]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: 3Johnny
6 # Author: Actuallyisjoha
7 # Author: Alluk.
8 # Author: Antsa
9 # Author: BriskyBlizzard
10 # Author: Centerlink
11 # Author: Crt
12 # Author: Daeron
13 # Author: Espeox
14 # Author: Jnovikov
15 # Author: Joquliina
16 # Author: Konstaduck
17 # Author: Laurianttila
18 # Author: Lliehu
19 # Author: MITO
20 # Author: Maantietäjä
21 # Author: Macofe
22 # Author: Markosu
23 # Author: McSalama
24 # Author: Mediawikitranslator
25 # Author: Mikahama
26 # Author: Moiman
27 # Author: Moj
28 # Author: MrTapsa
29 # Author: Nedergard
30 # Author: Nelg
31 # Author: Nemo bis
32 # Author: Nike
33 # Author: Olli
34 # Author: Pahkiqaz
35 # Author: Patalakki
36 # Author: Pyscowicz
37 # Author: Ramilehti
38 # Author: Ruila
39 # Author: Rönttönen
40 # Author: SMAUG
41 # Author: Samoasambia
42 # Author: Silvonen
43 # Author: Snidata
44 # Author: Spude
45 # Author: Str4nd
46 # Author: Susannaanas
47 # Author: Tomi Toivio
48 # Author: Tumm1
49 # Author: Usp
50 # Author: Veikk0.ma
51 # Author: ZeiP
52 ---
53 fi:
54   time:
55     formats:
56       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
57       blog: '%e. %Bta %Y'
58   helpers:
59     file:
60       prompt: Valitse tiedosto
61     submit:
62       diary_comment:
63         create: Tallenna
64       diary_entry:
65         create: Julkaise
66         update: Päivitä
67       issue_comment:
68         create: Lisää kommentti
69       message:
70         create: Lähetä
71       client_application:
72         create: Rekisteröi
73         update: Päivitä
74       doorkeeper_application:
75         create: Rekisteröidy
76         update: Päivitä
77       redaction:
78         create: Luo redaktio
79         update: Tallenna redaktio
80       trace:
81         create: Lataa
82         update: Tallenna muutokset
83       user_block:
84         create: Luo esto
85         update: Päivitä esto
86   activerecord:
87     errors:
88       messages:
89         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen sähköpostiosoite.'
90         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
91     models:
92       acl: Pääsyoikeuslista
93       changeset: Muutoskokoelma
94       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
95       country: Maa
96       diary_comment: Päiväkirjakommentti
97       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
98       friend: Kaveri
99       issue: Ongelma
100       language: Kieli
101       message: Viesti
102       node: Piste
103       node_tag: Pisteen tagi
104       notifier: Ilmoittaja
105       old_node: Vanha piste
106       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
107       old_relation: Vanha relaatio
108       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
109       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
110       old_way: Vanha viiva
111       old_way_node: Vanha viiva piste
112       old_way_tag: Vanha viivan tagi
113       relation: Relaatio
114       relation_member: Relaation jäsen
115       relation_tag: Relaation tagi
116       report: Raportti
117       session: Istunto
118       trace: Jälki
119       tracepoint: Jälkipiste
120       tracetag: Jäljen tagi
121       user: Käyttäjä
122       user_preference: Käyttäjän asetus
123       user_token: Käyttäjän poletti
124       way: Viiva
125       way_node: Viivan piste
126       way_tag: Viivan tagi
127     attributes:
128       client_application:
129         name: Nimi (pakollinen)
130         url: Pääsovelluksen URL-osoite (pakollinen)
131         callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
132         support_url: Tuen osoite (URL)
133         allow_read_prefs: pääsyä käyttäjäasetuksiin
134         allow_write_prefs: muokata käyttäjäasetuksia
135         allow_write_diary: lisätä päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja kavereita
136         allow_write_api: muokata karttaa
137         allow_read_gpx: pääsyä yksityisiin GPS-jälkiin
138         allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
139         allow_write_notes: muokata karttailmoituksia
140       diary_comment:
141         body: Leipäteksti
142       diary_entry:
143         user: Käyttäjä
144         title: Aihe
145         latitude: Leveyspiiri
146         longitude: Pituuspiiri
147         language: Kieli
148       doorkeeper/application:
149         name: Nimi
150         confidential: Korkean tietoturvariskin sovellus
151         scopes: Käyttöoikeudet
152       friend:
153         user: Käyttäjä
154         friend: Kaveri
155       trace:
156         user: Käyttäjä
157         visible: Näkyvissä
158         name: Tiedostonimi
159         size: Koko
160         latitude: Leveyspiiri
161         longitude: Pituuspiiri
162         public: Julkinen
163         description: Kuvaus
164         gpx_file: Tallenna GPX-tiedosto
165         visibility: Näkyvyys
166         tagstring: Ominaisuustiedot
167       message:
168         sender: Lähettäjä
169         title: Aihe
170         body: Viesti
171         recipient: Vastaanottaja
172       redaction:
173         title: Otsikko
174         description: Kuvaus
175       report:
176         category: Valitse ilmiannon syy
177         details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
178       user:
179         email: Sähköpostiosoite
180         email_confirmation: Sähköpostin varmistus
181         new_email: Uusi sähköpostiosoite
182         active: Aktivoitu
183         display_name: Näyttönimi
184         description: Henkilökuvaus
185         home_lat: Leveyspiiri
186         home_lon: Pituuspiiri
187         languages: Kielet
188         preferred_editor: Ensisijainen muokkausohjelma
189         pass_crypt: Salasana
190         pass_crypt_confirmation: Vahvista salasana
191     help:
192       doorkeeper/application:
193         confidential: Sovellusta käytettäessä ei voida taata käyttäjätietojen tietoturvaa
194           (natiivit mobiilisovellukset ja yhden sivun sovellukset eivät ole korkean
195           tietoturvariskin sovelluksia)
196       trace:
197         tagstring: pilkuilla eroteltu lista
198       user_block:
199         reason: Syy käyttäjän estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja asiallinen
200           ja kuvaile tilannetta mahdollisimman yksityiskohtaisesti. Pidä mielessä,
201           että viesti tulee olemaan julkisesti näkyvillä. Muista myös, että kaikki
202           käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten pyri sen sijaan
203           käyttämään yleiskielen käsitteitä.
204         needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
205       user:
206         email_confirmation: Osoitettasi ei esitetä julkisesti. Lisätietoja <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
207           title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytännöstä</a>
208           on saatavilla englanniksi.
209         new_email: (ei näy muille)
210   datetime:
211     distance_in_words_ago:
212       about_x_hours:
213         one: noin 1 tunti sitten
214         other: noin %{count} tuntia sitten
215       about_x_months:
216         one: noin 1 kuukausi sitten
217         other: noin %{count} kuukautta sitten
218       about_x_years:
219         one: noin 1 vuosi sitten
220         other: noin %{count} vuotta sitten
221       almost_x_years:
222         one: 1 vuosi sitten
223         other: lähes %{count} vuotta sitten
224       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
225       less_than_x_seconds:
226         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
227         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
228       less_than_x_minutes:
229         one: vähemmän kuin minuutti sitten
230         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
231       over_x_years:
232         one: yli 1 vuosi sitten
233         other: yli %{count} vuotta sitten
234       x_seconds:
235         one: 1 sekunti sitten
236         other: '%{count} sekuntia sitten'
237       x_minutes:
238         one: 1 minuutti sitten
239         other: '%{count} minuuttia sitten'
240       x_days:
241         one: 1 päivä sitten
242         other: '%{count} päivää sitten'
243       x_months:
244         one: 1 kuukausi sitten
245         other: '%{count} kuukautta sitten'
246       x_years:
247         one: 1 vuosi sitten
248         other: '%{count} vuotta sitten'
249   editor:
250     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
251     id:
252       name: iD
253       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
254     remote:
255       name: Kauko-ohjaus
256       description: Kauko-ohjaus (JOSM, Potlatch tai Merkaartor)
257   auth:
258     providers:
259       none: Ei mitään
260       openid: OpenID
261       google: Google
262       facebook: Facebook
263       windowslive: Windows Live
264       github: GitHub
265       wikipedia: Wikipedia
266   api:
267     notes:
268       comment:
269         opened_at_html: Luotu %{when}
270         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
271         commented_at_html: Päivitetty %{when}
272         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
273         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
274         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
275         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
276         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
277       rss:
278         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
279         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
280           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
281         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
282         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
283         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
284         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
285         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
286       entry:
287         comment: Kommentti
288         full: Koko karttailmoitus
289   accounts:
290     edit:
291       title: Asetusten muokkaus
292       my settings: Käyttäjäasetukset
293       current email address: Nykyinen sähköpostiosoite
294       external auth: Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa
295       openid:
296         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
297         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
298       public editing:
299         heading: Julkinen muokkaus
300         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
301         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
302         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
303         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
304         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
305       public editing note:
306         heading: Muokkaukset julkisia
307         html: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat yksityisiä ja ihmiset eivät voi lähettää
308           sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Nähdääksesi mitä olet muokannut
309           ja salliaksesi ihmisten lähettää sinulle viestejä nettisivun kautta, napsauta
310           alla olevaa painiketta. <b>0.6 API versioon siirtymisen jälkeen vain yleiset
311           käyttäjät voivat muokata kartan dataa.</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Katso
312           täältä miksi</a>).<ul><li>Sähköpostiosoitettasi ei saateta julkiseen tietoon.</li><li>Tätä
313           toimintoa ei voi perua ja kaikki uudet käyttäjät ovat automaattisesti julkisia.<a
314           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"></a></li></ul>
315       contributor terms:
316         heading: Osallistumisehdot
317         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
318         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
319         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
320           tätä linkkiä.
321         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
322           vapaita (Public Domain).
323         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
324         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
325       save changes button: Tallenna muutokset
326       make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
327     update:
328       success_confirm_needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista
329         uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
330       success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
331   browse:
332     created: Luotu
333     closed: Ratkaistu
334     created_html: Lähettänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
335     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
336     created_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
337     deleted_by_html: Poistettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
338       toimesta
339     edited_by_html: Muokannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
340     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
341       toimesta
342     version: Versio
343     in_changeset: Muutoskokoelma
344     anonymous: tuntematon
345     no_comment: (ei kommenttia)
346     part_of: Osana seuraavia
347     part_of_relations:
348       one: 1 relaatio
349       other: '%{count} relaatiota'
350     part_of_ways:
351       one: 1 viiva
352       other: '%{count} viivaa'
353     download_xml: Lataa XML-tiedostona
354     view_history: Näytä historia
355     view_details: Näytä tiedot
356     location: 'Sijainti:'
357     changeset:
358       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
359       belongs_to: Lähettäjä
360       node: Pisteet (%{count})
361       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
362       way: Reitit (%{count})
363       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
364       relation: Relaatiot (%{count})
365       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
366       comment: Kommentit (%{count})
367       hidden_commented_by_html: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
368       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
369       changesetxml: Muutoskokoelman XML
370       osmchangexml: osmChange XML
371       feed:
372         title: Muutoskokoelma %{id}
373         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
374       join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
375       discussion: Keskustelu
376       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
377         muutoskokoelma on suljettu.
378     node:
379       title_html: 'Piste: %{name}'
380       history_title_html: Pisteen %{name} historia
381     way:
382       title_html: 'Viiva: %{name}'
383       history_title_html: Viivan %{name} historia
384       nodes: Pisteet
385       nodes_count:
386         one: 1 piste
387         other: '%{count} pistettä'
388       also_part_of_html:
389         one: osana viivaa %{related_ways}
390         other: osana viivoja %{related_ways}
391     relation:
392       title_html: 'Relaatio: %{name}'
393       history_title_html: Relaation %{name} historia
394       members: Jäsenet
395       members_count:
396         one: 1 jäsen
397         other: '%{count} jäsentä'
398     relation_member:
399       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
400       type:
401         node: Piste
402         way: Polku
403         relation: Relaatio
404     containing_relation:
405       entry_html: Relaatio %{relation_name}
406       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
407     not_found:
408       title: Ei löytynyt
409       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei pystytty löytämään.'
410       type:
411         node: Pistettä
412         way: Polkua
413         relation: Relaatiota
414         changeset: muutoskokoelma
415         note: merkintä
416     timeout:
417       title: Aikakatkaisu
418       sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
419       type:
420         node: piste
421         way: polku
422         relation: relaatio
423         changeset: muutoskokoelma
424         note: merkintä
425     redacted:
426       redaction: Redaktio %{id}
427       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
428         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
429       type:
430         node: piste
431         way: polku
432         relation: relaatio
433     start_rjs:
434       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
435         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
436       load_data: Lataa tiedot
437       loading: Ladataan tietoja...
438     tag_details:
439       tags: Ominaisuustiedot
440       wiki_link:
441         key: Wikisivu avaimelle %{key}
442         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
443       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
444       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
445       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
446       telephone_link: Soita %{phone_number}
447       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
448     note:
449       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
450       new_note: Uusi karttailmoitus
451       description: Kuvaus
452       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
453       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
454       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
455       opened_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
456       opened_by_anonymous_html: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
457       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
458       commented_by_anonymous_html: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
459       closed_by_html: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
460       closed_by_anonymous_html: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
461       reopened_by_html: Avannut uudelleen käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
462       reopened_by_anonymous_html: Avannut uudelleen tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
463       hidden_by_html: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
464       report: Ilmianna karttailmoitus
465     query:
466       title: Ominaisuuskysely
467       introduction: Napsauta karttaa löytääksesi lähistön karttakohteita.
468       nearby: Lähistön karttakohteet
469       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
470   changesets:
471     changeset_paging_nav:
472       showing_page: Sivu %{page}
473       next: Seuraava »
474       previous: « Edellinen
475     changeset:
476       anonymous: Tuntematon
477       no_edits: (ei muokkauksia)
478       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
479     changesets:
480       id: Tunniste
481       saved_at: Tallennettu
482       user: Käyttäjä
483       comment: Kommentti
484       area: Alue
485     index:
486       title: Muutoskokoelmat
487       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
488       title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
489       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
490       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
491       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
492       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
493       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
494       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
495       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
496       load_more: Lataa lisää
497     timeout:
498       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
499         kauan.
500   changeset_comments:
501     comment:
502       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
503       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
504     comments:
505       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
506     index:
507       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
508       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
509     timeout:
510       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
511         liian kauan.
512   dashboards:
513     contact:
514       km away: '%{count} kilometrin päässä'
515       m away: '%{count} metrin päässä'
516     popup:
517       your location: Oma sijaintisi
518       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
519       friend: Kaveri
520     show:
521       title: Tapahtumat
522       edit_your_profile: Muokkaa profiiliasi
523       my friends: Kaverit
524       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
525       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
526       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
527       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
528       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
529       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
530       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
531   diary_entries:
532     new:
533       title: Uusi päiväkirjamerkintä
534     form:
535       location: Sijainti
536       use_map_link: Käytä Karttaa
537     index:
538       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
539       title_friends: Kaverien päiväkirjat
540       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
541       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
542       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
543       new: Lisää päiväkirjamerkintä
544       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
545       my_diary: Päiväkirjani
546       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
547       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
548       older_entries: Vanhempia...
549       newer_entries: Uudempia...
550     edit:
551       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
552       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
553     show:
554       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
555       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
556       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
557       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
558       login: Kirjaudu sisään
559     no_such_entry:
560       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
561       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
562       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
563         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
564     diary_entry:
565       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}.
566       updated_at_html: Päivitetty viimeksi %{updated}.
567       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
568       reply_link: Lähetä viesti tekijälle
569       comment_count:
570         one: 1 kommentti
571         zero: Ei kommentteja
572         other: '%{count} kommenttia'
573       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
574       hide_link: Piilota tämä merkintä
575       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
576       confirm: Vahvista
577       report: Ilmianna julkaisu
578     diary_comment:
579       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
580       hide_link: Piilota tämä kommentti
581       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
582       confirm: Vahvista
583       report: Ilmianna kommentti
584     location:
585       location: 'Sijainti:'
586       view: Näytä
587       edit: Muokkaa
588     feed:
589       user:
590         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
591         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
592       language:
593         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
594         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
595           kielellä %{language_name}
596       all:
597         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
598         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
599     comments:
600       no_comments: Ei päiväkirjamerkintöjä
601       post: Kommentti
602       when: Päiväys
603       comment: Kommentti
604       newer_comments: Uudemmat kommentit
605       older_comments: Vanhemmat kommentit
606   doorkeeper:
607     flash:
608       applications:
609         create:
610           notice: Sovellus rekisteröity.
611   friendships:
612     make_friend:
613       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
614       button: Lisää kaveriksi
615       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
616       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
617       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
618     remove_friend:
619       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
620       button: Poista kaveri
621       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
622       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
623   geocoder:
624     search:
625       title:
626         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
627         ca_postcode_html: Tulokset palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
628         osm_nominatim_html: Tulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
629           Nominatimista</a>
630         geonames_html: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
631         osm_nominatim_reverse_html: Hakutulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
632           Nominatimista</a>
633         geonames_reverse_html: Hakutulokset <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
634     search_osm_nominatim:
635       prefix:
636         aerialway:
637           cable_car: Köysirata
638           chair_lift: Tuolihissi
639           drag_lift: Vetohissi
640           gondola: Gondolihissi
641           magic_carpet: Mattohissi
642           platter: Hiihtohissi
643           pylon: Pylväs
644           station: Ilmarata-asema
645           t-bar: Ankkurihissi
646           "yes": Ilmarata
647         aeroway:
648           aerodrome: Lentokenttä
649           airstrip: Kiitorata
650           apron: Asemataso
651           gate: Portti
652           hangar: Hangaari
653           helipad: Helikopterikenttä
654           holding_position: Odotuspaikka
655           navigationaid: Ilmailunavigointituki
656           parking_position: Parkkialue
657           runway: Kiitorata
658           taxilane: Taksikaista
659           taxiway: Rullaustie
660           terminal: Terminaali
661           windsock: Tuulipussi
662         amenity:
663           animal_boarding: Lemmikkihoitola
664           animal_shelter: Eläinsuoja
665           arts_centre: Taidekeskus
666           atm: Pankkiautomaatti
667           bank: Pankki
668           bar: Baari
669           bbq: Grillauskatos
670           bench: Penkki
671           bicycle_parking: Pyöräparkki
672           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
673           bicycle_repair_station: Pyöränkorjauspiste
674           biergarten: Terassi
675           blood_bank: Veripalvelu
676           boat_rental: Venevuokraamo
677           brothel: Bordelli
678           bureau_de_change: Rahanvaihto
679           bus_station: Linja-autoasema
680           cafe: Kahvila
681           car_rental: Autovuokraamo
682           car_sharing: Kimppakyyti
683           car_wash: Autopesu
684           casino: Kasino
685           charging_station: Latausasema
686           childcare: Lastenhoito
687           cinema: Elokuvateatteri
688           clinic: Klinikka
689           clock: Kello
690           college: Oppilaitos
691           community_centre: Yhteisökeskus
692           conference_centre: Konferenssikeskus
693           courthouse: Oikeustalo
694           crematorium: Krematorio
695           dentist: Hammaslääkäri
696           doctors: Lääkäreitä
697           drinking_water: Juomavesi
698           driving_school: Autokoulu
699           embassy: Lähetystö
700           events_venue: Tapahtumakeskus
701           fast_food: Pikaruokaravintola
702           ferry_terminal: Lauttaterminaali
703           fire_station: Paloasema
704           food_court: Elintarviketori
705           fountain: Lähde
706           fuel: Polttoaine
707           gambling: Uhkapelaus
708           grave_yard: Hautausmaa
709           grit_bin: Hiekka-astia
710           hospital: Sairaala
711           hunting_stand: Metsästyslava
712           ice_cream: Jäätelö
713           internet_cafe: Internet-kahvila
714           kindergarten: Päiväkoti
715           language_school: Kielikoulu
716           library: Kirjasto
717           loading_dock: Lastauslaituri
718           love_hotel: Rakkaushotelli
719           marketplace: Tori
720           monastery: Luostari
721           money_transfer: Rahansiirto
722           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
723           music_school: Musiikkikoulu
724           nightclub: Yökerho
725           nursing_home: Hoitokoti
726           parking: Parkkipaikka
727           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
728           parking_space: Parkkipaikka
729           payment_terminal: Maksupääte
730           pharmacy: Apteekki
731           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
732           police: Poliisi
733           post_box: Kirjelaatikko
734           post_office: Postitoimisto
735           prison: Vankila
736           pub: Pubi
737           public_bath: Uimahalli
738           public_bookcase: Julkinen kirjahylly
739           public_building: Julkinen rakennus
740           recycling: Kierrätyspaikka
741           restaurant: Ravintola
742           sanitary_dump_station: Septitankin tyhjennyspiste
743           school: Koulu
744           shelter: Katos
745           shower: Suihku
746           social_centre: Sosiaalikeskus
747           social_facility: Sosiaalilaitos
748           studio: Studio
749           swimming_pool: Uima-allas
750           taxi: Taksi
751           telephone: Puhelinkoppi
752           theatre: Teatteri
753           toilets: WC
754           townhall: Kaupungintalo
755           training: Koulutuslaitos
756           university: Yliopisto
757           vehicle_inspection: Katsastus
758           vending_machine: Myyntiautomaatti
759           veterinary: Eläinlääkäri
760           village_hall: Kyläkoti
761           waste_basket: Roskakori
762           waste_disposal: Jätehuolto
763           waste_dump_site: Kaatopaikka
764           watering_place: Juottopaikka
765           water_point: vesipiste
766           weighbridge: Vaaka-asema
767           "yes": Palvelu
768         boundary:
769           aboriginal_lands: Alkuperäisasukkaiden maa-alue
770           administrative: Hallinnollinen raja
771           census: Väestönlaskenta-alueen raja
772           national_park: Kansallispuisto
773           political: Vaalipiirin raja
774           protected_area: Suojelualue
775           "yes": Raja
776         bridge:
777           aqueduct: Akvedukti
778           boardwalk: Laudoitettu polku
779           suspension: Riippusilta
780           swing: Kääntösilta
781           viaduct: Maasilta
782           "yes": Silta
783         building:
784           apartment: Asuinkerrostalo
785           apartments: Kerrostalo
786           barn: Lato
787           bungalow: Bungalow
788           cabin: Mökki
789           chapel: Kappeli
790           church: Kirkkorakennus
791           commercial: Liikerakennus
792           construction: Rakenteilla oleva rakennus
793           detached: Omakotitalo
794           dormitory: Asuntola
795           duplex: Paritalo
796           farm: Maalaistalo
797           garage: Autotalli
798           garages: Autotalleja
799           greenhouse: Kasvihuone
800           hangar: Hangaari
801           hospital: Sairaalarakennus
802           hotel: Hotellirakennus
803           house: Talo
804           houseboat: Asuntovene
805           hut: Maja
806           industrial: Teollisuusrakennus
807           kindergarten: Päiväkotirakennus
808           manufacture: Tehdasrakennus
809           office: Toimistorakennus
810           public: Julkinen rakennus
811           residential: Asuinrakennus
812           retail: Liikerakennus
813           roof: Katto
814           ruins: Raunioitunut rakennus
815           school: Koulurakennus
816           semidetached_house: Paritalo
817           service: Palvelurakennus
818           shed: Vaja
819           stable: Talli
820           static_caravan: Karavaani
821           temple: Temppelirakennus
822           terrace: Rivitalo
823           train_station: Rautatieasema
824           university: Yliopistorakennus
825           warehouse: Varasto
826           "yes": Rakennus
827         club:
828           sport: Urheiluseura
829           "yes": Klubi
830         craft:
831           beekeeper: Mehiläishoitaja
832           blacksmith: Sepän paja
833           brewery: Panimo
834           carpenter: Puuseppä
835           caterer: Pitopalvelu
836           confectionery: Makeiset
837           dressmaker: Ompelija
838           electrician: Sähköasentaja
839           electronics_repair: Elektroniikkahuolto
840           gardener: Puutarhuri
841           glaziery: Lasitusliike
842           handicraft: Käsityöt
843           hvac: Ilmastointiliike
844           painter: Taidemaalari
845           photographer: Valokuvaaja
846           plumber: Putkimies
847           roofer: Kattoliike
848           sawmill: Sahalaitos
849           shoemaker: Suutari
850           stonemason: Kivenhakkaaja
851           tailor: Räätäli
852           winery: Viinitila
853           "yes": Käsityömyymälä
854         crossing: Suojatie
855         emergency:
856           ambulance_station: Ensihoitoasema
857           assembly_point: kohtaamispaikka
858           defibrillator: Defibrillaattori
859           fire_extinguisher: Palosammutin
860           landing_site: Hätälaskualue
861           life_ring: Pelastusrengas
862           phone: Hätäpuhelin
863           siren: Väestöhälytin
864           water_tank: hätävesitankki
865         highway:
866           abandoned: Hylätty valtatie
867           bridleway: Ratsastustie
868           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
869           bus_stop: Bussipysäkki
870           construction: Rakenteilla oleva tie
871           corridor: käytävä
872           cycleway: Pyörätie
873           elevator: Hissi
874           emergency_access_point: Hätätilapaikka
875           emergency_bay: Hätäpysähdyspaikka
876           footway: Polku
877           ford: Kahluupaikka
878           give_way: kärkikolmio
879           living_street: Asuinkatu
880           milestone: Virstanpylväs
881           motorway: Moottoritie
882           motorway_junction: Moottoritien liittymä
883           motorway_link: Moottoritie
884           passing_place: ohituspaikka
885           path: Polku
886           pedestrian: Jalkakäytävä
887           platform: Asemalaituri
888           primary: Kantatie
889           primary_link: Kantatie
890           proposed: Suunnitteilla oleva tie
891           raceway: Kilparata
892           residential: Asuinkatu
893           rest_area: Lepoalue
894           road: Tie
895           secondary: Seututie
896           secondary_link: Seututie
897           service: Huoltotie
898           services: Moottoritiepalvelut
899           speed_camera: Nopeuskamera
900           steps: Portaat
901           stop: Stopmerkki
902           street_lamp: Katuvalaisin
903           tertiary: Yhdystie
904           tertiary_link: Yhdystie
905           track: Metsätie
906           traffic_mirror: Liikennepeili
907           traffic_signals: Liikennevalot
908           trunk: Valtatie
909           trunk_link: Valtatie
910           turning_loop: Kääntöpaikka
911           unclassified: Luokittelematon tie
912           "yes": Tie
913         historic:
914           aircraft: Historiallinen lentokone
915           archaeological_site: Arkeologinen kohde
916           battlefield: Taistelukenttä
917           boundary_stone: Rajakivi
918           building: Historiallinen rakennus
919           bunker: Bunkkeri
920           cannon: Historiallinen tykki
921           castle: Linna
922           church: Kirkko
923           city_gate: Kaupungin portti
924           citywalls: Kaupunginmuurit
925           fort: Linnake
926           heritage: Perintökohde
927           house: Talo
928           manor: Kartano
929           memorial: Muistomerkki
930           mine: Kaivos
931           mine_shaft: kaivostunneli
932           monument: Muistomerkki
933           railway: Historiallinen rautatie
934           roman_road: Roomalainen tie
935           ruins: Rauniot
936           rune_stone: Riimukivi
937           stone: Kivi
938           tomb: Hautakammio
939           tower: Torni
940           wayside_cross: Tieristi
941           wayside_shrine: Tienvarsialttari
942           wreck: Hylky
943           "yes": historiallinen paikka
944         junction:
945           "yes": Risteys
946         landuse:
947           allotments: Siirtolapuutarha
948           aquaculture: Vesiviljely
949           basin: Syvänne
950           brownfield: Purettujen rakennusten alue
951           cemetery: Hautausmaa
952           commercial: Kaupallinen alue
953           conservation: Suojeltu kohde
954           construction: Rakennustyömaa
955           farm: Maatila
956           farmland: Viljelysmaa
957           farmyard: Maatilan piha
958           forest: Talousmetsä
959           garages: Autotalleja
960           grass: Nurmikko
961           greenfield: Viheralue
962           industrial: Teollisuusalue
963           landfill: Kaatopaikka
964           meadow: Niitty
965           military: Sotilasalue
966           mine: Kaivos
967           orchard: Puutarha
968           quarry: Avolouhos
969           railway: Rautatie
970           recreation_ground: Virkistysalue
971           reservoir: Tekojärvi
972           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
973           residential: Asuinalue
974           retail: Vähittäiskauppa
975           village_green: Puisto
976           vineyard: Viinitarha
977           "yes": Maankäyttö
978         leisure:
979           bandstand: Musiikkipaviljonki
980           beach_resort: Rantakohde
981           bird_hide: Linnunpesä
982           bleachers: Katsomo
983           bowling_alley: Keilahalli
984           common: Yhteinen maa
985           dance: Tanssisali
986           dog_park: Koirapuisto
987           firepit: Tulentekopaikka
988           fishing: Kalastusalue
989           fitness_centre: Kuntoilukeskus
990           fitness_station: Kuntosali
991           garden: Puutarha
992           golf_course: Golf-kenttä
993           horse_riding: Ratsastus
994           ice_rink: Luistelurata
995           marina: Huvivenesatama
996           miniature_golf: Minigolf
997           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
998           park: Puisto
999           picnic_table: Piknikpöytä
1000           pitch: Urheilukenttä
1001           playground: Leikkikenttä
1002           recreation_ground: Virkistysalue
1003           resort: Oleskelupaikka
1004           sauna: Sauna
1005           slipway: Vesillelaskuramppi
1006           sports_centre: Urheilukeskus
1007           stadium: Stadioni
1008           swimming_pool: Uima-allas
1009           track: Juoksurata
1010           water_park: Vesipuisto
1011           "yes": Vapaa-aika
1012         man_made:
1013           adit: Suuaukko
1014           advertising: Mainonta
1015           antenna: Antenni
1016           beacon: Majakka
1017           beehive: ampiaispesä
1018           breakwater: Aallonmurtaja
1019           bridge: Silta
1020           bunker_silo: Bunkkeri
1021           cairn: Kiviröykkiö
1022           chimney: piippu
1023           clearcut: Avohakkuualue
1024           crane: Nosturi
1025           cross: Risti
1026           dolphin: Kiinnityspaikka
1027           dyke: Pato
1028           embankment: Maavalli
1029           flagpole: Lipputanko
1030           gasometer: Kaasusäiliö
1031           groyne: Suojavalli
1032           kiln: Kalkkiuuni
1033           lighthouse: Majakka
1034           manhole: Katukaivo
1035           mast: Masto
1036           mine: Kaivos
1037           mineshaft: kaivostunneli
1038           monitoring_station: Valvonta-asema
1039           petroleum_well: Öljynporauslautta
1040           pier: Laituri
1041           pipeline: Putkisto
1042           silo: Siilo
1043           snow_cannon: Lumitykki
1044           snow_fence: Lumiaita
1045           storage_tank: Varastosäiliö
1046           surveillance: vartiointi
1047           telescope: Teleskooppi
1048           tower: Torni
1049           wastewater_plant: Jätevesilaitos
1050           watermill: Vesimylly
1051           water_tap: Vesihana
1052           water_tower: Vesitorni
1053           water_well: Kaivo
1054           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
1055           windmill: Tuulimylly
1056           works: Tehdas
1057           "yes": ihmisen tekemä
1058         military:
1059           airfield: Sotilaskenttä
1060           barracks: Kasarmi
1061           bunker: Bunkkeri
1062           checkpoint: Tarkastuspiste
1063           trench: Juoksuhauta
1064           "yes": armeija
1065         mountain_pass:
1066           "yes": Vuoristosola
1067         natural:
1068           atoll: Atolli
1069           bare_rock: Avokallio
1070           bay: Lahti
1071           beach: Hiekkaranta
1072           cape: Niemi
1073           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
1074           cliff: Jyrkänne
1075           coastline: Rantaviiva
1076           crater: Kraatteri
1077           dune: Dyyni
1078           fell: Tunturi
1079           fjord: Vuono
1080           forest: Metsä
1081           geyser: Geysir
1082           glacier: Jäätikkö
1083           grassland: Ruohomaa
1084           heath: Nummi
1085           hill: Mäki
1086           hot_spring: Kuuma lähde
1087           island: Saari
1088           isthmus: Kannas
1089           land: Maa
1090           marsh: Suo
1091           moor: Nummi
1092           mud: Muta
1093           peak: Huippu
1094           peninsula: Niemimaa
1095           point: Niemi
1096           reef: Riutta
1097           ridge: Harju
1098           rock: Kivi
1099           saddle: Satula
1100           sand: Hiekka
1101           scree: Kivikko
1102           scrub: Pensaikko
1103           shingle: Pirunpelto
1104           spring: Lähde
1105           stone: Kivi
1106           strait: Salmi
1107           tree: Puu
1108           tree_row: Puurivi
1109           tundra: Tundra
1110           valley: Laakso
1111           volcano: Tulivuori
1112           water: Vesi
1113           wetland: Kosteikko
1114           wood: Metsä
1115         office:
1116           accountant: Kirjanpitäjä
1117           administrative: Hallinto
1118           advertising_agency: Mainostoimisto
1119           architect: Arkkitehti
1120           association: Yhdistys
1121           company: Yritys
1122           diplomatic: Diplomaattinen edustusto
1123           educational_institution: Oppilaitos
1124           employment_agency: Työnvälitystoimisto
1125           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1126           government: Virasto
1127           insurance: Vakuutusyhtiö
1128           it: IT toimisto
1129           lawyer: Asianajotoimisto
1130           ngo: Kansalaisjärjestö
1131           notary: Notaari
1132           telecommunication: Tietoliikenneyritys
1133           travel_agent: Matkatoimisto
1134           "yes": Toimisto
1135         place:
1136           allotments: Siirtolapuutarha
1137           archipelago: Saaristo
1138           city: Kaupunki
1139           city_block: kortteli
1140           country: Maa
1141           county: Piirikunta
1142           farm: Maatila
1143           hamlet: Pieni kylä
1144           house: Talo
1145           houses: Taloja
1146           island: Saari
1147           islet: Saareke
1148           isolated_dwelling: Erakkomaja
1149           locality: Paikkakunta
1150           municipality: Kunta
1151           neighbourhood: Naapurusto
1152           postcode: Postinumero
1153           quarter: Kortteli
1154           region: Alue
1155           sea: Meri
1156           square: Neliö
1157           state: Osavaltio
1158           subdivision: Naapurusto
1159           suburb: Lähiö
1160           town: Kaupunki
1161           village: Kylä
1162           "yes": Paikka
1163         railway:
1164           abandoned: Hylätty rautatie
1165           construction: Rakenteilla oleva rautatie
1166           disused: Käyttämätön rautatie
1167           funicular: Funikulaari
1168           halt: Seisake
1169           junction: Rautatien risteys
1170           level_crossing: Tasoristeys
1171           light_rail: Pikaraitiotie
1172           miniature: Pienoisrautatie
1173           monorail: Yksikiskoinen raide
1174           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
1175           platform: Asemalaituri
1176           preserved: Museorautatie
1177           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
1178           spur: Pistoraide
1179           station: Rautatieasema
1180           stop: Rautatieseisake
1181           subway: Metro
1182           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
1183           switch: Ratavaihde
1184           tram: Raitiotie
1185           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
1186           yard: Ratapiha
1187         shop:
1188           alcohol: Alkoholikauppa
1189           antiques: Antiikkia
1190           appliance: Kodinkonekauppa
1191           art: Taidekauppa
1192           baby_goods: Lastentarvikekauppa
1193           bag: Laukkukauppa
1194           bakery: Leipomo
1195           bathroom_furnishing: Kylpyhuonemyymälä
1196           beauty: Kosmetiikkakauppa
1197           beverages: Juomakauppa
1198           bicycle: Polkupyöräkauppa
1199           bookmaker: kirjanmerkki
1200           books: Kirjakauppa
1201           boutique: Puoti
1202           butcher: Lihakauppa
1203           car: Autokauppa
1204           car_parts: Auton osia
1205           car_repair: Autokorjaamo
1206           carpet: Mattokauppa
1207           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
1208           cheese: Juustokauppa
1209           chemist: Apteekki
1210           chocolate: Suklaa
1211           clothes: Vaatekauppa
1212           coffee: Kahvila
1213           computer: Tietokonekauppa
1214           confectionery: Makeiskauppa
1215           convenience: Lähikauppa
1216           copyshop: Kopiointipalvelu
1217           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
1218           craft: Askartelukauppa
1219           dairy: Maitotuotekauppa
1220           deli: Herkkukauppa
1221           department_store: Tavaratalo
1222           discount: Alennusmyymälä
1223           doityourself: Tee-se-itse
1224           dry_cleaning: Kuivapesula
1225           e-cigarette: Sähkötupakkakauppa
1226           electronics: Elektroniikkakauppa
1227           erotic: Seksikauppa
1228           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1229           fabric: Kangaskauppa
1230           farm: Maatalouskauppa
1231           fashion: Muotikauppa
1232           fishing: Kalastustarvikekauppa
1233           florist: Kukkakauppa
1234           food: Ruokakauppa
1235           frame: Kehysliike
1236           funeral_directors: Hautausurakoitsija
1237           furniture: Huonekaluliike
1238           garden_centre: Puutarhakeskus
1239           gas: Huoltoasema
1240           general: Sekatavarakauppa
1241           gift: Lahjakauppa
1242           greengrocer: Vihanneskauppa
1243           grocery: Ruokakauppa
1244           hairdresser: Kampaamo
1245           hardware: Rautakauppa
1246           health_food: Terveysruokakauppa
1247           herbalist: Luontaistuotekauppias
1248           hifi: Elektroniikkakauppa
1249           houseware: Taloustavaraliike
1250           ice_cream: Jäätelökauppa
1251           interior_decoration: Kodinsisustus
1252           jewelry: Korukauppa
1253           kiosk: Kioski
1254           kitchen: Keittiöliike
1255           laundry: Pesula
1256           locksmith: Lukkoseppä
1257           lottery: Lotto
1258           mall: Ostoskeskus
1259           massage: hieronta
1260           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
1261           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
1262           music: Musiikkikauppa
1263           musical_instrument: Soitinliike
1264           newsagent: Lehtikioski
1265           optician: Optikko
1266           organic: Luomukauppa
1267           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
1268           paint: Maalikauppa
1269           pawnbroker: Panttilainaamo
1270           pet: Eläinkauppa
1271           photo: Valokuvausliike
1272           seafood: Meriruoka
1273           second_hand: Osto- ja myyntiliike
1274           sewing: Ompelutarvikeliike
1275           shoes: Kenkäkauppa
1276           sports: Urheilukauppa
1277           stationery: Paperikauppa
1278           storage_rental: Pienvarasto
1279           supermarket: Supermarketti
1280           tailor: Räätäli
1281           tattoo: Tatuointiliike
1282           tea: Teekauppa
1283           ticket: Lippupiste
1284           tobacco: Tupakkakauppa
1285           toys: Lelukauppa
1286           travel_agency: Matkatoimisto
1287           tyres: Rengaskauppa
1288           vacant: Avoin kauppa
1289           variety_store: Tavaratalo
1290           video: Videokauppa
1291           video_games: Videopelikauppa
1292           wholesale: Tukkukauppa
1293           wine: Viinikauppa
1294           "yes": Kauppa
1295         tourism:
1296           alpine_hut: Alppimaja
1297           apartment: Lomahuoneisto
1298           artwork: Taideteos
1299           attraction: Nähtävyys
1300           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1301           cabin: Mökki
1302           camp_pitch: Telttapaikka
1303           camp_site: Leirintäalue
1304           caravan_site: Leirintäalue
1305           chalet: Alppimaja
1306           gallery: Galleria
1307           guest_house: Vierasmaja
1308           hostel: Hostelli
1309           hotel: Hotelli
1310           information: Infopiste
1311           motel: Motelli
1312           museum: Museo
1313           picnic_site: Piknik-paikka
1314           theme_park: Teemapuisto
1315           viewpoint: Näköalapaikka
1316           wilderness_hut: Erämaamökki
1317           zoo: Eläintarha
1318         tunnel:
1319           building_passage: Läpikäytävä
1320           culvert: Siltarumpu
1321           "yes": Tunneli
1322         waterway:
1323           artificial: Kanava
1324           boatyard: Telakka
1325           canal: Kanaali
1326           dam: Pato
1327           derelict_canal: Hylätty kanava
1328           ditch: Oja
1329           dock: Märkätelakka
1330           drain: Oja
1331           lock: Sulku
1332           lock_gate: Sulkuportti
1333           mooring: Rantautumispaikka
1334           rapids: Koski
1335           river: Joki
1336           stream: Puro
1337           wadi: Vadi
1338           waterfall: Vesiputous
1339           weir: Pato
1340           "yes": Vesistö
1341       admin_levels:
1342         level2: Valtion raja
1343         level3: Alueraja
1344         level4: Osavaltion raja
1345         level5: Alueen raja
1346         level6: Maakunnan raja
1347         level7: Kunnanraja
1348         level8: Kunnan raja
1349         level9: Kylän raja
1350         level10: Asuinalueen raja
1351         level11: Naapuruston raja
1352       types:
1353         cities: Kaupungit
1354         towns: Kylät
1355         places: Paikat
1356     results:
1357       no_results: Ei hakutuloksia
1358       more_results: Lisää tuloksia
1359   issues:
1360     index:
1361       title: Tapaukset
1362       select_status: Valitse tila
1363       select_type: Valitse tyyppi
1364       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1365       reported_user: Ilmiannettu
1366       not_updated: Ei päivitetty
1367       search: Etsi
1368       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1369       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1370       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1371       status: Tila
1372       reports: Ilmiannot
1373       last_updated: Päivitetty
1374       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1375       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1376       link_to_reports: Näytä ilmiannot
1377       reports_count:
1378         one: 1 ilmoitus
1379         other: '%{count} ilmiantoa'
1380       reported_item: Ilmiannettu kohde
1381       states:
1382         ignored: Aiheeton
1383         open: Käsittelyssä
1384         resolved: Ratkaistu
1385     update:
1386       new_report: Ilmianto on vastaanotettu
1387       successful_update: Ilmianto on päivitetty
1388       provide_details: Täydennä tarvittavat tiedot
1389     show:
1390       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1391       reports:
1392         zero: Ei ilmiantoa
1393         one: Yksi ilmianto
1394         other: '%{count} ilmiantoa'
1395       report_created_at: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1396       last_resolved_at: Ratkaistu %{datetime}
1397       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1398       resolve: Ratkaise
1399       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1400       reopen: Avaa uudelleen
1401       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1402       read_reports: Lue ilmiantoja
1403       new_reports: Uudet ilmiannot
1404       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1405       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1406       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1407     resolve:
1408       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1409     ignore:
1410       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1411     reopen:
1412       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1413     comments:
1414       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1415       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1416     reports:
1417       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1418     helper:
1419       reportable_title:
1420         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1421         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1422   issue_comments:
1423     create:
1424       comment_created: Kommentti jätetty
1425   reports:
1426     new:
1427       title_html: Ilmianna %{link}
1428       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1429       disclaimer:
1430         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1431         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1432         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1433         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1434       categories:
1435         diary_entry:
1436           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1437           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1438           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1439           other_label: Muu
1440         diary_comment:
1441           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1442           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1443           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1444           other_label: Muu
1445         user:
1446           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1447           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1448           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1449           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1450           other_label: Muu
1451         note:
1452           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1453           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1454           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1455           other_label: Muu
1456     create:
1457       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1458       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1459   layouts:
1460     logo:
1461       alt_text: OpenStreetMap-logo
1462     home: Siirry kotipaikkaan
1463     logout: Kirjaudu ulos
1464     log_in: Kirjaudu sisään
1465     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
1466     sign_up: Rekisteröidy
1467     start_mapping: Liity mukaan
1468     sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
1469     edit: Muokkaa
1470     history: Historia
1471     export: Vienti
1472     issues: Ilmiannot
1473     data: Tiedot
1474     export_data: Vie tiedostona
1475     gps_traces: GPS-jäljet
1476     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
1477     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1478     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1479     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1480     tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
1481     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1482     intro_text: OpenStreetMap on tavallisten ihmisten luoma maailmankartta. Palvelun
1483       käyttäminen on ilmaista avoimen lisenssin ansiosta.
1484     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
1485     hosting_partners_html: Palvelinkapasiteettia meille tarjoaa %{ucl}, %{fastly},
1486       %{bytemark} ja muut %{partners}.
1487     partners_ucl: UCL
1488     partners_fastly: Nopeasti
1489     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1490     partners_partners: kumppanimme
1491     tou: Käyttöehdot
1492     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1493       ylläpitotöiden takia.
1494     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1495       ylläpitotöiden takia.
1496     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
1497     help: Ohje
1498     about: Tietoja
1499     copyright: Tekijänoikeudet
1500     community: Yhteisö
1501     community_blogs: Yhteisöblogit
1502     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
1503     foundation: Säätiö
1504     foundation_title: OpenStreetMap-säätiö
1505     make_a_donation:
1506       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
1507       text: Lahjoita
1508     learn_more: Lisätietoja
1509     more: Lisää
1510   user_mailer:
1511     diary_comment_notification:
1512       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1513       hi: Hei %{to_user}!
1514       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1515         otsikolla %{subject}:'
1516       header_html: '%{from_user} on kommentoinut OpenStreetMap-päiväkirjamerkintää
1517         otsikolla %{subject}:'
1518       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1519         %{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
1520     message_notification:
1521       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1522       hi: Hei %{to_user}!
1523       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1524         %{subject}:'
1525       header_html: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikolla
1526         %{subject}:'
1527       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja lähetä viesti tekijälle osoitteessa
1528         %{replyurl}.
1529     friendship_notification:
1530       hi: Hei %{to_user}!
1531       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1532       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1533       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1534       see_their_profile_html: Tutustu hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1535       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1536       befriend_them_html: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1537     gpx_failure:
1538       hi: Hei %{to_user}!
1539       failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1540       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1541     gpx_success:
1542       hi: Hei %{to_user}!
1543       loaded_successfully:
1544         one: '%{trace_points} pistettä mahdollisesta 1 pisteestä ladattu onnistuneesti.'
1545         other: ' {trace_points} pistettä  mahdollisista %{possible_points} ladattu
1546           onnistuneesti pisteestä.'
1547       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1548     signup_confirm:
1549       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1550       greeting: Hei!
1551       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1552       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1553         linkkiä:'
1554       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1555         asioita, jotta pääset alkuun.
1556     email_confirm:
1557       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1558       greeting: Hei,
1559       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1560         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1561       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1562     lost_password:
1563       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1564       greeting: Hei,
1565       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1566         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1567       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1568     note_comment_notification:
1569       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1570       greeting: Hei!
1571       commented:
1572         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1573         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1574           merkintää'
1575         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1576           %{place}.'
1577         your_note_html: '%{commenter} on kommentoinut karttailmoitustasi lähellä paikkaa
1578           %{place}.'
1579         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1580           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1581         commented_note_html: '%{commenter} on kommentoinut kommentoimaasi karttailmoitusta,
1582           joka on lähellä paikkaa %{place}.'
1583       closed:
1584         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1585         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1586           karttailmoituksen'
1587         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1588           paikkaa %{place}.'
1589         your_note_html: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen
1590           lähellä paikkaa %{place}.'
1591         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1592           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1593         commented_note_html: '%{commenter} on ratkaissut kommentoimasi karttailmoituksen
1594           lähellä paikkaa %{place}.'
1595       reopened:
1596         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1597         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1598           uudelleen'
1599         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1600           %{place}.'
1601         your_note_html: '%{commenter} on avannut karttamerkintäsi lähellä paikkaa
1602           %{place} uudelleen.'
1603         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1604           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1605           on lähellä paikkaa %{place}.'
1606         commented_note_html: '%{commenter} on aktivoinut kommentoimasi karttailmoituksen
1607           lähellä paikkaa %{place} uudelleen.'
1608       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1609       details_html: Lisätietoja karttailmoituksesta löytyy osoitteesta %{url}.
1610     changeset_comment_notification:
1611       hi: Hei %{to_user}!
1612       greeting: Hei,
1613       commented:
1614         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1615         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1616           muutoskokoelmaa'
1617         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1618         your_changeset_html: '%{commenter} kommentoi muutoskokoelmaasi %{time}'
1619         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1620           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1621         commented_changeset_html: '%{commenter} kommentoi %{time} tarkastelemaasi
1622           muutoskokoelmaa, jonka muokkaaja on %{changeset_author}'
1623         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1624         partial_changeset_with_comment_html: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1625         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1626       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1627       details_html: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1628       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1629         %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1630       unsubscribe_html: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä
1631         osoitteeseen %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1632   confirmations:
1633     confirm:
1634       heading: Tarkista sähköpostisi!
1635       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
1636       introduction_2: Aktivoi tili napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä,
1637         minkä jälkeen voit aloittaa kartan muokkaamisen!
1638       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1639       button: Vahvista
1640       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1641       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1642       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1643       reconfirm_html: Vahvistusviestin voi tilata uudelleen <a href="%{reconfirm}">napsauttamalla
1644         tästä</a>.
1645     confirm_resend:
1646       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1647     confirm_email:
1648       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1649       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1650       button: Vahvista
1651       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
1652       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1653       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1654     resend_success_flash:
1655       confirmation_sent: Olemme lähettäneet uuden vahvistusviestin osoitteeseen %{email}.
1656         Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.
1657   messages:
1658     inbox:
1659       title: Saapuneet
1660       my_inbox: Saapuneet
1661       my_outbox: Lähetetyt
1662       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1663       new_messages:
1664         one: '%{count} lukematon viesti'
1665         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1666       old_messages:
1667         one: '%{count} luettu viesti'
1668         other: '%{count} luettua viestiä'
1669       from: Lähettäjä
1670       subject: Otsikko
1671       date: Päiväys
1672       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1673       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1674     message_summary:
1675       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1676       read_button: Merkitse luetuksi
1677       reply_button: Vastaa
1678       destroy_button: Poista
1679     new:
1680       title: Lähetä viesti
1681       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1682       subject: Otsikko
1683       body: Sisältö
1684       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1685     create:
1686       message_sent: Viesti on lähetetty.
1687       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1688         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1689     no_such_message:
1690       title: Ei sellaista viestiä
1691       heading: Ei sellaista viestiä
1692       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1693     outbox:
1694       title: Lähetetyt
1695       my_inbox: Saapuneet
1696       my_outbox: Lähetetyt
1697       messages:
1698         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1699         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1700       to: Vastaanottaja
1701       subject: Otsikko
1702       date: Päiväys
1703       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1704         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1705       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1706     reply:
1707       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1708         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1709         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1710     show:
1711       title: Lue viesti
1712       from: 'Lähettäjä:'
1713       subject: Otsikko
1714       date: Päiväys
1715       reply_button: Vastaa
1716       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1717       destroy_button: Poista
1718       back: Takaisin
1719       to: 'Vastaanottaja:'
1720       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1721         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1722         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1723     sent_message_summary:
1724       destroy_button: Poista
1725     mark:
1726       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1727       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1728     destroy:
1729       destroyed: Viesti on poistettu.
1730   passwords:
1731     lost_password:
1732       title: Unohtunut salasana
1733       heading: Unohditko salasanasi?
1734       email address: 'Sähköpostiosoite:'
1735       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
1736       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
1737         lähetetään salasanan palautusohjeet.
1738       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
1739       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
1740     reset_password:
1741       title: Salasanan vaihto
1742       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1743       reset: Vaihda salasana
1744       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1745       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1746   preferences:
1747     show:
1748       title: Asetukset
1749       preferred_editor: Ensisijainen muokkain
1750       preferred_languages: Ensisijaiset kielet
1751       edit_preferences: Muokkaa asetuksia
1752     edit:
1753       save: Päivitä asetukset
1754       cancel: Peruuta
1755     update:
1756       failure: Asetuksia ei voida päivittää.
1757     update_success_flash:
1758       message: Asetukset päivitetty.
1759   profiles:
1760     edit:
1761       title: Muokkaa profiilia
1762       save: Päivitä profiili
1763       cancel: Peruuta
1764       image: Kuva
1765       gravatar:
1766         gravatar: Käytä Gravataria
1767         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1768         what_is_gravatar: Mikä on Gravatar?
1769         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
1770         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
1771       new image: Lisää kuva
1772       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1773       delete image: Poista nykyinen kuva
1774       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1775       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
1776         100x100)
1777       home location: Kotipaikka
1778       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1779       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1780   sessions:
1781     new:
1782       title: Kirjautumissivu
1783       heading: Kirjaudu
1784       email or username: 'Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:'
1785       password: 'Salasana:'
1786       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1787       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
1788       lost password link: Unohditko salasanasi?
1789       login_button: Kirjaudu sisään
1790       register now: Rekisteröidy
1791       with username: 'Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:'
1792       with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
1793       new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
1794       to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
1795       create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
1796       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
1797       account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi
1798         käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä,
1799         tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
1800       account is suspended: Valitettavasti käyttäjätilisi on estetty epäilyttävän
1801         toiminnan seurauksena.<br />Mikäli haluat keskustella asiasta, voit ottaa
1802         yhteyttä <a href="%{webmaster}">ylläpitoon</a>.
1803       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1804       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1805       auth_providers:
1806         openid:
1807           title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
1808           alt: Kirjaudu sisään OpenID-osoitteella
1809         google:
1810           title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
1811           alt: Kirjaudu käyttämällä Google OpenID-tunnustasi
1812         facebook:
1813           title: Kirjaudu Facebookin avulla
1814           alt: Kirjaudu käyttämällä Facebook-tunnustasi
1815         windowslive:
1816           title: Kirjaudu Windows Liven avulla
1817           alt: Kirjaudu sisään Windows Live -tililläsi
1818         github:
1819           title: Kirjaudu GitHubin avulla
1820           alt: Kirjaudu käyttämällä GitHub-tiliäsi
1821         wikipedia:
1822           title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
1823           alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella
1824         wordpress:
1825           title: Kirjaudu WordPressin avulla
1826           alt: Kirjaudu käyttämällä Wordpress OpenID -tunnustasi
1827         aol:
1828           title: Kirjaudu AOL:n avulla
1829           alt: Kirjaudu käyttämällä AOL OpenID -tunnustasi
1830     destroy:
1831       title: Kirjaudu ulos
1832       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1833       logout_button: Kirjaudu ulos
1834   shared:
1835     markdown_help:
1836       title_html: Jäsennä <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
1837       headings: Otsikot
1838       heading: Otsikko
1839       subheading: Alaotsikko
1840       unordered: Järjestämätön luettelo
1841       ordered: Järjestetty luettelo
1842       first: Ensimmäinen tuote
1843       second: Toinen kohta
1844       link: Linkki
1845       text: Teksti
1846       image: Kuva
1847       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1848       url: URL
1849     richtext_field:
1850       edit: Muokkaa
1851       preview: Esikatsele
1852   site:
1853     about:
1854       next: Seuraava
1855       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
1856       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1857         %{name}-karttaa
1858       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1859         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1860         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1861       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1862       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1863         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1864         ajan tasalla.
1865       community_driven_title: Yhteisön voima
1866       community_driven_html: |-
1867         OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjien päiväkirjoja</a>,
1868         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
1869         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
1870       open_data_title: Avoin data
1871       open_data_html: 'OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>: palvelua saa käyttää
1872         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
1873         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä.
1874         Lisätietoja on <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisenssi</a>
1875         -sivulla.'
1876       legal_title: Lakitekninen jako
1877       legal_1_html: |-
1878         Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a> (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1879         sallitun käytön käytäntöjä</a>, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">käyttöehtoja</a> ja <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">tietosuojakäytäntöä</a> (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).
1880       legal_2_html: |-
1881         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota yhteyttä OSMF</a>:ään
1882         jos sinulla on lisensointi-, tekijänoikeus- tai muita kysymyksiä.
1883         <br>
1884         OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF:n rekisteröityjä tavaramerkkejä</a>.
1885       partners_title: Kumppanit
1886     copyright:
1887       foreign:
1888         title: Tietoja tästä käännöksestä
1889         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1890           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1891         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1892       native:
1893         title: Tietoja sivusta
1894         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1895           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1896           lukemisen ja %{mapping_link}.
1897         native_link: suomenkielinen versio
1898         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1899       legal_babble:
1900         title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1901         intro_1_html: |-
1902           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> on <i>avointa dataa</i>, jonka <a
1903           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on lisensoinut <a
1904           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisenssillä</a> (ODbL).
1905         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1906           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
1907           Jos karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain
1908           samalla lisenssillä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
1909           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
1910         intro_3_1_html: |-
1911           Dokumentaatio on lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
1912           Commons Nimeä-JaaSamoin 2.0</a> -lisenssillä (CC-BY-SA 2.0).
1913         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1914         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti
1915           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen englanninkielinen vastine
1916           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
1917         credit_2_1_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla
1918           Open Database -lisenssillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisenssillä. Tämä
1919           voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
1920           tekijänoikeussivulle</a>. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esimerkiksi
1921           paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin
1922           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
1923         credit_3_1_html: |-
1924           &ldquo;Standardityylin&rdquo; karttalaatat osoitteessa www.openstreetmap.org ovat
1925           OpenStreetMap Foundationin luomia teoksia ja ne on luotu käyttäen OpenStreetMapin
1926           dataa, joka on julkaistu Open Database License -lisenssillä. Tätä karttatyyliä
1927           käytettäessä tulee tehdä samat lähdemaininnat kuin kartta-aineiston käytön
1928           yhteydessä.
1929         credit_4_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
1930           tekijän nimi kartan alaosassa:'
1931         attribution_example:
1932           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1933           title: Nimeämisesimerkki
1934         more_title_html: Lisätietoja
1935         more_1_html: |-
1936           Lue lisää aineiston käyttämisestä ja tekijöiden mainitsemisesta <a
1937           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSM-säätiön lisensointiohjeesta</a>.
1938         more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
1939           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">karttarajapinnan
1940           käyttöehtoihin</a>,\n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">kartta-aineiston
1941           käyttöehtoihin</a> ja \n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">Nominatimin
1942           käyttöehtoihin</a>."
1943         contributors_title_html: Tekijät
1944         contributors_intro_html: |-
1945           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1946           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
1947           ja muista lähteistä, muun muassa:
1948         contributors_at_html: |-
1949           <strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja
1950           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wienistä</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY -lisenssillä</a>),
1951           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlbergista</a> ja
1952           Land Tirolista (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>).
1953         contributors_au_html: |-
1954           <strong>Australia</strong>: Sisältää kaupunginosatietoja
1955              Australian Bureau of Statisticsilta.
1956         contributors_ca_html: |-
1957           <strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja
1958              GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural
1959              Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
1960              Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
1961              Statistics Canada).
1962         contributors_fi_html: '<strong>Suomi</strong>: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
1963           maastotietokannasta ja muista lähteistä <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata_lisenssi_versio1_20120501">Maanmittauslaitoksen
1964           lisenssin</a> mukaisesti.'
1965         contributors_fr_html: |-
1966           <strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja
1967              Direction Générale des Impôtsista.
1968         contributors_nl_html: |-
1969           <strong>Alankomaat</strong>: Sisältää &copy; AND-karttatietoja vuodelta 2007
1970           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1971         contributors_nz_html: |-
1972           <strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ-tietopalvelusta</a>, jotka on lisensoitu jatkokäyttöä varten
1973           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
1974         contributors_si_html: "<strong>Slovenia</strong>: Sisältää \n<a href=\"http://www.gu.gov.si/en/\">Maanmittaus-
1975           ja kartoitusviranomaisen</a> sekä\n<a href=\"http://www.mkgp.gov.si/en/\">Maatalous-,
1976           metsä- ja ruokaministeriön</a> tuottamia karttatietoja\n(Slovenian julkista
1977           karttamateriaalia)."
1978         contributors_es_html: |-
1979           <strong>Espanja</strong>: Sisältää karttatietoja Espanjan kansallisesta maantieteellisestä instituutista (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ja
1980           kansallisesta kartografiajärjestelmästä (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
1981           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
1982         contributors_za_html: |-
1983           <strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja
1984           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1985           National Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään.
1986         contributors_gb_html: |-
1987           <strong>Iso-Britannia</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn
1988           keräämiä karttatietoja © Kruunun tekijänoikeuden ja tietokantojen käyttöoikeuden vuosilta 2010-2019.
1989         contributors_footer_1_html: |-
1990           Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a
1991           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Avustajat-sivulta</a>.
1992         contributors_footer_2_html: |-
1993           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
1994           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
1995         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
1996         infringement_1_html: |-
1997           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
1998           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
1999         infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että
2000           karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OpenStreetMapin karttatietoihin
2001           tai sivustolle, siitä tulee tehdä <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a>
2002           tai <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
2003         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Tavaramerkit
2004         trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja maailmankarttalogo
2005           ovat OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tutustu ohjeeseen
2006           <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">tavaramerkkien
2007           käytöstä.</a>
2008     index:
2009       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
2010       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
2011       permalink: Ikilinkki
2012       shortlink: Lyhytosoite
2013       createnote: Ilmoita karttavirheestä
2014       license:
2015         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
2016       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
2017         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
2018     edit:
2019       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
2020       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
2021         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
2022       user_page_link: käyttäjätiedot
2023       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
2024       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
2025       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan
2026         tämän toiminnon käyttämiseen.
2027     export:
2028       title: Alueen vienti
2029       area_to_export: Vietävä alue
2030       manually_select: Valitse pienempi alue
2031       format_to_export: Vientimuoto
2032       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
2033       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
2034       embeddable_html: HTML-koodi
2035       licence: Lisenssi
2036       export_details_html: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
2037         Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.
2038       too_large:
2039         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
2040         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
2041           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
2042           seuraavista:'
2043         planet:
2044           title: Planet OSM
2045           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
2046         overpass:
2047           title: Overpass API
2048           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
2049         geofabrik:
2050           title: Geofabrik-lataukset
2051           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
2052             kaupungeista
2053         metro:
2054           title: Metro-otteet
2055           description: Otteita maailman suurista kaupungeista ja niitä ympäröivistä
2056             alueista
2057         other:
2058           title: Muut lähteet
2059           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
2060       options: Asetukset
2061       format: 'Tiedostomuoto:'
2062       scale: Mittakaava
2063       max: enintään
2064       image_size: Kuvan koko
2065       zoom: Suurennostaso
2066       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
2067       latitude: 'Lev:'
2068       longitude: 'Pit:'
2069       output: Tulos
2070       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
2071       export_button: Vie
2072     fixthemap:
2073       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
2074       how_to_help:
2075         title: Kuinka voin auttaa
2076         join_the_community:
2077           title: Liity yhteisöön
2078           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
2079             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
2080             ja lisätä tai korjata kohta itse.
2081         add_a_note:
2082           instructions_html: "Klikkaa vain <a class='icon note'></a> tai samaa ikonia
2083             karttanäkymässä.\nTämä lisää merkin kartalle, jota voit liikuttaa \nraahaamalla.
2084             Lisää tekstisi, ja klikkaa Tallenna, ja muut voivat tutkia sitä."
2085       other_concerns:
2086         title: Muut huolenaiheet
2087         explanation_html: Jos sinulla on huolia siitä miten meidän tietoamme käytetään
2088           tai huolia sisällöstä, katso neuvoa <a href='/copyright'>copyright-sivultamme</a>
2089           saadaksesi lisätietoa, tai ota yhteyttä sopivaan<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-työryhmään</a>.
2090     help:
2091       title: Ohjekeskus
2092       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
2093         eri lähteistä.
2094       welcome:
2095         url: /welcome
2096         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
2097         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
2098       beginners_guide:
2099         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
2100         title: Aloitusopas
2101         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
2102       help:
2103         url: https://help.openstreetmap.org/
2104         title: Apufoorumi
2105         description: Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OpenStreetMapin kysy-
2106           ja vastaa -sivustolla. (englanninkielinen)
2107       mailing_lists:
2108         title: Postituslistat
2109         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
2110           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
2111       forums:
2112         title: Keskustelupalsta
2113         description: Kysymykset ja keskustelut niille, jotka haluavat mielummin ilmoitustaulutyylisen
2114           käyttöliittymän.
2115       irc:
2116         title: IRC
2117         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
2118       switch2osm:
2119         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
2120         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
2121           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
2122       welcomemat:
2123         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2124         title: Järjestöille
2125         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
2126           Tutustu ohjeistukseemme.
2127       wiki:
2128         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
2129         title: OpenStreetMap-wiki
2130         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
2131           englanninkielinen.
2132     potlatch:
2133       removed: OpenStreetMapin oletusmuokkausohjelmaksi on valittu Potlatch. Adoben
2134         Flash Player -lisäosan tuki on päättynyt, minkä vuoksi Potlatch ei ole enää
2135         saatavilla verkkoselaimessa.
2136       desktop_html: Potlatchia voi yhä käyttää <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">Mac-
2137         ja PC-ohjelmalla</a>.
2138       id_html: Vaihtoehtoisesti voit siirtyä iD-ohjelman käyttöön, joka toimii verkkoselaimessa.
2139         <a href="%{settings_url}">Muuta käyttäjäasetuksiasi</a>.
2140     sidebar:
2141       search_results: Hakutulokset
2142       close: Sulje
2143     search:
2144       search: Haku
2145       get_directions: Hae reittiohjeet
2146       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
2147       from: Lähtöpaikka
2148       to: Määränpää
2149       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
2150       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
2151       submit_text: Hae
2152       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
2153     key:
2154       table:
2155         entry:
2156           motorway: Moottoritie
2157           main_road: Päätie
2158           trunk: Valtatie
2159           primary: Kantatie
2160           secondary: Seututie
2161           unclassified: Luokittelematon tie
2162           track: Metsätie
2163           bridleway: Ratsastustie
2164           cycleway: Pyörätie
2165           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
2166           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
2167           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
2168           footway: Jalkakäytävä
2169           rail: Junarata
2170           subway: Metro
2171           tram:
2172           - Pikaraitiotie
2173           - raitiotie
2174           cable:
2175           - Köysirata
2176           - tuolihissi
2177           runway:
2178           - Lentokentän kiitotie
2179           - rullaustie
2180           apron:
2181           - Lentokentän asemataso
2182           - terminaali
2183           admin: Hallinnollinen raja
2184           forest: Talousmetsä
2185           wood: Metsä
2186           golf: Golfkenttä
2187           park: Puisto
2188           resident: Asuinalue
2189           common:
2190           - Niitty
2191           - keto
2192           retail: Kaupallinen alue
2193           industrial: Teollisuusalue
2194           commercial: Toimistoalue
2195           heathland: Kanervikko
2196           lake:
2197           - Järvi
2198           - tekojärvi
2199           farm: Maatila
2200           brownfield: Purettujen rakennusten alue
2201           cemetery: Hautausmaa
2202           allotments: Siirtolapuutarha
2203           pitch: Urheilukenttä
2204           centre: Urheilukeskus
2205           reserve: Luonnonsuojelualue
2206           military: Sotilasalue
2207           school:
2208           - Koulu
2209           - yliopisto
2210           building: Merkittävä rakennus
2211           station: Rautatieasema
2212           summit:
2213           - Vuorenhuippu
2214           - huippu
2215           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
2216           bridge: Musta kehys = silta
2217           private: Yksityinen
2218           destination: Ei läpikulkua
2219           construction: Rakenteilla olevia teitä
2220           bicycle_shop: Pyöräkauppa
2221           bicycle_parking: Pyöräparkki
2222           toilets: Vessat
2223     welcome:
2224       title: Tervetuloa!
2225       introduction_html: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
2226         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
2227         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
2228       whats_on_the_map:
2229         title: Kartan sisältö
2230         on_html: OpenStreetMapissa voi kartoittaa asioita, jotka ovat <em>olemassa
2231           juuri nyt</em> – se sisältää miljoonia rakennuksia, teitä ja muita tietoja
2232           maailmasta. Voit kartoittaa mitä tahansa reaalimaailman piirteitä, jotka
2233           sinua kiinnostavat.
2234         off_html: Kartta <em>ei</em> sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja, historiallisia
2235           tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin suojatuista
2236           lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko- tai paperikarttoja.
2237       basic_terms:
2238         title: Käsitteitä ja termistöä
2239         paragraph_1_html: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
2240           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
2241         editor_html: <strong>Muokkausohjelma</strong> tai <strong>kartanmuokkain</strong>
2242           (engl. editor) on ohjelmisto tai verkkosivusto, jolla voi muokata karttaa.
2243         node_html: <strong>Piste</strong> (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla,
2244           kuten ravintola tai puu. Näitä kutsutaan paikkapisteiksi. Pisteet, joilla
2245           ei ole ominaisuustietoja ja ovat vain viivan osana, kutsutaan myös viivapisteiksi.
2246         way_html: Avoin <strong>viiva</strong> (engl. way) on viivamainen kohde, kuten
2247           katu tai joki. Suljettu viiva eli <strong>alue</strong> (engl. area) kuvaa
2248           aluetta, kuten järveä tai rakennusta.
2249         tag_html: <strong>Tagi</strong> eli <strong>ominaisuustieto</strong> kuvaa
2250           pisteen, viivan tai alueen käyttötarkoitusta. Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi
2251           ravintolan nimi tai kadun nopeusrajoitus.
2252       rules:
2253         title: Pelisäännöt
2254         paragraph_1_html: "OpenStreetMapilla on joitakin muodollisia säännöksiä, mutta
2255           oletamme kaikkien käyttäjien tekevän yhteistyötä muiden kanssa. Jos harkitset
2256           muita toimintoja kuin perusmuokkausta, lue ohje  <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>tietojen
2257           tuonnista</a> ja \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automaattisista
2258           muokkauksista</a>."
2259       questions:
2260         title: Kysyttävää?
2261         paragraph_1_html: OpenStreetMapin käyttötukea on saatavilla useilla eri tavoilla.
2262           Tutustu OpenStreetMapin <a href='%{help_url}'>ohjekeskukseen</a>. Järjestöille
2263           on oma <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>tietokeskuksensa</a>.
2264       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
2265       add_a_note:
2266         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
2267         paragraph_1_html: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä
2268           itse, tee siitä karttavirheilmoitus.
2269         paragraph_2_html: 'Se on helppoa! Siirry <a href=''%{map_url}''>kartalle</a>
2270           ja napsauta <span class=''icon note''></span>-kuvaketta. Siirrä kartalle
2271           ilmestyvä karttamerkki virheen kohdalle. Kirjoita virheestä lisätietoja:
2272           Suomessa olevista virheistä suomeksi ja muualla olevista virheistä paikallisella
2273           kielellä tai englanniksi. Lopuksi tallenna ilmoitus, jolloin muut kartoittajat
2274           voivat korjata virheen.'
2275   traces:
2276     visibility:
2277       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2278       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2279       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
2280         nimettömänä)
2281       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
2282         järjestettynä aikaleimoineen)
2283     new:
2284       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
2285       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2286       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
2287       help: Ohje
2288       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
2289     create:
2290       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
2291       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
2292         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
2293         asiasta.
2294       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
2295         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
2296       traces_waiting:
2297         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
2298           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
2299           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
2300           tietokantaan.
2301         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
2302           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
2303           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
2304           aiemmin tietokantaan.
2305     edit:
2306       cancel: Peruuta
2307       title: Muokataan jälkeä %{name}
2308       heading: Jäljen %{name} muokkaus
2309       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2310     update:
2311       updated: Jälki päivitetty
2312     trace_optionals:
2313       tags: Ominaisuustiedot
2314     show:
2315       title: Näytetään jälkeä %{name}
2316       heading: Näytetään jälkeä %{name}
2317       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
2318       filename: 'Tiedostonimi:'
2319       download: lataa
2320       uploaded: 'Lähetetty:'
2321       points: 'Pisteitä:'
2322       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
2323       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2324       map: kartalla
2325       edit: muokkaa
2326       owner: 'Käyttäjä:'
2327       description: 'Kuvaus:'
2328       tags: 'Ominaisuustiedot:'
2329       none: Ei mitään
2330       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
2331       delete_trace: Poista tämä jälki
2332       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
2333       visibility: 'Näkyvyys:'
2334       confirm_delete: Poista tämä jälki?
2335     trace_paging_nav:
2336       showing_page: Sivu %{page}
2337       older: Vanhat jäljet
2338       newer: Uudet jäljet
2339     trace:
2340       pending: JONOSSA
2341       count_points:
2342         one: 1 piste
2343         other: '%{count} pistettä'
2344       more: tiedot
2345       trace_details: Näytä jäljen tiedot
2346       view_map: Selaa karttaa
2347       edit_map: Muokkaa karttaa
2348       public: JULKINEN
2349       identifiable: TUNNISTETTAVA
2350       private: YKSITYINEN
2351       trackable: SEURATTAVA
2352       by: käyttäjältä
2353       in: avainsanoilla
2354     index:
2355       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
2356       my_traces: Omat jäljet
2357       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
2358       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
2359       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
2360       empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a>
2361         tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
2362       upload_trace: Lisää GPS-jälki
2363     destroy:
2364       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
2365     make_public:
2366       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
2367     offline_warning:
2368       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2369     offline:
2370       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
2371       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2372     georss:
2373       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
2374     description:
2375       description_with_count:
2376         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
2377         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
2378       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
2379   application:
2380     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
2381     require_cookies:
2382       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
2383         selaimessasi ennen jatkamista.
2384     require_admin:
2385       not_an_admin: Vain pääkäyttäjät voivat käyttää tätä toimintoa.
2386     setup_user_auth:
2387       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
2388         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
2389       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
2390       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
2391         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
2392         suostua, mutta ne täytyy lukea.
2393     settings_menu:
2394       account_settings: Käyttäjäasetukset
2395       oauth1_settings: OAuth 1 -asetukset
2396       oauth2_authorizations: OAuth 2 -käyttöoikeudet
2397   oauth:
2398     authorize:
2399       title: Salli tilisi käyttö
2400       request_access_html: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
2401         Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi
2402         sopivat oikeudet.
2403       allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:'
2404       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
2405       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
2406       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä kavereita.
2407       allow_write_api: muokata karttaa
2408       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
2409       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
2410       allow_write_notes: Muokkaa karttailmoituksia.
2411       grant_access: Myönnä oikeudet
2412     authorize_success:
2413       title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
2414       allowed_html: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
2415       verification: Vahvistuskoodi on %{code}.
2416     authorize_failure:
2417       title: Valtuutuspyyntö epäonnistui
2418       denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu.
2419       invalid: Tunnistuspoletti ei kelpaa.
2420     revoke:
2421       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
2422     permissions:
2423       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2424     scopes:
2425       read_prefs: Käyttäjäasetusten käsittely
2426       write_prefs: Käyttäjäasetusten muuttaminen
2427       write_diary: Päiväkirjamerkintöjen luonti, kommentointi ja kavereiden lisääminen
2428       write_api: Kartan muokkaaminen
2429       read_gpx: Yksityisten GPS-jälkien käsittely
2430       write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen
2431       write_notes: Karttailmoitusten muokkaaminen
2432       read_email: Lue käyttäjän sähköpostiosoite
2433       skip_authorization: Hyväksy hakemus automaattisesti
2434   oauth_clients:
2435     new:
2436       title: Rekisteröi uusi sovellus
2437     edit:
2438       title: Muokkaa sovellustasi
2439     show:
2440       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
2441       key: 'Kuluttajan avain:'
2442       secret: 'Kuluttajan salaisuus:'
2443       url: 'Pyynnön URL-poletti:'
2444       access_url: 'Käyttöoikeuspoletin URL-osoite:'
2445       authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:'
2446       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
2447       edit: Muokkaa yksityiskohtia
2448       delete: Poista asiakas
2449       confirm: Oletko varma?
2450       requests: 'Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:'
2451     index:
2452       title: OAuth-asetukset
2453       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
2454       list_tokens: 'Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:'
2455       application: Sovelluksen nimi
2456       issued_at: Käytetty viimeksi
2457       revoke: Peruuta!
2458       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
2459       no_apps_html: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää?
2460         Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä
2461         palveluun.
2462       oauth: OAuth
2463       registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:'
2464       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
2465     form:
2466       requests: 'Sovellus pyytää lupaa:'
2467     not_found:
2468       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
2469     create:
2470       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
2471     update:
2472       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
2473     destroy:
2474       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
2475   oauth2_applications:
2476     index:
2477       new: Rekisteröi uusi sovellus
2478       name: Nimi
2479       permissions: Käyttöoikeudet
2480     application:
2481       edit: Muokkaa
2482       delete: Poista
2483       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2484     new:
2485       title: Rekisteröi uusi sovellus
2486     edit:
2487       title: Muokkaa sovellustasi
2488     show:
2489       edit: Muokkaa
2490       delete: Poista
2491       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2492       permissions: Oikeudet
2493   oauth2_authorized_applications:
2494     index:
2495       application: Sovellus
2496       permissions: Oikeudet
2497       no_applications_html: '%{oauth2} -sovelluksille ei ole vielä myönnetty käyttöoikeuksia.'
2498     application:
2499       revoke: Peruuta
2500   users:
2501     new:
2502       title: Rekisteröidy
2503       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2504         nyt käytössä.
2505       contact_support_html: Voit ottaa yhteyttä <a href="%{support}">webmaster</a>iin
2506         (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin
2507         mahdollisimman pikaisesti.
2508       about:
2509         header: Muokkaa vapaasti
2510         html: |-
2511           <p>Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin yhteisön eli vapaaehtoisten ihmisten luoma. Palvelun käyttö ja muokkaaminen on täysin ilmaista ja vapaata.</p>
2512           <p>Aloita kartan kehittäminen rekisteröitymällä. Tämän jälkeen vahvista käyttäjätunnus napsauttamalla linkkiä sähköpostitse lähetettävässä aktivointiviestissä.</p>
2513       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2514       confirm email address: 'Sähköpostiosoite uudelleen:'
2515       display name: 'Käyttäjätunnus:'
2516       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2517         muuttaa asetuksista.
2518       external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
2519       use external auth: Kirjaudu toisen palvelun tunnuksilla
2520       auth no password: Mikäli kirjaudut sisään kolmannen osapuolen palveluiden avulla,
2521         sinun ei tarvitse luoda itsellesi salasanaa, mutta jotkin ylimääräiset työkalut
2522         tai palvelimet voivat silti vaatia sitä.
2523       continue: Rekisteröidy
2524       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2525     terms:
2526       title: Ehdot
2527       heading: Ehdot
2528       heading_ct: Osallistumisehdot
2529       read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
2530         valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
2531       contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
2532         tekemiäsi muokkauksia.
2533       read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
2534       tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n tarjoaman
2535         infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin sisältöön.
2536       read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
2537       consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2538         Public Domain -lisenssillä
2539       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2540       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2541       guidance_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: <a href="%{summary}">selkokielinen
2542         yhteenveto (englanniksi)</a> ja <a href="%{translations}">epäviralliset käännökset</a>'
2543       continue: Seuraava
2544       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2545       decline: En hyväksy
2546       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2547         hyväksy tai hylkää se.
2548       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2549       legale_names:
2550         france: Ranska
2551         italy: Italia
2552         rest_of_world: Muu maailma
2553     terms_declined_flash:
2554       terms_declined_link: tämä wikisivu
2555       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2556     no_such_user:
2557       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2558       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2559       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2560       deleted: poistettu
2561     show:
2562       my diary: Oma päiväkirja
2563       new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
2564       my edits: Omat muokkaukset
2565       my traces: Omat jäljet
2566       my notes: Omat karttailmoitukset
2567       my messages: Viestit
2568       my profile: Käyttäjäsivu
2569       my settings: Käyttäjäasetukset
2570       my comments: Omat kommentit
2571       my_preferences: Asetukset
2572       my_dashboard: Tapahtumat
2573       blocks on me: Saadut estot
2574       blocks by me: Tekemäni estot
2575       edit_profile: Muokkaa profiilia
2576       send message: Lähetä viesti
2577       diary: Päiväkirja
2578       edits: Muokkaukset
2579       traces: Jäljet
2580       notes: Karttailmoitukset
2581       remove as friend: Poista kavereista
2582       add as friend: Lisää kaveriksi
2583       mapper since: 'Rekisteröitynyt:'
2584       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2585       ct undecided: Ei valittu
2586       ct declined: Hylätty
2587       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
2588       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2589       created from: 'Tekijä:'
2590       status: 'Tila:'
2591       spam score: 'Spam-pisteet:'
2592       description: Kuvaus
2593       user location: Käyttäjän sijainti
2594       role:
2595         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2596         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2597         grant:
2598           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2599           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2600         revoke:
2601           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2602           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2603       block_history: Saadut estot
2604       moderator_history: Tehdyt estot
2605       comments: Kommentit
2606       create_block: Estä tämä käyttäjä
2607       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2608       deactivate_user: Poista tämän käyttäjän aktivointi
2609       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2610       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2611       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2612       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2613       confirm: Vahvista
2614       report: Ilmianna käyttäjä
2615     set_home:
2616       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
2617     go_public:
2618       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2619     index:
2620       title: Käyttäjät
2621       heading: Käyttäjät
2622       showing:
2623         one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
2624         other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2625       summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2626       summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2627       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2628       hide: Piilota valitut käyttäjät
2629       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2630     suspended:
2631       title: Käyttäjätili jäädytetty
2632       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2633       support: tuki
2634       body_html: |-
2635         <p>
2636          Pahoittelut, tilisi on automaattisesti suljettu
2637          epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2638         </p>
2639         <p>
2640          Tätä päätöstä tarkastellaan ylläpidon toimesta pian, tai
2641          voit ottaa yhteyttä käyttäjään %{webmaster} jos haluat keskustella asiasta.
2642         </p>
2643     auth_failure:
2644       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2645       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2646       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2647       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2648       invalid_scope: Virheellinen ala
2649     auth_association:
2650       heading: ID:täsi ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2651       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2652       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2653         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2654   user_role:
2655     filter:
2656       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2657       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2658       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2659       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2660         käyttäjältä.
2661     grant:
2662       title: Vahvista roolin myöntäminen
2663       heading: Vahvista roolin myöntäminen
2664       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2665       confirm: Vahvista
2666       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2667         että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
2668     revoke:
2669       title: Vahvista roolin poistaminen
2670       heading: Vahvista roolin poistaminen
2671       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2672       confirm: Vahvista
2673       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2674         että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
2675   user_blocks:
2676     model:
2677       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2678         estoa.
2679       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2680     not_found:
2681       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2682       back: Takaisin hakemistoon
2683     new:
2684       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2685       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2686       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2687       tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
2688       tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
2689       back: Näytä kaikki estot
2690     edit:
2691       title: Käyttäjän %{name} esto
2692       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2693       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2694         tästä hetkestä.
2695       show: Näytä tämä esto
2696       back: Näytä kaikki estot
2697     filter:
2698       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
2699       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2700     create:
2701       try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna
2702         heille tarpeeksi aikaa vastata.
2703       try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
2704       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2705     update:
2706       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2707       success: Esto päivitetty.
2708     index:
2709       title: Estetyt käyttäjät
2710       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2711       empty: Ei estoja.
2712     revoke:
2713       title: Esto %{block_on} poistetaan
2714       heading_html: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
2715       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
2716       past: Tämä esto päättyi %{time} ja sitä ei voida poistaa.
2717       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
2718       revoke: Poista!
2719       flash: Tämä esto on poistettu
2720     helper:
2721       time_future_html: Päättyy %{time} kuluttua.
2722       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2723       time_future_and_until_login_html: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2724         sisään.
2725       time_past_html: Päättyi %{time}.
2726       block_duration:
2727         hours:
2728           one: 1 tunti
2729           other: '%{count} tuntia'
2730         days:
2731           one: 1 päivä
2732           other: '%{count} päivää'
2733         weeks:
2734           one: 1 viikko
2735           other: '%{count} viikkoa'
2736         months:
2737           one: 1 kuukausi
2738           other: '%{count} kuukautta'
2739         years:
2740           one: 1 vuosi
2741           other: '%{count} vuotta'
2742     blocks_on:
2743       title: Käyttäjän %{name} estot
2744       heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2745       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2746     blocks_by:
2747       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2748       heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2749       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2750     show:
2751       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2752       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2753       created: Luotu
2754       duration: 'Kesto:'
2755       status: Tila
2756       show: Näytä
2757       edit: Muokkaa
2758       revoke: Estä!
2759       confirm: Oletko varma?
2760       reason: 'Syy estoon:'
2761       back: Näytä kaikki estot
2762       revoker: 'Estäjä:'
2763       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2764     block:
2765       not_revoked: (ei kumottu)
2766       show: Näytä
2767       edit: Muokkaa
2768       revoke: Estä!
2769     blocks:
2770       display_name: Estetty käyttäjä
2771       creator_name: Tekijä
2772       reason: Eston syy
2773       status: Tila
2774       revoker_name: Eston tehnyt
2775       showing_page: Sivu %{page}
2776       next: Seuraava »
2777       previous: « Edellinen
2778   notes:
2779     index:
2780       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2781       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2782       subheading_html: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset
2783       no_notes: Ei muistiinpanoja
2784       id: Tunniste
2785       creator: Tekijä
2786       description: Kuvaus
2787       created_at: Luotu
2788       last_changed: Viimeksi muutettu
2789   javascripts:
2790     close: Sulje
2791     share:
2792       title: Jakaminen
2793       cancel: Peruuta
2794       image: Kartta kuvana
2795       link: Linkki tai HTML-koodi
2796       long_link: Linkki
2797       short_link: Lyhyt linkki
2798       geo_uri: Geo URI
2799       embed: HTML-koodi
2800       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2801       format: 'Tiedostomuoto:'
2802       scale: 'Mittakaava:'
2803       download: Lataa
2804       short_url: Lyhyt osoite
2805       include_marker: Lisää karttamerkki
2806       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2807       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2808       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2809       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2810     embed:
2811       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2812     key:
2813       title: Karttamerkinnät
2814       tooltip: Merkkien selitykset
2815       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2816     map:
2817       zoom:
2818         in: Lähennä
2819         out: Loitonna
2820       locate:
2821         title: Näytä oma sijaintini
2822         metersPopup:
2823           one: Olet yhden metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2824           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2825         feetPopup:
2826           one: Olet yhden jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2827           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2828       base:
2829         standard: Perinteinen
2830         cyclosm: CyclOSM
2831         cycle_map: Pyöräilykartta
2832         transport_map: Joukkoliikenne
2833         hot: Humanitaarinen
2834         opnvkarte: ÖPNVKarte
2835       layers:
2836         header: Karttanäkymä
2837         notes: Karttailmoitukset
2838         data: Kartta-aineisto
2839         gps: Julkiset GPS-jäljet
2840         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2841         title: Karttanäkymä
2842       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapin tekijät</a>
2843       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee lahjoitus</a>
2844       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Sivuston ja sovellusrajapinnan
2845         ehdot</a>
2846       thunderforest: Laattojen tekijä <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2847         Allan</a>
2848       opnvkarte: Laattojen tekijä <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2849       hotosm: Laattojen tyylin on tehnyt <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2850         OpenStreetMap Team</a> ja hostannut <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2851         France</a>
2852     site:
2853       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2854       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2855       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2856       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2857       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2858       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2859       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2860       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2861     changesets:
2862       show:
2863         comment: Kommentoi
2864         subscribe: Tilaa
2865         unsubscribe: Lopeta tilaus
2866         hide_comment: piilota
2867         unhide_comment: näytä
2868     notes:
2869       new:
2870         intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2871           jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2872           selite ongelmasta.
2873         advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia
2874           tietoja. Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä
2875           lähteenä muita karttoja tai hakemistoja.
2876         add: Lähetä ilmoitus
2877       show:
2878         anonymous_warning: Suhtaudu varauksella tunnistautumattomien käyttäjien karttailmoituksiin
2879           ja kommentteihin.
2880         hide: Piilota
2881         resolve: Ratkaise
2882         reactivate: Avaa uudelleen
2883         comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2884         comment: Kommentoi
2885     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2886     directions:
2887       ascend: Nousu
2888       engines:
2889         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
2890         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
2891         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
2892         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2893         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
2894         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2895       descend: Lasku
2896       directions: Reittiohjeet
2897       distance: Etäisyys
2898       errors:
2899         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2900         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2901       instructions:
2902         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2903         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2904         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2905         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2906         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2907         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2908           %{directions}
2909         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2910           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2911         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2912         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2913         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2914           suuntaan %{directions}
2915         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2916         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2917         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2918           %{directions}
2919         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2920         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2921         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2922         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2923         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2924         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2925         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2926         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2927         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2928         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2929         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2930         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2931         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2932           %{name}
2933         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2934           %{directions}
2935         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2936           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2937         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
2938         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
2939         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
2940           suuntaan %{directions}
2941         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
2942         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
2943         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2944           %{directions}
2945         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
2946         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2947         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
2948         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
2949         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
2950         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
2951         via_point_without_exit: (reittipiste)
2952         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
2953         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2954         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
2955         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
2956         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
2957         destination_without_exit: Olet saapunut perille
2958         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
2959         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
2960         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
2961           %{name}
2962         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
2963           tielle %{name}
2964         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2965         unnamed: nimetön tie
2966         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
2967         exit_counts:
2968           first: ensimmäisestä
2969           second: toisesta
2970           third: "3."
2971           fourth: "4."
2972           fifth: "5."
2973           sixth: "6."
2974           seventh: "7."
2975           eighth: "8."
2976           ninth: "9."
2977           tenth: "10."
2978       time: Matka-aika
2979     query:
2980       node: Piste
2981       way: Viiva
2982       relation: Relaatio
2983       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
2984       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
2985       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
2986     context:
2987       directions_from: Reittiohjeet täältä
2988       directions_to: Reittiohjeet tänne
2989       add_note: Ilmoita karttavirheestä
2990       show_address: Näytä osoite
2991       query_features: Lähistöllä
2992       centre_map: Keskitä kartta
2993   redactions:
2994     edit:
2995       heading: Muokkaa relaatiota
2996       title: Muokkaa relaatiota
2997     index:
2998       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
2999       heading: Relaatioiden luettelo
3000       title: Relaatioiden luettelo
3001     new:
3002       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
3003       title: Luodaan uusi redaktio
3004     show:
3005       description: 'Kuvaus:'
3006       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
3007       title: Näytetään redaktio
3008       user: 'Luoja:'
3009       edit: Muokkaa tätä relaatiota
3010       destroy: Poista tämä redaktio
3011       confirm: Oletko varma?
3012     create:
3013       flash: Redaktio luotu.
3014     update:
3015       flash: Muutokset on tallennettu.
3016     destroy:
3017       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
3018         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
3019       flash: Redaktio tuhottu.
3020       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
3021   validations:
3022     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
3023     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
3024     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
3025     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
3026 ...