]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: ABPMAB
6 # Author: Alphensebezorger
7 # Author: Aranka
8 # Author: Arent
9 # Author: Bouman4
10 # Author: CGID
11 # Author: Carsrac
12 # Author: Danieldegroot2
13 # Author: Donarreiskoffer
14 # Author: Duckson32
15 # Author: Dutchy45
16 # Author: Eebie
17 # Author: Elderson
18 # Author: Elroy
19 # Author: Esketti
20 # Author: Ferdinand0101
21 # Author: Freek
22 # Author: Fruggo
23 # Author: Goedegazelle
24 # Author: Greencaps
25 # Author: HanV
26 # Author: Hansmuller
27 # Author: Henke
28 # Author: Iamthedutchdude
29 # Author: JaapDeKleine
30 # Author: Jillids
31 # Author: Jochempluim
32 # Author: Joost schouppe
33 # Author: Jouke
34 # Author: Kars
35 # Author: Ldp
36 # Author: Lemondoge
37 # Author: M!dgard
38 # Author: Macofe
39 # Author: Mainframe98
40 # Author: Marcelhospers
41 # Author: MatthiasS
42 # Author: McDutchie
43 # Author: MedShot
44 # Author: Mitsjol
45 # Author: MrLeopold
46 # Author: Mvexel
47 # Author: Nickthijssen1994
48 # Author: NthnH
49 # Author: Optilete
50 # Author: P24
51 # Author: Peb-kac
52 # Author: Pje335
53 # Author: Robin van der Linde
54 # Author: Robin van der Vliet
55 # Author: Robin0van0der0vliet
56 # Author: RockyTDR
57 # Author: Romaine
58 # Author: Ruila
59 # Author: SPQRobin
60 # Author: Sanderd17
61 # Author: Shirayuki
62 # Author: Siebrand
63 # Author: Sjoerddebruin
64 # Author: Southparkfan
65 # Author: Sven L
66 # Author: Tjcool007
67 # Author: Trijnstel
68 # Author: Vistaus
69 # Author: Xbaked potatox
70 ---
71 nl:
72   time:
73     formats:
74       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
75   helpers:
76     file:
77       prompt: Bestand kiezen
78     submit:
79       diary_comment:
80         create: Opmerking
81       diary_entry:
82         create: Publiceren
83         update: Bijwerken
84       issue_comment:
85         create: Reactie toevoegen
86       message:
87         create: Verzenden
88       oauth2_application:
89         create: Registreren
90         update: Bijwerken
91       redaction:
92         create: Redigering maken
93         update: Redigering opslaan
94       trace:
95         create: Uploaden
96         update: Wijzigingen opslaan
97       user_block:
98         create: Blokkade instellen
99         update: Blokkade bijwerken
100   activerecord:
101     errors:
102       messages:
103         display_name_is_user_n: kan niet user_n zijn, tenzij n uw gebruikers-ID is
104       models:
105         user_mute:
106           is_already_muted: is al gedempt
107     models:
108       acl: Toegangscontrolelijst
109       changeset: Wijzigingenset
110       changeset_tag: Label van wijzigingenset
111       country: Land
112       diary_comment: Dagboekreactie
113       diary_entry: Dagboekbericht
114       friend: Vriend
115       issue: Probleem
116       language: Taal
117       message: Bericht
118       node: Knooppunt
119       node_tag: Knooppuntlabel
120       note: Opmerking
121       old_node: Oud knooppunt
122       old_node_tag: Oud knooppuntlabel
123       old_relation: Oude relatie
124       old_relation_member: Oud relatielid
125       old_relation_tag: Oud relatielabel
126       old_way: Oude weg
127       old_way_node: Oud wegknooppunt
128       old_way_tag: Oud weglabel
129       relation: Relatie
130       relation_member: Relatielid
131       relation_tag: Relatielabel
132       report: Rapport
133       session: Sessie
134       trace: Traject
135       tracepoint: Trajectpunt
136       tracetag: Trajectlabel
137       user: Gebruiker
138       user_preference: Gebruikersvoorkeur
139       user_token: Gebruikersnummer
140       way: Weg
141       way_node: Wegknooppunt
142       way_tag: Weglabel
143     attributes:
144       client_application:
145         name: Naam (verplicht)
146         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
147         callback_url: Callback-URL
148         support_url: Ondersteunings-URL
149         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
150         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
151         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
152         allow_write_api: de kaart wijzigen
153         allow_read_gpx: privé-GPS-trajecten lezen
154         allow_write_gpx: GPS-trajecten uploaden
155         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
156       diary_comment:
157         body: Tekst
158       diary_entry:
159         user: Gebruiker
160         title: Onderwerp
161         body: Tekst
162         latitude: Breedtegraad
163         longitude: Lengtegraad
164         language_code: Taal
165       doorkeeper/application:
166         name: Naam
167         redirect_uri: Omleidings-URI's
168         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
169         scopes: Rechten
170       friend:
171         user: Gebruiker
172         friend: Vriend
173       trace:
174         user: Gebruiker
175         visible: Zichtbaar
176         name: Bestandsnaam
177         size: Grootte
178         latitude: Breedtegraad
179         longitude: Lengtegraad
180         public: Openbaar
181         description: Beschrijving
182         gpx_file: Kies GPS-trajectbestand
183         visibility: Zichtbaarheid
184         tagstring: Labels
185       message:
186         sender: Afzender
187         title: Onderwerp
188         body: Tekst
189         recipient: Ontvanger
190       redaction:
191         title: Titel
192         description: Beschrijving
193       report:
194         category: Selecteer een reden voor uw melding
195         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
196       user:
197         auth_provider: Authenticatiedienst
198         auth_uid: Authenticatie-UID
199         email: E-mail
200         new_email: Nieuw e-mailadres
201         active: Actief
202         display_name: Weergavenaam
203         description: Profielbeschrijving
204         home_lat: Breedtegraad
205         home_lon: Lengtegraad
206         languages: Voorkeurstalen
207         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
208         pass_crypt: Wachtwoord
209         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
210     help:
211       doorkeeper/application:
212         confidential: De applicatie wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
213           kan worden gehouden (voor mobiele apparaten ontworpen apps en éénpagina-apps
214           zijn niet vertrouwelijk)
215         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
216       trace:
217         tagstring: kommagescheiden
218       user_block:
219         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
220           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
221           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
222           dus formuleer begrijpelijk.
223         needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
224       user:
225         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
226   datetime:
227     distance_in_words_ago:
228       about_x_hours:
229         one: ongeveer %{count} uur geleden
230         other: ongeveer %{count} uur geleden
231       about_x_months:
232         one: ongeveer %{count} maand geleden
233         other: ongeveer %{count} maanden geleden
234       about_x_years:
235         one: ongeveer %{count} jaar geleden
236         other: ongeveer %{count} jaar geleden
237       almost_x_years:
238         one: bijna %{count} jaar geleden
239         other: bijna %{count} jaar geleden
240       half_a_minute: een halve minuut geleden
241       less_than_x_seconds:
242         one: minder dan %{count} seconde geleden
243         other: minder dan %{count} seconden geleden
244       less_than_x_minutes:
245         one: minder dan %{count} minuut geleden
246         other: minder dan %{count} minuten geleden
247       over_x_years:
248         one: meer dan %{count} jaar geleden
249         other: meer dan %{count} jaar geleden
250       x_seconds:
251         one: '%{count} seconde geleden'
252         other: '%{count} seconden geleden'
253       x_minutes:
254         one: '%{count} minuut geleden'
255         other: '%{count} minuten geleden'
256       x_days:
257         one: '%{count} dag geleden'
258         other: '%{count} dagen geleden'
259       x_months:
260         one: '%{count} maand geleden'
261         other: '%{count} maanden geleden'
262       x_years:
263         one: '%{count} jaar geleden'
264         other: '%{count} jaar geleden'
265   editor:
266     default: Standaard (op dit moment %{name})
267     id:
268       name: iD
269       description: iD (bewerken in de browser)
270     remote:
271       name: Afstandsbediening
272       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
273   auth:
274     providers:
275       none: Geen
276       google: Google
277       facebook: Facebook
278       microsoft: Microsoft
279       github: GitHub
280       wikipedia: Wikipedia
281   api:
282     notes:
283       comment:
284         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
285         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
286         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
287         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
288         closed_at_html: '%{when} opgelost'
289         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
290         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
291         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
292       rss:
293         title: OpenStreetMap-opmerkingen
294         description_all: Een lijst met gerapporteerde, becommentarieerde of gesloten
295           opmerkingen
296         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
297           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
298         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
299         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
300         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
301         closed: gesloten opmerking (bij %{place})
302         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
303       entry:
304         comment: Opmerking
305         full: Volledige opmerking
306   accounts:
307     edit:
308       title: Account bewerken
309       my settings: Mijn instellingen
310       current email address: Huidig e-mailadres
311       external auth: Externe authenticatie
312       openid:
313         link text: wat is dit?
314       public editing:
315         heading: Openbaar bewerken
316         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
317         enabled link text: wat is dit?
318         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
319           zijn anoniem.
320         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
321       contributor terms:
322         heading: Bijdragersvoorwaarden
323         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
324         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
325         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
326           te lezen en te accepteren.
327         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
328           Publieke domein.
329         link text: wat is dit?
330       save changes button: Wijzigingen opslaan
331       delete_account: Account verwijderen...
332     go_public:
333       heading: Openbaar bewerken
334       currently_not_public: Momenteel zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen mensen
335         u geen berichten sturen en niet uw locatie zien. Klik op de onderstaande knop
336         om te laten zien wat u hebt bewerkt en om mensen toe te staan via de website
337         contact met u op te nemen.
338       only_public_can_edit: Sinds de omschakeling naar de API versie 0.6 kunnen alleen
339         openbare gebruikers kaartgegevens bewerken.
340       find_out_why: lees waarom
341       email_not_revealed: Door uw account openbaar te maken wordt uw e-mailadres niet
342         onthuld.
343       not_reversible: Deze handeling kan niet ongedaan worden gemaakt en alle nieuwe
344         gebruikers zijn nu standaard openbaar.
345       make_edits_public_button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
346     update:
347       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
348         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
349       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
350     destroy:
351       success: Account verwijderd.
352     deletions:
353       show:
354         title: Verwijder mijn account
355         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
356           worden teruggedraaid.
357         delete_account: Verwijder account
358         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
359           knop. Let op de volgende details:'
360         delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
361           thuislocatie, wordt verwijderd.
362         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
363           worden voor andere accounts.
364         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
365           ook nadat uw account is verwijderd:'
366         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
367           behouden.
368         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
369         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
370           blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
371         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
372           behouden maar verborgen van weergave.
373         retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
374           toepassing, blijft behouden.
375         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
376         recent_editing_html: Omdat u onlangs bewerkingen hebt aangebracht, kan uw
377           account momenteel niet worden verwijderd. Verwijderen is pas over %{time}
378           mogelijk.
379         confirm_delete: Weet u het zeker?
380         cancel: Annuleren
381     terms:
382       show:
383         title: Voorwaarden
384         heading: Voorwaarden
385         heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
386         read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
387           vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de
388           knop Doorgaan.
389         contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw
390           bestaande en toekomstige bijdragen.
391         read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
392         tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
393           infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees
394           en ga akkoord met de tekst.
395         read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
396         consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
397           in het publieke domein
398         consider_pd_why: wat is dit?
399         guidance_info_html: 'Informatie om deze termen te helpen begrijpen: een %{readable_summary_link}
400           en enkele %{informal_translations_link}'
401         readable_summary: voor mensen leesbare samenvatting
402         informal_translations: informele vertalingen
403         continue: Doorgaan
404         cancel: Annuleren
405         you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
406           daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
407         legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
408         legale_names:
409           france: Frankrijk
410           italy: Italië
411           rest_of_world: Rest van de wereld
412       terms_declined_flash:
413         terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
414           niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
415         terms_declined_link: deze wiki-pagina
416   browse:
417     deleted_ago_by_html: '%{time_ago} verwijderd door %{user}'
418     edited_ago_by_html: '%{time_ago} bewerkt door %{user}'
419     version: Versie
420     redacted_version: Geredigeerde versie
421     in_changeset: Wijzigingenset
422     anonymous: anoniem
423     no_comment: (geen opmerking)
424     part_of: Onderdeel van
425     part_of_relations:
426       one: '%{count} relatie'
427       other: '%{count} relaties'
428     part_of_ways:
429       one: '%{count} weg'
430       other: '%{count} wegen'
431     download_xml: XML downloaden
432     view_history: Geschiedenis weergeven
433     view_unredacted_history: Niet-geredigeerde geschiedenis bekijken
434     view_details: Details weergeven
435     location: 'Locatie:'
436     node:
437       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
438     way:
439       title_html: 'Weg: %{name}'
440       nodes: Knooppunten
441       nodes_count:
442         one: ${count} knooppunt
443         other: '%{count} knooppunten'
444       also_part_of_html:
445         one: onderdeel van weg %{related_ways}
446         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
447     relation:
448       title_html: 'Relatie: %{name}'
449       members: Leden
450       members_count:
451         one: '%{count} lid'
452         other: '%{count} leden'
453     relation_member:
454       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
455       type:
456         node: Knooppunt
457         way: Weg
458         relation: Relatie
459     containing_relation:
460       entry_role_html: '%{relation_name} (als %{relation_role})'
461     not_found:
462       title: Kon niet gevonden worden
463     timeout:
464       title: Tijdslimiet overschreden
465       sorry: Het ophalen van de gegevens voor %{type} ID %{id} duurde te lang.
466       type:
467         node: knooppunt
468         way: weg
469         relation: relatie
470         changeset: wijzigingenset
471         note: opmerking
472     redacted:
473       redaction: Redigering %{id}
474       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
475         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
476         voor details.
477       type:
478         node: knooppunt
479         way: weg
480         relation: relatie
481     start_rjs:
482       feature_warning: '%{num_features} functies worden geladen, waardoor uw browser
483         traag kan worden of niet reageert. Weet u zeker dat je deze gegevens wilt
484         weergeven?'
485       load_data: Gegevens laden
486       loading: Bezig met laden…
487     tag_details:
488       tags: Labels
489       wiki_link:
490         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
491         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
492       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
493       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
494       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
495       telephone_link: Bel %{phone_number}
496       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
497       email_link: E-mail %{email}
498     query:
499       title: Objecten opvragen
500       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
501       nearby: Objecten in de buurt
502       enclosing: Omsluitende objecten
503   old_elements:
504     index:
505       node:
506         title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
507       way:
508         title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
509       relation:
510         title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
511     actions:
512       view_redacted_data: Geredigeerde gegevens bekijken
513       view_redaction_message: Redactiebericht bekijken
514   nodes:
515     timeout:
516       sorry: Het ophalen van de gegevens voor het ID %{id} duurde te lang.
517   old_nodes:
518     not_found_message:
519       sorry: 'Sorry, knooppunt #%{id} versie %{version} kon niet worden gevonden.'
520     timeout:
521       sorry: Het ophalen van de gegevens voor knooppunt met het ID %{id} duurde te
522         lang.
523   ways:
524     timeout:
525       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de weg met het ID %{id} duurde te lang.
526   old_ways:
527     not_found_message:
528       sorry: 'Sorry, weg #%{id} versie %{version} niet kon worden gevonden.'
529     timeout:
530       sorry: Het ophalen van de geschiedenis voor de weg met het ID %{id} duurde te
531         lang.
532   relations:
533     timeout:
534       sorry: Het ophalen van de relatie met het ID %{id} duurde te lang.
535   old_relations:
536     not_found_message:
537       sorry: 'Sorry, relatie #%{id} versie %{version} kon niet worden gevonden.'
538     timeout:
539       sorry: Het ophalen van de geschiedenis voor de relatie met het ID %{id} duurde
540         te lang.
541   changeset_comments:
542     feeds:
543       comment:
544         comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
545         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
546       show:
547         title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
548         title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
549       timeout:
550         sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die
551           u hebt opgevraagd duurde te lang.
552   changesets:
553     changeset:
554       no_edits: (geen bewerkingen)
555       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
556     index:
557       title: Wijzigingensets
558       title_user: Wijzigingensets door %{user}
559       title_user_link_html: Wijzigingensets door %{user_link}
560       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
561       title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
562       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
563       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
564       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
565       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
566       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
567       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
568       load_more: Meer laden
569       feed:
570         title: Wijzigingenset %{id}
571         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
572         created: Aangemaakt
573         closed: Gesloten
574         belongs_to: Auteur
575     subscribe:
576       heading: Abonneren op de volgende discussie over wijzigingenreeks?
577       button: Op discussie abonneren
578     unsubscribe:
579       heading: Afmelden voor de volgende discussie over wijzigingenreeks
580       button: Van discussie afmelden
581     heading:
582       title: Wijzigingenreeks %{id}
583       created_by_html: Gemaakt door %{link_user} op %{created}.
584     no_such_entry:
585       heading: 'Geen gegevens met de id: %{id}'
586       body: Er is geen wijzigingenreeks met de id %{id}. Controleer uw spelling, of
587         wellicht is de lijk die u hebt gevolgd foutief.
588     show:
589       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
590       created: 'Aangemaakt: %{when}'
591       closed: 'Gesloten: %{when}'
592       created_ago_html: Gemaakt %{time_ago}
593       closed_ago_html: Gesloten %{time_ago}
594       created_ago_by_html: '%{time_ago} gemaakt door %{user}'
595       closed_ago_by_html: '%{time_ago} gesloten door %{user}'
596       discussion: Overleg
597       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
598       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
599         wordt afgesloten.
600       subscribe: Abonneren
601       unsubscribe: Uitschrijven
602       comment_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
603       hidden_comment_by_html: Verborgen reactie van %{user}, %{time_ago}
604       hide_comment: verbergen
605       unhide_comment: zichtbaar maken
606       comment: Reageren
607       changesetxml: Wijzigingenset-XML
608       osmchangexml: osmChange-XML
609     paging_nav:
610       nodes: Knooppunten (%{count})
611       nodes_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
612       ways: Wegen (%{count})
613       ways_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
614       relations: Relaties (%{count})
615       relations_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
616     timeout:
617       sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
618         te lang.
619   dashboards:
620     contact:
621       km away: '%{count} km verwijderd'
622       m away: '%{count} m verwijderd'
623       latest_edit_html: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
624     popup:
625       your location: Uw locatie
626       nearby mapper: Nabije kaartmaker
627       friend: Vriend
628     show:
629       title: Mijn dashboard
630       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
631         in de buurt te zien.'
632       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
633       my friends: Mijn vrienden
634       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
635       nearby users: Andere nabije gebruikers
636       no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
637         de buurt te mappen.
638       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
639       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
640       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
641       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
642   diary_entries:
643     new:
644       title: Nieuw dagboekbericht
645     form:
646       location: Locatie
647       use_map_link: Kaart gebruiken
648     index:
649       title: Gebruikersdagboeken
650       title_friends: Dagboeken van vrienden
651       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
652       user_title: Dagboek van %{user}
653       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
654       new: Nieuw dagboekbericht
655       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
656       my_diary: Mijn dagboek
657       no_entries: Het dagboek is leeg
658     page:
659       recent_entries: Recente dagboekberichten
660     edit:
661       title: Dagboekbericht bewerken
662       marker_text: Locatie van dagboekbericht
663     show:
664       title: Dagboek van %{user} | %{title}
665       user_title: Dagboek van %{user}
666       discussion: Overleg
667       subscribe: Abonneren
668       unsubscribe: Deabonneren
669       leave_a_comment: Een reactie achterlaten
670       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
671       login: Aanmelden
672     no_such_entry:
673       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
674       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
675       body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
676         of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
677     diary_entry:
678       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
679       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
680       comment_link: Reageer op dit bericht
681       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
682       comment_count:
683         one: '%{count} commentaar'
684         other: '%{count} commentaren'
685       no_comments: Geen commentaar
686       edit_link: Dit bericht bewerken
687       hide_link: Verberg dit bericht
688       unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
689       confirm: Bevestigen
690       report: Rapporteer dit bericht
691     diary_comment:
692       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
693       hide_link: Deze reactie verbergen
694       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
695       confirm: Bevestigen
696       report: Rapporteer deze reactie
697     location:
698       location: 'Locatie:'
699     feed:
700       user:
701         title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
702         description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
703       language:
704         title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
705         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
706           %{language_name}
707       all:
708         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
709         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
710     subscribe:
711       heading: Abonneren op de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
712       button: Op discussie abonneren
713     unsubscribe:
714       heading: Afmelden voor de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
715       button: Van discussie afmelden
716   diary_comments:
717     index:
718       title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
719       heading: Dagboekreacties van %{user}
720       subheading_html: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
721       no_comments: Geen dagboekreacties
722     page:
723       post: Dagboekbericht
724       when: Wanneer
725       comment: Reactie
726     new:
727       heading: Een reactie toevoegen aan de volgende dagboekaantekening?
728   doorkeeper:
729     errors:
730       messages:
731         account_selection_required: Voor de autorisatieserver is de selectie van een
732           eindgebruikersaccount vereist
733         consent_required: De autorisatieserver vereist toestemming van de eindgebruiker
734         interaction_required: De autorisatieserver vereist interactie van de eindgebruiker
735         login_required: De autorisatieserver vereist authenticatie van de eindgebruiker
736     flash:
737       applications:
738         create:
739           notice: Toepassing geregistreerd.
740     openid_connect:
741       errors:
742         messages:
743           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
744             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
745           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
746             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
747           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
748             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
749           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
750             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
751           subject_not_configured: Het genereren van het ID-token is mislukt vanwege
752             een ontbrekende configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
753     scopes:
754       address: Uw fysieke adres bekijken
755       email: Uw e-mailadres bekijken
756       openid: Uw account authenticeren
757       phone: Uw telefoonnummer bekijken
758       profile: Uw profielgegevens bekijken
759   errors:
760     contact:
761       contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contact_channels
762       contact_url_title: Diverse contactkanalen toegelicht
763       contact: contact
764       contact_the_community_html: Aarzel niet om %{contact_link} op te nemen met de
765         OpenStreetMap-community als u een niet werkende link of een bug hebt gevonden.
766         Noteer de exacte URL van uw verzoek.
767     bad_request:
768       title: Onjuiste aanvraag
769       description: De bewerking die u op de OpenStreetMap-server hebt aangevraagd
770         is ongeldig (HTTP 400)
771     forbidden:
772       title: Verboden
773       description: De door u gevraagde bewerking op de OpenStreetMap-server is alleen
774         beschikbaar voor beheerders (HTTP 403)
775     internal_server_error:
776       title: Programmafout
777       description: De OpenStreetMap-server heeft een onverwachte situatie aangetroffen
778         waardoor het verzoek niet kon worden uitgevoerd (HTTP 500)
779     not_found:
780       title: Bestand niet gevonden
781       description: Kon een bestand/directory/API-bewerking met die naam niet vinden
782         op de OpenStreetMap-server (HTTP 404)
783   friendships:
784     make_friend:
785       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
786       button: Als vriend toevoegen
787       success: '%{name} is nu uw vriend.'
788       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
789       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
790       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
791         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
792     remove_friend:
793       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
794       button: Als vriend verwijderen
795       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
796       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
797   geocoder:
798     search:
799       title:
800         latlon: Intern
801         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
802         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
803     search_osm_nominatim:
804       prefix:
805         aerialway:
806           cable_car: Kabelbaan
807           chair_lift: Stoeltjeslift
808           drag_lift: Sleeplift
809           gondola: Gondel
810           magic_carpet: Tapijtlift
811           platter: Schotellift
812           pylon: Pilaar
813           station: Kabelbaanstation
814           t-bar: T-lift
815           "yes": Kabelbaan
816         aeroway:
817           aerodrome: Vliegveld
818           airstrip: Landingsbaan
819           apron: Luchthavenplatform
820           gate: Luchthaven-gate
821           hangar: Hangaar
822           helipad: Helikopterplatform
823           holding_position: Positie vasthouden
824           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
825           parking_position: Parkeerpositie
826           runway: Start- en landingsbaan
827           taxilane: Taxibaan
828           taxiway: Taxibaan
829           terminal: Luchthaventerminal
830           windsock: Windzak
831         amenity:
832           animal_boarding: Dierenhotel
833           animal_shelter: Dierenasiel
834           arts_centre: Kunstcentrum
835           atm: Geldautomaat
836           bank: Bank
837           bar: Bar
838           bbq: BBQ
839           bench: Bankje
840           bicycle_parking: Fietsenstalling
841           bicycle_rental: Fietsverhuur
842           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
843           biergarten: Biertuin
844           blood_bank: Bloedbank
845           boat_rental: Bootverhuur
846           brothel: Bordeel
847           bureau_de_change: Wisselkantoor
848           bus_station: Busstation
849           cafe: Koffiehuis
850           car_rental: Autoverhuur
851           car_sharing: Autodelen
852           car_wash: Autowasstraat
853           casino: Casino
854           charging_station: Laadstation
855           childcare: Kinderopvang
856           cinema: Bioscoop
857           clinic: Kliniek
858           clock: Klok
859           college: Hogeschool
860           community_centre: Buurtcentrum
861           conference_centre: Conferentiecentrum
862           courthouse: Rechtbank
863           crematorium: Crematorium
864           dentist: Tandarts
865           doctors: Dokter
866           drinking_water: Drinkwater
867           driving_school: Rijschool
868           embassy: Ambassade
869           events_venue: Evenementenhal
870           fast_food: Fast food
871           ferry_terminal: Veerterminal
872           fire_station: Brandweer
873           food_court: Foodcourt
874           fountain: Fontein
875           fuel: Tankstation
876           gambling: Gokken
877           grave_yard: Begraafplaats
878           grit_bin: Strooibak
879           hospital: Ziekenhuis
880           hunting_stand: Jachttoren
881           ice_cream: IJs
882           internet_cafe: Internetcafé
883           kindergarten: Kleuterschool
884           language_school: Taalschool
885           library: Bibliotheek
886           loading_dock: Laadperron
887           love_hotel: Discrete kamers
888           marketplace: Marktplein
889           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
890           monastery: Klooster
891           money_transfer: Geldtransfer
892           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
893           music_school: Muziekschool
894           nightclub: Nachtclub
895           nursing_home: Verpleeghuis
896           parking: Parkeerterrein
897           parking_entrance: Ingang parkeergarage
898           parking_space: Parkeerplaats
899           payment_terminal: Betaalautomaat
900           pharmacy: Apotheek
901           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
902           police: Politie
903           post_box: Brievenbus
904           post_office: Postkantoor
905           prison: Gevangenis
906           pub: Café
907           public_bath: Openbaar bad
908           public_bookcase: Ruilboekenkast
909           public_building: Openbaar gebouw
910           ranger_station: Boswachtershut
911           recycling: Recyclingpunt
912           restaurant: Restaurant
913           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
914           school: School
915           shelter: Schuilplaats
916           shower: Douche
917           social_centre: Sociaal centrum
918           social_facility: Sociale voorziening
919           studio: Studio
920           swimming_pool: Zwembad
921           taxi: Taxi
922           telephone: Openbare telefoon
923           theatre: Theater
924           toilets: Toiletten
925           townhall: Gemeentehuis
926           training: Trainingsfaciliteit
927           university: Universiteit
928           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
929           vending_machine: Automaat
930           veterinary: Dierenarts
931           village_hall: Gemeentehuis
932           waste_basket: Prullenbak
933           waste_disposal: Afval
934           waste_dump_site: Afvalstortplaats
935           watering_place: Drinkplaats
936           water_point: Tappunt
937           weighbridge: Weegbrug
938           "yes": Infrastructuur
939         boundary:
940           aboriginal_lands: Reservaat
941           administrative: Administratieve grens
942           census: Volkstellingsgrens
943           national_park: Nationaal park
944           political: Kiesgrens
945           protected_area: Beschermd gebied
946           "yes": Grens
947         bridge:
948           aqueduct: Aquaduct
949           boardwalk: Vlonderpad
950           suspension: Hangbrug
951           swing: Draaibrug
952           viaduct: Viaduct
953           "yes": Brug
954         building:
955           apartment: Appartement
956           apartments: Appartementen
957           barn: Schuur
958           bungalow: Bungalow
959           cabin: Blokhut
960           chapel: Kapel
961           church: Kerk
962           civic: Openbaar gebouw
963           college: Schoolgebouw
964           commercial: Commercieel gebouw
965           construction: Gebouw in aanbouw
966           cowshed: Koeienstal
967           detached: Alleenstaande woning
968           dormitory: Studentenhuis
969           duplex: Koppelwoning
970           farm: Boerderijhuis
971           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
972           garage: Garage
973           garages: Garages
974           greenhouse: Broeikas
975           hangar: Hangaar
976           hospital: Ziekenhuis
977           hotel: Hotelgebouw
978           house: Huis
979           houseboat: Woonboot
980           hut: Hut
981           industrial: Industrieel gebouw
982           kindergarten: Kleuterschool gebouw
983           manufacture: Productiegebouw
984           office: Kantoorgebouw
985           public: Openbaar gebouw
986           residential: Woningen
987           retail: Winkelpand
988           roof: Dak
989           ruins: Vervallen gebouw
990           school: Schoolgebouw
991           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
992           service: Nutsgebouw
993           shed: Schuurtje
994           stable: Stal
995           static_caravan: Stacaravan
996           sty: Varkensstal
997           temple: Tempelgebouw
998           terrace: Rijhuizen
999           train_station: Spoorwegstationsgebouw
1000           university: Universiteitsgebouw
1001           warehouse: Pakhuis
1002           "yes": Gebouw
1003         club:
1004           scout: Scouting
1005           sport: Sportclub
1006           "yes": Club
1007         craft:
1008           beekeeper: Imker
1009           blacksmith: Smid
1010           brewery: Brouwerij
1011           carpenter: Timmerman
1012           caterer: Caterer
1013           confectionery: Snoepwinkel
1014           dressmaker: Couturier
1015           electrician: Elektricien
1016           electronics_repair: Elektronicahersteller
1017           gardener: Hovenier
1018           glaziery: Glazenzetter
1019           handicraft: Handwerk
1020           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
1021           metal_construction: Metaalbewerker
1022           painter: Schilder
1023           photographer: Fotograaf
1024           plumber: Loodgieter
1025           roofer: Daklegger
1026           sawmill: Houtzagerij
1027           shoemaker: Schoenmaker
1028           stonemason: Steenhouwer
1029           tailor: Kleermaker
1030           window_construction: Raamconstructie
1031           winery: Wijnboer
1032           "yes": Ambachtswinkel
1033         emergency:
1034           access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
1035           ambulance_station: Ambulancepost
1036           assembly_point: Verzamelplaats
1037           defibrillator: Defibrillator
1038           fire_extinguisher: Brandblusser
1039           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
1040           landing_site: Noodlandingsbaan
1041           life_ring: Reddingsboei
1042           phone: Noodtelefoon
1043           siren: Noodsirene
1044           suction_point: Bluswateropzuigpunt
1045           water_tank: Watertank voor noodgevallen
1046         highway:
1047           abandoned: Verlaten weg
1048           bridleway: Ruiterpad
1049           bus_guideway: Geleide busbaan
1050           bus_stop: Bushalte
1051           construction: Weg in aanleg
1052           corridor: Corridor
1053           crossing: Oversteekplaats
1054           cycleway: Fietspad
1055           elevator: Lift
1056           emergency_access_point: Noodafslag
1057           emergency_bay: Pechhaven
1058           footway: Voetpad
1059           ford: Voorde
1060           give_way: Voorrangsbord
1061           living_street: Woonerf
1062           milestone: Mijlpaal
1063           motorway: Autosnelweg
1064           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
1065           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
1066           passing_place: Passeerplaats
1067           path: Pad
1068           pedestrian: Voetpad
1069           platform: Perron
1070           primary: Primaire weg
1071           primary_link: Primaire weg
1072           proposed: Geplande weg
1073           raceway: Racecircuit
1074           residential: Woonstraat
1075           rest_area: Rustplaats
1076           road: Weg
1077           secondary: Secundaire weg
1078           secondary_link: Secundaire weg
1079           service: Toegangsweg
1080           services: Verzorgingsplaats
1081           speed_camera: Snelheidscamera
1082           steps: Trap
1083           stop: Stopbord
1084           street_lamp: Straatlantaarn
1085           tertiary: Tertiaire weg
1086           tertiary_link: Tertiaire weg
1087           track: Veld- of bosweg
1088           traffic_mirror: Verkeersspiegel
1089           traffic_signals: Verkeerslichten
1090           trailhead: Wandelvertrekpunt
1091           trunk: Autoweg
1092           trunk_link: Autoweg
1093           turning_circle: Keerplein
1094           turning_loop: Keerlus
1095           unclassified: Lokale weg
1096           "yes": Weg
1097         historic:
1098           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
1099           archaeological_site: Archeologische opgraving
1100           bomb_crater: Historische bomkrater
1101           battlefield: Slagveld
1102           boundary_stone: Grenspaal
1103           building: Historisch gebouw
1104           bunker: Bunker
1105           cannon: Historisch kanon
1106           castle: Kasteel
1107           charcoal_pile: Historische meiler
1108           church: Kerk
1109           city_gate: Stadspoort
1110           citywalls: Stadsmuren
1111           fort: Fort
1112           heritage: Erfgoedlocatie
1113           hollow_way: Holle weg / grubbe
1114           house: Huis
1115           manor: Manoir
1116           memorial: Herdenkingsmonument
1117           milestone: Historische mijlpaal
1118           mine: Mijn
1119           mine_shaft: Mijnschacht
1120           monument: Monument
1121           railway: Historische spoorweg
1122           roman_road: Romeinse weg
1123           ruins: Ruïne
1124           rune_stone: Runensteen
1125           stone: Steen
1126           tomb: Graf
1127           tower: Toren
1128           wayside_chapel: Wegkapel
1129           wayside_cross: Kruis langs de weg
1130           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1131           wreck: Wrak
1132           "yes": Historische plaats
1133         information:
1134           guidepost: Wegwijzer
1135           board: Informatiepaneel
1136           map: Kaart
1137           office: VVV-kantoor
1138           terminal: Informatiescherm
1139           sign: Informatiebord
1140           stele: Informatiezuil
1141         junction:
1142           "yes": Kruising
1143         landuse:
1144           allotments: Volkstuinen
1145           aquaculture: Aquacultuur
1146           basin: Waterbekken
1147           brownfield: Braakliggend terrein
1148           cemetery: Begraafplaats
1149           commercial: Commercieel gebied
1150           conservation: Beschermd gebied
1151           construction: Bouwgebied
1152           farmland: Akker
1153           farmyard: Boerenerf
1154           forest: Bos
1155           garages: Garages
1156           grass: Gras
1157           greenfield: Stadsgroen
1158           industrial: Industriegebied
1159           landfill: Stortplaats
1160           meadow: Weide
1161           military: Militair gebied
1162           mine: Mijn
1163           orchard: Boomgaard
1164           plant_nursery: Kwekerij
1165           quarry: Steengroeve
1166           railway: Spoor
1167           recreation_ground: Recreatiegebied
1168           religious: Religieus terrein
1169           reservoir: Reservoir
1170           reservoir_watershed: Overloopgebied
1171           residential: Woongebied
1172           retail: Winkelgebied
1173           village_green: Brink
1174           vineyard: Wijngaard
1175           "yes": Landgebruik
1176         leisure:
1177           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1178           amusement_arcade: Arcadehal
1179           bandstand: Muziekpaviljoen
1180           beach_resort: Badplaats
1181           bird_hide: Vogelkijkplek
1182           bleachers: Tribune
1183           bowling_alley: Bowling
1184           common: Meent
1185           dance: Danszaal
1186           dog_park: Hondenpark
1187           firepit: Vuurplaats
1188           fishing: Visgrond
1189           fitness_centre: Fitnesscentrum
1190           fitness_station: Fitnessstation
1191           garden: Tuin
1192           golf_course: Golfbaan
1193           horse_riding: Paardrijcentrum
1194           ice_rink: IJsbaan
1195           marina: Jachthaven
1196           miniature_golf: Midgetgolf
1197           nature_reserve: Natuurreservaat
1198           outdoor_seating: Terras
1199           park: Park
1200           picnic_table: Picknicktafel
1201           pitch: Sportveld
1202           playground: Speelplaats
1203           recreation_ground: Recreatiegebied
1204           resort: Resort
1205           sauna: Sauna
1206           slipway: Trailerhelling
1207           sports_centre: Sportcentrum
1208           stadium: Stadion
1209           swimming_pool: Zwembad
1210           track: Atletiekbaan
1211           water_park: Waterspeelpark
1212           "yes": Recreatie
1213         lock:
1214           "yes": Schutsluis
1215         man_made:
1216           adit: Horizontale Schacht
1217           advertising: Reclame
1218           antenna: Antenne
1219           avalanche_protection: Lawinebescherming
1220           beacon: Baken
1221           beam: Balk
1222           beehive: Bijenkorf
1223           breakwater: Havendam
1224           bridge: Brug
1225           bunker_silo: Bunker
1226           cairn: Steenman
1227           chimney: Schoorsteen
1228           clearcut: Kaalkap
1229           communications_tower: Antennetoren
1230           crane: Kraan
1231           cross: Kruis
1232           dolphin: Meerpaal
1233           dyke: Dijk
1234           embankment: Dijk
1235           flagpole: Vlaggenmast
1236           gasometer: Gashouder
1237           groyne: Golfbreker
1238           kiln: Oven
1239           lighthouse: Vuurtoren
1240           manhole: Putdeksel
1241           mast: Mast
1242           mine: Mijn
1243           mineshaft: Mijnschacht
1244           monitoring_station: Monitoringsstation
1245           petroleum_well: Aardoliebron
1246           pier: Pier
1247           pipeline: Pijplijn
1248           pumping_station: Pompstation
1249           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1250           silo: Silo
1251           snow_cannon: Sneeuwkanon
1252           snow_fence: Sneeuwvanger
1253           storage_tank: Opslagtank
1254           street_cabinet: Nutskast
1255           surveillance: Surveillance
1256           telescope: Telescoop
1257           tower: Toren
1258           utility_pole: Nutspaal
1259           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1260           watermill: Watermolen
1261           water_tap: Waterkraan
1262           water_tower: Watertoren
1263           water_well: Put
1264           water_works: Waterwerken
1265           windmill: Windmolen
1266           works: Fabriek
1267           "yes": Door mensen gemaakt
1268         military:
1269           airfield: Militair vliegveld
1270           barracks: Kazerne
1271           bunker: Bunker
1272           checkpoint: Checkpoint
1273           trench: Loopgraaf
1274           "yes": Militair
1275         mountain_pass:
1276           "yes": Bergpas
1277         natural:
1278           atoll: Atol
1279           bare_rock: Kale rotsen
1280           bay: Baai
1281           beach: Strand
1282           cape: Kaap
1283           cave_entrance: Grotingang
1284           cliff: Klif
1285           coastline: Kustlijn
1286           crater: Krater
1287           dune: Duin
1288           fell: Fjell
1289           fjord: Fjord
1290           forest: Bos
1291           geyser: Geiser
1292           glacier: Gletsjer
1293           grassland: Grasland
1294           heath: Heide
1295           hill: Heuvel
1296           hot_spring: Warmwaterbron
1297           island: Eiland
1298           isthmus: Landengte
1299           land: Land
1300           marsh: Moeras
1301           moor: Veen
1302           mud: Modder
1303           peak: Top
1304           peninsula: Schiereiland
1305           point: Punt
1306           reef: Rif
1307           ridge: Bergkam
1308           rock: Rotsen
1309           saddle: Zadel
1310           sand: Zand
1311           scree: Puin
1312           scrub: Struikgewas
1313           shingle: Kiezel
1314           spring: Bron
1315           stone: Steen
1316           strait: Zeeëngte
1317           tree: Boom
1318           tree_row: Bomenrij
1319           tundra: Toendra
1320           valley: Vallei
1321           volcano: Vulkaan
1322           water: Water
1323           wetland: Moeras
1324           wood: Bomen
1325           "yes": Landschapselement
1326         office:
1327           accountant: Boekhouder
1328           administrative: Administratie
1329           advertising_agency: Reclamebureau
1330           architect: Architect
1331           association: Vereniging
1332           company: Bedrijf
1333           diplomatic: Diplomatenkantoor
1334           educational_institution: Educatieve Instelling
1335           employment_agency: Uitzendbureau
1336           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1337           estate_agent: Makelaar
1338           financial: Financieel kantoor
1339           government: Overheidskantoor
1340           insurance: Verzekeringskantoor
1341           it: ICT-kantoor
1342           lawyer: Advocaat
1343           logistics: Logistiek kantoor
1344           newspaper: Krantenkantoor
1345           ngo: NGO-kantoor
1346           notary: Notariaat
1347           religion: Religieus kantoor
1348           research: Onderzoekskantoor
1349           tax_advisor: Belastingadviseur
1350           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1351           travel_agent: Reisbureau
1352           "yes": Kantoor
1353         place:
1354           allotments: Volkstuinen
1355           archipelago: Archipel
1356           city: Plaats
1357           city_block: Woonblok
1358           country: Land
1359           county: District
1360           farm: Boerderij
1361           hamlet: Gehucht
1362           house: Huis
1363           houses: Huizen
1364           island: Eiland
1365           islet: Eilandje
1366           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1367           locality: Plaats
1368           municipality: Gemeente
1369           neighbourhood: Buurt
1370           plot: Lot
1371           postcode: Postcode
1372           quarter: Wijk
1373           region: Regio
1374           sea: Zee
1375           square: Plein
1376           state: Staat
1377           subdivision: Deelgebied
1378           suburb: Stadsdeel
1379           town: Stad
1380           village: Dorp
1381           "yes": Plaats
1382         railway:
1383           abandoned: Vervallen spoorweg
1384           buffer_stop: Stootblok
1385           construction: Spoor in aanleg
1386           disused: Ongebruikte spoorweg
1387           funicular: Kabelspoorweg
1388           halt: Treinhalte
1389           junction: Spoorwegkruising
1390           level_crossing: Spoorwegovergang
1391           light_rail: Lightrail
1392           miniature: Miniatuurspoorweg
1393           monorail: Monorail
1394           narrow_gauge: Smalspoor
1395           platform: Spoorwegperron
1396           preserved: Museumspoorweg
1397           proposed: Geplande spoorlijn
1398           rail: Spoorweg
1399           spur: Parallelspoorweg
1400           station: Spoorwegstation
1401           stop: Spoorhalte
1402           subway: Metro
1403           subway_entrance: Metroingang
1404           switch: Wissel
1405           tram: Tramrails
1406           tram_stop: Tramhalte
1407           turntable: Draaischijf
1408           yard: Rangeerterrein
1409         shop:
1410           agrarian: Landbouwwinkel
1411           alcohol: Slijterij
1412           antiques: Antiek
1413           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1414           art: Kunstwinkel
1415           baby_goods: Babywaren
1416           bag: Tassenwinkel
1417           bakery: Bakkerij
1418           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1419           beauty: Schoonheidssalon
1420           bed: Beddenwinkel
1421           beverages: Frisdrankverkooppunt
1422           bicycle: Fietsenwinkel
1423           bookmaker: Bookmaker
1424           books: Boekhandel
1425           boutique: Boetiek
1426           butcher: Slagerij
1427           car: Autodealer
1428           car_parts: Autoonderdelen
1429           car_repair: Autogarage
1430           carpet: Tapijtzaak
1431           charity: Liefdadigheidswinkel
1432           cheese: Kaaswinkel
1433           chemist: Drogist
1434           chocolate: Chocolatier
1435           clothes: Kledingwinkel
1436           coffee: Koffiewinkel
1437           computer: Computerwinkel
1438           confectionery: Snoepwinkel
1439           convenience: Gemakswinkel
1440           copyshop: Copyshop
1441           cosmetics: Cosmeticawinkel
1442           craft: Hobbywinkel
1443           curtain: Gordijnenwinkel
1444           dairy: Zuivelwinkel
1445           deli: Speciaalzaak
1446           department_store: Warenhuis
1447           discount: Discountwinkel
1448           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1449           dry_cleaning: Stomerij
1450           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1451           electronics: Elektronicawinkel
1452           erotic: Erotische winkel
1453           estate_agent: Makelaar
1454           fabric: Stoffenwinkel
1455           farm: Boerenwinkel
1456           fashion: Modezaak
1457           fishing: Hengelwinkel
1458           florist: Bloemist
1459           food: Etenswarenwinkel
1460           frame: Kaderwinkel
1461           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1462           furniture: Meubelzaak
1463           garden_centre: Tuincentrum
1464           gas: Gaswinkel
1465           general: Algemene winkel
1466           gift: Cadeauwinkel
1467           greengrocer: Groenteboer
1468           grocery: Kruidenierswinkel
1469           hairdresser: Kapper
1470           hardware: IJzerhandel
1471           health_food: Gezondheidswinkel
1472           hearing_aids: Audicien
1473           herbalist: Medischekruidenwinkel
1474           hifi: Hi-Fi-winkel
1475           houseware: Huisraadwinkel
1476           ice_cream: IJswinkel
1477           interior_decoration: Binneninrichting
1478           jewelry: Juwelier
1479           kiosk: Kioskwinkel
1480           kitchen: Keukenwinkel
1481           laundry: Wasserij
1482           locksmith: Slotenmaker
1483           lottery: Loterij
1484           mall: Overdekt winkelcentrum
1485           massage: Massage
1486           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1487           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1488           money_lender: Geldschieter
1489           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1490           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1491           music: Muziekwinkel
1492           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1493           newsagent: Straatkiosk
1494           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1495           optician: Opticien
1496           organic: Reformwinkel
1497           outdoor: Buitensportwinkel
1498           paint: Verfwinkel
1499           pastry: Patissier
1500           pawnbroker: Pandmakelaar
1501           perfumery: Parfumerie
1502           pet: Dierenwinkel
1503           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1504           photo: Fotowinkel
1505           seafood: Zeevruchten
1506           second_hand: Kringloopwinkel
1507           sewing: Naaiwinkel
1508           shoes: Schoenenzaak
1509           sports: Sportwinkel
1510           stationery: Kantoorboekhandel
1511           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1512           supermarket: Supermarkt
1513           tailor: Kleermaker
1514           tattoo: Tatoeëerder
1515           tea: Theewinkel
1516           ticket: Ticketwinkel
1517           tobacco: Tabakswinkel
1518           toys: Speelgoedwinkel
1519           travel_agency: Reisbureau
1520           tyres: Bandenwinkel
1521           vacant: Leegstaande winkel
1522           variety_store: Voordeelwinkel
1523           video: Videotheek
1524           video_games: Videospellenwinkel
1525           wholesale: Groothandel
1526           wine: Wijnwinkel
1527           "yes": Winkel
1528         tourism:
1529           alpine_hut: Berghut
1530           apartment: Vakantieappartement
1531           artwork: Kunstwerk
1532           attraction: Attractie
1533           bed_and_breakfast: Pension
1534           cabin: Toeristenhut
1535           camp_pitch: Kampeerstek
1536           camp_site: Kampeerterrein
1537           caravan_site: Caravankampeerterrein
1538           chalet: Vakantiehuisje
1539           gallery: Galerij
1540           guest_house: Gastenverblijf
1541           hostel: Jeugdherberg
1542           hotel: Hotel
1543           information: Informatie
1544           motel: Motel
1545           museum: Museum
1546           picnic_site: Picknickplaats
1547           theme_park: Pretpark
1548           viewpoint: Uitzichtspunt
1549           wilderness_hut: Hut in wildernis
1550           zoo: Dierentuin
1551         tunnel:
1552           building_passage: Gebouwdoorgang
1553           culvert: Duiker
1554           "yes": Tunnel
1555         water:
1556           lake: Meer
1557           pond: Vijver
1558           reservoir: Reservoir
1559           basin: Waterbekken
1560           fishpond: Visvijver
1561           lagoon: Lagune
1562           wastewater: Afvalwater
1563           oxbow: Hoefijzermeer
1564           stream_pool: Stroompoel
1565           lock: Schutsluis
1566         waterway:
1567           artificial: Aangelegde waterweg
1568           boatyard: Scheepswerf
1569           canal: Kanaal
1570           dam: Dam
1571           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1572           ditch: Sloot
1573           dock: Dok
1574           drain: Afvoerkanaal
1575           lock: Schutsluis
1576           lock_gate: Sluisdeur
1577           mooring: Aanlegplaats
1578           rapids: Stroomversnelling
1579           river: Rivier
1580           stream: Stroom
1581           wadi: Wadi
1582           waterfall: Waterval
1583           weir: Stuw
1584           "yes": Waterweg
1585       admin_levels:
1586         level2: Landsgrens
1587         level3: Regiogrens
1588         level4: Staatsgrens
1589         level5: Regiogrens
1590         level6: Districtsgrens
1591         level7: Gemeentegrens
1592         level8: Stadsgrens
1593         level9: Dorpsgrens
1594         level10: Stadsdeelgrens
1595         level11: Grens van buurt
1596     results:
1597       no_results: Geen resultaten gevonden
1598       more_results: Meer resultaten
1599   issues:
1600     index:
1601       title: Problemen
1602       select_status: Selecteer Status
1603       select_type: Selecteer Type
1604       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1605       reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1606       not_updated: Niet Bijgewerkt
1607       search: Zoeken
1608       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1609       states:
1610         ignored: Genegeerd
1611         open: Open
1612         resolved: Opgelost
1613     page:
1614       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1615       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1616       reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1617       status: Status
1618       reports: Rapportages
1619       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1620       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} door %{user}'
1621       reports_count:
1622         one: '%{count} rapport'
1623         other: '%{count} rapporten'
1624       reported_item: Gerapporteerd Item
1625       states:
1626         ignored: Genegeerd
1627         open: Open
1628         resolved: Opgelost
1629     show:
1630       title:
1631         open: 'Open probleem #%{issue_id}'
1632         ignored: 'Genegeerd probleem #%{issue_id}'
1633         resolved: 'Opgelost probleem #%{issue_id}'
1634       reports:
1635         one: '%{count} rapport'
1636         other: '%{count} rapporten'
1637       no_reports: Geen rapporten
1638       report_created_at_html: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1639       last_resolved_at_html: Laatst opgelost op %{datetime}
1640       last_updated_at_html: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1641       resolve: Oplossen
1642       ignore: Negeren
1643       reopen: Heropenen
1644       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1645       read_reports: Lees Meldingen
1646       new_reports: Nieuwe Meldingen
1647       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1648       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1649       comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1650     resolve:
1651       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1652     ignore:
1653       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1654     reopen:
1655       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1656     comments:
1657       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1658       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1659     reports:
1660       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1661     helper:
1662       reportable_title:
1663         diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1664         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1665   issue_comments:
1666     create:
1667       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1668       issue_reassigned: Uw commentaar is aangemaakt en de probleemrapportage is opnieuw
1669         toegewezen
1670   reports:
1671     new:
1672       title_html: Rapporteer %{link}
1673       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1674       disclaimer:
1675         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1676           ervoor zorgen dat:'
1677         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1678           is.
1679         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1680           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1681         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1682           op te lossen
1683       categories:
1684         diary_entry:
1685           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1686           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1687           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1688           other_label: Anders
1689         diary_comment:
1690           spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1691           offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1692           threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1693           other_label: Anders
1694         user:
1695           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1696           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1697           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1698           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1699           other_label: Anders
1700         note:
1701           spam_label: Deze opmerking is spam
1702           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1703           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1704           other_label: Anders
1705     create:
1706       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1707       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1708   layouts:
1709     logo:
1710       alt_text: Logo OpenStreetMap
1711     home: Naar thuislocatie gaan
1712     logout: Afmelden
1713     log_in: Aanmelden
1714     sign_up: Registreren
1715     start_mapping: Begin met mappen
1716     edit: Bewerken
1717     history: Geschiedenis
1718     export: Exporteren
1719     issues: Problemen
1720     gps_traces: Gps-trajecten
1721     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1722     edit_with: Bewerken met %{editor}
1723     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1724     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1725       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1726     hosting_partners_2024_html: Hosting wordt ondersteund door %{fastly}, %{corpmembers}
1727       en andere %{partners}.
1728     partners_fastly: Fastly
1729     partners_corpmembers: OSMF-bedrijfsleden
1730     partners_partners: partners
1731     tou: Gebruiksvoorwaarden
1732     osm_offline: De OpenStreetMap-database is momenteel niet beschikbaar wegens het
1733       uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1734     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1735       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1736     nothing_to_preview: Er is geen voorvertoning.
1737     help: Hulp
1738     about: Over
1739     copyright: Auteursrechten
1740     communities: Gemeenschappen
1741     learn_more: Meer lezen
1742     more: Meer
1743   user_mailer:
1744     diary_comment_notification:
1745       description: 'OpenStreetMap-dagboekbericht #%{id}'
1746       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1747       hi: Hallo %{to_user},
1748       header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1749         het onderwerp %{subject}:'
1750       header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1751         met het onderwerp %{subject}:'
1752       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1753         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1754       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1755         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1756       footer_unsubscribe: U kunt zich afmelden voor de discussie op %{unsubscribeurl}
1757       footer_unsubscribe_html: U kunt zich afmelden van de discussie op %{unsubscribeurl}
1758     message_notification:
1759       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1760       hi: Hallo %{to_user},
1761       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1762         onderwerp %{subject}:'
1763       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1764         het onderwerp %{subject}:'
1765       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1766         naar de auteur via %{replyurl}
1767       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1768         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1769     friendship_notification:
1770       hi: Hoi %{to_user},
1771       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1772       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1773       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1774       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1775       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1776       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1777     gpx_failure:
1778       hi: Hallo %{to_user},
1779       failed_to_import: Het lijkt erop dat het importeren van uw bestand als GPS-tracering
1780         mislukt is.
1781       more_info: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1782         kunt u vinden op %{url}
1783       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1784         kunt u vinden op %{url}.
1785       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1786     gpx_success:
1787       hi: Hallo %{to_user},
1788       all_your_traces: Al uw succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op %{url}.
1789       all_your_traces_html: Alle succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op
1790         %{url}.
1791       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1792     signup_confirm:
1793       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1794       greeting: Hallo!
1795       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1796       confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1797         inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1798         om uw registratie te bevestigen:'
1799       welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1800         zodat u aan de slag kunt.
1801     email_confirm:
1802       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1803       greeting: Hallo,
1804       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1805         wijzigen naar %{new_address}.
1806       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1807         wijziging te bevestigen.
1808     lost_password:
1809       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1810       greeting: Hallo,
1811       hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft gevraagd om het wachtwoord opnieuw
1812         in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1813       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1814         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1815     note_comment_notification:
1816       description: 'OpenStreetMap-notitie #%{id}'
1817       anonymous: Een anonieme gebruiker
1818       greeting: Hallo,
1819       commented:
1820         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1821           opmerkingen'
1822         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1823           waar u interesse in hebt'
1824         your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1825           vlakbij %{place}.'
1826         your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1827           van u vlakbij %{place}.'
1828         commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1829           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1830         commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1831           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1832       closed:
1833         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1834         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1835           waar u interesse in hebt'
1836         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1837           opgelost.'
1838         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1839           %{place}.'
1840         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1841           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1842         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1843           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1844       reopened:
1845         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1846           geactiveerd'
1847         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1848           in hebt opnieuw geactiveerd'
1849         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1850           opnieuw geactiveerd.'
1851         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1852           geactiveerd.'
1853         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1854           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1855         commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1856           gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van
1857           %{place}.'
1858       details: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1859       details_html: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1860     changeset_comment_notification:
1861       description: 'OpenStreetMap-wijzigingenreeks #%{id}'
1862       hi: Hoi %{to_user},
1863       commented:
1864         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1865           wijzigingensets'
1866         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1867           waar u interesse in hebt'
1868         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1869           van uw wijzigingensets'
1870         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1871           bij één van uw wijzigingensets'
1872         commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1873           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1874         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1875           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1876         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1877         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1878         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1879       details: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1880       details_html: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1881       unsubscribe: U kunt afmelden voor updates van deze wijzigingensetop %{url}.
1882       unsubscribe_html: U kunt u afmelden voor updates van deze wijzigingenset op
1883         %{url}.
1884   confirmations:
1885     confirm:
1886       heading: Controleer uw e-mail
1887       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1888       introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1889         klikken en dan kunt u gaan mappen.
1890       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1891         activeren.
1892       button: Bevestigen
1893       success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1894       already active: Dit account is al bevestigd.
1895       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1896       resend_button: Stuur de bevestigingsmail opnieuw
1897     confirm_resend:
1898       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1899     confirm_email:
1900       heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1901       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1902         te bevestigen.
1903       button: Bevestigen
1904       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1905       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1906       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1907     resend_success_flash:
1908       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1909         en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1910       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1911         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1912         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1913   messages:
1914     new:
1915       title: Bericht verzenden
1916       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1917       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1918     create:
1919       message_sent: Bericht verzonden
1920       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1921         u weer berichten kunt versturen.
1922     no_such_message:
1923       title: Dat bericht bestaat niet
1924       heading: Bericht bestaat niet
1925       body: Er is geen bericht met dat ID.
1926     show:
1927       title: Bericht lezen
1928       reply_button: Antwoorden
1929       unread_button: Markeren als ongelezen
1930       destroy_button: Verwijderen
1931       back: Terug
1932       wrong_user: |-
1933         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
1934         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1935     mark:
1936       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1937       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1938     unmute:
1939       notice: Bericht is verplaatst naar Inbox
1940       error: Het bericht kon niet naar de Inbox worden verplaatst.
1941     destroy:
1942       destroyed: Het bericht is verwijderd
1943     mailboxes:
1944       heading:
1945         my_inbox: Mijn Postvak IN
1946         my_outbox: Mijn Postvak UIT
1947         muted_messages: Gedempte berichten
1948       messages_table:
1949         from: Van
1950         to: Aan
1951         subject: Onderwerp
1952         date: Datum
1953         actions: Handelingen
1954       message:
1955         unread_button: Markeren als ongelezen
1956         read_button: Markeren als gelezen
1957         destroy_button: Verwijderen
1958         unmute_button: Naar Inbox verplaatsen
1959     inboxes:
1960       show:
1961         title: Postvak IN
1962         messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1963         new_messages:
1964           one: '%{count} nieuw bericht'
1965           other: '%{count} nieuwe berichten'
1966         old_messages:
1967           one: '%{count} oud bericht'
1968           other: '%{count} oude berichten'
1969         no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1970           met %{people_mapping_nearby_link}?
1971         people_mapping_nearby: nabije kaartmakers
1972     muted_inboxes:
1973       show:
1974         title: Gedempte berichten
1975         messages:
1976           one: '%{count} verborgen bericht'
1977           other: U hebt %{count} genegeerde berichten
1978     outboxes:
1979       show:
1980         title: Postvak UIT
1981         messages:
1982           one: U hebt één verzonden bericht
1983           other: U hebt %{count} verzonden berichten
1984         no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u
1985           geen contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1986         people_mapping_nearby: nabije kaartmakers
1987       message:
1988         destroy_button: Verwijderen
1989     replies:
1990       new:
1991         wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt
1992           antwoorden is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker
1993           om te antwoorden.
1994   passwords:
1995     new:
1996       title: Wachtwoord vergeten
1997       heading: Wachtwoord vergeten?
1998       email address: 'E-mailadres:'
1999       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
2000       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
2001         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
2002         in te stellen.
2003     create:
2004       send_paranoid_instructions: Als uw e-mailadres in onze database bestaat, ontvangt
2005         u binnen enkele minuten een wachtwoordherstellink op uw e-mailadres.
2006     edit:
2007       title: Wachtwoord opnieuw instellen
2008       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
2009       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
2010       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
2011     update:
2012       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
2013       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
2014   preferences:
2015     show:
2016       title: Mijn voorkeuren
2017       preferred_site_color_scheme: Het gewenste kleurenschema voor de website
2018       site_color_schemes:
2019         auto: Automatisch
2020         light: Licht
2021         dark: Donker
2022       preferred_map_color_scheme: Het gewenste kleurenschema voor de kaart
2023       map_color_schemes:
2024         auto: Automatisch
2025         light: Licht
2026         dark: Donker
2027       save: Voorkeuren bijwerken
2028     update:
2029       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
2030     update_success_flash:
2031       message: Voorkeuren bijgewerkt.
2032   profiles:
2033     edit:
2034       title: Profiel wijzigen
2035       save: Profiel bijwerken
2036       cancel: Annuleren
2037       image: Afbeelding
2038       gravatar:
2039         gravatar: Gravatar gebruiken
2040         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
2041         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
2042         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
2043         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
2044       new image: Afbeelding toevoegen
2045       keep image: Huidige afbeelding behouden
2046       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
2047       replace image: Huidige afbeelding vervangen
2048       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
2049         het beste)
2050       home location: Thuislocatie
2051       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
2052       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
2053       show: Weergeven
2054       delete: Verwijderen
2055       undelete: Verwijderen ongedaan maken
2056     update:
2057       success: Profiel bijgewerkt.
2058       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
2059   sessions:
2060     new:
2061       tab_title: Aanmelden
2062       login_to_authorize_html: Meld u aan bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2063         tot %{client_app_name}.
2064       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
2065       password: 'Wachtwoord:'
2066       remember: Aanmeldgegevens onthouden
2067       lost password link: Wachtwoord vergeten?
2068       login_button: Aanmelden
2069       with external: of meld u aan via een derde
2070       or: of
2071       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
2072     destroy:
2073       title: Afmelden
2074       heading: Afmelden van OpenStreetMap
2075       logout_button: Afmelden
2076     suspended_flash:
2077       suspended: Sorry, uw account is opgeschort wegens verdachte activiteit.
2078       contact_support_html: Neem contact op met %{support_link} als u dit wilt bespreken.
2079       support: ondersteuning
2080   shared:
2081     markdown_help:
2082       heading_html: Verwerkt met %{kramdown_link}
2083       headings: Kopjes
2084       heading: Kopje
2085       subheading: Onderkop
2086       unordered: Ongeordende lijst
2087       ordered: Geordende lijst
2088       first: Eerste item
2089       second: Tweede item
2090       link: Link
2091       text: Tekst
2092       image: Afbeelding
2093       alt: Alternatieve tekst
2094       url: URL
2095       codeblock: Codeblok
2096     richtext_field:
2097       edit: Bewerken
2098       preview: Voorvertoning
2099       help: Hulp
2100     pagination:
2101       diary_comments:
2102         older: Oudere reacties
2103         newer: Nieuwere reacties
2104       diary_entries:
2105         older: Oudere berichten
2106         newer: Nieuwere berichten
2107       issues:
2108         older: Oudere meldingen
2109         newer: Nieuwere meldingen
2110       traces:
2111         older: Oudere trajecten
2112         newer: Nieuwere trajecten
2113       user_blocks:
2114         older: Oudere blokkades
2115         newer: Nieuwere blokkades
2116       users:
2117         older: Oudere gebruikers
2118         newer: Nieuwere gebruikers
2119   site:
2120     about:
2121       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap- %{br} bijdragers'
2122       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
2123         apps en hardware-apparaten'
2124       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van kaartmakers
2125         die gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over
2126         de hele wereld bijdragen en onderhouden.
2127       local_knowledge_title: Lokale kennis
2128       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
2129         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
2130         of OSM accuraat en up-to-date is.
2131       community_driven_title: Communitygedreven
2132       community_driven_1_html: "De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd
2133         en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten
2134         maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM
2135         draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel
2136         meer.\nBekijk de %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
2137         en de \nwebsite van de %{osm_foundation_link} voor meer informatie over de
2138         gemeenschap."
2139       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blog
2140       community_driven_user_diaries: gebruikersdagboeken
2141       community_driven_community_blogs: gemeenschapsblogs
2142       community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
2143       open_data_title: Open data
2144       open_data_1_html: 'OpenStreetMap is %{open_data}: u mag de gegevens gebruiken
2145         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2146         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt, dan mag u het resultaat alleen onder
2147         dezelfde licentie verder verspreiden. Zie voor details de %{copyright_license_link}.'
2148       open_data_open_data: open data
2149       open_data_copyright_license: auteursrechten- en licentiepagina
2150       legal_title: Juridisch
2151       legal_1_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2152         community beheerd door de \n%{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Het gebruik
2153         van deze website en diensten is onderworpen\naan ons %{terms_of_use_link},
2154         %{aup_link} en ons %{privacy_policy_link}."
2155       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
2156       legal_1_1_terms_of_use: gebruiksvoorwaarden
2157       legal_1_1_aup: beleid voor acceptabel gebruik
2158       legal_1_1_privacy_policy: privacybeleid
2159       legal_2_1_html: |-
2160         %{contact_the_osmf_link}
2161         als u licentie-, copyright- of andere juridische vragen heeft.
2162       legal_2_1_contact_the_osmf: Neem contact op met de OSMF
2163       legal_2_2_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn
2164         %{registered_trademarks_link}.
2165       legal_2_2_registered_trademarks: geregistreerde handelsmerken van de OSMF
2166       partners_title: Partners
2167     copyright:
2168       title: Auteursrechten en licentie
2169       foreign:
2170         title: Over deze vertaling
2171         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2172           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2173         english_link: het Engelstalige origineel
2174       native:
2175         title: Over deze pagina
2176         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2177           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2178           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2179         native_link: Nederlandstalige versie
2180         mapping_link: beginnen met mappen
2181       legal_babble:
2182         introduction_1_html: |-
2183           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} is %{open_data}, in licentie gegeven onder de
2184           %{odc_odbl_link} (ODbL) door de %{osm_foundation_link} (OSMF).
2185         introduction_1_open_data: open data
2186         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2187         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
2188         introduction_2_html: |-
2189           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2190           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2191           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2192           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2193           volledige %{legal_code_link} worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2194         introduction_2_legal_code: juridische tekst
2195         introduction_3_html: Onze documentatie is te gebruiken onder de %{creative_commons_link}-licentie
2196           (CC BY-SA 2.0).
2197         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Naamsvermelding-GelijkDelen
2198           2.0
2199         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2200         credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
2201           de volgende twee dingen te doen:'
2202         credit_2_1: Vermeld OpenStreetMap door onze copyrightmelding weer te geven.
2203         credit_2_2: Maak duidelijk dat de data beschikbaar is onder de Open Database-licentie.
2204         credit_3_html: Voor de auteursrechtelijke vermelding hanteren wij verschillende
2205           voorschriften ten aanzien van de manier waarop deze moet worden weergegeven,
2206           afhankelijk van de wijze waarop u onze gegevens gebruikt. Zo gelden er verschillende
2207           regels voor het weergeven van de auteursrechtelijke vermelding, afhankelijk
2208           van of u een doorbladerbare kaart, een afgedrukte kaart of een statische
2209           afbeelding hebt gemaakt. Alle details over de vereisten zijn te vinden in
2210           de %{attribution_guidelines_link}.
2211         credit_3_attribution_guidelines: richtlijnen voor naamsvermelding
2212         credit_4_1_html: Om duidelijk te maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder
2213           de Open Database-licentie, kunt u een koppeling maken naar %{this_copyright_page_link}.
2214           Een andere mogelijkheid, en een vereiste als u OSM in de vorm van gegevens
2215           verspreidt, is dat u de licentie(s) noemt en er een rechtstreekse koppeling
2216           naar maakt. Bij dragers waar koppelingen niet mogelijk zijn (bijv. gedrukte
2217           werken), stellen we voor dat u uw lezers verwijst naar openstreetmap.org
2218           (wellicht door 'OpenStreetMap' om te zetten in dit volledige adres) en naar
2219           opendatacommons.org. In dit voorbeeld staat de naamsvermelding op de hoek
2220           van de kaart.
2221         credit_4_1_this_copyright_page: deze auteursrechtpagina
2222         attribution_example:
2223           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2224             op een webpagina
2225           title: Voorbeeld naamsvermelding
2226         more_title_html: Meer informatie
2227         more_1_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens en hoe u ons kunt
2228           vermelden op %{osmf_licence_page_link}.
2229         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licentiepagina
2230         more_2_1_html: |-
2231           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen
2232           gratis kaart-API voor derden aanbieden.
2233           Zie onze %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} en %{nominatim_usage_policy_link}.
2234         more_2_1_api_usage_policy: API-gebruiksbeleid
2235         more_2_1_tile_usage_policy: gebruiksbeleid voor kaarttegels
2236         more_2_1_nominatim_usage_policy: gebruiksbeleid voor Nominatim
2237         contributors_title_html: Onze bijdragers
2238         contributors_intro_html: |-
2239           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2240           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2241           en andere bronnen, waaronder:
2242         contributors_at_credit_html: |-
2243           %{austria}: Bevat gegevens van %{stadt_wien_link} (onder %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2244           en Land Tirol (onder %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2245         contributors_at_austria: Oostenrijk
2246         contributors_at_stadt_wien: Stad Wenen
2247         contributors_at_cc_by: CC BY
2248         contributors_at_land_vorarlberg: Deelstaat Vorarlberg
2249         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT met aanpassingen
2250         contributors_au_credit_html: |-
2251           %{australia}: Bevat of bouwt voort op Administratieve Grenzen © %{geoscape_australia_link}
2252           verstrekt door het Gemenebest van Australië onder %{cc_licence_link}.
2253         contributors_au_australia: Australië
2254         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australië
2255         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal
2256           (CC BY 4.0)
2257         contributors_ca_credit_html: |-
2258           %{canada}: Bevat gegevens van
2259           GeoBase®, GeoGratis (© Afdeling voor natuurlijke
2260           rijkdommen Canada), CanVec (© Afdeling voor natuurlijke
2261           rijkdommen Canada), en StatCan (Afdeling geografie,
2262           Statistiek Canada).
2263         contributors_ca_canada: Canada
2264         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Bevat gegevens van de Staatsdienst
2265           voor Landmeting en Kadaster met licentie %{cc_licence_link}'
2266         contributors_cz_czechia: Tsjechië
2267         contributors_cz_cc_licence: Licentie Creative Commons Naamsvermelding 4.0
2268           Internationaal (CC BY 4.0)
2269         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.nl
2270         contributors_fi_credit_html: |-
2271           %{finland}: Bevat gegevens uit de Nationale Landopmeting
2272           van Finlands Topografische Database
2273           en andere datasets, onder de %{nlsfi_license_link}.
2274         contributors_fi_finland: Finland
2275         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licentie
2276         contributors_fr_credit_html: |-
2277           %{france}: Bevat gegevens van de
2278           Direction Générale des Impôts.
2279         contributors_fr_france: Frankrijk
2280         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: bevat gegevens uit de %{dgu_link}
2281           en %{open_data_portal} (openbare informatie van Kroatië).'
2282         contributors_hr_croatia: Kroatië
2283         contributors_hr_dgu: Staatsgeodesisch bestuur van Kroatië
2284         contributors_hr_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2285         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Bevat gegevens © AND, 2007
2286           (%{and_link})'
2287         contributors_nl_netherlands: Nederland
2288         contributors_nz_credit_html: |-
2289           %{new_zealand}: Bevat gegevens uit de %{linz_data_service_link}
2290           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2291         contributors_nz_new_zealand: Nieuw-Zeeland
2292         contributors_nz_linz_data_service: LINZ-datadienst
2293         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2294         contributors_rs_credit_html: |-
2295           %{serbia}: Bevat gegevens van de %{rgz_link} en %{open_data_portal}
2296           (openbare informatie van Servië), 2018.
2297         contributors_rs_serbia: Servië
2298         contributors_rs_rgz: Servische Geodetische Autoriteit
2299         contributors_rs_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2300         contributors_si_credit_html: |-
2301           %{slovenia}: Bevat gegevens van de %{gu_link} en %{mkgp_link}
2302           (publieke informatie van Slovenië).
2303         contributors_si_slovenia: Slovenië
2304         contributors_si_gu: Landmeetkundige en karteringsautoriteit
2305         contributors_si_mkgp: Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedselvoorziening
2306         contributors_es_credit_html: |-
2307           %{spain}: Bevat gegevens van het
2308           Spaans Nationaal Geografisch Instituut (%{ign_link}) en
2309           Nationaal Cartografisch Systeem (%{scne_link})
2310           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2311         contributors_es_spain: Spanje
2312         contributors_es_ign: IGN
2313         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2314         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Bevat gegevens van %{ngi_link},
2315           staatsauteursrecht voorbehouden.'
2316         contributors_za_south_africa: Zuid-Afrika
2317         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2318         contributors_gb_credit_html: |-
2319           %{united_kingdom}: Bevat gegevens van Ordnance Survey
2320           © Auteursrecht van de Kroon en databaserechten 2010-2023.
2321         contributors_gb_united_kingdom: Verenigd Koninkrijk
2322         contributors_2_html: |-
2323           Voor meer informatie over deze en andere bronnen die zijn gebruikt
2324           om OpenStreetMap te helpen verbeteren, zie de %{contributors_page_link} op de OpenStreetMap-wiki.
2325         contributors_2_contributors_page: bijdragerspagina
2326         contributors_footer_2_html: |-
2327           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2328           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2329           aansprakelijkheid aanvaardt.
2330         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2331         infringement_1_html: |-
2332           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2333           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2334           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2335         infringement_2_1_html: |-
2336           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd materiaal ongepast
2337            is toegevoegd aan de OpenStreetMap-database of deze site, raadpleeg
2338            dan onze %{takedown_procedure_link} of maak rechtstreeks een melding op onze
2339           %{online_filing_page_link}.
2340         infringement_2_1_takedown_procedure: verwijderingsprocedure
2341         infringement_2_1_online_filing_page: online meldingspagina
2342         trademarks_title: Handelsmerken
2343         trademarks_1_1_html: |-
2344           OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn geregistreerde handelsmerken van de
2345           OpenStreetMap Foundation. Als u vragen heeft over uw gebruik van de merken, zie dan ons
2346           %{trademark_policy_link}.
2347         trademarks_1_1_trademark_policy: handelsmerkbeleid
2348     index:
2349       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2350         uitgeschakeld.
2351       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2352       license:
2353         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2354       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2355         dat de instelling voor afstandsbediening is ingeschakeld
2356     edit:
2357       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2358       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2359         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2360       user_page_link: gebruikerspagina
2361       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2362       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2363     export:
2364       title: Exporteren
2365       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2366       licence: Licentie
2367       licence_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicentieerd onder de %{odbl_link}
2368         (ODbL).
2369       odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2370       too_large:
2371         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2372           bronnen te gebruiken:'
2373         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2374           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2375           bronnen voor bulk downloads.
2376         planet:
2377           title: Planet OSM
2378           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2379         overpass:
2380           title: Overpass API
2381           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2382         geofabrik:
2383           title: Geofabrik downloads
2384           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2385             een selectie van steden
2386         other:
2387           title: Andere bronnen
2388           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2389       export_button: Exporteren
2390     fixthemap:
2391       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2392       how_to_help:
2393         title: Hoe u kan helpen
2394         join_the_community:
2395           title: Word lid van onze gemeenschap
2396           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2397             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2398             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2399             of corrigeren.
2400         add_a_note:
2401           instructions_1_html: |-
2402             Klik op %{note_icon} of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2403             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2404             door deze te verslepen. Voeg uw bericht toe en klik op “Opslaan”, dan zullen andere kaartmakers uw melding nagaan.
2405       other_concerns:
2406         title: Andere aangelegenheden
2407         concerns_html: |-
2408           Als u vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2409           %{copyright_link} voor meer juridische informatie, of neem contact op met de juiste %{working_group_link}.
2410         copyright: pagina auteursrechten
2411         working_group: OSMF-werkgroep
2412     help:
2413       title: Hulp krijgen
2414       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2415         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2416         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2417       welcome:
2418         url: /welcome
2419         title: Welkom bij OpenStreetMap
2420         description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2421           uitlegt.
2422       beginners_guide:
2423         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2424         title: Handleiding voor beginners
2425         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2426       community:
2427         title: Hulp- en gemeenschapsforum
2428         description: Een gedeelde plek waar je hulp kunt zoeken en gesprekken kunt
2429           voeren over OpenStreetMap.
2430       mailing_lists:
2431         title: Mailinglijsten
2432         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2433           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2434       irc:
2435         title: IRC
2436         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2437           onderwerpen.
2438       switch2osm:
2439         title: switch2osm
2440         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2441           kaarten en andere diensten.
2442       welcomemat:
2443         title: Voor bedrijven
2444         description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2445           Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2446       wiki:
2447         title: OpenStreetMap Wiki
2448         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2449     potlatch:
2450       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2451         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2452         worden in de webbrowser.
2453       desktop_application_html: U kunt Potlatch nog altijd gebruiken door %{download_link}.
2454       download: het downloaden van de desktop-applicatie voor Mac en Windows
2455       id_editor_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw
2456         browser zoals Potlatch dat vroeger deed. %{change_preferences_link}.
2457       change_preferences: Wijzig hier uw voorkeuren
2458     any_questions:
2459       title: Nog vragen?
2460       paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft verschillende bronnen voor het leren over
2461         het project, het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk bespreken
2462         en documenteren van kaartonderwerpen. %{help_link}. Bent u van een organisatie
2463         die plannen maakt voor OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2464       get_help_here: Zoek hier hulp
2465       welcome_mat: Bekijk de welkomstmat
2466     sidebar:
2467       search_results: Zoekresultaten
2468     search:
2469       search: Zoeken
2470       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2471       from: Van
2472       to: Naar
2473       where_am_i: Waar is dit?
2474       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2475       submit_text: OK
2476       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2477     key:
2478       table:
2479         entry:
2480           motorway: Autosnelweg
2481           main_road: Hoofdweg
2482           trunk: Autoweg
2483           primary: Primaire weg
2484           secondary: Secundaire weg
2485           unclassified: Lokale weg
2486           pedestrian: Voetpad
2487           track: Veld- of bosweg
2488           bridleway: Ruiterpad
2489           cycleway: Fietspad
2490           cycleway_national: Nationale fietsroute
2491           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2492           cycleway_local: Lokale fietsroute
2493           cycleway_mtb: Mountainbikeroute
2494           footway: Voetpad
2495           rail: Spoorweg
2496           train: Trein
2497           subway: Metro
2498           ferry: Veerboot
2499           light_rail: Lightrail
2500           tram: Tram
2501           trolleybus: Trolleybus
2502           bus: Bus
2503           cable_car: Kabelbaan
2504           chair_lift: Stoeltjeslift
2505           runway: Start- en landingsbaan
2506           taxiway: Taxibaan
2507           apron: Luchthavenplatform
2508           admin: Bestuurlijke grens
2509           capital: Hoofdstad
2510           city: Stad
2511           orchard: Boomgaard
2512           vineyard: Wijngaard
2513           forest: Bos
2514           wood: Bos
2515           farmland: Landbouwgrond
2516           grass: Gras
2517           meadow: Weide
2518           bare_rock: Kale rots
2519           sand: Zand
2520           golf: Golfbaan
2521           park: Park
2522           common: Gemene grond
2523           built_up: Bebouwde kom
2524           resident: Woongebied
2525           retail: Winkelgebied
2526           industrial: Industriegebied
2527           commercial: Commercieel gebied
2528           heathland: Heide
2529           scrubland: Struikgewas
2530           lake: Meer
2531           reservoir: Reservoir
2532           intermittent_water: Onderbroken waterlichaam
2533           glacier: Gletsjer
2534           reef: Rif
2535           wetland: Moeras
2536           farm: Boerderij
2537           brownfield: Braakliggend terrein
2538           cemetery: Begraafplaats
2539           allotments: Volkstuinen
2540           pitch: Sportveld
2541           centre: Sportcentrum
2542           beach: Strand
2543           reserve: Natuurreservaat
2544           military: Militair gebied
2545           school: School; universiteit
2546           university: Universiteit
2547           hospital: Ziekenhuis
2548           building: Belangrijk gebouw
2549           station: Spoorwegstation
2550           railway_halt: Spoorweghalte
2551           subway_station: Metrostation
2552           tram_stop: Tramhalte
2553           summit: Top
2554           peak: Piek
2555           tunnel: Tunnel
2556           bridge: Brug
2557           private: Privétoegang
2558           destination: Bestemmingsverkeer
2559           construction: Weg in aanleg
2560           bus_stop: Bushalte
2561           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2562           bicycle_rental: Fietsverhuur
2563           bicycle_parking: Fietsenstalling
2564           bicycle_parking_small: Kleine fietsenstalling
2565           toilets: Toiletten
2566     welcome:
2567       title: Welkom!
2568       introduction: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van de
2569         wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2570         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2571       whats_on_the_map:
2572         title: Wat is er op de kaart?
2573         on_the_map_html: OpenStreetMap is voor het in kaart brengen van dingen die
2574           %{real_and_current} zijn. Er staan miljoenen gebouwen, wegen en andere details
2575           over plaatsen in. Alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt kunt
2576           u in kaart brengen.
2577         real_and_current: echte en actuele
2578         off_the_map_html: '%{doesnt} van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals
2579           waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit
2580           bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Zonder bijzondere toestemming
2581           mag u niets kopiëren van online of papieren kaarten.'
2582         doesnt: Geen onderdeel
2583       basic_terms:
2584         title: Basisbegrippen voor cartografie
2585         paragraph_1: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2586           woorden die van pas gaan komen.
2587         an_editor_html: Een %{editor} is een programma of een website waarmee u de
2588           kaart kunt bewerken.
2589         a_node_html: Een %{node} is een punt op de kaart, zoals een enkel restaurant
2590           of een boom.
2591         a_way_html: Een %{way} is een lijn of een gebied, zoals een weg, beek, meer
2592           of gebouw.
2593         a_tag_html: Een %{tag} is een gegeven over een knooppunt of weg, zoals de
2594           naam van een restaurant of de maximumsnelheid van een weg.
2595         editor: editor
2596         node: knooppunt
2597         way: weg
2598         tag: label
2599       rules:
2600         title: Regels!
2601         para_1_html: OpenStreetMap heeft weinig formele regels. Wel verwachten we
2602           van alle deelnemers dat ze samenwerken en communiceren met de gemeenschap.
2603           Als u andere activiteiten overweegt dan handmatig bewerken, lees en volg
2604           dan de richtlijnen op %{imports_link} en %{automated_edits_link}.
2605         imports: Importeringen
2606         automated_edits: Geautomatiseerde bewerkingen
2607       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2608       continue_authorization: Doorgaan met autoriseren
2609       add_a_note:
2610         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2611         para_1: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd hebt om u
2612           in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig een opmerking
2613           toevoegen.
2614         para_2_html: |-
2615           Ga naar %{map_link} en klik op het opmerkingssymbool:
2616           %{note_icon}. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik op “Opslaan”, dan zullen andere kaartmakers uw melding nagaan.
2617         the_map: de kaart
2618     communities:
2619       title: Gemeenschappen
2620       lede_text: "Mensen van over de hele wereld dragen bij aan of gebruiken OpenStreetMap.\nHoewel
2621         velen als individu deelnemen, hebben anderen gemeenschappen gevormd.\nDeze
2622         groepen zijn er in verschillende groottes en vertegenwoordigen regio's van
2623         kleine steden tot grote regio's met meerdere landen. \nZe kunnen ook formeel
2624         of informeel zijn."
2625       local_chapters:
2626         title: Lokale Afdelingen
2627         about_text: |-
2628           Lokale Afdelingen zijn groepen op land- of regioniveau die de formele stap hebben gezet om juridische entiteiten zonder winstoogmerk op te richten. Ze vertegenwoordigen de kaart en kaartmakers van het gebied bij het omgaan met de lokale overheid, het bedrijfsleven en de media. Ze hebben ook een affiliatie
2629           met de OpenStreetMap Foundation (OSMF), waardoor ze een link hebben met de wettelijke en auteursrechtelijke overheidsinstantie.
2630         list_text: 'De volgende gemeenschappen zijn formeel opgericht als Lokale Afdelingen:'
2631       other_groups:
2632         title: Andere Groepen
2633         other_groups_html: Een groep hoeft niet per sé formeel opgericht te worden
2634           zoals de Lokale Afdelingen. Er zijn veel groepen die het heel goed doen
2635           als informele bijeenkomst van mensen of als gemeenschapsgroep. Iedereen
2636           kan deze opzetten of er lid van worden. Lees meer op de %{communities_wiki_link}.
2637         communities_wiki: Wiki-pagina community's
2638   traces:
2639     visibility:
2640       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2641       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2642       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2643       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2644         geordende punten met tijdstempels)
2645     new:
2646       upload_trace: Gps-traject uploaden
2647       visibility_help: wat betekent dit?
2648       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2649       help: Hulp
2650       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2651     create:
2652       upload_trace: Gps-traject uploaden
2653       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2654         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2655         dan een e-mail.
2656       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2657         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2658       traces_waiting:
2659         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2660           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2661           gebruikers geblokkeerd wordt.
2662         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2663           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2664           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2665     edit:
2666       cancel: Annuleren
2667       title: Traject %{name} bewerken
2668       heading: Traject %{name} bewerken
2669       visibility_help: wat betekent dit?
2670       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2671     update:
2672       updated: Traject bijgewerkt
2673     show:
2674       title: Traject %{name} weergeven
2675       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2676       pending: BEZIG
2677       filename: 'Bestandsnaam:'
2678       download: downloaden
2679       uploaded: 'Geüpload op:'
2680       points: 'Punten:'
2681       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2682       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2683       map: kaart
2684       edit: bewerken
2685       owner: 'Eigenaar:'
2686       description: 'Beschrijving:'
2687       tags: 'Labels:'
2688       none: Geen
2689       edit_trace: Dit traject bewerken
2690       delete_trace: Dit traject verwijderen
2691       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2692       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2693       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2694     trace:
2695       pending: BEZIG
2696       count_points:
2697         one: '%{count} punt'
2698         other: '%{count} punten'
2699       more: meer
2700       trace_details: Trajectdetails weergeven
2701       view_map: Kaart weergeven
2702       edit_map: Kaart bewerken
2703       public: OPENBAAR
2704       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2705       private: PERSOONLIJK
2706       trackable: TRACEERBAAR
2707       details_with_tags_html: '%{time_ago} door %{user} in %{tags}'
2708       details_without_tags_html: '%{time_ago} door %{user}'
2709     index:
2710       public_traces: Openbare gps-trajecten
2711       my_gps_traces: Mijn GPS-traces
2712       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2713       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2714       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2715       empty_title: Hier nog niets
2716       empty_upload_html: '%{upload_link} of lees meer over GPS-tracering op de %{wiki_link}.'
2717       upload_new: Upload een nieuwe tracering
2718       wiki_page: wikipagina
2719       upload_trace: Traject uploaden
2720       all_traces: Alle trajecten
2721       my_traces: Mijn trajecten
2722       traces_from_html: Openbare trajecten van %{user}
2723       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2724     destroy:
2725       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2726     offline_warning:
2727       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2728     offline:
2729       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2730       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2731         niet beschikbaar.
2732     georss:
2733       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2734     description:
2735       description_with_count:
2736         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2737         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2738       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2739   application:
2740     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die handeling
2741     require_cookies:
2742       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2743         cookies in voordat u verder gaat.
2744     setup_user_auth:
2745       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2746         U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2747       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2748         om meer te weten te komen.
2749       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2750         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2751         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2752     settings_menu:
2753       account_settings: Accountinstellingen
2754       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2755       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2756       muted_users: Gedempte gebruikers
2757     auth_providers:
2758       openid_url: OpenID-URL
2759       openid_login_button: Doorgaan
2760       openid:
2761         title: Aanmelden met OpenID
2762         alt: OpenID-logo
2763       google:
2764         title: Aanmelden met Google
2765         alt: Google-logo
2766       facebook:
2767         title: Aanmelden met Facebook
2768         alt: Facebook-logo
2769       microsoft:
2770         title: Aanmelden met Microsoft
2771         alt: Microsoft-logo
2772       github:
2773         title: Aanmelden met GitHub
2774         alt: GitHub-logo
2775       wikipedia:
2776         title: Aanmelden met Wikipedia
2777         alt: Wikipedia-logo
2778     share:
2779       email:
2780         title: Delen via e-mail
2781         alt: E-mailpictogram
2782       bluesky:
2783         title: Delen via Bluesky
2784         alt: Bluesky-pictogram
2785       facebook:
2786         title: Delen via Facebook
2787         alt: Facebook-pictogram
2788       linkedin:
2789         title: Delen via LinkedIn
2790         alt: LinkedIn-pictogram
2791       mastodon:
2792         title: Delen op Mastodon
2793         alt: Mastodon-pictogram
2794       telegram:
2795         title: Delen op Telegram
2796         alt: Telegram-pictogram
2797       x:
2798         title: Delen op X
2799         alt: X-pictogram
2800   oauth:
2801     permissions:
2802       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2803     scopes:
2804       openid: Aanmelden met OpenStreetMap
2805       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2806       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2807       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2808       write_api: De kaart wijzigen
2809       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2810       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2811       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2812       write_redactions: Kaartgegevens redigeren
2813       read_email: E-mailadres lezen
2814       consume_messages: Gebruikersberichten lezen, bijwerken en verwijderen
2815       send_messages: Privéberichten naar andere gebruikers verzenden
2816       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2817     for_roles:
2818       moderator: Deze toestemming geldt alleen voor acties die alleen toegankelijk
2819         zijn voor moderators
2820   oauth2_applications:
2821     index:
2822       title: Mijn client-toepassingen
2823       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2824         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2825         dienst kunt maken.
2826       new: Nieuwe toepassing registreren
2827       name: Naam
2828       permissions: Rechten
2829     application:
2830       edit: Bewerken
2831       delete: Verwijderen
2832       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2833     new:
2834       title: Nieuwe toepassing registreren
2835     edit:
2836       title: Uw toepassing bewerken
2837     show:
2838       edit: Bewerken
2839       delete: Verwijderen
2840       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2841       client_id: Client-ID
2842       client_secret: Clientgeheim
2843       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2844         toegankelijk zijn
2845       permissions: Rechten
2846       redirect_uris: Omleidings-URI's
2847     not_found:
2848       sorry: Die toepassing kon helaas niet worden gevonden.
2849   oauth2_authorizations:
2850     new:
2851       title: Autorisatie vereist
2852       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2853         met de volgende machtigingen?'
2854       authorize: Autoriseren
2855       deny: Weigeren
2856     error:
2857       title: Er is een fout opgetreden
2858     show:
2859       title: Autorisatiecode
2860   oauth2_authorized_applications:
2861     index:
2862       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2863       application: Toepassing
2864       permissions: Rechten
2865       last_authorized: Laatst geautoriseerd
2866       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2867     application:
2868       revoke: Toegang intrekken
2869       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2870   users:
2871     new:
2872       title: Registreren
2873       tab_title: Registreren
2874       signup_to_authorize_html: Registreer u bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2875         tot %{client_app_name}.
2876       no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2877         een account voor u aan te maken.
2878       please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account
2879         aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk af te handelen.
2880       support: ondersteuning
2881       about:
2882         header: Vrij van rechten en vrij te bewerken.
2883         paragraph_1: In tegenstelling tot andere kaarten is OpenStreetMap volledig
2884           gemaakt door mensen zoals u, en is het voor iedereen gratis te verbeteren,
2885           bij te werken, te downloaden en te gebruiken.
2886         paragraph_2: Schrijf u in om te beginnen met bijdragen.
2887         welcome: Welkom bij OpenStreetMap
2888       duplicate_social_email: Als u al een OpenStreetMap-account heeft en een identiteitsprovider
2889         van derden wilt gebruiken, log dan in met uw wachtwoord en wijzig de instellingen
2890         van uw account.
2891       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2892         voorkeuren wijzigen.
2893       by_signing_up:
2894         html: Door u aan te melden, gaat u akkoord met onze %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
2895           en %{contributor_terms_link}.
2896         privacy_policy: privacybeleid
2897         privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een kopje over e-mailadressen
2898         contributor_terms: bijdragevoorwaarden
2899       continue: Registreren
2900       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2901       email_help:
2902         privacy_policy: privacybeleid
2903         privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een sectie over e-mailadressen
2904         html: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons %{privacy_policy_link}
2905           voor meer informatie.
2906       consider_pd_html: Ik beschouw mijn bijdragen als onderdeel van het %{consider_pd_link}.
2907       consider_pd: publiek domein
2908       or: of
2909       use external auth: of schrijf u in via een derde partij
2910     no_such_user:
2911       title: Deze gebruiker bestaat niet
2912       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2913       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2914         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2915       deleted: verwijderd
2916     show:
2917       my diary: Mijn dagboek
2918       my edits: Mijn bewerkingen
2919       my traces: Mijn trajecten
2920       my notes: Mijn opmerkingen
2921       my messages: Mijn berichten
2922       my profile: Mijn profiel
2923       my settings: Mijn instellingen
2924       my comments: Mijn reacties
2925       my_preferences: Mijn voorkeuren
2926       my_dashboard: Mijn dashboard
2927       blocks on me: Blokkades voor u
2928       blocks by me: Blokkades door u
2929       create_mute: Demp deze gebruiker
2930       destroy_mute: Hef het dempen van deze gebruiker op
2931       edit_profile: Profiel wijzigen
2932       send message: Bericht verzenden
2933       diary: Dagboek
2934       edits: Bewerkingen
2935       traces: Trajecten
2936       notes: Kaartopmerkingen
2937       remove as friend: Vriend verwijderen
2938       add as friend: Vriend toevoegen
2939       mapper since: 'Kaartmaker sinds:'
2940       last map edit: 'Recentste bewerking:'
2941       no activity yet: Nog geen activiteit
2942       uid: 'Gebruikers-ID:'
2943       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2944       ct undecided: Onbeslist
2945       ct declined: Afgewezen
2946       email address: 'E-mailadres:'
2947       created from: 'Aangemaakt door:'
2948       status: 'Status:'
2949       spam score: 'Spamscore:'
2950       role:
2951         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2952         moderator: Deze gebruiker is moderator
2953         importer: Deze gebruiker is een importeur
2954         grant:
2955           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2956           moderator: Moderatorrechten toekennen
2957           importer: Importeurstoegang verlenen
2958         revoke:
2959           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2960           moderator: Moderatorrechten intrekken
2961           importer: Importeurstoegang intrekken
2962       block_history: Actieve blokkades
2963       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2964       revoke_all_blocks: Alle blokkades opheffen
2965       comments: Reacties
2966       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2967       activate_user: Deze gebruiker activeren
2968       confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
2969       unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
2970       unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
2971       hide_user: Deze gebruiker verbergen
2972       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2973       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2974       confirm: Bevestigen
2975       report: Rapporteer deze Gebruiker
2976     go_public:
2977       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2978     issued_blocks:
2979       show:
2980         title: Blokkades door %{name}
2981         heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
2982         empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
2983     received_blocks:
2984       show:
2985         title: Blokkades voor %{name}
2986         heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
2987         empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
2988       edit:
2989         title: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
2990         heading_html: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
2991         empty: '%{name} heeft geen actieve blokkeringen.'
2992         confirm: Weet u zeker dat u %{active_blocks} wilt intrekken?
2993         active_blocks:
2994           one: '%{count} actieve blokkering'
2995           other: '%{count} actieve blokkeringen'
2996         revoke: Intrekken
2997       destroy:
2998         flash: Alle actieve blokkeringen zijn ingetrokken.
2999     lists:
3000       show:
3001         title: Gebruikers
3002         heading: Gebruikers
3003         empty: Geen gebruikers gevonden
3004       page:
3005         found_users:
3006           one: '%{count} gebruiker gevonden'
3007           other: '%{count} gebruikers gevonden'
3008         confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
3009         hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
3010       user:
3011         summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
3012         summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
3013     suspended:
3014       title: Gebruiker opgeschort
3015       heading: Account opgeschort
3016       support: ondersteuning
3017       automatically_suspended: Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege
3018         verdachte activiteiten.
3019       contact_support_html: Deze beslissing zal binnenkort worden beoordeeld door
3020         een beheerder, of u kunt contact opnemen met %{support_link} als u dit wilt
3021         bespreken.
3022     auth_failure:
3023       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
3024       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
3025       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
3026       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
3027       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
3028       unknown_error: Authenticatie mislukt
3029     auth_association:
3030       heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
3031       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
3032         formulier een account aanmaken.
3033       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
3034         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
3035   user_role:
3036     filter:
3037       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
3038       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
3039       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
3040       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
3041         niet laten vallen.
3042     grant:
3043       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
3044         toekennen?
3045     revoke:
3046       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
3047         intrekken?
3048   user_blocks:
3049     model:
3050       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
3051         of bijwerken.
3052       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
3053     not_found:
3054       sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet worden gevonden.
3055       back: Terug naar de index
3056     new:
3057       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
3058       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
3059       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
3060         van de API?
3061     edit:
3062       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
3063       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
3064       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
3065         van de API?
3066       revoke: Blokkade intrekken
3067     filter:
3068       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
3069     create:
3070       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
3071     update:
3072       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
3073         kan wijzigingen aanbrengen.
3074       only_creator_can_edit_without_revoking: Alleen de moderator die deze blokkade
3075         heeft ingesteld kan er zonder intrekken wijzigingen in aanbrengen.
3076       only_creator_or_revoker_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft
3077         ingesteld of ingetrokken kan wijzigingen aanbrengen.
3078       inactive_block_cannot_be_reactivated: Deze blokkade is inactief en kan niet
3079         opnieuw worden geactiveerd.
3080       success: De blokkade is bijgewerkt.
3081     index:
3082       title: Gebruikersblokkades
3083       heading: Lijst met gebruikersblokkades
3084       empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
3085     helper:
3086       time_future_html: Vervalt over %{time}.
3087       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
3088       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker zich
3089         heeft aangemeld.
3090       time_past_html: '%{time} vervallen.'
3091       block_duration:
3092         hours:
3093           one: '%{count} uur'
3094           other: '%{count} uur'
3095         days:
3096           one: '%{count} dag'
3097           other: '%{count} dagen'
3098         weeks:
3099           one: '%{count} week'
3100           other: '%{count} weken'
3101         months:
3102           one: '%{count} maand'
3103           other: '%{count} maanden'
3104         years:
3105           one: '%{count} jaar'
3106           other: '%{count} jaar'
3107       short:
3108         ended: beëindigd
3109         revoked_html: ingetrokken door %{name}
3110         active: actief
3111         read_html: gelezen op %{time}
3112         time_in_future_title: '%{time_absolute}; in %{time_relative}'
3113         time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
3114     show:
3115       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3116       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3117       created: 'Aangemaakt:'
3118       duration: 'Tijdsduur:'
3119       status: 'Status:'
3120       edit: Bewerken
3121       reason: 'Reden voor blokkade:'
3122       revoker: 'Ingetrokken door:'
3123     block:
3124       show: Weergeven
3125       edit: Bewerken
3126     page:
3127       display_name: Geblokkeerde gebruiker
3128       creator_name: Auteur
3129       reason: Reden voor blokkade
3130       start: Begin
3131       end: Einde
3132       status: Status
3133     navigation:
3134       all_blocks: Alle blokkades
3135       blocks_on_me: Blokkades voor u
3136       blocks_on_user_html: Blokkades voor %{user}
3137       blocks_by_me: Blokkades door u
3138       blocks_by_user_html: Blokkades door %{user}
3139       block: 'Blokkade #%{id}'
3140       new_block: Nieuwe blokkade
3141   user_mutes:
3142     index:
3143       title: Gedempte gebruikers
3144       my_muted_users: Mijn gedempte gebruikers
3145       you_have_muted_n_users:
3146         one: Je hebt %{count} gebruiker gedempt
3147         other: Je hebt %{count} gebruikers gedempt
3148       user_mute_explainer: Berichten van gedempte gebruikers worden naar een aparte
3149         inbox verplaatst en u ontvangt geen e-mailmeldingen.
3150       user_mute_admins_and_moderators: U kunt beheerders en moderators dempen, maar
3151         hun berichten worden niet gedempt.
3152       table:
3153         thead:
3154           muted_user: Gedempte gebruiker
3155           actions: Handelingen
3156         tbody:
3157           unmute: Dempen opheffen
3158           send_message: Bericht verzenden
3159     create:
3160       notice: Je hebt %{name} gedempt.
3161       error: '%{name} kan niet worden gedempt. %{full_message}.'
3162     destroy:
3163       notice: Je hebt het dempen van %{name} opgeheven.
3164       error: Het dempen van de gebruiker kan niet worden opgeheven. Probeer het opnieuw.
3165   notes:
3166     index:
3167       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3168       heading: Opmerkingen van %{user}
3169       subheading_html: Opmerkingen %{submitted} of %{commented} door %{user}
3170       subheading_submitted: verzonden
3171       subheading_commented: gereageerd op
3172       no_notes: Geen opmerkingen
3173       id: Id
3174       creator: Auteur
3175       description: Beschrijving
3176       created_at: Aangemaakt op
3177       last_changed: Laatste wijziging
3178       apply: Toepassen
3179       all: Alle
3180       open: Open
3181       closed: Gesloten
3182       status: Status
3183     show:
3184       title: 'Opmerking: %{id}'
3185       description: Beschrijving
3186       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
3187       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
3188       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
3189       event_opened_by_html: '%{time_ago} aangemaakt door %{user}'
3190       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem aangemaakt'
3191       event_commented_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
3192       event_commented_by_anonymous_html: Anonieme reactie, %{time_ago}
3193       event_closed_by_html: '%{time_ago} opgelost door %{user}'
3194       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opgelost'
3195       event_reopened_by_html: '%{time_ago} opnieuw geactiveerd door %{user}'
3196       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opnieuw geactiveerd'
3197       event_hidden_by_html: '%{time_ago} verborgen door %{user}'
3198       report: deze opmerking rapporteren
3199       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
3200       anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3201         die moeten worden gecontroleerd.
3202       discussion: Overleg
3203       subscribe: Abonneren
3204       unsubscribe: Uitschrijven
3205       hide: Verbergen
3206       resolve: Oplossen
3207       reactivate: Opnieuw activeren
3208       comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3209       comment: Reageren
3210       log_in_to_comment: Log in om op deze notitie te reageren
3211       report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
3212         moet worden, kunt u %{link}.
3213       other_problems_resolve: Voor alle andere problemen met de notitie, gelieve deze
3214         zelf op te lossen met een opmerking.
3215       other_problems_resolved: Voor alle andere problemen is oplossen voldoende.
3216       disappear_date_html: Deze opgeloste opmerking zal van de kaart verdwijnen over
3217         %{disappear_in}.
3218     new:
3219       title: Nieuwe opmerking
3220       intro: Een fout gezien? Ontbreekt er iets? Laat het andere kaartmakers weten
3221         zodat wij het kunnen verbeteren. Verplaats de markering naar de juiste positie
3222         en beschrijf het probleem.
3223       anonymous_warning_html: U bent niet aangemeld. Als u updates van uw aantekening
3224         wilt ontvangen, kunt u %{log_in} of %{sign_up}.
3225       anonymous_warning_log_in: aanmelden
3226       anonymous_warning_sign_up: registreren
3227       advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij te
3228         werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3229         uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3230       add: Opmerking toevoegen
3231     new_readonly:
3232       title: Nieuwe opmerking
3233       warning: Er kunnen geen nieuwe opmerkingen worden aangemaakt omdat de OpenStreetMap-API
3234         momenteel in de alleen-lezenmodus staat.
3235     notes_paging_nav:
3236       showing_page: Pagina %{page}
3237       next: Volgende
3238       previous: Vorige
3239   javascripts:
3240     close: Sluiten
3241     share:
3242       title: Delen
3243       cancel: Annuleren
3244       image: Afbeelding
3245       link: Koppeling of HTML
3246       long_link: Link
3247       short_link: Korte link
3248       geo_uri: Geo-URI
3249       embed: HTML
3250       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3251       format: 'Formaat:'
3252       scale: 'Schaal:'
3253       image_dimensions: Afbeelding geeft laag %{layer} weer op %{width} x %{height}
3254       download: Downloaden
3255       short_url: Korte URL
3256       include_marker: Marker opnemen
3257       center_marker: Kaart centreren op de marker
3258       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
3259       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3260       only_layers_exported_as_image: 'Alleen de volgende lagen kunnen als afbeelding
3261         worden geëxporteerd:'
3262     embed:
3263       report_problem: Een probleem melden
3264     key:
3265       title: Legenda
3266       tooltip: Legenda
3267       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3268     map:
3269       zoom:
3270         in: Inzoomen
3271         out: Uitzoomen
3272       locate:
3273         title: Uw locatie weergeven
3274         metersPopup:
3275           one: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3276           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3277         feetPopup:
3278           one: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3279           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3280       base:
3281         standard: Standaard
3282         cycle_map: Fietskaart
3283         transport_map: Transportkaart
3284         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
3285         hot: Humanitair
3286       layers:
3287         header: Kaartlagen
3288         notes: Kaartopmerkingen
3289         data: Kaartgegevens
3290         gps: Openbare gps-trajecten
3291         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3292         title: Lagen
3293       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bijdragers
3294       make_a_donation: Doe een gift
3295       website_and_api_terms: Website- en API-voorwaarden
3296       cyclosm_credit: Kaartstijl door %{cyclosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3297       osm_france: OpenStreetMap Frankrijk
3298       thunderforest_credit: Tegels met dank aan %{thunderforest_link}
3299       andy_allan: Andy Allan
3300       tracestrack_credit: Tegels met dank aan %{tracestrack_link}
3301       hotosm_credit: Kaartstijl door %{hotosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3302       hotosm_name: Humanitair OpenStreetMap-team
3303     site:
3304       edit_tooltip: Kaart bewerken
3305       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3306       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3307       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3308       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
3309       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3310       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3311       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om objecten op te vragen
3312       embed_html_disabled: Het inbedden van HTML-code is voor deze kaartlaag niet
3313         mogelijk
3314     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3315       daarna hier.
3316     directions:
3317       ascend: Bergop
3318       engines:
3319         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3320         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3321         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3322         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3323         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3324         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3325         fossgis_valhalla_bicycle: Fiets (Valhalla)
3326         fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
3327         fossgis_valhalla_foot: Te voet (Valhalla)
3328       descend: Bergaf
3329       directions: Routebeschrijving
3330       distance: Afstand
3331       distance_m: '%{distance}m'
3332       distance_km: '%{distance}km'
3333       errors:
3334         no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden.
3335         no_place: Kon %{place} niet vinden.
3336       instructions:
3337         continue_without_exit: Verder op %{name}
3338         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3339         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3340         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3341         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3342           %{name}
3343         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3344           richting %{directions}
3345         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3346           naar %{name}, richting %{directions}
3347         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3348         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3349         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3350           richting%{directions}
3351         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3352         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3353         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3354         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3355         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3356         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3357         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3358         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3359         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3360         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3361         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3362         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3363         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3364         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3365         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3366         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3367         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3368           {directions}%{directions}
3369         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3370           naar%{name}, richting%{directions}
3371         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3372         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3373         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3374           richting%{directions}
3375         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3376         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3377         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3378         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3379         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3380         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3381         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3382         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3383         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3384         via_point_without_exit: (via punt)
3385         follow_without_exit: Volg %{name}
3386         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3387         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3388         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3389         start_without_exit: Start bij %{name}
3390         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3391         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3392         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3393         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3394         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3395         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3396         unnamed: naamloos
3397         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3398         exit_counts:
3399           first: 1e
3400           second: 2e
3401           third: 3e
3402           fourth: 4e
3403           fifth: 5e
3404           sixth: 6e
3405           seventh: 7e
3406           eighth: 8e
3407           ninth: 9e
3408           tenth: 10e
3409       time: Tijd
3410     query:
3411       node: Knooppunt
3412       way: Weg
3413       relation: Relatie
3414       nothing_found: Geen objecten gevonden
3415       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3416       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3417     context:
3418       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3419       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3420       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3421       show_address: Adres weergeven
3422       query_features: Kaartelementen opvragen
3423       centre_map: De kaart hier centreren
3424   redactions:
3425     edit:
3426       heading: Redigering bewerken
3427       title: Redigering bewerken
3428     index:
3429       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3430       heading: Lijst met redigeringen
3431       title: Lijst met redigeringen
3432       new: Nieuwe redactie
3433     new:
3434       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3435       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3436     show:
3437       description: 'Beschrijving:'
3438       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3439       title: U bekijkt een redigering
3440       user: 'Maker:'
3441       edit: Deze redigering bewerken
3442       destroy: Redigering verwijderen
3443       confirm: Weet u het zeker?
3444     create:
3445       flash: Redigering aangemaakt.
3446     update:
3447       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3448     destroy:
3449       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3450         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3451       flash: De redigering is vernietigd.
3452       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3453   validations:
3454     leading_whitespace: begint met spaties
3455     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3456     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3457     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3458 ...