]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/th.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / th.yml
1 # Messages for Thai (ไทย)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aefgh39622
5 # Author: Ariesanywhere
6 # Author: B20180
7 # Author: Bebiezaza
8 # Author: Ekminarin
9 # Author: Just Sayori
10 # Author: Karit
11 # Author: Korrawit
12 # Author: Kri ttt
13 # Author: Patsagorn Y.
14 # Author: Pon44695
15 # Author: Ppnplus
16 # Author: Ruila
17 # Author: TMo3289
18 # Author: Trisorn Triboon
19 # Author: Xwindows
20 # Author: กิ๊ฟ เลิกล่ะ สายแข็ง
21 ---
22 th:
23   time:
24     formats:
25       friendly: '%e %B %Y เมื่อเวลา %H:%M น.'
26   helpers:
27     file:
28       prompt: เลือกไฟล์
29     submit:
30       diary_comment:
31         create: แสดงความคิดเห็น
32       diary_entry:
33         create: เผยแพร่
34         update: อัปเดต
35       issue_comment:
36         create: เพิ่มความคิดเห็น
37       message:
38         create: ส่ง
39       oauth2_application:
40         create: ลงทะเบียน
41         update: อัปเดต
42       redaction:
43         create: สร้างการตรวจทาน
44         update: บันทึกการตรวจทาน
45       trace:
46         create: อัปโหลด
47         update: บันทึกการเปลี่ยนแปลง
48       user_block:
49         create: สร้างการบล็อก
50         update: ปรับปรุงการบล็อก
51   activerecord:
52     errors:
53       messages:
54         display_name_is_user_n: ไม่สามารถเป็น user_n ได้ เว้นแต่ว่า n จะเป็นรหัสผู้ใช้ของคุณ
55       models:
56         user_mute:
57           is_already_muted: ถูกปิดเสียงอยู่แล้ว
58     models:
59       acl: รายการควบคุมการเข้าถึง
60       changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
61       changeset_tag: แท็กชุดการเปลี่ยนแปลง
62       country: ประเทศ
63       diary_comment: ความคิดเห็นสำหรับบันทึก
64       diary_entry: รายการบันทึก
65       friend: เพื่อน
66       issue: ปัญหา
67       language: ภาษา
68       message: ข้อความ
69       node: โหนด
70       node_tag: ป้ายกำกับโหนด
71       old_node: โหนดเก่า
72       old_node_tag: แท็กกำกับโหนดเก่า
73       old_relation: ความสัมพันธ์เดิม
74       old_relation_member: สมาชิกของความสัมพันธ์เดิม
75       old_relation_tag: แท็กของความสัมพันธ์เดิม
76       old_way: เส้นทางเดิม
77       old_way_node: จุดของเส้นทางเดิม
78       old_way_tag: แท็กของเส้นทางเดิม
79       relation: ความสัมพันธ์
80       relation_member: สมาชิกของความสัมพันธ์
81       relation_tag: แท็กของความสัมพันธ์
82       report: รายงาน
83       session: การเข้าใช้งาน
84       trace: รอยทาง
85       tracepoint: จุดรอยทาง
86       tracetag: แท็กกำกับรอยทาง
87       user: ผู้ใช้งาน
88       user_preference: การตั้งค่าผู้ใช้
89       user_token: รหัสคำขอผู้ใช้
90       way: เส้นทาง
91       way_node: โหนดเส้นทาง
92       way_tag: แท็กกำกับเส้นทาง
93     attributes:
94       client_application:
95         name: ชื่อ (ต้องมี)
96         url: ที่อยู่ URL แอปพลิเคชันหลัก (ต้องมี)
97         callback_url: ที่อยู่ URL เรียกกลับ
98         support_url: ที่อยู่ URL สนับสนุน
99         allow_read_prefs: อ่านการตั้งค่าของผู้ใช้
100         allow_write_prefs: แก้ไขการตั้งค่าของผู้ใช้
101         allow_write_diary: สร้างรายการบันทึก ข้อคิดเห็น และพบเพื่อนใหม่
102         allow_write_api: แก้ไขแผนที่
103         allow_read_gpx: อ่านรอยทาง GPS ส่วนบุคคล
104         allow_write_gpx: อัปโหลดรอยทาง GPS
105         allow_write_notes: แก้ไขโน้ต
106       diary_comment:
107         body: เนื้อหา
108       diary_entry:
109         user: ผู้ใช้งาน
110         title: หัวเรื่อง
111         body: เนื้อหา
112         latitude: ละติจูด
113         longitude: ลองติจูด
114         language_code: ภาษา
115       doorkeeper/application:
116         name: ชื่อ
117         redirect_uri: URI เปลี่ยนทาง
118         confidential: แอปพลิเคชันลับ?
119         scopes: การอนุญาต
120       friend:
121         user: ผู้ใช้งาน
122         friend: เพื่อน
123       trace:
124         user: ผู้ใช้งาน
125         visible: เปิดเผย
126         name: ชื่อไฟล์
127         size: ขนาด
128         latitude: ละติจูด
129         longitude: ลองติจูด
130         public: สาธารณะ
131         description: คำอธิบาย
132         gpx_file: เลือกไฟล์การติดตาม GPS
133         visibility: 'สถานะการแสดง:'
134         tagstring: แท็ก
135       message:
136         sender: ผู้ส่ง
137         title: หัวเรื่อง
138         body: เนื้อหา
139         recipient: ผู้รับ
140       redaction:
141         title: ชื่อเรื่อง
142         description: คำอธิบาย
143       report:
144         category: เลือกเหตุผลของปัญหาที่แจ้ง
145         details: โปรดให้คำอธิบายเพิ่มเติมเกี่ยวกับปัญหา (จำเป็นต้องใส่)
146       user:
147         auth_provider: ผู้ให้การยืนยัน
148         auth_uid: UID การยืนยัน
149         email: อีเมล
150         new_email: ที่อยู่อีเมลใหม่
151         active: เปิดใช้
152         display_name: ชื่อที่ใช้แสดง
153         description: คำอธิบายโปรไฟล์
154         home_lat: ละติจูด
155         home_lon: ลองจิจูด
156         languages: ภาษาที่เลือก
157         preferred_editor: เครื่องมือแก้ไขที่เลือกใช้
158         pass_crypt: รหัสผ่าน
159         pass_crypt_confirmation: ยืนยันรหัสผ่าน
160     help:
161       doorkeeper/application:
162         confidential: แอปพลิเคชันจะถูกใช้โดยสามารถเก็บความลับของผู้ใช้ไว้เป็นความลับ
163           (แอปมือถือแบบเนทีฟ และแอปหน้าเดียวจะไม่เป็นความลับ)
164         redirect_uri: ใช้บรรทัดเดียวต่อหนึ่ง URI
165       trace:
166         tagstring: คั่นด้วยจุลภาค
167       user_block:
168         reason: เหตุผลที่ผู้ใช้กำลังถูกระงับ โปรดอย่าเขียนด้วยอารมณ์รุนแรงและระบุรายละเอียดเกี่ยวกับสถานการณ์ที่พบให้ละเอียดชัดเจนที่สุด
169           ควรใช้คำอธิบายที่เข้าใจง่ายเป็นหลัก เพราะไม่ใช่ว่าผู้ใช้ทุกคนจะเข้าใจศัพท์เฉพาะ
170           และต้องอย่าลืมว่าสิ่งที่คุณเขียนนี้จะแสดงต่อสาธารณะด้วย
171         needs_view: ต้องการให้ผู้ใช้คนนี้เข้าสู่ระบบก่อนเพิกถอนการระงับหรือไม่?
172       user:
173         new_email: (จะไม่แสดงต่อสาธารณะ)
174   datetime:
175     distance_in_words_ago:
176       about_x_hours:
177         other: เมื่อ %{count} ชั่วโมงที่แล้ว
178       about_x_months:
179         other: เมื่อ %{count} เดือนที่แล้ว
180       about_x_years:
181         other: เมื่อ %{count} ปีที่แล้ว
182       almost_x_years:
183         other: เกือบ %{count} ปีที่แล้ว
184       half_a_minute: ครึ่งนาทีที่แล้ว
185       less_than_x_seconds:
186         other: น้อยกว่า %{count} วินาทีที่แล้ว
187       less_than_x_minutes:
188         other: น้อยกว่า %{count} นาทีที่แล้ว
189       over_x_years:
190         other: กว่า %{count} ปีที่แล้ว
191       x_seconds:
192         other: '%{count} วินาทีที่แล้ว'
193       x_minutes:
194         other: '%{count} นาทีที่แล้ว'
195       x_days:
196         other: '%{count} วันที่แล้ว'
197       x_months:
198         other: '%{count} เดือนที่แล้ว'
199       x_years:
200         other: '%{count} ปีที่แล้ว'
201   editor:
202     default: ค่าปกติ (ขณะนี้ %{name})
203     id:
204       name: iD
205       description: iD (ตัวแก้ไขในเบราว์เซอร์)
206     remote:
207       name: การควบคุมระยะไกล
208       description: การควบคุมทางไกล (JOSM, Potlatch, Merkaator)
209   auth:
210     providers:
211       none: ไม่มี
212       google: Google
213       facebook: Facebook
214       github: GitHub
215       wikipedia: วิกิพีเดีย
216   api:
217     notes:
218       comment:
219         opened_at_html: สร้างเมื่อ %{when}
220         opened_at_by_html: สร้างเมื่อ %{when} โดย %{user}
221         commented_at_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when}
222         commented_at_by_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when} โดย %{user}
223         closed_at_html: ปิดเรื่องเมื่อ %{when}
224         closed_at_by_html: แก้ไขเมื่อ %{when} โดย %{user}
225         reopened_at_html: เปิดใหม่เมื่อ %{when}
226         reopened_at_by_html: เปิดใหม่เมื่อ %{when} โดย %{user}
227       rss:
228         title: โน้ต OpenStreetMap
229         description_all: รายการของการรายงาน หรือความคิดเห็นบนโน้ตที่ปิดเรื่องไปแล้ว
230         description_area: รายชื่อโน้ตที่มีการรายงาน แสดงความคิดเห็น ที่เปิดอยู่หรือถูกปิดเรื่องไปแล้วในพื้นที่ของคุณ
231           [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
232         description_item: ฟีด rss สำหรับโน้ต %{id}
233         opened: หมายเหตุโน้ต (ใกล้กับ %{place})
234         commented: ความคิดเห็นใหม่ (ใกล้กับ %{place})
235         closed: โน้ตที่ถูกปิด (ใกล้กับ %{place})
236         reopened: โน้ตที่ถูกเปิดใหม่ (ใกล้กับ %{place})
237       entry:
238         comment: ความคิดเห็น
239         full: เนื้อความเต็มในโน้ต
240   accounts:
241     edit:
242       title: แก้ไขบัญชี
243       my settings: การตั้งค่าของฉัน
244       current email address: ที่อยู่อีเมลปัจจุบัน
245       external auth: การยืนยันตัวตนด้วยบริการภายนอก
246       openid:
247         link text: นี่คืออะไร?
248       public editing:
249         heading: การแก้ไขสาธารณะ
250         enabled: 'เปิดใช้: สามารถแก้ไขแผนที่ได้โดยเปิดเผยนาม'
251         enabled link text: นี่คืออะไร?
252         disabled: ปิดใช้ และไม่สามารถแก้ไขแผนที่ได้อีก โดยการแก้ไขในอดีตทั้งหมดจะยังคงความนิรนามไว้
253         disabled link text: ทำไมถึงแก้ไขไม่ได้?
254       contributor terms:
255         heading: ข้อกำหนดผู้ร่วมให้ข้อมูล
256         agreed: คุณได้ยอมรับข้อกำหนดผู้ร่วมให้ข้อมูลใหม่แล้ว
257         not yet agreed: คุณยังไม่ได้ยอมรับข้อกำหนดผู้ร่วมให้ข้อมูลใหม่
258         review link text: โปรดเข้าลิงก์นี้ตามความสะดวกของคุณเพื่อตรวจสอบและยอมรับข้อกำหนดของผู้ร่วมให้ข้อมูลใหม่
259         agreed_with_pd: คุณยังได้ประกาศด้วยว่า คุณถือว่าการแก้ไขของคุณถือว่าเป็นสาธารณสมบัติ
260         link text: นี่คืออะไร?
261       save changes button: บันทึกการเปลี่ยนแปลง
262       delete_account: ลบบัญชี...
263     go_public:
264       heading: การแก้ไขสาธารณะ
265       currently_not_public: ขณะนี้การแก้ไขของคุณยังเป็นนิรนาม และผู้อื่นยังไม่สามารถส่งข้อความถึงคุณหรือดูตำแหน่งของคุณได้
266         เพื่อแสดงสิ่งที่คุณแก้ไขและอนุญาตให้ผู้อื่นติดต่อคุณผ่านทางเว็บไซต์ได้ ให้คลิกปุ่มด้านล่าง
267       only_public_can_edit: ตั้งแต่การเปลี่ยนแปลง API 0.6 เฉพาะผู้ใช้สาธารณะจะสามารถแก้ไขแผนที่ได้
268       find_out_why: ดูว่าทำไม
269       email_not_revealed: ที่อยู่อีเมลของคุณจะไม่ถูกเปิดเผยต่อสาธารณะ
270       not_reversible: การดำเนินการนี้ไม่สามารถย้อนกลับได้ และผู้ใช้ใหม่ทั้งหมดจะเป็นสาธารณะโดยพื้นฐาน
271       make_edits_public_button: ทำให้การแก้ไขของฉันทั้งหมดเป็นสาธารณะ
272     update:
273       success_confirm_needed: การปรับปรุงข้อมูลผู้ใช้งานสำเร็จเรียบร้อย โปรดตรวจสอบอีเมลของคุณเพื่อยืนยันที่อยู่อีเมลใหม่
274       success: การปรับปรุงข้อมูลผู้ใช้งานสำเร็จเรียบร้อย
275     destroy:
276       success: ลบบัญชีแล้ว
277     deletions:
278       show:
279         title: ลบบัญชีของฉัน
280         warning: คำเตือน! ขั้นตอนการลบบัญชีถือเป็นที่สิ้นสุด และไม่สามารถย้อนกลับได้
281         delete_account: ลบบัญชี
282         delete_introduction: 'คุณสามารถลบบัญชี OpenStreetMap ของคุณโดยใช้ปุ่มด้านล่าง
283           โปรดทราบรายละเอียดต่อไปนี้:'
284         delete_profile: ข้อมูลโปรไฟล์ของคุณ รวมถึงภาพอวาตาร์ คำอธิบาย และตำแหน่งบ้านจะถูกลบออก
285         delete_display_name: ชื่อที่แสดงของคุณจะถูกลบออก และบัญชีอื่นสามารถนำชื่อนั้นไปใช้ได้
286         retain_caveats: 'อย่างไรก็ตาม ข้อมูลเกี่ยวกับคุณบางอย่างจะยังคงอยู่บน OpenStreetMap
287           แม้ว่าบัญชีของคุณจะถูกลบไปแล้วก็ตาม:'
288         retain_edits: การแก้ไขของคุณในฐานข้อมูลแผนที่ ถ้ามีจะยังคงถูกเก็บไว้
289         retain_traces: รอยทางที่อัพโหลดไป ถ้ามีจะยังคงถูกเก็บไว้
290         retain_diary_entries: รายการบันทึกของผู้ใช้และความคิดเห็นในนั้นของคุณ ถ้ามีจะยังถูกเก็บไว้แต่จะถูกซ่อนไว้
291         retain_notes: โน้ตแผนที่และความคิดเห็นในนั้น ถ้ามีจะยังคงถูกเก็บไว้ แต่จะถูกซ่อนไว้
292         retain_changeset_discussions: การอภิปรายชุดการเปลี่ยนแปลงของคุณ ถ้ามีจะยังคงถูกเก็บไว้
293         retain_email: ที่อยู่อีเมลของคุณจะยังคงถูกเก็บไว้
294         recent_editing_html: เนื่องจากที่คุณพึ่งได้แก้ไขบัญชีของคุณไม่นานมานี้ บัญชีของคุณจะยังไม่สามารถลบได้ในขณะนี้
295           การลบจะสามารถทําได้ใน %{time}
296         confirm_delete: คุณแน่ใจหรือไม่?
297         cancel: ยกเลิก
298     terms:
299       show:
300         title: ข้อกำหนด
301         heading: ข้อกำหนด
302         heading_ct: ข้อกำหนดผู้ร่วมให้ข้อมูล
303         read_tou: ข้าพเจ้าได้อ่านและเห็นด้วยในข้อกำหนดการใช้งาน
304         consider_pd: นอกเหนือจากข้อความข้างต้น ข้าพเจ้ายินดีสละการสร้างสรรค์ของข้าพเจ้าให้เป็นงานอันไม่มีลิขสิทธิ์
305         consider_pd_why: นี้คืออะไร?
306         continue: ถัดไป
307         you need to accept or decline: กรุณาตรวจทานและเลือกยอมรับหรือไม่ยอมรับข้อกำหนดของผู้ร่วมให้ข้อมูลเพื่อไปต่อ
308         legale_select: 'ประเทศที่พำนัก:'
309         legale_names:
310           france: ฝรั่งเศส
311           italy: อิตาลี
312           rest_of_world: พื้นที่อื่น ๆ ในโลก
313   browse:
314     deleted_ago_by_html: ลบเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
315     edited_ago_by_html: แก้ไขเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
316     version: รุ่น
317     redacted_version: รุ่นที่แก้ไขแล้ว
318     in_changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
319     anonymous: ไม่ระบุตัวตน
320     no_comment: (ไม่มีความคิดเห็น)
321     part_of: เป็นส่วนหนึ่งของ
322     part_of_relations:
323       other: '%{count} ความสัมพันธ์'
324     part_of_ways:
325       other: '%{count} ทาง'
326     download_xml: ดาวน์โหลด XML
327     view_history: ดูประวัติ
328     view_unredacted_history: ดูประวัติที่ยังไม่ได้ถูกแก้ไข
329     view_details: ดูรายละเอียด
330     location: 'ที่ตั้ง:'
331     node:
332       title_html: 'โหนด: %{name}'
333     way:
334       title_html: 'เส้นทาง: %{name}'
335       nodes: โหนด
336       nodes_count:
337         other: '%{count} โหนด'
338       also_part_of_html:
339         other: ส่วนของเส้นทาง%{related_ways}
340     relation:
341       title_html: 'ความสัมพันธ์: %{name}'
342       members: สมาชิก
343       members_count:
344         other: '%{count} สมาชิก'
345     relation_member:
346       entry_role_html: '%{type}%{name} ในฐานะ%{role}'
347       type:
348         node: โหนด
349         way: เส้นทาง
350         relation: ความสัมพันธ์
351     containing_relation:
352       entry_role_html: ความสัมพันธ์%{relation_name} (ในฐานะ%{relation_role})
353     not_found:
354       title: ไม่พบข้อมูล
355     timeout:
356       title: หมดเวลาค้น
357       sorry: ขออภัย ข้อมูลสำหรับประเภท%{type} ที่กำกับด้วยรหัส %{id} ใช้เวลานานเกินสมควรในการเรียกดู
358       type:
359         node: โหนด
360         way: เส้นทาง
361         relation: ความสัมพันธ์
362         changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
363         note: โน้ต
364     redacted:
365       redaction: การตรวจทาน %{id}
366       message_html: รุ่นที่ %{version} ของชนิด %{type} นี้ไม่สามารถแสดงว่าถูกตรวจทานมาแล้ว
367         โปรดไปที่ %{redaction_link} เพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติม
368       type:
369         node: โหนด
370         way: เส้นทาง
371         relation: ความสัมพันธ์
372     start_rjs:
373       feature_warning: กำลังโหลดส่วนคุณลักษณะ %{num_features} คุณลักษณะ การนี้อาจทำให้เบราว์เซอร์ทำงานช้าลง
374         หรือไม่ตอบสนอง คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะแสดงข้อมูลนี้ต่อไป?
375       load_data: โหลดข้อมูล
376       loading: กำลังโหลด...
377     tag_details:
378       tags: แท็ก
379       wiki_link:
380         key: หน้าคำอธิบายวิกิสำหรับแท็ก %{key}
381         tag: หน้าคำอธิบายวิกิสำหรับแท็ก %{key}=%{value}
382       wikidata_link: รายการ %{page} บนวิกิสนเทศ
383       wikipedia_link: บทความ %{page} บนวิกิพีเดีย
384       wikimedia_commons_link: รายการ %{page} บนวิกิมีเดียคอมมอนส์
385       telephone_link: โทรไปที่หมายเลข %{phone_number}
386       colour_preview: แสดงตัวอย่างสี %{colour_value}
387       email_link: ที่อยู่อีเมล %{email}
388     query:
389       title: เรียกดูคุณลักษณะในพื้นที่
390       introduction: คลิกบนแผนที่เพื่อค้นหาคุณลักษณะต่าง ๆ ที่อยู่ใกล้เคียง
391       nearby: คุณลักษณะที่อยู่ใกล้เคียง
392       enclosing: คุณลักษณะปิดล้อม
393   old_elements:
394     index:
395       node:
396         title_html: 'ประวัติโหนด: %{name}'
397       way:
398         title_html: 'ประวัติเส้นทาง: %{name}'
399       relation:
400         title_html: 'ประวัติความสัมพันธ์: %{name}'
401     actions:
402       view_redacted_data: ดูข้อมูลที่ยังไม่ได้ถูกแก้ไข
403       view_redaction_message: ดูข้อมูลที่ยังไม่ได้ถูกแก้ไข
404   old_nodes:
405     not_found_message:
406       sorry: 'ขออภัย ไม่พบโหนดที่ #%{id} รุ่น %{version}'
407   old_ways:
408     not_found_message:
409       sorry: 'ขออภัย ไม่พบเส้นที่ #%{id} เวอร์ชัน %{version}'
410   old_relations:
411     not_found_message:
412       sorry: 'ขออภัย ไม่พบความสัมพันธ์ที่ #%{id} รุ่น %{version}'
413   changeset_comments:
414     feeds:
415       comment:
416         comment: 'ความคิดเห็นใหม่ที่มีต่อชุดการเปลี่ยนแปลง #%{changeset_id} โดย %{author}'
417         commented_at_by_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when} โดย %{user}
418       show:
419         title_all: การอภิปรายชุดการเปลี่ยนแปลงของ OpenStreetMap
420         title_particular: 'การอภิปรายชุดการเปลี่ยนแปลง OpenStreetMap #%{changeset_id}'
421       timeout:
422         sorry: ขออภัย รายการชุดการเปลี่ยนแปลงที่ร้องขอใช้เวลานานเกินสมควรในการสืบค้น
423   changesets:
424     changeset:
425       no_edits: (ไม่มีรายการแก้ไข)
426       view_changeset_details: ดูรายละเอียดชุดการเปลี่ยนแปลง
427     index:
428       title: ชุดการเปลี่ยนแปลง
429       title_user: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดย %{user}
430       title_user_link_html: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดย %{user_link}
431       title_friend: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดยเพื่อนของฉัน
432       title_nearby: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดยผู้ใช้ที่อยู่ใกล้เคียง
433       empty: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลง
434       empty_area: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงในพื้นที่นี้
435       empty_user: ผู้ใช้นี้ไม่มีชุดการเปลี่ยนแปลง
436       no_more: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีก
437       no_more_area: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีกในพื้นที่นี้
438       no_more_user: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีกโดยผู้ใช้คนนี้
439       load_more: แสดงเพิ่มขึ้น
440       feed:
441         title: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id}
442         title_comment: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id} - %{comment}
443         created: สร้างเมื่อ
444         closed: ปิดเมื่อ
445         belongs_to: ผู้สร้าง
446     subscribe:
447       heading: สมัครสมาชิกการอภิปรายเซ็ตการแก้ไขต่อไปนี้หรือไม่
448       button: สมัครสมาชิกการอภิปราย
449     unsubscribe:
450       heading: ยกเลิกการสมัครสมาชิกการอภิปรายต่อไปนี้หรือไม่
451       button: ยกเลิกการสมัครสมาชิกการอภิปราย
452     heading:
453       title: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id}
454       created_by_html: สร้างโดย %{link_user} บน %{created}
455     no_such_entry:
456       heading: 'ไม่มีรายการที่มีรหัส: %{id}'
457       body: ขออภัย ไม่มีชุดการเปลี่ยนแปลงที่มีรหัส %{id} โปรดตรวจสอขความถูกต้องของการสะกด
458         หรือลิงก์ที่กดมานั้นมีข้อผิดพลาด
459     show:
460       title: 'ชุดการเปลี่ยนแปลง: %{id}'
461       created: 'สร้างเมื่อ: %{when}'
462       closed: 'ปิดเมื่อ: %{when}'
463       created_ago_html: สร้างเมื่อ %{time_ago}
464       closed_ago_html: ปิดเมื่อ %{time_ago}
465       created_ago_by_html: สร้างเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
466       closed_ago_by_html: ปิดเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
467       discussion: การอภิปราย
468       join_discussion: เข้าสู่ระบบเพื่อเข้าร่วมการอภิปราย
469       still_open: ชุดการเปลี่ยนแปลงยังคงเปิดอยู่ การอภิปรายจะเริ่มได้หลังจากปิดชุดการเปลี่ยนแปลงแล้ว
470       subscribe: บอกรับข้อมูล
471       unsubscribe: เลิกรับข้อมูล
472       comment_by_html: ความคิดเห็นจาก %{user} %{time_ago}
473       hidden_comment_by_html: ความคิดเห็นที่ซ่อนอยู่จาก %{user} %{time_ago}
474       hide_comment: ซ่อน
475       unhide_comment: แสดง
476       comment: ความคิดเห็น
477       changesetxml: ชุดการเปลี่ยนแปลง XML
478       osmchangexml: เอ็กซ์เอ็มแอลของ osmChange
479     paging_nav:
480       nodes: โหนด (%{count})
481       nodes_paginated: โหนดที่ (%{x}-%{y} จากทั้งหมด %{count})
482       ways: เส้นทาง (%{count})
483       ways_paginated: เส้นทางที่ (%{x}-%{y} จาก %{count})
484       relations: ความสัมพันธ์ (%{count})
485       relations_paginated: ความสัมพันธ์ (%{x}-%{y} จาก %{count})
486     timeout:
487       sorry: ขออภัย รายการชุดการเปลี่ยนแปลงที่ร้องขอใช้เวลานานเกินสมควรในการสืบค้น
488   dashboards:
489     contact:
490       km away: ห่างออกไป %{count} กม.
491       m away: ห่างออกไป %{count} ม.
492       latest_edit_html: 'การแก้ไขล่าสุด (%{ago}):'
493     popup:
494       your location: ตำแหน่งของคุณ
495       nearby mapper: คนทำแผนที่ ที่อยู่ใกล้เคียง
496       friend: เพื่อน
497     show:
498       title: แผงควบคุมของฉัน
499       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} และตั้งตำแหน่งบ้านของให้ผู้ใช้ไกล้เคียงเห็น'
500       edit_your_profile: แก้ไขโปรไฟล์ของคุณ
501       my friends: รายการเพื่อน
502       no friends: ท่านยังไม่ได้เพิ่มเพื่อนใด ๆ
503       nearby users: ผู้ใช้อื่นที่ใกล้เคียง
504       no nearby users: ไม่ได้มีผู้ใดแสดงตัวว่าทำแผนที่อยู่ใกล้เคียง
505       friends_changesets: ชุดการเปลี่ยนแปลงของเพื่อน
506       friends_diaries: บันทึกของเพื่อน
507       nearby_changesets: ชุดการเปลี่ยนแปลงของผู้ใช้ใกล้เคียง
508       nearby_diaries: บันทึกของผู้ใช้ใกล้เคียง
509   diary_entries:
510     new:
511       title: สร้างรายการบันทึกใหม่
512     form:
513       location: ที่ตั้ง
514       use_map_link: ใช้แผนที่
515     index:
516       title: บันทึกของผู้ใช้
517       title_friends: บันทึกของเพื่อน
518       title_nearby: บันทึกของผู้ใช้ที่อยู่ใกล้เคียง
519       user_title: บันทึกของ %{user}
520       in_language_title: รายการบันทึกทั้งหมดในภาษา %{language}
521       new: สร้างรายการบันทึกใหม่
522       new_title: สร้างรายการบันทึกใหม่
523       my_diary: บันทึกของฉัน
524       no_entries: ไม่มีรายการบันทึก
525     page:
526       recent_entries: รายการบันทึกล่าสุด
527     edit:
528       title: แก้ไขรายการบันทึก
529       marker_text: ที่ตั้งของรายการบันทึก
530     show:
531       title: บันทึกของ %{user} | %{title}
532       user_title: บันทึกของ %{user}
533       discussion: การอภิปราย
534       subscribe: สมัครรับ
535       unsubscribe: เลิกสมัครรับ
536       leave_a_comment: แสดงความคิดเห็น
537       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}เพื่อแสดงความคิดเห็น'
538       login: เข้าสู่ระบบ
539     no_such_entry:
540       title: ไม่มีรายการบันทึกที่ระบุ
541       heading: 'ไม่มีรายการ id: %{id}'
542       body: ขออภัย ไม่พบรายการบันทึกหรือข้อคิดเห็นที่กำกับด้วย id %{id} โปรดตรวจการสะกดของท่าน
543         หรือถ้าไม่เป็นผลแสดงว่าลิงก์ที่ท่านคลิกมาผิดพลาด
544     diary_entry:
545       posted_by_html: โพสต์โดย %{link_user} เมื่อ %{created} ในภาษา %{language_link}
546       updated_at_html: อัปเดตล่าสุดเมื่อ %{updated}
547       comment_link: แสดงความคิดเห็นต่อรายการนี้
548       reply_link: ตอบกลับข้อความถึงผู้เขียนนี้
549       comment_count:
550         other: '%{count} ความคิดเห็น'
551       no_comments: ไม่มีความคิดเห็น
552       edit_link: แก้ไขรายการนี้
553       hide_link: ซ่อนรายการนี้
554       unhide_link: เลิกซ่อนรายการนี้
555       confirm: ยืนยัน
556       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับบันทึกนี้
557     diary_comment:
558       comment_from_html: ความคิดเห็นจาก %{link_user} เมื่อ %{comment_created_at}
559       hide_link: ซ่อนข้อคิดเห็นนี้
560       unhide_link: เลิกซ่อนข้อคิดเห็นนี้
561       confirm: ยืนยัน
562       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับความเห็นนี้
563     location:
564       location: 'ที่ตั้ง:'
565     feed:
566       user:
567         title: รายการบันทึก OpenStreetMap สำหรับ %{user}
568         description: รายการบันทึกล่าสุด OpenStreetMap จาก %{user}
569       language:
570         title: รายการบันทึก OpenStreetMap ในภาษา%{language_name}
571         description: รายการบันทึกล่าสุดจากผู้ใช้ OpenStreetMap ในภาษา%{language_name}
572       all:
573         title: รายการบันทึก OpenStreetMap
574         description: รายการบันทึกล่าสุดจากผู้ใช้ OpenStreetMap
575     subscribe:
576       heading: ติดตามการอภิปรายเซ็ตการแก้ไขต่อไปนี้หรือไม่
577       button: ติดตามการอภิปราย
578     unsubscribe:
579       heading: เลิกติดตามการอภิปรายต่อไปนี้หรือไม่
580       button: เลิกติดตามการอภิปราย
581   diary_comments:
582     index:
583       title: ความคิดเห็นในรายการบันทึกที่เพิ่มโดย %{user}
584       heading: ความคิดเห็นในรายการบันทึกของ %{user}
585       subheading_html: ความคิดเห็นในรายการบันทึกที่เพิ่มโดย %{user}
586       no_comments: ไม่มีความคิดเห็นในรายการบึกทึก
587     page:
588       post: เผยแพร่
589       when: เมื่อ
590       comment: แสดงความเห็น
591   doorkeeper:
592     errors:
593       messages:
594         account_selection_required: เซิร์ฟเวอร์การยืนยันตัวตนต้องมีการเลือกบัญชีผู้ใช้ปลายทาง
595         consent_required: เซิร์ฟเวอร์การยืนยันตัวตนต้องได้รับความยินยอมจากผู้ใช้ปลายทาง
596         interaction_required: เซิร์ฟเวอร์การยืนยันตัวตนต้องมีการโต้ตอบกับผู้ใช้ปลายทาง
597         login_required: เซิร์ฟเวอร์การยืนยันตัวตนต้องมีการตรวจสอบสิทธิ์ผู้ใช้ปลายทาง
598     flash:
599       applications:
600         create:
601           notice: แอปพลิเคชันที่สมัคร
602     openid_connect:
603       errors:
604         messages:
605           auth_time_from_resource_owner_not_configured: ความล้มเหลวเนื่องจาก Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
606             ไม่มีการกำหนดค่า
607           reauthenticate_resource_owner_not_configured: ความล้มเหลวเนื่องจาก Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
608             ไม่มีการกำหนดค่า
609           resource_owner_from_access_token_not_configured: ความล้มเหลวเนื่องจาก Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
610             ไม่มีการกำหนดค่า
611           select_account_for_resource_owner_not_configured: ความล้มเหลวเนื่องจาก Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
612             ไม่มีการกำหนดค่า
613           subject_not_configured: การสร้างโทเค็น ID ล้มเหลวเนื่องจาก Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject
614             ไม่มีการกำหนดค่า
615     scopes:
616       address: ดูที่อยู่ทางกายภาพของคุณ
617       email: ดูที่อยู่อีเมลของคุณ
618       openid: รับรองบัญชีของคุณ
619       phone: ดูหมายเลขโทรศัพท์ของคุณ
620       profile: ดูข้อมูลโปรไฟล์ของคุณ
621   errors:
622     contact:
623       contact_url_title: อธิบายช่องทางการติดต่อต่าง ๆ
624       contact: ช่องทางติดต่อ
625       contact_the_community_html: อย่าลังเลที่จะ%{contact_link}ชุมชน OpenStreetMap
626         หากคุณพบลิงก์ที่เสียหาย หรือข้อบกพร่อง จดโน้ตไปยัง URL ที่แน่นอนของคำขอของคุณ
627     bad_request:
628       title: คำขอไม่ถูกต้อง
629       description: การดำเนินการที่คุณร้องขอบนเซิร์ฟเวอร์ OpenStreetMap ไม่ถูกต้อง
630         (HTTP 400)
631     forbidden:
632       title: ถูกต้องห้าม
633       description: การดำเนินการที่คุณร้องขอบนเซิร์ฟเวอร์ OpenStreetMap นั้นใช้ได้เฉพาะผู้ดูแลระบบเท่านั้น
634         (HTTP 403)
635     internal_server_error:
636       title: แอพพลิเคชันเกิดข้อผิดพลาด
637       description: เซิร์ฟเวอร์ OpenStreetMap พบเงื่อนไขที่ไม่คาดคิดซึ่งทำให้ไม่สามารถดำเนินการตามคำขอได้
638         (HTTP 500)
639     not_found:
640       title: ไม่พบไฟล์
641       description: ไม่พบการดำเนินการของไฟล์/ไดเรกทอรี/API ตามชื่อนั้นบนเซิร์ฟเวอร์
642         OpenStreetMap (HTTP 404)
643   friendships:
644     make_friend:
645       heading: เพิ่มผู้ใช้ %{user} ในรายการเพื่อนหรือไม่?
646       button: เพิ่มในรายการเพื่อน
647       success: ผู้ใช้ %{name} อยู่ในรายการเพื่อนเรียบร้อย!
648       failed: ขออภัย ไม่สามารถเพิ่มผู้ใช้ %{name} ในรายการเพื่อน
649       already_a_friend: มีผู้ใช้ %{name}ในรายการเพื่อนอยู่แล้ว
650       limit_exceeded: คุณได้เป็นเพื่อนกับผู้ใช้จำนวนมากเมื่อไม่นานมานี้ โปรดรอสักครู่ก่อนที่จะพยายามเป็นเพื่อนต่อไป
651     remove_friend:
652       heading: ต้องการลบผู้ใช้ %{user} ออกจากรายการเพื่อนหรือไม่?
653       button: ลบจากรายการเพื่อน
654       success: ท่านได้ลบผู้ใช้ %{name} ออกจากรายการเพื่อน
655       not_a_friend: ผู้ใช้ %{name} ไม่ได้อยู่ในรายการเพื่อน
656   geocoder:
657     search:
658       title:
659         latlon: ภายใน
660     search_osm_nominatim:
661       prefix:
662         aerialway:
663           cable_car: รถกระเช้า
664           chair_lift: รถกระเช้าเปลือย
665           drag_lift: ลิฟต์ลากสกี
666           gondola: รถกระเช้าลอยฟ้า
667           magic_carpet: สายพานเลื่อนสกี
668           platter: กระเช้าลาก
669           pylon: เสากระเช้า
670           station: สถานีรถกระเช้า
671           t-bar: กระเช้าลากพื้นหิมะ
672           "yes": ทางอากาศ
673         aeroway:
674           aerodrome: ลานบิน
675           airstrip: ลานบินขนาดเล็ก
676           apron: ลานจอดเครื่องบิน
677           gate: ประตูขึ้นเครื่อง
678           hangar: โรงเก็บเครื่องบิน
679           helipad: ลานจอดเฮลิคอปเตอร์
680           holding_position: ตำแหน่งยึด
681           navigationaid: ระบบเครื่องช่วยการเดินอากาศ
682           parking_position: ตำแหน่งจอด
683           runway: ทางวิ่งเครื่องบิน
684           taxilane: เลนขับเครื่องบิน
685           taxiway: ทางขับเครื่องบิน
686           terminal: อาคารผู้โดยสารสนามบิน
687           windsock: ถุงวัดทิศทางลมด้วยสายตา
688         amenity:
689           animal_boarding: สถานสงเคราะห์สัตว์
690           animal_shelter: สถานสงเคราะห์สัตว์
691           arts_centre: ศูนย์ศิลปะ
692           atm: เครื่องถอนเงินอัตโนมัติ
693           bank: ธนาคาร
694           bar: บาร์
695           bbq: บาร์บีคิว
696           bench: ม้านั่ง
697           bicycle_parking: ที่จอดจักรยาน
698           bicycle_rental: บริการเช่าจักรยาน
699           bicycle_repair_station: สถานีซ่อมจักรยาน
700           biergarten: ลานเบียร์
701           blood_bank: ธนาคารเลือด
702           boat_rental: บริการเช่าเรือ
703           brothel: สถานบริการทางเพศ
704           bureau_de_change: ร้านรับแลกเงินตรา
705           bus_station: สถานีรถประจำทาง
706           cafe: คาเฟ่
707           car_rental: บริการเช่ารถยนต์
708           car_sharing: บริการร่วมเดินทาง
709           car_wash: บริการล้างรถ
710           casino: บ่อนการพนัน
711           charging_station: สถานีชาร์จ
712           childcare: สถานรับเลี้ยงเด็ก
713           cinema: โรงภาพยนตร์
714           clinic: คลินิก
715           clock: นาฬิกา
716           college: วิทยาลัย
717           community_centre: ศูนย์ชุมชน
718           conference_centre: ศูนย์การประชุม
719           courthouse: ศาล
720           crematorium: ฌาปนสถาน
721           dentist: ทันตแพทย์
722           doctors: แพทย์
723           drinking_water: น้ำดื่ม
724           driving_school: โรงเรียนสอนขับรถ
725           embassy: สถานทูต
726           events_venue: สถานที่จัดงาน
727           fast_food: อาหารจานด่วน
728           ferry_terminal: สถานีเรือโดยสาร
729           fire_station: สถานีดับเพลิง
730           food_court: ศูนย์อาหาร
731           fountain: น้ำพุ
732           fuel: สถานีบริการเติมเชื้อเพลิง
733           gambling: การพนัน
734           grave_yard: สุสาน
735           grit_bin: ถังเกลือโรยถนน
736           hospital: โรงพยาบาล
737           hunting_stand: หอพรานล่าสัตว์
738           ice_cream: ร้านไอศกรีม
739           internet_cafe: ร้านอินเตอร์เน็ต
740           kindergarten: โรงเรียนอนุบาล
741           language_school: โรงเรียนสอนภาษา
742           library: ห้องสมุด
743           loading_dock: ท่าเรือขนถ่าย
744           love_hotel: ม่านรูด
745           marketplace: ตลาด
746           mobile_money_agent: ตัวแทนเติมเงินเข้าบัตรเงินสด
747           monastery: อาราม
748           money_transfer: บริการโอนเงิน
749           motorcycle_parking: ที่จอดรถจักรยานยนต์
750           music_school: โรงเรียนสอนดนตรี
751           nightclub: สถานบันเทิง
752           nursing_home: บ้านพักคนชรา
753           parking: ที่จอดรถ
754           parking_entrance: ทางเข้าที่จอดรถ
755           parking_space: ซองจอดรถ
756           payment_terminal: เครื่องชำระเงิน
757           pharmacy: ร้านขายยา
758           place_of_worship: ศาสนสถาน
759           police: สถานีตำรวจ
760           post_box: ตู้ไปรษณีย์
761           post_office: ที่ทำการไปรษณีย์
762           prison: ทัณฑสถาน
763           pub: ผับ
764           public_bath: โรงอาบน้ำสาธารณะ
765           public_bookcase: ตู้หนังสือสาธารณะ
766           public_building: อาคารสาธารณะ
767           ranger_station: สถานีเจ้าหน้าที่
768           recycling: จุดรีไซเคิล
769           restaurant: ร้านอาหาร
770           sanitary_dump_station: สถานีถ่ายโอนบ่อเกรอะ
771           school: โรงเรียน
772           shelter: ศาลาที่พัก
773           shower: ที่อาบน้ำฝักบัว
774           social_centre: ศูนย์พบปะสมาคม
775           social_facility: สิ่งอำนวยความสะดวกทางสังคม
776           studio: สตูดิโอ
777           swimming_pool: สระว่ายน้ำ
778           taxi: จุดจอดแท็กซี่
779           telephone: โทรศัพท์สาธารณะ
780           theatre: โรงละคร
781           toilets: ห้องน้ำ
782           townhall: ศาลาว่าการเมือง
783           training: สิ่งอำนวยความสะดวกการฝึกอบรม
784           university: มหาวิทยาลัย
785           vehicle_inspection: ตรวจสอบยานพาหนะ
786           vending_machine: ตู้จำหน่ายอัตโนมัติ
787           veterinary: ศัลยกรรมสัตวแพทย์
788           village_hall: ศาลากลางหมู่บ้าน
789           waste_basket: ถังขยะ
790           waste_disposal: ที่ทิ้งขยะ
791           waste_dump_site: บ่อฝังกลบ
792           watering_place: ที่ให้น้ำสัตว์
793           water_point: จุดเติมน้ำดื่ม
794           weighbridge: ด่านชั่งน้ำหนัก
795           "yes": สิ่งอำนวยความสะดวก
796         boundary:
797           aboriginal_lands: ดินแดนชาวพื้นเมือง
798           administrative: ขอบเขตการปกครอง
799           census: ขอบเขตการสำรวจประชากร
800           national_park: อุทยานแห่งชาติ
801           political: ขอบเขตการเลือกตั้ง
802           protected_area: พื้นที่ปกป้อง
803         bridge:
804           aqueduct: สะพานส่งน้ำ
805           boardwalk: สะพานยาว
806           suspension: สะพานแขวน
807           swing: สะพานหมุน
808           viaduct: สะพานหอสูง
809           "yes": สะพาน
810         building:
811           apartment: อพาร์ทเมนต์
812           apartments: อพาร์ทเมนต์
813           barn: โรงนา
814           bungalow: บังกะโล
815           cabin: กระท่อม
816           chapel: โบสถ์เล็ก
817           church: อาคารโบสถ์
818           civic: อาคารราชการ
819           commercial: อาคารพาณิชย์
820           cowshed: คอกวัว
821           detached: บ้านเดี่ยว
822           dormitory: หอพัก
823           duplex: บ้านแฝด
824           farm: บ้านไร่
825           farm_auxiliary: บ่้านไร่เสริม
826           garage: โรงรถ
827           garages: โรงรถ
828           greenhouse: เรือนกระจก
829           hangar: โรงเก็บเครื่องบิน
830           hospital: อาคารโรงพยาบาล
831           hotel: อาคารโรงแรม
832           house: บ้าน
833           houseboat: เรือนแพ
834           hut: กระท่อม
835           industrial: อาคารอุตสาหกรรม
836           kindergarten: อาคารโรงเรียนอนุบาล
837           manufacture: อาคารโรงงานผลิต
838           office: อาคารสำนักงาน
839           public: อาคารสาธารณะ
840           residential: อาคารที่อยู่อาศัย
841           retail: อาคารค้าปลีก
842           roof: หลังคา
843           ruins: อาคารที่พังทลาย
844           school: อาคารโรงเรียน
845           semidetached_house: บ้านแฝด
846           service: อาคารบริการ
847           shed: เพิง
848           stable: โรงม้า
849           static_caravan: รถบ้าน
850           sty: เล้า
851           temple: อาคารวัด
852           terrace: ตึกแถว
853           train_station: อาคารสถานีรถไฟ
854           university: อาคารมหาวิทยาลัย
855           warehouse: คลังสินค้า
856           "yes": อาคาร
857         club:
858           scout: ฐานกลุ่มลูกเสือ
859           sport: สโมสรกีฬา
860           "yes": สโมสร
861         craft:
862           beekeeper: คนเลี้ยงผึ้ง
863           blacksmith: ช่างตีเหล็ก
864           brewery: โรงเบียร์
865           carpenter: ช่างไม้
866           caterer: ผู้ให้บริการจัดเลี้ยง
867           confectionery: ร้านของหวาน
868           dressmaker: ช่างตัดเสื้อ
869           electrician: ช่างไฟฟ้า
870           electronics_repair: ร้านซ่อมอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์
871           gardener: คนสวน
872           glaziery: งานติดตั้งกระจก
873           handicraft: หัตถกรรม
874           hvac: ระบบปรับอากาศ
875           metal_construction: ช่างก่อสร้างโลหะ
876           painter: ช่างทาสี
877           photographer: ช่างภาพ
878           plumber: ช่างประปา
879           roofer: ช่างมุงหลังคา
880           sawmill: โรงเลื่อย
881           shoemaker: ช่างทำรองเท้า
882           stonemason: ช่างหิน
883           tailor: ช่างตัดเสื้อ
884           window_construction: การติดตั้งหน้าต่าง
885           winery: โรงกลั่นไวน์
886           "yes": ร้านงานหัตถกรรม
887         emergency:
888           access_point: จุดเข้าถึง
889           ambulance_station: สถานีรถพยาบาล
890           assembly_point: จุดรวมพล
891           defibrillator: เครื่องช่วยกระตุ้นหัวใจ
892           fire_extinguisher: ถังดับเพลิง
893           fire_water_pond: บ่อน้ำดับเพลิง
894           landing_site: พื้นที่ลงจอดฉุกเฉิน
895           life_ring: ห่วงชูชีพฉุกเฉิน
896           phone: โทรศัพท์ฉุกเฉิน
897           siren: ไซเรนฉุกเฉิน
898           suction_point: จุดดูดน้ำฉุกเฉิน
899           water_tank: ถังน้ำฉุกเฉิน
900         highway:
901           abandoned: ทางหลวงที่เลิกใช้แล้ว
902           bridleway: ทางเกวียน
903           bus_guideway: ทางรถประจำทางชนิดบังคับล้อ
904           bus_stop: ป้ายหยุดรถประจำทาง
905           construction: ทางหลวงกำลังสร้าง
906           corridor: โถงทางเดิน
907           crossing: ทางตัดข้าม
908           cycleway: ทางจักรยาน
909           elevator: ลิฟต์
910           emergency_access_point: จุดเข้าถึงฉุกเฉิน
911           emergency_bay: จุดจอดไหล่่ทางฉุกเฉิน
912           footway: ทางเท้า
913           ford: ฝายน้ำล้น
914           give_way: ป้ายให้ทาง
915           living_street: ถนนใช้ร่วมรถและคน
916           milestone: หลักกิโล
917           motorway: ทางหลวงพิเศษ
918           motorway_junction: แยกทางหลวงพิเศษ
919           motorway_link: ถนนทางหลวงพิเศษ
920           passing_place: ที่หลีกรถ
921           path: ทาง
922           pedestrian: ถนนคนเดิน
923           platform: ชานชาลา
924           primary: ถนนสายหลัก
925           primary_link: ถนนสายหลัก
926           proposed: ถนนที่เสนอให้สร้าง
927           raceway: ลานแข่งรถ
928           residential: ถนนชุมชน
929           rest_area: จุดพักรถ
930           road: ถนน
931           secondary: ถนนสายรอง
932           secondary_link: ถนนสายรอง
933           service: ถนนบริการ
934           services: ทางบริการทางหลวงพิเศษ
935           speed_camera: กล้องตรวจจับความเร็ว
936           steps: ขั้นบันใด
937           stop: ป้ายหยุด
938           street_lamp: ไฟถนน
939           tertiary: ถนนสายย่อย/ทางหลวงชนบท
940           tertiary_link: ถนนสายย่อย/ทางหลวงชนบท
941           track: ราง
942           traffic_mirror: กระจกโค้งจราจร
943           traffic_signals: สัญญาณจราจร
944           trailhead: จุดเริ่มต้นเส้นทางเดินป่า
945           trunk: ทางหลวงสายประธาน
946           trunk_link: ทางหลวงสายประธาน
947           turning_circle: วงเวียนกลับรถ
948           turning_loop: ทางโค้งกลับรถ
949           unclassified: ถนนพื้นฐาน
950           "yes": ถนน
951         historic:
952           aircraft: อากาศยานประวัติศาสตร์
953           archaeological_site: แหล่งโบราณคดี
954           bomb_crater: หลุมระเบิดประวัติศาสตร์
955           battlefield: สนามรบ
956           boundary_stone: หินแสดงขอบเขต
957           building: อาคารประวัติศาสตร์
958           bunker: หลุมหลบภัย
959           cannon: ปืนใหญ่ประวัติศาสตร์
960           castle: ปราสาท
961           charcoal_pile: กองถ่านหินประวัติศาสตร์
962           church: โบสถ์
963           city_gate: ประตูเมือง
964           citywalls: กำแพงเมือง
965           fort: ป้อม
966           heritage: สถานที่มรดก
967           hollow_way: ทางลาดต่ำ
968           house: บ้าน
969           manor: คฤหาสน์
970           memorial: อนุสรณ์อนุสรณ์สถาน
971           milestone: หลักกิโลประวัติศาสตร์
972           mine: เหมือง
973           mine_shaft: ปล่องเหมือง
974           monument: อนุสาวรีย์
975           railway: รางรถไฟประวัติศาสตร์
976           roman_road: ถนนโรมัน
977           ruins: ซากโบราณสถาน
978           rune_stone: หินรูน
979           stone: หลักหิน
980           tomb: สุสาน
981           tower: หอคอย
982           wayside_chapel: โบสถ์เล็กริมทาง
983           wayside_cross: ไม้กางเขนริมทาง
984           wayside_shrine: ศาลเจ้าริมทาง
985           wreck: ซากปรักหักพัง
986           "yes": สถานที่ประวัติศาสตร์
987         junction:
988           "yes": ทางแยก
989         landuse:
990           allotments: สวนจัดสรร
991           aquaculture: เพาะเลี้ยงสัตว์น้ำ
992           basin: อ่าง
993           brownfield: ที่ดินถม
994           cemetery: สุสาน
995           commercial: พื้นที่พาณิชยกรรม
996           conservation: พื้นที่อนุรักษ์
997           construction: พื้นที่ก่อสร้าง
998           farmland: ไร่นา
999           farmyard: พื้นที่ฟาร์ม
1000           forest: ป่าไม้
1001           garages: โรงรถ
1002           grass: หญ้า
1003           greenfield: ที่ดินถมรกร้าง
1004           industrial: พื้นที่อุตสาหกรรม
1005           landfill: บ่อขยะ
1006           meadow: ทุ่ง
1007           military: เขตทหาร
1008           mine: เหมือง
1009           orchard: สวนผลไม้
1010           plant_nursery: สถานเพาะชำพืช
1011           quarry: เหมืองเปิด
1012           railway: ทางรถไฟ
1013           recreation_ground: พื้นที่สันทนาการ
1014           religious: พื้นที่ศาสนสถาน
1015           reservoir: อ่างเก็บน้ำ
1016           reservoir_watershed: สันปันน้ำ
1017           residential: พื้นที่อยู่อาศัย
1018           retail: พื้นที่ค้าปลีก
1019           village_green: ลานหญ้ากลางหมู่บ้าน
1020           vineyard: ไร่องุ่น
1021           "yes": การใช้ที่ดิน
1022         leisure:
1023           adult_gaming_centre: ศูนย์การพนันสำหรับผู้ใหญ่
1024           amusement_arcade: อาร์เคด
1025           bandstand: เวทีศาลา
1026           beach_resort: รีสอร์ทริมชายหาด
1027           bird_hide: บังไพรดูนก
1028           bleachers: อัฒจันทร์กลางแจ้ง
1029           bowling_alley: ลานโบว์ลิ่ง
1030           common: พื้นที่สาธารณประโยชน์
1031           dance: ลานเต้นรำ
1032           dog_park: สวนสุนัข
1033           firepit: หลุมไฟ
1034           fishing: พื้นที่ตกปลา
1035           fitness_centre: ยิม/ฟิตเนส
1036           fitness_station: สถานที่ออกกำลังกาย
1037           garden: สวน
1038           golf_course: สนามกอล์ฟ
1039           horse_riding: สนามขี่ม้า
1040           ice_rink: ลานสเก็ตน้ำแข็ง
1041           marina: ลานจอดเรือ
1042           miniature_golf: สนามมินิกอล์ฟ
1043           nature_reserve: พื้นที่สงวนธรรมชาติ
1044           outdoor_seating: ที่นั่งกลางแจ้ง
1045           park: สวนสาธารณะ
1046           picnic_table: โตีะปิกนิก
1047           pitch: ลานกีฬา
1048           playground: สนามเด็กเล่น
1049           recreation_ground: พื้นที่สันทนาการ
1050           resort: รีสอร์ท
1051           sauna: ซาวน่า
1052           slipway: ทางลาดสำหรับเรือ
1053           sports_centre: ศูนย์กีฬา
1054           stadium: สนามกีฬา
1055           swimming_pool: สระว่ายน้ำ
1056           track: ลู่วิ่ง
1057           water_park: สวนน้ำ
1058           "yes": สถานที่เพื่อนันทนาการ
1059         man_made:
1060           adit: ทางระบายน้ำในเหมือง
1061           advertising: การโฆษณา
1062           antenna: เสาอากาศ
1063           avalanche_protection: การป้องกันหิมะถล่ม
1064           beacon: เสาไฟสัญญาณ
1065           beam: คาน
1066           beehive: รังผึ้ง
1067           breakwater: เขื่อนกันคลื่น
1068           bridge: สะพาน
1069           bunker_silo: หลุมหลบภัย
1070           cairn: กองหินสัญลักษณ์
1071           chimney: ปล่องไฟ
1072           clearcut: ป่าเตียน
1073           communications_tower: เสาสื่อสาร
1074           crane: ปั้นจั่น
1075           cross: ไม้กางเขน
1076           dolphin: หลักผูกเรือ
1077           dyke: กำแพงกันฝั่ง
1078           embankment: คันดิน
1079           flagpole: เสาธง
1080           gasometer: ถังเก็บแก๊ส
1081           groyne: รอดักทราย
1082           kiln: เตาเผา
1083           lighthouse: ประภาคาร
1084           manhole: หลุมท่อ
1085           mast: เสา
1086           mine: เหมือง
1087           mineshaft: ปล่องเหมือง
1088           monitoring_station: สถานีตรวจอากาศ
1089           petroleum_well: บ่อน้ำมัน
1090           pier: ท่าเรือ
1091           pipeline: ท่อ
1092           pumping_station: สถานีสูบ
1093           reservoir_covered: อ่างเก็บน้ำคลุมปิด
1094           silo: ไซโล
1095           snow_cannon: ปืนใหญ่หิมะ
1096           snow_fence: รั้วหิมะ
1097           storage_tank: ถังกักเก็บ
1098           street_cabinet: ตู้ริมถนน
1099           surveillance: การสอดส่องความปลอดภัย
1100           telescope: กล้องโทรทรรศน์
1101           tower: หอคอย
1102           utility_pole: เสาไฟฟ้า
1103           wastewater_plant: โรงบำบัดน้ำเสีย
1104           watermill: กังหันน้ำ
1105           water_tap: ก๊อกน้ำ
1106           water_tower: หอแทงค์เก็บน้ำ
1107           water_well: บ่อน้ำ
1108           water_works: โรงประปา
1109           windmill: กังหันลม
1110           works: โรงงาน
1111           "yes": ที่มนุษย์สร้างขึ้น
1112         military:
1113           airfield: สนามบินทหาร
1114           barracks: โรงทหาร
1115           bunker: หลุมหลบภัย
1116           checkpoint: ด่านตรวจทหาร
1117           trench: คูหลุมทหาร
1118           "yes": เขตทหาร
1119         mountain_pass:
1120           "yes": จุดยอดเขา
1121         natural:
1122           atoll: อะทอลล์
1123           bare_rock: หินเปลือย
1124           bay: อ่าว
1125           beach: ชายหาด
1126           cape: แหลม
1127           cave_entrance: ปากถ้ำ
1128           cliff: หน้าผา
1129           coastline: ชายฝั่ง
1130           crater: หลุม
1131           dune: เนินทราย
1132           fell: ทุ่งหญ้าขั่วโลก
1133           fjord: ฟยอร์ด
1134           forest: ป่าไม้
1135           geyser: น้ำพุร้อนไกเซอร์
1136           glacier: ธารน้ำแข็ง
1137           grassland: ทุ่งหญ้า
1138           heath: ทุ่งไม้พุ่ม
1139           hill: เนินเขา
1140           hot_spring: บ่อน้ำร้อน
1141           island: เกาะ
1142           isthmus: คอคอด
1143           land: ที่ดิน
1144           marsh: ทุ่งลุ่มชื้นแฉะ
1145           moor: ทุ่งหญ้านที่ราบสูงเขตอบอุ่น
1146           mud: โคลน
1147           peak: ยอดเขา
1148           peninsula: คาบสมุทร
1149           point: จุด
1150           reef: พืดหินใต้น้ำ
1151           ridge: สันเขา
1152           rock: ก้อนหิน
1153           saddle: หุบโค้ง
1154           sand: ทราย
1155           scree: ลาดหินร่วง
1156           scrub: ป่าละเมาะ
1157           shingle: กรวดชายฝั่ง
1158           spring: น้ำพุธรรมชาติ
1159           stone: หิน
1160           strait: ช่องแคบ
1161           tree: ต้นไม้
1162           tree_row: แถวต้นไม้
1163           tundra: ทันดรา
1164           valley: หุบเขา
1165           volcano: ภูเขาไฟ
1166           water: น้ำ
1167           wetland: พื้นที่ชุ่มน้ำ
1168           wood: ป่าไม้
1169           "yes": คุณลักษณะธรรมชาติ
1170         office:
1171           accountant: สำนักงานบัญชี
1172           administrative: การปกครอง
1173           advertising_agency: ตัวแทนโฆษณา
1174           architect: สำนักงานสถาปนิก
1175           association: สมาคม
1176           company: บริษัท
1177           diplomatic: สำนักงานการทูต
1178           educational_institution: สถาบันการศึกษา
1179           employment_agency: ตัวแทนจัดหางาน
1180           energy_supplier: สำนักงานผู้จำหน่ายพลังงาน
1181           estate_agent: ตัวแทนอสังหาริมทรัพย์
1182           financial: สำนักงานการเงิน
1183           government: สำนักงานข้าราชการ
1184           insurance: สำนักงานประกันภัย
1185           it: สำนักงานเทคโนโลยีสารสนเทศ
1186           lawyer: ทนายความ
1187           logistics: สำนักงานโลจิสติกส์
1188           newspaper: บริษัทหนังสือพิมพ์
1189           ngo: สำนักงานองค์การนอกภาครัฐ
1190           notary: สำนักงานรับรองเอกสาร
1191           religion: สำนักงานศาสนา
1192           research: สำนักงานวิจัย
1193           tax_advisor: สำนักงานปรึกษาภาษี
1194           telecommunication: สำนักงานโทรคมนาคม
1195           travel_agent: ตัวแทนท่องเที่ยว
1196           "yes": สำนักงาน
1197         place:
1198           allotments: สวนจัดสรร
1199           archipelago: กลุ่มเกาะ
1200           city: เมือง
1201           city_block: บล็อกเมือง
1202           country: ประเทศ
1203           county: จังหวัด
1204           farm: ไร่นา
1205           hamlet: หมู่บ้านขนาดเล็ก
1206           house: บ้าน
1207           houses: กลุ่มบ้าน
1208           island: เกาะ
1209           islet: เกาะขนาดเล็ก
1210           isolated_dwelling: หมู่บ้านโดดเดี่ยว
1211           locality: ละแวก
1212           municipality: เทศบาล
1213           neighbourhood: ชุมชน
1214           plot: แปลง
1215           postcode: รหัสไปรษณีย์
1216           quarter: ย่าน
1217           region: ภูมิภาค
1218           sea: ทะเล
1219           square: จตุรัส
1220           state: รัฐ
1221           subdivision: เขตการปกครองย่อย
1222           suburb: ชานเมือง
1223           town: เมือง
1224           village: หมู่บ้าน
1225           "yes": สถานที่
1226         railway:
1227           abandoned: ทางรถไฟร้าง
1228           buffer_stop: แป้นปะทะ
1229           construction: ทางรถไฟกำลังสร้าง
1230           disused: ทางรถไฟเลิกใช้แล้ว
1231           funicular: ทางรถไฟไต่เขา
1232           halt: ที่หยุดรถไฟ
1233           junction: ชุมทางรถไฟ
1234           level_crossing: ทางผ่านเสมอระดับ
1235           light_rail: รถไฟเบา
1236           miniature: รถไฟเล็ก
1237           monorail: รถไฟรางเดี่ยว
1238           narrow_gauge: ทางรถไฟรางแคบ
1239           platform: ชานชาลารถไฟ
1240           preserved: ทางรถไฟที่อนุรักษ์ไว้
1241           proposed: ทางรถไฟที่เสนอให้สร้าง
1242           rail: ราง
1243           spur: ทางรถไฟสายแยก
1244           station: สถานีรถไฟ
1245           stop: ที่หยุดรถไฟ
1246           subway: รถไฟฟ้า
1247           subway_entrance: ทางเข้ารถไฟฟ้า
1248           switch: ประแจรถไฟ
1249           tram: ทางรถราง
1250           tram_stop: ที่หยุดรถราง
1251           turntable: วงเวียนกลับรถจักร
1252           yard: ลานรถไฟ
1253         shop:
1254           agrarian: ร้านเกษตร
1255           alcohol: ร้านขายสุรา
1256           antiques: ร้านขายของเก่า
1257           appliance: ร้านเครื่องใช้ไฟฟ้า
1258           art: ร้านขายงานศิลปะ
1259           baby_goods: ร้านสินค้าเด็ก
1260           bag: ร้านกระเป๋า
1261           bakery: เบเกอรี่
1262           bathroom_furnishing: ร้านอุปกรณ์ห้องน้ำ
1263           beauty: ร้านเสริมสวย
1264           bed: ร้านเครื่องนอน
1265           beverages: ร้านขายเครื่องดื่ม
1266           bicycle: ร้านจักรยาน
1267           bookmaker: ร้านทำหนังสือ
1268           books: ร้านหนังสือ
1269           boutique: ร้านเสื้อผ้าหรู
1270           butcher: ร้านขายเนื้อ
1271           car: ร้านรถยนต์
1272           car_parts: ร้านอะไหล่รถยนต์
1273           car_repair: ร้านซ่อมรถยนต์
1274           carpet: ร้านขายพรม
1275           charity: ร้านการกุศล
1276           cheese: ร้านชีส
1277           chemist: ร้านขายยา
1278           chocolate: ร้านช็อคโกแลต
1279           clothes: ร้านขายเสื้อผ้า
1280           coffee: ร้านกาแฟ
1281           computer: ร้านคอมพิวเตอร์
1282           confectionery: ร้านขายขนมหวาน
1283           convenience: ร้านสะดวกซื้อ
1284           copyshop: ร้านถ่ายเอกสาร
1285           cosmetics: ร้านเครื่องสำอาง
1286           craft: ร้านขายอุปกรณ์งานศิลปะและงานฝีมือ
1287           curtain: ร้านผ้าม่าน
1288           dairy: ร้านขายผลิตภัณฑ์นม
1289           deli: ร้านขายอาหารคัดสรร
1290           department_store: ห้างสรรพสินค้า
1291           discount: ร้านขายสินค้าราคาถูก
1292           doityourself: ร้านขายของทำมือ
1293           dry_cleaning: ร้านซักแห้ง
1294           e-cigarette: ร้านบุหรี่ไฟฟ้า
1295           electronics: ร้านเครื่องไฟฟ้า
1296           erotic: ร้านขายของเล่นผู้ใหญ่
1297           estate_agent: ตัวแทนอสังหาริมทรัพย์
1298           fabric: ร้านขายผ้า
1299           farm: ร้านเกษตร
1300           fashion: ร้านเสื้อผ้าแฟชั่น
1301           fishing: ร้านอุปกรณ์ตกปลา
1302           florist: ร้านขายดอกไม้
1303           food: ร้านขายอาหาร
1304           frame: ร้านทำกรอบรูป
1305           funeral_directors: บริการจัดงานศพ
1306           furniture: ร้านเฟอร์นิเจอร์
1307           garden_centre: ตลาดต้นไม้
1308           gas: ร้านแก๊ส
1309           general: ร้านค้าทั่วไป
1310           gift: ร้านของฝาก
1311           greengrocer: ร้านขายผักผลไม้
1312           grocery: ร้านขายของชำ
1313           hairdresser: ร้านทำผม
1314           hardware: ร้านวัสดุภัณฑ์
1315           health_food: ร้านอาหารเพื่อสุขภาพ
1316           hearing_aids: เครื่องช่วยฟัง
1317           herbalist: นักสมุนไพร
1318           hifi: ร้านเครื่องเสียง
1319           houseware: ร้านขายของใช้ในบ้าน
1320           ice_cream: ร้านไอศครีม
1321           interior_decoration: ร้านตกแต่งภายใน
1322           jewelry: ร้านเครื่องประดับ
1323           kiosk: ร้านแผงลอย
1324           kitchen: ร้านเครื่องครัว
1325           laundry: ร้านซักรีด
1326           locksmith: ช่างทำกุญแจ
1327           lottery: ร้านขายสลาก
1328           mall: ศูนย์การค้า
1329           massage: ร้านนวด
1330           medical_supply: ร้านเวชภัณฑ์
1331           mobile_phone: ร้านโทรศัพท์มือถือ
1332           money_lender: ผู้ให้กู้ยืมเงิน
1333           motorcycle: ร้านขายจักรยานยนต์
1334           motorcycle_repair: ร้านซ่อมจักรยานยนต์
1335           music: ร้านขายเพลง
1336           musical_instrument: ร้านเครื่องดนตรี
1337           newsagent: ร้านขายหนังสือพิมพ์
1338           nutrition_supplements: ร้านอาหารเสริม
1339           optician: ร้านแว่นตา
1340           organic: ร้านขายอาหารออร์แกนิค
1341           outdoor: ร้านค้าอุปกรณ์กลางแจ้ง
1342           paint: ร้านขายสี
1343           pastry: ร้านขนมอบ
1344           pawnbroker: โรงรับจำนำ
1345           perfumery: ร้านน้ำหอม
1346           pet: ร้านขายสัตว์เลี้ยงและอุปกรณ์
1347           pet_grooming: การดูแลสัตว์เลี้ยง
1348           photo: ร้านถ่ายภาพ
1349           seafood: ร้านขายอาหารทะเล
1350           second_hand: ร้านขายของมือสอง
1351           sewing: ร้านเย็บผ้า
1352           shoes: ร้านขายรองเท้า
1353           sports: ร้านอุปกรณ์กีฬา
1354           stationery: ร้านเครื่องเขียน
1355           storage_rental: ห้องเช่าสำหรับเก็บของ
1356           supermarket: ซูเปอร์มาร์เก็ต
1357           tailor: ช่างตัดเสื้อ
1358           tattoo: ร้านสักลาย
1359           tea: ร้านชา
1360           ticket: จำหน่ายตั๋ว
1361           tobacco: ร้านยาสูบ
1362           toys: ร้านของเล่น
1363           travel_agency: ตัวแทนท่องเที่ยว
1364           tyres: ร้านขายยางรถ
1365           vacant: ร้านว่าง
1366           variety_store: ร้านขายของจุกจิก
1367           video: ร้านภาพยนตร์
1368           video_games: ร้านวิดีโอเกมส์
1369           wholesale: ร้านขายส่ง
1370           wine: ร้านไวน์
1371           "yes": ร้านค้า
1372         tourism:
1373           alpine_hut: กระท่อมป่าสน
1374           apartment: บ้านพักตากอากาศ
1375           artwork: งานศิลปะ
1376           attraction: แหล่งท่องเที่ยว
1377           bed_and_breakfast: เรือนพักพร้อมอาหาร
1378           cabin: กระท่อมนักท่องเที่ยว
1379           camp_pitch: ลานกางเต็นท์
1380           camp_site: ลานตั้งค่าย
1381           caravan_site: ลานจอดรถบ้าน
1382           chalet: กระท่อมภูเขา
1383           gallery: หอศิลป์
1384           guest_house: เกสต์เฮาส์
1385           hostel: โฮสเทล
1386           hotel: โรงแรม
1387           information: ประชาสัมพันธ์
1388           motel: โมเต็ล
1389           museum: พิพิธภัณฑ์
1390           picnic_site: พื้นที่ปิกนิก
1391           theme_park: สวนสนุก
1392           viewpoint: จุดชมวิว
1393           wilderness_hut: กระท่อมกลางป่า
1394           zoo: สวนสัตว์
1395         tunnel:
1396           building_passage: ทางลอดใต้อาคาร
1397           culvert: ท่อระบายน้ำ
1398           "yes": อุโมงค์
1399         waterway:
1400           artificial: ทางน้ำที่มนุษย์สร้าง
1401           boatyard: ที่จอดเรือ
1402           canal: คลอง
1403           dam: เขื่อน
1404           derelict_canal: คลองเลิกใช้แล้ว
1405           ditch: คู
1406           dock: แอ่งจอดเรือ
1407           drain: ทางระบายน้ำ
1408           lock: ล็อค
1409           lock_gate: ประตูแอ่งยกเรือ
1410           mooring: หลักผูกเรือ
1411           rapids: แก่ง
1412           river: แม่น้ำ
1413           stream: ลำธาร
1414           wadi: หุบวาดี
1415           waterfall: น้ำตก
1416           weir: ฝาย
1417           "yes": ทางน้ำ
1418       admin_levels:
1419         level2: แนวเขตประเทศ
1420         level3: แนวเขตภูมิภาค
1421         level4: แนวเขตรัฐ
1422         level5: แนวเขตภูมิภาค
1423         level6: แนวเขตจังหวัด
1424         level7: แนวเขตเทศบาล
1425         level8: แนวเขตเมือง/อำเภอ
1426         level9: แนวเขตหมู่บ้าน
1427         level10: แนวเขตชานเมือง
1428         level11: แนวเขตชุมชน
1429     results:
1430       no_results: ไม่พบผลลัพธ์
1431       more_results: ดูผลลัพธ์เพิ่ม
1432   issues:
1433     index:
1434       title: ปัญหา
1435       select_status: เลือกสถานะ
1436       select_type: เลือกชนิด
1437       select_last_updated_by: เลือกที่ปรับปรุงล่าสุดโดย
1438       reported_user: ผู้ใช้ที่รายงาน
1439       not_updated: ไม่ได้ปรับปรุง
1440       search: ค้นหา
1441       search_guidance: 'ปัญหาในการค้นหา:'
1442       states:
1443         ignored: ละเว้น
1444         open: เปิด
1445         resolved: ปิดเรื่องแล้ว
1446     page:
1447       user_not_found: ไม่มีผู้ใช้นี้
1448       issues_not_found: ไม่พบปัญหาดังกล่าว
1449       status: สถานะ
1450       reports: รายการปัญหาที่รับแจ้งจากผู้ใช้
1451       last_updated: ปรับปรุงล่าสุดเมื่อ
1452       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago}โดย%{user}'
1453       reports_count:
1454         other: '%{count} การรายงาน'
1455       reported_item: รายการที่รายงาน
1456     show:
1457       reports:
1458         other: '%{count} การรายงาน'
1459       no_reports: ไม่มีรายงาน
1460       report_created_at_html: รายงานครั้งแรกเมื่อ %{datetime}
1461       last_resolved_at_html: ปิดเรื่องล่าสุดเมื่อ %{datetime}
1462       last_updated_at_html: ปรับปรุงล่าสุดเมื่อ %{datetime} โดย %{displayname}
1463       resolve: ปิดเรื่อง
1464       ignore: ละเว้น
1465       reopen: เปิดใหม่
1466       reports_of_this_issue: รายงานของปัญหานี้
1467       read_reports: อ่านรายงาน
1468       new_reports: รายงานใหม่
1469       other_issues_against_this_user: รายงานอื่น ๆ เกี่ยวกับผู้ใช้นี้
1470       no_other_issues: ไม่มีรายงานอื่น ๆ เกี่ยวกับผู้ใช้นี้
1471       comments_on_this_issue: ความคิดเห็นที่มีต่อปัญหานี้
1472     resolve:
1473       resolved: สถานะปัญหาได้ถูกตั้งค่าเป็น 'ปิดเรื่องแล้ว'
1474     ignore:
1475       ignored: สถานะปัญหาได้ถูกตั้งค่าเป็น 'ละเว้น'
1476     reopen:
1477       reopened: สถานะปัญหาได้ถูกตั้งค่าเป็น 'เปิด'
1478     comments:
1479       comment_from_html: ความคิดเห็นจาก %{user_link} เมื่อ %{comment_created_at}
1480       reassign_param: กำหนดปัญหาใหม่หรือไม่
1481     reports:
1482       reported_by_html: รายงานเป็น %{category} โดย %{user} เมื่อ %{updated_at}
1483     helper:
1484       reportable_title:
1485         diary_comment: '%{entry_title}, ความคิดเห็น #%{comment_id}'
1486         note: 'หมายเหตุ #%{note_id}'
1487   issue_comments:
1488     create:
1489       comment_created: สร้างความคิดเห็นของคุณสำเร็จแล้ว
1490       issue_reassigned: ความคิดเห็นของคุณถูกสร้างขึ้นและปัญหาได้รับการมอบหมายใหม่
1491   reports:
1492     new:
1493       title_html: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับ %{link}
1494       missing_params: ไม่สามารถสร้างรายงานใหม่ได้
1495       disclaimer:
1496         intro: 'ก่อนที่จะแจ้งปัญหาไปยังผู้ดูแล ขอให้ดูจนแน่ใจก่อนว่า:'
1497         not_just_mistake: ปัญหานี้ไม่ได้เกิดจากเพียงความพลั้งเผลอ
1498         unable_to_fix: คุณและผู้ใช้คนอื่นไม่สามารถเข้าไปแก้ปัญหานี้ด้วยตัวเอง
1499         resolve_with_user: คุณได้พยายามพูดคุยแก้ไขปัญหากับผู้ใช้คนดังกล่าวแล้ว
1500       categories:
1501         diary_entry:
1502           spam_label: รายการบันทึกนี้เป็น/มีสแปม
1503           offensive_label: รายการบันทึกนี้หยาบคาย/ก้าวร้าว
1504           threat_label: บันทึกนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม
1505           other_label: อื่น ๆ
1506         diary_comment:
1507           spam_label: ความคิดเห็นบันทึกนี้เป็น/มีสแปม
1508           offensive_label: ความคิดเห็นบันทึกนี้หยาบคาย/ก้าวร้าว
1509           threat_label: ความคิดเห็นบันทึกนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม
1510           other_label: อื่น ๆ
1511         user:
1512           spam_label: โปรไฟล์ผู้ใช้นี้เป็น/มีสแปม
1513           offensive_label: โปรไฟล์ผู้ใช้นี้หยาบคาย/ก้าวร้าว
1514           threat_label: หน้าของผู้ใช้คนนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม
1515           vandal_label: ผู้ใช้คนนี้มือบอน/มีพฤติกรรมแก้ไขก่อกวนบนแผนที่
1516           other_label: อื่น ๆ
1517         note:
1518           spam_label: หมายเหตุนี้เป็นสแปม
1519           personal_label: หมายเหตุนี้มีข้อมูลส่วนบุคคล
1520           abusive_label: หมายเหตุนี้ใช้ถ้อยคำหยาบคายหรือส่งเสริมความรุนแรง
1521           other_label: อื่น ๆ
1522     create:
1523       successful_report: ทำการแจ้งปัญหาเสร็จสิ้นเรียบร้อย
1524       provide_details: กรุณาระบุรายละเอียด
1525   layouts:
1526     logo:
1527       alt_text: ตราสัญลักษณ์ OpenStreetMap
1528     home: กลับไปที่ตำแหน่งบ้าน
1529     logout: ออกจากระบบ
1530     log_in: ลงชื่อเข้าใช้
1531     sign_up: สมัครบัญชี
1532     start_mapping: เริ่มการทำแผนที่
1533     edit: แก้ไข
1534     history: ประวัติ
1535     export: ส่งออก
1536     issues: ปัญหา
1537     gps_traces: รอยทาง GPS
1538     user_diaries: บันทึกของผู้ใช้
1539     edit_with: แก้ไขด้วย %{editor}
1540     intro_header: ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap!
1541     intro_text: OpenStreetMap เป็นแผนที่โลกที่สร้างโดยผู้คนเช่นท่าน และใช้งานได้ไม่เสียค่าใช้จ่ายภายใต้สัญญาอนุญาตแบบเปิด
1542     hosting_partners_2024_html: โฮสติ้งได้รับการสนับสนุนโดย %{fastly}, %{corpmembers}
1543       และ %{partners}
1544     partners_fastly: Fastly
1545     partners_corpmembers: สมาชิกองค์กร OSMF
1546     partners_partners: องค์กรพันธมิตร
1547     tou: ข้อกำหนดการใช้งาน
1548     osm_offline: ฐานข้อมูลของ OpenStreetMap กำลังออฟไลน์เพื่อให้สามารถดำเนินการบำรุงรักษาตามปกติได้
1549     osm_read_only: ฐานข้อมูลของ OpenStreetMap กำลังอยู่ในโหมดอ่านอย่างเดียวเพื่อให้สามารถดำเนินการบำรุงรักษาตามปกติได้
1550     help: วิธีใช้
1551     about: เกี่ยวกับ
1552     copyright: ลิขสิทธิ์
1553     communities: ชุมชน
1554     learn_more: เรียนรู้เพิ่มเติม
1555     more: เพิ่มเติม
1556   user_mailer:
1557     diary_comment_notification:
1558       description: 'รายการบันทึก OpenStreetMap #%{id}'
1559       subject: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{user} แสดงความคิดเห็นต่อรายการบันทึก'
1560       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1561       header: 'ผู้ใช้ %{from_user} ได้แสดงความคิดเห็นต่อบันทึก OpenStreetMap หัวเรื่อง
1562         %{subject}:'
1563       header_html: 'ผู้ใช้ %{from_user} ได้แสดงความคิดเห็นต่อบันทึก OpenStreetMap
1564         หัวเรื่อง %{subject}:'
1565       footer: คุณสามารถอ่านความคิดเห็นได้ที่ลิงก์ %{readurl} และแสดงความคิดเห็นตอบได้ที่
1566         %{commenturl} หรือตอบกลับได้ที่ %{replyurl}
1567       footer_html: คุณสามารถอ่านความคิดเห็นได้ที่ลิงก์ %{readurl} และแสดงความคิดเห็นตอบได้ที่
1568         %{commenturl} หรือตอบกลับหาผู้แสดงความคิดเห็นได้ที่ %{replyurl}
1569       footer_unsubscribe: คุณสามารถยกเลิกการสมัครรับการอภิปรายได้ที่ %{unsubscribeurl}
1570       footer_unsubscribe_html: คุณสามารถยกเลิกการสมัครรับการอภิปรายได้ที่ %{unsubscribeurl}
1571     message_notification:
1572       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1573       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1574       header: 'ผู้ใช้ %{from_user} ส่งข้อความหาท่านผ่านทาง OpenStreetMap โดยมีหัวเรื่อง
1575         %{subject}:'
1576       header_html: 'ผู้ใช้ %{from_user} ส่งข้อความหาท่านผ่านทาง OpenStreetMap โดยมีหัวเรื่อง
1577         %{subject}:'
1578       footer: คุณยังสามารถอ่านข้อความที่ลิงก์ %{readurl} และสามารถตอบกลับที่ลิงก์
1579         %{replyurl} หากต้องการ
1580       footer_html: คุณสามารถอ่านข้อความที่ลิงก์ %{readurl} และถ้าต้องการสามารถตอบกลับที่ลิงก์
1581         %{replyurl}
1582     friendship_notification:
1583       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1584       subject: '[OpenStreetMap] %{user} เพิ่มคุณในรายการเพื่อน'
1585       had_added_you: ผู้ใช้ %{user} เพิ่มคุณในรายการเพื่อนบน OpenStreetMap
1586       see_their_profile: สามารถดูหน้าโปรไฟล์ของผู้ใช้นี้ได้ที่ %{userurl}
1587       see_their_profile_html: สามารถดูหน้าโปรไฟล์ของผู้ใช้นี้ได้ที่ %{userurl}
1588       befriend_them: นอกจากนี้ คุณสามารถเพิ่มผู้ใช้นี้ในรายการเพื่อนได้ที่ %{befriendurl}.
1589       befriend_them_html: คุณยังสามารถเพิ่มผู้ใช้นี้ไปในรายการเพื่อนได้ที่ %{befriendurl}
1590     gpx_failure:
1591       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1592       failed_to_import: 'การนำเข้าล้มเหลว เนื่องจาก:'
1593       subject: '[OpenStreetMap] การนำเข้า GPX ล้มเหลว'
1594     gpx_success:
1595       subject: '[OpenStreetMap] การนำเข้า GPX เรียบร้อย'
1596     signup_confirm:
1597       subject: '[OpenStreetMap] ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap'
1598       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1599       created: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ได้สร้างบัญชีผู้ใช้ใหม่ไว้ที่ %{site_url}
1600       confirm: 'ก่อนที่ทางเราจะดำเนินการต่อไปได้ เราขอให้ท่านยืนยันว่า ท่านได้สมัครสมาชิกจริงหรือไม่
1601         ถ้าจริง ขอให้ท่านคลิกลิงก์ข้างล่างเพื่อยืนยันบัญชีของท่าน:'
1602       welcome: หลังจากที่ยืนยันบัญชีของท่านแล้ว เราจะให้รายละเอียดเพิ่มเติมเพื่อให้ท่านเริ่มใช้งานเว็บไซต์ได้ต่อไป
1603     email_confirm:
1604       subject: '[OpenStreetMap] ยืนยันที่อยู่อีเมลของท่าน'
1605       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1606       hopefully_you: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ประสงค์จะเปลี่ยนที่อยู่อีเมลที่รักษาไว้ที่
1607         %{server_url} เป็น %{new_address}
1608       click_the_link: ถ้าเป็นท่านจริง ขอให้คลิกลิงก์ด้านล่างเพื่อยืนยันการเปลี่ยนแปลง
1609     lost_password:
1610       subject: '[OpenStreetMap] คำขอเปลี่ยนรหัสผ่านใหม่'
1611       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1612       hopefully_you: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ขอเปลี่ยนรหัสผ่านซึ่งกำกับบัญชีผู้ใช้
1613         openstreetmap.org
1614       click_the_link: หากเป็นท่านจริง โปรดคลิกลิงก์ข้างล่าง เพื่อดำเนินการเปลี่ยนรหัสผ่านใหม่
1615     note_comment_notification:
1616       anonymous: ผู้ใช้ไม่ระบุตัวตน
1617       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1618       commented:
1619         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} แสดงความคิดเห็นต่อหมายเหตุของท่าน'
1620         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} แสดงความคิดเห็นต่อบันทึกที่ท่านสนใจ'
1621         your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อหมายเหตุของท่านซึ่งอยู่ใกล้กับ
1622           %{place}
1623         commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อหมายเหตุที่ท่านแสดงความเห็นไว้ก่อนหน้านี้
1624           โดยหมายเหตุนั้นแปะไว้ใกล้กับ %{place}
1625       closed:
1626         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านหนึ่งฉบับแล้ว'
1627         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ทำการตอบสนองหมายเหตุที่ท่านสนใจ'
1628         your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านที่อยู่ใกล้กับ
1629           %{place}
1630         commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้สนองตอบต่อหมายเหตุที่ท่านแสดงความเห็นไว้ก่อนหน้านี้
1631           ซึ่งหมายเหตุนั้นแปะอยู่ใกล้กับ %{place}
1632       reopened:
1633         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ขอรื้อฟื้นหรือเปิดใช้งานบันทึกของท่าน'
1634         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ขอรื้อฟื้นหรือเปิดใช้งานบันทึกที่ท่านสนใจ'
1635         your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านที่อยู่ใกล้กับ
1636           %{place}
1637         commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้รื้อฟื้นเรื่องในหมายเหตุที่ได้ท่านแสดงความเห็นไว้ก่อนหน้านี้
1638           ซึ่งหมายเหตุนั้นแปะอยู่ใกล้กับ %{place}
1639       details: รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับบันทึกสามารถหาได้ที่ %{url}
1640     changeset_comment_notification:
1641       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1642       commented:
1643         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงของท่าน'
1644         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านสนใจ'
1645         your_changeset: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงของท่านที่ทำไว้
1646           ณ เวลา %{time}
1647         commented_changeset: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านเฝ้าดู
1648           ซึ่งสร้างโดยผู้ใช้ %{changeset_author} ณ เวลา %{time}
1649         partial_changeset_with_comment: มีข้อคิดเห็น '%{changeset_comment}'
1650         partial_changeset_without_comment: ไม่มีข้อคิดเห็น
1651       details: รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับชุดการเปลี่ยนแปลงสามารถหาได้ที่ %{url}
1652       unsubscribe: เพื่อบอกเลิกการรับข้อมูลการปรับปรุงชุดการเปลี่ยนแปลงนี้ โปรดไปนี้
1653         %{url} แล้วคลิก "เลิกรับข้อมูล".
1654   confirmations:
1655     confirm:
1656       heading: โปรดตรวจสอบอีเมลของท่าน!
1657       introduction_1: เราได้ส่งอีเมลยืนยันให้ท่านแล้ว
1658       introduction_2: โปรดยืนยันบัญชีของท่านโดยคลิกลิงก์ในอีเมล หลังจากนั้นท่านสามารถเริ่มใช้งานแผนที่ได้
1659       press confirm button: คลิกปุ่ม ยืนยัน ข้างล่างเพื่อเปิดใช้บัญชีของท่าน
1660       button: ยืนยัน
1661       success: บัญชีของท่านยืนยันเสร็จแล้ว ขอบคุณสำหรับการสมัครใช้งาน!
1662       already active: บัญชีนี้ได้ถูกยืนยันมาก่อนแล้ว
1663       unknown token: รหัสยืนยันหมดอายุหรือผิดพลาด
1664     confirm_resend:
1665       failure: ไม่พบผู้ใช้ %{name}
1666     confirm_email:
1667       heading: ยืนยันการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อีเมล
1668       press confirm button: คลิกปุ่ม ยืนยัน ข้างล่างเพื่อยืนยันที่อยู่อีเมลใหม่
1669       button: ยืนยัน
1670       success: ยืนยันการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อีเมลเรียบร้อย!
1671       failure: อีเมลนี้ถูกยืนยันกับคำขอนี้เรียบร้อย
1672       unknown_token: รหัสยืนยันหมดอายุหรือผิดพลาด
1673   messages:
1674     new:
1675       title: ส่งข้อความ
1676       send_message_to_html: ส่งข้อความใหม่หาผู้ใช้ %{name}
1677       back_to_inbox: กลับไปที่กล่องจดหมายรับ
1678     create:
1679       message_sent: ส่งข้อความแล้ว
1680       limit_exceeded: เมื่อไม่นานมานี้ท่านส่งข้อความออกไปจำนวนมาก โปรดรอสักครู่ก่อนส่งข้อความต่อไป
1681     no_such_message:
1682       title: ไม่พบข้อความที่ระบุ
1683       heading: ไม่พบข้อความที่ระบุ
1684       body: ขออภัย ไม่พบข้อความที่กำกับด้วยรหัสดังกล่าว
1685     show:
1686       title: อ่านข้อความ
1687       reply_button: ตอบกลับ
1688       unread_button: ทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
1689       destroy_button: ลบ
1690       back: ย้อนกลับ
1691       wrong_user: ท่านเข้าระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ `%{user}' แต่ข้อความที่ท่านกำลังจะตอบกลับไม่ได้ส่งโดยหรือส่งถึงผู้ใช้ดังกล่าว
1692         โปรดเข้าระบบใหม่โดยใช้ชื่อผู้ใช้นั้นเพื่อตอบกลับ
1693     mark:
1694       as_read: ข้อความถูกทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว
1695       as_unread: ข้อความถูกทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
1696     destroy:
1697       destroyed: ข้อความถูกลบแล้ว
1698     mailboxes:
1699       heading:
1700         my_inbox: จดหมายรับส่วนตัว
1701         my_outbox: กล่องจดหมายขาออกส่วนตัว
1702       messages_table:
1703         from: จาก
1704         to: ถึง
1705         subject: เรื่อง
1706         date: วันที่
1707       message:
1708         unread_button: ทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
1709         read_button: ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว
1710         destroy_button: ลบ
1711     inboxes:
1712       show:
1713         title: จดหมายรับ
1714         messages: ท่านมี %{new_messages} และ %{old_messages}
1715         new_messages:
1716           one: ข้อความใหม่ %{count} ข้อความ
1717           other: ข้อความใหม่ %{count} ข้อความ
1718         old_messages:
1719           one: ข้อความเก่า %{count} ข้อความ
1720           other: ข้อความเก่า %{count} ข้อความ
1721         no_messages_yet_html: ท่านยังไม่มีข้อความใด ๆ ทำไมไม่ลองติดต่อกับ%{people_mapping_nearby_link}บ้าง?
1722         people_mapping_nearby: ผู้คนที่กำลังทำแผนที่ที่อยู่ใกล้เคียง
1723     outboxes:
1724       show:
1725         title: จดหมายออก
1726         messages:
1727           one: ท่านมีข้อความส่งแล้ว %{count} ฉบับ
1728           other: ท่านมีข้อความส่งแล้ว %{count} ฉบับ
1729         no_sent_messages_html: ท่านยังไม่มีข้อความใด ๆ ทำไมไม่ลองติดต่อกับ%{people_mapping_nearby_link}บ้าง?
1730         people_mapping_nearby: ผู้คนที่กำลังทำแผนที่ที่อยู่ใกล้เคียง
1731       message:
1732         destroy_button: ลบ
1733     replies:
1734       new:
1735         wrong_user: ท่านเข้าระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ `%{user}' แต่ข้อความที่ท่านกำลังจะตอบกลับไม่ได้ส่งถึงผู้ใช้ดังกล่าว
1736           โปรดเข้าระบบใหม่โดยใช้ชื่อผู้ใช้นั้นเพื่อตอบกลับ
1737   passwords:
1738     new:
1739       title: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1740       heading: ลืมรหัสผ่านหรือ?
1741       email address: 'ที่อยู่อีเมล:'
1742       new password button: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1743     edit:
1744       title: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1745       heading: 'ตั้วรหัสผ่านใหม่สำหรับ: %{user}'
1746       reset: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1747     update:
1748       flash changed: เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณแล้วเรียบร้อย
1749   profiles:
1750     edit:
1751       image: 'รูปภาพ:'
1752       gravatar:
1753         gravatar: ใช้ Gravatar
1754         disabled: Gravatar ถูกปิดใช้
1755         enabled: การแสดง Gravatar ของท่านถูกเปิดใช้
1756       new image: เพิ่มรูปภาพ
1757       keep image: ใช้รูปภาพปัจจุบัน
1758       delete image: ลบรูปภาพปัจจุบัน
1759       replace image: เปลี่ยนรูปภาพปัจจุบัน
1760       image size hint: (ภาพขนาดสี่เหลี่ยม 100x100 จะดีที่สุด)
1761       home location: 'ที่อยู่บ้าน:'
1762       no home location: ท่านยังไม่ได้ระบุที่อยู่บ้าน
1763       update home location on click: แก้ไขที่อยู่บ้านถ้าคลิกแผนที่หรือไม่?
1764   sessions:
1765     new:
1766       tab_title: ลงชื่อเข้าใช้
1767       email or username: 'อีเมลหรือชื่อผู้ใช้:'
1768       password: รหัสผ่าน
1769       remember: จดจำฉันไว้ในระบบ
1770       lost password link: ลืมรหัสผ่านหรือ?
1771       login_button: ลงชื่อเข้าใช้
1772       with external: นอกจากนี้ ท่านสามารถใช้บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่นในการเข้าใช้งานได้
1773       auth failure: ขออภัย ไม่สามารถเข้าระบบด้วยชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านดังกล่าวได้
1774     destroy:
1775       title: ออกจากระบบ
1776       heading: ออกจากระบบ OpenStreetMap
1777       logout_button: ออกจากระบบ
1778   shared:
1779     pagination:
1780       diary_comments:
1781         older: ความคิดเห็นเก่ากว่า
1782         newer: ความคิดเห็นใหม่กว่า
1783       diary_entries:
1784         older: รายการก่อนหน้า
1785         newer: รายการใหม่กว่า
1786       traces:
1787         older: รอยทางที่เก่ากว่า
1788         newer: รอยทางที่ใหม่กว่า
1789   site:
1790     about:
1791       heading_html: ผู้ร่วมให้ข้อมูล %{br}%{copyright}OpenStreetMap
1792       used_by_html: '%{name} ให้ข้อมูลแผนที่แก่เว็บไซต์ แอปพลิเคชั่นมือถือ และอุปกรณ์นับพัน'
1793       lede_text: OpenStreetMap เป็นโครงการซึ่งสร้างสรรค์ขึ้นจากชุมชนของผู้ใช้และผู้สนใจ
1794         ที่ได้ทำการสำรวจ ปรับปรุง แบ่งปันข้อมูลแผนที่ถนน ทางหลวง ทางเดินป่า, ร้านกาแฟ,
1795         สถานีรถไฟ, และอื่นๆ อีกมากมายจากทั่วทุกมุมโลก
1796       local_knowledge_title: ความรู้จากท้องถิ่น
1797       local_knowledge_html: OpenStreetMap มุ่งเน้นส่งเสริมการใช้และเผยแพร่ความรู้จากคนท้องถิ่น
1798         โดยผู้ร่วมให้ข้อมูลสามารถใช้ทั้งภาพถ่ายดาวเทียม อุปกรณ์ระบุตำแหน่งจีพีเอส
1799         หรือแม้แต่ผังกระดาษ เพื่อเดินสำรวจ เพิ่มเติม และปรับปรุงข้อมูลแผนที่ OpenStreetMap
1800         ให้ละเอียด ถูกต้อง ทันสมัยอยู่เสมอได้ด้วยตนเอง ทุกที่ ทุกเวลา
1801       community_driven_title: ผลักดันโดยชุมชน
1802       community_driven_1_html: ชุมชน OpenStreetMap นั้นมีความหลากหลาย มีความกระตือรือร้น
1803         และเติบใหญ่ขึ้นในทุกๆ วัน ผู้ร่วมให้ข้อมูลของเราประกอบด้วยผู้รักการทำแผนที่ผ
1804         ผู้เชี่ยวชาญด้าน GIS วิศวกรที่ดูแลเซิร์ฟเวอร์ OSM ผู้ทำแผนที่พื้นที่ที่ได้รับผลกระทบจากภัยพิบัติ
1805         และอื่นๆ อีกมากมาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับชุมชน โปรดดูที่เว็บไซต์%{osm_blog_link},%{user_diaries_link},%{community_blogs_link}
1806         และ %{osm_foundation_link}
1807       open_data_title: ข้อมูลเปิดเผย
1808       open_data_1_html: OpenStreetMap อนุญาตให้ใช้ตามหลักเกณฑ์%{open_data} โดยจะนำไปใช้ในวัตถุประสงค์อื่นใดก็ได้
1809         แต่ต้องแสดงทีมาและเครดิตต่อ OpenStreetMap และผู้ร่วมให้ข้อมูล ถ้าท่านปรับแก้
1810         เพิ่มข้อมูล หรือกระทำการให้เกิดสิ่งอื่นใดใหม่ขึ้นต่องานที่มีนี้ ท่านสามารถแจกจ่ายได้แต่เพียงภายใต้สัญญาอนุญาตเดียวกันเท่านั้น
1811         โปรดดู%{copyright_license_link}สำหรับลายละเอียดเพิ่มเติม
1812       legal_title: ข้อกำหนดทางกฎหมาย
1813       partners_title: องค์กรพันธมิตร
1814     copyright:
1815       title: ลิขสิทธิ์และสัญญาอนุญาต
1816       foreign:
1817         title: เกี่ยวกับการแปลนี้
1818         html: หากมีข้อขัดแย้งจากากรตีความหน้าที่แปลนี้กับหน้าเดิมในภาษาอังกฤษ %{english_original_link}
1819           ให้ถือภาษาอังกฤษเป็นสำคัญถูกต้องเสมอ
1820         english_link: หน้าเดิมในภาษาอังกฤษ
1821       native:
1822         title: เกี่ยวกับหน้านี้
1823         html: ท่านกำลังเรียกดูหน้าข้อมูลลิขสิทธิ์ในภาษาอังกฤษ และสามารถกลับไปที่หน้าภาษา
1824           %{native_link} หรือกลับไปยังแผนที่ที่ %{mapping_link}.
1825         native_link: รุ่นภาษาTHIS_LANGUAGE_NAME_HERE
1826         mapping_link: เริ่มการทำแผนที่
1827       legal_babble:
1828         introduction_2_html: คุณสามารถคัดลอก แจกจ่าย ถ่ายทอด และดัดแปลงข้อมูลของเราได้อย่างเสรี
1829           ตราบใดที่คุณให้อ้างอิงเครดิต OpenStreetMap และผู้ร่วมให้ข้อมูล ถ้าคุณแก้ไข
1830           หรือสร้างข้อมูลต่อจากข้อมูลของเรา คุณสามารถเผยแพร่ผลลัพธ์ภายใต้สัญญาเดิมเท่านั้น
1831           คำอธิบายเพิ่มเติมเกี่ยวกับสิทธิและความรับผิดชอบของคุณสามารถเข้าถึงได้ที่%{legal_code_link}
1832         credit_title_html: วิธีการแสดงที่มาหรือคำขอบคุณ OpenStreetMap
1833         credit_1_html: |-
1834           เราจำเป็นต้องให้ท่านแสดงที่มาหรือคำขอบคุณแก่ “© ผู้ร่วมสร้างสรรค์ OpenStreetMap
1835           ”.
1836         attribution_example:
1837           alt: ตัวอย่างการอ้างอิง OpenStreetMap บนหน้าเว็บ
1838           title: ตัวอย่างการอ้างอิง
1839         more_title_html: ค้นหาเพิ่มเติม
1840         contributors_title_html: ผู้ร่วมให้ข้อมูลของเรา
1841         contributors_intro_html: 'ผู้ร่วมให้ข้อมูลของเรามีอยู่หลายพันคน เรายังมีข้อมูลที่ใช้สัญญาอนุญาตแบบเปิด
1842           จากตัวแทนการทำแผนที่ของชาติต่าง ๆ และแหล่งข้อมูลอื่น ๆ ต่อไปนี้:'
1843         contributors_at_credit_html: '%{austria}: มีข้อมูลจาก%{stadt_wien_link} (ภายใต้
1844           %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} และ Land Tirol (ภายใต้ %{cc_by_at_with_amendments_link})'
1845         contributors_at_austria: ออสเตรีย
1846         contributors_at_stadt_wien: เมืองเวียนนา
1847         contributors_at_land_vorarlberg: แลนด์ ฟอร์อาร์ลแบร์ค
1848         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT with amendments
1849         contributors_footer_2_html: การรวมข้อมูลใน OpenStreetMap ไม่ได้หมายความว่าผู้ให้บริการข้อมูลดั้งเดิมจะรับรอง
1850           OpenStreetMap รับประกัน หรือรับผิดชอบใด ๆ
1851         infringement_title_html: การละเมิดลิขสิทธิ์
1852         infringement_1_html: ผู้ร่วมให้ข้อมูล OSM จะถูกเตือนไม่ให้เพิ่มข้อมูลจากแหล่งข้อมูลที่มีลิขสิทธิ์
1853           (เช่น Google Maps หรือแผนที่แบบพิมพ์) โดยไม่ได้รับอนุญาตอย่างชัดเจนจากเจ้าของลิขสิทธิ์
1854     index:
1855       js_1: ท่านกำลังใช้เบราว์เซอร์ที่ไม่รองรับจาวาสคริปต์ หรือท่านปิดใช้งานจาวาสคริปต์
1856       js_2: OpenStreetMap ใช้จาวาสคริปต์ในการแสดงแผนที่
1857       license:
1858         copyright: สงวนลิขสิทธิ์โดย OpenStreetMap และผู้ร่วมให้ข้อมูล ภายใต้สัญญาอนุญาตแบบเปิด
1859       remote_failed: การแก้ไขล้มเหลว - ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้โหลด JOSM หรือ Merkaartor
1860         และได้เปิดใช้งานตัวเลือกการควบคุมระยะไกลแล้ว
1861     edit:
1862       not_public: ท่านยังไม่ได้ตั้งค่าการแก้ไขให้มองเห็นได้ทั่วไป
1863       not_public_description_html: ท่านไม่สามารถแก้ไขแผนที่นี้ได้เว้นแต่จะดำเนินการสิ่งอื่นบางอย่าง
1864         ท่านสามารถตั้งให้การแก้ไขของท่านมองเห็นได้ทั่วไปที่%{user_page}
1865       user_page_link: หน้าผู้ใช้
1866       anon_edits_link_text: ค้นหาว่าทำไมจึงเป็นเช่นนี้
1867       id_not_configured: ยังไม่ได้กำหนดค่า iD
1868     export:
1869       title: ส่งออก
1870       manually_select: เลือกพื้นที่อื่นด้วยตนเอง
1871       licence: สัญญาอนุญาต
1872       too_large:
1873         advice: 'ถ้าการส่งออกข้างต้นล้มเหลว โปรดพิจารณาใช้แหล่งข้อมูลตามที่ระบุด้านล่างนี้:'
1874         body: พื้นที่ใหญ่เกินกว่าที่จะส่งออกเป็นข้อมูล XML ของ OpenStreetMap โปรดขยายเข้าหรือเลือกพื้นที่ที่เล็กลง
1875           หรืออาจจะใช้แหล่งข้อมูลข้างล่างในการดาวน์โหลดแฟ้มข้อมูลจำนวนมาก
1876         planet:
1877           title: Planet OSM
1878           description: สำเนาของฐานข้อมูล OpenStreetMap ซึ่งปรับปรุงอย่างสม่ำเสมอ
1879         overpass:
1880           title: API ของ Overpass
1881           description: ดาวน์โหลดกล่องแบบมีขอบเขตจากมิเรอร์ของฐานข้อมูล OpenStreetMap
1882         geofabrik:
1883           title: การดาวน์โหลด Geofabrik
1884           description: รายการทวีป ประเทศ และเมืองสำคัญซึ่งปรับปรุงอย่างสม่ำเสมอ
1885         other:
1886           title: แหล่งข้อมูลอื่น
1887           description: แหล่งข้อมูลอื่นตามที่ระบุไว้ใน OpenStreetMap wiki
1888       export_button: ส่งออก
1889     fixthemap:
1890       title: รายงานปัญหา/แก้ไขข้อผิดพลาดในแผนที่
1891       how_to_help:
1892         title: วิธีการช่วยเหลือ
1893         join_the_community:
1894           title: เข้าร่วมเป็นสมาชิก
1895           explanation_html: หากท่านประสบปัญหาเกี่ยวกับข้อมูลแผนที่ของเรา หรือพบข้อผิดพลาด
1896             เช่น ถนนหายไป หรือมีข้อผิดพลาดด้านที่อยู่ วิธีที่ดีที่สุดคือสมัครเป็นสมาชิก
1897             OpenStreetMap เพื่อดำเนินการแก้ไขด้วยตัวท่านเอง
1898       other_concerns:
1899         title: ข้อกังวลอื่น ๆ
1900     help:
1901       title: ขอรับความช่วยเหลือ
1902       welcome:
1903         title: ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap
1904       beginners_guide:
1905         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Th:Beginners%27_guide
1906         title: คำแนะนำสำหรับผู้เริ่มต้น
1907       mailing_lists:
1908         title: รายการอีเมลรับข่าวสาร
1909       irc:
1910         title: ไออาร์ซี
1911     any_questions:
1912       title: มีคำถามอีกหรือไม่?
1913     sidebar:
1914       search_results: ผลการค้นหา
1915     search:
1916       search: ค้นหา
1917       get_directions_title: ค้นหาเส้นทางระหว่างจุดสองจุด
1918       from: จาก
1919       to: ถึง
1920       where_am_i: ตรงนี้คือที่ไหน?
1921       where_am_i_title: อธิบายตำแหน่งปัจจุบันโดยใช้เครื่องมือค้นหา
1922       submit_text: ไป
1923     key:
1924       table:
1925         entry:
1926           motorway: ทางหลวงพิเศษ
1927           main_road: ถนนสายหลัก
1928           trunk: ถนนสายประธาน
1929           primary: ถนนสายหลัก
1930           secondary: ถนนสายรอง
1931           unclassified: ถนนที่มิได้จำแนก
1932           track: รอยทาง
1933           bridleway: ทางเกวียน
1934           cycleway: ทางจักรยาน
1935           cycleway_national: ทางจักรยานระดับประเทศ
1936           cycleway_regional: ทางจักรยานระดับภูมิภาค
1937           cycleway_local: ทางจักรยานระดับท้องถิ่น
1938           footway: ทางเดินเท้า
1939           rail: ทางรถไฟ
1940           subway: รถไฟใต้ดิน
1941           cable_car: รถกระเช้า
1942           chair_lift: รถกระเช้าเปลือย
1943           runway: ทางวิ่งสนามบิน
1944           taxiway: ทางขับเครื่องบิน
1945           apron: โรงซ่อมบำรุงเครื่องบิน
1946           admin: ขอบเขตการปกครอง
1947           forest: ป่า
1948           wood: ไม้
1949           golf: สนามกอล์ฟ
1950           park: สวน
1951           common: ที่ส่วนกลาง
1952           resident: เขตที่พักอาศัย
1953           retail: พื้นที่พาณิชยกรรม
1954           industrial: พื้นที่อุตสาหกรรม
1955           commercial: พื้นที่พาณิชยกรรม
1956           heathland: ทุ่งไม้พุ่ม
1957           lake: ทะเลสาบ
1958           reservoir: อ่างเก็บน้ำ
1959           farm: ไร่นา
1960           brownfield: พื้นที่อุตสาหกรรมเดิม
1961           cemetery: สุสาน
1962           allotments: ที่ดินแบ่งใช้
1963           pitch: ลานกีฬา
1964           centre: ศูนย์กีฬา
1965           reserve: พื้นที่สงวนธรรมชาติ
1966           military: เขตทหาร
1967           school: โรงเรียน
1968           university: มหาวิทยาลัย
1969           building: อาคารสำคัญ
1970           station: สถานีรถไฟ
1971           summit: ยอดเขา
1972           peak: ยอดเขา
1973           tunnel: เส้นประ = อุโมงค์
1974           bridge: เส้นทึบ = สะพาน
1975           private: พื้นที่ส่วนบุคคล
1976           destination: การเข้าถึงที่จุดปลายทาง
1977           construction: ถนนกำลังก่อสร้าง
1978           bicycle_shop: ร้านขายและเช่าจักรยาน
1979           bicycle_parking: ที่จอดจักรยาน
1980           toilets: ห้องน้ำ
1981     welcome:
1982       title: ยินดีต้อนรับ!
1983       introduction: 'ยินดิต้อนรับสู่ OpenStreetMap, แผนที่โลกแบบเสรีที่ทุกคนสามารถแก้ไขได้
1984         ซึ่งตอนนี้คุณได้ลงทะเบียนมาแล้ว ก่อนจะไปลุยกัน ด้านล่างมีสิ่งสำคัญที่คุณควรจะรู้ไว้ตลอดการทำแผนที่ของคุณ:'
1985       whats_on_the_map:
1986         title: บนแผนที่ควรมีอะไร
1987       basic_terms:
1988         title: คำศัพท์พื้นฐานในการทำแผนที่
1989         paragraph_1: 'เมื่อคุณเข้ามาทำแผนที่ใน OpenStreetMap, คุณจะพบกับศัพท์เฉพาะหลายคำ
1990           ซึ่งความหมายจะอธิบายไว้เบื้องต้นที่ด้านล่างนี้:'
1991       rules:
1992         title: อย่าลืมกติกา!
1993       start_mapping: เริ่มการทำแผนที่
1994       add_a_note:
1995         title: ไม่มีเวลาแก้ไขใช่ไหม? ใส่หมายเหตุไว้แทนได้!
1996         para_1: หากคุณต้องการจะแก้ไขแค่เล็กน้อย และไม่มีเวลาเข้าใช้ระบบและเรียนรู้วิธีแก้ไขด้วยตัวเอง
1997           คุณสามารถจะเขียนหมายเหตุแปะเอาไว้บนจุดที่คุณอยากแก้ไขแทน
1998   traces:
1999     visibility:
2000       private: ส่วนตัว (เผยแพร่ในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดไม่เรียงลำดับ)
2001       public: สาธารณะ (แสดงในรายการรอยทาง และในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดไม่เรียงลำดับ)
2002       trackable: ติดตามได้ (แสดงในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดมีเวลากำกับ)
2003       identifiable: ระบุได้ (แสดงเป็นชื่อให้ติดตามได้ แต่ละจุดมีเวลากำกับ)
2004     new:
2005       visibility_help: นี่หมายความว่าอะไร?
2006       help: วิธีใช้
2007     create:
2008       upload_trace: อัปโหลดรอยทาง GPS
2009       trace_uploaded: แฟ้มข้อมูล GPX ของท่านอัปโหลดเข้าระบบแล้ว กำลังรอบรรจุเข้าฐานข้อมูล
2010         ซึ่งจะใช้เวลาประมาณครึ่งชั่วโมง เมื่อกระบวนการเรียบร้อยแล้วจะมีอีเมลแจ้งท่านให้ทราบ
2011       traces_waiting: คุณมีรอยทาง %{count} ชุด ที่กำลังรออัพโหลด กรุณารอให้การอัพโหลดเหล่านี้เสร็จสิ้น
2012         ก่อนที่จะเพิ่มรอยทางชุดต่อไป, เพื่อไม่ให้ผู้ใช้คนอื่นๆ จะต้องรอคิวนาน
2013     edit:
2014       cancel: ยกเลิก
2015       visibility_help: นี่หมายความว่าอะไร?
2016     show:
2017       title: แสดงรอยทางชื่อ %{name}
2018       heading: แสดงรอยทางชื่อ %{name}
2019       pending: ค้างอยู่
2020       filename: 'ชื่อแฟ้ม:'
2021       download: ดาวน์โหลด
2022       uploaded: 'อัปโหลดเมื่อ:'
2023       points: 'จุด:'
2024       start_coordinates: 'เริ่มจากตำแหน่ง:'
2025       map: แผนที่
2026       edit: แก้ไข
2027       owner: 'เจ้าของ:'
2028       description: 'คำอธิบาย:'
2029       tags: 'ป้ายระบุ:'
2030       none: ไม่มี
2031       edit_trace: แก้ไขรอยทางนี้
2032       delete_trace: ลบรอยทางนี้
2033       trace_not_found: ไม่พบรอยทางนี้!
2034       visibility: 'สถานะการแสดง:'
2035     trace:
2036       pending: ค้างอยู่
2037       count_points:
2038         one: 1 จุด
2039         other: '%{count} จุด'
2040       more: เพิ่มเติม
2041       trace_details: ดูรายละเอียดรอยทาง
2042       view_map: แสดงแผนที่
2043       edit_map: แก้ไขแผนที่
2044       public: สาธารณะ
2045       identifiable: ระบุได้
2046       private: ส่วนตัว
2047       trackable: ติดตามได้
2048     index:
2049       public_traces: รอยทาง GPS สาธารณะ
2050       public_traces_from: รอยทางจีพีเอสสาธารณะโดยผู้ใช้ %{user}
2051       description: ค้นหาการอัปโหลดรอยทางจีพีเอสล่าสุด
2052       tagged_with: ระบุด้วยป้าย %{tags}
2053       upload_trace: อัปโหลดรอยทาง
2054       my_traces: รอยทาง GPS ของฉัน
2055     offline_warning:
2056       message: ระบบอัปโหลดแฟ้มข้อมูล GPX ไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้
2057     offline:
2058       message: หน่วยจัดเก็บแฟ้มข้อมูล GPX และระบบอัปโหลดไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้
2059     description:
2060       description_with_count: แฟ้มข้อมูล GPX จำนวน %{count} จุด จากผู้ใช้ %{user}
2061       description_without_count: แฟ้มข้อมูล GPX จากผู้ใช้ %{user}
2062   application:
2063     require_cookies:
2064       cookies_needed: ดูเหมือนว่าคุณปิดใช้งานคุกกี้อยู่, กรุณาเปิดใช้งานคุกกี้ในบราวเซอร์ของคุณก่อนจะดำเนินการต่อ
2065     setup_user_auth:
2066       blocked: คุณถูกระงับการเข้าถึง API, กรุณาเข้าระบบทางหน้าเว็บหลักหากต้องการทราบสาเหตุที่ถูกระงับในครั้งนี้
2067     auth_providers:
2068       openid:
2069         title: เข้าใช้งานด้วย OpenID
2070         alt: เข้าใช้งานด้วยลิงก์ OpenID
2071       google:
2072         title: เข้าใช้งานด้วย Google
2073         alt: เข้าใช้งานด้วย Google OpenID
2074       facebook:
2075         title: เข้าใช้งานด้วย Facebook
2076         alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี Facebook
2077       microsoft:
2078         title: เข้าใช้งานด้วย Windows Live
2079         alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี Windows Live
2080       github:
2081         title: เข้าใช้งานด้วย GitHub
2082         alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี GitHub
2083       wikipedia:
2084         title: เข้าใช้งานด้วยวิกิพีเดีย
2085         alt: เข้าสู่ระบบด้วยบัญชีวิกิพีเดีย
2086   oauth:
2087     permissions:
2088       missing: ท่านไม่ได้อนุญาตให้แอปพลิเคชันเข้าใช้งานส่วนนี้
2089     scopes:
2090       write_api: แก้ไขแผนที่
2091   oauth2_applications:
2092     index:
2093       name: ชื่อ
2094     show:
2095       edit: แก้ไข
2096       delete: ลบ
2097   users:
2098     new:
2099       title: สมัครสมาชิก
2100       about:
2101         header: เสรีและแก้ไขได้
2102       display name description: ชื่อที่แสดงต่อสาธารณะ ท่านสามารถเปลี่ยนในภายหลังได้ในหน้าการตั้งค่า
2103       continue: สมัครบัญชี
2104       terms accepted: ขอบคุณสำหรับการตอบรับเงื่อนไขผู้ร่วมให้ข้อมูล!
2105       use external auth: นอกจากนี้ ท่านสามารถใช้บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่นในการเข้าใช้งานได้
2106     no_such_user:
2107       title: ไม่มีผู้ใช้ที่ระบุ
2108       heading: ไม่พบผู้ใช้ชื่อ %{user}
2109       body: ขออภัย ไม่พบผู้ใช้ที่ใช้ชื่อ %{user} โปรดตรวจสอบการสะกดหรือลิงก์ที่คุณคลิกมาอาจผิดพลาดหรือไม่ถูกต้อง
2110       deleted: ลบแล้ว
2111     show:
2112       my diary: บันทึกของฉัน
2113       my edits: การแก้ไขของฉัน
2114       my traces: รอยทางของฉัน
2115       my notes: หมายเหตุของฉัน
2116       my messages: ข้อความของฉัน
2117       my profile: ประวัติของฉัน
2118       my settings: การตั้งค่าของฉัน
2119       my comments: ความคิดเห็นของฉัน
2120       blocks on me: การถูกระงับของฉัน
2121       blocks by me: ผู้ใช้ที่ข้าพเจ้ากีดกัน
2122       send message: ส่งข้อความ
2123       diary: บันทึก
2124       edits: การแก้ไข
2125       traces: รอยทาง
2126       notes: หมายเหตุแผนที่
2127       remove as friend: ลบจากรายการเพื่อน
2128       add as friend: เพิ่มเข้ารายการเพื่อน
2129       mapper since: 'ทำแผนที่นี้ตั้งแต่:'
2130       ct status: 'เงื่อนไขผู้ร่วมให้ข้อมูล:'
2131       ct undecided: ยังไม่ตัดสินใจ
2132       ct declined: ไม่ยอมรับ
2133       email address: 'ที่อยู่อีเมล:'
2134       created from: 'สร้างจาก:'
2135       status: 'สถานะ:'
2136       spam score: 'คะแนนสแปม:'
2137       role:
2138         administrator: คนนี้เป็นผู้ดูแลระบบ
2139         moderator: ผู้ใช้นี้เป็นผู้ดูแล
2140         grant:
2141           administrator: ให้สิทธิ์ผู้ดูแลระบบ
2142           moderator: ให้สิทธิ์ผู้ควบคุม
2143         revoke:
2144           administrator: เพิกถอนสิทธิ์ผู้ดูแลระบบ
2145           moderator: เพิกถอนสิทธิ์ผู้ควบคุม
2146       block_history: การถูกระงับใช้งานในปัจจุบัน
2147       comments: ความเห็นที่เขียน
2148       create_block: ระงับผู้ใช้นี้
2149       activate_user: เปิดใช้งานผู้ใช้นี้
2150       confirm: ยืนยัน
2151       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับผู้ใช้คนนี้
2152     go_public:
2153       flash success: การแก้ไขของท่านเป็นสาธารณะ ท่านสามารถแก้ไขได้
2154     issued_blocks:
2155       show:
2156         heading_html: แสดงการสั่งระงับใช้โดย %{name}
2157         empty: '%{name} ไม่เคยได้สั่งระงับผู้ใช้คนใดเลย'
2158     received_blocks:
2159       show:
2160         title: การถูกระงับใช้งานของ %{name}
2161         heading_html: รายการการถูกระงับของผู้ใช้ %{name}
2162         empty: '%{name} ยังไม่เคยถูกระงับใช้งาน'
2163     lists:
2164       show:
2165         title: ผู้ใช้
2166         heading: ผู้ใช้
2167         empty: ไม่พบผู้ใช้ตรงตามที่กำหนด
2168       page:
2169         confirm: ยืนยันผู้ใช้ที่เลือก
2170         hide: ซ่อนผู้ใช้ที่เลือก
2171       user:
2172         summary_html: '%{name} สร้างจากไอพี %{ip_address} เมื่อ %{date}'
2173     suspended:
2174       title: บัญชีถูกระงับ
2175       heading: บัญชีถูกระงับ
2176     auth_failure:
2177       connection_failed: การเชื่อมต่อกับผู้ให้บริการบัญชีภายนอกล้มเหลว
2178       invalid_credentials: ชื่อผู้ใช้และ/หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง
2179       no_authorization_code: ไม่มีรหัสยืนยัน
2180       unknown_signature_algorithm: ลายเซ็นดิจิตอลที่ใช้เป็นระบบที่ไม่รู้จัก
2181       invalid_scope: ขอบข่ายผิดพลาด
2182     auth_association:
2183       heading: บัญชีภายนอกของท่านยังมิได้ต่อเชื่อมกับบัญชี OpenStreetMap
2184       option_1: ถ้าท่านเป็นผู้ใช้ OpenStreetMap ใหม่ โปรดใช้แบบฟอร์มข้างล่างสร้างบัญชีผู้ใช้
2185       option_2: "ถ้าท่านมีบัญชีผู้ใช้แล้ว สามารถเข้าสู่ระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน
2186         \nแล้วผูกโยงบัญชีกับบัญชีภายนอกในหน้าการตั้งค่าา"
2187   user_role:
2188     filter:
2189       not_a_role: ข้อความ `%{role}' ไม่ใช่สถานะผู้ใช้งานที่ถูกต้อง
2190       already_has_role: ผู้ใช้มีสถานะเป็น %{role} อยู่แล้ว
2191       doesnt_have_role: ผู้ใช้ไม่ได้มีสถานะ %{role}
2192       not_revoke_admin_current_user: ไม่สามารถเพิกถอนสิทธิ์ดูแลระบบจากผู้ใช้คนปัจจุบัน
2193     grant:
2194       are_you_sure: ท่านแน่ใจว่าต้องการแต่งตั้งสถานะ `%{role}' แก่ผู้ใช้ `%{name}'
2195         หรือไม่?
2196     revoke:
2197       are_you_sure: ท่านแน่ใจว่าต้องการถอดถอนสถานะ `%{role}' จากผู้ใช้ `%{name}' หรือไม่?
2198   user_blocks:
2199     model:
2200       non_moderator_update: จะต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารถระงับ หรือแก้ไขการระงับผู้ใช้ได้
2201       non_moderator_revoke: ต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารถเพิกถอนการกีดกันได้
2202     not_found:
2203       sorry: ขออภัย ไม่พบการระงับผู้ใช้ตามหมายเลขอ้างอิง %{id} ที่ระบุมา
2204       back: กลับไปที่ดัชนี
2205     new:
2206       title: ระงับผู้ใช้ %{name}
2207       heading_html: สร้างการกีดกันบน %{name}
2208       period: ระงับผู้ใช้คนนี้จากการเข้าถึง API, นานเท่าใด โดยเริ่มนับจากปัจจุบัน
2209     edit:
2210       title: แก้ไขการระงับผู้ใช้ %{name}
2211       heading_html: แก้ไขการกีดกันบน %{name}
2212       period: ระงับผู้ใช้คนนี้จากการเข้าถึง API, นานเท่าใด โดยเริ่มนับจากปัจจุบัน
2213     filter:
2214       block_period: ดูระยะเวลาที่ระงับ ให้เป็นหนึ่งในค่าที่เลือกไว้จากรายการนี้
2215     update:
2216       only_creator_can_edit: การระงับนี้สามารถแก้ไขได้ โดยผู้ดูแลที่เป็นผู้สั่งระงับเองเท่านั้น
2217       success: ปรับปรุงการกีดกันแล้ว
2218     index:
2219       title: การระงับผู้ใช้
2220       heading: รายการการระงับผู้ใช้
2221       empty: ยังไม่มีการกีดกันใด ๆ
2222     helper:
2223       time_future_html: จะสิ้นสุดใน %{time}
2224       until_login: มีผลจนถึงการเริ่มเข้าระบบครั้งถัดไป
2225       time_past_html: สิ้นสุดไปเมื่อ %{time}
2226       block_duration:
2227         years: '%{count} ปี'
2228     show:
2229       heading_html: '%{block_on} โดนระงับโดย %{block_by}'
2230       created: ระงับเมื่อ
2231       status: สถานะ
2232       edit: แก้ไข
2233       reason: 'เหตุผลสำหรับการระงับใช้งาน:'
2234     block:
2235       show: แสดง
2236       edit: แก้ไข
2237     page:
2238       display_name: ผู้ใช้ที่ถูกระงับ
2239       creator_name: ผู้สั่งให้ระงับ
2240       reason: เหตุผลที่ต้องระงับใช้งาน
2241       status: สถานะ
2242   notes:
2243     index:
2244       heading: หมายเหตุของ %{user}
2245       creator: ผู้สร้าง
2246     show:
2247       title: 'หมายเหตุ: %{id}'
2248       description: คำอธิบาย
2249       open_title: 'หมายเหตุที่ยังไม่มีคำตอบ #%{note_name}'
2250       closed_title: หมายเหตุที่ตอบสนองแล้ว %{note_name}
2251       hidden_title: 'หมายเหตุที่ซ่อนอยู่ #%{note_name}'
2252       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับหมายเหตุนี้
2253       anonymous_warning: หมายเหตุนี้มีข้อความจากผู้ที่ไม่ประสงค์จะออกนาม ซึ่งควรทำการตรวจสอบตามข้อมูลที่แจ้งมานี้ด้วยตัวคุณเองอีกครั้ง
2254         ก่อนจะดำเนินการใดๆ ต่อ
2255       hide: ซ่อน
2256       resolve: ปิดเรื่อง
2257       reactivate: รื้อฟื้นหมายเหตุ
2258       comment_and_resolve: แสดงความเห็น และปิดเรื่อง
2259       comment: แสดงความเห็น
2260     new:
2261       title: หมายเหตุใหม่
2262       add: เพิ่มหมายเหตุ
2263     notes_paging_nav:
2264       showing_page: หน้า %{page}
2265   javascripts:
2266     close: ปิด
2267     share:
2268       title: แบ่งปัน
2269       cancel: ยกเลิก
2270       image: ภาพ
2271       link: ลิงก์ หรือ HTML
2272       long_link: ลิงก์
2273       short_link: ลิงก์สั้น
2274       custom_dimensions: กำหนดขนาดแผนที่เอง
2275       format: 'รูปแบบ:'
2276       scale: 'ขนาด:'
2277       download: ดาวน์โหลด
2278       short_url: URL สั้น
2279       include_marker: แสดงไอคอนหมุด
2280       center_marker: แสดงแผนที่โดยให้หมุดอยู่ตรงกลาง
2281     embed:
2282       report_problem: แจ้งปัญหา
2283     key:
2284       title: ความหมายสัญลักษณ์
2285       tooltip: ความหมายสัญลักษณ์
2286     map:
2287       zoom:
2288         in: ซูมเข้า
2289         out: ซูมออก
2290       locate:
2291         title: แสดงตำแหน่งของฉัน
2292       base:
2293         standard: ปกติ
2294         cycle_map: แผนที่จักรยาน
2295         transport_map: แผนที่การขนส่ง
2296         hot: เพื่อมนุษยธรรม
2297       layers:
2298         header: ชั้นแผนที่
2299         notes: หมายเหตุแผนที่
2300         data: ข้อมูลแผนที่
2301         gps: รอยทาง GPS สาธารณะ
2302         overlays: 'ซ้อนชั้นข้อมูลพิเศษเพื่อช่วยในการแก้ปัญหาแผนที่:'
2303         title: ชั้นแผนที่
2304       openstreetmap_contributors: ผู้ร่วมให้ข้อมูล OpenStreetMap
2305     site:
2306       edit_tooltip: แก้ไขแผนที่
2307       edit_disabled_tooltip: ขยายเพื่อแก้ไขแผนที่
2308       createnote_tooltip: ใส่หมายเหตุลงในแผนที่
2309       queryfeature_tooltip: เรียกดูคุณลักษณะ
2310       queryfeature_disabled_tooltip: ซูมเข้าเพื่อเรียกดูคุณลักษณะ
2311     directions:
2312       ascend: ลาดขึ้น
2313       engines:
2314         fossgis_osrm_car: รถยนต์ (OSRM)
2315         graphhopper_bicycle: จักยาน (GraphHopper)
2316         graphhopper_car: รถยนต์ (GraphHopper)
2317         graphhopper_foot: เดินเท้า (GraphHopper)
2318       descend: ลาดลง
2319       directions: เส้นทาง
2320       distance: ระยะทาง
2321       errors:
2322         no_route: ไม่พบเส้นทางระหว่างสองจุดที่คุณต้องการ
2323         no_place: ขออภัย - ไม่พบสถานที่ "%{place}"
2324       instructions:
2325         continue_without_exit: เคลื่อนต่อไปทางถนน %{name}
2326         slight_right_without_exit: เบนขวาไปที่ %{name}
2327         offramp_right_with_name: ใช้ทางลาดด้านขวาไปที่ถนน %{name}
2328         onramp_right_without_exit: เลี่ยวขวาที่ทางลาดไปที่ถนน %{name}
2329         endofroad_right_without_exit: เมื่อถึงสุดถนนแล้ว ให้เลี้ยวขวาเข้า %{name}
2330         merge_right_without_exit: เลี้ยวขวาเข้าสู่ถนน %{name} ซึ่งเป็นทางเอก
2331         fork_right_without_exit: ที่ทางแยกเลี้ยวขวาไปที่ถนน %{name}
2332         turn_right_without_exit: เลี้ยวขวาเข้า %{name}
2333         sharp_right_without_exit: หักขวาเข้า %{name}
2334         uturn_without_exit: วกกลับไปตามถนน %{name}
2335         sharp_left_without_exit: หักซ้ายเข้า %{name}
2336         turn_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายไปที่ %{name}
2337         offramp_left_with_name: ใช้ทางลาดด้านซ้ายไปที่ %{name}
2338         onramp_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายบนทางลาดไปที่ถนน %{name}
2339         onramp_left_without_directions: เลี้ยวซ้ายขึ้นทางลาด
2340         onramp_left: เลี้ยวซ้ายขึ้นทางลาด
2341         endofroad_left_without_exit: เมื่อถึงสุดถนนเลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name}
2342         merge_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายเข้าสู่ถนน %{name} ซึ่งเป็นทางเอก
2343         fork_left_without_exit: ที่ทางแยกเลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name}
2344         slight_left_without_exit: ขยับซ้ายเล็กน้อยไปที่ %{name}
2345         follow_without_exit: ไปตาม %{name}
2346         leave_roundabout_without_exit: ออกจากวงเวียน - %{name}
2347         start_without_exit: เริ่มที่ %{name}
2348         destination_without_exit: ตรงไปยังจุดหมาย
2349         against_oneway_without_exit: ให้วิ่งสวนเลนไปบน %{name}
2350         end_oneway_without_exit: สิ้นสุดช่วงเดินรถทางเดียวบน %{name}
2351         roundabout_with_exit: ณ วงเวียน ใช้ทางออก %{exit} ไปที่ถนน %{name}
2352         exit_roundabout: ออกจากวงเวียนไปทาง %{name}
2353         unnamed: ถนนไม่มีชื่อ
2354         courtesy: เอื้อเฟื้อเส้นทางโดย %{link}
2355         exit_counts:
2356           first: แรก
2357           second: ที่สอง
2358           third: ที่สาม
2359           fourth: ที่สี่
2360           fifth: ที่ห้า
2361           sixth: ที่หก
2362           seventh: ที่เจ็ด
2363           eighth: ที่แปด
2364           ninth: ที่เก้า
2365           tenth: ที่สิบ
2366       time: เวลา
2367     query:
2368       node: หมุด
2369       way: เส้นทาง
2370       relation: ความสัมพันธ์
2371       nothing_found: ไม่พบคุณลักษณะ
2372       error: 'มีความผิดพลาดขณะติดต่อ %{server}: %{error}'
2373       timeout: หมดเวลาขณะพยายามติดต่อ %{server}
2374     context:
2375       directions_from: เส้นทางจากที่นี่
2376       directions_to: เส้นทางมาที่นี่
2377       add_note: เพิ่มหมายเหตุตรงนี้
2378       show_address: แสดงที่อยู่
2379       query_features: เรียกดูคุณลักษณะ
2380       centre_map: วางแผนที่ตรงกลางที่นี่
2381   redactions:
2382     edit:
2383       heading: แก้ไขการตรวจทาน
2384       title: แก้ไขการตรวจทาน
2385     index:
2386       empty: ไม่มีการตรวจทานให้แสดง
2387       heading: รายการการตรวจทาน
2388       title: รายการการตรวจทาน
2389     new:
2390       heading: กรอกรายละเอียดการตรวจทานใหม่
2391       title: สร้างการตรวจทานใหม่
2392     show:
2393       description: 'คำอธิบาย:'
2394       heading: แสดงการตรวจทาน "%{title}"
2395       title: แสดงการตรวจทาน
2396       user: 'ผู้สร้าง:'
2397       edit: แก้ไขการตรวจทานนี้
2398       destroy: ลบการตรวจทานนี้
2399       confirm: ท่านแน่ใจหรือไม่?
2400     create:
2401       flash: การตรวจทานสร้างเรียบร้อย
2402     update:
2403       flash: การเปลี่ยนแปลงบันทึกเรียบร้อย
2404     destroy:
2405       not_empty: การตรวจทานยังไม่ว่าง โปรดถอดการตรวจทานรุ่นเก่า ๆ ที่เกี่ยวเนื่องกับการตรวจทานนี้ก่อนลบทิ้ง
2406       flash: การตรวจทานถูกลบแล้ว
2407       error: มีความผิดพลาดขณะลบการตรวจทานนี้
2408 ...