muat naik jejak
1782       all_traces: Semua Jejak
1783       my_traces: Jejak Saya
1784     destroy:
1785       scheduled_for_deletion: Jejak dijadualkan untuk penghapusan
1786     offline_warning:
1787       message: Sistem muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan.
1788     offline:
1789       heading: Storan GPX di Luar Talian
1790       message: Sistem storan dan muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan.
1791     georss:
1792       title: Jejak OpenStreetMap GPS
1793     description:
1794       description_with_count:
1795         other: GPX fail dengan %{count} mata dari %{user}
1796       description_without_count: Fail GPX daripada %{user}
1797   application:
1798     permission_denied: Anda tidak mempunyai keizinan untuk melakukan tindakan ini.
1799     require_cookies:
1800       cookies_needed: Nampaknya cookies anda belum dihidupkan - sila hidupkan cookies
1801         dalam pelayar anda, kemudian sambung.
1802     setup_user_auth:
1803       blocked: Akses anda kepada API telah disekat. Sila log masuk ke dalam antaramuka
1804         web untuk mengetahui lebih lanjut.
1805       need_to_see_terms: Akses anda kepada API digantung buat sementara waktu. Sila
1806         log masuk ke dalam antaramuka web untuk melihat Terma-Terma Penyumbang. Anda
1807         tidak semestinya harus bersetuju, tetapi mesti membacanya.
1808     settings_menu:
1809       account_settings: Tetapan Akaun
1810       muted_users: Pengguna yang Diredamkan
1811     auth_providers:
1812       openid:
1813         title: Log masuk dengan OpenID
1814         alt: Log masuk dengan OpenID URL
1815       google:
1816         title: Log masuk dengan Google
1817         alt: Log masuk dengan Google OpenID
1818       facebook:
1819         title: Log masuk dengan Facebook
1820         alt: Log masuk dengan Akuan Facebook
1821       microsoft:
1822         title: Log masuk dengan Window Live
1823         alt: Log masuk dengan Akaun Windows Live
1824       github:
1825         title: Log masuk dengan GitHub
1826         alt: Log masuk dengan Akaun GitHub.
1827       wikipedia:
1828         title: Log masuk dengan Wikipedia
1829         alt: Log masuk dengan akaun Wikipedia
1830   oauth:
1831     scopes:
1832       read_prefs: Baca keutamaan pengguna
1833       write_api: Ubah suai peta
1834       write_notes: Ubah suai nota
1835       read_email: Baca alamat e-mel pengguna
1836   oauth2_applications:
1837     index:
1838       name: Nama
1839       permissions: Kebenaran
1840     application:
1841       edit: Sunting
1842       delete: Hapuskan
1843     show:
1844       edit: Sunting
1845       delete: Hapuskan
1846       permissions: Kebenaran
1847   oauth2_authorized_applications:
1848     index:
1849       application: Aplikasi
1850       permissions: Kebenaran
1851   users:
1852     new:
1853       title: Daftar
1854       no_auto_account_create: Sayang sekali, kami tidak dapat membuka akaun secara
1855         automatik untuk anda buat masa ini.
1856       support: sokongan
1857       about:
1858         header: Bebas dan boleh disunting
1859       display name description: Nama pengguna anda yang dipaparkan kepada awam. Anda
1860         boleh menukarnya dalam keutamaan anda pada bila-bila masa.
1861       continue: Daftar
1862       terms accepted: Terima kasih kerana menerima terma-terma penyumbang yang baru!
1863       use external auth: Secara alternatif, gunakan khidmat pihak ketiga untuk log
1864         masuk
1865     no_such_user:
1866       title: Pengguna ini tidak wujud
1867       heading: Pengguna %{user} tidak wujud
1868       body: Maaf, tiada pengguna dengan nama %{user}. Sila semak ejaan anda, atau
1869         mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
1870       deleted: dihapuskan
1871     show:
1872       my diary: Diari Saya
1873       my edits: Suntingan Saya
1874       my traces: Jejak Saya
1875       my notes: Nota Saya
1876       my messages: Pesanan Saya
1877       my profile: Profil Saya
1878       my settings: Tetapan Saya
1879       my comments: Komen Saya
1880       my_preferences: Keutamaan Saya
1881       my_dashboard: Papan Pemuka Saya
1882       blocks on me: Sekatan pada Saya
1883       blocks by me: Sekatan oleh Saya
1884       edit_profile: Sunting Profil
1885       send message: Hantar Pesanan
1886       diary: Diari
1887       edits: Suntingan
1888       traces: Jejak
1889       notes: Nota Peta
1890       remove as friend: Gugurkan Kawan
1891       add as friend: Jadikan Kawan
1892       mapper since: 'Pemeta sejak:'
1893       ct status: 'Terma-terma penyumbang:'
1894       ct undecided: Belum diputuskan
1895       ct declined: Ditolak
1896       email address: 'Alamat e-mel:'
1897       created from: 'Dibuat daripada:'
1898       status: 'Status:'
1899       spam score: 'Markah Spam:'
1900       role:
1901         administrator: Pengguna ini seorang pentadbir
1902         moderator: Pengguna ini seorang penyelia
1903         grant:
1904           administrator: Berikan akses pentadbir
1905           moderator: Berikan akses penyelia
1906         revoke:
1907           administrator: Tarik balik akses pentadbir
1908           moderator: Tarik balik akses penyelia
1909       block_history: sekatan yang diterima
1910       moderator_history: sekatan yang dikenakan
1911       comments: Komen
1912       create_block: sekat pengguna ini
1913       activate_user: aktifkan pengguna ini
1914       confirm_user: sahkan pengguna ini
1915       hide_user: sorokkan pengguna ini
1916       unhide_user: tunjukkan pengguna ini
1917       delete_user: hapuskan pengguna ini
1918       confirm: Sahkan
1919       report: Laporkan Pengguna ini
1920     go_public:
1921       flash success: Sekarang, suntingan anda menjadi tatapan umum, maka anda dibenarkan
1922         untuk menyunting.
1923     issued_blocks:
1924       show:
1925         title: Sekatan oleh %{name}
1926         heading_html: Senarai sekatan oleh %{name}
1927         empty: '%{name} tidak pernah menyekat sesiapa.'
1928     received_blocks:
1929       show:
1930         title: Sekatan ke atas %{name}
1931         heading_html: Senarai sekatan ke atas %{name}
1932         empty: '%{name} tidak pernah disekat.'
1933     lists:
1934       show:
1935         title: Pengguna
1936         heading: Pengguna
1937         empty: Tiada pengguna sepadan yang dijumpai
1938       page:
1939         confirm: Sahkan Pengguna-Pengguna Terpilih
1940         hide: Sorokkan Pengguna-Pengguna Terpilih
1941       user:
1942         summary_html: '%{name} diwujudkan dari %{ip_address} pada %{date}'
1943         summary_no_ip_html: '%{name} diwujudkan pada %{date}'
1944     suspended:
1945       title: Akaun Digantung
1946       heading: Akaun Digantung
1947       support: sokongan
1948   user_role:
1949     filter:
1950       not_a_role: Rentetan '%{role}' bukan peranan yang sah.
1951       already_has_role: Pengguna ini sudah pun memegang peranan %{role}.
1952       doesnt_have_role: Pengguna ini tidak memegang peranan %{role}.
1953     grant:
1954       are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin memberikan peranan '%{role}' kepada
1955         pengguna '%{name}'?
1956     revoke:
1957       are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin menarik balik peranan '%{role}'
1958         daripada pengguna '%{name}'?
1959   user_blocks:
1960     model:
1961       non_moderator_update: Anda mesti menjadi penyelia untuk membuat atau mengemaskinikan
1962         sekatan.
1963       non_moderator_revoke: Anda mesti menjadi penyelia untuk menarik balik sekatan.
1964     not_found:
1965       sorry: Maaf, sekatan pengguna ID %{id} tidak boleh dijumpai.
1966       back: Kembali ke indeks
1967     new:
1968       title: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
1969       heading_html: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
1970       period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang.
1971     edit:
1972       title: Menyunting sekatan ke atas %{name}
1973       heading_html: Menyunting sekatan ke atas %{name}
1974       period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang.
1975     filter:
1976       block_period: Tempoh sekatan mestilah salah satu nilai yang boleh dipilih dalam
1977         senarai juntai bawah ini.
1978     create:
1979       flash: Sekatan dikenakan ke atas pengguna %{name}.
1980     update:
1981       only_creator_can_edit: Hanya penyelia yang mengenakan sekatan ini boleh menyuntingnya.
1982       success: Sekatan dikemaskinikan.
1983     index:
1984       title: Sekatan terhadap pengguna
1985       heading: Senarai sekatan pengguna
1986       empty: Belum ada sekatan yang dilakukan.
1987     helper:
1988       time_future_html: Berakhir dalam masa %{time}.
1989       until_login: Aktif sehingga pengguna itu log masuk.
1990       time_past_html: Berakhir %{time} lalu.
1991       block_duration:
1992         hours:
1993           one: 1 jam
1994           other: '%{count} jam'
1995     show:
1996       title: '%{block_on} disekat oleh %{block_by}'
1997       heading_html: '%{block_on} disekat oleh %{block_by}'
1998       created: 'Dicipta:'
1999       duration: 'Tempoh:'
2000       status: 'Status:'
2001       edit: Sunting
2002       reason: 'Sebab sekatan:'
2003       revoker: 'Penarik balik:'
2004     block:
2005       show: Tunjukkan
2006       edit: Sunting
2007     page:
2008       display_name: Pengguna yang Disekat
2009       creator_name: Pembuat
2010       reason: Sebab sekatan
2011       status: Status
2012   user_mutes:
2013     index:
2014       title: Pengguna yang Diredamkan
2015   notes:
2016     index:
2017       title: Nota yang dikemukakan atau diulas oleh %{user}
2018       heading: nota-nota %{user}
2019       subheading_html: Nota yang dikemukakan atau diulas oleh %{user}
2020       no_notes: Tiada nota
2021       id: Id
2022       creator: Pencatat
2023       description: Keterangan
2024       created_at: Dicatatkan pada
2025       last_changed: Kali terakhir disunting
2026     show:
2027       title: 'Nota: %{id}'
2028       description: Keterangan
2029       open_title: 'Nota yang belum diselesaikan: #%{note_name}'
2030       closed_title: 'Nota yang telah diselesaikan: #%{note_name}'
2031       hidden_title: 'Nota tersembunyi #%{note_name}'
2032       report: laporkan nota ini
2033       anonymous_warning: Nota ini merangkumi komen-komen daripada pengguna awanama
2034         yang wajar ditentusahkan secara bebas.
2035       hide: Sorokkan
2036       resolve: Selesaikan
2037       reactivate: Aktifkan semula
2038       comment_and_resolve: Ulas & Selesaikan
2039       comment: Komen
2040     new:
2041       title: Nota Baru
2042       intro: Terjumpa kesilapan atau sesuatu tertinggal? Beritahu pemeta-pemeta lain
2043         supaya kami boleh membaikinya. Alihkan penanda ke kedudukan betul dan taipkan
2044         nota untuk menerangkan kemusykilan itu. (Tolong jangan isikan maklumat peribadi
2045         ataupun maklumat daripada peta-peta atau senarai direktori yang terhakcipta.)
2046       add: Tambah Nota
2047     notes_paging_nav:
2048       showing_page: Halaman %{page}
2049   javascripts:
2050     close: Tutup
2051     share:
2052       title: Kongsi
2053       cancel: Batalkan
2054       image: Gambar
2055       link: Pautan atau HTML
2056       long_link: Pautan
2057       short_link: URL Ringkas
2058       geo_uri: URI Geo
2059       embed: HTML
2060       custom_dimensions: Tetapkan dimensi tersendiri
2061       format: 'Format:'
2062       scale: 'Skala:'
2063       download: Muat Turun
2064       short_url: URL Ringkas
2065       include_marker: Sertakan penanda
2066       center_marker: Ketengahkan peta pada penanda
2067       paste_html: Tampal HTML untuk menyiratkan laman web
2068       view_larger_map: Lihat Peta yang Lebih Besar
2069     embed:
2070       report_problem: Laporkan masalah
2071     key:
2072       title: Petunjuk Peta
2073       tooltip: Petunjuk Peta
2074       tooltip_disabled: Kunci Peta tersedia untuk lapisan Biasa sahaja
2075     map:
2076       zoom:
2077         in: Zum Dekat
2078         out: Zum Jauh
2079       locate:
2080         title: Paparkan Lokasi Saya
2081       base:
2082         standard: Piawai
2083         cycle_map: Peta Basikal
2084         transport_map: Peta Pengangkutan
2085         hot: Kemanusiaan
2086       layers:
2087         header: Lapisan Peta
2088         notes: Nota Peta
2089         data: Data Peta
2090         overlays: Dayakan tindihan untuk mencari masalah dalam peta
2091         title: Lapisan
2092       openstreetmap_contributors: Penyumbang OpenStreetMap
2093       andy_allan: Andy Allan
2094     site:
2095       edit_tooltip: Sunting peta
2096       edit_disabled_tooltip: Zum dekat untuk menyunting peta
2097       createnote_tooltip: Letak nota pada peta
2098       createnote_disabled_tooltip: Zum dekat untuk meletakkan nota pada peta
2099       map_notes_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca nota peta
2100       map_data_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca data peta
2101     edit_help: Alihkan peta dan zum dekat pada lokasi yang ingin anda sunting, kemudian
2102       klik di sini.
2103     directions:
2104       engines:
2105         fossgis_osrm_bike: Basikal (OSRM)
2106         fossgis_osrm_car: Kereta (OSRM)
2107         graphhopper_bicycle: Basikal (GraphHopper)
2108         graphhopper_foot: Jalan kaki (GraphHopper)
2109         fossgis_valhalla_bicycle: Basikal (Valhalla)
2110         fossgis_valhalla_car: Kereta (Valhalla)
2111       directions: Arah
2112       distance: Jarak
2113       distance_m: '%{distance}m'
2114       distance_km: '%{distance}km'
2115       errors:
2116         no_route: Tidak dapat mencari arah antara dua tempat tersebut
2117         no_place: Maaf - Tempat tersebut tidak dapat ditemui
2118       instructions:
2119         continue_without_exit: Teruskan di %{name}
2120         follow_without_exit: Ikut %{name}
2121         destination_without_exit: Sampai ke destinasi
2122         unnamed: jalan tidak bernama
2123         courtesy: Arah ihsan dari %{link}
2124       time: Masa
2125     query:
2126       node: Nod
2127       way: Jalan
2128       relation: Hubungan
2129       nothing_found: Tiada ciri dijumpai
2130     context:
2131       add_note: Tambah nota di sini
2132       show_address: Tunjuk alamat
2133   redactions:
2134     edit:
2135       heading: Sunting redaksi
2136       title: Sunting redaksi
2137     index:
2138       empty: Tiada redaksi.
2139       heading: Senarai redaksi
2140       title: Senarai redaksi
2141     new:
2142       heading: Isikan maklumat untuk redaksi baru
2143       title: Mencipta redaksi baru
2144     show:
2145       description: 'Keterangan:'
2146       heading: Memaparkan redaksi "%{title}"
2147       title: Memaparkan redaksi
2148       user: 'Pencipta:'
2149       edit: Sunting redaksi ini
2150       destroy: Buang redaksi ini
2151       confirm: Adakah anda pasti?
2152     create:
2153       flash: Redaksi dicipta.
2154     update:
2155       flash: Perubahan disimpan.
2156     destroy:
2157       not_empty: Redaksi tidak kosong. Sila nyahredaksi semua versi yang tergolong
2158         dalam redaksi ini sebelum memusnahkannya.
2159       flash: Redaksi dihapuskan.
2160       error: Ralat terjadi ketika menghapuskan redaksi ini.
2161   validations:
2162     invalid_characters: mengandungi aksara yang tidak sah
2163     url_characters: mengandungi aksara URL khas (%{characters})
2164 ...