]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/skr-arab.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / skr-arab.yml
1 # Messages for Saraiki (Arabic script) (سرائیکی)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Ajeje Brazorf
5 # Author: Saraiki
6 # Author: Sayam Asjad
7 ---
8 skr-arab:
9   html:
10     dir: rtl
11   time:
12     formats:
13       friendly: '%e %B %Yتے %H:%M'
14   helpers:
15     file:
16       prompt: فائل چݨو
17     submit:
18       diary_comment:
19         create: تبصرہ
20       diary_entry:
21         create: شائع کرو
22         update: اپ ݙیٹ
23       issue_comment:
24         create: تبصرہ کرو
25       message:
26         create: بھیڄو
27       oauth2_application:
28         create: رجسٹر
29         update: اپ ݙیٹ
30       redaction:
31         create: ریڈیکشن بݨاؤ
32         update: ریڈیکشن محفوظ کرو
33       trace:
34         create: اپلوڈ
35         update: تبدیلیاں محفوظ کرو
36       user_block:
37         create: بلاک بݨاؤ
38         update: بلاک اپ ڈیٹ کرو
39   activerecord:
40     models:
41       acl: رسائی کنٹرول تندیر
42       changeset: تبدیلیاں
43       changeset_tag: ٹیگ تبدیلیاں
44       country: ملک
45       diary_comment: روزانہ دی رائے
46       diary_entry: ڈائری دی انٹری
47       friend: دوست
48       issue: مسئلہ
49       language: زبان
50       message: سنیہہ
51       node: نوڈ
52       node_tag: نوڈ ٹیگ
53       note: نوٹ
54       old_node: پراݨا نوڈ
55       old_node_tag: پراݨا نوڈ ٹیگ
56       old_relation: پراݨا رشتہ
57       old_relation_member: پراݨا رشتہ دار رکن
58       old_relation_tag: پراݨا رشتہ ٹیگ
59       old_way: پراݨا طریقہ
60       old_way_node: پراݨا راہ نوڈ
61       old_way_tag: پراݨا راہ ٹیگ
62       relation: رشتہ
63       relation_member: رشتہ دار رکن
64       relation_tag: رشتہ ٹیگ
65       report: رپورٹ
66       session: سیشن
67       trace: منقول
68       tracepoint: منقول پوائنٹ
69       tracetag: منقول ٹیگ
70       user: ورتݨ آلا
71       user_preference: ورتݨ آلے دیاں ترجیحاں
72       user_token: ورتݨ آلے دی نشانی
73       way: راہ
74       way_node: راہ نوڈ
75       way_tag: راہ ٹیگ
76     attributes:
77       client_application:
78         name: ناں (ضروری)
79         url: مین ایپ یوآرایل (ضروری)
80         callback_url: کال بیک یوآرایل
81         support_url: سہارا یوآرایل
82         allow_read_prefs: انہاں دیاں ورتݨ ترجیحاں پڑھو
83       diary_comment:
84         body: باڈی
85       diary_entry:
86         user: ورتݨ آلا
87         title: موضوع
88         body: باڈی
89         latitude: عرض البلد
90         longitude: طول البلد
91         language_code: زبان
92       doorkeeper/application:
93         name: ناں
94         scopes: اجازتاں
95       friend:
96         user: ورتݨ آلا
97         friend: دوست
98       trace:
99         user: ورتݨ والا
100         visible: ظاہر
101         name: فائل دا ناں
102         size: حجم
103         latitude: عرض البلد
104         longitude: طول البلد
105         public: عوام
106         description: تفصیل
107         gpx_file: جی پی ایس ٹریس فائل چݨو
108         visibility: نظرݨ دی صلاحیت
109         tagstring: ٹیگ
110       message:
111         sender: بھیجݨ آلا
112         title: موضوع
113         body: باڈی
114         recipient: وصول کرݨ آلا
115       redaction:
116         title: عنوان
117         description: تفصیل
118       user:
119         email: ای میل
120         new_email: نواں ای میل پتہ
121         active: متحرک
122         display_name: ظاہری ناں
123         description: پروفائل تفصیل
124         home_lat: عرض البلد
125         home_lon: طول البلد
126         languages: ترجیحی زباناں
127         preferred_editor: ترجیحی ایڈیٹر
128         pass_crypt: پاس ورڈ
129         pass_crypt_confirmation: پاس ورڈ دی تصدیق کرو
130   datetime:
131     distance_in_words_ago:
132       half_a_minute: ادھا منٹ پہلے
133   editor:
134     id:
135       name: آئی ڈی
136     remote:
137       name: ریموٹ کنٹرول
138   auth:
139     providers:
140       none: کوئی وی کائنی
141       openid: کھلی آئی ڈی
142       google: گوگل
143       facebook: فیسبوک
144       microsoft: مائیکروسافٹ
145       github: گِٹ ہب
146       wikipedia: وکیپیڈیا
147   api:
148     notes:
149       comment:
150         opened_at_html: ایہ %{when} بݨیا
151         commented_at_html: ایہ %{when} اپ ڈیٹ تھیا
152       rss:
153         commented: نواں تبصرہ (%{place} دے نیڑے)
154       entry:
155         comment: رائے
156         full: پورا نوٹ
157   accounts:
158     edit:
159       title: کھاتے وچ تبدیلی کرو
160       my settings: میݙیاں ترتیباں
161       current email address: موجودہ ای میل پتہ
162       external auth: باہرلی تصدیق
163       openid:
164         link text: ایہ کیا ہے؟
165       public editing:
166         heading: عوامی تبدیلیاں
167         enabled link text: ایہ کیا ہے؟
168         disabled link text: میں تبدیلی کیوں کائنی کر سڳداں؟
169       contributor terms:
170         link text: ایہ کیا ہے؟
171       save changes button: تبدیلیاں محفوظ کرو
172       delete_account: کھاتہ مٹاؤ۔۔۔
173     go_public:
174       heading: عوامی تبدیلیاں
175     destroy:
176       success: کھاتہ مٹ ڳیا۔
177     deletions:
178       show:
179         title: میݙا کھاتہ مٹاؤ
180         delete_account: کھاتہ مٹاؤ
181         confirm_delete: بھلا تہاکوں پک ہے؟
182         cancel: منسوخ
183     terms:
184       show:
185         title: شرطاں
186         heading: شرطاں
187         continue: جاری رکھو
188         cancel: منسوخ
189         legale_names:
190           france: فرانس
191           italy: اِٹلی
192           rest_of_world: باقی دنیا
193   browse:
194     version: ورژن
195     in_changeset: تبدیلیاں
196     anonymous: گمنام
197     no_comment: (کوئی تبصرہ کائنی)
198     part_of: دا حصہ
199     download_xml: ݙاؤن لوݙ ایکس ایم ایل
200     view_history: تاریخچہ ݙیکھو
201     view_details: تفصیل ݙکھاؤ
202     location: 'محل وقوع:'
203     node:
204       title_html: 'نوڈ: %{name}'
205     way:
206       title_html: رستہ:%{name}
207       nodes: نوڈاں
208     relation:
209       title_html: تعلق:%{name}
210       members: ممبراں
211     relation_member:
212       type:
213         node: نوڈ
214         way: راہ
215         relation: رشتہ
216     not_found:
217       title: کائنی لبھا
218     timeout:
219       type:
220         node: نوڈ
221         way: راہ
222         relation: رشتہ
223         changeset: تبدیلیاں
224         note: نوٹ
225     redacted:
226       type:
227         node: نوڈ
228         way: راہ
229         relation: رشتہ
230     start_rjs:
231       load_data: ڈیٹا لوݙ کرو
232       loading: لوڈ تھیندا پئے
233     tag_details:
234       tags: ٹیگ
235       email_link: ای میل %{email}
236     query:
237       enclosing: منسلک خصوصیات
238   old_elements:
239     index:
240       node:
241         title_html: نوݙ تاریخچہ:%{name}
242   changesets:
243     changeset:
244       no_edits: (کوئی ترمیم کائنی)
245     index:
246       title: تبدیلیاں
247       empty: تبدیلیاں کائنی لبھیاں۔
248       load_more: ٻئے لوݙ کرو
249       feed:
250         created: بݨ ڳیا
251         closed: بند تھیا
252         belongs_to: مصنف
253     show:
254       title: تبدیلیاں:%{id}
255       created: بݨیا:%{when}
256       closed: 'بند تھیا: %{when}'
257       created_ago_html: '%{time_ago} خلقیا'
258       closed_ago_html: '%{time_ago} بند تھیا'
259       discussion: بحث مباحثہ
260       subscribe: سبسکرائب کرو
261       unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
262       hide_comment: لُکاؤ
263       unhide_comment: ݙکھاؤ
264       comment: تبصرہ
265     paging_nav:
266       nodes: نوݙاں(%{count})
267       ways: رستے(%{count})
268   dashboards:
269     contact:
270       km away: '%{count} کلومیٹر دور'
271       m away: '%{count} میٹر دور'
272     popup:
273       your location: تہاݙا مقام
274       friend: دوست
275     show:
276       title: میݙا ڈیش بورڈ
277       edit_your_profile: آپݨی پروفائل وچ تبدیلی کرو
278       my friends: میݙے یار
279   diary_entries:
280     form:
281       location: محل وقوع
282       use_map_link: نقشہ استعمال کرو
283     index:
284       my_diary: میݙی ڈائری
285     show:
286       user_title: '%{user} دی ڈائری'
287       discussion: بحث مباحثہ
288       subscribe: سبسکرائب کرو
289       unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
290       leave_a_comment: رائے ݙیوو
291       login: لاگ ان تھیوو
292     diary_entry:
293       comment_link: ایں انٹری تے رائے لکھو
294       reply_link: ایں انٹری دا جواب ݙیوو
295       no_comments: کوئی تبصرہ کائنی
296       edit_link: ایں انٹری وچ تبدیلی کرو
297       hide_link: ایہ انٹری لکاؤ
298       confirm: تصدیق
299       report: ایں اندارج دی رپورٹ کرو
300     diary_comment:
301       comment_from_html: '%{comment_created_at}دے بارے %{link_user} دی رائے'
302       hide_link: ایہ رائے لُکاؤ
303       confirm: تصدیق
304     location:
305       location: 'محل وقوع:'
306   diary_comments:
307     page:
308       post: پوسٹ
309       when: کڈݨ
310       comment: رائے
311   doorkeeper:
312     scopes:
313       email: آپݨاں ای میل پتہ ݙیکھو
314   errors:
315     contact:
316       contact: رابطہ
317     forbidden:
318       title: ممنوع
319     internal_server_error:
320       title: ایپ خرابی
321     not_found:
322       title: فائل کائنی لبھی
323   geocoder:
324     search:
325       title:
326         latlon: اندرونی
327     search_osm_nominatim:
328       prefix:
329         aerialway:
330           cable_car: کیبل کار
331           chair_lift: چیئر لفٹ
332           drag_lift: ݙریڳ لفٹ
333           gondola: ڳونڈولا لفٹ
334           magic_carpet: جادوئی قالین لفٹ
335           platter: تھالی لفٹ
336           pylon: پائلن
337           station: ایریل وے ٹیشݨ
338           t-bar: ٹی بار لفٹ
339           "yes": ایریل وے
340         aeroway:
341           aerodrome: ایروڈوم
342           airstrip: ہوائی پٹی
343           apron: ہوائی اݙہ ایپرن
344           gate: ہوائی اݙے دا گیٹ
345           hangar: ہینگر
346           helipad: ہیلی پیڈ
347           holding_position: ہولڈنگ پوزیشن
348           navigationaid: ایوی ایشن نیویگیشݨ ایڈ
349           parking_position: پارگنک دی جاء
350           runway: رن وے
351           taxilane: ٹیکسیلین
352           taxiway: ٹیکسی دا راہ
353           terminal: ہوائی اݙے دا ٹرمینل
354           windsock: ونڈ ساک
355         amenity:
356           animal_boarding: مویشی خانہ
357           animal_shelter: زناوراں دی پناہ گاہ
358           arts_centre: آرٹس سنٹر
359           atm: اے ٹی ایم
360           bank: بینک
361           bar: بار
362           bbq: بی بی کیو
363           bench: بینچ
364           bicycle_parking: سائکل پارکنگ
365           bicycle_rental: سائیکل کرائے تے
366           bicycle_repair_station: سائیکل مرمت ورکشاپ
367           biergarten: بیئر باغ
368           blood_bank: بلڈ بینک
369           boat_rental: بھاڑے دی ٻیڑی
370           brothel: فحش خانہ
371           bureau_de_change: بیورو ڈی چینج
372           bus_station: بساں دا اݙہ
373           cafe: کیفے
374           car_rental: کار رینٹل
375           car_sharing: کار شیئرنگ
376           car_wash: کار واش
377           casino: ناچگاہ
378           charging_station: چارجنگ ٹیشݨ
379           childcare: ٻال سنبھال
380           cinema: سینما
381           clinic: کلینک
382           clock: کلاک
383           college: کالج
384           community_centre: برادری مرکز
385           conference_centre: کانفرنس سنٹر
386           courthouse: کچہری
387           crematorium: شمشان
388           dentist: ݙنداں دا ڈاکٹر
389           doctors: ڈاکٹر
390           drinking_water: پیوݨ دا پاݨی
391           driving_school: ڈرائیونگ سکول
392           embassy: سفارتخانہ
393           events_venue: تقریباں آلی جاہ
394           fast_food: فاسٹ فوڈ
395           ferry_terminal: فیری ٹرمینل
396           fire_station: فائر ٹیشݨ
397           food_court: خوراک کورٹ
398           fountain: فوارہ
399           fuel: فلنگ ٹیشݨ
400           gambling: جوا
401           grave_yard: قبرستان
402           grit_bin: گرٹ بن
403           hospital: ہسپتال
404           hunting_stand: شکاری اݙہ
405           ice_cream: آئس کریم
406           internet_cafe: اِنٹرنیٹ کیفے
407           kindergarten: کنڈرگاٹن
408           language_school: زبان دا سکول
409           library: لائبریری
410           love_hotel: محبت ہوٹل
411           marketplace: بازار
412           mobile_money_agent: موبائل منی ایجنٹ
413           monastery: خنگاہ
414           money_transfer: رقم دی منتقلی
415           motorcycle_parking: موٹر سائیکل پارکنگ
416           music_school: میوزک سکول
417           nightclub: نائٹ کلب
418           nursing_home: نرسنگ ہوم
419           parking: پارکنگ
420           parking_entrance: پارگنگ دی اینٹرنسس
421           parking_space: پارکنگ دی جاء
422           payment_terminal: ادائیگی ٹرمینل
423           pharmacy: فارمیسی
424           place_of_worship: عبادتگاہ
425           police: پولیس
426           post_box: پوسٹ بکس
427           post_office: ڈاکخانہ
428           prison: جیل
429           pub: پب
430           public_bath: عوامی غسل خانہ
431           public_bookcase: عوامی کتاباں دی الماری
432           public_building: عوامی عمارت
433           ranger_station: رینجر ٹیشݨ
434           recycling: ریسائیکلنگ پوائنٹ
435           restaurant: ریسٹوران
436           sanitary_dump_station: سینیٹری ڈمپ ٹیشݨ
437           school: سکول
438           shelter: پناہ گاہ
439           shower: شاور
440           social_centre: سماجی مرکز
441           social_facility: وسیبی سَوکھ
442           studio: سٹوڈیو
443           swimming_pool: سومنگ پول
444           taxi: ٹیکسی
445           telephone: عوامی ٹیلیفون
446           theatre: تھیئٹر
447           toilets: بیت الخلاء
448           townhall: قصبہ ہال
449           training: تربیت دی سہولت
450           university: یونی ورسٹی
451           vehicle_inspection: ڳاݙی دا معائنہ
452           vending_machine: وینڈنگ مشین
453           veterinary: زناوراں دی سرجری
454           village_hall: دیہاتی ہال
455           waste_basket: کُوڑے دی ٹوکری
456           water_point: پاݨی پوائںٹ
457           "yes": سہولت
458         boundary:
459           administrative: انتظامی حدود
460           national_park: قومی پارک
461           protected_area: محفوظ شدہ علاقہ
462           "yes": چار دیواری
463         bridge:
464           boardwalk: بورڈ واک
465           suspension: لٹکدا ہویا پل
466           swing: جھوٹیاں آلا پل
467           viaduct: وائڈکٹ
468           "yes": پُل
469         building:
470           apartment: اپارٹمنٹ
471           apartments: اپارٹمنٹ
472           barn: گودام
473           bungalow: بنگلا
474           cabin: کیبن
475           chapel: چیپل
476           church: گرجے دی عمارت
477           civic: وسیبی عمارت
478           college: کالج عمارت
479           commercial: تجارتی عمارت
480           construction: زیر تعمیر عمارت
481           detached: وکھرا گھر
482           dormitory: ہوسٹل
483           duplex: ڈوپلیکس گھر
484           farm: فارم ہاؤس
485           garage: گیراج
486           garages: گیراج
487           greenhouse: گرین ہاؤس
488           hangar: ہینگر
489           hospital: ہسپتال عمارت
490           hotel: ہوٹل دی عمارت
491           house: گھر
492           houseboat: ہاؤس بوٹ
493           industrial: صنعتی عمارت
494           kindergarten: کِنڈرگارٹن دی عمارت
495           office: دفتری عمارت
496           public: عوامی عمارت
497           residential: رہائشی عمارت
498           roof: چھت
499           ruins: تباہ شدہ عمارت
500           school: سکول دی عمارت
501           service: خدمتی عمارت
502           shed: شیڈ
503           stable: مستحکم
504           static_caravan: کاروان
505           temple: مندر دی عمارت
506           terrace: چھڄا عمارت
507           train_station: ٹرین ٹیشݨ عمارت
508           university: یونیورسٹی عمارت
509           warehouse: ویئر ہاؤس
510           "yes": عمارت
511         club:
512           sport: سپورٹس کلب
513           "yes": کلب
514         craft:
515           beekeeper: ماکھی پال
516           blacksmith: لوہار
517           brewery: شراب خانہ
518           carpenter: درکھاݨ
519           caterer: کیٹرر
520           confectionery: کنفیکشنری
521           dressmaker: درزی
522           electrician: اِلَیکٹریشن
523           electronics_repair: الیکٹرانکس مرمت
524           gardener: مالی
525           glaziery: گلیزری
526           handicraft: دستکاری
527           painter: پینٹڑ
528           photographer: فوٹو گرافر
529           plumber: پلمبر
530           roofer: چھت آلا
531           sawmill: آرا چکی
532           shoemaker: موچی
533           stonemason: پتھر مستری
534           tailor: درزی
535           window_construction: طاقڑی تعمیر
536           winery: شراب خانہ
537           "yes": دستکاری ہٹی
538         emergency:
539           access_point: رسائی پوائنٹ
540           ambulance_station: ایمبولینس ٹیشݨ
541           assembly_point: اسمبلی پوائنٹ
542           defibrillator: ڈیفیبریلیٹر
543           fire_extinguisher: بھا ٻجھاوݨ آلا
544           phone: ہنگامی فون
545           siren: ہنگامی سائرن
546         highway:
547           bus_stop: بساں دا اݙا
548           corridor: راہداری
549           crossing: کراسنگ
550           cycleway: سائیکل راہ
551           elevator: لِفٹ
552           emergency_bay: ہنگامی خلیج
553           footway: فٹ پاتھ
554           ford: فورڈ
555           give_way: رستہ ݙیوݨ نشان
556           living_street: رہائشی ڳلی
557           milestone: سنگ میل
558           motorway: موٹروے
559           motorway_junction: موٹروے جنکشن
560           motorway_link: موٹروے سڑک
561           passing_place: لنگھݨ جاء
562           path: راہ
563           pedestrian: پیدل رستہ
564           platform: پلیٹ فارم
565           primary: اصلی سڑک
566           primary_link: اصلی سڑک
567           proposed: مجوزہ سڑک
568           raceway: ریس وے
569           residential: رِہائشی سڑک
570           rest_area: آرام گاہ
571           road: سڑک
572           secondary: ثانوی سڑک
573           secondary_link: ثانوی سڑک
574           service: سروس روڈ
575           services: موٹر وے سروسز
576           speed_camera: رفتار کیمرا
577           steps: پَوڑیاں
578           stop: رکݨ دا کنایہ
579           tertiary: ٹرشری روڈ
580           tertiary_link: ٹرشری روڈ
581           track: ٹرَیک
582           traffic_mirror: ٹریفک شیشے
583           traffic_signals: ٹریفک اشارے
584           trailhead: ٹریل ہیڈ
585           trunk: ٹرنک روڈ
586           trunk_link: ٹرنک روڈ
587           turning_circle: ٹرننگ سرکل
588           turning_loop: ٹرننگ لوپ
589           "yes": سڑک
590         historic:
591           aircraft: تاریخی ہوائی جہاز
592           archaeological_site: آثارقدیمہ سائٹ
593           battlefield: جنگ دا میدان
594           building: تاریخی عمارت
595           bunker: بنکر
596           cannon: تاریخی توپ
597           castle: قلعہ
598           church: گرجاگھر
599           city_gate: شہر دا دروازہ
600           citywalls: شہر دیاں کندھاں
601           fort: قلعہ
602           heritage: ورثہ سائٹ
603           house: ہاؤس
604           manor: جاگیر
605           memorial: یادگار
606           milestone: تاریخی سنگ میل
607           mine: کھاݨ
608           mine_shaft: کھاݨ دی سرنگ
609           monument: یادگار
610           railway: تاریخی ریلوے
611           roman_road: رومن سڑک
612           ruins: بھڑاں
613           stone: پتھر
614           tomb: مزار
615           tower: ٹاور
616           wreck: ملبہ
617           "yes": تاریخی موقف
618         information:
619           map: نقشہ
620         junction:
621           "yes": جنکشن
622         landuse:
623           allotments: الاٹمنٹاں
624           aquaculture: آبی زراعت
625           basin: بیسن
626           cemetery: قبرستان
627           commercial: کمرشل ایریا
628           construction: تعمراتی علاقہ
629           farmyard: رڑھ واہی
630           forest: جنگل
631           garages: گیراج
632           grass: گھا
633           meadow: چراگاہ
634           military: فوجی علاقہ
635           mine: کھاݨ
636           orchard: بغیچا
637           plant_nursery: پودیاں دی نرسری
638           quarry: کھاݨ
639           railway: ریلوے
640           recreation_ground: تفریحی میدان
641           religious: مذہبی میدان
642           reservoir: ذخائر
643           residential: رہائشی علاقہ
644           vineyard: انگوری باغ
645         leisure:
646           amusement_arcade: تفریحی آرکیڈ
647           bandstand: بینڈ سٹینڈ
648           beach_resort: ساحلی سیرگاہ
649           bird_hide: پکھو لکاؤ
650           bleachers: بلیچرز
651           common: عام علاقہ
652           dance: جھمر ہال
653           dog_park: کتا پارک
654           firepit: اڳ دا ٹویا
655           fishing: مچھی علاقہ
656           fitness_centre: فٹنس مرکز
657           fitness_station: فٹنس ٹیشݨ
658           garden: باغ
659           golf_course: گولف مَیدان
660           horse_riding: گھڑ سواری مرکز
661           ice_rink: برفیلا فرش
662           marina: مرینہ
663           miniature_golf: چھوٹے گالف
664           nature_reserve: قدرتی ذخیرہ
665           outdoor_seating: آؤٹ ڈور سیٹنگ
666           park: پارک
667           picnic_table: پکنک ٹیبل
668           playground: کھیڈ دا میدان
669           recreation_ground: تفریحی میدان
670           resort: سیر گاہ
671           sauna: سونا
672           slipway: سلپ وے
673           stadium: سٹیڈیم
674           swimming_pool: سوئمنگ پول
675           water_park: واٹر پارک
676           "yes": تفریح
677         lock:
678           "yes": جندرہ
679         man_made:
680           advertising: ایڈورٹائزنگ
681           antenna: انٹینا
682           avalanche_protection: برفانی تودہ حفاظت
683           beacon: بیکن
684           beam: بیم
685           beehive: ماکھی دا چھتہ
686           bridge: پُل
687           bunker_silo: بنکر
688           chimney: چمنی
689           clearcut: اصلوں واضح
690           communications_tower: کمیونیکیشن ٹاور
691           crane: کرین
692           cross: کراس
693           dolphin: مورنگ پوسٹ
694           dyke: ٻن
695           embankment: پشتے
696           flagpole: جھنڈے دا تھمبا
697           gasometer: گیسو میٹر
698           groyne: پُشتہ
699           kiln: بٹھہ
700           lighthouse: لائٹ ہاؤس
701           manhole: مین ہول
702           mast: مست
703           mine: کھاݨ
704           mineshaft: کھاݨ دی سرنگ
705           monitoring_station: نگرانی ٹیشݨ
706           pier: گھاٹ
707           pipeline: پائپ لائن
708           silo: سائلو
709           snow_cannon: برف دی توپ
710           snow_fence: برف دا لوڑھا
711           street_cabinet: کابینہ ڳلی
712           surveillance: نگرانی
713           telescope: دور بین
714           tower: ٹاور
715           watermill: پن چکی
716           water_tap: پاݨی دی ٹُوٹی
717           water_tower: پاݨی ٹاور
718           water_well: کھوہ
719           water_works: واٹر ورکس
720           windmill: ہوا چکی
721           works: فیکٹری
722         military:
723           barracks: بیرک
724           bunker: بنکر
725           checkpoint: چیک پوائنٹ
726           trench: خندق
727           "yes": فوج
728         mountain_pass:
729           "yes": درا
730         natural:
731           atoll: اٹول
732           bay: کھاڑی
733           beach: ساحل
734           cape: کیپ
735           cave_entrance: غار دہانہ
736           cliff: چٹان
737           coastline: ساحلی پٹی
738           crater: ٹویا
739           dune: ٹٻہ
740           fell: ڈھیہ پیا
741           forest: جنگل
742           geyser: گیزر
743           glacier: گلیشیئر
744           hill: پہاڑی
745           hot_spring: گرم پاݨی دا چشمہ
746           island: جزیرہ
747           land: بھوئیں
748           marsh: مارش
749           moor: مور
750           mud: گارا
751           peak: چوٹی
752           peninsula: جزیرہ نما
753           point: نقطہ
754           reef: ریف
755           ridge: رج
756           rock: چٹان
757           sand: ریت
758           scrub: ٻوہاری
759           shingle: شنگلی
760           spring: چشمہ
761           stone: پتھر
762           tree: درخت
763           tree_row: جھُنڈ
764           tundra: ٹنڈرا
765           valley: وادی
766           volcano: آتش فشاں
767           water: پاݨی
768           wetland: ویٹ لینڈ
769           wood: لکڑ
770           "yes": قدرتی خصوصیت
771         office:
772           accountant: اکاؤنٹنٹ
773           administrative: انتظامیہ
774           advertising_agency: ایڈورٹائزنگ ایجنسی
775           architect: آرکیٹکٹ
776           association: ایسوسی ایشن
777           company: کمپنی
778           diplomatic: سفارتی دفتر
779           educational_institution: تعلیمی ادارہ
780           employment_agency: روزگار ایجنسی
781           government: سرکاری دفتر
782           it: آئی ٹی دفتر
783           lawyer: وکیل
784           newspaper: اخبار دفتر
785           ngo: این جی او دفتر
786           notary: نوٹری
787           religion: مذہبی دفتر
788           research: تحقیق دفتر
789           tax_advisor: ٹیکس مشیر
790           telecommunication: ٹیلی کمونیکیشن دفتر
791           travel_agent: ٹریول ایجنسی
792           "yes": دفتر
793         place:
794           allotments: الاٹمنٹاں
795           city: شَہر
796           city_block: شہر بلاک
797           country: ملک
798           county: کاؤنٹی
799           farm: کھیت
800           hamlet: ہیملیٹ
801           house: ہاؤس
802           houses: گھر
803           island: جزیرہ
804           islet: آئیلیٹ
805           locality: علاقہ
806           municipality: میونسپلٹی
807           postcode: پوسٹ کوڈ
808           quarter: چوتهائی
809           region: علاقہ
810           sea: سمندر
811           square: مربع
812           state: ریاست
813           subdivision: سب ڈویژن
814           suburb: مضافات
815           town: قصبہ
816           village: وستی
817           "yes": جاء
818         railway:
819           construction: زیر تعمیر ریلوے
820           halt: ڳݙی دا ٹیشݨ
821           junction: ریلوے جنگشن
822           light_rail: لائٹ ریل
823           miniature: منی ایچر ریل
824           monorail: مونوریل
825           platform: ریلوے پلیٹ فارم
826           preserved: مخصوص ریلوے
827           proposed: مجوزہ ریلوے
828           rail: ریل
829           spur: ریلوے سپر
830           station: ریلوے ٹیشݨ
831           stop: ریلوے سٹاپ
832           subway: سب وے
833           tram: ٹرام وے
834           tram_stop: ٹرام دا ٹیشݨ
835           turntable: ٹرنٹیبل
836           yard: ریلوے یارڈ
837         shop:
838           alcohol: آف لائسنس
839           antiques: نوادرات
840           art: آرٹ شاپ
841           baby_goods: ٻالاں دا سامان
842           bag: بیگ شاپ
843           bakery: بیکری
844           beauty: بیوٹی شاپ
845           bicycle: سائیکل دی ہٹی
846           bookmaker: کتاب ساز
847           books: کتاب دی دُکان
848           boutique: بوتیک
849           butcher: قصائی
850           car: کاراں دی دُکان
851           car_parts: کار پرزے
852           car_repair: کار مرمت
853           carpet: قالین شاپ
854           charity: خیراتی دکان
855           cheese: پنیر دکان
856           chemist: کیمسٹ
857           chocolate: چاکلیٹ
858           clothes: کپڑے دی دُکان
859           coffee: کافی دی ہٹی
860           computer: کمپیوٹراں دی دکان
861           confectionery: مٹھائی دی دُکان
862           convenience: سہولت سٹور
863           copyshop: کاپی شاپ
864           deli: ڈیلی
865           department_store: ڈپارٹمینٹ سٹور
866           discount: چھوٹ آلیاں چیزاں دی دُکان
867           dry_cleaning: ڈرائی کلینگ
868           electronics: الیکٹرانک شاپ
869           erotic: عاشقاں کیتے ہٹی
870           estate_agent: اسٹیٹ ایجنٹ
871           fabric: فیبرک سٹور
872           fashion: فیشن دکان
873           florist: پھلاں آلا
874           frame: فریم دکان
875           furniture: فرنیچر
876           gas: گیس سٹور
877           general: جنرل سٹور
878           gift: گفٹ شاپ
879           grocery: کریانہ ہٹی
880           hairdresser: نائی
881           hardware: ہارڈویئر سٹور
882           ice_cream: آئس کریم دکان
883           interior_decoration: داخلی سجاوٹ
884           laundry: لانڈری
885           lottery: لاٹری
886           mall: مال
887           massage: سنیہا
888           music: میوزک شاپ
889           musical_instrument: موسیقی آلات
890           newsagent: خبر رساں
891           optician: عینک ساز
892           organic: کاربنی خوِراک دی دُکان
893           paint: پینٹ شاپ
894           pastry: پیسٹری شاپ
895           perfumery: عطری
896           photo: فوٹو شاپ
897           sewing: درزی دی ہٹی
898           shoes: چتیاں دی ہٹی
899           stationery: سٹیشنری شاپ
900           supermarket: سپر مارکیٹ
901           tailor: درزی
902           tattoo: ٹیٹو شاپ
903           tea: چاہ آلا
904           ticket: ٹِکٹ دی دُکان
905           tobacco: تماکو دی دکان
906           travel_agency: ٹریول ایجنسی
907           tyres: ٹائر شاپ
908           vacant: خالی دکان
909           variety_store: ورائٹی سٹور
910           video: ویڈیو شاپ
911           video_games: وڈیو گیم سٹور
912           "yes": دکان
913         tourism:
914           artwork: آرٹ ورک
915           attraction: کشش
916           gallery: گیلری
917           hostel: ہوسٹل
918           hotel: ہوٹل
919           information: معلومات
920           motel: موٹل
921           museum: عڄائب گھر
922           theme_park: تھیم پارک
923           zoo: چڑیا گھر
924         tunnel:
925           "yes": سرنگ
926         water:
927           lock: جندرہ
928         waterway:
929           canal: نہر
930           dam: ڈیم
931           drain: نالی
932           lock: جندرہ
933           mooring: مورنگ
934           river: دریا
935           stream: ندی
936           wadi: وادی
937           waterfall: آبشار
938           "yes": آبی گزرگاہ
939       admin_levels:
940         level2: ملکی سرحد
941         level3: علاقی سرحد
942         level4: ریاستی سرحد
943         level5: علاقی سرحد
944         level6: کاؤنٹی سرحد
945         level7: میونسپلٹی سرحد
946         level8: شہری سرحد
947         level9: وستی سرحد
948     results:
949       no_results: کوئی نتیجہ نی لبھا
950       more_results: ٻئے نتیجے
951   issues:
952     index:
953       title: مسئلے
954       select_status: حیثیت چݨو
955       select_type: قسم چُݨو
956       not_updated: اپ ڈیٹ کائنی تھیا
957       search: ڳولو
958       search_guidance: 'ڳولݨ رولے:'
959       states:
960         open: کھولو
961         resolved: حل تھی ڳیا
962     page:
963       reported_user: رپورٹ تھیا ورتݨ آلا
964       status: حیثیت
965       reports: رپورٹاں
966       last_updated: چھیکڑی تبدیلی
967       states:
968         ignored: نظر انداز تھیا
969         open: کھولو
970         resolved: حل تھی ڳیا
971     show:
972       no_reports: کوئی رپورٹاں کائنی
973       resolve: حل کرو
974       ignore: چھوڑو
975       reopen: ولدا کھولو
976       new_reports: نویاں رپورٹاں
977       other_issues_against_this_user: ایں ورتݨ آلے دے خضاف ٻئے رولے
978   reports:
979     new:
980       categories:
981         diary_entry:
982           other_label: ٻیا
983         diary_comment:
984           other_label: ٻیا
985         user:
986           other_label: ٻیا
987         note:
988           spam_label: ایہ نوٹ سپیم ہے
989           other_label: ٻیا
990   layouts:
991     logout: لاگ آؤٹ
992     log_in: لاگ ان تھیوو
993     sign_up: کھاتہ بناؤ
994     edit: تبدیلی کرو
995     history: تاریخچہ
996     export: ٻاہر بھیڄو
997     issues: مسئلے
998     partners_fastly: تکھیرے
999     partners_partners: بھائیوال
1000     tou: ورتݨ شرطاں
1001     help: مدد
1002     about: تعارف
1003     copyright: نقل حقوق
1004     communities: برادریاں
1005     learn_more: ٻیا سِکھو
1006     more: ٻئے
1007   user_mailer:
1008     diary_comment_notification:
1009       hi: سلام %{to_user}،
1010     message_notification:
1011       hi: سلام %{to_user}،
1012     friendship_notification:
1013       hi: سلام %{to_user}،
1014     gpx_details:
1015       filename: 'فائل ناں:'
1016       url: یوآرایل
1017       description: تفصیل
1018       tags: ٹیگ
1019     gpx_failure:
1020       hi: سلام %{to_user}
1021     gpx_success:
1022       hi: سلام %{to_user}
1023     signup_confirm:
1024       greeting: سلام!
1025     email_confirm:
1026       greeting: سلام،
1027     lost_password:
1028       greeting: سلام،
1029     note_comment_notification:
1030       greeting: سلام،
1031     changeset_comment_notification:
1032       hi: سلام %{to_user}،
1033       commented:
1034         partial_changeset_without_comment: تبصرے بغیر
1035   confirmations:
1036     confirm:
1037       heading: آپݨی ای میل ݙیکھو!
1038       button: تصدیق
1039     confirm_email:
1040       button: تصدیق
1041   messages:
1042     new:
1043       title: سنیہا پٹھو
1044       send_message_to_html: '%{name} کوں نواں سنیہا پٹھو'
1045       back_to_inbox: انباکس تے واپس
1046     create:
1047       message_sent: سنیہا بھیڄ ݙتے
1048     show:
1049       title: سنیہا پڑھو
1050       reply_button: جواب
1051       unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
1052       destroy_button: مٹاؤ
1053       back: پچھوں
1054     destroy:
1055       destroyed: سنیہا مٹ ڳیا
1056     mailboxes:
1057       heading:
1058         my_inbox: میݙا انباکس
1059         my_outbox: میݙا آؤٹ باکس
1060         muted_messages: خاموش تھئے سنیہے
1061       messages_table:
1062         from: کنوں
1063         to: تائیں
1064         subject: موضوع
1065         date: تریخ
1066         actions: عمل
1067       message:
1068         unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
1069         read_button: نشان لاؤ جو پڑھ گھدے
1070         destroy_button: مٹاؤ
1071         unmute_button: انباکس تے ون٘ڄو
1072     inboxes:
1073       show:
1074         title: ان باکس
1075     muted_inboxes:
1076       show:
1077         title: خاموش تھئے سنیہے
1078     outboxes:
1079       show:
1080         title: آؤٹ باکس
1081       message:
1082         destroy_button: مٹاؤ
1083   passwords:
1084     new:
1085       email address: ای میل پتہ
1086       new password button: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1087     edit:
1088       title: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1089       reset: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1090     update:
1091       flash changed: تہاݙا پاس ورڈ تبدیل تھی ڳیا۔
1092   preferences:
1093     show:
1094       title: میݙیاں ترجیحاں
1095       site_color_schemes:
1096         auto: خود کار
1097         light: پھکّا
1098         dark: ڳوڑھا
1099       map_color_schemes:
1100         auto: خود بخود
1101         light: پھکّا
1102         dark: ڳوڑھا
1103       save: ترجیحاں اپ ڈیٹ کرو
1104   profiles:
1105     edit:
1106       title: پروفائل وچ تبدیلی کرو
1107       save: پروفائل اپ ڈیٹ کرو
1108       cancel: منسوخ
1109       image: تصویر
1110       gravatar:
1111         gravatar: گراواتار ورتو
1112         what_is_gravatar: گراواتار کیا ہے؟
1113       new image: ہک تصویر شامل کرو
1114       show: ݙِکھاؤ
1115       delete: مٹاؤ
1116       undelete: بحال
1117   sessions:
1118     new:
1119       tab_title: لاگ ان
1120       email or username: ای میل پتہ یا ورتݨ ناں
1121       password: پاس ورڈ
1122       remember: میکوں یاد رکھو
1123       lost password link: پاسورڈ بھل ڳئے ہو؟
1124       login_button: لاگ ان
1125       or: یا
1126     destroy:
1127       title: لاگ آؤٹ
1128       logout_button: لاگ آؤٹ
1129     suspended_flash:
1130       support: سہارا
1131   shared:
1132     markdown_help:
1133       headings: سرخیاں
1134       heading: سرخی
1135       first: پہلا آئٹم
1136       second: ݙوجھا آئٹم
1137       link: لنک
1138       text: ٹیکسٹ
1139       image: تصویر
1140       url: یوآرایل
1141     richtext_field:
1142       edit: لکھو
1143       preview: پیشگی ݙکھالا
1144       help: مدد
1145     pagination:
1146       diary_comments:
1147         older: پراݨی رائے
1148         newer: نویں رائے
1149       diary_entries:
1150         older: پراݨی انٹریاں
1151         newer: نویاں انٹریاں
1152       issues:
1153         older: پراݨے مسئلے
1154         newer: نویں مسئلے
1155   site:
1156     about:
1157       community_driven_community_blogs: برادری بلاگ
1158       community_driven_osm_foundation: او ایس ایم فاؤنڈیشن
1159       open_data_open_data: کھلا ڈیٹا
1160       legal_title: قنونی
1161       legal_1_1_terms_of_use: ورتݨ شرطاں
1162       legal_1_1_privacy_policy: رازداری پالیسی
1163       partners_title: بھائیوال
1164     copyright:
1165       foreign:
1166         title: ایں ترجمے بارے
1167       native:
1168         title: ایں ورقے بارے
1169       legal_babble:
1170         introduction_1_open_data: کھلا ڈیٹا
1171         introduction_2_legal_code: قنونی کوڈ
1172         contributors_at_austria: آسٹریا
1173         contributors_at_cc_by: سی سی۔بی وائی
1174         contributors_au_australia: آسٹریلیا
1175         contributors_ca_canada: کنیڈا
1176         contributors_fi_finland: فِن لینڈ
1177         contributors_fr_france: فرانس
1178         contributors_hr_croatia: کروشین
1179         contributors_nl_netherlands: نیدرلینڈز
1180         contributors_nz_new_zealand: نیوزی لینڈ
1181         contributors_nz_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠
1182         contributors_rs_serbia: سربیا
1183         contributors_si_slovenia: سلووینیا
1184         contributors_es_spain: سپین
1185         contributors_es_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠
1186         contributors_za_south_africa: جنوبی افریقہ
1187         contributors_gb_united_kingdom: برطانیہ
1188         trademarks_title: ٹریڈ مارک
1189         trademarks_1_1_trademark_policy: ٹریڈمارک پالیسی
1190     export:
1191       title: ٻاہر بھیڄو
1192       licence: لائیسنس
1193       too_large:
1194         other:
1195           title: ٻئے ماخذ
1196       export_button: ٻاہر بھیڄو
1197     help:
1198       irc:
1199         title: آئی آر سی
1200     any_questions:
1201       title: کوئی سوال؟
1202     search:
1203       search: ڳولو
1204       from: کنوں
1205       to: تائیں
1206       submit_text: ڄلو
1207     key:
1208       table:
1209         entry:
1210           motorway: موٹروے
1211           track: ٹرَیک
1212           rail: ریلوے
1213           train: ڳَݙی
1214           subway: سب وے
1215           light_rail: لائٹ ریل
1216           tram: ٹرام
1217           trolleybus: ٹرالی بس
1218           bus: بس
1219           cable_car: کیبل کار
1220           chair_lift: چیئر لفٹ
1221           taxiway: ٹیکسی دا راہ
1222           capital: دار الحکومت
1223           city: شَہر
1224           orchard: بغیچا
1225           forest: جنگل
1226           wood: لکڑ
1227           grass: گھا
1228           meadow: چراگاہ
1229           sand: ریت
1230           golf: گولف مَیدان
1231           park: پارک
1232           common: وقف
1233           retail: پرچون علاقہ
1234           industrial: صنعتی علاقہ
1235           commercial: کمرشل ایریا
1236           lake: جھیل
1237           reservoir: ذخائر
1238           glacier: گلیشیئر
1239           farm: کھیت
1240           beach: ساحل
1241           school: سکول
1242           university: یونی ورسٹی
1243           hospital: ہسپتال
1244           station: ریلوے ٹیشݨ
1245           railway_halt: ریلوے ہالٹ
1246           peak: چوٹی
1247           bus_stop: بساں دا اݙا
1248           toilets: بیت الخلاء
1249     welcome:
1250       title: ست بسم اللہ!
1251       basic_terms:
1252         editor: ایڈیٹر
1253         node: نوڈ
1254         way: راہ
1255         tag: ٹیگ
1256       rules:
1257         title: اصول!
1258       add_a_note:
1259         the_map: نقشہ
1260     communities:
1261       title: برادریاں
1262   traces:
1263     new:
1264       help: مدد
1265     edit:
1266       cancel: منسوخ
1267     show:
1268       filename: 'فائل ناں:'
1269       download: ڈاؤن لوڈ
1270       uploaded: 'اپلوڈ تھیا:'
1271       points: 'نقطے:'
1272       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1273       map: نقشہ
1274       edit: تبدیلی کرو
1275       owner: مالک
1276       description: 'تفصیل:'
1277       tags: 'ٹیگ:'
1278       none: کوئی وی کائنی
1279     trace:
1280       more: ٻئے
1281       view_map: نقشہ ݙیکھو
1282       private: نجی
1283     index:
1284       wiki_page: وکی ورقہ
1285   application:
1286     settings_menu:
1287       account_settings: کھاتہ ترتیباں
1288     auth_providers:
1289       openid_login_button: جاری رکھو
1290       openid:
1291         title: اوپن آئی ڈی نال لاگ ان تھیوو
1292         alt: اوپن آئی ڈی لوگو
1293       google:
1294         title: گوگل نال لاگ ان تھیوو
1295         alt: گوگل لوگو
1296       facebook:
1297         title: فیس بک نال لاگ ان تھیوو
1298         alt: فیس بک لوگو
1299       microsoft:
1300         title: مائیکروسافٹ نال لاگ ان تھیوو
1301         alt: مائیکروسافٹ لوگو
1302       github:
1303         title: گٹ ہب نال لاگ ان تھیوو
1304         alt: گٹ ہب لوگو
1305       wikipedia:
1306         title: وکی پیڈیا نال لاگ ان تھیوو
1307         alt: وکی پیڈیا لوگو
1308   oauth2_applications:
1309     index:
1310       name: ناں
1311       permissions: اجازتاں
1312     application:
1313       edit: لکھو
1314       delete: مٹاؤ
1315     show:
1316       edit: لکھو
1317       delete: مٹاؤ
1318       permissions: اجازتاں
1319   oauth2_authorizations:
1320     new:
1321       authorize: اجازت ݙیوو
1322       deny: انکار کرو
1323   oauth2_authorized_applications:
1324     index:
1325       permissions: اجازتاں
1326   users:
1327     new:
1328       title: سائن اپ
1329       tab_title: سائن اپ
1330       support: سہارا
1331       by_signing_up:
1332         privacy_policy: رازداری پالیسی
1333       continue: سائن اپ
1334       email_help:
1335         privacy_policy: رازداری پالیسی
1336       or: یا
1337     show:
1338       my profile: میݙی پروفائل
1339       my settings: میݙیاں ترتیباں
1340       my comments: میݙے تبصرے
1341   user_blocks:
1342     edit:
1343       revoke: بلاک منسوخ کرو
1344     show:
1345       edit: لکھو
1346     block:
1347       show: ݙِکھاؤ
1348       edit: تبدیلی کرو
1349     navigation:
1350       new_block: نواں بلاک
1351   user_mutes:
1352     index:
1353       table:
1354         thead:
1355           actions: عمل
1356         tbody:
1357           send_message: سنیہا پٹھو
1358   notes:
1359     index:
1360       subheading_submitted: جمع تھی ڳیا
1361       apply: لاڳو کرو
1362       all: یکے
1363       open: کھولو
1364       closed: بند تھیا
1365       status: حیثیت
1366     show:
1367       title: نوٹ:%{id}
1368       description: تفصیل
1369       discussion: بحث مباحثہ
1370       subscribe: سبسکرائب کرو
1371       unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
1372       hide: لُکاؤ
1373       resolve: حل کرو
1374       comment: تبصرہ
1375     new:
1376       title: نواں نوٹ
1377       anonymous_warning_log_in: لاگ ان
1378       anonymous_warning_sign_up: سائن اپ
1379       add: نوٹ شامل کرو
1380     notes_paging_nav:
1381       showing_page: ورقہ %{page}
1382       next: اڳلا
1383       previous: پچھلا
1384   javascripts:
1385     close: بند کرو
1386     share:
1387       title: شیئر
1388       cancel: منسوخ
1389       image: تصویر
1390       link: لنک یا ایچ ٹی ایم ایل
1391       long_link: لنک
1392       short_link: مختصر لنک
1393       embed: ایچ ٹی ایم ایل
1394       format: فارمیٹ
1395       scale: 'پیمانہ:'
1396     directions:
1397       engines:
1398         fossgis_valhalla_bicycle: سائیکل (ول ہلا)
1399         fossgis_valhalla_car: کار (ول ہلا)
1400         fossgis_valhalla_foot: پیدل (ول ہلا)
1401       distance_m: '%{distance}م'
1402       distance_km: '%{distance}ک م'
1403       instructions:
1404         exit_counts:
1405           first: پہلا
1406           second: ݙوجھا
1407           third: تریجھا
1408           fourth: چوتھا
1409           fifth: پنجواں
1410           sixth: ٦واں
1411           seventh: ٧واں
1412           eighth: ٨واں
1413           ninth: ٩واں
1414           tenth: ١٠واں
1415   redactions:
1416     show:
1417       confirm: بھلا تہاکوں پک ہے؟
1418 ...