]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Move the notes api methods into a controller in the api namespace
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Balp
9 # Author: Bengtsson96
10 # Author: Cohan
11 # Author: Cybjit
12 # Author: Dan Koehl
13 # Author: Fader
14 # Author: Grillo
15 # Author: Haxpett
16 # Author: Jas
17 # Author: Jenniesarina
18 # Author: Jopparn
19 # Author: Liftarn
20 # Author: Lokal Profil
21 # Author: Luen
22 # Author: Macofe
23 # Author: Magol
24 # Author: Malmis
25 # Author: Nastoshka
26 # Author: Nemo bis
27 # Author: Per
28 # Author: Pladask
29 # Author: Poxnar
30 # Author: Rockyfelle
31 # Author: Ruila
32 # Author: Sannab
33 # Author: Sendelbach
34 # Author: Sertion
35 # Author: Shirayuki
36 # Author: The real emj
37 # Author: Tor.klingberg
38 # Author: Ufred
39 # Author: Umeaboy
40 # Author: VickyC
41 # Author: WikiPhoenix
42 # Author: Zvenzzon
43 ---
44 sv:
45   time:
46     formats:
47       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
48   activerecord:
49     errors:
50       messages:
51         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
52     models:
53       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
54       changeset: Ändringsset
55       changeset_tag: Etikett till ändringsset
56       country: Land
57       diary_comment: Dagbokskommentar
58       diary_entry: Dagboksinlägg
59       friend: Vän
60       language: Språk
61       message: Meddelande
62       node: Nod
63       node_tag: Nodetikett
64       notifier: Meddelande
65       old_node: Gammal nod
66       old_node_tag: Gammal nodtagg
67       old_relation: Gammal relation
68       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
69       old_relation_tag: Gammal relationstagg
70       old_way: Gammal sträcka
71       old_way_node: Gammal sträcknod
72       old_way_tag: Gammal sträcketikett
73       relation: Relation
74       relation_member: Relationsmedlem
75       relation_tag: Relationstagg
76       session: Session
77       trace: Spår
78       tracepoint: Spårpunkt
79       tracetag: Spåretikett
80       user: Användare
81       user_preference: Användarinställning
82       user_token: Användarnyckel
83       way: Sträcka
84       way_node: Sträcknod
85       way_tag: Sträcketikett
86     attributes:
87       diary_comment:
88         body: Brödtext
89       diary_entry:
90         user: Användare
91         title: Ämne
92         latitude: Latitud
93         longitude: Longitud
94         language: Språk
95       friend:
96         user: Användare
97         friend: Vän
98       trace:
99         user: Användare
100         visible: Synlig
101         name: Namn
102         size: Storlek
103         latitude: Latitud
104         longitude: Longitud
105         public: Offentlig
106         description: Beskrivning
107       message:
108         sender: Avsändare
109         title: Ämne
110         body: Brödtext
111         recipient: Mottagare
112       user:
113         email: E-post
114         active: Aktiv
115         display_name: Visa namn
116         description: Beskrivning
117         languages: Språk
118         pass_crypt: Lösenord
119   printable_name:
120     with_name_html: '%{name} (%{id})'
121   editor:
122     default: Standard (för närvarande %{name})
123     potlatch:
124       name: Potlatch 1
125       description: Potlatch 1 (webbläsarredigerare)
126     id:
127       name: iD
128       description: iD (webbläsarredigeraren)
129     potlatch2:
130       name: Potlatch 2
131       description: Potlatch 2 (webbläsarredigerare)
132     remote:
133       name: Fjärrstyrning
134       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
135   browse:
136     created: Skapad
137     closed: Stängd
138     created_html: Skapades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr>
139     closed_html: Stängdes <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr>
140     created_by_html: Skapades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av %{user}
141     deleted_by_html: Raderades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av
142       %{user}
143     edited_by_html: Redigerades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av
144       %{user}
145     closed_by_html: Stängdes <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr> av %{user}
146     version: Version
147     in_changeset: Ändringsset
148     anonymous: anonym
149     no_comment: (inga kommentarer)
150     part_of: Del av
151     download_xml: Ladda ner XML
152     view_history: Visa historik
153     view_details: Visa detaljer
154     location: 'Plats:'
155     changeset:
156       title: 'Ändringsset: %{id}'
157       belongs_to: Författare
158       node: Noder (%{count})
159       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
160       way: Sträckor (%{count})
161       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
162       relation: Förbindelser (%{count})
163       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
164       comment: Kommentarer (%{count})
165       hidden_commented_by: Dold kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
166         sedan</abbr>
167       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
168       changesetxml: XML för ändringsset
169       osmchangexml: osmChange XML
170       feed:
171         title: Ändringsset %{id}
172         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
173       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
174       discussion: Diskussion
175       still_open: Ändringsset är fortfarande öppet - diskussionen kommer att öppnas
176         när ändringsset har stängts.
177     node:
178       title: 'Nod: %{name}'
179       history_title: 'Nodhistorik: %{name}'
180     way:
181       title: 'Sträcka: %{name}'
182       history_title: 'Sträckhistorik: %{name}'
183       nodes: Noder
184       also_part_of:
185         one: del av sträcka %{related_ways}
186         other: del av sträckorna %{related_ways}
187     relation:
188       title: 'Förbindelse: %{name}'
189       history_title: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
190       members: Medlemmar
191     relation_member:
192       entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
193       type:
194         node: Nod
195         way: Sträcka
196         relation: Relation
197     containing_relation:
198       entry: Relation %{relation_name}
199       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
200     not_found:
201       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
202       type:
203         node: nod
204         way: sträcka
205         relation: relation
206         changeset: ändringsset
207         note: not
208     timeout:
209       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
210       type:
211         node: nod
212         way: sträcka
213         relation: relation
214         changeset: ändringsset
215         note: not
216     redacted:
217       redaction: Omarbetning %{id}
218       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
219         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
220       type:
221         node: nod
222         way: sträcka
223         relation: relation
224     start_rjs:
225       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
226         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
227         denna data?
228       load_data: Ladda data
229       loading: Läser in …
230     tag_details:
231       tags: Etiketter
232       wiki_link:
233         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
234         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
235       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
236       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
237       telephone_link: Ring %{phone_number}
238     note:
239       title: 'Anteckning: %{id}'
240       new_note: Ny anteckning
241       description: Beskrivning
242       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
243       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
244       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
245       open_by: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
246       open_by_anonymous: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
247       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
248       commented_by_anonymous: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
249         %{when} sedan</abbr>
250       closed_by: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when} sedan</abbr>
251       closed_by_anonymous: Löst av en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
252         %{when} sedan</abbr>
253       reopened_by: Återaktiverades av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}
254         sedan</abbr>
255       reopened_by_anonymous: Återaktiverades av en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
256         %{when} sedan</abbr>
257       hidden_by: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when} sedan</abbr>
258       report: Rapportera denna anteckning
259     query:
260       title: Undersök kartobjekt
261       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
262       nearby: Finns i närheten
263       enclosing: Omgivande kartobjekt
264   changesets:
265     changeset_paging_nav:
266       showing_page: Sida %{page}
267       next: Nästa »
268       previous: « Föregående
269     changeset:
270       anonymous: Anonym
271       no_edits: (inga redigeringar)
272       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
273     changesets:
274       id: ID
275       saved_at: Sparades den
276       user: Användare
277       comment: Kommentar
278       area: Område
279     index:
280       title: Ändringsset
281       title_user: Ändringsset av %{user}
282       title_friend: Ändringsset av mina vänner
283       title_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
284       empty: Inga ändringsset hittades.
285       empty_area: Inga ändringsset i det här området.
286       empty_user: Inga ändringsset av den här användaren.
287       no_more: Inga fler ändringsset hittades.
288       no_more_area: Inga fler ändringsset i det här området.
289       no_more_user: Inga fler ändringsset av den här användaren.
290       load_more: Läs in fler
291     timeout:
292       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid
293         att hämta.
294   changeset_comments:
295     comment:
296       comment: Ny kommentar på ändringsset nummer %{changeset_id} av %{author}
297       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
298     comments:
299       comment: 'Ny kommentar på ändringssätt #%{changeset_id} av %{author}'
300     index:
301       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
302       title_particular: Diskussions om OpenStreetMaps ändringsset nummer %{changeset_id}
303     timeout:
304       sorry: Tyvärr, listan med ändringssetskommentar du begärde kunde inte hämtas
305         då begäran tog för lång tid.
306   diary_entries:
307     new:
308       title: Nytt dagboksinlägg
309       publish_button: Publicera
310     index:
311       title: Användardagböcker
312       title_friends: Vänners dagböcker
313       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
314       user_title: '%{user}s dagbok'
315       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
316       new: Nytt dagboksinlägg
317       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
318       no_entries: Inga dagboksinlägg
319       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
320       older_entries: Äldre inlägg
321       newer_entries: Nyare inlägg
322     edit:
323       title: Redigera dagboksinlägg
324       subject: 'Ämne:'
325       body: 'Brödtext:'
326       language: 'Språk:'
327       location: 'Plats:'
328       latitude: 'Latitud:'
329       longitude: 'Longitud:'
330       use_map_link: använd karta
331       save_button: Spara
332       marker_text: Plats för dagboksinlägg
333     show:
334       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
335       user_title: '%{user}s dagbok'
336       leave_a_comment: Lämna en kommentar
337       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
338       login: Logga in
339       save_button: Spara
340     no_such_entry:
341       title: Hittade inte dagboksinlägget
342       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
343       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
344         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
345     diary_entry:
346       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
347       comment_link: Kommentera detta inlägg
348       reply_link: Svara på detta inlägg
349       comment_count:
350         zero: Inga kommentarer
351         one: '%{count} kommentar'
352         other: '%{count} kommentarer'
353       edit_link: Redigera detta inlägg
354       hide_link: Dölj detta inlägg
355       confirm: Bekräfta
356       report: Rapportera detta inlägg
357     diary_comment:
358       comment_from: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
359       hide_link: Dölj denna kommentar
360       confirm: Bekräfta
361       report: Rapportera denna kommentar
362     location:
363       location: 'Plats:'
364       view: Visa
365       edit: Redigera
366     feed:
367       user:
368         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
369         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
370       language:
371         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
372         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
373       all:
374         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
375         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
376     comments:
377       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat på följande dagboksinlägg'
378       post: Inlägg
379       when: När
380       comment: Kommentar
381       ago: '%{ago} sedan'
382       newer_comments: Nyare kommentarer
383       older_comments: Äldre kommentarer
384   geocoder:
385     search:
386       title:
387         latlon: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
388         ca_postcode: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
389         osm_nominatim: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
390           Nominatim</a>
391         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
392         osm_nominatim_reverse: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
393           Nominatim</a>
394         geonames_reverse: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
395     search_osm_nominatim:
396       prefix:
397         aerialway:
398           cable_car: Linbana
399           chair_lift: Stollift
400           drag_lift: Släplift
401           gondola: Gondolbana
402           platter: Knapplift
403           pylon: Pylon
404           station: Linbanestation
405           t-bar: Ankarlift
406         aeroway:
407           aerodrome: Flygfält
408           airstrip: Landningsbana
409           apron: Platta
410           gate: Gate
411           hangar: Hangar
412           helipad: Helikopterplatta
413           holding_position: Väntplats
414           parking_position: Parkeringsplats
415           runway: Landningsbana
416           taxiway: Taxibana
417           terminal: Terminal
418         amenity:
419           animal_shelter: Djurhemmet
420           arts_centre: Konstcenter
421           atm: Bankomat
422           bank: Bank
423           bar: Bar
424           bbq: BBQ
425           bench: Bänk
426           bicycle_parking: Cykelparkering
427           bicycle_rental: Cykeluthyrning
428           biergarten: Uteservering
429           boat_rental: Båtuthyrning
430           brothel: Bordell
431           bureau_de_change: Växlingskontor
432           bus_station: Busstation
433           cafe: Kafé
434           car_rental: Biluthyrning
435           car_sharing: Bilpool
436           car_wash: Biltvätt
437           casino: Kasino
438           charging_station: Laddningsstation
439           childcare: Barnomsorg
440           cinema: Biograf
441           clinic: Klinik
442           clock: Klocka
443           college: College
444           community_centre: Allaktivitetshus
445           courthouse: Tingshus
446           crematorium: Krematorium
447           dentist: Tandläkare
448           doctors: Läkare
449           drinking_water: Dricksvatten
450           driving_school: Körskola
451           embassy: Ambassad
452           fast_food: Snabbmat
453           ferry_terminal: Färjeterminal
454           fire_station: Brandstation
455           food_court: Food Court
456           fountain: Fontän
457           fuel: Bränsle
458           gambling: Spel
459           grave_yard: Begravningsplats
460           grit_bin: Sandtunna
461           hospital: Sjukhus
462           hunting_stand: Jakttorn
463           ice_cream: Glass
464           kindergarten: Dagis
465           library: Bibliotek
466           marketplace: |2-
467
468             Marknad
469           monastery: Kloster
470           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
471           nightclub: Nattklubb
472           nursing_home: Vårdhem
473           office: Kontor
474           parking: Parkeringsplats
475           parking_entrance: Parkeringsinfart
476           parking_space: Parkeringsplats
477           pharmacy: Apotek
478           place_of_worship: Plats för tillbedjan
479           police: Polis
480           post_box: Brevlåda
481           post_office: Postkontor
482           preschool: Förskola
483           prison: Fängelse
484           pub: Pub
485           public_building: Offentlig byggnad
486           recycling: Återvinningsstation
487           restaurant: Restaurang
488           retirement_home: Äldreboende
489           sauna: Bastu
490           school: Skola
491           shelter: Hydda
492           shop: Affär
493           shower: Dusch
494           social_centre: Nöjescenter
495           social_club: Kamratförening
496           social_facility: Socialtjänst
497           studio: Studio
498           swimming_pool: Simbassäng
499           taxi: Taxi
500           telephone: Telefonkiosk
501           theatre: Teater
502           toilets: Toaletter
503           townhall: Rådhus
504           university: Universitet
505           vending_machine: Varuautomat
506           veterinary: Veterinärkirurgi
507           village_hall: Byastuga
508           waste_basket: Papperskorg
509           waste_disposal: Avfallshantering
510           water_point: Vattenpunkt
511           youth_centre: Ungdomscenter
512         boundary:
513           administrative: Administrativ gräns
514           census: Folkräkningsgräns
515           national_park: Nationalpark
516           protected_area: Skyddat område
517         bridge:
518           aqueduct: Akvedukt
519           boardwalk: Strandpromenad
520           suspension: Hängbro
521           swing: Svängbro
522           viaduct: Viadukt
523           "yes": Bro
524         building:
525           "yes": Byggnad
526         craft:
527           brewery: Bryggeri
528           carpenter: Snickare
529           electrician: Elektriker
530           gardener: Trädgårdsmästare
531           painter: Målare
532           photographer: Fotograf
533           plumber: Rörmokare
534           shoemaker: Skomakare
535           tailor: Skräddare
536           "yes": Hantverksbutik
537         emergency:
538           ambulance_station: Ambulansstation
539           assembly_point: Samlingsplats
540           defibrillator: Defibrillator
541           landing_site: Nödlandningsplats
542           phone: Nödtelefon
543           water_tank: Nödvattentank
544           "yes": Nödsituation
545         highway:
546           abandoned: Övergiven motorväg
547           bridleway: Ridstig
548           bus_guideway: Spårbussväg
549           bus_stop: Busshållplats
550           construction: Väg under byggnad
551           corridor: Korridor
552           cycleway: Cykelspår
553           elevator: Hiss
554           emergency_access_point: Utryckningsplats
555           footway: Gångväg
556           ford: Vadställe
557           give_way: Väjningspliktsskylt
558           living_street: Gångfartsområde
559           milestone: Milstolpe
560           motorway: Motorväg
561           motorway_junction: Motorvägskorsning
562           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
563           passing_place: Omkörningsplats
564           path: Stig
565           pedestrian: Gågata
566           platform: Perrong
567           primary: Riksväg (primär väg)
568           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
569           proposed: Föreslagen väg
570           raceway: Racerbana
571           residential: Bostadsgata
572           rest_area: Rastplats
573           road: Väg
574           secondary: Länsväg (sekundärväg)
575           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
576           service: Serviceväg
577           services: Rastplats-väg
578           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
579           steps: Trappa
580           stop: Stoppskylt
581           street_lamp: Gatlykta
582           tertiary: Landsväg
583           tertiary_link: Landsväg
584           track: Traktorväg
585           traffic_signals: Trafiksignaler
586           trail: Vandringsled
587           trunk: Stamväg
588           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
589           turning_loop: Vändslinga
590           unclassified: Oklassificerad väg
591           "yes": Väg
592         historic:
593           archaeological_site: Arkeologisk plats
594           battlefield: Slagfält
595           boundary_stone: Gränssten
596           building: Historisk byggnad
597           bunker: Bunker
598           castle: Slott
599           church: Kyrka
600           city_gate: Stadsport
601           citywalls: Stadsmurar
602           fort: Fort
603           heritage: Kulturarvsplats
604           house: Hus
605           icon: Ikon
606           manor: Herrgård
607           memorial: Minnesmärke
608           mine: Gruva
609           mine_shaft: Gruvschakt
610           monument: Monument
611           roman_road: Romersk väg
612           ruins: Ruin
613           stone: Sten
614           tomb: Grav
615           tower: Torn
616           wayside_cross: Landmärke
617           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
618           wreck: Vrak
619           "yes": Historisk plats
620         junction:
621           "yes": Korsning
622         landuse:
623           allotments: Kolonilotter
624           basin: Bäcken
625           brownfield: Outvecklat område
626           cemetery: Begravningsplats
627           commercial: Kommersiellt område
628           conservation: Naturskyddsområde
629           construction: Byggarbetsplats
630           farm: Bondgård
631           farmland: Jordbruksmark
632           farmyard: Gårdsplan
633           forest: Skog
634           garages: Garage
635           grass: Gräs
636           greenfield: Outvecklat område
637           industrial: Industriområde
638           landfill: Soptipp
639           meadow: Äng
640           military: Militärområde
641           mine: Gruva
642           orchard: Fruktträdgård
643           quarry: Stenbrott
644           railway: Järnväg
645           recreation_ground: Rekreationsområde
646           reservoir: Reservoar
647           reservoir_watershed: Vattenreservoar
648           residential: Bostadsområde
649           retail: Detaljhandel
650           road: Vägområde
651           village_green: Landsbypark
652           vineyard: Vingård
653           "yes": Markanvändning
654         leisure:
655           beach_resort: Badort
656           bird_hide: Fågeltorn
657           common: Allmänning
658           dog_park: Hundpark
659           firepit: Eldgrop
660           fishing: Fiskevatten
661           fitness_centre: Gym
662           fitness_station: Gym
663           garden: Trädgård
664           golf_course: Golfbana
665           horse_riding: Ridning
666           ice_rink: Isrink
667           marina: Marina
668           miniature_golf: Minigolf
669           nature_reserve: Naturreservat
670           park: Park
671           pitch: Idrottsplan
672           playground: Lekplats
673           recreation_ground: Rekreationsområde
674           resort: Resort
675           sauna: Bastu
676           slipway: Stapelbädd
677           sports_centre: Sporthall
678           stadium: Stadium
679           swimming_pool: Simbassäng
680           track: Löparbana
681           water_park: Vattenpark
682           "yes": Fritid
683         man_made:
684           adit: Gruvöppning
685           beacon: Fyr
686           beehive: Bikupa
687           breakwater: Vågbrytare
688           bridge: Bro
689           bunker_silo: Bunker
690           chimney: Skorsten
691           crane: Kran
692           dolphin: Dykdalb
693           dyke: Dike
694           embankment: Fördämning
695           flagpole: Flaggstång
696           gasometer: Gasometer
697           groyne: Vågbrytare
698           kiln: Kalkugn
699           lighthouse: Fyr
700           mast: Mast
701           mine: Gruva
702           mineshaft: Gruvschakt
703           monitoring_station: Övervakningsstation
704           petroleum_well: Oljebrunn
705           pier: Pir
706           pipeline: Pipeline
707           silo: Silo
708           storage_tank: Lagringstank
709           surveillance: Övervakning
710           tower: Torn
711           wastewater_plant: Avfallsfabrik
712           watermill: Vattenkvarn
713           water_tower: Vattentorn
714           water_well: Brunn
715           water_works: Vattenreningsverk
716           windmill: Väderkvarn
717           works: Fabrik
718           "yes": handgjord
719         military:
720           airfield: Militärt flygfält
721           barracks: Kaserner
722           bunker: Bunker
723           "yes": Militär
724         mountain_pass:
725           "yes": Bergspass
726         natural:
727           bay: Bukt
728           beach: Strand
729           cape: Udde
730           cave_entrance: Grottmynning
731           cliff: Klippa
732           crater: Krater
733           dune: Sanddyn
734           fell: Fjäll
735           fjord: Fjord
736           forest: Skog
737           geyser: Gejser
738           glacier: Glaciär
739           grassland: Betesmark
740           heath: Ljunghed
741           hill: Kulle
742           island: Ö
743           land: Land
744           marsh: Träsk
745           moor: Hed
746           mud: Lera
747           peak: Topp
748           point: Punkt
749           reef: Rev
750           ridge: Bergskam
751           rock: Klippa
752           saddle: Sadel
753           sand: Sand
754           scree: Taluskon
755           scrub: Buskskog
756           spring: Källa
757           stone: Sten
758           strait: Sund
759           tree: Träd
760           valley: Dal
761           volcano: Vulkan
762           water: Vatten
763           wetland: Våtmark
764           wood: Skog
765         office:
766           accountant: Revisor
767           administrative: Administration
768           architect: Arkitekt
769           association: Förening
770           company: Företag
771           educational_institution: Utbildningsinstitution
772           employment_agency: Bemanningsföretag
773           estate_agent: Fastighetsmäklare
774           government: Statligt kontor
775           insurance: Försäkringskassa
776           it: IT-kontor
777           lawyer: Advokat
778           ngo: Icke-statligt kontor
779           telecommunication: Telefonbolagskontor
780           travel_agent: Resebyrå
781           "yes": Kontor
782         place:
783           allotments: Kolonilotter
784           city: Stad
785           city_block: Kvarter
786           country: Land
787           county: Län
788           farm: Bondgård
789           hamlet: By
790           house: Hus
791           houses: Hus
792           island: Ö
793           islet: Holme
794           isolated_dwelling: Enslig bostad
795           locality: Läge
796           municipality: Kommun
797           neighbourhood: Grannskap
798           postcode: Postnummer
799           quarter: Kvarter
800           region: Region
801           sea: Hav
802           square: Torg
803           state: Delstat
804           subdivision: Underavdelning
805           suburb: Förort
806           town: Ort
807           unincorporated_area: Kommunfritt område
808           village: By
809           "yes": Plats
810         railway:
811           abandoned: Övergiven järnväg
812           construction: Järnväg under anläggande
813           disused: Nedlagd järnväg
814           funicular: Bergbana
815           halt: Tågstopp
816           junction: Järnvägsknutpunkt
817           level_crossing: Järnvägskorsning
818           light_rail: Snabbspårväg
819           miniature: Miniatyrjärnväg
820           monorail: Enspårsbana
821           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
822           platform: Tågperrong
823           preserved: Bevarad järnväg
824           proposed: Föreslagen järnväg
825           spur: Sidospår
826           station: Tågstation
827           stop: Järnvägshållplats
828           subway: Tunnelbana
829           subway_entrance: Tunnelbaneingång
830           switch: Järnvägsväxel
831           tram: Spårväg
832           tram_stop: Spårvagnshållplats
833         shop:
834           alcohol: Spritbutik
835           antiques: Antikviteter
836           art: Konstaffär
837           bakery: Bageri
838           beauty: Skönhetssalong
839           beverages: Dryckesbutik
840           bicycle: Cykelaffär
841           bookmaker: Vadförmedlare
842           books: Bokhandel
843           boutique: Boutique
844           butcher: Slaktare
845           car: Bilhandlare
846           car_parts: Bildelar
847           car_repair: Bilverkstad
848           carpet: Mattaffär
849           charity: Välgörenhetsbutik
850           chemist: Apotek
851           clothes: Klädbutik
852           computer: Datorbutik
853           confectionery: Godisbutik
854           convenience: Närköp
855           copyshop: Kopieringsfirma
856           cosmetics: Parfymeri
857           deli: Delikatessbutik
858           department_store: Varuhus
859           discount: Lågprisbutik
860           doityourself: Gör-det-själv
861           dry_cleaning: Kemtvätt
862           electronics: Elektronikbutik
863           estate_agent: Egendomsmäklare
864           farm: Gårdsbutik
865           fashion: Modebutik
866           fish: Fiskhandlare
867           florist: Florist
868           food: Mataffär
869           funeral_directors: Begravningsentreprenör
870           furniture: Möbler
871           gallery: Galleri
872           garden_centre: Trädgårdshandel
873           general: Lanthandel
874           gift: Presentaffär
875           greengrocer: Grönsakshandlare
876           grocery: Livsmedelsbutik
877           hairdresser: Frisör
878           hardware: Järnhandel
879           hifi: Hi-Fi
880           houseware: Husvaruhandel
881           interior_decoration: Heminredning
882           jewelry: Guldsmed
883           kiosk: Kiosk
884           kitchen: Köksbutik
885           laundry: Tvättservice
886           lottery: Lotteri
887           mall: Köpcentrum
888           market: Marknad
889           massage: Massage
890           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
891           motorcycle: Motorcykelhandlare
892           music: Musikaffär
893           newsagent: Tidningskiosk
894           optician: Optiker
895           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
896           outdoor: Friluftsbutik
897           paint: Färgbutik
898           pawnbroker: Pantlånare
899           pet: Djuraffär
900           pharmacy: Apotek
901           photo: Fotoaffär
902           seafood: Skaldjur
903           second_hand: Second hand-butik
904           shoes: Skoaffär
905           sports: Sportaffär
906           stationery: Pappershandel
907           supermarket: Snabbköp
908           tailor: Skräddare
909           ticket: Biljettbutik
910           tobacco: Tobaksaffär
911           toys: Leksaksaffär
912           travel_agency: Resebyrå
913           tyres: Däckaffär
914           vacant: Ledig butik
915           variety_store: Varuhus
916           video: Videobutik
917           wine: Vinbutik
918           "yes": Affär
919         tourism:
920           alpine_hut: Fjällstuga
921           apartment: Semesterlägenhet
922           artwork: Konstverk
923           attraction: Attraktion
924           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
925           cabin: Stuga
926           camp_site: Campingplats
927           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
928           chalet: Stuga
929           gallery: Galleri
930           guest_house: Gäststuga
931           hostel: Vandrarhem
932           hotel: Hotell
933           information: Turistinformation
934           motel: Motell
935           museum: Museum
936           picnic_site: Picknickplats
937           theme_park: Nöjespark
938           viewpoint: Utsiktspunkt
939           zoo: Djurpark
940         tunnel:
941           building_passage: Byggpassage
942           culvert: Kulvert
943           "yes": Tunnel
944         waterway:
945           artificial: Artificiellt vattendrag
946           boatyard: Båtvarv
947           canal: Kanal
948           dam: Damm
949           derelict_canal: Nerlagd kanal
950           ditch: Dike
951           dock: Hamnplats
952           drain: Avlopp
953           lock: Sluss
954           lock_gate: Slussport
955           mooring: Förtöjning
956           rapids: Fors
957           river: Flod
958           stream: Bäck
959           wadi: Uttorkad flod
960           waterfall: Vattenfall
961           weir: Överfallsvärn
962           "yes": Vattenväg
963       admin_levels:
964         level2: Landsgräns
965         level4: Statsgräns
966         level5: Regionsgräns
967         level6: Länsgräns
968         level8: Stadsgräns
969         level9: Bygräns
970         level10: Förortsgräns
971     description:
972       title:
973         osm_nominatim: Plats från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
974           Nominatim</a>
975         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
976       types:
977         cities: Städer
978         towns: Samhällen
979         places: Platser
980     results:
981       no_results: Inga resultat hittades
982       more_results: Fler resultat
983   issues:
984     index:
985       title: Ärenden
986       select_status: Välj status
987       select_type: Välj typ
988       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
989       reported_user: Rapporterad användare
990       not_updated: Inte uppdaterad
991       search: Sök
992       search_guidance: 'Sök ärenden:'
993       user_not_found: Användaren finns inte
994       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
995       status: Status
996       reports: Rapporter
997       last_updated: Senast uppdaterad
998       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr>
999       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av
1000         %{user}
1001       link_to_reports: Visa rapporter
1002       reports_count:
1003         one: 1 rapport
1004         other: '%{count} rapporter'
1005       reported_item: Rapporterat objekt
1006       states:
1007         ignored: Ignorerad
1008         open: Öppen
1009         resolved: Lösta
1010     update:
1011       new_report: Din rapport har registrerats
1012       successful_update: Din rapport har uppdaterats
1013       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1014     show:
1015       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1016       reports:
1017         zero: Inga rapporter
1018         one: 1 rapport
1019         other: '%{count} rapporter'
1020       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1021       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1022       last_updated_at: Uppdaterades senast den %{datetime} av %{displayname}
1023       resolve: Lös
1024       ignore: Ignorera
1025       reopen: Öppna igen
1026       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1027       read_reports: Läs rapporter
1028       new_reports: Nya rapporter
1029       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1030       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1031       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1032     resolve:
1033       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1034     ignore:
1035       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1036     reopen:
1037       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1038     comments:
1039       created_at: Den %{datetime}
1040       reassign_param: Återtilldela ärende?
1041     reports:
1042       updated_at: Den %{datetime}
1043       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user}
1044     helper:
1045       reportable_title:
1046         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1047         note: Anteckning nr %{note_id}
1048   issue_comments:
1049     create:
1050       comment_created: Din kommentar skapades
1051   reports:
1052     new:
1053       title_html: Repportera %{link}
1054       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1055       details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
1056       select: 'Välj en anledning för din rapport:'
1057       disclaimer:
1058         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1059           att:'
1060         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1061         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1062           gemenskapsmedlemmar
1063         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1064       categories:
1065         diary_entry:
1066           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1067           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1068           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1069           other_label: Övrigt
1070         diary_comment:
1071           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1072           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1073           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1074           other_label: Övrigt
1075         user:
1076           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1077           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1078           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1079           vandal_label: Denna användare är en vandal
1080           other_label: Övrigt
1081         note:
1082           spam_label: Denna anteckning är spam
1083           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1084           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1085           other_label: Övrigt
1086     create:
1087       successful_report: Din rapport har registrerats
1088       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1089   layouts:
1090     project_name:
1091       title: OpenStreetMap
1092     logo:
1093       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1094     home: Gå till hemposition
1095     logout: Logga ut
1096     log_in: Logga in
1097     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1098     sign_up: Skapa ett konto
1099     start_mapping: Börja kartläggning
1100     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1101     edit: Redigera
1102     history: Historik
1103     export: Exportera
1104     issues: Ärenden
1105     data: Data
1106     export_data: Exportera data
1107     gps_traces: GPS-spår
1108     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1109     user_diaries: Användardagböcker
1110     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1111     edit_with: Redigera med %{editor}
1112     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1113     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1114     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1115       och fri att använda under en öppen licens.
1116     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1117     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1118     partners_ucl: University College London
1119     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1120     partners_partners: partners
1121     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1122       databasunderhåll pågår.
1123     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1124       databasunderhåll pågår.
1125     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1126     help: Hjälp
1127     about: Om
1128     copyright: Upphovsrätt
1129     community: Gemenskap
1130     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1131     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1132     foundation: Stiftelsen
1133     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1134     make_a_donation:
1135       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1136       text: Donera
1137     learn_more: Läs mer
1138     more: Mer
1139   notifier:
1140     diary_comment_notification:
1141       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1142       hi: Hej %{to_user},
1143       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1144         %{subject}:'
1145       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1146         %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1147     message_notification:
1148       hi: Hej %{to_user},
1149       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1150         %{subject}:'
1151       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan svara på
1152         %{replyurl}
1153     friend_notification:
1154       hi: Hej %{to_user},
1155       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1156       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1157       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1158       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1159     gpx_notification:
1160       greeting: Hej,
1161       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1162       with_description: med beskrivningen
1163       and_the_tags: 'och följande taggar:'
1164       and_no_tags: och inga taggar.
1165       failure:
1166         subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1167         failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1168         more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
1169         more_info_2: 'de kan hittas på:'
1170       success:
1171         subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1172         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga
1173           punkter.
1174     signup_confirm:
1175       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1176       greeting: Hej där!
1177       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1178       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1179         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1180         konto:'
1181       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1182         om hur du kommer igång.
1183     email_confirm:
1184       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1185     email_confirm_plain:
1186       greeting: Hej,
1187       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1188         på %{server_url} till %{new_address}.
1189       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1190     email_confirm_html:
1191       greeting: Hej,
1192       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress på %{server_url}
1193         till %{new_address}.
1194       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1195     lost_password:
1196       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1197     lost_password_plain:
1198       greeting: Hej,
1199       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1200         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1201       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1202         lösenord.
1203     lost_password_html:
1204       greeting: Hej,
1205       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1206         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1207       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1208         lösenord.
1209     note_comment_notification:
1210       anonymous: En anonym användare
1211       greeting: Hej,
1212       commented:
1213         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1214         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1215           du är intresserad av'
1216         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1217           i närheten av %{place}.'
1218         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1219           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1220       closed:
1221         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1222         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1223           är intresserad av'
1224         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1225           av %{place}.'
1226         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1227           Anteckningen är nära %{place}.'
1228       reopened:
1229         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1230         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1231           som du är intresserad av'
1232         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1233           %{place}.'
1234         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1235           på. Noteringen är nära %{place}.'
1236       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1237     changeset_comment_notification:
1238       hi: Hej %{to_user},
1239       greeting: Hej,
1240       commented:
1241         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsset'
1242         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsset
1243           du är intresserad av'
1244         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ett av dina ändringsset
1245           skapas den %{time}'
1246         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ändringarna
1247           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1248         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1249         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1250       details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
1251       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsgrupp,
1252         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1253   messages:
1254     inbox:
1255       title: Inkorg
1256       my_inbox: Min inkorg
1257       outbox: utkorg
1258       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1259       new_messages:
1260         one: '%{count} nytt meddelande'
1261         other: '%{count} nya meddelanden'
1262       old_messages:
1263         one: '%{count} gammalt meddelande'
1264         other: '%{count} gamla meddelanden'
1265       from: Från
1266       subject: Ärende
1267       date: Datum
1268       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon
1269         %{people_mapping_nearby_link}?
1270       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1271     message_summary:
1272       unread_button: Markera som oläst
1273       read_button: Markera som läst
1274       reply_button: Svar
1275       destroy_button: Radera
1276     new:
1277       title: Skicka meddelande
1278       send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1279       subject: Ärende
1280       body: Brödtext
1281       send_button: Skicka
1282       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1283     create:
1284       message_sent: Meddelande skickat
1285       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1286         en stund innan du försöker igen.
1287     no_such_message:
1288       title: Inget sådant meddelande
1289       heading: Inget sådant meddelande
1290       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1291     outbox:
1292       title: Utkorg
1293       my_inbox: Min %{inbox_link}
1294       inbox: inkorg
1295       outbox: utkorg
1296       messages:
1297         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1298         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1299       to: Till
1300       subject: Ärende
1301       date: Datum
1302       no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta
1303         kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1304       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1305     reply:
1306       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1307         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1308         för att svara.
1309     show:
1310       title: Läs meddelande
1311       from: Från
1312       subject: Ärende
1313       date: Datum
1314       reply_button: Svara
1315       unread_button: Markera som oläst
1316       destroy_button: Radera
1317       back: Tillbaka
1318       to: Till
1319       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1320         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1321         användare för att läsa det.
1322     sent_message_summary:
1323       destroy_button: Radera
1324     mark:
1325       as_read: Meddelandet markerat som läst
1326       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1327     destroy:
1328       destroyed: Meddelande raderat
1329   site:
1330     about:
1331       next: Nästa
1332       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1333       used_by: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar och fysiska apparater
1334         med kartdata'
1335       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1336         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1337         mer, över hela världen.
1338       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1339       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1340         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1341         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1342       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1343       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
1344         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
1345         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1346         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1347         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1348         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1349         webbplats."
1350       open_data_title: Öppna data
1351       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1352         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
1353         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
1354         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1355         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1356       legal_title: Juridik
1357       legal_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
1358         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1359         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
1360         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1361         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>\n<br>
1362         \nVänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta OSMF</a> \nom
1363         du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller andra rättsliga
1364         frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och State of the Map
1365         är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
1366         varumärken av OSMF</a>."
1367       partners_title: Partners
1368     copyright:
1369       foreign:
1370         title: Om denna översättning
1371         text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1372           har den engelska texten företräde
1373         english_link: det engelska originalet
1374       native:
1375         title: Om denna sida
1376         text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
1377           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1378           och %{mapping_link}.
1379         native_link: svensk version
1380         mapping_link: börja kartlägga
1381       legal_babble:
1382         title_html: Upphovsrätt och licens
1383         intro_1_html: |-
1384           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1385           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1386           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1387         intro_2_html: |-
1388           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1389           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1390           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1391           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1392           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1393           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1394         intro_3_html: |-
1395           Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är
1396           tillgängliga under licensen <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1397           Commons Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA).
1398         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1399         credit_1_html: |-
1400           Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1401           bidragsgivare&rdquo;.
1402         credit_2_html: |-
1403           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen
1404           Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1405           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1406           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1407           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1408           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1409           (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1410           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1411         credit_3_html: |-
1412           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1413           Till exempel:
1414         attribution_example:
1415           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1416           title: Exempel på källhänvisning.
1417         more_title_html: Mer information
1418         more_1_html: |-
1419           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
1420           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
1421         more_2_html: |-
1422           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
1423           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
1424           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
1425           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
1426         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1427         contributors_intro_html: |-
1428           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1429           öppna data från nationella karttjänster,
1430           bland annat från:
1431         contributors_at_html: |-
1432           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1433           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1434           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1435           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1436           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1437         contributors_au_html: |-
1438           <strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad
1439              på data från Australian Bureau of Statistics.
1440         contributors_ca_html: |-
1441           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1442              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1443              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1444              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1445              Statistics Canada).
1446         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1447           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1448         contributors_fr_html: |-
1449           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1450              från Direction Générale des Impôts.
1451         contributors_nl_html: |-
1452           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1453           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1454         contributors_nz_html: |-
1455           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1456           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
1457           som är licensierad för återanvändning under
1458           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1459         contributors_si_html: |-
1460           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
1461           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
1462           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1463           (offentlig information i Slovenien).
1464         contributors_za_html: |-
1465           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1466           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1467           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1468         contributors_gb_html: |-
1469           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1470           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1471           2010-12.
1472         contributors_footer_1_html: |-
1473           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1474           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1475           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1476           på OpenStreetMaps wiki.
1477         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1478           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
1479           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
1480         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1481         infringement_1_html: |-
1482           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1483           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1484           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1485         infringement_2_html: |-
1486           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1487           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1488           vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1489           eller fyll i vårt <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1490         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
1491         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
1492           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
1493           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
1494     index:
1495       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1496         har du inaktiverat JavaScript.
1497       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1498       permalink: Permanent länk
1499       shortlink: Kortlänk
1500       createnote: Lägg till en anteckning
1501       license:
1502         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1503           öppen licens
1504       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1505         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1506     edit:
1507       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1508       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det.
1509         Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1510       user_page_link: användarsida
1511       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1512       flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch,
1513         OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">ladda
1514         hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera
1515         andra redigerare</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1516       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch,
1517         bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge,
1518         eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1519       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1520       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch
1521         2, bör du klicka på spara.)
1522       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1523       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1524         för den här funktionen.
1525     export:
1526       title: Exportera
1527       area_to_export: Område att exportera
1528       manually_select: Välj ett annat område manuellt
1529       format_to_export: Format för export
1530       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1531       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
1532       embeddable_html: Inbäddad HTML
1533       licence: Licens
1534       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
1535         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
1536         Database License</a> (ODbL).
1537       too_large:
1538         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
1539           av de källor som anges nedan:'
1540         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
1541           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
1542           källor för nedladdningar av bulkdata:'
1543         planet:
1544           title: Planet OSM
1545           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
1546         overpass:
1547           title: Overpass API
1548           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
1549         geofabrik:
1550           title: Geofabrik Downloads
1551           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
1552             städer
1553         metro:
1554           title: Metro Extracts
1555           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
1556         other:
1557           title: Andra källor
1558           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
1559       options: Alternativ
1560       format: Format
1561       scale: Skala
1562       max: max
1563       image_size: Bildstorlek
1564       zoom: Zooma
1565       add_marker: Lägg till markör på kartan
1566       latitude: 'Lat:'
1567       longitude: 'Lon:'
1568       output: Utdata
1569       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
1570       export_button: Exportera
1571     fixthemap:
1572       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1573       how_to_help:
1574         title: Hur man kan hjälpa till
1575         join_the_community:
1576           title: Gå med i gemenskapen
1577           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
1578             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
1579             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
1580         add_a_note:
1581           instructions_html: |-
1582             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1583             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
1584             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
1585       other_concerns:
1586         title: Andra farhågor
1587         explanation_html: |-
1588           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
1589           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
1590           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
1591     help:
1592       title: Få hjälp
1593       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
1594         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
1595         och dokumentera frågor gällande kartering.
1596       welcome:
1597         url: /welcome
1598         title: Välkommen till OSM
1599         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
1600       beginners_guide:
1601         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
1602         title: Guide för nybörjare
1603         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
1604       help:
1605         url: https://help.OpenStreetMap.org/
1606         title: help.openstreetmap.org
1607         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OSM:s sida med svar på
1608           ofta förekommande frågor.
1609       mailing_lists:
1610         title: E-postlistor
1611         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
1612           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
1613       forums:
1614         title: Forum
1615         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
1616           en anslagstavla.
1617       irc:
1618         title: IRC
1619         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
1620       switch2osm:
1621         title: switch2osm
1622         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
1623           kartor och andra tjänster.
1624       welcomemat:
1625         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1626         title: För organisationer
1627       wiki:
1628         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1629         title: wiki.openstreetmap.org
1630         description: Sök i wikin för ingående OSM-dokumentation.
1631     sidebar:
1632       search_results: Sökresultat
1633       close: Stäng
1634     search:
1635       search: Sök
1636       get_directions: Få vägbeskrivningar
1637       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
1638       from: Från
1639       to: Till
1640       where_am_i: Var är detta?
1641       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1642       submit_text: Gå
1643       reverse_directions_text: Omvända riktningar
1644     key:
1645       table:
1646         entry:
1647           motorway: Motorväg
1648           main_road: Huvudväg
1649           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1650           primary: Primär väg (riksväg)
1651           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1652           unclassified: Oklassificerad väg
1653           track: Spår
1654           bridleway: Ridstig
1655           cycleway: Cykelväg
1656           cycleway_national: Nationell cykelväg
1657           cycleway_regional: Regional cykelväg
1658           cycleway_local: Lokal cykelväg
1659           footway: Gångväg
1660           rail: Järnväg
1661           subway: Tunnelbana
1662           tram:
1663           - Snabbspårväg
1664           - spårväg
1665           cable:
1666           - Linbana
1667           - stollift
1668           runway:
1669           - Landningsbana
1670           - taxibana
1671           apron:
1672           - Flygplatsplatta
1673           - terminal
1674           admin: Administrativ gräns
1675           forest: Kulturskog
1676           wood: Naturskog
1677           golf: Golfbana
1678           park: Park
1679           resident: Bostadsområde
1680           common:
1681           - Allmänning
1682           - äng
1683           retail: Område för Detaljhandel
1684           industrial: Industriellt område
1685           commercial: Kommersiellt område
1686           heathland: Hed
1687           lake:
1688           - Sjö
1689           - vattenmagasin
1690           farm: Bondgård
1691           brownfield: Förfallen industritomt
1692           cemetery: Begravningsplats
1693           allotments: Koloniträdgårdar
1694           pitch: Bollplan
1695           centre: Idrottsanläggning
1696           reserve: Naturreservat
1697           military: Militärområde
1698           school:
1699           - Skola
1700           - universitet
1701           building: Viktig byggnad
1702           station: Järnvägsstation
1703           summit:
1704           - Höjd
1705           - topp
1706           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1707           bridge: Svarta kanter = bro
1708           private: Privat tillgång
1709           destination: Förbjuden genomfart
1710           construction: Vägar under konstruktion
1711           bicycle_shop: Cykelaffär
1712           bicycle_parking: Cykelparkering
1713           toilets: Toaletter
1714     richtext_area:
1715       edit: Redigera
1716       preview: Förhandsgranska
1717     markdown_help:
1718       title_html: Tolkat med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1719       headings: Rubriker
1720       heading: Rubrik
1721       subheading: Underrubrik
1722       unordered: Osorterad lista
1723       ordered: Sorterad lista
1724       first: Första objektet
1725       second: Andra objektet
1726       link: Länk
1727       text: Text
1728       image: Bild
1729       alt: Alt-text
1730       url: Webbadress
1731     welcome:
1732       title: Välkommen!
1733       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
1734         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
1735         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1736       whats_on_the_map:
1737         title: Vad finns på kartan
1738         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
1739           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
1740           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
1741           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
1742         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
1743           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
1744           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
1745           kartor online eller på papper.
1746       basic_terms:
1747         title: Grundläggande termer för kartering
1748         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
1749           som kan vara bra att förstå.
1750         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
1751           du kan använda för att ändra i kartan.
1752         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
1753           ensam restaurang eller ett träd.
1754         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
1755           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1756         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
1757           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1758       rules:
1759         title: Regler!
1760         paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar
1761           oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du
1762           funderar på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och
1763           följ anvisningarna på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
1764           och \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
1765           redigeringar</a>."
1766       questions:
1767         title: Några frågor?
1768         paragraph_1_html: |-
1769           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
1770           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>.
1771       start_mapping: Börja kartlägga
1772       add_a_note:
1773         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
1774         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
1775           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
1776         paragraph_2_html: |-
1777           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
1778           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
1779   traces:
1780     visibility:
1781       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1782       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1783       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1784       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
1785         med tidsstämpel)
1786     new:
1787       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1788       upload_gpx: 'Ladda upp GPX-fil:'
1789       description: 'Beskrivning:'
1790       tags: 'Taggar:'
1791       tags_help: kommaseparerad
1792       visibility: 'Synlighet:'
1793       visibility_help: vad betyder detta?
1794       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
1795       upload_button: Uppladdning
1796       help: Hjälp
1797       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
1798     create:
1799       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1800       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
1801         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
1802         till dig.
1803       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
1804         meddelats om felet. Försök igen
1805       traces_waiting:
1806         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
1807           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1808           kön för andra användare.
1809         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
1810           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1811           kön för andra användare.
1812     edit:
1813       title: Redigerar spår %{name}
1814       heading: Redigerar spår %{name}
1815       filename: 'Filnamn:'
1816       download: ladda ner
1817       uploaded_at: 'Uppladdad:'
1818       points: 'Punkter:'
1819       start_coord: 'Startkoordinat:'
1820       map: karta
1821       edit: redigera
1822       owner: 'Ägare:'
1823       description: 'Beskrivning:'
1824       tags: 'Taggar:'
1825       tags_help: kommaseparerad
1826       save_button: Spara ändringar
1827       visibility: 'Synlighet:'
1828       visibility_help: vad betyder detta?
1829     update:
1830       updated: Spår uppdaterades
1831     trace_optionals:
1832       tags: Taggar
1833     show:
1834       title: Visar GPS-spår %{name}
1835       heading: Visar GPS-spår %{name}
1836       pending: VÄNTANDE
1837       filename: 'Filnamn:'
1838       download: ladda ner
1839       uploaded: 'Uppladdad:'
1840       points: 'Punkter:'
1841       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
1842       map: karta
1843       edit: redigera
1844       owner: 'Ägare:'
1845       description: 'Beskrivning:'
1846       tags: 'Taggar:'
1847       none: Ingen
1848       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
1849       delete_trace: Radera detta GPS-spår
1850       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
1851       visibility: 'Synlighet:'
1852       confirm_delete: Radera detta spår?
1853     trace_paging_nav:
1854       showing_page: Sida %{page}
1855       older: Äldre GPS-spår
1856       newer: Nyare GPS-spår
1857     trace:
1858       pending: VÄNTANDE
1859       count_points: '%{count} punkter'
1860       ago: '%{time_in_words_ago} sedan'
1861       more: mer
1862       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
1863       view_map: Visa karta
1864       edit: redigera
1865       edit_map: Redigera karta
1866       public: PUBLIK
1867       identifiable: IDENTIFIERBAR
1868       private: PRIVAT
1869       trackable: SPÅRBAR
1870       by: av
1871       in: i
1872       map: karta
1873     index:
1874       public_traces: Publika GPS-spår
1875       my_traces: Mina GPS-spår
1876       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1877       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1878       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
1879       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
1880         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1881       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1882       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1883       see_my_traces: Se mina GPS-spår
1884     delete:
1885       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
1886     make_public:
1887       made_public: GPS-spår offentliggjort
1888     offline_warning:
1889       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1890     offline:
1891       heading: GPX-lagring offline
1892       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1893     georss:
1894       title: OpenStreetMap GPS-spår
1895     description:
1896       description_with_count:
1897         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
1898         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
1899       description_without_count: GPX-fil från %{user}
1900   application:
1901     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
1902     require_cookies:
1903       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
1904         innan du fortsätter.
1905     require_admin:
1906       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
1907     setup_user_auth:
1908       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
1909         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
1910         dina redigeringar.
1911       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
1912         för att få reda på mer.
1913       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
1914         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
1915         men du måste titta på dem.
1916   oauth:
1917     authorize:
1918       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
1919       request_access: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
1920         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
1921         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1922       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
1923       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
1924       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
1925       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1926       allow_write_api: ändra på kartan.
1927       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
1928       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1929       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1930       grant_access: Bevilja åtkomst
1931     authorize_success:
1932       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
1933       allowed: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt konto.
1934       verification: Verifikationskoden är %{code}.
1935     authorize_failure:
1936       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
1937       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
1938         konto.
1939       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
1940     revoke:
1941       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
1942     permissions:
1943       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
1944   oauth_clients:
1945     new:
1946       title: Registrera ett nytt program
1947       submit: Registrera
1948     edit:
1949       title: Redigera ditt tillägg
1950       submit: Redigera
1951     show:
1952       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
1953       key: 'Konsumentnyckel:'
1954       secret: 'Konsumenthemlighet:'
1955       url: 'URL för anropsnyckel:'
1956       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
1957       authorize_url: 'Godkänn URL:'
1958       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
1959       edit: Redigera detaljer
1960       delete: Ta bort klient
1961       confirm: Är du säker?
1962       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
1963       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1964       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1965       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1966       allow_write_api: ändra kartan.
1967       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
1968       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1969       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1970     index:
1971       title: Mina OAuth-detaljer
1972       my_tokens: Mina auktoriserade program
1973       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
1974       application: Applikationsnamn
1975       issued_at: Utfärdad den
1976       revoke: Återkalla!
1977       my_apps: Mina klientprogram
1978       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss med
1979         hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation innan
1980         du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
1981       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
1982       register_new: Registrera din applikation
1983     form:
1984       name: Namn
1985       required: Nödvändigt
1986       url: Programmets huvudadress
1987       callback_url: Återkopplingsadress
1988       support_url: Support-adress
1989       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
1990       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1991       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1992       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1993       allow_write_api: ändra kartan.
1994       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
1995       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1996       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1997     not_found:
1998       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
1999     create:
2000       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2001     update:
2002       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2003     destroy:
2004       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
2005   users:
2006     login:
2007       title: Logga in
2008       heading: Logga in
2009       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
2010       password: 'Lösenord:'
2011       openid: '%{logo} OpenID:'
2012       remember: Kom ihåg mig
2013       lost password link: Glömt ditt lösenord?
2014       login_button: Logga in
2015       register now: Registrera dig nu
2016       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
2017         och lösenord:'
2018       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
2019       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
2020       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
2021         konto.
2022       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
2023       no account: Har du inget konto?
2024       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
2025         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
2026         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
2027       account is suspended: |-
2028         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
2029         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
2030       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
2031       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
2032       auth_providers:
2033         openid:
2034           title: Logga in med OpenID
2035           alt: Logga in med en OpenID-URL
2036         google:
2037           title: Logga in med Google
2038           alt: Logga in med ett Google OpenID
2039         facebook:
2040           title: Logga in med Facebook
2041           alt: Logga in med ett Facebook-konto
2042         windowslive:
2043           title: Logga in med Windows Live
2044           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
2045         github:
2046           title: Logga in med GitHub
2047           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
2048         wikipedia:
2049           title: Logga in med Wikipedia
2050           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
2051         yahoo:
2052           title: Logga in med Yahoo
2053           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
2054         wordpress:
2055           title: Logga in med Wordpress
2056           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
2057         aol:
2058           title: Logga in med AOL
2059           alt: Logga in med ett AOL OpenID
2060     logout:
2061       title: Logga ut
2062       heading: Logga ut från OpenStreetMap
2063       logout_button: Logga ut
2064     lost_password:
2065       title: Förlorat lösenord
2066       heading: Glömt lösenord?
2067       email address: 'E-postadress:'
2068       new password button: Återställ lösenord
2069       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
2070         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
2071       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
2072       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
2073     reset_password:
2074       title: Återställ lösenord
2075       heading: Återställ lösenord för %{user}
2076       password: 'Lösenord:'
2077       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
2078       reset: Återställ lösenord
2079       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
2080       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
2081     new:
2082       title: Registrera
2083       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2084         åt dig automatiskt.
2085       contact_webmaster: Kontakta <a href="%{webmaster}">webbansvarig</a> för att
2086         få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
2087       about:
2088         header: Fri och redigerbar
2089         html: |-
2090           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
2091           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
2092       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
2093       email address: 'E-postadress:'
2094       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
2095       not displayed publicly: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
2096         title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
2097         för mer information
2098       display name: 'Visat namn:'
2099       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2100         detta senare i inställningarna.
2101       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2102       password: 'Lösenord:'
2103       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
2104       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2105       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2106         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2107       continue: Skapa ett konto
2108       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2109         kartan!
2110       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya
2111         användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
2112       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2113     terms:
2114       title: Villkor för deltagare
2115       heading: Villkor för deltagare
2116       read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta
2117         att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida
2118         bidrag.
2119       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public
2120         Domain.
2121       consider_pd_why: vad är det här?
2122       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2123       guidance: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
2124         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
2125       agree: Jag godkänner
2126       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2127       decline: Avslå
2128       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren
2129         för att fortsätta.
2130       legale_select: 'Välj det land du bor i:'
2131       legale_names:
2132         france: Frankrike
2133         italy: Italien
2134         rest_of_world: Övriga världen
2135     no_such_user:
2136       title: Finns ingen sådan användare
2137       heading: Användaren %{user} finns inte
2138       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2139         eller så kanske länken är trasig.
2140       deleted: raderad
2141     show:
2142       my diary: Min dagbok
2143       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2144       my edits: Mina redigeringar
2145       my traces: Mina GPS-spår
2146       my notes: Mina kartanteckningar
2147       my messages: Mina meddelanden
2148       my profile: Min profil
2149       my settings: Mina inställningar
2150       my comments: Mina kommentarer
2151       oauth settings: oauth-inställningar
2152       blocks on me: Blockeringar av mig
2153       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2154       send message: Skicka meddelande
2155       diary: Dagbok
2156       edits: Redigeringar
2157       traces: Spår
2158       notes: Kartanteckningar
2159       remove as friend: Ta bort vän
2160       add as friend: Lägg till vän
2161       mapper since: 'Karterar sedan:'
2162       ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
2163       ct status: 'Användarvillkor:'
2164       ct undecided: Ej bestämda
2165       ct declined: Avböjda
2166       ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
2167       latest edit: 'Senaste redigering %{ago}:'
2168       email address: 'E-post:'
2169       created from: 'Skapad från:'
2170       status: 'Status:'
2171       spam score: 'Spam-poäng:'
2172       description: Beskrivning
2173       user location: Användarposition
2174       if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna
2175         användare.
2176       settings_link_text: inställningar
2177       my friends: Mina vänner
2178       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
2179       km away: '%{count}km bort'
2180       m away: '%{count}m bort'
2181       nearby users: Andra användare nära dig
2182       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
2183         nära dig.
2184       role:
2185         administrator: Den här användaren är en administratör
2186         moderator: Den här användaren är en moderator
2187         grant:
2188           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2189           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2190         revoke:
2191           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2192           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2193       block_history: Aktiva blockeringar
2194       moderator_history: Utdelade blockeringar
2195       comments: Kommentarer
2196       create_block: Blockera denna användare
2197       activate_user: Aktivera denna användare
2198       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2199       confirm_user: Bekräfta denna användare
2200       hide_user: Dölj denna användare
2201       unhide_user: Sluta dölja användare
2202       delete_user: Radera denna användare
2203       confirm: Bekräfta
2204       friends_changesets: vänners ändringsset
2205       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
2206       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
2207       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
2208       report: Rapportera denna användare
2209     popup:
2210       your location: Din position
2211       nearby mapper: Användare i närheten
2212       friend: Vän
2213     account:
2214       title: Redigera konto
2215       my settings: Mina inställningar
2216       current email address: 'Nuvarande e-postadress:'
2217       new email address: 'Ny e-postadress:'
2218       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
2219       external auth: 'Extern autentisering:'
2220       openid:
2221         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2222         link text: vad är detta?
2223       public editing:
2224         heading: 'Offentlig redigering:'
2225         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
2226         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2227         enabled link text: vad är detta?
2228         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2229           är anonyma.
2230         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2231       public editing note:
2232         heading: Offentlig redigering
2233         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2234           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2235           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2236           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2237           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2238           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2239           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2240           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2241       contributor terms:
2242         heading: 'Bidragsgivarvillkor:'
2243         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2244         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2245         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2246           de nya bidragsvillkoren.
2247         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2248           är inom Public Domain.
2249         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2250         link text: vad är detta?
2251       profile description: 'Profilbeskrivning:'
2252       preferred languages: 'Föredraget språk:'
2253       preferred editor: 'Önskat redigeringsprogram:'
2254       image: 'Bild:'
2255       gravatar:
2256         gravatar: Använd Gravatar
2257         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2258         link text: vad är detta?
2259         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2260         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2261       new image: Lägg till en bild
2262       keep image: Behåll nuvarande bild
2263       delete image: Ta bort nuvarande bild
2264       replace image: Ersätt nuvarande bild
2265       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2266       home location: 'Hemposition:'
2267       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2268       latitude: 'Breddgrad (latitud):'
2269       longitude: 'Längdgrad (longitud):'
2270       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
2271       save changes button: Spara ändringar
2272       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2273       return to profile: Återvänd till profil
2274       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2275         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2276       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2277     confirm:
2278       heading: Kontrollera din e-post!
2279       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
2280       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
2281         kan du sätta igång att kartera.
2282       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
2283         konto.
2284       button: Bekräfta
2285       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
2286       already active: Detta konto har redan bekräftats.
2287       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
2288       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
2289         här</a>.
2290     confirm_resend:
2291       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så
2292         snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om
2293         du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till
2294         att du vitlistar %{sender} då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
2295       failure: Användaren %{name} hittades inte.
2296     confirm_email:
2297       heading: Bekräfta byte av e-postadress
2298       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
2299         e-postadress.
2300       button: Bekräfta
2301       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
2302       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
2303       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
2304     set_home:
2305       flash success: Hemposition sparad
2306     go_public:
2307       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2308     make_friend:
2309       heading: Lägg till %{user} som en vän?
2310       button: Lägg till som vän
2311       success: '%{name} är nu din vän!'
2312       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
2313       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
2314     remove_friend:
2315       heading: Ta bort %{user} som vän?
2316       button: Ta bort som vän
2317       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
2318       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
2319     index:
2320       title: Användare
2321       heading: Användare
2322       showing:
2323         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2324         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2325       summary: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2326       summary_no_ip: '%{name} skapad %{date}'
2327       confirm: Bekräfta valda användare
2328       hide: Dölj valda användare
2329       empty: Inga användare hittades
2330     suspended:
2331       title: Kontot avstängt
2332       heading: Kontot avstängt
2333       webmaster: Webbmaster
2334       body: |-
2335         <p>
2336           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2337           tvivelaktig aktivitet.
2338         </p>
2339         <p>
2340           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2341           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2342         </p>
2343     auth_failure:
2344       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2345       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2346       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2347       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2348       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2349     auth_association:
2350       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2351       option_1: |-
2352         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2353         med hjälp av formuläret nedan.
2354       option_2: |-
2355         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2356         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2357         med ditt ID i dina användarinställningar.
2358   user_role:
2359     filter:
2360       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2361       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2362       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2363       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2364         användare.
2365     grant:
2366       title: Bekräfta rolltilldelning
2367       heading: Bekräfta rolltilldelning
2368       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2369         `%{name}'?
2370       confirm: Bekräfta
2371       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2372         både användare och roll är korrekta.
2373     revoke:
2374       title: Bekräfta återkallning av roll
2375       heading: Bekräfta återkallning av roll
2376       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2377         "%{name}"?
2378       confirm: Bekräfta
2379       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2380         att både användaren och rollen är korrekta.
2381   user_blocks:
2382     model:
2383       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2384         en blockering.
2385       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2386     not_found:
2387       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2388       back: Tillbaka till index
2389     new:
2390       title: Skapa blockering på %{name}
2391       heading: Skapa blockering på %{name}
2392       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som
2393         möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet
2394         att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår
2395         community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2396       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2397       submit: Skapa blockering
2398       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2399       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2400         dessa meddelanden.
2401       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
2402       back: Visa alla blockeringar
2403     edit:
2404       title: Redigera blockering på %{name}
2405       heading: Redigera blockering på %{name}
2406       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel
2407         som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte
2408         alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2409       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2410         API.
2411       submit: Uppdatera blockering
2412       show: Visa denna blockering
2413       back: Visa alla blockeringar
2414       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
2415     filter:
2416       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2417       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2418     create:
2419       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2420         att svara innan du blockerar.
2421       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2422       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2423     update:
2424       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2425         den.
2426       success: Blockering uppdaterad.
2427     index:
2428       title: Användarblockeringar
2429       heading: Lista över användarblockeringar
2430       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2431     revoke:
2432       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2433       heading: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2434       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2435       past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte upphävas nu.
2436       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2437       revoke: Upphäv!
2438       flash: Denna blockering har upphävts.
2439     period:
2440       one: 1 timme
2441       other: '%{count} timmar'
2442     helper:
2443       time_future: Slutar om %{time}.
2444       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2445       time_future_and_until_login: Slutar %{time} och efter att användaren har loggat
2446         in.
2447       time_past: Avslutades för %{time} sedan.
2448     blocks_on:
2449       title: Blockeringar på %{name}
2450       heading: Lista över blockeringar på %{name}
2451       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2452     blocks_by:
2453       title: Blockeringar av %{name}
2454       heading: Lista över blockeringar av %{name}
2455       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2456     show:
2457       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2458       heading: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2459       time_future: Upphör om %{time}
2460       time_past: Slutade för %{time} sedan
2461       created: Skapad
2462       ago: '%{time} sedan'
2463       status: Status
2464       show: Visa
2465       edit: Redigera
2466       revoke: Återkalla!
2467       confirm: Är du säker?
2468       reason: 'Anledning för blockering:'
2469       back: Se alla blockeringar
2470       revoker: 'Återkallare:'
2471       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2472     block:
2473       not_revoked: (Inte återkallat)
2474       show: Visa
2475       edit: Redigera
2476       revoke: Återkalla!
2477     blocks:
2478       display_name: Blockerad användare
2479       creator_name: Skapare
2480       reason: Orsak till blockering
2481       status: Status
2482       revoker_name: Återkallad av
2483       showing_page: Sida %{page}
2484       next: Nästa »
2485       previous: « Föregående
2486   notes:
2487     comment:
2488       opened_at_html: Skapades för %{when} sedan
2489       opened_at_by_html: Skapades för %{when} sedan av %{user}
2490       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
2491       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
2492       closed_at_html: Löstes för %{when} sedan
2493       closed_at_by_html: Löstes för %{when} sedan av %{user}
2494       reopened_at_html: Återaktiverades för %{when} sedan
2495       reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} sedan av %{user}
2496     rss:
2497       title: OpenStreetMap-anteckningar
2498       description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats eller
2499         avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
2500       description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
2501       opened: ny anteckning (nära %{place})
2502       commented: ny kommentar (nära %{place})
2503       closed: stängde anteckning (nära %{place})
2504       reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
2505     entry:
2506       comment: Kommentar
2507       full: Hela anteckningen
2508     mine:
2509       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2510       heading: '%{user}s anteckningar'
2511       subheading: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2512       id: Id
2513       creator: Skapare
2514       description: Beskrivning
2515       created_at: Skapades den
2516       last_changed: Senast ändrad
2517       ago_html: '%{when} sedan'
2518   javascripts:
2519     close: Stäng
2520     share:
2521       title: Dela
2522       cancel: Avbryt
2523       image: Bild
2524       link: Länk eller HTML
2525       long_link: Länk
2526       short_link: Kort länk
2527       geo_uri: Geo-URI
2528       embed: HTML
2529       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2530       format: 'Format:'
2531       scale: 'Skala:'
2532       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
2533       download: Ladda ned
2534       short_url: Kortlänk
2535       include_marker: Lägg till markör
2536       center_marker: Centrera kartan på markören
2537       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2538       view_larger_map: Visa större karta
2539       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2540     embed:
2541       report_problem: Rapportera ett problem
2542     key:
2543       title: Kartnyckel
2544       tooltip: Kartnyckel
2545       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2546     map:
2547       zoom:
2548         in: Zooma in
2549         out: Zooma ut
2550       locate:
2551         title: Visa min position
2552         popup: Du är inom {distance} {unit} från denna punkt
2553       base:
2554         standard: Standard
2555         cycle_map: Cykelkarta
2556         transport_map: Transportkarta
2557         hot: Humanitärt
2558       layers:
2559         header: Kartskikt
2560         notes: Kartanteckningar
2561         data: Kartdata
2562         gps: Offentliga GPS-spår
2563         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2564         title: Lager
2565       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2566       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2567     site:
2568       edit_tooltip: Redigera kartan
2569       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2570       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2571       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2572       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2573       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2574       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
2575       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
2576     changesets:
2577       show:
2578         comment: Kommentera
2579         subscribe: Prenumerera
2580         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2581         hide_comment: dölj
2582         unhide_comment: Sluta dölja
2583     notes:
2584       new:
2585         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2586           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2587           en kommentar som förklarar problemet.
2588         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
2589           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
2590           kartor eller kataloger.
2591         add: Lägg till anteckning
2592       show:
2593         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2594           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2595         hide: Göm
2596         resolve: Avklara
2597         reactivate: Återaktivera
2598         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2599         comment: Kommentera
2600     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2601       sedan här.
2602     directions:
2603       ascend: Stigande
2604       engines:
2605         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
2606         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
2607         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
2608         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
2609       descend: Fallande
2610       directions: Vägbeskrivning
2611       distance: Avstånd
2612       errors:
2613         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
2614         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
2615       instructions:
2616         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
2617         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
2618         offramp_right: Ta rampen till höger
2619         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
2620         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
2621         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
2622         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
2623           %{name}, mot %{directions}
2624         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
2625         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
2626         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
2627         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
2628         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
2629         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
2630           %{directions}
2631         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
2632         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
2633         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
2634         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
2635         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
2636         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
2637         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
2638         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
2639         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
2640         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
2641         offramp_left: Ta rampen till vänster
2642         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
2643         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
2644         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
2645         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
2646           %{name}, mot %{directions}
2647         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
2648         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
2649         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
2650           %{directions}
2651         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
2652         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
2653         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
2654           %{directions}
2655         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
2656         onramp_left: Sväng vänster till rampen
2657         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
2658         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
2659         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
2660         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
2661         via_point_without_exit: (via punkt)
2662         follow_without_exit: Följ %{name}
2663         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
2664         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
2665         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
2666         start_without_exit: Börja på %{name}
2667         destination_without_exit: Nå destination
2668         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
2669         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
2670         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2671         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2672         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
2673         unnamed: namnlös
2674         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
2675         exit_counts:
2676           first: 1:a
2677           second: 2:a
2678           third: 3:e
2679           fourth: 4:e
2680           fifth: 5:e
2681           sixth: 6:e
2682           seventh: 7:e
2683           eighth: 8:e
2684           ninth: 9:e
2685           tenth: 10:e
2686       time: Tid
2687     query:
2688       node: Nod
2689       way: Sträcka
2690       relation: Relation
2691       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2692       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2693       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2694     context:
2695       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
2696       directions_to: Vägbeskrivning hit
2697       add_note: Lägg till en anteckning här
2698       show_address: Visa adress
2699       query_features: Sökfunktioner
2700       centre_map: Centrera kartan här
2701   redactions:
2702     edit:
2703       description: Beskrivning
2704       heading: Redigera redaktering
2705       submit: Spara redaktering
2706       title: Redigera redaktering
2707     index:
2708       empty: Inga redakteringar att visa.
2709       heading: Lista över redakteringar
2710       title: Lista över redakteringar
2711     new:
2712       description: Beskrivning
2713       heading: Ange information för ny redaktering
2714       submit: Skapa redaktering
2715       title: Skapa ny redaktering
2716     show:
2717       description: 'Beskrivning:'
2718       heading: Visa redaktering "%{title}"
2719       title: Visa redaktering
2720       user: 'Skapad av:'
2721       edit: Redigera denna redaktering
2722       destroy: Ta bort denna redaktering
2723       confirm: Är du säker?
2724     create:
2725       flash: Redaktering skapad.
2726     update:
2727       flash: Ändringarna sparade.
2728     destroy:
2729       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2730         denna redaktering innan den förstörs.
2731       flash: Redaktering förstörd.
2732       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2733   validations:
2734     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
2735     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
2736     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
2737     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
2738 ...