1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
6 # Author: Danieldegroot2
9 # Author: Joris Darlington Quarshie
16 friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
27 create: Lewer kommentaar
33 doorkeeper_application:
38 update: Stoor redaksie
41 update: Stoor wysigings
43 create: Skep versperring
44 update: Werk versperring by
48 invalid_email_address: dit lyk nie of dit 'n geldige e-posadres is nie
49 email_address_not_routable: is nie aanstuurbaar nie
51 acl: Toegangsbeheerlys
52 changeset: Wysigingstel
53 changeset_tag: Wysigingstel-merker
55 diary_comment: Dagboekopmerking
56 diary_entry: Dagboekinskrywing
62 node_tag: Knooppuntmerker
64 old_node: Ou Knooppunt
65 old_node_tag: Ou knooppuntmerker
66 old_relation: Ou Verband
67 old_relation_member: Ou Verbandslid
68 old_relation_tag: Ou Verbandsmerker
70 old_way_node: Ou weg-knooppunt
71 old_way_tag: Ou weg-merker
73 relation_member: Verbandslid
74 relation_tag: Verbandsmerker
78 tracepoint: Natrekpunt
79 tracetag: Natrekmerker
81 user_preference: Gebruikersvoorkeure
82 user_token: Gebruikerskoepon
84 way_node: Weg-knooppunt
89 url: Hoof-URL van program (verplig)
90 callback_url: Callback-URL
91 support_url: Ondersteunings-URL
92 allow_read_prefs: hul gebruikersvoorkeure lees
93 allow_write_prefs: hul gebruikersvoorkeure wysig
94 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
95 allow_write_api: die kaart wysig
96 allow_read_gpx: lees hul privaat GPS-spore
97 allow_write_gpx: laai GPS-spore op
98 allow_write_notes: notas wysig
104 latitude: Breedtegraad
105 longitude: Lengtegraad
107 doorkeeper/application:
118 latitude: Breedtegraad
119 longitude: Lengtegraad
121 description: Beskrywing
122 gpx_file: 'Laai GPX-lêer op:'
123 visibility: 'Sigbaarheid:'
132 description: Beskrywing
134 category: 'Kies ''n rede vir u verslag:'
135 details: Verskaf asseblief meer besonderhede oor die probleem (verlang).
137 auth_provider: Verifikasie verskaffer
138 auth_uid: Verifikasie UID
140 email_confirmation: E-posbevestiging
141 new_email: 'Nuwe e-posadres:'
143 display_name: Skermnaam
144 description: 'Profielbeskrywing:'
145 home_lat: 'Breedtegraad:'
146 home_lon: 'Lengtegraad:'
147 languages: 'Voorkeurtale:'
148 preferred_editor: Voorkeurprogram vir kaart redigering
150 pass_crypt_confirmation: Bevestig wagwoord
153 tagstring: komma afgebaken
155 reason: Die red hoekom die gebruiker geblokkeer word. Bly kalm en redelik
156 en gee soveel moontlike details oor die situasie. Dié berig is vir enigiemand
157 sigbaar. Hou in gedagte dat nie alle gebruikers die gemeenskapsterme begryp
158 nie, sp probeer leketaal gebruik sover moontlik.
159 needs_view: Moet die gebruiker aanmeld voordat dié versperring verwyder word?
161 email_confirmation: U adres word nie openbaar gemaak nie; raadpleeg ons <a
162 href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privaatheidsbeleid
163 insluitende die klousule ten opsigte van e-posadresse">privaatheidsbeleid</a>
164 vir verdere inligting.
165 new_email: (word nooit openbaar vertoon nie)
167 distance_in_words_ago:
169 one: ongeveer 1 uur gelede
170 other: ongeveer %{count} uur gelede
172 one: ongeveer een maand gelede
173 other: ongeveer %{count} maande gelede
175 one: ongeveer een jaar gelede
176 other: ongeveer %{count} jaar gelede
178 one: byna 1 jaar gelede
179 other: byna %{count} jaar gelede
180 half_a_minute: '''n halwe minuut gelede'
182 one: minder as 1 sekonde gelede
183 other: minder as %{count} sekondes gelede
185 one: minder as 'n minuut gelede
186 other: minder as %{count} minute gelede
188 one: meer as 1 jaar gelede
189 other: meer as %{count} jaar gelede
191 one: 1 sekonde gelede
192 other: '%{count} sekondes gelede'
195 other: '%{count} minute gelede'
198 other: '%{count} dae gelede'
201 other: '%{count} maande gelede'
204 other: '%{count} jaar gelede'
206 default: Verstek (tans %{name})
209 description: iD (aanlynredigeerder)
212 description: Afstandsbeheer (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
219 windowslive: Windows Live
225 opened_at_html: '%{when} geskep'
226 opened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geskep'
227 commented_at_html: '%{when} opgedateer'
228 commented_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgedateer'
229 closed_at_html: Opgelos %{when}
230 closed_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgelos'
231 reopened_at_html: '%{when} heraktiveer'
232 reopened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geheraktiveer'
234 title: OpenStreetMap-notas
235 description_area: '''N lys met notas, gerapporteer, opmerkings of geslote
236 in u omgewing [(%{min_lat}|%{min_lon})--(%{max_lat}|%{max_lon})]'
237 description_item: '''N RSS-voer vir nota %{id}'
238 opened: nuwe nota (naby %{place})
239 commented: nuwe opmerking (naby %{place})
240 closed: geslote nota (naby %{place})
241 reopened: heraktiveerde nota (naby %{place})
248 created_html: Geskep <abbr title ='%{title}'>%{time}</abbr>
249 closed_html: Geslote <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr>
250 created_by_html: Geskep <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
251 deleted_by_html: Geskrap <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
252 edited_by_html: Geredigeer <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
253 closed_by_html: Gesluit <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
255 in_changeset: Wysigingstel
257 no_comment: (geen kommentaar)
261 other: '%{count} verhoudings'
264 other: '%{count} weë'
265 download_xml: Laai XML af
266 view_history: Beskou geskiedenis
267 view_details: Bekyk detail
270 title: 'Wysigingstel: %{id}'
272 node: Knooppunte (%{count})
273 node_paginated: Knooppunte (%{x}-%{y} van %{count})
275 way_paginated: Weë (%{x}-%{y} van %{count})
276 relation: Verwantskappe (%{count})
277 relation_paginated: Verwantskappe (%{x}-%{y} of %{count})
278 comment: Kommentaar (%{count})
279 hidden_commented_by_html: Verskuilde kommentaar van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
281 commented_by_html: Kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
283 changesetxml: Wysigingstel XML
284 osmchangexml: osmWysiging XML
286 title: Wysigingstel %{id}
287 title_comment: Wysigingstel %{id} - %{comment}
288 join_discussion: Meld aan en gesels saam
289 discussion: Bespreking
290 still_open: Wysigingstel is steeds oop - bespreking sal oopmaak sodra die wysigingstel
293 title_html: 'Knooppunt: %{name}'
294 history_title_html: 'Knooppuntgeskiedenis: %{name}'
296 title_html: 'Weg: %{name}'
297 history_title_html: 'Weggeskiedenis: %{name}'
301 other: '%{count} nodusse'
303 one: gedeelte van weg %{related_ways}
304 other: gedeelte van weë %{related_ways}
306 title_html: 'Verwantskap: %{name}'
307 history_title_html: 'Verwantskapgeskiedenis: %{name}'
311 other: '%{count} lede'
313 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
317 relation: Verwantskap
319 entry_html: Verwantskap %{relation_name}
320 entry_role_html: Verwantskap %{relation_name} (as %{relation_role})
322 title: Kon nie gevind word
323 sorry: 'Jammer, %{type} #%{id} kon nie gevind word.'
327 relation: verwantskap
328 changeset: wysigingstel
331 title: Tydlimiet oorskry
332 sorry: Jammer, die gegewens vir die %{type} met die id %{id} neem te lank om
338 changeset: wysigingstel
341 redaction: Redaksie %{id}
342 message_html: Weergawe %{version} van hierdie %{type} kan nie vertoon word nie,
343 synde dit geredigeer is. Raadpleeg asseblief %{redaction_link} vir besonderhede.
349 feature_warning: Laai tans %{num_features} kenmerke wat u internetblaaier kan
350 vertraag of laat hang. Is u seker u wil hierdie data vertoon?
356 key: Die wiki-beskrywingsblad vir merker %{key}
357 tag: Die wikibeskrywingsblad vir die merker %{key}=%{value}
358 wikidata_link: Die item %{page} op Wikidata
359 wikipedia_link: Die bladsy %{page} op Wikipedia
360 wikimedia_commons_link: Die item %{page} op Wikimedia Commons
361 telephone_link: Skakel %{phone_number}
362 colour_preview: Kleur %{colour_value}-voorskou
366 description: Beskrywing
367 open_title: 'Onopgeloste nota #%{note_name}'
368 closed_title: 'Opgeloste nota #%{note_name}'
369 hidden_title: 'Verborge nota #%{note_name}'
370 opened_by_html: Geskep deur %{user} <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
371 opened_by_anonymous_html: Geskep deur anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
373 commented_by_html: Kommentaar van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
374 commented_by_anonymous_html: Kommentaar deur anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
375 closed_by_html: Opgelos deur %{user} <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
376 closed_by_anonymous_html: Opgelos deur anoniem <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
377 reopened_by_html: Geheraktiveer deur %{user} <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
378 reopened_by_anonymous_html: Geheraktiveer deur anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
379 hidden_by_html: Versteek deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
380 report: Rapporteer hierdie nota
382 title: Soek bakens op
383 introduction: Klik op die kaart om bakens naby te ontdek.
385 enclosing: Omsluitende bakens
387 changeset_paging_nav:
388 showing_page: Bladsy %{page}
393 no_edits: (geen wysigings)
394 view_changeset_details: Beskou die wysigingstel se besonderhede
402 title: Wysigingstelle
403 title_user: Veranderings deur %{user}
404 title_friend: Wysigingstelle deur my vriende
405 title_nearby: Veranderings deur gebruikers naby
406 empty: Geen wysigingstelle gevind nie.
407 empty_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied.
408 empty_user: Geen wysigingstelle deur hierdie gebruiker.
409 no_more: Geen meer wysigingstelle gevind nie.
410 no_more_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied nie.
411 no_more_user: Geen ander wysigingstelle deur hierdie gebruiker nie.
414 sorry: Jammer, die lys wysigingstelle wat u versoek het, neem lank om uit te
418 comment: 'Nuwe opmerking oor wysigingstel #%{changeset_id} deur %{author}'
419 commented_at_by_html: '%{when} gelede deur %{user} opgedateer'
421 comment: 'Nuwe opmerking oor wysigingstel #%{changeset_id} deur %{author}'
423 title_all: OpenStreetMap bespreking oor wysigingstelle
424 title_particular: 'OpenStreetMap wysigingstel #%{changeset_id} bespreking'
426 sorry: Jammer, die lys met kommentaar wat u versoek het, het te lank geneem
430 km away: '%{count}km vêr'
431 m away: '%{count}m vêr'
433 your location: U ligging
434 nearby mapper: Nabygeleë karteerder
438 edit_your_profile: Wysig u profiel
439 my friends: My vriende
440 no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
441 nearby users: Ander gebruikers naby
442 no nearby users: Daar is nog geen ander gebruikers wat sê dat hulle in die nabye
443 omgewing karteer nie.
444 friends_changesets: Wysigingstelle deur my vriende
445 nearby_changesets: gebruikerswysigingstelle naby
448 title: Nuwe dagboekinskrywing
451 use_map_link: Kies op kaart
453 title: Gebruikersdagboeke
454 title_friends: Dagboeke van vriende
455 title_nearby: Gebruikers in die omgewing se dagboeke
456 user_title: '%{user} se dagboek'
457 in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
458 new: Nuwe dagboekinskrywing
459 new_title: Maak 'n nuwe inskrywing in jou dagboek
461 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
462 recent_entries: Onlangse dagboekinskrywings
463 older_entries: Vorige Inskrywings
464 newer_entries: Jonger inskrywings
466 title: Wysig dagboekinskrywing
467 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
469 title: '%{user} se dagboek | %{title}'
470 user_title: '%{user} se dagboek'
471 leave_a_comment: Lewer kommentaar
472 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} om kommentaar te lewer'
475 title: Geen só 'n dagboekinskrywing
476 heading: 'Geen inskrywing met die id: %{id}'
477 body: Jammer, geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} bestaan
478 nie. Gaan u spelling na, of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
480 posted_by_html: Plasing deur %{link_user} op %{created} in %{language_link}.
481 updated_at_html: Laas opgedateer op %{updated}.
482 comment_link: Lewer hierop kommentaar
483 reply_link: Stuur 'n boodskap aan die outeur
485 zero: Geen opmerkings
486 one: '%{count} opmerking'
487 other: '%{count} opmerkings'
488 edit_link: Redigeer hierdie inskrywing
489 hide_link: Steek dié inskrywing weg
490 unhide_link: Onthul hierdie inskrywing
492 report: Rapporteer hierdie inskrywing
494 comment_from_html: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
495 hide_link: Steek hierdie kommentaar weg
496 unhide_link: Onthul hierdie opmerking
498 report: Rapporteer hierdie kommentaar
505 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings vir %{user}
506 description: Onlangse OpenStreetMap-dagboekinskrywings van %{user}
508 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
509 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers in %{language_name}
511 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings
512 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers
514 has_commented_on: '%{display_name} het kommentaar gelewer op die volgende dagboekinskrywings'
515 no_comments: Geen dagboekkommentaar
519 newer_comments: Nuwer kommentaar
520 older_comments: Ouer Kommentaar
525 notice: Program geregistreer.
528 heading: '%{user} as vriend toevoeg?'
529 button: As vriend byvoeg
530 success: '%{name} is nou u vriend!'
531 failed: Jammer, kon nie %{name} as 'n vriend byvoeg nie.
532 already_a_friend: U is reeds met %{name} bevriend.
533 limit_exceeded: U het onlangs baie vriendskapsversoeke gestuur. Wag 'n tyd voordat
534 u nuwe versoeke probeer stuur.
536 heading: '%{user} as vriend verwyder?'
537 button: Verwyder as vriend
538 success: '%{name} is uit u vriendekring verwyder.'
539 not_a_friend: '%{name} is nie een van u vriende nie.'
543 latlon_html: Resultate vanaf <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
544 ca_postcode_html: Resultate vanaf <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
545 osm_nominatim_html: Resultate vanaf <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
547 geonames_html: Resultate vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
548 osm_nominatim_reverse_html: Resultate vanaf <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">
549 OpenStreetMap Nominatim</a>
550 geonames_reverse_html: Uitslae vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
551 search_osm_nominatim:
554 cable_car: Sweefspoor
555 chair_lift: Stoelhyser
556 drag_lift: Sleephysbak
557 gondola: Gondel hysbak
558 magic_carpet: Towertapythyser
559 platter: Platter hysbak
561 station: Lugwegstasie
566 airstrip: Landingstrook
570 helipad: Helikopterplatform
571 holding_position: Hou posisie
572 navigationaid: Lugvaartnavigasiehulp
573 parking_position: Parkeerplek
580 animal_boarding: Dierehotel
581 animal_shelter: Dierebeskerming
582 arts_centre: Kunssentrum
588 bicycle_parking: Fietsparkering
589 bicycle_rental: Fietshuur
590 bicycle_repair_station: Fietsherstelstasie
592 blood_bank: Bloedbank
593 boat_rental: Boothuur
595 bureau_de_change: Wisselkantoor
596 bus_station: Busstasie
598 car_rental: Motorhuur
602 charging_station: Herlaaistasie
603 childcare: Kindersorg
604 cinema: Rolprentteater
608 community_centre: Gemeenskapsentrum
609 conference_centre: Konverensiesentrum
611 crematorium: Krematorium
614 drinking_water: Drinkwater
615 driving_school: Bestuurskool
617 events_venue: Onthaallokaal
619 ferry_terminal: Pontterminaal
620 fire_station: Brandweerstasie
621 food_court: Kosgebied
625 grave_yard: Begraafplaas
628 hunting_stand: Jagtoring
630 internet_cafe: Internetkafee
631 kindergarten: Kleuterskool
632 language_school: Taalskool
634 loading_dock: Laaistasie
635 marketplace: Markplein
636 mobile_money_agent: Mobiele betalingagent
637 monastery: Monnikeklooster
638 motorcycle_parking: Motorfietsparkering
639 music_school: Musiekskool
641 nursing_home: Verpleging- en versorgingshuis
643 parking_entrance: Parkeeringang
644 parking_space: Parkeerplek
645 payment_terminal: Betaalautomaat
647 place_of_worship: Plek van aanbidding
650 post_office: Poskantoor
653 public_bath: Openbare bad
654 public_bookcase: Ruilboekrak
655 public_building: Openbare gebou
656 ranger_station: Veldwagtershut
657 recycling: Herwinningspunt
658 restaurant: Restaurant
659 sanitary_dump_station: Sanitêre stortstasie
663 social_centre: Maatskaplike sentrum
664 social_facility: Sosiale fasiliteit
666 swimming_pool: Swembad
668 telephone: Openbare telefoon
672 training: Opleidingsfasiliteit
673 university: Universiteit
674 vehicle_inspection: Voertuiginspeksie
675 vending_machine: Verkoopmasjien
677 village_hall: Dorpsaal
678 waste_basket: Snippermandjie
679 waste_disposal: Stortingsterrein
680 waste_dump_site: Afvalstortterrein
681 watering_place: Drinkplek
682 water_point: Waterpunt
683 weighbridge: Weegbrug
684 "yes": Infrastruktuur
686 aboriginal_lands: Reservaat
687 administrative: Administratiewe grens
689 national_park: Nasionale park
691 protected_area: Beskermingsgebied
695 boardwalk: Plankenweg
702 apartments: Woonstelle
708 civic: Openbare gebou
709 college: Kollegegebou
710 commercial: Kommersiële gebou
711 construction: Gebou in aanbou
712 detached: Alleenstaande woning
713 dormitory: Studentehuis
716 farm_auxiliary: Hulpplaashuis
719 greenhouse: Kweekhuis
721 hospital: Hospitaalgebou
726 industrial: Industriële gebou
727 kindergarten: Kleuterskoolgebou
728 manufacture: Produksiegebou
730 public: Openbare gebou
731 residential: Residensiële gebou
732 retail: Kleinhandel-gebou
734 ruins: Vervalle gebou
736 semidetached_house: Halfgekoppelde huis
740 static_caravan: Karavaan
743 train_station: Spoorwegstasiegebou
744 university: Universiteitsgebou
754 carpenter: Skrynwerker
756 confectionery: Lekkergoed
757 dressmaker: Kleremaker
758 electrician: Elektrisiën
759 electronics_repair: Elektronieseherstel
763 hvac: Verwarming/ventilasie
764 metal_construction: Metaalwerk
766 photographer: Fotograaf
770 shoemaker: Skoenmaker
771 stonemason: Klipkapper
773 window_construction: Vensterraamwerk
775 "yes": Handwerkwinkel
778 access_point: Reddingsdienstoegangspunt
779 ambulance_station: Ambulansstasie
780 assembly_point: Vergaderingspunt
781 defibrillator: Defibrillator
782 fire_extinguisher: Brandblusser
783 fire_water_pond: Bluswaterdam
784 landing_site: Noodlandingsplek
785 life_ring: Reddingsboei
788 suction_point: Bluswateropsuigpunt
789 water_tank: Noodwatertenk
792 abandoned: Verlate weg
794 bus_guideway: Toegewyde busbaan
796 construction: Weg in aanbou
800 emergency_access_point: Noodtoeganspunt
801 emergency_bay: Noodstopplek
804 give_way: Toegeeteken
807 motorway_junction: Snelwegkruising
808 motorway_link: Motorweg
809 passing_place: Verbygaanplek
811 pedestrian: Voetgangersweg
814 primary_link: Primêre weg
815 proposed: Voorgestelde weg
817 residential: Residensiële weg
820 secondary: Sekondêre weg
821 secondary_link: Sekondêre weg
823 services: Snelwegdienste
824 speed_camera: Snelheidskamera
827 street_lamp: Straatlig
828 tertiary: Tersiêre weg
829 tertiary_link: Tersiêre pad
831 traffic_mirror: Verkeerspieël
832 traffic_signals: Verkeerstekens
833 trailhead: Wandelvertrekpunt
835 trunk_link: Hoofroete
836 turning_loop: Draailus
837 unclassified: Ongeklassifiseerde weg
840 aircraft: Historiese vliegtuig
841 archaeological_site: Argeologiese terrein
842 bomb_crater: Historiese bomkrater
843 battlefield: Slagveld
844 boundary_stone: Grenspaal
845 building: Historiese gebou
847 cannon: Historiese kanon
850 city_gate: Stadspoort
853 heritage: Erfenisterrein
856 memorial: Gedenkteken
857 milestone: Historiese mylpaal
861 railway: Historiese spoorweg
862 roman_road: Romeinse weg
867 wayside_chapel: Wegkapel
868 wayside_cross: Wegkruis
869 wayside_shrine: Wegaltaar
871 "yes": Historiese terrein
873 "yes": Verkeerskruising
875 allotments: Volkstuine
876 aquaculture: Akwakultuur
878 cemetery: Begraafplaas
879 commercial: Handelsgebied
880 conservation: Natuurbewaring
881 construction: In aanbou
883 farmland: Landbougrond
888 industrial: Nywerheidsgebied
889 landfill: Stortingsterrein
891 military: Militêre gebied
894 plant_nursery: Kwekery
897 recreation_ground: Ontspanningsterrein
899 residential: Woongebied
905 adult_gaming_centre: Spelsentrum vir volwassenes
906 amusement_arcade: Arkadesaal
907 beach_resort: Strandoord
908 bird_hide: Voëlkykhuisie
910 common: Gemeenskaplike land
914 fishing: Visvanggebied
915 fitness_centre: Fiksheidsentrum
916 fitness_station: Fiksheidstasie
918 golf_course: Gholfbaan
920 ice_rink: Ysskaatsbaan
922 miniature_golf: Mini-gholf
923 nature_reserve: Natuurreservaat
925 picnic_table: Piekniektafel
927 playground: Speelgrond
928 recreation_ground: Ontspanningsterrein
932 sports_centre: Sportsentrum
934 swimming_pool: Swembad
936 water_park: Waterspeelpark
939 adit: Horisontale skag
942 avalanche_protection: Sneeustortingbeskerming
946 breakwater: Golfbreker
951 communications_tower: Antennatoring
960 lighthouse: Vuurtoring
965 monitoring_station: Moniteringstasie
966 petroleum_well: Oliebron
969 pumping_station: Pompstasie
970 reservoir_covered: Bedekte Reservoir
972 snow_cannon: Sneeukanon
973 storage_tank: Opgaartenk
977 wastewater_plant: Rioolaanleg
979 water_tap: Waterkraan
980 water_tower: Watertoring
982 water_works: Waterwerke
987 airfield: Miliêre vliegveld
1000 cave_entrance: Grotingang
1013 hot_spring: Warmwaterbron
1020 peninsula: Skiereiland
1027 scree: Berghellingspuin
1035 volcano: Vuurspuwende berg
1039 "yes": Natuurlike baken
1041 accountant: Boekhouer
1042 administrative: Administrasie
1043 advertising_agency: Advetensieagentskap
1045 association: Vereniging
1047 diplomatic: Diplomatiekekantoor
1048 educational_institution: Opvoedkundige instelling
1049 employment_agency: Werksagentskap
1050 energy_supplier: Energieverskafferkantoor
1051 estate_agent: Eiendomsagent
1052 financial: Finansieële kantoor
1053 government: Regeringskantoor
1054 insurance: Versekeringskantoor
1057 logistics: Logistieke kantoor
1058 newspaper: Koerant kantoor
1061 religion: Godsdienskantoor
1062 research: Navorsingskantoor
1063 tax_advisor: Belastingadviseur
1064 telecommunication: Telekommunikasiekantoor
1065 travel_agent: Reisagent
1068 allotments: Toekennings
1069 archipelago: Argipel
1071 city_block: Stadsblok
1080 isolated_dwelling: Afgeleë blyplek
1082 municipality: Munisipaliteit
1083 neighbourhood: Woonbuurt
1090 subdivision: Onderverdeling
1096 abandoned: Verlate spoorweg
1097 construction: Spoor in aanbou
1098 disused: Spoorweg in onbruik
1099 funicular: Kabelspoorweg
1101 junction: Spoorwegkruising
1102 level_crossing: Spooroorgang
1103 light_rail: Ligte spoor
1104 miniature: Miniatuur spoorweg
1106 narrow_gauge: Smalspoorweg
1107 platform: Spoorwegperron
1108 preserved: Historiese spoorweg
1109 proposed: Voorgestelde spoorlyn
1111 station: Spoorwegstasie
1113 subway: Ondergrondse spoorweg
1114 subway_entrance: Ondergrondse spoorwegingang
1115 switch: Spoorwegpunte
1117 tram_stop: Tremhalte
1118 yard: Spoorwegterrein
1120 agrarian: Landbouwinkel
1121 alcohol: Drankwinkel
1123 appliance: Toestellewinkel
1125 baby_goods: Babaware
1127 beauty: Skoonheidswinkel
1128 beverages: Drankgoedwinkel
1129 bicycle: Fietswinkel
1130 bookmaker: Beroepswedder
1135 car_parts: Motoronderdele
1136 car_repair: Motorherstel
1138 charity: Liefdadigheidswinkel
1141 chocolate: Sjokolade
1142 clothes: Klerewinkel
1143 coffee: Koffiewinkel
1144 computer: Rekenaarwinkel
1145 confectionery: Lekkergoedwinkel
1146 convenience: Geriefswinkel
1147 copyshop: Fotostaatwinkel
1148 cosmetics: Kosmetiekwinkel
1150 department_store: Afdelingswinkel
1151 discount: Afslagwinkel
1152 doityourself: Doen-Dit-Self-winkel
1153 dry_cleaning: Droogskoonmaker
1154 electronics: Elektronikawinkel
1155 erotic: Erotiese winkel
1156 estate_agent: Eiendomsagent
1160 fishing: Hengel gereedskap winkel
1163 frame: Raamwerk winkel
1164 funeral_directors: Begrafnisondernemer
1166 garden_centre: Tuinsentrum
1168 general: Algemene handelaar
1169 gift: Geskenkewinkel
1170 greengrocer: Groentewinkel
1171 grocery: Kruidenierswinkel
1172 hairdresser: Haarkapper
1173 hardware: Hardewarewinkel
1174 health_food: Gesondheidswinkel
1175 hearing_aids: Gehoortoestelle
1177 houseware: Huisraadwinkel
1178 ice_cream: Roomyswinkel
1179 interior_decoration: Binnenshuise versiering
1180 jewelry: Juwelierswinkel
1182 kitchen: Kombuiswinkel
1184 locksmith: Slotmaker
1188 mobile_phone: Selfoonwinkel
1189 money_lender: Geldlener
1190 motorcycle: Motorfietswinkel
1191 motorcycle_repair: Motorfiets werkswinkel
1193 musical_instrument: Musiekinstrumente
1194 newsagent: Nuusagent
1195 optician: Oogkundige
1196 organic: Organiesekoswinkel
1197 outdoor: Buitelugwinkel
1199 pawnbroker: Pandhandelaar
1200 pet: Troeteldierwinkel
1203 second_hand: Tweedehandswinkel
1207 stationery: Skryfbehoeftewinkel
1208 supermarket: Supermark
1211 ticket: Kaartjiewinkel
1212 tobacco: Tabakwinkel
1213 toys: Speelgoedwinkel
1214 travel_agency: Reisagent
1216 vacant: Vakante winkel
1217 variety_store: Verskeidenheidswinkel
1219 wholesale: Groothandel
1224 apartment: Vakansiewoonstel
1226 attraction: Trekpleister
1227 bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
1229 camp_site: Kampterrein
1230 caravan_site: Karavaanpark
1233 guest_house: Gastehuis
1236 information: Inligting
1239 picnic_site: Piekniekplek
1240 theme_park: Pretpark
1241 viewpoint: Uitkykpunt
1242 wilderness_hut: Wildernishut
1245 building_passage: Geboudeurgang
1249 artificial: Kunsmatige waterweg
1250 boatyard: Skeepswerf
1253 derelict_canal: Verlate kanaal
1258 lock_gate: Sluisdeur
1260 rapids: Stroomversnelling
1263 wadi: Droë woestynrivierbedding
1269 level3: Streeksgrens
1273 level7: Munisipale grens
1276 level10: Voorstedelike grens
1283 no_results: Geen resultate gevind nie
1284 more_results: Nog resultate
1288 select_status: Kies Status
1289 select_type: Kies Tipe
1290 select_last_updated_by: Kies Laas opgedateer deur
1291 reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1292 not_updated: Nie opgedateer nie
1294 search_guidance: 'Deursoek probleme:'
1295 user_not_found: Gebruiker bestaan nie
1296 issues_not_found: Geen sulke probleme gevind nie
1299 last_updated: Laas opgedateer
1300 last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1301 last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> deur %{user}
1302 link_to_reports: Beskou verslae
1305 other: '%{count} verslae'
1306 reported_item: Gerapporteerde item
1312 new_report: U verslag is suksesvol geregistreer
1313 successful_update: U verslag is suksesvol opgedateer
1314 provide_details: Verskaf asseblief die vereiste besonderhede
1316 title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1317 report_created_at: Eerste vermelding op %{datetime}
1318 last_resolved_at: Laas geregmaak op %{datetime}
1319 last_updated_at: Laaste opgedateer op %{datetime} deur %{displayname}
1323 reports_of_this_issue: Verslae van hierdie probleem
1324 read_reports: Lees verslae
1325 new_reports: Nuwe verslae
1326 other_issues_against_this_user: Ander probleme teen hierdie gebruiker
1327 no_other_issues: Geen ander probleme teen hierdie gebruiker nie.
1328 comments_on_this_issue: Kommentaar oor dié probleem
1330 resolved: Probleemstatus is op 'Opgelos' gestel
1332 ignored: Probleemstatus is op 'Geïgnoreer' gestel
1334 reopened: Probleemstatus is op 'Oop' gestel
1336 comment_from_html: Kommentaar van %{user_link} op %{comment_created_at}
1337 reassign_param: Ken die probleem weer toe?
1339 reported_by_html: As %{category} gerapporteer deur %{user} op %{updated_at}
1342 diary_comment: '%{entry_title}, kommentaar #%{comment_id}'
1343 note: 'Nota #%{note_id}'
1346 comment_created: U opmerking is suksesvol geskep
1349 title_html: Rapporteer %{link}
1350 missing_params: Kan nie 'n nuwe verslag skep nie
1352 intro: 'Voordat u die verslag aan die moderator van die werf stuur, moet u
1353 eers seker maak van die volgende:'
1354 not_just_mistake: U weet dat die probleem nie net 'n fout is nie
1355 unable_to_fix: U kan nie die probleem self of met die hulp van u mede-gemeenskapslede
1357 resolve_with_user: U het reeds probeer om die probleem met die betrokke gebruiker
1361 spam_label: Hierdie dagboekinskrywing is/bevat strooipos
1362 offensive_label: Hierdie dagboekinskrywing is obseen/aanstootlik
1363 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1366 spam_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is/bevat strooipos
1367 offensive_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is obseen/afstootlik
1368 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1371 spam_label: Dié gebruikersprofiel is / bevat spam
1372 offensive_label: Dié gebruikersprofiel is onwelvoeglik / aanstootgewend
1373 threat_label: Dié gebruikersprofiel bevat 'n bedreiging
1374 vandal_label: Dié gebruiker is 'n vandaal
1377 spam_label: Dié nota is spam
1378 personal_label: Dié opmerking bevat persoonlike gegewens
1379 abusive_label: Dié nota is beledigend
1382 successful_report: U verslag is suksesvol geregistreer
1383 provide_details: Verskaf asseblief die vereiste besonderhede
1386 alt_text: OpenStreetMap-embleem
1387 home: Na tuisligging gaan
1390 log_in_tooltip: Meld aan met 'n bestaande rekening
1392 start_mapping: Begin karteer
1393 sign_up_tooltip: Skep 'n rekening vir redigering
1395 history: Geskiedenis
1399 export_data: Voer data uit
1400 gps_traces: GPS-spore
1401 gps_traces_tooltip: Bestuur GPS-spore
1402 user_diaries: Gebruikersdagboeke
1403 user_diaries_tooltip: Wys gebruikersdagboeke
1404 edit_with: Redigeer met %{editor}
1405 tag_line: Die Vrye Wiki-Wêreldkaart
1406 intro_header: Welkom by OpenStreetMap!
1407 intro_text: OpenStreetMap is wêreldkaart deur gewone mense geskep. Die gebruik
1408 daarvan is gratis en val onder 'n oop-lisensie.
1409 intro_2_create_account: Skep 'n gebruikerrekening
1410 partners_fastly: Fastly
1411 partners_bytemark: Bytemark Hosting
1412 partners_partners: vennote
1413 tou: Gebruiksvoorwaardes
1414 osm_offline: Die OpenStreetMap-databasis is tans vanlyn terwyl noodsaaklike onderhoud
1416 osm_read_only: Die OpenStreetMap-databasis kan tans slegs gelees word terwyl noodsaaklike
1417 onderhoud gedoen word.
1418 donate: Ondersteun OpenStreetMap deur aan die Fonds vir hardwareopgradering te
1423 community: Gemeenskap
1424 community_blogs: Gemeenskapblogs
1425 foundation: Stigting
1426 foundation_title: Die OpenStreetMap-stigting
1428 title: Ondersteun OpenStreetMap met 'n geldelike skenking
1429 text: Skenk aan die projek
1430 learn_more: Meer inligting
1433 diary_comment_notification:
1434 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het kommentaar op ''n dagboekinskrywing gelewer'
1435 hi: Hallo %{to_user},
1436 header: '%{from_user} het kommentaar op die OpenStreetMap-dagboekinskrywing
1437 met die tema %{subject} gelewer:'
1438 message_notification:
1439 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1440 hi: Hallo %{to_user},
1441 friendship_notification:
1442 hi: Hallo %{to_user},
1443 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het u as ''n vriend bygevoeg'
1445 hi: Hallo %{to_user},
1447 hi: Hallo %{to_user},
1449 subject: '[OpenStreetMap] Welkom by OpenStreetMap'
1451 created: Iemand (hopelik u) het pas 'n rekening op %{site_url} geskep.
1452 confirm: Voordat ons iets doen, moet ons bevestig dat u dié versoek gerig het.
1453 Indien wel, klik op die skakel hier onder om u rekenening te bevestig.
1454 welcome: Nadat u u rekening bevestig het, bied ons u graag addisionele inligting
1455 sodat u kan wegtrek.
1457 subject: '[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres'
1460 subject: '[OpenStreetMap] Versoek om wagwoord te herstel'
1462 click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om u wagwoord te herstel.
1463 note_comment_notification:
1464 anonymous: '''n Anonieme gebruiker'
1466 changeset_comment_notification:
1467 hi: Hallo %{to_user},
1470 partial_changeset_with_comment: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1471 partial_changeset_with_comment_html: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1474 heading: Gaan u e-pos na!
1475 introduction_1: Ons het u 'n e-pos ter bevestiging getuur.
1476 introduction_2: Klik op die skakel in die e-pos en bevestig u rekening, dan
1478 press confirm button: Klik 'bevestig' hieronder om u rekening te aktiveer.
1480 success: U rekening is bevestig. Dankie dat u aangeteken het!
1481 already active: Hierdie rekening is reeds bevestig.
1482 unknown token: Die bevestigingskode het reeds verval of bestaan nie.
1483 reconfirm_html: Sou u van ons verlang om weer die e-pos ter bevestiging te stuur,
1484 <a href="%{reconfirm}">klik hier</a>.
1486 failure: Die gebruiker %{name} is nie gevind nie.
1488 heading: Bevestig 'n verandering van e-posadres
1489 press confirm button: Klik op die volgende knoppie om u e-posadres te bevestig.
1491 success: Die verandering van u e-posadres is bevestig!
1495 my_inbox: My in-vakkie
1496 my_outbox: My uit-vakkie
1500 no_messages_yet_html: U het nog geen boodskappe nie. Waarom tree u nie met sommige
1501 van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1502 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1504 unread_button: Merk as ongelees
1505 read_button: Merk as gelees
1506 reply_button: Beantwoord
1507 destroy_button: Skrap
1509 title: Stuur boodskap
1510 send_message_to_html: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
1513 back_to_inbox: Terug na in-vakkie
1515 message_sent: Boodskap is gestuur
1517 title: Geen so 'n boodskap nie
1518 heading: Geen so 'n boodskap nie
1521 my_inbox: My in-vakkie
1522 my_outbox: My uit-vakkie
1526 no_sent_messages_html: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Waarom tree u
1527 nie met sommige van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1528 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1530 title: Lees boodskap
1534 reply_button: Beantwoord
1535 unread_button: Merk as ongelees
1536 destroy_button: Skrap
1539 sent_message_summary:
1540 destroy_button: Skrap
1542 as_read: Boodskap as gelees gemerk
1543 as_unread: Boodskap as ongelees gemerk
1545 destroyed: Boodskap is verwyder
1548 title: Wagwoord verloor
1549 heading: Wagwoord vergeet?
1550 email address: 'E-posadres:'
1551 new password button: Herstel wagwoord
1552 notice email cannot find: E-posadres is ongelukkig onverkrygbaar, jammer.
1554 title: Herstel wagwoord
1555 heading: Herstel wagwoord vir %{user}
1556 reset: Herstel wagwoord
1557 flash changed: U wagwoord is gewysig.
1561 edit_preferences: Wysig voorkeure
1563 save: Opdateer voorkeure
1567 title: Wysig profiel
1568 save: Opdateer profiel
1571 new image: Voeg 'n beeld by
1572 keep image: Hou die huidige beeld
1573 replace image: Vervang die huidige beeld
1574 home location: Tuisligging
1575 no home location: U het nog geen tuisligging ingelees nie.
1576 update home location on click: Werk tuisligging by wanneer ek op die kaart klik?
1578 success: Profiel opgedateer.
1583 email or username: 'E-posadres of gebruikernaam:'
1584 password: 'Wagwoord:'
1586 lost password link: Wagwoord vergeet?
1587 login_button: Meld aan
1588 register now: Registreer nou
1589 with external: 'Gebruik andersins ’n derde party om mee aan te meld:'
1590 no account: Nog nie geregistreer nie?
1591 auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanmeld nie.
1592 openid_logo_alt: Meld aan met 'n OpenID
1595 title: Meld aan met OpenID
1596 alt: Meld aan met 'n OpenID-URL
1598 title: Meld aan met Google
1599 alt: Meld aan met 'n Google-OpenID
1601 title: Meld aan met Facebook
1602 alt: Meld aan met ’n Facebook-rekening
1604 title: Meld aan met Windows Live
1605 alt: Meld aan met ’n Windows Live-rekening
1607 title: Meld aan met GitHub
1608 alt: Meld aan met ’n GitHub-rekening
1610 title: Meld aan met Wikipedia
1611 alt: Meld aan met ’n Wikipedia-rekening
1613 title: Meld aan met Wordpress
1614 alt: Meld aan met ’n Wordpress-OpenID
1616 title: Meld aan met AOL
1617 alt: Meld aan met ’n AOL-OpenID
1620 heading: Meld van OpenStreetMap af
1621 logout_button: Teken af
1636 local_knowledge_title: Plaaslike kennis
1637 community_driven_title: Gemeenskapsgedrewe
1638 open_data_title: Open Data
1639 legal_title: Regsaspekte
1640 partners_title: Vennote
1643 title: Aangaande dié vertaling
1645 title: Aangaande dié blad
1646 native_link: Afrikaanse weergawe
1647 mapping_link: begin karteer
1649 title_html: Kopiereg en lisensie
1650 intro_2_html: Dit staan u vry om ons data te kopieer, versprei, versend of
1651 aan te pas, mits u erkenning aan OpenStreetMap en die bydraers gee. Indien
1652 u ons data wysig of daarop voortbou, mag u dit slegs in gevolge dieselfde
1653 lisensie versprei. Die volledige <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">regsteks</a>
1654 verduidelik u regte en verantwoordelikhede.
1655 credit_title_html: Hoe om na OpenStreetMap te verwys
1656 contributors_title_html: Ons bydraers
1657 infringement_title_html: Kopieregoortreding
1659 permalink: Perma-skakel
1660 shortlink: Kortskakel
1661 createnote: Voeg 'n nota by
1663 user_page_link: gebruikersbladsy
1664 anon_edits_link_text: Lees waarom dit so is.
1667 area_to_export: Area om uit te voer
1668 manually_select: Kies self 'n ander area
1669 format_to_export: Formaat om uit te voer
1670 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1671 map_image: Kaartbeeld (wys standaardlaag)
1672 embeddable_html: Versteekbare HTML-kode
1674 export_details_html: OpenStreetMap se data word ingevolge die <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1675 Data Commons Open Database License</a> (ODbL) gelisensieer.
1677 advice: 'As die uitvoering hierbo misluk, oorweeg gerus een van die volgende
1679 body: Hierdie gebied is te groot om as OpenStreenMap XML-data uitgevoer te
1680 word. Zoem in of kies 'n kleiner gebied. Wend andersins een van die bronne
1681 hieronder aan om massas data af te laai.
1688 image_size: Beeldgrootte
1690 add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
1691 latitude: 'Breedte:'
1692 longitude: 'Lengte:'
1694 paste_html: Plak HTML om in die webblad te versteek
1695 export_button: Voer uit
1697 title: Rapporteer 'n probleem / Corrigeer die kaart
1699 title: Hoe om te help
1701 title: Sluit by die gemeenskap aan
1703 title: Ander aangeleenthede
1707 title: Welkom by OpenStreetMap
1709 title: Gids vir beginners
1711 url: https://help.openstreetmap.org/
1722 url: https://welcome.openstreetmap.org/
1724 url: https://wiki.openstreetmap.org/
1725 title: OpenStreetMap-wiki
1727 search_results: Soekuitslae
1731 get_directions: Kry rigtingaanwysings
1732 get_directions_title: Kry rigtingaanwysings tussen twee punte
1735 where_am_i: Waar is dié?
1743 primary: Primêre weg
1744 secondary: Sekondêre pad
1745 unclassified: Ongeklassifiseerde weg
1747 bridleway: Ruiterpad
1749 cycleway_national: Nasionale fietsroete
1752 subway: Ondergrondse spoorweg
1765 admin: Administratiewe grens
1770 resident: Woongebied
1774 retail: Kleinhandel-gebied
1775 industrial: Nywerheidsgebied
1776 commercial: Handelsgebied
1782 brownfield: Braakveldterrein
1783 cemetery: Begraafplaas
1784 allotments: Volkstuine
1786 centre: Sportsentrum
1787 reserve: Natuurreservaat
1788 military: Militêre gebied
1792 building: Betekenisvolle gebou
1793 station: Spoorwegstasie
1797 tunnel: Strepieomhulsel = tonnel
1798 bridge: Swart omhulsel = brug
1799 private: Privaat toegang
1800 destination: Bestemmingsverkeer
1801 construction: Wege in aanbou
1802 bicycle_shop: Fietswinkel
1803 bicycle_parking: Fietsparkering
1808 title: Grondliggende terme vir kartering
1809 paragraph_1_html: OpenStreetMap bevat 'n gedeelte van ons eie vakbegrippe.
1810 Hier is 'n paar wat handig te pas sal kom.
1815 start_mapping: Begin karteer
1817 title: Geen tyd om te redigeer nie? Voeg 'n nota by!
1820 upload_trace: Laai GPS-spore op
1821 visibility_help: wat beteken dit?
1822 visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1825 upload_trace: Laai GPS-spore op
1828 title: Redigeer tans spoor %{name}
1829 heading: Wysig spoor %{name}
1830 visibility_help: wat beteken dit?
1832 updated: Spore opgedateer
1836 title: Beskou spoor %{name}
1837 heading: Besigtig spoor %{name}
1839 filename: 'Lêernaam:'
1841 uploaded: 'Opgelaai:'
1843 start_coordinates: 'Beginkoördinaat:'
1844 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1848 description: 'Beskrywing:'
1851 edit_trace: Wysig hierdie spoor
1852 delete_trace: Verwyder hierdie spoor
1853 trace_not_found: Spoor onverkrygbaar!
1854 visibility: 'Sigbaarheid:'
1855 confirm_delete: Hierdie spoor verwyder?
1857 showing_page: Bladsy %{page}
1860 count_points: '%{count} punte'
1862 trace_details: Wys besonderhede van die spoor
1864 edit_map: Redigeer kaart
1866 identifiable: IDENTIFISEERBAAR
1871 public_traces: Openbare GPS-spore
1873 public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
1874 tagged_with: gemerk met %{tags}
1875 upload_trace: Laai 'n GPS-spoor op
1876 traces_from: Openbare spore van %{user}
1878 scheduled_for_deletion: Spoor is vir verwydering geoormerk
1880 made_public: Spoor is openbaar gemaak
1883 account_settings: Rekeninginstellings
1884 oauth1_settings: OAuth 1 instellings
1885 oauth2_applications: OAuth 2 programme
1888 allow_to: 'Sta die kliëntprogram toe om:'
1889 allow_read_prefs: u gebruikersvoorkeure lees.
1890 allow_write_prefs: jou gebruikersvoorkeure wysig.
1891 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende.
1892 allow_write_api: die kaart wysig.
1893 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
1894 allow_write_notes: notas wysig.
1895 grant_access: Verleen toegang
1897 title: Magtigingsversoek toegestaan
1898 allowed_html: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening verleen.
1899 verification: Die bevestigingskode is %{code}
1901 title: Magtigingsversoek het misluk
1902 denied: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening geweier.
1903 invalid: Die magtigingsteken is ongeldig.
1905 flash: U het die teken vir %{application} teruggetrek.
1907 missing: U het nie die program toegang tot hierdie fasiliteit verleen nie.
1909 read_prefs: Gebruikersvoorkeure lees
1910 write_prefs: Gebruikersvoorkeure wysig
1911 write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
1912 write_api: Die kaart wysig
1913 write_gpx: Laai GPS-spore op
1914 write_notes: Notas wysig
1917 title: Registreer 'n nuwe toepassing
1919 title: Redigeer u program
1921 title: OAuth-besonderhede vir %{app_name}
1922 secret: 'Verbruikersgeheim:'
1923 url: Versoek teken-URL
1924 access_url: 'Toegangsteken-URL:'
1925 authorize_url: 'Magtig URL:'
1926 edit: Redigeer besonderhede
1927 confirm: Is u seker?
1928 requests: 'Versoek die volgende regte van die gebruiker:'
1930 title: My OAuth-gegewens
1931 application: Programnaam
1932 issued_at: Uitgereik op
1934 my_apps: My kliëntprogramme
1936 register_new: Registreer u program
1938 requests: 'Versoek die volgende regte van die gebruiker:'
1940 sorry: Jammer, die %{type} kon nie gevind word.
1941 oauth2_applications:
1948 confirm_delete: Diehier program verwyder?
1950 title: Registreer 'n nuwe toepassing
1952 title: Redigeer u program
1956 confirm_delete: Diehier program verwyder?
1959 sorry: Jammer, die program kon nie gevind word.
1960 oauth2_authorized_applications:
1964 revoke: Herroep toegang
1969 header: Gratis en redigeerbaar
1971 <p>Anders as ander kaarte, skep mense soos jy OpenStreetMap geheel en al; daarbenewens is dit gratis vir enigeen om te herstel, by te werk, af te laai en te benut.</p>
1972 <p>Registreer om 'n bydrae te lewer. Ons sal dan u registrasie per e-pos bevestig.</p>
1973 email address: 'E-posadres:'
1974 confirm email address: 'Bevestig e-posadres:'
1975 display name: 'Skermnaam:'
1976 display name description: U gebruikernaam wat openbaar verskyn. U kan dit wel
1977 later nog onder voorkeure wysig.
1978 use external auth: Gebruik andersins 'n derde party om mee aan te meld
1980 terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
1983 heading: Voorwaardes
1984 heading_ct: Bydraervoorwaardes
1985 continue: Gaan voort
1990 rest_of_world: Die res van die wêreld
1991 terms_declined_flash:
1992 terms_declined_link: diehier wiki-bladsy
1994 title: Geen so 'n gebruiker nie
1995 heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
1996 body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Gaan die spelling na,
1997 of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
2000 my diary: My Dagboek
2001 new diary entry: nuwe dagboekinskrywing
2002 my edits: My Wysigings
2005 my profile: My profiel
2006 my settings: My Instellings
2007 my comments: My kommentaar
2008 my_preferences: My voorkeure
2009 my_dashboard: My paneelbord
2010 blocks on me: Versperrings vir u
2011 blocks by me: Versperrings deur u
2012 edit_profile: Wysig profiel
2013 send message: Stuur boodskap
2018 remove as friend: Verwyder as vriend
2019 add as friend: Voeg by as vriend
2020 mapper since: 'Karteerder sedert:'
2021 ct status: 'Bydraervoorwaardes:'
2022 latest edit: 'Meest onlangse wysiging (%{ago}):'
2023 email address: 'E-posadres:'
2024 created from: 'Geskep vanaf:'
2026 spam score: 'SPAM-telling:'
2027 description: Beskrywing
2028 user location: Ligging van gebruiker
2030 administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
2031 moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
2033 administrator: Ken adminregte toe
2034 moderator: Ken moderatorregte toe
2036 administrator: Herroep adminregte
2037 moderator: Herroep moderatorregte
2038 block_history: Aktiewe Versperrings
2039 moderator_history: Uitgevoerde Versperrings
2040 comments: Kommentaar
2041 create_block: Versper hierdie gebruiker
2042 activate_user: Aktiveer hierdie gebruiker
2043 deactivate_user: Deaktiveer hierdie gebruiker
2044 confirm_user: Bevestig dié gebruiker
2045 hide_user: Versteek hierdie gebruiker
2046 unhide_user: Wys hierdie gebruiker
2047 delete_user: Skrap dié Gebruiker
2049 report: Rapporteer hierdie gebruiker
2051 title: Redigeer rekening
2052 my settings: My instellings
2053 current email address: Huidige e-posadres
2055 heading: Openbare redigerings
2056 enabled: Geaktiveer. Nie anoniem nie en kan data redigeer.
2057 enabled link text: wat is dié?
2058 disabled link text: hoekom kan ek nie redigeer nie?
2059 public editing note:
2060 heading: Openbare redigerings
2062 heading: Bydraervoorwaardes
2063 link text: wat is dié?
2064 save changes button: Stoor Wysigings
2065 make edits public button: Stel al my wysigings openbaar
2066 flash update success: Gebruikersbesonderhede suksesvol bygewerk.
2068 flash success: U tuisligging is suksesvol gestoor
2073 one: Bladsy %{page} (%{first_item} van %{items})
2074 other: Bladsy %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2075 summary_html: '%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}'
2076 summary_no_ip_html: '%{name} geskep op %{date}'
2077 confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
2078 hide: Versteek verkose gebruikers
2079 empty: Geen gebruikers gevind nie
2081 no_authorization_code: Geen matigingskode
2084 title: Bevestig toekenning van rol
2085 heading: Bevestig toekenning van rol
2088 title: Bevestig herroeping van rol
2089 heading: Bevestig herroeping van rol
2093 sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word.
2094 back: Terug na die register
2096 heading_html: Skep versperring op %{name}
2097 back: Wys alle versperrings
2099 title: Redigeer versperring op %{name}
2100 heading_html: Redigeer versperring op %{name}
2101 show: Wys dié versperring
2102 back: Wys alle versperrings
2104 try_contacting: Probeer eers met die gebruiker in verbinding tree voordat u
2105 hulle versper, en gun hulle 'n billike tyd om te antwoord.
2106 try_waiting: Gun asseblief die gebruiker billike tyd om te antwoord voordat
2108 flash: Het gebruiker %{name} versper.
2110 success: Versperring bygewerk.
2112 title: Gebruikerversperrings
2113 heading: Lys van gebruikersversperrings
2114 empty: Niemand is nog versper nie.
2116 time_future: Diehier versperring sal tyd oor %{time} verstreke.
2117 confirm: Wil u definitief hierdie versperring herroep?
2119 flash: Hierdie versperring is herroep.
2121 time_future_html: Tyd oor %{time} verstreke.
2122 until_login: Aktief totdat die gebruiker aanmeld.
2123 time_past_html: Tyd is %{time} gelede verstreke.
2127 other: '%{count} ure'
2130 other: '%{count} dae'
2133 other: '%{count} weke'
2136 other: '%{count} maande'
2138 title: Versperrings op %{name}
2139 heading_html: Lys van versperrings teen %{name}
2140 empty: '%{name} is nog nooit versper nie.'
2142 title: Versperrings deur %{name}
2143 heading_html: Lys van versperrings deur %{name}
2144 empty: '%{name} het nog niemand versper nie.'
2146 title: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
2147 heading_html: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
2153 confirm: Is u seker?
2154 reason: 'Rede agter die versperring:'
2155 back: Wys alle versperrings
2156 revoker: 'Herroep deur:'
2157 needs_view: Die gebruiker moet aanmeld alvorens hierdie versperring verwyder
2160 not_revoked: (nie herroep nie)
2165 display_name: Versperde gebruiker
2166 creator_name: Skepper
2167 reason: Rede vir die versperring
2169 revoker_name: Herroep deur
2170 showing_page: Bladsy %{page}
2175 heading: Notas van %{user}
2176 no_notes: Geen notas
2178 created_at: Geskep op
2179 last_changed: Laas gewysig
2186 link: Skakel of HTML
2188 short_link: Kort skakel
2193 paste_html: Plak HTML om in die webblad te versteek
2194 only_standard_layer: Slegs die standaardlaag kan as ’n beeld uitgevoer word
2196 report_problem: Rapporteer 'n probleem
2199 tooltip: Kaartsleutel
2205 title: Wys my ligging
2207 cycle_map: Fietskaart
2212 edit_tooltip: Wysig die kaart
2213 edit_disabled_tooltip: Zoem in om die kaart te wysig
2214 createnote_tooltip: Voeg 'n nota by die kaart
2215 createnote_disabled_tooltip: Zoem in om 'n nota by die kaart te voeg
2216 map_notes_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartnotas te sien
2217 map_data_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartdata te sien
2218 queryfeature_tooltip: Soek bakens op
2219 queryfeature_disabled_tooltip: Zoem in om bakens te zoek
2224 unsubscribe: Kanselleer subskripsie
2225 hide_comment: versteek
2226 unhide_comment: bring weer aan die lig
2235 fossgis_osrm_car: Kar (OSRM)
2236 graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
2237 graphhopper_car: Kar (GraphHopper)
2240 continue_without_exit: Gaan voort op %{name}
2241 courtesy: Aanwysings danksy %{link}
2246 relation: Verwantskap
2247 nothing_found: Geen bakens gevind nie
2249 directions_from: Ringtingaanwysings vanaf hier
2250 directions_to: Ringtingaanwysings hierheen
2251 add_note: Voeg 'n nota hier by
2252 show_address: Wys adres
2253 query_features: Soek bakens op
2254 centre_map: Sentreer kaart hier
2257 heading: Redigeer redaksie
2259 heading: Lys van redaksies
2260 title: Lys van redaksies
2262 edit: Redigeer hierdie redaksie
2263 confirm: Is u seker?
2265 flash: Redaksie geskep.
2267 flash: Wysigings gestoor.