]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/3270'
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elroy
17 # Author: Esketti
18 # Author: Ferdinand0101
19 # Author: Freek
20 # Author: Fruggo
21 # Author: Goedegazelle
22 # Author: Greencaps
23 # Author: HanV
24 # Author: Hansmuller
25 # Author: Henke
26 # Author: JaapDeKleine
27 # Author: Jochempluim
28 # Author: Joost schouppe
29 # Author: Jouke
30 # Author: Kars
31 # Author: Ldp
32 # Author: Lemondoge
33 # Author: M!dgard
34 # Author: Macofe
35 # Author: Mainframe98
36 # Author: Marcelhospers
37 # Author: MatthiasS
38 # Author: McDutchie
39 # Author: MedShot
40 # Author: MrLeopold
41 # Author: Mvexel
42 # Author: Nickthijssen1994
43 # Author: NthnH
44 # Author: Optilete
45 # Author: Peb-kac
46 # Author: Pje335
47 # Author: Robin van der Linde
48 # Author: Robin van der Vliet
49 # Author: Robin0van0der0vliet
50 # Author: RockyTDR
51 # Author: Romaine
52 # Author: Ruila
53 # Author: SPQRobin
54 # Author: Sanderd17
55 # Author: Shirayuki
56 # Author: Siebrand
57 # Author: Sjoerddebruin
58 # Author: Southparkfan
59 # Author: Sven L
60 # Author: Tjcool007
61 # Author: Trijnstel
62 # Author: Xbaked potatox
63 ---
64 nl:
65   time:
66     formats:
67       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
68   helpers:
69     file:
70       prompt: Bestand kiezen
71     submit:
72       diary_comment:
73         create: Opslaan
74       diary_entry:
75         create: Publiceren
76         update: Bijwerken
77       issue_comment:
78         create: Opmerking toevoegen
79       message:
80         create: Verzenden
81       client_application:
82         create: Registreren
83         update: Bijwerken
84       doorkeeper_application:
85         create: Registreren
86         update: Bijwerken
87       redaction:
88         create: Redigering maken
89         update: Redigering opslaan
90       trace:
91         create: Uploaden
92         update: Wijzigingen opslaan
93       user_block:
94         create: Blokkade instellen
95         update: Blokkade bijwerken
96   activerecord:
97     errors:
98       messages:
99         invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn
100         email_address_not_routable: is niet routeerbaar
101     models:
102       acl: Toegangscontrolelijst
103       changeset: Wijzigingenset
104       changeset_tag: Label van wijzigingenset
105       country: Land
106       diary_comment: Dagboekopmerking
107       diary_entry: Dagboekbericht
108       friend: Vriend
109       issue: Probleem
110       language: Taal
111       message: Bericht
112       node: Knooppunt
113       node_tag: Knooppunt-label
114       notifier: Notifier
115       old_node: Oud knooppunt
116       old_node_tag: Oud knooppunt-label
117       old_relation: Oude relatie
118       old_relation_member: Oud relatielid
119       old_relation_tag: Oud relatie-label
120       old_way: Oude weg
121       old_way_node: Oud weg-knooppunt
122       old_way_tag: Oud weg-label
123       relation: Relatie
124       relation_member: Relatielid
125       relation_tag: Relatie-label
126       report: Rapport
127       session: Sessie
128       trace: Traject
129       tracepoint: Trajectpunt
130       tracetag: Trajectlabel
131       user: Gebruiker
132       user_preference: Gebruikersvoorkeur
133       user_token: Gebruikersnummer
134       way: Weg
135       way_node: Weg-knooppunt
136       way_tag: Weg-label
137     attributes:
138       client_application:
139         name: Naam (verplicht)
140         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
141         callback_url: Callback-URL
142         support_url: Ondersteunings-URL
143         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
144         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
145         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
146         allow_write_api: de kaart wijzigen
147         allow_read_gpx: privé-gps-trajecten lezen
148         allow_write_gpx: gps-trajecten uploaden
149         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
150       diary_comment:
151         body: Tekst
152       diary_entry:
153         user: Gebruiker
154         title: Onderwerp
155         latitude: Breedtegraad
156         longitude: Lengtegraad
157         language: Taal
158       doorkeeper/application:
159         name: Naam
160         redirect_uri: Omleidings-URI's
161         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
162         scopes: Rechten
163       friend:
164         user: Gebruiker
165         friend: Vriend
166       trace:
167         user: Gebruiker
168         visible: Zichtbaar
169         name: Bestandsnaam
170         size: Grootte
171         latitude: Breedtegraad
172         longitude: Lengtegraad
173         public: Openbaar
174         description: Beschrijving
175         gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:'
176         visibility: 'Zichtbaarheid:'
177         tagstring: 'Labels:'
178       message:
179         sender: Afzender
180         title: Onderwerp
181         body: Tekst
182         recipient: Ontvanger
183       redaction:
184         title: Titel
185         description: Beschrijving
186       report:
187         category: Selecteer een reden voor uw melding
188         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
189       user:
190         auth_provider: Authenticatiedienst
191         auth_uid: Authenticatie UID
192         email: E-mail
193         email_confirmation: Emailbevestiging
194         new_email: Nieuw e-mailadres
195         active: Actief
196         display_name: Weergavenaam
197         description: Profielbeschrijving
198         home_lat: Breedtegraad
199         home_lon: Lengtegraad
200         languages: Voorkeurstalen
201         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
202         pass_crypt: Wachtwoord
203         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
204     help:
205       doorkeeper/application:
206         confidential: Applicatie wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
207           kan worden gehouden (native mobiele apps en apps met één pagina zijn niet
208           vertrouwelijk)
209         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
210       trace:
211         tagstring: kommagescheiden
212       user_block:
213         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
214           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
215           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
216           dus formuleer begrijpelijk.
217         needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
218       user:
219         email_confirmation: Uw adres wordt niet openbaar weergegeven, zie ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
220           title="OSMF-privacybeleid inclusief adressen">privacybeleid</a> voor meer
221           informatie.
222         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
223   datetime:
224     distance_in_words_ago:
225       about_x_hours:
226         one: ongeveer 1 uur geleden
227         other: ongeveer %{count} uur geleden
228       about_x_months:
229         one: ongeveer 1 maand geleden
230         other: ongeveer %{count} maanden geleden
231       about_x_years:
232         one: ongeveer 1 jaar geleden
233         other: ongeveer %{count} jaar geleden
234       almost_x_years:
235         one: bijna 1 jaar geleden
236         other: bijna %{count} jaar geleden
237       half_a_minute: een halve minuut geleden
238       less_than_x_seconds:
239         one: minder dan 1 seconde geleden
240         other: minder dan %{count} seconden geleden
241       less_than_x_minutes:
242         one: minder dan 1 minuut geleden
243         other: minder dan %{count} minuten geleden
244       over_x_years:
245         one: meer dan 1 jaar geleden
246         other: meer dan %{count} jaar geleden
247       x_seconds:
248         one: 1 seconde geleden
249         other: '%{count} seconden geleden'
250       x_minutes:
251         one: 1 minuut geleden
252         other: '%{count} minuten geleden'
253       x_days:
254         one: 1 dag geleden
255         other: '%{count} dagen geleden'
256       x_months:
257         one: 1 maand geleden
258         other: '%{count} maanden geleden'
259       x_years:
260         one: 1 jaar geleden
261         other: '%{count} jaar geleden'
262   editor:
263     default: Standaard (op dit moment %{name})
264     id:
265       name: iD
266       description: iD (bewerken in de browser)
267     remote:
268       name: Afstandsbediening
269       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
270   auth:
271     providers:
272       none: Geen
273       openid: OpenID
274       google: Google
275       facebook: Facebook
276       windowslive: Windows Live
277       github: GitHub
278       wikipedia: Wikipedia
279   api:
280     notes:
281       comment:
282         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
283         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
284         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
285         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
286         closed_at_html: '%{when} opgelost'
287         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
288         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
289         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
290       rss:
291         title: OpenStreetMap opmerkingen
292         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
293           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
294         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
295         opened: nieuwe opmerking (vlakbij %{place})
296         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
297         closed: gesloten opmerking (vlakbij %{place})
298         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (vlakbij %{place})
299       entry:
300         comment: Opmerking
301         full: Volledige opmerking
302   browse:
303     created: Aangemaakt
304     closed: Gesloten
305     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt
306     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten
307     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt door %{user}
308     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> verwijderd door %{user}
309     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> bewerkt door %{user}
310     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten door %{user}
311     version: Versie
312     in_changeset: Wijzigingenset
313     anonymous: anoniem
314     no_comment: (geen opmerking)
315     part_of: Onderdeel van
316     part_of_relations:
317       one: 1 relatie
318       other: '%{count} relaties'
319     part_of_ways:
320       one: 1 weg
321       other: '%{count} wegen'
322     download_xml: XML downloaden
323     view_history: Geschiedenis weergeven
324     view_details: Details weergeven
325     location: 'Locatie:'
326     changeset:
327       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
328       belongs_to: Auteur
329       node: Knooppunten (%{count})
330       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
331       way: Wegen (%{count})
332       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
333       relation: Relaties (%{count})
334       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
335       comment: Reacties (%{count})
336       hidden_commented_by_html: Verborgen reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
337       commented_by_html: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
338       changesetxml: Changeset-XML
339       osmchangexml: osmChange-XML
340       feed:
341         title: Wijzigingenset %{id}
342         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
343       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
344       discussion: Overleg
345       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
346         wordt afgesloten.
347     node:
348       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
349       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
350     way:
351       title_html: 'Weg: %{name}'
352       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
353       nodes: Knooppunten
354       nodes_count:
355         one: 1 knooppunt
356         other: '%{count} knooppunten'
357       also_part_of_html:
358         one: onderdeel van weg %{related_ways}
359         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
360     relation:
361       title_html: 'Relatie: %{name}'
362       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
363       members: Leden
364       members_count:
365         one: 1 lid
366         other: '%{count} leden'
367     relation_member:
368       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
369       type:
370         node: Knooppunt
371         way: Weg
372         relation: Relatie
373     containing_relation:
374       entry_html: Relatie %{relation_name}
375       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
376     not_found:
377       title: Kon niet gevonden worden
378       sorry: 'De %{type} #%{id} kan helaas niet worden gevonden.'
379       type:
380         node: knooppunt
381         way: weg
382         relation: relatie
383         changeset: wijzigingenset
384         note: opmerking
385     timeout:
386       title: Tijdslimiet overschreden
387       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
388         lang.
389       type:
390         node: knooppunt
391         way: weg
392         relation: relatie
393         changeset: wijzigingenset
394         note: opmerking
395     redacted:
396       redaction: Redigering %{id}
397       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
398         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
399         voor details.
400       type:
401         node: knooppunt
402         way: weg
403         relation: relatie
404     start_rjs:
405       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
406         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker weet dat u de gegevens
407         wilt weergeven?
408       load_data: Gegevens laden
409       loading: Bezig met laden…
410     tag_details:
411       tags: Labels
412       wiki_link:
413         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
414         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
415       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
416       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
417       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
418       telephone_link: Bel %{phone_number}
419       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
420     note:
421       title: 'Opmerking: %{id}'
422       new_note: Nieuwe opmerking
423       description: Beschrijving
424       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
425       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
426       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
427       opened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt door %{user}
428       opened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt
429         door anoniem
430       commented_by_html: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
431       commented_by_anonymous_html: Reactie van anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
432       closed_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost door %{user}
433       closed_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost
434         door anoniem
435       reopened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw geactiveerd
436         door %{user}
437       reopened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw
438         geactiveerd door anoniem
439       hidden_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr> verborgen door
440         %{user}
441       report: Opmerking rapporteren
442     query:
443       title: Objecten opvragen
444       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
445       nearby: Kenmerken in de buurt
446       enclosing: Omsluitende objecten
447   changesets:
448     changeset_paging_nav:
449       showing_page: Pagina %{page}
450       next: Volgende »
451       previous: « Vorige
452     changeset:
453       anonymous: Anoniem
454       no_edits: (geen bewerkingen)
455       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
456     changesets:
457       id: ID
458       saved_at: Opgeslagen op
459       user: Gebruiker
460       comment: Opmerking
461       area: Gebied
462     index:
463       title: Wijzigingensets
464       title_user: Wijzigingensets door %{user}
465       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
466       title_nearby: Wijzigingensets van nabijgelegen gebruikers
467       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
468       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
469       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
470       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
471       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
472       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
473       load_more: Meer laden
474     timeout:
475       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd
476         duurde te lang.
477   changeset_comments:
478     comment:
479       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
480       commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
481     comments:
482       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
483     index:
484       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
485       title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
486     timeout:
487       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd
488         duurde te lang.
489   diary_entries:
490     new:
491       title: Nieuw dagboekbericht
492     form:
493       location: Locatie
494       use_map_link: Kies op kaart
495     index:
496       title: Gebruikersdagboeken
497       title_friends: Dagboeken van vrienden
498       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
499       user_title: Dagboek van %{user}
500       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
501       new: Nieuw dagboekbericht
502       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
503       my_diary: Mijn dagboek
504       no_entries: Het dagboek is leeg
505       recent_entries: Recente dagboekberichten
506       older_entries: Oudere berichten
507       newer_entries: Nieuwere berichten
508     edit:
509       title: Dagboekbericht bewerken
510       marker_text: Locatie van dagboekbericht
511     show:
512       title: Dagboek van %{user} | %{title}
513       user_title: Dagboek van %{user}
514       leave_a_comment: Reactie achterlaten
515       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
516       login: Aanmelden
517     no_such_entry:
518       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
519       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
520       body: Er is geen dagboekbericht of opmerking met het id %{id}. Controleer de
521         spelling, of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
522     diary_entry:
523       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
524       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
525       comment_link: Reactie plaatsen bij dit bericht
526       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
527       comment_count:
528         zero: Geen reactie
529         one: '%{count} reactie'
530         other: '%{count} reacties'
531       edit_link: Bewerk dit bericht
532       hide_link: Verberg dit bericht
533       unhide_link: Toevoeging zichtbaar maken
534       confirm: Bevestigen
535       report: Rapporteer dit bericht
536     diary_comment:
537       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
538       hide_link: Reactie verbergen
539       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
540       confirm: Bevestigen
541       report: Rapporteer deze opmerking
542     location:
543       location: 'Locatie:'
544       view: Weergeven
545       edit: Bewerken
546     feed:
547       user:
548         title: OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
549         description: Recente OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
550       language:
551         title: OpenStreetMap dagboekberichten in het %{language_name}
552         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
553           %{language_name}
554       all:
555         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
556         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
557     comments:
558       has_commented_on: '%{display_name} heeft gereageerd op het volgende dagboekbericht'
559       no_comments: Geen dagboekopmerkingen
560       post: Dagboekbericht
561       when: Wanneer
562       comment: Reactie
563       newer_comments: Nieuwe opmerkingen
564       older_comments: Eerdere opmerkingen
565   doorkeeper:
566     flash:
567       applications:
568         create:
569           notice: Toepassing geregistreerd.
570   friendships:
571     make_friend:
572       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
573       button: Als vriend toevoegen
574       success: '%{name} is nu uw vriend.'
575       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
576       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
577       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
578         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
579     remove_friend:
580       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
581       button: Als vriend verwijderen
582       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
583       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
584   geocoder:
585     search:
586       title:
587         latlon_html: Resultaten van <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
588         ca_postcode_html: Resultaten van <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
589         osm_nominatim_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
590           Nominatim</a>
591         geonames_html: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
592         osm_nominatim_reverse_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
593           Nominatim</a>
594         geonames_reverse_html: Resulaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
595     search_osm_nominatim:
596       prefix:
597         aerialway:
598           cable_car: Kabelbaan
599           chair_lift: Stoeltjeslift
600           drag_lift: Sleeplift
601           gondola: Gondel
602           magic_carpet: Tapijtlift
603           platter: Schotellift
604           pylon: Pilaar
605           station: Kabelbaanstation
606           t-bar: T-lift
607           "yes": Kabelbaan
608         aeroway:
609           aerodrome: Vliegveld
610           airstrip: Landingsbaan
611           apron: Platform
612           gate: Gate
613           hangar: Hangaar
614           helipad: Helikopterplatform
615           holding_position: Positie vasthouden
616           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
617           parking_position: Parkeerpositie
618           runway: Start- en landingsbaan
619           taxilane: Taxibaan
620           taxiway: Taxibaan
621           terminal: Terminal
622           windsock: Windzak
623         amenity:
624           animal_boarding: Dierenhotel
625           animal_shelter: Dierenasiel
626           arts_centre: Kunstcentrum
627           atm: Geldautomaat
628           bank: Bank
629           bar: Bar
630           bbq: BBQ
631           bench: Bankje
632           bicycle_parking: Fietsenstalling
633           bicycle_rental: Fietsverhuur
634           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
635           biergarten: Biertuin
636           blood_bank: Bloedbank
637           boat_rental: Bootverhuur
638           brothel: Bordeel
639           bureau_de_change: Wisselkantoor
640           bus_station: Busstation
641           cafe: Koffiehuis
642           car_rental: Autoverhuur
643           car_sharing: Autodelen
644           car_wash: Autowasstraat
645           casino: Casino
646           charging_station: Laadstation
647           childcare: Kinderopvang
648           cinema: Bioscoop
649           clinic: Kliniek
650           clock: Klok
651           college: Hogeschool
652           community_centre: Buurtcentrum
653           conference_centre: Conferentiecentrum
654           courthouse: Rechtbank
655           crematorium: Crematorium
656           dentist: Tandarts
657           doctors: Dokter
658           drinking_water: Drinkwater
659           driving_school: Rijschool
660           embassy: Ambassade
661           events_venue: Evenementenhal
662           fast_food: Fast food
663           ferry_terminal: Veerterminal
664           fire_station: Brandweer
665           food_court: Foodcourt
666           fountain: Fontein
667           fuel: Brandstof
668           gambling: Gokken
669           grave_yard: Begraafplaats
670           grit_bin: Strooibak
671           hospital: Ziekenhuis
672           hunting_stand: Jachttoren
673           ice_cream: IJs
674           internet_cafe: Internetcafé
675           kindergarten: Kleuterschool
676           language_school: Taalschool
677           library: Bibliotheek
678           loading_dock: Laadperron
679           love_hotel: Discrete kamers
680           marketplace: Marktplein
681           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
682           monastery: Klooster
683           money_transfer: Geldtransfer
684           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
685           music_school: Muziekschool
686           nightclub: Nachtclub
687           nursing_home: Verpleeghuis
688           parking: Parkeerterrein
689           parking_entrance: Ingang parkeerterrein
690           parking_space: Parkeerplaats
691           payment_terminal: Betaalautomaat
692           pharmacy: Apotheek
693           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
694           police: Politie
695           post_box: Brievenbus
696           post_office: Postkantoor
697           prison: Gevangenis
698           pub: Café
699           public_bath: Openbaar bad
700           public_bookcase: Ruilboekenkast
701           public_building: Openbaar gebouw
702           ranger_station: Boswachtershut
703           recycling: Recyclingpunt
704           restaurant: Restaurant
705           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
706           school: School
707           shelter: Schuilplaats
708           shower: Douche
709           social_centre: Sociaal centrum
710           social_facility: Sociale voorziening
711           studio: Studio
712           swimming_pool: Zwembad
713           taxi: Taxi
714           telephone: Openbare telefoon
715           theatre: Theater
716           toilets: Toiletten
717           townhall: Gemeentehuis
718           training: Trainingsfaciliteit
719           university: Universiteit
720           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
721           vending_machine: Automaat
722           veterinary: Dierenarts
723           village_hall: Gemeentehuis
724           waste_basket: Prullenbak
725           waste_disposal: Afval
726           waste_dump_site: Afvalstortplaats
727           watering_place: Drinkplaats
728           water_point: Tappunt
729           weighbridge: Weegbrug
730           "yes": Infrastructuur
731         boundary:
732           aboriginal_lands: Reservaat
733           administrative: Administratieve grens
734           census: Volkstellingsgrens
735           national_park: Nationaal park
736           political: Kiesgrens
737           protected_area: Beschermd gebied
738           "yes": Grens
739         bridge:
740           aqueduct: Aquaduct
741           boardwalk: Plankenweg
742           suspension: Hangbrug
743           swing: Draaibrug
744           viaduct: Viaduct
745           "yes": Brug
746         building:
747           apartment: Appartement
748           apartments: Appartementen
749           barn: Schuur
750           bungalow: Bungalow
751           cabin: Blokhut
752           chapel: Kapel
753           church: Kerk
754           civic: Openbaar gebouw
755           college: Schoolgebouw
756           commercial: Commercieel gebouw
757           construction: Gebouw in aanbouw
758           detached: Alleenstaande woning
759           dormitory: Studentenhuis
760           duplex: Koppelwoning
761           farm: Boerderijhuis
762           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
763           garage: Garage
764           garages: Garages
765           greenhouse: Broeikas
766           hangar: Hangaar
767           hospital: Ziekenhuis
768           hotel: Hotelgebouw
769           house: Huis
770           houseboat: Woonboot
771           hut: Hut
772           industrial: Industrieel gebouw
773           kindergarten: Kleuterschool gebouw
774           manufacture: Productiegebouw
775           office: Kantoorgebouw
776           public: Openbaar gebouw
777           residential: Woningen
778           retail: Winkelpand
779           roof: Dak
780           ruins: Vervallen gebouw
781           school: Schoolgebouw
782           semidetached_house: Halfopen woning
783           service: Nutsgebouw
784           shed: Schuurtje
785           stable: Stal
786           static_caravan: Stacaravan
787           temple: Tempelgebouw
788           terrace: Rijhuizen
789           train_station: Spoorwegstationsgebouw
790           university: Universiteitsgebouw
791           warehouse: Pakhuis
792           "yes": Gebouw
793         club:
794           scout: Scouts
795           sport: Sportclub
796           "yes": Club
797         craft:
798           beekeeper: Imker
799           blacksmith: Smid
800           brewery: Brouwerij
801           carpenter: Timmerman
802           caterer: Caterer
803           confectionery: Snoepwinkel
804           dressmaker: Couturier
805           electrician: Elektricien
806           electronics_repair: Elektronicahersteller
807           gardener: Hovenier
808           glaziery: Glazenzetter
809           handicraft: Handwerk
810           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
811           metal_construction: Metaalbewerker
812           painter: Schilder
813           photographer: Fotograaf
814           plumber: Loodgieter
815           roofer: Daklegger
816           sawmill: Houtzagerij
817           shoemaker: Schoenmaker
818           stonemason: Steenhouwer
819           tailor: Kleermaker
820           window_construction: Raamconstructie
821           winery: Wijnboer
822           "yes": Ambachtswinkel
823         emergency:
824           access_point: Rendez-vouspunt voor reddingsdiensten
825           ambulance_station: Ambulancepost
826           assembly_point: Verzamelplaats
827           defibrillator: Defibrillator
828           fire_extinguisher: Brandblusser
829           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
830           landing_site: Noodlandingsbaan
831           life_ring: Reddingsboei
832           phone: Noodtelefoon
833           siren: Noodsirene
834           suction_point: Bluswateropzuigpunt
835           water_tank: Watertank voor noodgevallen
836           "yes": Noodgeval
837         highway:
838           abandoned: Verlaten weg
839           bridleway: Ruiterpad
840           bus_guideway: Geleide busbaan
841           bus_stop: Bushalte
842           construction: Weg in aanleg
843           corridor: Corridor
844           cycleway: Fietspad
845           elevator: Lift
846           emergency_access_point: Noodafslag
847           emergency_bay: Pechhaven
848           footway: Voetpad
849           ford: Voorde
850           give_way: Voorrangsbord
851           living_street: Woonerf
852           milestone: Mijlpaal
853           motorway: Autosnelweg
854           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
855           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
856           passing_place: Passeerplaats
857           path: Pad
858           pedestrian: Voetpad
859           platform: Perron
860           primary: Primaire weg
861           primary_link: Primaire weg
862           proposed: Geplande weg
863           raceway: Racecircuit
864           residential: Woonstraat
865           rest_area: Rustplaats
866           road: Weg
867           secondary: Secundaire weg
868           secondary_link: Secundaire weg
869           service: Toegangsweg
870           services: Verzorgingsplaats
871           speed_camera: Snelheidscamera
872           steps: Trap
873           stop: Stopbord
874           street_lamp: Straatlantaarn
875           tertiary: Tertiaire weg
876           tertiary_link: Tertiaire weg
877           track: Veld- of bosweg
878           traffic_mirror: Verkeersspiegel
879           traffic_signals: Verkeerslichten
880           trailhead: Wandelvertrekpunt
881           trunk: Autoweg
882           trunk_link: Autoweg
883           turning_loop: Keerlus
884           unclassified: Lokale weg
885           "yes": Weg
886         historic:
887           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
888           archaeological_site: Archeologische opgraving
889           bomb_crater: Historische bomkrater
890           battlefield: Slagveld
891           boundary_stone: Grenspaal
892           building: Historisch gebouw
893           bunker: Bunker
894           cannon: Historisch kanon
895           castle: Kasteel
896           charcoal_pile: Historische meiler
897           church: Kerk
898           city_gate: Stadspoort
899           citywalls: Stadsmuren
900           fort: Fort
901           heritage: Erfgoedlocatie
902           hollow_way: Holle weg / grubbe
903           house: Huis
904           manor: Landgoed
905           memorial: Herdenkingsmonument
906           milestone: Historische mijlpaal
907           mine: Mijn
908           mine_shaft: Mijnschacht
909           monument: Monument
910           railway: Historische spoorweg
911           roman_road: Romeinse weg
912           ruins: Ruïne
913           stone: Steen
914           tomb: Graf
915           tower: Toren
916           wayside_chapel: Wegkapel
917           wayside_cross: Kruis langs de weg
918           wayside_shrine: Altaar langs de weg
919           wreck: Wrak
920           "yes": Historische plaats
921         junction:
922           "yes": Kruising
923         landuse:
924           allotments: Volkstuinen
925           aquaculture: Aquacultuur
926           basin: Waterbekken
927           brownfield: Braakliggend terrein
928           cemetery: Begraafplaats
929           commercial: Commercieel gebied
930           conservation: Natuurbehoud
931           construction: In aanbouw
932           farm: Boerderij
933           farmland: Akker
934           farmyard: Boerenerf
935           forest: Bos
936           garages: Garages
937           grass: Gras
938           greenfield: Stadsgroen
939           industrial: Industriegebied
940           landfill: Stortplaats
941           meadow: Weide
942           military: Militair gebied
943           mine: Mijn
944           orchard: Boomgaard
945           plant_nursery: Kwekerij
946           quarry: Steengroeve
947           railway: Spoor
948           recreation_ground: Recreatiegebied
949           religious: Religieus terrein
950           reservoir: Reservoir
951           reservoir_watershed: Overloopgebied
952           residential: Woongebied
953           retail: Winkels
954           village_green: Brink
955           vineyard: Wijngaard
956           "yes": Landgebruik
957         leisure:
958           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
959           amusement_arcade: Arcadehal
960           bandstand: Muziekpaviljoen
961           beach_resort: Badplaats
962           bird_hide: Vogelkijkplek
963           bleachers: Tribune
964           bowling_alley: Bowling
965           common: Meent
966           dance: Danszaal
967           dog_park: Hondenpark
968           firepit: Vuurplaats
969           fishing: Visgrond
970           fitness_centre: Fitnesscentrum
971           fitness_station: Fitnessstation
972           garden: Tuin
973           golf_course: Golfbaan
974           horse_riding: Paardrijden
975           ice_rink: IJsbaan
976           marina: Jachthaven
977           miniature_golf: Midgetgolf
978           nature_reserve: Natuurreservaat
979           outdoor_seating: Terras
980           park: Park
981           picnic_table: Picknicktafel
982           pitch: Sportveld
983           playground: Speelplaats
984           recreation_ground: Recreatiegebied
985           resort: Resort
986           sauna: Sauna
987           slipway: Trailerhelling
988           sports_centre: Sportcentrum
989           stadium: Stadion
990           swimming_pool: Zwembad
991           track: Atletiekbaan
992           water_park: Waterspeelpark
993           "yes": Recreatie
994         man_made:
995           adit: Horizontale Schacht
996           advertising: Reclame
997           antenna: Antenne
998           avalanche_protection: Lawinebescherming
999           beacon: Baken
1000           beam: Balk
1001           beehive: Bijenkorf
1002           breakwater: Havendam
1003           bridge: Brug
1004           bunker_silo: Bunker
1005           cairn: Steenman
1006           chimney: Schoorsteen
1007           clearcut: Kaalkap
1008           communications_tower: Antennetoren
1009           crane: Kraan
1010           cross: Kruis
1011           dolphin: Meerpaal
1012           dyke: Dijk
1013           embankment: Dijk
1014           flagpole: Vlaggenmast
1015           gasometer: Gashouder
1016           groyne: Golfbreker
1017           kiln: Oven
1018           lighthouse: Vuurtoren
1019           manhole: Putdeksel
1020           mast: Mast
1021           mine: Mijn
1022           mineshaft: Mijnschacht
1023           monitoring_station: Monitoringsstation
1024           petroleum_well: Aardoliebron
1025           pier: Pier
1026           pipeline: Pijplijn
1027           pumping_station: Pompstation
1028           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1029           silo: Silo
1030           snow_cannon: Sneeuwkanon
1031           snow_fence: Sneeuwvanger
1032           storage_tank: Opslagtank
1033           street_cabinet: Nutskast
1034           surveillance: Surveillance
1035           telescope: Telescoop
1036           tower: Toren
1037           utility_pole: Nutspaal
1038           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1039           watermill: Watermolen
1040           water_tap: Waterkraan
1041           water_tower: Watertoren
1042           water_well: Put
1043           water_works: Waterwerken
1044           windmill: Windmolen
1045           works: Fabriek
1046           "yes": Door mensen gemaakt
1047         military:
1048           airfield: Militair vliegveld
1049           barracks: Kazerne
1050           bunker: Bunker
1051           checkpoint: Checkpoint
1052           trench: Loopgraaf
1053           "yes": Militair
1054         mountain_pass:
1055           "yes": Bergpas
1056         natural:
1057           atoll: Atol
1058           bare_rock: Kale rotsen
1059           bay: Baai
1060           beach: Strand
1061           cape: Kaap
1062           cave_entrance: Grotingang
1063           cliff: Klif
1064           coastline: Kustlijn
1065           crater: Krater
1066           dune: Duin
1067           fell: Fjell
1068           fjord: Fjord
1069           forest: Bos
1070           geyser: Geiser
1071           glacier: Gletsjer
1072           grassland: Grasland
1073           heath: Heide
1074           hill: Heuvel
1075           hot_spring: Warmwaterbron
1076           island: Eiland
1077           land: Land
1078           marsh: Moeras
1079           moor: Veen
1080           mud: Modder
1081           peak: Top
1082           peninsula: Schiereiland
1083           point: Punt
1084           reef: Rif
1085           ridge: Bergkam
1086           rock: Rotsen
1087           saddle: Zadel
1088           sand: Zand
1089           scree: Puin
1090           scrub: Struikgewas
1091           spring: Bron
1092           stone: Steen
1093           strait: Zeeëngte
1094           tree: Boom
1095           valley: Vallei
1096           volcano: Vulkaan
1097           water: Water
1098           wetland: Moeras
1099           wood: Bomen
1100           "yes": Landschapselement
1101         office:
1102           accountant: Boekhouder
1103           administrative: Administratie
1104           advertising_agency: Reclamebureau
1105           architect: Architect
1106           association: Vereniging
1107           company: Bedrijf
1108           diplomatic: Diplomatenkantoor
1109           educational_institution: Educatieve Instelling
1110           employment_agency: Uitzendbureau
1111           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1112           estate_agent: Makelaar
1113           financial: Financieel kantoor
1114           government: Overheidskantoor
1115           insurance: Verzekeringskantoor
1116           it: ICT-kantoor
1117           lawyer: Advocaat
1118           logistics: Logistiek kantoor
1119           newspaper: Krantenkantoor
1120           ngo: NGO-kantoor
1121           notary: Notariaat
1122           religion: Religieus kantoor
1123           research: Onderzoekskantoor
1124           tax_advisor: Belastingadviseur
1125           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1126           travel_agent: Reisbureau
1127           "yes": Kantoor
1128         place:
1129           allotments: Volkstuinen
1130           archipelago: Archipel
1131           city: Plaats
1132           city_block: Woonblok
1133           country: Land
1134           county: District
1135           farm: Boerderij
1136           hamlet: Gehucht
1137           house: Huis
1138           houses: Huizen
1139           island: Eiland
1140           islet: Eilandje
1141           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1142           locality: Plaats
1143           municipality: Gemeente
1144           neighbourhood: Buurt
1145           plot: Lot
1146           postcode: Postcode
1147           quarter: Wijk
1148           region: Regio
1149           sea: Zee
1150           square: Plein
1151           state: Staat
1152           subdivision: Deelgebied
1153           suburb: Stadsdeel
1154           town: Stad
1155           village: Dorp
1156           "yes": Plaats
1157         railway:
1158           abandoned: Vervallen spoorweg
1159           construction: Spoor in aanleg
1160           disused: Ongebruikte spoorweg
1161           funicular: Kabelspoorweg
1162           halt: Treinhalte
1163           junction: Spoorwegkruising
1164           level_crossing: Spoorwegovergang
1165           light_rail: Lightrail
1166           miniature: Miniatuurspoorweg
1167           monorail: Monorail
1168           narrow_gauge: Smalspoor
1169           platform: Spoorwegperron
1170           preserved: Museumspoorweg
1171           proposed: Geplande spoorlijn
1172           spur: Parallelspoorweg
1173           station: Spoorwegstation
1174           stop: Spoorhalte
1175           subway: Metro
1176           subway_entrance: Metroingang
1177           switch: Wissel
1178           tram: Tramrails
1179           tram_stop: Tramhalte
1180           yard: Rangeerterrein
1181         shop:
1182           agrarian: Landbouwwinkel
1183           alcohol: Slijterij
1184           antiques: Antiek
1185           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1186           art: Kunstwinkel
1187           baby_goods: Babywaren
1188           bag: Tassenwinkel
1189           bakery: Bakkerij
1190           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1191           beauty: Schoonheidssalon
1192           bed: Beddenwinkel
1193           beverages: Frisdrankverkooppunt
1194           bicycle: Fietsenwinkel
1195           bookmaker: Bookmaker
1196           books: Boekhandel
1197           boutique: Boetiek
1198           butcher: Slagerij
1199           car: Autodealer
1200           car_parts: Autoonderdelen
1201           car_repair: Autogarage
1202           carpet: Tapijtzaak
1203           charity: Liefdadigheidswinkel
1204           cheese: Kaaswinkel
1205           chemist: Drogist
1206           chocolate: Chocolatier
1207           clothes: Kledingwinkel
1208           coffee: Koffiewinkel
1209           computer: Computerwinkel
1210           confectionery: Snoepwinkel
1211           convenience: Buurtwinkel
1212           copyshop: Copyshop
1213           cosmetics: Cosmeticawinkel
1214           craft: Hobbywinkel
1215           curtain: Gordijnenwinkel
1216           dairy: Zuivelwinkel
1217           deli: Speciaalzaak
1218           department_store: Warenhuis
1219           discount: Discountwinkel
1220           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1221           dry_cleaning: Stomerij
1222           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1223           electronics: Elektronicawinkel
1224           erotic: Erotische winkel
1225           estate_agent: Makelaar
1226           fabric: Stoffenwinkel
1227           farm: Boerenwinkel
1228           fashion: Modezaak
1229           fishing: Hengelwinkel
1230           florist: Bloemist
1231           food: Etenswarenwinkel
1232           frame: Kaderwinkel
1233           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1234           furniture: Meubelzaak
1235           garden_centre: Tuincentrum
1236           gas: Gaswinkel
1237           general: Algemene winkel
1238           gift: Cadeauwinkel
1239           greengrocer: Groenteboer
1240           grocery: Kruidenierswinkel
1241           hairdresser: Kapper
1242           hardware: IJzerhandel
1243           health_food: Gezondheidswinkel
1244           hearing_aids: Audicien
1245           herbalist: Medischekruidenwinkel
1246           hifi: Hi-fi
1247           houseware: Huisraadwinkel
1248           ice_cream: IJswinkel
1249           interior_decoration: Binneninrichting
1250           jewelry: Juwelier
1251           kiosk: Kioskwinkel
1252           kitchen: Keukenwinkel
1253           laundry: Wasserij
1254           locksmith: Slotenmaker
1255           lottery: Loterij
1256           mall: Overdekt winkelcentrum
1257           massage: Massage
1258           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1259           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1260           money_lender: Geldschieter
1261           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1262           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1263           music: Muziekwinkel
1264           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1265           newsagent: Straatkiosk
1266           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1267           optician: Opticien
1268           organic: Reformwinkel
1269           outdoor: Buitensportwinkel
1270           paint: Verfwinkel
1271           pastry: Patissier
1272           pawnbroker: Pandmakelaar
1273           perfumery: Parfumerie
1274           pet: Dierenwinkel
1275           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1276           photo: Fotowinkel
1277           seafood: Zeevruchten
1278           second_hand: Kringloopwinkel
1279           sewing: Naaiwinkel
1280           shoes: Schoenenzaak
1281           sports: Sportwinkel
1282           stationery: Kantoorboekhandel
1283           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1284           supermarket: Supermarkt
1285           tailor: Kleermaker
1286           tattoo: Tatoeëerder
1287           tea: Theewinkel
1288           ticket: Ticketwinkel
1289           tobacco: Tabakswinkel
1290           toys: Speelgoedwinkel
1291           travel_agency: Reisbureau
1292           tyres: Bandenwinkel
1293           vacant: Leegstaande winkel
1294           variety_store: Voordeelwinkel
1295           video: Videotheek
1296           video_games: Videospellenwinkel
1297           wholesale: Groothandel
1298           wine: Wijnwinkel
1299           "yes": Winkel
1300         tourism:
1301           alpine_hut: Berghut
1302           apartment: Vakantieappartement
1303           artwork: Kunst
1304           attraction: Attractie
1305           bed_and_breakfast: Pension
1306           cabin: Hut
1307           camp_pitch: Kampeerstek
1308           camp_site: Kampeerterrein
1309           caravan_site: Caravankampeerterrein
1310           chalet: Vakantiehuisje
1311           gallery: Galerij
1312           guest_house: Gastenverblijf
1313           hostel: Jeugdherberg
1314           hotel: Hotel
1315           information: Informatie
1316           motel: Motel
1317           museum: Museum
1318           picnic_site: Picknickplaats
1319           theme_park: Pretpark
1320           viewpoint: Uitzichtspunt
1321           wilderness_hut: Hut in wildernis
1322           zoo: Dierentuin
1323         tunnel:
1324           building_passage: Gebouwdoorgang
1325           culvert: Duiker
1326           "yes": Tunnel
1327         waterway:
1328           artificial: Aangelegde waterweg
1329           boatyard: Scheepswerf
1330           canal: Kanaal
1331           dam: Dam
1332           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1333           ditch: Sloot
1334           dock: Dok
1335           drain: Afvoerkanaal
1336           lock: Schutsluis
1337           lock_gate: Sluisdeur
1338           mooring: Aanlegplaats
1339           rapids: Stroomversnelling
1340           river: Rivier
1341           stream: Stroom
1342           wadi: Wadi
1343           waterfall: Waterval
1344           weir: Stuw
1345           "yes": Waterweg
1346       admin_levels:
1347         level2: Landsgrens
1348         level3: Regiogrens
1349         level4: Staatsgrens
1350         level5: Regiogrens
1351         level6: Districtsgrens
1352         level7: Gemeentegrens
1353         level8: Stadsgrens
1354         level9: Dorpsgrens
1355         level10: Stadsdeelgrens
1356         level11: Grens van buurt
1357       types:
1358         cities: Steden
1359         towns: Steden
1360         places: Plaatsen
1361     results:
1362       no_results: Geen resultaten gevonden
1363       more_results: Meer resultaten
1364   issues:
1365     index:
1366       title: Problemen
1367       select_status: Selecteer Status
1368       select_type: Selecteer Type
1369       select_last_updated_by: Selecteer Laats Bijgewerkt Door
1370       reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
1371       not_updated: Niet Bijgewerkt
1372       search: Zoeken
1373       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1374       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1375       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1376       status: Status
1377       reports: Rapportages
1378       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1379       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1380       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> door %{user}
1381       link_to_reports: Rapporten weergeven
1382       reports_count:
1383         one: 1 Rapport
1384         other: '%{count} Rapporten'
1385       reported_item: Gerapporteerd Item
1386       states:
1387         ignored: Genegeerd
1388         open: Open
1389         resolved: Opgelost
1390     update:
1391       new_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1392       successful_update: Uw rapport is succesvol bijgewerkt
1393       provide_details: Verschaf de vereiste details
1394     show:
1395       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1396       reports: '{{PLURAL | zero = Geen rapporten | één = 1 rapport |%{count} rapporten}}'
1397       report_created_at: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1398       last_resolved_at: Laatst opgelost op %{datetime}
1399       last_updated_at: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1400       resolve: Oplossen
1401       ignore: Negeren
1402       reopen: Heropenen
1403       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1404       read_reports: Lees Meldingen
1405       new_reports: Nieuwe Meldingen
1406       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1407       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1408       comments_on_this_issue: Commentaar op deze kwestie
1409     resolve:
1410       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1411     ignore:
1412       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1413     reopen:
1414       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1415     comments:
1416       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1417       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1418     reports:
1419       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1420     helper:
1421       reportable_title:
1422         diary_comment: '%{entry_title}, commentaar #%{comment_id}'
1423         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1424   issue_comments:
1425     create:
1426       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1427   reports:
1428     new:
1429       title_html: Rapporteer %{link}
1430       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1431       disclaimer:
1432         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1433           ervoor zorgen dat:'
1434         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1435           is.
1436         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1437           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1438         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1439           op te lossen
1440       categories:
1441         diary_entry:
1442           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1443           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1444           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1445           other_label: Anders
1446         diary_comment:
1447           spam_label: Dit commentaar in het dagboek is / bevat spam
1448           offensive_label: Dit commentaar in het dagboek is obsceen / aanstootgevend
1449           threat_label: Deze dagboekcommentaar bevat een bedreiging
1450           other_label: Anders
1451         user:
1452           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1453           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1454           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1455           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1456           other_label: Anders
1457         note:
1458           spam_label: Deze opmerking is spam
1459           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1460           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1461           other_label: Anders
1462     create:
1463       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1464       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1465   layouts:
1466     logo:
1467       alt_text: Logo OpenStreetMap
1468     home: Naar thuislocatie gaan
1469     logout: Afmelden
1470     log_in: Aanmelden
1471     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande account
1472     sign_up: Registreren
1473     start_mapping: Beginnen met kaarten maken
1474     sign_up_tooltip: Account voor bewerken aanmaken
1475     edit: Bewerken
1476     history: Geschiedenis
1477     export: Exporteren
1478     issues: Problemen
1479     data: Gegevens
1480     export_data: Gegevens exporteren
1481     gps_traces: Gps-trajecten
1482     gps_traces_tooltip: Gps-trajecten beheren
1483     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1484     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken weergeven
1485     edit_with: Bewerken met %{editor}
1486     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1487     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1488     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1489       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1490     intro_2_create_account: Maak een gebruiker aan
1491     hosting_partners_html: Hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{bytemark}, en
1492       andere %{partners}.
1493     partners_ucl: het UCL VR Centre
1494     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1495     partners_partners: partners
1496     tou: Gebruiksvoorwaarden
1497     osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens
1498       het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1499     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1500       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1501     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1502     help: Hulp
1503     about: Over
1504     copyright: Auteursrechten
1505     community: Gemeenschap
1506     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1507     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1508     foundation: Stichting
1509     foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
1510     make_a_donation:
1511       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1512       text: Doneren
1513     learn_more: Meer lezen
1514     more: Meer
1515   user_mailer:
1516     diary_comment_notification:
1517       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1518       hi: Hallo %{to_user},
1519       header: '%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij uw OpenStreetMap-dagboekbericht
1520         met het onderwerp %{subject}:'
1521       header_html: '%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij het OpenStreetMap-dagboekbericht
1522         met onderwerp %{subject}:'
1523       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1524         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1525       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1526         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1527     message_notification:
1528       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1529       hi: Hallo %{to_user},
1530       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1531         onderwerp %{subject}:'
1532       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1533         het onderwerp %{subject}:'
1534       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1535         naar de auteur via %{replyurl}
1536       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1537         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1538     friendship_notification:
1539       hi: Hoi %{to_user},
1540       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1541       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1542       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1543       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1544       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1545       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1546     gpx_description:
1547       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1548         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1549       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1550         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1551     gpx_failure:
1552       hi: Hallo %{to_user},
1553       failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1554       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1555         kunt u vinden op %{url}.
1556       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1557       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1558     gpx_success:
1559       hi: Hallo %{to_user},
1560       loaded_successfully:
1561         one: succesvol geladen met %{trace_points} van 1 mogelijke punt.
1562         other: succesvol geladen met %{trace_points} van %{possible_points} mogelijke
1563           punten.
1564       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1565     signup_confirm:
1566       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1567       greeting: Hallo!
1568       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een gebruiker aangemaakt op %{site_url}.
1569       confirm: 'Voordat we iets doen, zoeken we bevestiging dat dit verzoek inderdaad
1570         van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling om
1571         uw gebruiker te bevestigen:'
1572       welcome: Nadat u uw gebruiker hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1573         zodat u aan de slag kunt.
1574     email_confirm:
1575       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1576       greeting: Hallo,
1577       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1578         wijzigen naar %{new_address}.
1579       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1580         wijziging te bevestigen.
1581     lost_password:
1582       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1583       greeting: Hallo,
1584       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1585         in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1586       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1587         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1588     note_comment_notification:
1589       anonymous: Een anonieme gebruiker
1590       greeting: Hallo,
1591       commented:
1592         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1593           opmerkingen'
1594         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1595           waar u interesse in hebt'
1596         your_note: '%{commenter} heeft gereageerd op één van uw kaartopmerkingen vlakbij
1597           %{place}.'
1598         your_note_html: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking van u nabij
1599           %{place}.'
1600         commented_note: '%{commenter} heeft gereageerd op een kaartopmerking waar
1601           u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1602         commented_note_html: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking waar
1603           u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1604       closed:
1605         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1606         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1607           waar u interesse in hebt'
1608         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1609           opgelost.'
1610         your_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking van u opgelost nabij %{place}.'
1611         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1612           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1613         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1614           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1615       reopened:
1616         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1617           geactiveerd'
1618         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1619           in hebt opnieuw geactiveerd'
1620         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1621           opnieuw geactiveerd.'
1622         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1623           geactiveerd.'
1624         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1625           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1626         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking waarop u hebt gereageerd
1627           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt bij %{place}.'
1628       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1629       details_html: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1630     changeset_comment_notification:
1631       hi: Hoi %{to_user},
1632       greeting: Hallo,
1633       commented:
1634         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1635           wijzigingensets'
1636         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1637           waar u interesse in hebt'
1638         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} op één van uw wijzigingensets
1639           gereageerd'
1640         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} op één van uw wijzigingensets
1641           gereageerd'
1642         commented_changeset: '%{commenter} heeft gereageerd om %{time} op een wijzigingenset
1643           die u volgt van %{changeset_author}'
1644         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} gereageerd op een
1645           wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1646         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1647         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1648         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1649       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1650       details_html: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1651       unsubscribe: Om u af te melden van de updates van deze wijziging, ga naar %{url}
1652         en klik op "Afmelden".
1653       unsubscribe_html: Om geen meldingen meer te krijgen over deze wijzigingset,
1654         gaat u naar %{url} en klikt u op "Afmelden".
1655   confirmations:
1656     confirm:
1657       heading: Controleer uw e-mail
1658       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1659       introduction_2: Bevestig uw gebruiker door op de koppeling in de e-mail te klikken
1660         en dan kunt u kaarten gaan maken.
1661       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker
1662         te activeren.
1663       button: Bevestigen
1664       success: De account is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
1665       already active: Deze account is al bevestigd.
1666       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1667       reconfirm_html: Als nodig, kunt u <a href="%{reconfirm}">de bevestigingscode
1668         opnieuw laten verzenden</a>.
1669     confirm_resend:
1670       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1671     confirm_email:
1672       heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen
1673       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres
1674         te bevestigen.
1675       button: Bevestigen
1676       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1677       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1678       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1679     resend_success_flash:
1680       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1681         en zodra u uw account bevestigt, kunt u een toewijzing krijgen.
1682       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1683         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1684         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1685   messages:
1686     inbox:
1687       title: Postvak IN
1688       my_inbox: Mijn Postvak IN
1689       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1690       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1691       new_messages:
1692         one: '%{count} nieuw bericht'
1693         other: '%{count} nieuwe berichten'
1694       old_messages:
1695         one: '%{count} oud bericht'
1696         other: '%{count} oude berichten'
1697       from: Van
1698       subject: Onderwerp
1699       date: Datum
1700       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1701         met %{people_mapping_nearby_link}?
1702       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1703     message_summary:
1704       unread_button: Markeren als ongelezen
1705       read_button: Markeren als gelezen
1706       reply_button: Antwoorden
1707       destroy_button: Verwijderen
1708     new:
1709       title: Bericht verzenden
1710       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1711       subject: Onderwerp
1712       body: Tekst
1713       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1714     create:
1715       message_sent: Bericht verzonden
1716       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1717         u weer berichten kunt versturen.
1718     no_such_message:
1719       title: Dat bericht bestaat niet
1720       heading: Bericht bestaat niet
1721       body: Er is geen bericht met dat ID.
1722     outbox:
1723       title: Postvak UIT
1724       my_inbox: Mijn Postvak IN
1725       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1726       messages:
1727         one: U hebt één verzonden bericht
1728         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1729       to: Aan
1730       subject: Onderwerp
1731       date: Datum
1732       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1733         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1734       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1735     reply:
1736       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1737         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1738         antwoorden.
1739     show:
1740       title: Bericht lezen
1741       from: Van
1742       subject: Onderwerp
1743       date: Datum
1744       reply_button: Antwoorden
1745       unread_button: Markeren als ongelezen
1746       destroy_button: Verwijderen
1747       back: Terug
1748       to: Aan
1749       wrong_user: |-
1750         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.
1751         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1752     sent_message_summary:
1753       destroy_button: Verwijderen
1754     mark:
1755       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1756       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1757     destroy:
1758       destroyed: Het bericht is verwijderd
1759   passwords:
1760     lost_password:
1761       title: Wachtwoord vergeten
1762       heading: Wachtwoord vergeten?
1763       email address: 'E-mailadres:'
1764       new password button: Nieuw wachtwoord verzenden
1765       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1766         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1767         in te stellen.
1768       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
1769         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1770       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet gevonden worden.
1771     reset_password:
1772       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1773       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1774       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1775       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1776       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1777   profiles:
1778     edit:
1779       image: Afbeelding
1780       gravatar:
1781         gravatar: Gravatar gebruiken
1782         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
1783         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1784         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
1785         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
1786       new image: Afbeelding toevoegen
1787       keep image: Huidige afbeelding behouden
1788       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1789       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1790       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
1791         het beste)
1792       home location: Thuislocatie
1793       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1794       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1795   sessions:
1796     new:
1797       title: Aanmelden
1798       heading: Aanmelden
1799       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
1800       password: 'Wachtwoord:'
1801       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1802       remember: 'Aanmeldgegevens onthouden:'
1803       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1804       login_button: Aanmelden
1805       register now: Nu inschrijven
1806       with username: 'Hebt u al een account bij OpenStreetMap? Meld aan met uw gebruikersnaam
1807         en wachtwoord:'
1808       with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
1809       new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
1810       to make changes: Om wijzigingen in OpenStreetMap te maken, moet u een gebruiker
1811         hebben.
1812       create account minute: Maak een gebruiker aan. Dat is snel gebeurd.
1813       no account: Hebt u geen account?
1814       account not active: Uw gebruiker is helaas nog niet actief.<br />Klik op de
1815         koppeling in de bevestiging om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag
1816         een nieuwe bevestiging per e-mail aan</a>.
1817       account is suspended: Sorry, uw account is opgeschort vanwege verdachte activiteit.<br
1818         /> Neem contact op met <a href="%{webmaster}">support</a> als u dit wilt bespreken.
1819       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
1820       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1821       auth_providers:
1822         openid:
1823           title: Aanmelden met OpenID
1824           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1825         google:
1826           title: Aanmelden met Google
1827           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1828         facebook:
1829           title: Aanmelden met Facebook
1830           alt: Aanmelden met een Facebookaccount
1831         windowslive:
1832           title: Aanmelden met Windows Live
1833           alt: Aanmelden met een Windows Live-account
1834         github:
1835           title: Aanmelden met GitHub
1836           alt: Aanmelden met een GitHub-account
1837         wikipedia:
1838           title: Aanmelden met Wikipedia
1839           alt: Aanmelden met een Wikipedia account
1840         wordpress:
1841           title: Aanmelden met Wordpress
1842           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1843         aol:
1844           title: Aanmelden met AOL
1845           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
1846     destroy:
1847       title: Afmelden
1848       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1849       logout_button: Afmelden
1850   shared:
1851     markdown_help:
1852       title_html: Verwerkt met <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1853       headings: Kopjes
1854       heading: Kopje
1855       subheading: Onderkop
1856       unordered: Ongeordende lijst
1857       ordered: Geordende lijst
1858       first: Eerste item
1859       second: Tweede item
1860       link: Link
1861       text: Tekst
1862       image: Afbeelding
1863       alt: Alternatieve tekst
1864       url: URL
1865     richtext_field:
1866       edit: Bewerken
1867       preview: Voorvertoning
1868   site:
1869     about:
1870       next: Volgende
1871       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap-<br />bijdragers
1872       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
1873         apps en hardware-apparaten'
1874       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van kaartenmakers
1875         die gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over
1876         de hele wereld bijdragen en onderhouden.
1877       local_knowledge_title: Lokale kennis
1878       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
1879         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
1880         of OSM accuraat en up-to-date is.
1881       community_driven_title: Communitygedreven
1882       community_driven_html: |-
1883         De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel meer.
1884         Bekijk de
1885         <a href='https://blog.openstreetmap.org/'>OpenStreetMap-blog</a>,
1886         <a href='%{diary_path}'>gebruikersdagboeken</a>,
1887         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemeenschapsblogs</a>,
1888         en de website van de <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>
1889         voor meer informatie over de gemeenschap.
1890       open_data_title: Open data
1891       open_data_html: 'OpenStreetMap is <i>open data</i>: u mag de gegevens gebruiken
1892         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
1893         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt op bepaalde manieren, dan mag u het
1894         resultaat alleen onder dezelfde licentie verder verspreiden. Zie de <a href=''%{copyright_path}''>pagina
1895         over Auteursrechten en Licentie</a> voor details.'
1896       legal_title: Juridisch
1897       legal_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
1898         community beheerd door de \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap
1899         Foundation</a> (OSMF). Het gebruik van deze website en diensten is onderworpen\naan
1900         onze <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">gebruiksvoorwaarden</a>,
1901         ons <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nbeleid
1902         voor aanvaardbaar gebruik</a> en ons <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">privacybeleid</a>."
1903       legal_2_html: |-
1904         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Neem contact op met OSMF</a> als u vragen heeft omtrent licenties, copyright of andere juridische zaken.
1905         <br />
1906         "OpenStreetMap", het OpenStreetMap beeldmerk en "State of the Map" zijn <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">geregistreerde handelsmerken</a> van OSMF.
1907       partners_title: Partners
1908     copyright:
1909       foreign:
1910         title: Over deze vertaling
1911         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
1912           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
1913         english_link: het Engelstalige origineel
1914       native:
1915         title: Over deze pagina
1916         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
1917           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
1918           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
1919         native_link: Nederlandstalige versie
1920         mapping_link: gaan mappen
1921       legal_babble:
1922         title_html: Auteursrechten en licentie
1923         intro_1_html: |-
1924           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> is <i>open data</i>, vrijgegeven onder de <a
1925           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1926           Commons Open Database License</a> (ODbL) door de <a
1927           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1928         intro_2_html: |-
1929           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
1930           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
1931           auteurs vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
1932           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
1933           volledige <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridische
1934           tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
1935         intro_3_1_html: |-
1936           Onze documentatie is vrijgegeven onder de licentie <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1937           Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
1938         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
1939         credit_1_html: |-
1940           We vereisen dat u het volgende vermeldt bij gebruik:
1941           &ldquo;&copy; OpenStreetMap-auteurs&rdquo;.
1942         credit_2_1_html: "U moet ook duidelijk maken dat de gegevens beschikbaar zijn
1943           onder de Open\nDatabase License, en als u onze kaarttegels gebruikt, dat
1944           de cartografie\nde licentie CC BY-SA heeft. U kunt dit doen door te verwijzen
1945           naar\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">de auteursrechtenpagina</a>.
1946           \nU kunt ook direct verwijzen naar de licentie(s). Dat laatste is verplicht
1947           als u OSM in gegevensvorm distribueert. In media waar\nhyperlinks niet mogelijk
1948           zijn, bijvoorbeeld in gedrukte werken, raden we u aan\nuw lezer te verwijzen
1949           naar openstreetmap.org (mogelijk door de naam \"OpenStreetMap\" naar dit
1950           webadres uit te breiden), naar opendatacommons.org en naar, indien van toepassing,
1951           creativecommons.org."
1952         credit_3_1_html: "De kaarttegels in de &ldquo;standaard stijl&rdquo; op www.openstreetmap.org
1953           zijn een geproduceerd werk van de OpenStreetMap Foundation met OpenStreetMap-gegevens
1954           onder de Open Database Licentie. Als u deze tegels gebruikt, gebruik dan
1955           de volgende omschrijving: \n&ldquo;Basiskaart en gegevens van OpenStreetMap
1956           en OpenStreetMap Foundation&rdquo;"
1957         credit_4_html: |-
1958           Voor een doorbladerbare, digitale kaart, moet de naamsvermelding in een hoek van de kaart weergegeven worden.
1959           Bijvoorbeeld:
1960         attribution_example:
1961           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
1962             op een webpagina
1963           title: Voorbeeld naamsvermelding
1964         more_title_html: Meer informatie
1965         more_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens, en hoe u OpenStreetMap
1966           moet vermelden, op de <a href="https://osmfoundation.org/Licence">licentiepagina
1967           van de OSMF</a>
1968         more_2_html: |-
1969           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis
1970           kaart-API voor derde partijen aanbieden.
1971           Zie ons <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API-gebruikbeleid</a>,
1972           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Tegelgebruikbeleid</a>
1973           en <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimgebruikbeleid</a>.
1974         contributors_title_html: Onze bijdragers
1975         contributors_intro_html: |-
1976           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
1977           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
1978           en andere bronnen, waaronder:
1979         contributors_at_html: |-
1980           <strong>Oostenrijk</strong>: bevat gegevens van de
1981           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stad Wenen</a> (onder
1982           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> en
1983           Land Tirol (onder <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY-AT met aanvullingen</a>).
1984         contributors_au_html: |-
1985           <strong>Australië</strong>: Bevat wijkgegevens
1986           gebaseerd op gegevens van het Australian Bureau of Statistics.
1987         contributors_ca_html: |-
1988           <strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van
1989           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1990           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1991           Resources Canada), en StatCan (Geography Division,
1992           Statistics Canada).
1993         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: bevat gegevens van de topografische
1994           database van het nationaal kadaster van Finland en andere gegevensverzamelingen,
1995           onder de licentie <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1996         contributors_fr_html: |-
1997           <strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van
1998           Direction Générale des Impôts.
1999         contributors_nl_html: |-
2000           <strong>Nederland</strong>: Bevat &copy; Gegevens van AND, 2007
2001           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2002         contributors_nz_html: |-
2003           <strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens verkregen van de <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> en
2004           gelicenseerd voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2005         contributors_si_html: |-
2006           <strong>Slovenië</strong>: Bevat gegevens uit
2007           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> en
2008           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedsel</a>
2009           (openbare informatie van Slovenië).
2010         contributors_es_html: |-
2011           <strong>Spanje</strong>: Bevat data afkomstig van het Spaans Nationaal Geografisch Instituut (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) en het Nationaal Cartografisch Systeem (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
2012           gelicenseerd voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2013         contributors_za_html: |-
2014           <strong>Zuid-Afrika</strong>: Bevat gegevens afkomstig uit
2015           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2016           National Geo-Spatial Information</a>, auteursrechten voor de Staat voorbehouden.
2017         contributors_gb_html: |-
2018           <strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: bevat gegevens van
2019           Ordnance Survey &copy; Crown copyright en databaserechten
2020           2010-2019.
2021         contributors_footer_1_html: |-
2022           Voor meer gegevens over deze en andere bronnen die gebruikt zijn
2023           voor het verbeteren van OpenStreetMap, kunt u de <a
2024           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina met Bijdragers</a>
2025           op de OpenStreetMap Wiki raadplegen.
2026         contributors_footer_2_html: |-
2027           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2028           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2029           aansprakelijkheid aanvaardt.
2030         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2031         infringement_1_html: |-
2032           Bijdragers aan OSM horen nooit gegevens toe te voegen
2033           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2034           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2035         infringement_2_html: |-
2036           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd en niet vrij gelicenseerd materiaal
2037           ongeoorloofd aan de database van OpenStreetMap of aan deze website is toegevoegd, raadpleeg dan
2038           onze <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">verwijderprocedure</a>
2039           of meld het direct en formeel via onze <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online claimpagina</a>.
2040         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Handelsmerken
2041         trademarks_1_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map
2042           zijn geregistreerde handelsmerken van de OpenStreetMap Foundation. Als u
2043           vragen hebt over uw gebruik van deze merken, stuur dan uw vragen dan naar
2044           de <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licentiewerkgroep</a>.
2045     index:
2046       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2047         uitgeschakeld.
2048       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2049       permalink: Permanente koppeling
2050       shortlink: Korte koppeling
2051       createnote: Opmerking toevoegen
2052       license:
2053         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2054       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2055         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
2056     edit:
2057       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2058       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2059         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2060       user_page_link: gebruikerspagina
2061       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2062       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2063       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
2064         deze functie.
2065     export:
2066       title: Exporteren
2067       area_to_export: Te exporteren gebied
2068       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2069       format_to_export: Bestandsformaat
2070       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
2071       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
2072       embeddable_html: HTML-code
2073       licence: Licentie
2074       export_details_html: OpenStreetMapgegevens zijn gelicenseerd onder de licentie
2075         <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
2076         Open Database</a> (ODbL).
2077       too_large:
2078         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2079           bronnen te gebruiken:'
2080         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML Data.
2081           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2082           bronnen voor bulk downloads.
2083         planet:
2084           title: Planet OSM
2085           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap
2086             database
2087         overpass:
2088           title: Overpass API
2089           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de database
2090             van OpenStreetMap
2091         geofabrik:
2092           title: Geofabrik downloads
2093           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2094             een selectie van steden
2095         metro:
2096           title: Metro-extracten
2097           description: Extracten voor grote wereldsteden en hun omliggende gebieden
2098         other:
2099           title: Andere bronnen
2100           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMapwiki
2101       options: Opties
2102       format: 'Formaat:'
2103       scale: Schaal
2104       max: max
2105       image_size: 'Afbeeldingsgrootte:'
2106       zoom: Zoomen
2107       add_marker: Marker op de kaart zetten
2108       latitude: 'Breedte:'
2109       longitude: 'Lengte:'
2110       output: Uitvoer
2111       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
2112       export_button: Exporteren
2113     fixthemap:
2114       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2115       how_to_help:
2116         title: Hoe u kan helpen
2117         join_the_community:
2118           title: Word lid van onze gemeenschap
2119           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2120             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2121             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2122             of corrigeren.
2123         add_a_note:
2124           instructions_html: |-
2125             Klik op <a class='icon note'></a> of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2126             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2127             door het te verslepen. Voeg uw bericht toe, klik op "opslaan" en andere kaartenmakers zullen uw melding nagaan.
2128       other_concerns:
2129         title: Andere aangelegenheden
2130         explanation_html: |-
2131           Als u vragen heeft over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2132           <a href='/copyright'>auteursrechtenpagina</a> voor meer juridische informatie, of neem contact op met de betreffende
2133           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-werkgroep</a>.
2134     help:
2135       title: Hulp krijgen
2136       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2137         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2138         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2139       welcome:
2140         url: /welcome
2141         title: Welkom bij OpenStreetMap
2142         description: Begin met dit snelle stappenplan dat de basis van OpenSteetMap
2143           uitlegt.
2144       beginners_guide:
2145         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2146         title: Handleiding voor beginners
2147         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2148       help:
2149         url: https://help.openstreetmap.org/
2150         title: Help Forum
2151         description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
2152           van OpenStreetMap.
2153       mailing_lists:
2154         title: Mailinglijsten
2155         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2156           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2157       forums:
2158         title: Forums
2159         description: Vragen en overleg voor als u liever met een interface in bulletin
2160           boardstijl werkt.
2161       irc:
2162         title: IRC
2163         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2164           onderwerpen.
2165       switch2osm:
2166         title: switch2osm
2167         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2168           kaarten en andere diensten.
2169       welcomemat:
2170         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2171         title: Voor bedrijven
2172         description: Met een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap? Vind
2173           wat u moet weten in de welkomstmat.
2174       wiki:
2175         url: https://wiki.openstreetmap.org/
2176         title: OpenStreetMap Wiki
2177         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2178     potlatch:
2179       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2180         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2181         worden in de webbrowser.
2182       desktop_html: U kunt Potlatch nog gebruiken door <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">de
2183         applicatie voor Mac en Windows te downloaden</a>.
2184       id_html: U kunt ook overschakelen op iD, die in de browser werkt zoals Potlatch
2185         dat vroeger deed. <a href="%{settings_url}">Verander uw instellingen hier</a>.
2186     sidebar:
2187       search_results: Zoekresultaten
2188       close: Sluiten
2189     search:
2190       search: Zoeken
2191       get_directions: Routebeschrijving
2192       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2193       from: Van
2194       to: Naar
2195       where_am_i: Waar is dit?
2196       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2197       submit_text: OK
2198       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2199     key:
2200       table:
2201         entry:
2202           motorway: Autosnelweg
2203           main_road: Hoofdweg
2204           trunk: Autoweg
2205           primary: Primaire weg
2206           secondary: Secundaire weg
2207           unclassified: Lokale weg
2208           track: Veld- of bosweg
2209           bridleway: Ruiterpad
2210           cycleway: Fietspad
2211           cycleway_national: Nationale fietsroute
2212           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2213           cycleway_local: Lokale fietsroute
2214           footway: Wandelpad of voetpad
2215           rail: Spoorweg
2216           subway: Metro
2217           tram:
2218           - Lightrail
2219           - tram
2220           cable:
2221           - Kabelbaan
2222           - stoeltjeslift
2223           runway:
2224           - Start- en landingsbaan
2225           - taxibaan
2226           apron:
2227           - Luchthavenplatform
2228           - terminal
2229           admin: Bestuurlijke grens
2230           forest: Bos
2231           wood: Bos
2232           golf: Golfbaan
2233           park: Park
2234           resident: Woongebied
2235           common:
2236           - Gemene grond
2237           - weide
2238           retail: Winkelgebied
2239           industrial: Industriegebied
2240           commercial: Commercieel gebied
2241           heathland: Heide
2242           lake:
2243           - Meer
2244           - reservoir
2245           farm: Boerderij
2246           brownfield: Braakliggend terrein
2247           cemetery: Begraafplaats
2248           allotments: Volkstuinen
2249           pitch: Sportveld
2250           centre: Sportcentrum
2251           reserve: Natuurreservaat
2252           military: Militair gebied
2253           school:
2254           - School
2255           - universiteit
2256           building: Belangrijk gebouw
2257           station: Spoorwegstation
2258           summit:
2259           - Top
2260           - piek
2261           tunnel: Tunnel
2262           bridge: Brug
2263           private: Privétoegang
2264           destination: Bestemmingsverkeer
2265           construction: Weg in aanleg
2266           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2267           bicycle_parking: Fietsenstalling
2268           toilets: Toiletten
2269     welcome:
2270       title: Welkom!
2271       introduction_html: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van
2272         de wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2273         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2274       whats_on_the_map:
2275         title: Wat is er op de kaart?
2276         on_html: |-
2277           OpenStreetMap is plaats voor het in kaart brengen van dingen die <em>echt en actueel</em> zijn -
2278           we hebben een kaart met miljoenen gebouwen, wegen en andere details over plaatsen.
2279           U kunt alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt in kaart brengen.
2280         off_html: |-
2281           <em>Geen onderdeel</em> van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Tenzij u bijzondere toestemming hebt,
2282           kunt u niet kopiëren uit kaarten die u online of op papier kunt vinden.
2283       basic_terms:
2284         title: Basisbegrippen voor cartografie
2285         paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2286           woorden die van pas gaan komen.
2287         editor_html: Een <strong>editor</strong> is een programma of website die u
2288           kunt gebruiken om de kaart te bewerken.
2289         node_html: Een <strong>knooppunt</strong> is een punt op de kaart, zoals een
2290           enkel restaurant of een boom.
2291         way_html: Een <strong>weg</strong> (way) is een lijn of gebied, zoals een
2292           weg, een rivier, een meer of een gebouw.
2293         tag_html: Een <strong>label</strong> is een eigenschap over een knooppunt
2294           of een weg, zoals de naam van een restaurant of de maximumsnelheid op een
2295           weg.
2296       rules:
2297         title: Regels!
2298         paragraph_1_html: "OpenStreetMap heeft weinig formele regels, maar we verwachten
2299           dat alle deelnemers samenwerken en communiceren met de gemeenschap. Als
2300           u van plan bent andere activiteiten uit te voeren dan met de hand bewerkingen
2301           maken, lees en volg dan de richtlijnen voor <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Imports</a>
2302           en \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Geautomatiseerde
2303           bewerkingen</a>."
2304       questions:
2305         title: Nog vragen?
2306         paragraph_1_html: |-
2307           OpenStreetMap bied verschillende hulpbronnen om meer te leren over het project, over het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk overleggen en documenteren van kaartonderwerpen.
2308           <a href='%{help_url}'>Hier vindt u meer informatie</a>. Werkt u bij een organisatie met plannen voor OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Bekijk de Welkomstpagina</a>
2309       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2310       add_a_note:
2311         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2312         paragraph_1_html: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd
2313           hebt om u in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig
2314           een opmerking toevoegen.
2315         paragraph_2_html: |-
2316           Ga naar <a href='%{map_url}'>de kaart</a> en klik op het opmerkingssymbool:
2317           <span class='icon note'></span>. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mappers het kunnen onderzoeken.
2318   traces:
2319     visibility:
2320       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2321       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2322       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2323       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2324         geordende punten met tijdstempels)
2325     new:
2326       upload_trace: Gps-traject uploaden
2327       visibility_help: wat betekent dit?
2328       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces‎
2329       help: Hulp
2330       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2331     create:
2332       upload_trace: Gps-traject uploaden
2333       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2334         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2335         dan een e-mail.
2336       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2337         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2338       traces_waiting:
2339         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2340           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2341           gebruikers geblokkeerd wordt.
2342         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2343           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2344           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2345     edit:
2346       cancel: Annuleren
2347       title: Traject %{name} bewerken
2348       heading: Traject %{name} bewerken
2349       visibility_help: wat betekent dit?
2350     update:
2351       updated: Traject bijgewerkt
2352     trace_optionals:
2353       tags: Labels
2354     show:
2355       title: Traject %{name} weergeven
2356       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2357       pending: BEZIG
2358       filename: 'Bestandsnaam:'
2359       download: downloaden
2360       uploaded: 'Geüpload op:'
2361       points: 'Punten:'
2362       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2363       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2364       map: kaart
2365       edit: bewerken
2366       owner: 'Eigenaar:'
2367       description: 'Beschrijving:'
2368       tags: 'Labels:'
2369       none: Geen
2370       edit_trace: Dit traject bewerken
2371       delete_trace: Dit traject verwijderen
2372       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2373       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2374       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2375     trace_paging_nav:
2376       showing_page: Pagina %{page}
2377       older: Oudere trajecten
2378       newer: Nieuwere trajecten
2379     trace:
2380       pending: BEZIG
2381       count_points:
2382         one: 1 punt
2383         other: '%{count} punten'
2384       more: meer
2385       trace_details: Trajectdetails weergeven
2386       view_map: Kaart weergeven
2387       edit_map: Kaart bewerken
2388       public: OPENBAAR
2389       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2390       private: PERSOONLIJK
2391       trackable: TRACEERBAAR
2392       by: door
2393       in: in
2394     index:
2395       public_traces: Openbare gps-trajecten
2396       my_traces: Mijn trajecten
2397       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2398       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2399       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2400       empty_html: Hier is nog niets te zien. <a href='%{upload_link}'>Upload een nieuw
2401         traject</a> of kom meer te weten over gps-tracing op de <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikipagina</a>.
2402       upload_trace: Traject uploaden
2403       all_traces: Alle trajecten
2404       traces_from: Openbare trajecten van %{user}
2405       remove_tag_filter: Tagfilter verwijderen
2406     destroy:
2407       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2408     make_public:
2409       made_public: Traject openbaar gemaakt
2410     offline_warning:
2411       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet
2412         beschikbaar
2413     offline:
2414       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2415       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het
2416         moment niet beschikbaar.
2417     georss:
2418       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2419     description:
2420       description_with_count:
2421         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2422         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2423       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2424   application:
2425     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die actie
2426     require_cookies:
2427       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2428         cookies in voordat u verder gaat.
2429     require_admin:
2430       not_an_admin: U moet admin zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
2431     setup_user_auth:
2432       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de OpenStreetMap web site.
2433         U moet het bericht lezen voordat u in staat bent uw wijzigingen op te slaan.
2434       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2435         om meer te weten te komen.
2436       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2437         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2438         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2439   oauth:
2440     authorize:
2441       title: Geef toegang tot uw account
2442       request_access_html: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw gebruiker
2443         %{user}. Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden.
2444         U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
2445       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
2446       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
2447       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
2448       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2449       allow_write_api: de kaart wijzigen
2450       allow_read_gpx: uw persoonlijke gps-trajecten lezen
2451       allow_write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2452       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2453       grant_access: Toegang verlenen
2454     authorize_success:
2455       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
2456       allowed_html: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw gebruiker.
2457       verification: De controlecode is %{code}.
2458     authorize_failure:
2459       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
2460       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw gebruiker geweigerd.
2461       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
2462     revoke:
2463       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
2464     permissions:
2465       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2466     scopes:
2467       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2468       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2469       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2470       write_api: Wijzig de kaart
2471       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2472       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2473       write_notes: Notities wijzigen
2474   oauth_clients:
2475     new:
2476       title: Nieuwe toepassing registreren
2477     edit:
2478       title: Uw toepassing bewerken
2479     show:
2480       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
2481       key: 'Gebruikerssleutel:'
2482       secret: 'Gebruikersgeheim:'
2483       url: 'URL voor tokenverzoek:'
2484       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
2485       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
2486       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
2487       edit: Details bewerken
2488       delete: Client verwijderen
2489       confirm: Weet u het zeker?
2490       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
2491     index:
2492       title: Mijn OAuth-gegevens
2493       my_tokens: Mijn geautoriseerde toepassingen
2494       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor toepassingen uitgegeven:'
2495       application: Naam toepassing
2496       issued_at: Uitgegeven op
2497       revoke: Intrekken!
2498       my_apps: Mijn client-toepassingen
2499       no_apps_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
2500         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2501         dienst kunt maken.
2502       oauth: OAuth
2503       registered_apps: 'U hebt de onderstaande client-toepassingen geregistreerd:'
2504       register_new: Uw toepassing registreren
2505     form:
2506       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
2507     not_found:
2508       sorry: Die %{type} kan helaas niet gevonden worden.
2509     create:
2510       flash: De informatie is succesvol geregistreerd
2511     update:
2512       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
2513     destroy:
2514       flash: Registratie van de client-toepassing verwijderd
2515   oauth2_applications:
2516     index:
2517       title: Mijn client-toepassingen
2518       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2519         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2520         dienst kunt maken.
2521       new: Nieuwe toepassing registreren
2522       name: Naam
2523       permissions: Rechten
2524     application:
2525       edit: Bewerken
2526       delete: Verwijderen
2527       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2528     new:
2529       title: Nieuwe toepassing registreren
2530     edit:
2531       title: Uw toepassing bewerken
2532     show:
2533       edit: Bewerken
2534       delete: Verwijderen
2535       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2536       client_id: Client-ID
2537       client_secret: Clientgeheim
2538       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2539         toegankelijk zijn
2540       permissions: Rechten
2541       redirect_uris: Omleidings-URI's
2542     not_found:
2543       sorry: Sorry, die applicatie kan niet worden gevonden.
2544   oauth2_authorizations:
2545     new:
2546       title: Autorisatie vereist
2547       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2548         met de volgende machtigingen?'
2549       authorize: Autoriseren
2550       deny: Weigeren
2551     error:
2552       title: Er is een fout opgetreden
2553     show:
2554       title: Autorisatiecode
2555   oauth2_authorized_applications:
2556     index:
2557       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2558       application: Toepassing
2559       permissions: Rechten
2560       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-applicaties geautoriseerd.
2561     application:
2562       revoke: Toegang intrekken
2563       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2564   users:
2565     new:
2566       title: Registreren
2567       no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker
2568         voor u aan te maken.
2569       contact_support_html: Neem contact op met de <a href="%{support}">webmaster</a>
2570         om een account aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk
2571         af te handelen.
2572       about:
2573         header: Open en te bewerken
2574         html: |-
2575           <p>In tegenstelling tot andere kaarten, is OpenStreetMap volledig gemaakt door mensen net als u en iedereen kan correcties maken, en de kaart bijwerken of downloaden en gebruiken.</p>
2576           <p>Registreer u om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail om uw registratie te bevestigen.</p>
2577       email address: 'E-mailadres:'
2578       confirm email address: 'E-mailadres bevestigen:'
2579       display name: 'Weergavenaam:'
2580       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2581         voorkeuren wijzigen.
2582       external auth: 'Authenticatie van derden:'
2583       use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
2584       auth no password: Met authenticatie van derden is een wachtwoord niet verplicht,
2585         maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
2586       continue: Registreren
2587       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2588     terms:
2589       title: Voorwaarden
2590       heading: Voorwaarden
2591       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2592       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2593         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2594         Doorgaan.
2595       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2596         en toekomstige bijdragen.
2597       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2598       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2599         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2600         ga akkoord met de tekst.
2601       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2602       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2603         in het publieke domein
2604       consider_pd_why: wat is dit?
2605       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2606       guidance_html: 'Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen:
2607         een <a href="%{summary}">leesbare samenvatting</a> en <a href="%{translations}">informele
2608         vertalingen</a>'
2609       continue: Doorgaan
2610       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2611       decline: Weigeren
2612       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2613         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2614       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2615       legale_names:
2616         france: Frankrijk
2617         italy: Italië
2618         rest_of_world: Rest van de wereld
2619     terms_declined_flash:
2620       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2621         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2622       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2623       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2624     no_such_user:
2625       title: Deze gebruiker bestaat niet
2626       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2627       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2628         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2629       deleted: verwijderd
2630     show:
2631       my diary: Dagboek
2632       new diary entry: nieuw dagboekbericht
2633       my edits: Bewerkingen
2634       my traces: Mijn trajecten
2635       my notes: Mijn opmerkingen
2636       my messages: Mijn berichten
2637       my profile: Profiel
2638       my settings: Instellingen
2639       my comments: Mijn reacties
2640       blocks on me: Blokkades voor u
2641       blocks by me: Blokkades door u
2642       send message: Bericht verzenden
2643       diary: Dagboek
2644       edits: Bewerkingen
2645       traces: Trajecten
2646       notes: Kaartopmerkingen
2647       remove as friend: Vriend verwijderen
2648       add as friend: Vriend toevoegen
2649       mapper since: 'Mapper sinds:'
2650       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2651       ct undecided: Onbeslist
2652       ct declined: Afgewezen
2653       latest edit: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
2654       email address: 'E-mailadres:'
2655       created from: 'Aangemaakt door:'
2656       status: 'Status:'
2657       spam score: 'Spamscore:'
2658       description: Beschrijving
2659       user location: Gebruikerslocatie
2660       if_set_location_html: Stel uw thuislocatie in via de pagina %{settings_link}
2661         om gebruikers in uw buurt te zien.
2662       settings_link_text: instellingen
2663       my friends: Mijn vrienden
2664       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
2665       km away: '%{count} km verwijderd'
2666       m away: '%{count} m verwijderd'
2667       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
2668       no nearby users: Er zijn geen andere gebruikers die hebben opgegeven in de buurt
2669         te mappen.
2670       role:
2671         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2672         moderator: Deze gebruiker is moderator
2673         grant:
2674           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2675           moderator: Moderatorrechten toekennen
2676         revoke:
2677           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2678           moderator: Moderatorrechten intrekken
2679       block_history: Actieve blokkades
2680       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2681       comments: Reacties
2682       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2683       activate_user: Deze gebruiker activeren
2684       deactivate_user: Deze gebruiker deactiveren
2685       confirm_user: Gebruiker bevestigen
2686       hide_user: Gebruiker verbergen
2687       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2688       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2689       confirm: Bevestigen
2690       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
2691       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
2692       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
2693       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
2694       report: Rapporteer deze Gebruiker
2695     popup:
2696       your location: Uw locatie
2697       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
2698       friend: Vriend
2699     account:
2700       title: Account bewerken
2701       my settings: Mijn instellingen
2702       current email address: Huidig e-mailadres
2703       external auth: Externe authenticatie
2704       openid:
2705         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2706         link text: wat is dit?
2707       public editing:
2708         heading: Openbaar bewerken
2709         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
2710         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2711         enabled link text: wat is dit?
2712         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
2713           zijn anoniem.
2714         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
2715       public editing note:
2716         heading: Publiek bewerken
2717         html: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers
2718           u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen
2719           geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen,
2720           kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie
2721           0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b>.
2722           (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Meer informatie</a>).<ul><li>Uw
2723           e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze
2724           handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn
2725           nu standaard publiek.</li></ul>
2726       contributor terms:
2727         heading: Bijdragers Voorwaarden
2728         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
2729         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
2730         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
2731           te lezen en te accepteren.
2732         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
2733           Publieke domein.
2734         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2735         link text: wat is dit?
2736       save changes button: Wijzigingen opslaan
2737       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
2738       return to profile: Terug naar profiel
2739       oauth1 settings: OAuth 1 instellingen
2740       oauth2 applications: OAuth 2 toepassingen
2741       oauth2 authorizations: OAuth 2 autorisaties
2742       flash update success confirm needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt.
2743         Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
2744       flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
2745     set_home:
2746       flash success: Thuislocatie succesvol opgeslagen
2747     go_public:
2748       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2749     index:
2750       title: Gebruikers
2751       heading: Gebruikers
2752       showing:
2753         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2754         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2755       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2756       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2757       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2758       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2759       empty: Geen gebruikers gevonden
2760     suspended:
2761       title: Gebruiker opgeschort
2762       heading: Account opgeschort
2763       support: ondersteuning
2764       body_html: |-
2765         <p>Uw account is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>
2766         <p>Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de %{webmaster} als u deze handeling wilt bespreken.</p>
2767     auth_failure:
2768       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
2769       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2770       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2771       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2772       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2773     auth_association:
2774       heading: Uw ID is nog niet verbonden met een OpenStreetMap-account.
2775       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2776         formulier een account aanmaken.
2777       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2778         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID met uw account verbinden in uw instellingen.
2779   user_role:
2780     filter:
2781       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2782       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2783       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2784       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2785         niet laten vallen.
2786     grant:
2787       title: Toekennen rechten bevestigen
2788       heading: Toekennen rechten bevestigen
2789       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2790         toekennen?
2791       confirm: Bevestigen
2792       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2793         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2794     revoke:
2795       title: Intrekken rechten bevestigen
2796       heading: Intrekken rechten bevestigen
2797       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2798         intrekken?
2799       confirm: Bevestigen
2800       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2801         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2802   user_blocks:
2803     model:
2804       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2805         of bijwerken.
2806       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2807     not_found:
2808       sorry: De gebruiker met het nummer %{id} is niet aangetroffen.
2809       back: Terug naar de index
2810     new:
2811       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2812       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
2813       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2814         van de API?
2815       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
2816       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op
2817         deze correspondentie.
2818       back: Alle blokkades weergeven
2819     edit:
2820       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2821       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
2822       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2823         van de API?
2824       show: Blokkade weergeven
2825       back: Alle blokkades weergeven
2826     filter:
2827       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
2828       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
2829     create:
2830       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt
2831         en geef deze de tijd om te reageren.
2832       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade
2833         instelt.
2834       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2835     update:
2836       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2837         kan wijzigingen aanbrengen.
2838       success: De blokkade is bijgewerkt.
2839     index:
2840       title: Gebruikersblokkades
2841       heading: Lijst met gebruikersblokkades
2842       empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
2843     revoke:
2844       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
2845       heading_html: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
2846       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
2847       past: De blokkade is %{time} vervallen en kan nu niet ingetrokken worden.
2848       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
2849       revoke: Intrekken
2850       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
2851     helper:
2852       time_future_html: Vervalt over %{time}.
2853       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
2854       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
2855         is.
2856       time_past_html: '%{time} vervallen.'
2857       block_duration:
2858         hours:
2859           one: 1 uur
2860           other: '%{count} uur'
2861         days:
2862           one: 1 dag
2863           other: '%{count} dagen'
2864         weeks:
2865           one: 1 week
2866           other: '%{count} weken'
2867         months:
2868           one: 1 maand
2869           other: '%{count} maanden'
2870         years:
2871           one: 1 jaar
2872           other: '%{count} jaar'
2873     blocks_on:
2874       title: Blokkades voor %{name}
2875       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
2876       empty: '%{name} is niet geblokkeerd geweest.'
2877     blocks_by:
2878       title: Blokkades door %{name}
2879       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
2880       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
2881     show:
2882       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2883       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2884       created: 'Aangemaakt:'
2885       duration: 'Tijdsduur:'
2886       status: 'Status:'
2887       show: Weergeven
2888       edit: Bewerken
2889       revoke: Intrekken
2890       confirm: Weet u het zeker?
2891       reason: 'Reden voor blokkade:'
2892       back: Alle blokkades weergeven
2893       revoker: 'Ingetrokken door:'
2894       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
2895     block:
2896       not_revoked: (niet ingetrokken)
2897       show: Weergeven
2898       edit: Bewerken
2899       revoke: Intrekken
2900     blocks:
2901       display_name: Geblokkeerde gebruiker
2902       creator_name: Auteur
2903       reason: Reden voor blokkade
2904       status: Status
2905       revoker_name: Ingetrokken door
2906       showing_page: Pagina %{page}
2907       next: Volgende »
2908       previous: « Vorige
2909   notes:
2910     index:
2911       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2912       heading: Opmerkingen van %{user}
2913       subheading_html: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2914       no_notes: Geen opmerkingen
2915       id: Id
2916       creator: Auteur
2917       description: Beschrijving
2918       created_at: Aangemaakt op
2919       last_changed: Laatste wijziging
2920   javascripts:
2921     close: Sluiten
2922     share:
2923       title: Delen
2924       cancel: Annuleren
2925       image: Afbeelding
2926       link: Koppeling of HTML
2927       long_link: Link
2928       short_link: Korte link
2929       geo_uri: Geo-URI
2930       embed: HTML
2931       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
2932       format: 'Formaat:'
2933       scale: 'Schaal:'
2934       image_dimensions: Afbeelding geeft standaardlaag weer op %{width} x %{height}
2935       download: Downloaden
2936       short_url: Korte URL
2937       include_marker: Marker opnemen
2938       center_marker: Kaart centreren op de marker
2939       paste_html: Plak de HTML om op te nemen in website
2940       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
2941       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
2942     embed:
2943       report_problem: Probleem melden
2944     key:
2945       title: Legenda
2946       tooltip: Legenda
2947       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
2948     map:
2949       zoom:
2950         in: Inzoomen
2951         out: Uitzoomen
2952       locate:
2953         title: Uw locatie weergeven
2954         metersPopup:
2955           one: U bevindt zich binnen één meter van dit punt
2956           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
2957         feetPopup:
2958           one: U bevindt zich binnen één voet van dit punt
2959           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
2960       base:
2961         standard: Standaard
2962         cyclosm: CyclOSM
2963         cycle_map: Fietskaart
2964         transport_map: Transportkaart
2965         hot: Humanitarian
2966         opnvkarte: ÖPNVKarte
2967       layers:
2968         header: Kaartlagen
2969         notes: Kaartopmerkingen
2970         data: Kaartgegevens
2971         gps: Openbare gps-trajecten
2972         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
2973         title: Lagen
2974       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>bijdragers OpenStreetMap</a>
2975       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doneer nu</a>
2976       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Website en API-voorwaarden</a>
2977       cyclosm: Rasterkaart in de stijl van <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
2978         wordt gehost door <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2979         Frankrijk</a>
2980       thunderforest: Rasterkaart met dank aan <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2981         Allan</a>
2982       opnvkarte: Rasterkaart met dank aan <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2983       hotosm: Rasterkaart in de stijl van <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2984         OpenStreetMap Team</a> wordt gehost door <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2985         Frankrijk</a>
2986     site:
2987       edit_tooltip: Kaart bewerken
2988       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
2989       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
2990       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
2991       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartnotities te bekijken
2992       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
2993       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
2994       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om kenmerken op te vragen
2995     changesets:
2996       show:
2997         comment: Reactie
2998         subscribe: Abonneren
2999         unsubscribe: Uitschrijven
3000         hide_comment: verbergen
3001         unhide_comment: zichtbaar maken
3002     notes:
3003       new:
3004         intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere kaartmakers weten
3005           zodat wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie
3006           en beschrijf het probleem.
3007         advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij
3008           te werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3009           uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3010         add: Opmerking toevoegen
3011       show:
3012         anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3013           die moeten worden gecontroleerd.
3014         hide: Verbergen
3015         resolve: Oplossen
3016         reactivate: Opnieuw activeren
3017         comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3018         comment: Reageren
3019     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3020       daarna hier.
3021     directions:
3022       ascend: Bergop
3023       engines:
3024         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3025         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3026         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3027         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3028         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3029         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3030       descend: Bergaf
3031       directions: Routebeschrijving
3032       distance: Afstand
3033       errors:
3034         no_route: Kon geen route vinden tussen deze twee plaatsen.
3035         no_place: Kan %{place} niet vinden.
3036       instructions:
3037         continue_without_exit: Verder op %{name}
3038         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3039         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3040         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3041         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3042           %{name}
3043         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3044           richting %{directions}
3045         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3046           naar %{name}, richting %{directions}
3047         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3048         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3049         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3050           richting%{directions}
3051         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3052         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3053         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3054         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3055         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3056         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3057         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3058         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3059         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3060         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3061         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3062         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3063         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3064         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3065         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3066         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3067         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3068           {directions}%{directions}
3069         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3070           naar%{name}, richting%{directions}
3071         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3072         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3073         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3074           richting%{directions}
3075         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3076         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3077         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3078         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3079         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3080         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3081         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3082         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3083         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3084         via_point_without_exit: (via punt)
3085         follow_without_exit: Volg %{name}
3086         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3087         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3088         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3089         start_without_exit: Start bij %{name}
3090         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3091         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3092         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3093         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3094         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3095         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3096         unnamed: naamloos
3097         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3098         exit_counts:
3099           first: 1e
3100           second: 2e
3101           third: 3e
3102           fourth: 4e
3103           fifth: 5e
3104           sixth: 6e
3105           seventh: 7e
3106           eighth: 8e
3107           ninth: 9e
3108           tenth: 10e
3109       time: Tijd
3110     query:
3111       node: Knooppunt
3112       way: Weg
3113       relation: Relatie
3114       nothing_found: Geen eigenschappen gevonden
3115       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3116       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3117     context:
3118       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3119       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3120       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3121       show_address: Adres tonen
3122       query_features: Kaartelementen opvragen
3123       centre_map: De kaart hier centreren
3124   redactions:
3125     edit:
3126       heading: Redigering bewerken
3127       title: Redigering bewerken
3128     index:
3129       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3130       heading: Lijst met redigeringen
3131       title: Lijst met redigeringen
3132     new:
3133       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3134       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3135     show:
3136       description: 'Beschrijving:'
3137       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3138       title: U bekijkt een redigering
3139       user: 'Maker:'
3140       edit: Redigering bewerken
3141       destroy: Redigering verwijderen
3142       confirm: Weet u het zeker?
3143     create:
3144       flash: Redigering aangemaakt.
3145     update:
3146       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3147     destroy:
3148       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3149         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3150       flash: De redigering is vernietigd.
3151       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van de redigering.
3152   validations:
3153     leading_whitespace: begint met spaties
3154     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3155     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3156     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3157 ...