]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/3377'
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Akmaie Ajam
5 # Author: Andikbuyung
6 # Author: Arief
7 # Author: Arifin.wijaya
8 # Author: ArlandGa
9 # Author: Atriwidada
10 # Author: C5st4wr6ch
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Daud I.F. Argana
13 # Author: Dewisulistio
14 # Author: Emirhartato
15 # Author: Farras
16 # Author: Han4299
17 # Author: Hanif Al Husaini
18 # Author: HarryMahar
19 # Author: Hidayatsrf
20 # Author: Ilham151096
21 # Author: Irwangatot
22 # Author: Iwan Novirion
23 # Author: Jagwar
24 # Author: JakArtisan
25 # Author: Kenrick95
26 # Author: Macofe
27 # Author: Mnam23
28 # Author: Pebaryan
29 # Author: Polos
30 # Author: RXerself
31 # Author: Rachmat04
32 # Author: Reksa Tresna
33 # Author: Relly Komaruzaman
34 # Author: Rizkiahmadz
35 # Author: Shinkiwa
36 # Author: Vasanthi
37 # Author: Wulankhairunisa
38 # Author: 아라
39 ---
40 id:
41   time:
42     formats:
43       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
44   helpers:
45     file:
46       prompt: Pilih berkas
47     submit:
48       diary_comment:
49         create: Simpan
50       diary_entry:
51         create: Terbitkan
52         update: Mutakhirkan
53       issue_comment:
54         create: Tambahkan Komentar
55       message:
56         create: Kirim
57       client_application:
58         create: Daftar
59         update: Perbarui
60       redaction:
61         create: Membuat Redaksi
62         update: Simpan Redaksi
63       trace:
64         create: Upload
65         update: Simpan Perubahan
66       user_block:
67         create: Buat blokir
68         update: Perbarui blokir
69   activerecord:
70     errors:
71       messages:
72         invalid_email_address: tidak tampak sebagai alamat e-mail yang sah
73         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
74     models:
75       acl: Daftar Kontrol Akses
76       changeset: Set Perubahan
77       changeset_tag: Tag Set Perubahan
78       country: Negara
79       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
80       diary_entry: Entri Catatan harian
81       friend: Teman
82       issue: Masalah
83       language: Bahasa
84       message: Pesan
85       node: Node/Titik
86       node_tag: Tag node/titik
87       notifier: Pemberitahuan
88       old_node: Node/Titik Lama
89       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
90       old_relation: Relasi Lama
91       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
92       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
93       old_way: Way/Garis Lama
94       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
95       old_way_tag: Tag way/garis lama
96       relation: Relasi
97       relation_member: Anggota Relasi
98       relation_tag: Tag Relasi
99       report: Laporan
100       session: Sesi
101       trace: Jejak
102       tracepoint: Titik Digitasi
103       tracetag: Label Jejak
104       user: Pengguna
105       user_preference: Preferensi Pengguna
106       user_token: Token Pengguna
107       way: Garis
108       way_node: Node/Titik dari garis
109       way_tag: Tag way/garis
110     attributes:
111       client_application:
112         name: Nama (diperlukan)
113         url: URL Aplikasi Utama (diperlukan)
114         callback_url: Panggilan kembali URL
115         support_url: URL Dukungan
116         allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
117         allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna
118         allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman
119         allow_write_api: modifikasi peta
120         allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka
121         allow_write_gpx: unggah jejak GPS
122         allow_write_notes: memodifikasi catatan
123       diary_comment:
124         body: Isi
125       diary_entry:
126         user: Pengguna
127         title: Subjek
128         latitude: Garis Lintang
129         longitude: Garis Bujur
130         language: Bahasa
131       doorkeeper/application:
132         name: Nama
133         scopes: Izin
134       friend:
135         user: Pengguna
136         friend: Teman
137       trace:
138         user: Pengguna
139         visible: Terlihat
140         name: Nama berkas
141         size: Ukuran
142         latitude: Garis Lintang
143         longitude: Garis Bujur
144         public: Publik
145         description: Deskripsi
146         gpx_file: 'Unggah File GPX:'
147         visibility: Visibilitas
148         tagstring: Label
149       message:
150         sender: Pengirim
151         title: Subyek
152         body: Isi
153         recipient: Penerima
154       redaction:
155         title: Judul
156         description: Deskripsi
157       report:
158         category: 'Pilih alasan laporan Anda:'
159         details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
160       user:
161         email: Email
162         email_confirmation: Konfirmasi Surel
163         new_email: Alamat Surel Baru
164         active: Aktif
165         display_name: Nama Tampilan
166         description: Deskripsi Profil
167         home_lat: Garis Lintang
168         home_lon: Garis Bujur
169         languages: Bahasa yang Dipilih
170         preferred_editor: Editor yang Dipilih
171         pass_crypt: Kata Sandi
172         pass_crypt_confirmation: Konfirmasi Kata Sandi
173     help:
174       trace:
175         tagstring: dipisahkan oleh koma
176       user_block:
177         needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
178       user:
179         new_email: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
180   datetime:
181     distance_in_words_ago:
182       about_x_hours:
183         one: sekitar 1 jam yang lalu
184         other: sekitar %{count} jam yang lalu
185       about_x_months:
186         one: sekitar 1 bulan yang lalu
187         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
188       about_x_years:
189         one: sekitar 1 tahun yang lalu
190         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
191       almost_x_years:
192         one: hampir 1 tahun yang lalu
193         other: hampir %{count} tahun yang lalu
194       half_a_minute: setengah menit yang lalu
195       less_than_x_seconds:
196         one: tak sampai 1 detik yang lalu
197         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
198       less_than_x_minutes:
199         one: tak sampai 1 menit yang lalu
200         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
201       over_x_years:
202         one: lebih dari 1 tahun yang lalu
203         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
204       x_seconds:
205         one: 1 detik yang lalu
206         other: '%{count} detik yang lalu'
207       x_minutes:
208         one: 1 menit yang lalu
209         other: '%{count} menit yang lalu'
210       x_days:
211         one: 1 hari yang lalu
212         other: '%{count} hari yang lalu'
213       x_months:
214         one: 1 bulan yang lalu
215         other: '%{count} bulan yang lalu'
216       x_years:
217         one: 1 tahun yang lalu
218         other: '%{count} tahun yang lalu'
219   editor:
220     default: Standar (saat ini %{name})
221     id:
222       name: iD
223       description: iD (editor di dalam browser internet)
224     remote:
225       name: Pengendali Jarak Jauh
226       description: Remote Control (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
227   auth:
228     providers:
229       none: Tidak ada
230       openid: OpenID
231       google: Google
232       facebook: Facebook
233       windowslive: Windows Live
234       github: GitHub
235       wikipedia: Wikipedia
236   api:
237     notes:
238       comment:
239         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
240         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
241         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
242         commented_at_by_html: Dimutakhirkan %{when} yang lalu oleh %{user}
243         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
244         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
245         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
246         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
247       rss:
248         title: Catatan OpenStreetMap
249         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
250           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
251         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
252         opened: catatan baru (near %{place})
253         commented: komentar baru (near %{place})
254         closed: catatan ditutup (near %{place})
255         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
256       entry:
257         comment: Komentar
258         full: Catatan lengkap
259   browse:
260     created: Dibuat
261     closed: Ditutup
262     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
263     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
264     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
265     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
266       %{user}
267     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
268       %{user}
269     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
270     version: Versi
271     in_changeset: Set Perubahan
272     anonymous: Anonimitas
273     no_comment: (tidak ada komentar)
274     part_of: Bagian dari
275     part_of_relations:
276       one: 1 relasi
277       other: '%{count} relasi'
278     part_of_ways:
279       one: 1 arah
280       other: '%{count} arah'
281     download_xml: Unduh XML
282     view_history: Versi terdahulu
283     view_details: Lihat Rincian
284     location: 'Lokasi:'
285     changeset:
286       title: 'Set Perubahan: %{id}'
287       belongs_to: Pembuat
288       node: Simpul (%{count})
289       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
290       way: Jalan (%{count})
291       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
292       relation: Hubungan (%{count})
293       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
294       comment: Komentar %{count}
295       hidden_commented_by_html: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
296         yang lalu</abbr>
297       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
298         yang lalu</abbr>
299       changesetxml: Set Perubahan XML
300       osmchangexml: osmChange XML
301       feed:
302         title: Set Perubahan %{id}
303         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
304       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
305       discussion: Diskusi
306       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
307         telah ditutup.
308     node:
309       title_html: 'Simpul: %{name}'
310       history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
311     way:
312       title_html: 'Jalan: %{name}'
313       history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
314       nodes: Simpul
315       nodes_count:
316         other: '%{count} simpul'
317       also_part_of_html:
318         one: bagian dari jalan %{related_ways}
319         other: bagian dari jalan %{related_ways}
320     relation:
321       title_html: 'Hubungan: %{name}'
322       history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
323       members: Anggota
324       members_count:
325         one: 1 anggota
326         other: '%{count} anggota'
327     relation_member:
328       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
329       type:
330         node: Node/Titik
331         way: Way/Garis
332         relation: Relasi
333     containing_relation:
334       entry_html: Relasi %{relation_name}
335       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
336     not_found:
337       title: Tidak Ditemukan
338       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
339       type:
340         node: node/titik
341         way: way/garis
342         relation: relasi
343         changeset: Set perubahan
344         note: catatan
345     timeout:
346       title: Galat Waktu Habis
347       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
348       type:
349         node: node/titik
350         way: way/garis
351         relation: relasi
352         changeset: set perubahan
353         note: catatan
354     redacted:
355       redaction: Redaksi %{id}
356       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
357         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
358       type:
359         node: node/titik
360         way: way/garis
361         relation: relasi
362     start_rjs:
363       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
364         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
365       load_data: Memuat Data
366       loading: Memuat...
367     tag_details:
368       tags: Tanda
369       wiki_link:
370         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
371         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
372       wikidata_link: Butir mengenai %{page} di Wikidata
373       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
374       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
375       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
376       colour_preview: Pratinjau warna %{colour_value}
377     note:
378       title: 'Catatan: %{id}'
379       new_note: Catatan Baru
380       description: Deskripsi
381       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
382       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
383       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
384       opened_by_html: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
385         lalu</abbr>
386       opened_by_anonymous_html: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
387         yang lalu</abbr>
388       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
389         yang lalu</abbr>
390       commented_by_anonymous_html: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
391         yang lalu</abbr>
392       closed_by_html: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
393         yang lalu</abbr>
394       closed_by_anonymous_html: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
395         yang lalu</abbr>
396       reopened_by_html: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
397         yang lalu</abbr>
398       reopened_by_anonymous_html: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
399         yang lalu</abbr>
400       hidden_by_html: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
401         yang lalu</abbr>
402       report: Laporkan catatan ini
403     query:
404       title: Fitur Kueri
405       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
406       nearby: Fitur terdekat
407       enclosing: Fitur sekitar
408   changesets:
409     changeset_paging_nav:
410       showing_page: Halaman %{page}
411       next: Berikutnya »
412       previous: « Sebelumnya
413     changeset:
414       anonymous: Anonim
415       no_edits: (tidak ada edit)
416       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
417     changesets:
418       id: ID
419       saved_at: Disimpan di
420       user: Pengguna
421       comment: Komentar
422       area: Area
423     index:
424       title: Set perubahan
425       title_user: Set perubahan oleh %{user}
426       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
427       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
428       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
429       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
430       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
431       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
432       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
433       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
434       load_more: Muat lebih lanjut
435     timeout:
436       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
437         diambil.
438   changeset_comments:
439     comment:
440       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
441       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
442     comments:
443       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
444     index:
445       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
446       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
447     timeout:
448       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
449         untuk ditampilkan.
450   dashboards:
451     contact:
452       km away: sejauh %{count}km
453       m away: sejauh %{count} meter
454     popup:
455       your location: Lokasi Anda
456       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
457       friend: Teman
458     show:
459       my friends: Teman saya
460       no friends: Anda belum menambahkan teman.
461       nearby users: Pengguna lain terdekat
462       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
463         terdekat.
464       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
465       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
466       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
467       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
468   diary_entries:
469     new:
470       title: Entri Baru Catatan Harian
471     form:
472       location: Lokasi
473       use_map_link: Gunakan Peta
474     index:
475       title: Catatan harian pengguna
476       title_friends: Catatan harian teman
477       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
478       user_title: Catatan harian %{user}
479       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
480       new: Entri baru catatan harian
481       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
482       my_diary: Catatan Harian Saya
483       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
484       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
485       older_entries: Entri Lama
486       newer_entries: Entri Baru
487     edit:
488       title: Sunting Entri Catatan Harian
489       marker_text: Lokasi entri catatan harian
490     show:
491       title: Catatan harian %{user} | %{title}
492       user_title: Catatan harian %{user}
493       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
494       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
495       login: Masuk
496     no_such_entry:
497       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
498       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
499       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
500         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
501     diary_entry:
502       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}.
503       updated_at_html: Terakhir diperbarui pada %{updated}.
504       comment_link: Komentar di entri ini
505       reply_link: Kirim pesan ke penulis
506       comment_count:
507         one: '%{count} komentar'
508         zero: Tidak ada komentar
509         other: '%{count} komentar'
510       edit_link: Edit entri ini
511       hide_link: Sembunyikan entri ini
512       unhide_link: Tampilkan kembali entri ini
513       confirm: Konfirmasi
514       report: Laporkan entri ini
515     diary_comment:
516       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
517       hide_link: Sembunyikan komentar ini
518       unhide_link: Tampilkan kembali komentar ini
519       confirm: Konfirmasi
520       report: Laporkan komentar ini
521     location:
522       location: 'Lokasi:'
523       view: Lihat
524       edit: Edit
525     feed:
526       user:
527         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
528         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
529       language:
530         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
531         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
532           %{language_name}
533       all:
534         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
535         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
536     comments:
537       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
538       post: Artikel
539       when: Kapan
540       comment: Komentar
541       newer_comments: Komentar Baru
542       older_comments: Komentar Lama
543   friendships:
544     make_friend:
545       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
546       button: Tambahkan sebagai teman
547       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
548       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
549       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
550     remove_friend:
551       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
552       button: Hapus sebagai teman
553       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
554       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
555   geocoder:
556     search:
557       title:
558         latlon_html: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
559         ca_postcode_html: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
560         osm_nominatim_html: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
561           Nominatim</a>
562         geonames_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
563         osm_nominatim_reverse_html: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
564           Nominatim</a>
565         geonames_reverse_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
566     search_osm_nominatim:
567       prefix:
568         aerialway:
569           cable_car: Kereta Gantung
570           chair_lift: Kursi Gantung
571           drag_lift: Angkat Tarik
572           gondola: Lift Gondola
573           station: Stasiun Aerialway
574         aeroway:
575           aerodrome: Lapangan Terbang
576           airstrip: Landasan
577           apron: Landasan Pesawat
578           gate: Gerbang
579           hangar: Hanggar
580           helipad: Helipad
581           parking_position: Posisi Parkir
582           runway: Landasan pacu
583           taxiway: Landas hubung
584           terminal: Terminal
585         amenity:
586           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
587           arts_centre: Pusat Kesenian
588           atm: ATM
589           bank: Bank
590           bar: Bar
591           bbq: BBQ
592           bench: Bangku
593           bicycle_parking: Parkir Sepeda
594           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
595           bicycle_repair_station: Bengkel Sepeda
596           biergarten: Taman Bir
597           boat_rental: Penyewaan Perahu
598           brothel: Bordil
599           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
600           bus_station: Terminal Bus
601           cafe: Kafe
602           car_rental: Penyewaan Mobil
603           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
604           car_wash: Tempat Cuci Mobil
605           casino: Kasino
606           charging_station: Stasiun Pengisian
607           childcare: Perawatan Anak
608           cinema: Bioskop
609           clinic: Klinik
610           clock: Jam
611           college: Perguruan Tinggi
612           community_centre: Gedung Serbaguna
613           conference_centre: Pusat Konvensi
614           courthouse: Gedung Pengadilan
615           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
616           dentist: Dokter Gigi
617           doctors: Dokter
618           drinking_water: Air Minum
619           driving_school: Sekolah Mengemudi
620           embassy: Kedutaan Besar
621           fast_food: Makanan Cepat Saji
622           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
623           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
624           food_court: Tempat Makan
625           fountain: Air Mancur
626           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
627           gambling: Perjudian
628           grave_yard: Kuburan
629           hospital: Rumah Sakit
630           hunting_stand: Pos Berburu
631           ice_cream: Es Krim
632           internet_cafe: Warung Internet
633           kindergarten: Taman Kanak-kanak
634           language_school: Sekolah bahasa
635           library: Perpustakaan
636           marketplace: Pasar
637           monastery: Biara
638           motorcycle_parking: Parkir Motor
639           music_school: Sekolah Musik
640           nightclub: Klub Malam
641           nursing_home: Panti Jompo
642           parking: Parkir
643           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
644           parking_space: Tempat Parkir
645           pharmacy: Apotek
646           place_of_worship: Tempat Ibadah
647           police: Polisi
648           post_box: Kotak Pos
649           post_office: Kantor Pos
650           prison: Penjara
651           pub: Pub
652           public_bath: Pemandian Umum
653           public_building: Bangunan Publik
654           recycling: Titik Daur Ulang
655           restaurant: Restoran
656           school: Sekolah
657           shelter: Tempat Berlindung
658           shower: Tempat Pemandian Umum
659           social_centre: Pusat Sosial
660           social_facility: Fasilitas Sosial
661           studio: Studio
662           swimming_pool: Kolam Renang
663           taxi: Taksi
664           telephone: Telepon Umum
665           theatre: Teater
666           toilets: Toilet
667           townhall: Balai Kota
668           university: Universitas
669           vehicle_inspection: Pengujian Kendaraan Bermotor
670           vending_machine: Mesin Penjual
671           veterinary: Bedah Hewan
672           village_hall: Balai Desa
673           waste_basket: Keranjang Sampah
674           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
675           waste_dump_site: Tempat Pembuangan Akhir
676           weighbridge: Jembatan Timbang
677         boundary:
678           administrative: Batas Administratif
679           census: Batas Sensus
680           national_park: Taman Nasional
681           protected_area: Kawasan lindung
682           "yes": Perbatasan Wilayah
683         bridge:
684           aqueduct: Saluran Air
685           suspension: Jembatan Suspensi
686           swing: Jembatan Gantung
687           viaduct: Jembatan Viaduct
688           "yes": Jembatan
689         building:
690           apartment: Apartemen
691           apartments: Apartemen
692           barn: Gudang Pertanian
693           bungalow: Bungalow
694           cabin: Kabin
695           chapel: Kapel
696           church: Bangunan Gereja
697           college: Bangunan Kolese
698           commercial: Bangunan Komersial
699           construction: Bangunan yang Sedang Dibangun
700           dormitory: Asrama
701           greenhouse: Rumah Kaca
702           hangar: Hanggar
703           hospital: Bangunan Rumah Sakit
704           hotel: Bangunan Hotel
705           house: Rumah
706           houseboat: Rumah Perahu
707           hut: Pondok
708           industrial: Bangunan Industri
709           kindergarten: Bangunan Taman Kanak-kanak
710           manufacture: Bangunan Manufaktur
711           office: Bangunan Kantor
712           public: Bangunan Publik
713           residential: Bangunan Perumahan
714           retail: Bangunan Retail
715           school: Bangunan Sekolah
716           stable: Istal
717           static_caravan: Karavan
718           temple: Bangunan Kuil
719           train_station: Bangunan Stasiun Kereta Api
720           university: Bangunan Universitas
721           warehouse: Gudang
722           "yes": Bangunan
723         club:
724           sport: Klub Olahraga
725         craft:
726           beekeeper: Peternak Lebah
727           blacksmith: Tukang Besi
728           brewery: Pabrik Bir
729           carpenter: Tukang Kayu
730           caterer: Jasa Boga
731           electrician: Tukang Listrik
732           gardener: Tukang Kebun
733           handicraft: Kerajinan Tangan
734           painter: Tukang Cat
735           photographer: Fotografer
736           plumber: Tukang Pipa
737           sawmill: Penggergajian Kayu
738           shoemaker: Perajin Sepatu
739           tailor: Penjahit
740           window_construction: Konstruksi Jendela
741           "yes": Toko Kerajinan
742         emergency:
743           access_point: Titik Akses
744           ambulance_station: Pos Ambulans
745           assembly_point: Titik Kumpul
746           defibrillator: Alat Pacu Jantung
747           fire_extinguisher: Alat Pemadam Api
748           landing_site: Pintu Masuk Darurat
749           life_ring: Ban Pelampung Darurat
750           phone: Telepon Darurat
751           siren: Sirene Darurat
752           water_tank: Tangki Air Darurat
753           "yes": Darurat
754         highway:
755           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
756           bridleway: Jalan Tanah
757           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
758           bus_stop: Halte Bus
759           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
760           corridor: Koridor
761           cycleway: Jalur Sepeda
762           elevator: Elevator
763           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
764           footway: Jalan setapak
765           ford: Arungan
766           give_way: Rambu Lalu Lintas
767           living_street: Jalan Permukiman
768           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
769           motorway: Jalan Tol
770           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
771           motorway_link: Jalan Tol
772           path: Jalan Setapak
773           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
774           platform: Peron
775           primary: Jalan Primer
776           primary_link: Jalan Primer
777           proposed: Jalan yang Diajukan
778           raceway: Lintasan Balap
779           residential: Jalan Permukiman
780           rest_area: Area Peristirahatan
781           road: Jalan
782           secondary: Jalan Sekunder
783           secondary_link: Jalan Sekunder
784           service: Jalan Pelayanan
785           services: Pelayanan Jalan Tol
786           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
787           steps: Langkah-langkah
788           stop: Rambu Berhenti
789           street_lamp: Lampu Jalan
790           tertiary: Jalan Tersier
791           tertiary_link: Jalan Tersier
792           track: Trek
793           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
794           trunk: Jalan Nasional
795           trunk_link: Jalan Nasional
796           turning_loop: Petak Balon
797           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
798           "yes": Jalan
799         historic:
800           aircraft: Pesawat Bersejarah
801           archaeological_site: Situs arkeologi
802           bomb_crater: Kawah Bom Bersejarah
803           battlefield: Medan perang
804           boundary_stone: Batu Pembatas
805           building: Bangunan Bersejarah
806           bunker: Bunker
807           cannon: Meriam Bersejarah
808           castle: Kastil
809           church: Gereja
810           city_gate: Gerbang Kota
811           citywalls: Dinding Kota
812           fort: Benteng
813           heritage: Situs Warisan
814           house: Rumah
815           manor: Tanah Bangsawan
816           memorial: Memorial
817           milestone: Tonggak Penanda Jarak Bersejarah
818           mine: Tambang
819           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
820           monument: Monumen
821           railway: Rel Kereta Bersejarah
822           roman_road: Jalan Romawi
823           ruins: Reruntuhan
824           stone: Batu
825           tomb: Makam
826           tower: Menara
827           wayside_cross: Pinggir persimpangan
828           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
829           wreck: Rongsokan
830           "yes": Situs Bersejarah
831         junction:
832           "yes": Persimpangan
833         landuse:
834           allotments: Tanah garap
835           aquaculture: Budi Daya Perairan
836           basin: Cekungan
837           brownfield: Lahan industri
838           cemetery: Pemakaman
839           commercial: Wilayah Komersial
840           conservation: Konservasi
841           construction: Konstruksi
842           farm: Pertanian
843           farmland: Lahan Pertanian
844           farmyard: Lahan Peternakan
845           forest: Hutan
846           garages: Garasi
847           grass: Rumput
848           greenfield: Lahan Perkebunan
849           industrial: Wilayah Industri
850           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
851           meadow: Padang rumput
852           military: Kawasan militer
853           mine: Tambang
854           orchard: Kebun buah-buahan
855           quarry: Tempat Penggalian
856           railway: Jalur Kereta Api
857           recreation_ground: Taman Rekreasi
858           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
859           reservoir_watershed: DAS reservoir
860           residential: Wilayah Permukiman
861           retail: Wilayah Perdagangan
862           village_green: Desa Hijau
863           vineyard: Kebun anggur
864           "yes": Lahan Guna
865         leisure:
866           amusement_arcade: Arkade Permainan
867           beach_resort: Resort Pantai
868           bird_hide: Tempat Observasi Burung
869           bowling_alley: Arena Boling
870           common: Lahan Publik
871           dog_park: Taman Anjing
872           fishing: Tempat Pemancingan
873           fitness_centre: Pusat Kebugaran
874           fitness_station: Stasiun Kebugaran
875           garden: Kebun
876           golf_course: Taman Golf
877           horse_riding: Pacuan Kuda
878           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
879           marina: Pantai
880           miniature_golf: Mini Golf
881           nature_reserve: Cagar Alam
882           park: Taman
883           picnic_table: Meja Piknik
884           pitch: Lapangan Olahraga
885           playground: Taman Bermain
886           recreation_ground: Taman Rekreasi
887           resort: Resor
888           sauna: Sauna
889           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
890           sports_centre: Pusat Olahraga
891           stadium: Stadion
892           swimming_pool: Kolam Renang
893           track: Trek Lari
894           water_park: Taman Air
895           "yes": Plesir
896         man_made:
897           advertising: Iklan
898           antenna: Antena
899           beacon: Sinyal Pandu
900           beehive: Sarang Lebah
901           breakwater: Pemecah Gelombang
902           bridge: Jembatan
903           bunker_silo: Bungker
904           chimney: Cerobong Asap
905           communications_tower: Menara Komunikasi
906           crane: Derek
907           embankment: Tanggul
908           flagpole: Tiang Bendera
909           gasometer: Kilang
910           kiln: Tanur
911           lighthouse: Mercusuar
912           mine: Tambang
913           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
914           monitoring_station: Stasiun Pengawas
915           petroleum_well: Sumur Minyak
916           pier: Dermaga
917           pipeline: Jalur Pipa
918           silo: Silo
919           storage_tank: Tangki Penyimpanan
920           surveillance: Pengawasan
921           telescope: Teleskop
922           tower: Menara
923           utility_pole: Tiang Utilitas
924           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
925           watermill: Kincir Air
926           water_tap: Keran Air
927           water_tower: Menara Air
928           water_well: Sumur
929           water_works: Penyediaan Air
930           windmill: Kincir Angin
931           works: Pabrik
932           "yes": Buatan Manusia
933         military:
934           airfield: Lapangan Udara Militer
935           barracks: Barak
936           bunker: Bunker
937           trench: Parit
938           "yes": Militer
939         mountain_pass:
940           "yes": Perlintasan Pegunungan
941         natural:
942           bay: Teluk
943           beach: Pantai
944           cape: Tanjung
945           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
946           cliff: Tebing
947           crater: Kawah
948           dune: Bukit Pasir
949           fell: Tebangan
950           fjord: Arungan
951           forest: Hutan
952           geyser: Geiser
953           glacier: Gletser
954           grassland: Rerumputan
955           heath: Padang Rumpur
956           hill: Bukit
957           hot_spring: Mata Air Panas
958           island: Pulau
959           land: Lahan
960           marsh: Rawa
961           moor: Tegalan
962           mud: Lumpur
963           peak: Puncak
964           point: Titik
965           reef: Batu Karang
966           ridge: Punggung Bukit
967           rock: Batu
968           saddle: Sadel
969           sand: Pasir
970           scree: Kerikil
971           scrub: Semak Belukar
972           spring: Mata Air
973           stone: Batu
974           strait: Selat
975           tree: Pohon
976           valley: Lembah
977           volcano: Gunung berapi
978           water: Air
979           wetland: Lahan Basah
980           wood: Kayu
981         office:
982           accountant: Akuntan
983           administrative: Tata Usaha
984           advertising_agency: Agen Periklanan
985           architect: Arsitek
986           association: Perhimpunan
987           company: Perusahaan
988           diplomatic: Kantor Diplomatik
989           educational_institution: Institusi Pendidikan
990           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
991           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
992           government: Kantor Pemerintah
993           insurance: Kantor Asuransi
994           it: Kantor TI
995           lawyer: Pengacara
996           newspaper: Kantor Koran
997           ngo: Kantor LSM
998           notary: Notaris
999           religion: Kantor Agama
1000           research: Kantor Riset
1001           tax_advisor: Penasihat Perpajakan
1002           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
1003           travel_agent: Agen Perjalanan
1004           "yes": Kantor
1005         place:
1006           allotments: Tanah Garapan
1007           city: Kota
1008           city_block: Blok Kota
1009           country: Negara
1010           county: Provinsi
1011           farm: Pertanian
1012           hamlet: Desa
1013           house: Rumah
1014           houses: Rumah (jamak)
1015           island: Pulau
1016           islet: Pulau Kecil
1017           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
1018           locality: Lokal
1019           municipality: Kotamadya/Kabupaten
1020           neighbourhood: Lingkungan
1021           postcode: Kode Pos
1022           quarter: Distrik
1023           region: Wilayah
1024           sea: Laut
1025           square: Anggana
1026           state: Negara Bagian
1027           subdivision: Cabang
1028           suburb: Pinggiran kota
1029           town: Kota
1030           village: Desa
1031           "yes": Tempat
1032         railway:
1033           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
1034           construction: Rel kereta yang diperbaiki
1035           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
1036           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
1037           halt: Pemberhentian kereta
1038           junction: Persimpangan Rel
1039           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
1040           light_rail: Kereta api cepat
1041           miniature: Miniatur Kereta Api
1042           monorail: Monorel
1043           narrow_gauge: Sepur Sempit
1044           platform: Peron Kereta
1045           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
1046           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
1047           spur: Sepur Kereta
1048           station: Stasiun Kereta Api
1049           stop: Perhentian Kereta Api
1050           subway: Kereta api bawah tanah
1051           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
1052           switch: Titik Kereta Api
1053           tram: Jalur Trem
1054           tram_stop: Perhentian Trem
1055           yard: Emplasemen
1056         shop:
1057           agrarian: Toko Pertanian
1058           alcohol: Pub (di Inggris)
1059           antiques: Toko Benda Antik
1060           appliance: Toko Perabot
1061           art: Toko Kerajinan Tangan
1062           baby_goods: Barang-barang Bayi
1063           bag: Toko Tas
1064           bakery: Toko Roti
1065           beauty: Toko Kecantikan
1066           bed: Produk Seprai
1067           beverages: Toko Minuman
1068           bicycle: Toko Sepeda
1069           bookmaker: Juru Taruh
1070           books: Toko Buku
1071           boutique: Butik
1072           butcher: Toko Daging
1073           car: Showroom Mobil
1074           car_parts: Toko Onderdil Mobil
1075           car_repair: Bengkel Mobil
1076           carpet: Toko Karpet
1077           charity: Toko Amal
1078           cheese: Toko Keju
1079           chemist: Toko Kimia
1080           chocolate: Coklat
1081           clothes: Toko Baju
1082           coffee: Toko Kopi
1083           computer: Toko Komputer
1084           confectionery: Toko Konfeksi
1085           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
1086           copyshop: Fotokopi
1087           cosmetics: Toko Kosmetik
1088           craft: Toko Suplai Kriya
1089           curtain: Toko Tirai
1090           deli: Siap saji
1091           department_store: Toko serba ada
1092           discount: Toko Barang Obral
1093           doityourself: Toko Perkakas
1094           dry_cleaning: Dry Cleaning
1095           electronics: Toko Elektronik
1096           estate_agent: Agen Properti
1097           fabric: Toko Tekstil
1098           farm: Toko Pertanian
1099           fashion: Toko Mode
1100           fishing: Toko Suplai Penangkapan Ikan
1101           florist: Toko Bunga
1102           food: Toko Makanan
1103           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
1104           furniture: Toko Meubel
1105           garden_centre: Pusat Kebun
1106           general: Toko Umum
1107           gift: Toko Hadiah
1108           greengrocer: Toko Sayuran
1109           grocery: Toko Sembako
1110           hairdresser: Penata Rambut
1111           hardware: Toko Perangkat Keras
1112           hearing_aids: Alat Bantu Dengar
1113           herbalist: Herbalis
1114           hifi: Hi-Fi
1115           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
1116           ice_cream: Toko Es Krim
1117           interior_decoration: Dekorasi Rumah
1118           jewelry: Toko Perhiasan
1119           kiosk: Kios/Warung
1120           kitchen: Toko Peralatan Dapur
1121           laundry: Penatu
1122           lottery: Lotere
1123           mall: Mal
1124           massage: Pijat
1125           medical_supply: Toko Suplai Medis
1126           mobile_phone: Toko Handphone
1127           money_lender: Peminjaman Uang
1128           motorcycle: Toko Sepeda Motor
1129           motorcycle_repair: Bengkel Sepeda Motor
1130           music: Toko Musik
1131           musical_instrument: Instrumen Musik
1132           newsagent: Agen Surat Kabar
1133           nutrition_supplements: Suplemen Nutrisi
1134           optician: Optik
1135           organic: Toko Makanan Organik
1136           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
1137           paint: Toko Cat
1138           pastry: Toko Kue Pastri
1139           pawnbroker: Rumah Gadai
1140           perfumery: Toko Parfum
1141           pet: Toko Hewan
1142           photo: Studio Foto
1143           seafood: Boga Bahari
1144           second_hand: Toko loak
1145           sewing: Toko Jahit
1146           shoes: Toko Sepatu
1147           sports: Toko Olahraga
1148           stationery: Toko Alat Tulis
1149           supermarket: Supermarket
1150           tailor: Penjahit
1151           tea: Toko Teh
1152           ticket: Toko Tiket
1153           tobacco: Toko Tembakau
1154           toys: Toko Mainan
1155           travel_agency: Agen Perjalanan
1156           tyres: Toko Ban
1157           vacant: Toko Kosong
1158           variety_store: Toko Aneka Ragam
1159           video: Toko Video
1160           video_games: Toko Permainan Video
1161           wholesale: Toko Grosir
1162           wine: Toko Minuman Beralkohol
1163           "yes": Toko
1164         tourism:
1165           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
1166           apartment: Apartemen Liburan
1167           artwork: Karya Seni
1168           attraction: Atraksi
1169           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1170           cabin: Kabin
1171           camp_site: Perkemahan
1172           caravan_site: Tempat Karavan
1173           chalet: Vila
1174           gallery: Galeri
1175           guest_house: Rumah Tamu
1176           hostel: Hostel
1177           hotel: Hotel
1178           information: Informasi
1179           motel: Motel
1180           museum: Museum
1181           picnic_site: Tempat Piknik
1182           theme_park: Taman Hiburan
1183           viewpoint: Sudut Pandang
1184           zoo: Kebun Binatang
1185         tunnel:
1186           culvert: Gorong-gorong
1187           "yes": Terowongan
1188         waterway:
1189           artificial: Jalur Air Buatan
1190           boatyard: Halaman Kapal
1191           canal: Kanal
1192           dam: Bendungan
1193           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1194           ditch: Parit
1195           dock: Dermaga
1196           drain: Saluran Air
1197           lock: Pintu Air
1198           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1199           mooring: Sandaran Kapal
1200           rapids: Jeram
1201           river: Sungai
1202           stream: Arus
1203           wadi: Sungai Kering
1204           waterfall: Air Terjun
1205           weir: Tanggul Sungai
1206           "yes": Jalur Air
1207       admin_levels:
1208         level2: Batas Negara
1209         level3: Batas Wilayah
1210         level4: Batas Negara Bagian
1211         level5: Batas Wilayah
1212         level6: Batas Provinsi
1213         level7: Batas Munisipalitas
1214         level8: Batas Kota/Kabupaten
1215         level9: Batas Desa
1216         level10: Batas kota pinggiran
1217       types:
1218         cities: Kota (jamak)
1219         towns: Kota Kecil (jamak)
1220         places: Tempat (jamak)
1221     results:
1222       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1223       more_results: Hasil lainnya
1224   issues:
1225     index:
1226       title: Isu
1227       select_status: Pilih Status
1228       select_type: Pilih Jenis
1229       select_last_updated_by: Pilih Terakhir Diperbarui Oleh
1230       reported_user: Pengguna yang Dilaporkan
1231       not_updated: Tidak Diperbarui
1232       search: Cari
1233       search_guidance: 'Cari Isu:'
1234       user_not_found: Pengguna tidak ada
1235       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1236       status: Status
1237       reports: Laporan
1238       last_updated: Terakhir Diperbarui
1239       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1240       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oleh %{user}
1241       link_to_reports: Lihat Laporan
1242       reports_count:
1243         one: 1 Laporan
1244         other: '%{count} Laporan'
1245       reported_item: Butir dilaporkan
1246       states:
1247         ignored: Diabaikan
1248         open: Dibuka
1249         resolved: Diselesaikan
1250     update:
1251       new_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1252       successful_update: Laporan Anda telah berhasil termutakhirkan
1253       provide_details: Silakan masukkan rincian yang diperlukan
1254     show:
1255       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1256       reports:
1257         zero: Tak ada
1258         one: satu
1259         other: '%{count} laporan'
1260       report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1261       last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1262       last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1263       resolve: Selesaikan
1264       ignore: Abaikan
1265       reopen: Buka lagi
1266       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1267       read_reports: Baca Laporan
1268       new_reports: Laporan Baru
1269       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1270       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1271       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1272     resolve:
1273       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1274     ignore:
1275       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1276     reopen:
1277       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1278     comments:
1279       comment_from_html: Komentar dari %{user_link} pada %{comment_created_at}
1280     reports:
1281       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user} pada %{updated_at}
1282     helper:
1283       reportable_title:
1284         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1285         note: 'Catatan #%{note_id}'
1286   issue_comments:
1287     create:
1288       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1289   reports:
1290     new:
1291       title_html: Laporkan %{link}
1292       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1293       disclaimer:
1294         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1295         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1296         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1297           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1298         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1299           yang bersangkutan
1300       categories:
1301         diary_entry:
1302           spam_label: Entri catatan harian ini adalah/mengandung spam
1303           offensive_label: Entri catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1304           threat_label: Entri catatan harian ini mengandung ancaman
1305           other_label: Lainnya
1306         diary_comment:
1307           spam_label: Komentar catatan pribadi ini adalah/mengandung spam
1308           offensive_label: Komentar catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1309           threat_label: Komentar catatan harian ini mengandung ancaman
1310           other_label: Lainnya
1311         user:
1312           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1313           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1314           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1315           vandal_label: Pengguna ini vandal
1316           other_label: Lainnya
1317         note:
1318           spam_label: Catatan ini spam
1319           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1320           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1321           other_label: Lainnya
1322     create:
1323       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1324       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1325   layouts:
1326     logo:
1327       alt_text: logo OpenStreetMap
1328     home: Menuju ke Halaman Utama
1329     logout: Keluar Log
1330     log_in: Masuk Log
1331     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1332     sign_up: Mendaftar
1333     start_mapping: Mulai Pemetaan
1334     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1335     edit: Edit
1336     history: Riwayat
1337     export: Ekspor
1338     issues: Masalah
1339     data: Data
1340     export_data: Ekspor Data
1341     gps_traces: Jejak GPS
1342     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1343     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1344     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1345     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1346     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1347     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1348     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1349       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1350     intro_2_create_account: Buat Akun
1351     hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{bytemark}, dan %{partners}
1352       lainnya.
1353     partners_ucl: UCL
1354     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1355     partners_partners: mitra
1356     tou: Ketentuan Penggunaan
1357     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1358       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1359     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1360       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1361     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1362     help: Bantuan
1363     about: Tentang
1364     copyright: Hak Cipta
1365     community: Komunitas
1366     community_blogs: Blog Komunitas
1367     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1368     foundation: Foundation (Yayasan)
1369     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
1370     make_a_donation:
1371       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1372       text: Menyumbang
1373     learn_more: Pelajari Lagi
1374     more: Selanjutnya
1375   user_mailer:
1376     diary_comment_notification:
1377       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1378       hi: Halo %{to_user},
1379       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1380         dengan subjek %{subject}:'
1381       header_html: '%{from_user} mengomentari entri dari catatan harian OpenStreetMap
1382         dengan subjek %{subject}:'
1383       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1384         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1385       footer_html: Anda juga dapat membaca komentar di %{readurl} dan Anda dapat berkomentar
1386         di %{commenturl} atau mengirim pesan kepada penulisnya di %{replyurl}
1387     message_notification:
1388       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1389       hi: Halo %{to_user},
1390       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1391         dengan subjek %{subject}:'
1392       header_html: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1393         dengan subjek %{subject}:'
1394       footer: Anda juga dapat membaca pesan di %{readurl} dan Anda bisa mengirim pesan
1395         kepada penulis di %{replyurl}
1396       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1397         %{replyurl}
1398     friendship_notification:
1399       hi: Halo %{to_user},
1400       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1401       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1402       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1403       see_their_profile_html: Anda dapat melihat profil mereka di %{userurl}.
1404       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1405       befriend_them_html: Anda juga bisa menambahkan mereka sebagai teman di %{befriendurl}.
1406     gpx_description:
1407       description_with_tags_html: 'Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1408         deskripsi %{trace_description} dan tag-tag berikut: %{tags}'
1409       description_with_no_tags_html: Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1410         deskripsi %{trace_description} dan tanpa tag
1411     gpx_failure:
1412       hi: Halo %{to_user},
1413       failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1414       more_info_html: Informasi lebih lanjut tentang kegagalan impor GPX dan cara
1415         menghindarinya bisa ditemukan di %{url}.
1416       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1417       subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1418     gpx_success:
1419       hi: Halo %{to_user},
1420       loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1421         titik yang mungkin.
1422       subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1423     signup_confirm:
1424       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1425       greeting: Halo!
1426       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1427       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1428         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1429         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1430       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1431         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1432     email_confirm:
1433       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1434       greeting: Halo,
1435       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1436         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1437       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1438         mengkonfirmasi perubahan.
1439     lost_password:
1440       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1441       greeting: Halo,
1442       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1443         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1444       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1445         ulang kata sandi.
1446     note_comment_notification:
1447       anonymous: Seorang pengguna anonim
1448       greeting: Halo,
1449       commented:
1450         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1451           catatan Anda'
1452         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1453           yang Anda minati'
1454         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1455           peta Anda dekat %{place}.'
1456         your_note_html: '%{commenter} telah meninggalkan komentar di salah satu catatan
1457           peta Anda dekat %{place}.'
1458         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1459           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1460         commented_note_html: '%{commenter} memberi komentar di catatan peta yang Anda
1461           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1462       closed:
1463         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1464           catatan Anda'
1465         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1466           yang Anda minati'
1467         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1468           dekat %{place}.'
1469         your_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta
1470           Anda di dekat %{place}.'
1471         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1472           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1473         commented_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan
1474           peta yang Anda komentari. Catatan ini terletak di dekat %{place}.'
1475       reopened:
1476         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1477           satu catatan Anda'
1478         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1479           yang Anda minati'
1480         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1481           Anda dekat %{place}.'
1482         your_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1483           peta Anda di dekat %{place}.'
1484         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1485           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1486         commented_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1487           peta yang Anda komentari. Catatannya terletak di dekat %{place}.'
1488       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1489       details_html: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1490     changeset_comment_notification:
1491       hi: Halo %{to_user},
1492       greeting: Halo,
1493       commented:
1494         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1495           Anda'
1496         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1497           ikuti'
1498         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1499           Anda pukul %{time}'
1500         your_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time} di salah
1501           satu set perubahan Anda'
1502         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1503           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1504         commented_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time}
1505           di set perubahan yang Anda pantau dan dibuat oleh %{changeset_author}'
1506         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1507         partial_changeset_with_comment_html: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1508         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1509       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1510       details_html: Rincian lebih lanjut tentang set perubahan ini dapat dilihat di
1511         %{url}.
1512       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1513         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1514       unsubscribe_html: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1515         %{url} dan tekan "Berhenti berlangganan".
1516   confirmations:
1517     confirm:
1518       heading: Periksa surel Anda!
1519       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
1520       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
1521         Anda akan dapat memulai pemetaan.
1522       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
1523         akun Anda.
1524       button: Konfirmasi
1525       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
1526       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
1527       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1528       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
1529         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
1530     confirm_resend:
1531       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
1532     confirm_email:
1533       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
1534       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
1535         alamat email baru Anda.
1536       button: Konfirmasi
1537       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
1538       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
1539       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1540   messages:
1541     inbox:
1542       title: Kotak Masuk
1543       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1544       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1545       new_messages:
1546         one: '%{count} pesan baru'
1547         other: '%{count} pesan baru'
1548       old_messages:
1549         one: '%{count} pesan lama'
1550         other: '%{count} pesan lama'
1551       from: Dari
1552       subject: Subyek
1553       date: Tanggal
1554       no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1555         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1556       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1557     message_summary:
1558       unread_button: Tandai belum dibaca
1559       read_button: Tandai sudah dibaca
1560       reply_button: Balas
1561       destroy_button: Hapus
1562     new:
1563       title: Kirim Pesan
1564       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1565       subject: Subyek
1566       body: Isi Pesan
1567       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1568     create:
1569       message_sent: Pesan terkirim
1570       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1571         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1572     no_such_message:
1573       title: Tidak ada pesan
1574       heading: Tidak ada pesan
1575       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1576     outbox:
1577       title: Kotak keluar
1578       messages:
1579         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1580         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1581       to: Kepada
1582       subject: Subjek
1583       date: Tanggal
1584       no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1585         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1586       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1587     reply:
1588       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1589         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1590     show:
1591       title: Baca pesan
1592       from: Dari
1593       subject: Subjek
1594       date: Tanggal
1595       reply_button: Balas
1596       unread_button: Tandai belum dibaca
1597       destroy_button: Hapus
1598       back: Kembali
1599       to: Kepada
1600       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1601         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1602         yang benar untuk membacanya.
1603     sent_message_summary:
1604       destroy_button: Hapus
1605     mark:
1606       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1607       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1608     destroy:
1609       destroyed: Pesan dihapus
1610   passwords:
1611     lost_password:
1612       title: Kehilangan kata sandi
1613       heading: Lupa Kata Sandi?
1614       email address: 'Alamat Email:'
1615       new password button: Setel ulang kata sandi
1616       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
1617         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
1618         kata sandi Anda.
1619       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
1620         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1621       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1622     reset_password:
1623       title: Setel ulang kata sandi
1624       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1625       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1626       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1627       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1628   preferences:
1629     edit:
1630       cancel: Batal
1631   profiles:
1632     edit:
1633       cancel: Batal
1634       image: Gambar
1635       gravatar:
1636         gravatar: Gunakan Gravatar
1637         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1638         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
1639         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
1640       new image: Tambahkan gambar
1641       keep image: Gunakan gambar saat ini
1642       delete image: Hapus gambar saat ini
1643       replace image: Ganti gambar saat ini
1644       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
1645         100x100)
1646       home location: Lokasi Beranda
1647       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
1648       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
1649         peta?
1650   sessions:
1651     new:
1652       title: Login
1653       heading: Login
1654       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
1655       password: 'Kata Sandi:'
1656       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1657       remember: Ingat saya
1658       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1659       login_button: Login
1660       register now: Daftar sekarang
1661       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
1662         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
1663       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
1664       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1665       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
1666         sebuah akun.
1667       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1668       no account: Belum memiliki akun?
1669       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
1670         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
1671         email konfirmasi yang baru</a>.
1672       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
1673         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1674         jika Anda ingin mendiskusikannya.
1675       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1676       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1677       auth_providers:
1678         openid:
1679           title: Masuk log dengan OpenID
1680           alt: Masuk log dengan URL OpenID
1681         google:
1682           title: Masuk log dengan Google
1683           alt: Masuk dengan Google OpenID
1684         facebook:
1685           title: Masuk dengan Facebook
1686           alt: Masuk dengan akun Facebook
1687         windowslive:
1688           title: Masuk dengan Windows Live
1689           alt: Masuk dengan akun Windows Live
1690         github:
1691           title: Masuk dengan GitHub.
1692           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
1693         wikipedia:
1694           title: Masuk log dengan Wikipedia
1695           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
1696         wordpress:
1697           title: Masuk log dengan Wordpress
1698           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
1699         aol:
1700           title: Masuk log dengan AOL
1701           alt: Masuk dengan AOL OpenID
1702     destroy:
1703       title: Logout
1704       heading: Logout dari OpenStreetMap
1705       logout_button: Logout
1706   site:
1707     about:
1708       next: Berikutnya
1709       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1710       used_by_html: Kekuatan %{name} menyediakan peta data untuk ribuan situs web,
1711         aplikasi seluler, dan perangkat keras
1712       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1713         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1714         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1715       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1716       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1717         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1718         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1719       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1720       community_driven_html: |-
1721         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1722         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1723         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1724         dan lain-lain.
1725         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1726         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1727       open_data_title: Data Terbuka
1728       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1729         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1730         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1731         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1732         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1733         perinciannya.'
1734       legal_title: Legal
1735       legal_1_html: |-
1736         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Syarat Penggunaan</a>, <a href="https:://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1737         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami.
1738       legal_2_html: |-
1739         Silakan <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1740         <br>
1741         OpenStreetMap, logo kaca pembesar dan Peta adalah <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">merek dagang terdaftar OSMF</a>.
1742       partners_title: Rekan
1743     copyright:
1744       foreign:
1745         title: Tentang terjemahan ini
1746         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1747           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1748         english_link: asli bahasa Inggris
1749       native:
1750         title: Tentang halaman ini
1751         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1752           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1753           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1754         native_link: versi bahasa Indonesia
1755         mapping_link: memulai pemetaan
1756       legal_babble:
1757         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1758         intro_1_html: |-
1759           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1760           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1761           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1762           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1763         intro_2_html: |-
1764           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1765           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1766           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1767           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1768         intro_3_1_html: |-
1769           Dokumentasi kami dilisensikan di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1770           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC BY-SA 2.0).
1771         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1772         credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy;
1773           Kontributor OpenStreetMap&rdquo;.
1774         credit_2_1_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah
1775           Lisensi Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi
1776           berlisensi sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan
1777           ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman hak cipta</a>.
1778           Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1779           OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1780           pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1781           cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1782           (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk
1783           opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1784         credit_3_1_html: |-
1785           Tile peta dalam &ldquo;gaya standar&rdquo; di www.openstreetmap.org adalah
1786           Karya Produksi oleh OpenStreetMap Foundation menggunakan data OpenStreetMap
1787           di bawah Open Database License. Jika Anda menggunakan tile ini tolong gunakan
1788           atribusi berikut:
1789           &ldquo;Peta dasar dan data dari OpenStreetMap dan OpenStreetMap Foundation&rdquo;.
1790         credit_4_html: |-
1791           Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1792           Sebagai contoh:
1793         attribution_example:
1794           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1795             halaman web
1796           title: Contoh atribusi
1797         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1798         more_1_html: |-
1799           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1800           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1801         more_2_html: |-
1802           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1803           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1804           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1805           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1806         contributors_title_html: Kontributor kami
1807         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1808           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1809           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1810         contributors_at_html: |-
1811           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1812           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1813           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1814           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1815           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1816         contributors_au_html: |-
1817           <strong>Australia</strong>: Berisi data bersumber dari
1818           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
1819           atas lisensi dari Commonwealth of Australia berdasarkan
1820           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1821         contributors_ca_html: |-
1822           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1823           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1824           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1825           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1826           Statistics Canada).
1827         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
1828           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
1829           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1830           NLSFI</a>."
1831         contributors_fr_html: |-
1832           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1833           Direction Générale des Impôts.
1834         contributors_nl_html: |-
1835           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1836           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1837         contributors_nz_html: |-
1838           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1839           <a href="https://data.linz.govt.nz/">Layanan Data LINZ</a> dan atas lisensi untuk digunakan ulang berdasarkan <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><a href="https://data.linz.govt.nz/">CC BY 4.0</a>
1840         contributors_si_html: |-
1841           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1842           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1843           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1844           (informasi publik Slovenia).
1845         contributors_es_html: |-
1846           <strong>Spanyol</strong>: Mengandung data yang bersumber dari
1847           Institut Geografi Nasional (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) dan
1848           Sistem Kartografi Nasional Spanyol (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
1849           dilisensikan untuk digunakan kembali di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1850         contributors_za_html: |-
1851           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1852           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1853           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1854         contributors_gb_html: |-
1855           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1856           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1857           2010-19.
1858         contributors_footer_1_html: |-
1859           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1860           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1861         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1862           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1863           atau menerima tanggung jawab apapun.
1864         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1865         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1866           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
1867           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1868         infringement_2_html: |-
1869           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1870            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1871           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1872         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1873         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1874           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1875           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1876           Working Group</a>.
1877     index:
1878       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1879         menonaktifkan JavaScript.
1880       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1881       permalink: Permalink
1882       shortlink: Shortlink
1883       createnote: Tambahkan catatan
1884       license:
1885         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1886       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1887         dan opsi remote control telah diaktifkan
1888     edit:
1889       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1890       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1891         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1892       user_page_link: halaman pengguna
1893       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1894       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1895       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1896         untuk fitur ini.
1897     export:
1898       title: Ekspor
1899       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
1900       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
1901       format_to_export: Format untuk diekspor
1902       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
1903       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
1904       embeddable_html: HTML yang terkait
1905       licence: Lisensi
1906       export_details_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1907         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1908       too_large:
1909         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
1910           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
1911         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
1912           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
1913           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
1914         planet:
1915           title: Planet OSM
1916           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
1917             secara rutin
1918         overpass:
1919           title: Melebihi API
1920           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
1921         geofabrik:
1922           title: Unduhan Geofabrik
1923           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
1924             yang dipilih
1925         metro:
1926           title: Ekstrak Metro
1927           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
1928         other:
1929           title: Sumber Lain
1930           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
1931       options: Pilihan
1932       format: Format
1933       scale: Skala
1934       max: Maks
1935       image_size: Ukuran gambar
1936       zoom: Perbesar
1937       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
1938       latitude: 'Lintang:'
1939       longitude: 'Bujur:'
1940       output: Hasil
1941       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
1942       export_button: Ekspor
1943     fixthemap:
1944       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1945       how_to_help:
1946         title: Cara Membantu
1947         join_the_community:
1948           title: Bergabung dengan komunitas
1949           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1950             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1951             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1952             memperbaiki data diri."
1953         add_a_note:
1954           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
1955             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
1956             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
1957             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1958       other_concerns:
1959         title: Kekhawatiran lain
1960         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
1961           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1962           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1963           kerja OSMF</a> yang sesuai."
1964     help:
1965       title: Dapatkan Bantuan
1966       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1967         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
1968         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
1969       welcome:
1970         url: /welcome
1971         title: Selamat datang di OpenStreetMap
1972         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1973       beginners_guide:
1974         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
1975         title: Pedoman Pemula
1976         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1977       help:
1978         url: https://help.openstreetmap.org/
1979         title: Forum Bantuan
1980         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OpenStreetMap
1981           ini.
1982       mailing_lists:
1983         title: Daftar Alamat
1984         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
1985           menurut berbagai topik dan daerah.
1986       forums:
1987         title: Forum
1988         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1989           bergaya papan pengumuman.
1990       irc:
1991         title: IRC
1992         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1993           topik.
1994       switch2osm:
1995         title: switch2osm
1996         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
1997           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1998       welcomemat:
1999         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2000         title: Untuk Lembaga-lembaga
2001         description: Bersama sebuah organisasi sedang membuat rencana untuk OpenStreetMap?
2002           Temukan apa yang Anda perlu tahu di Keset Selamat Datang.
2003       wiki:
2004         url: http://wiki.openstreetmap.org/
2005         title: Wiki OpenStreetMap
2006         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OpenStreetMap.
2007     sidebar:
2008       search_results: Hasil Pencarian
2009       close: Tutup
2010     search:
2011       search: Pencarian
2012       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
2013       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
2014       from: Dari
2015       to: Ke
2016       where_am_i: Di mana ini?
2017       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
2018       submit_text: Lanjut
2019       reverse_directions_text: Balikkan Arah
2020     key:
2021       table:
2022         entry:
2023           motorway: Jalan Tol
2024           main_road: Jalan utama
2025           trunk: Jalan nasional
2026           primary: Jalan Primer
2027           secondary: Jalan Sekunder
2028           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
2029           track: Trek
2030           bridleway: Jalan Tanah
2031           cycleway: Jalur Sepeda
2032           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
2033           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
2034           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
2035           footway: Jalan Setapak
2036           rail: Rel Kereta
2037           subway: Kereta bawah tanah
2038           tram:
2039           - Kereta listrik
2040           - trem
2041           cable:
2042           - Kereta Kabel
2043           - Kereta Gantung
2044           runway:
2045           - Landasan bandara
2046           - landas hubung
2047           apron:
2048           - Tempat Parkir Pesawat
2049           - terminal
2050           admin: Batas administrasi
2051           forest: Hutan
2052           wood: Kayu
2053           golf: Lapangan Golf
2054           park: Taman
2055           resident: Area Permukiman
2056           common:
2057           - Umum
2058           - Padang rumput
2059           retail: Area pertokoan
2060           industrial: Kawasan industri
2061           commercial: Area komersial
2062           heathland: Semak
2063           lake:
2064           - Danau
2065           - Wilayah Serapan (Reservoir)
2066           farm: Pertanian
2067           brownfield: Lahan kosong
2068           cemetery: Pemakaman
2069           allotments: Tanah garap
2070           pitch: Lapangan Olahraga
2071           centre: Pusat Olahraga
2072           reserve: Cagar Alam
2073           military: Kawasan militer
2074           school:
2075           - Sekolah
2076           - universitas
2077           building: Bangunan Penting
2078           station: Stasiun Kereta Api
2079           summit:
2080           - Puncak
2081           - puncak
2082           tunnel: Dashed Casing = terowongan
2083           bridge: Black casing = jembatan
2084           private: Akses pribadi
2085           destination: Akses tujuan
2086           construction: Jalan sedang diperbaiki
2087           bicycle_shop: Toko sepeda
2088           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
2089           toilets: Toilet
2090     welcome:
2091       title: Selamat datang!
2092       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
2093         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
2094         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
2095         ketahui.
2096       whats_on_the_map:
2097         title: Apa yang ada di Peta
2098         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
2099           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
2100           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
2101           menarik untuk Anda.
2102         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
2103           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
2104           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
2105       basic_terms:
2106         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
2107         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
2108           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
2109         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
2110           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
2111         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
2112           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
2113         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
2114           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
2115         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
2116           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
2117       rules:
2118         title: Aturan!
2119         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
2120           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
2121           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
2122           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
2123           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
2124           otomatis</a>.
2125       questions:
2126         title: Ada pertanyaan?
2127         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
2128           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
2129           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
2130           di sini</a>. Bersama sebuah organisasi membuat rencana untuk OpenStreetMap?
2131           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Lihatlah Keset Selamat Datang</a>."
2132       start_mapping: Mulai pemetaan
2133       add_a_note:
2134         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
2135         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
2136           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
2137         paragraph_2_html: |-
2138           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
2139           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
2140            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
2141   traces:
2142     visibility:
2143       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
2144       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
2145         berurut)
2146       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
2147         cap waktu)
2148       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
2149         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
2150     new:
2151       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2152       visibility_help: apa artinya ini?
2153       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2154       help: Bantuan
2155       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2156     create:
2157       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2158       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
2159         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
2160         kepada Anda saat selesai.
2161       upload_failed: Maaf, pengunggahan GPX gagal. Seorang administrator telah diberitahu
2162         mengenai galat tersebut. Tolong coba lagi
2163       traces_waiting:
2164         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2165           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2166           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2167         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2168           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2169           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2170     edit:
2171       cancel: Batal
2172       title: Mengedit jejak %{name}
2173       heading: Mengedit dijitasi %{name}
2174       visibility_help: apa artinya ini?
2175     update:
2176       updated: Jejak diperbarui
2177     trace_optionals:
2178       tags: 'Tags:'
2179     show:
2180       title: Melihat jejak %{name}
2181       heading: Melihat trek %{name}
2182       pending: TERTUNDA
2183       filename: 'Nama File:'
2184       download: download
2185       uploaded: 'Diupload:'
2186       points: 'Poin/Titik:'
2187       start_coordinates: Koordinat Awal
2188       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2189       map: peta
2190       edit: edit
2191       owner: 'Pemilik:'
2192       description: 'Deskripsi:'
2193       tags: 'Tag:'
2194       none: Tidak ada
2195       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
2196       delete_trace: Hapus trek ini
2197       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
2198       visibility: Visibilitas
2199       confirm_delete: Hapus jejak ini?
2200     trace_paging_nav:
2201       showing_page: Halaman %{page}
2202       older: Jejak-jejak Lama
2203       newer: Trek-trek terbaru
2204     trace:
2205       pending: TERTUNDA
2206       count_points: '%{count} titik'
2207       more: selebihnya
2208       trace_details: Lihat Perincian Jejak
2209       view_map: Lihat peta
2210       edit_map: Edit Peta
2211       public: UMUM
2212       identifiable: DIIDENTIFIKASI
2213       private: PRIBADI
2214       trackable: DILACAK
2215       by: oleh
2216       in: dalam
2217     index:
2218       public_traces: Jejak GPS Umum
2219       my_traces: Trek GPS saya
2220       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
2221       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
2222       tagged_with: di tag dengan %{tags}
2223       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
2224         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
2225         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
2226       upload_trace: Unggah jejak GPS
2227     destroy:
2228       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
2229     make_public:
2230       made_public: Jejak yang dipublikasikan
2231     offline_warning:
2232       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
2233     offline:
2234       heading: Penyimpanan GPX Offline
2235       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
2236     georss:
2237       title: Jejak GPS OpenStreetMap
2238     description:
2239       description_with_count:
2240         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2241         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2242       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
2243   application:
2244     permission_denied: Anda tidak memiliki izin untuk melakukan tindakan ini.
2245     require_cookies:
2246       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
2247         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
2248     require_admin:
2249       not_an_admin: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan itu.
2250     setup_user_auth:
2251       blocked_zero_hour: Anda mendapat pesan penting di situs web OpenStreetMap. Anda
2252         harus membaca pesan tersebut sebelum Anda bisa menyimpan suntingan Anda.
2253       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
2254         untuk mengetahui lebih lanjut.
2255       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
2256         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
2257         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
2258   oauth:
2259     authorize:
2260       title: Otorisasi akses ke akun Anda
2261       request_access_html: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}.
2262         Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda
2263         dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
2264       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
2265       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
2266       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
2267       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
2268       allow_write_api: memodifikasi peta.
2269       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
2270       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
2271       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
2272       grant_access: Ijinkan Akses
2273     authorize_success:
2274       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
2275       allowed_html: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
2276       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
2277     authorize_failure:
2278       title: Permintaan otorisasi gagal
2279       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
2280       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
2281     revoke:
2282       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
2283     permissions:
2284       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
2285   oauth_clients:
2286     new:
2287       title: Daftar aplikasi baru
2288     edit:
2289       title: Edit aplikasi Anda
2290     show:
2291       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
2292       key: 'Key konsumen:'
2293       secret: 'Rahasia konsumen:'
2294       url: 'Minta URL Token:'
2295       access_url: 'Akses URL Token:'
2296       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
2297       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
2298       edit: Edit Rincian
2299       delete: Menghapus klien
2300       confirm: Apakah Anda yakin?
2301       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2302     index:
2303       title: Rincian OAuth saya
2304       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
2305       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
2306       application: Nama aplikasi
2307       issued_at: Diterbitkan di
2308       revoke: Batalkan!
2309       my_apps: Aplikasi klien saya
2310       no_apps_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
2311         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
2312         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2313       oauth: OAuth
2314       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
2315       register_new: Daftarkan aplikasi anda
2316     form:
2317       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2318     not_found:
2319       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
2320     create:
2321       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
2322     update:
2323       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
2324     destroy:
2325       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
2326   users:
2327     new:
2328       title: Mendaftar
2329       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2330         secara otomatis untuk Anda.
2331       contact_support_html: Silahkan kontak <a href="%{support}">webmaster</a> untuk
2332         mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
2333         ini secepat mungkin.
2334       about:
2335         header: Gratis dan dapat disunting
2336         html: |-
2337           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
2338            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
2339           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
2340       email address: 'Alamat Email:'
2341       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
2342       display name: 'Tampilan Nama:'
2343       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2344         mengubahnya dalam pengaturan.
2345       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2346       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2347       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2348         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2349       continue: Mendaftar
2350       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2351     terms:
2352       title: Persyaratan
2353       heading: Persyaratan
2354       heading_ct: Ketentuan kontributor
2355       read and accept with tou: Tolong baca persetujuan kontributor dan ketentuan
2356         penggunaan, centang kedua kotak centang ketika selesai lalu tekan tombol lanjutkan.
2357       contributor_terms_explain: Persetujuan ini mengatur ketentuan untuk kontribusi
2358         Anda yang sekarang dan yang akan mendatang.
2359       read_ct: Saya telah membaca dan menyetujui ketentuan kontributor di atas
2360       tou_explain_html: '%{tou_link} ini mengatur penggunaan situs web dan infrastruktur
2361         lainnya yang disediakan oleh OSMF. Tolong tekan tautannya, baca dan setujui
2362         teksnya.'
2363       read_tou: Saya telah membaca dan menyetujui Ketentuan Penggunaan
2364       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2365         saya berada di dalam Domain Publik
2366       consider_pd_why: apa ini?
2367       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2368       guidance_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah
2369         <a href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
2370         informal</a>'
2371       continue: Lanjutkan
2372       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2373       decline: Tolak
2374       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2375         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2376       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2377       legale_names:
2378         france: Perancis
2379         italy: Italia
2380         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2381     terms_declined_flash:
2382       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2383     no_such_user:
2384       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2385       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2386       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2387         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2388       deleted: dihapus
2389     show:
2390       my diary: Catatan Harian Saya
2391       new diary entry: Entri baru catatan harian
2392       my edits: Suntingan Saya
2393       my traces: Jejak Saya
2394       my notes: Catatanku
2395       my messages: Pesanku
2396       my profile: Profilku
2397       my settings: Pengaturanku
2398       my comments: Komentarku
2399       blocks on me: Blok kepada saya
2400       blocks by me: Blok oleh saya
2401       send message: Kirim Pesan
2402       diary: Catatan Harian
2403       edits: Suntingan
2404       traces: Jejak
2405       notes: Catatan Peta
2406       remove as friend: Hapus pertemanan
2407       add as friend: Jadikan Teman
2408       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2409       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2410       ct undecided: Belum diputuskan
2411       ct declined: Tolak
2412       latest edit: 'Hasil edit terakhir (%{ago}):'
2413       email address: 'Alamat email:'
2414       created from: 'Dibuat pada:'
2415       status: 'Status:'
2416       spam score: 'Jumlah Spam:'
2417       description: Deskripsi
2418       user location: Lokasi pengguna
2419       role:
2420         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2421         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2422         grant:
2423           administrator: Memberikan akses administrator
2424           moderator: Memberikan akses moderator
2425         revoke:
2426           administrator: Mencabut akses administrator
2427           moderator: Mencabut akses moderator
2428       block_history: Blok Aktif
2429       moderator_history: Blok yang Diberikan
2430       comments: Komentar
2431       create_block: Blokir Pengguna Ini
2432       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2433       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2434       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2435       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2436       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2437       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2438       confirm: Konfirmasi
2439       report: Laporkan Pengguna Ini
2440     account:
2441       title: Edit akun
2442       my settings: Pengaturan saya
2443       current email address: Alamat surel saat ini
2444       external auth: Autentikasi Eksternal
2445       openid:
2446         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2447         link text: Apa ini?
2448       public editing:
2449         heading: Menyunting secara publik
2450         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
2451         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2452         enabled link text: Apa ini?
2453         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
2454           sebelumnya anonim.
2455         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
2456       public editing note:
2457         heading: Mengedit secara publik
2458         html: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
2459           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
2460           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
2461           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
2462           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
2463           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
2464           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
2465           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
2466       contributor terms:
2467         heading: Syarat-syarat Kontributor
2468         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2469         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2470         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2471           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2472         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2473           Anda berada dalam Domain publik.
2474         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2475         link text: Apa ini?
2476       save changes button: Simpan Perubahan
2477       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2478       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2479         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2480       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2481     set_home:
2482       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2483     go_public:
2484       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2485         untuk mengedit.
2486     index:
2487       title: Pengguna
2488       heading: Pengguna
2489       showing:
2490         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2491         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2492       summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2493       summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2494       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2495       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2496       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2497     suspended:
2498       title: Akun Ditangguhkan
2499       heading: Akun Ditangguhkan
2500       body_html: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2501         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2502         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2503         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2504     auth_failure:
2505       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2506       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2507       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2508       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2509       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2510     auth_association:
2511       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2512       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2513         formulir di bawah.
2514       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2515         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2516         di pengaturan pengguna Anda.
2517   user_role:
2518     filter:
2519       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2520       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2521       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2522       not_revoke_admin_current_user: Tidak bisa mencabut peran administrator dari
2523         pengguna ini.
2524     grant:
2525       title: Konfirmasi pemberian peran
2526       heading: Konfirmasi pemberian peran
2527       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2528         `%{name}'?
2529       confirm: Konfirmasi
2530       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2531         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2532     revoke:
2533       title: Konfirmasi pencabutan peran
2534       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2535       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2536         `%{name}'?
2537       confirm: Konfirmasi
2538       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2539         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2540   user_blocks:
2541     model:
2542       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2543         blokir.
2544       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2545     not_found:
2546       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2547       back: Kembali ke indeks
2548     new:
2549       title: Membuat blokir pada %{name}
2550       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2551       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2552       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2553         berhenti.
2554       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2555         menanggapi komunikasi tersebut.
2556       back: Lihat semua blokir
2557     edit:
2558       title: Mengedit blokir pada %{name}
2559       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2560       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2561       show: Lihat blokir ini
2562       back: Lihat semua blokir
2563     filter:
2564       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2565       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2566         dari daftar drop-down atau pilihan.
2567     create:
2568       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2569         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2570       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2571         memblokir mereka.
2572       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2573     update:
2574       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2575       success: Blokir diperbarui.
2576     index:
2577       title: Blokir oleh pegguna
2578       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2579       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2580     revoke:
2581       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2582       heading_html: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2583       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2584       past: Blokir ini telah berakhir %{time} dan tidak dapat dibatalkan kembali sekarang.
2585       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2586       revoke: Batalkan!
2587       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2588     helper:
2589       time_future_html: Berakhir pada %{time}.
2590       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2591       time_future_and_until_login_html: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna
2592         masuk.
2593       time_past_html: Berakhir %{time} yang lalu.
2594       block_duration:
2595         hours:
2596           one: 1 hour
2597           other: '%{count} hours'
2598         days:
2599           one: 1 hari
2600           other: '%{count} hari'
2601         weeks:
2602           one: 1 pekan
2603           other: '%{count} pekan'
2604         months:
2605           one: 1 bulan
2606           other: '%{count} bulan'
2607         years:
2608           one: 1 tahun
2609           other: '%{count} tahun'
2610     blocks_on:
2611       title: Diblokir pada %{name}
2612       heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2613       empty: '%{name} belum diblokir.'
2614     blocks_by:
2615       title: Blokir oleh %{name}
2616       heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2617       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2618     show:
2619       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2620       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2621       created: Dibuat
2622       status: Status
2623       show: Tampilkan
2624       edit: Edit
2625       revoke: Batalkan!
2626       confirm: Apakah Anda yakin?
2627       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2628       back: Lihat semua blokir
2629       revoker: 'Pembatal:'
2630       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2631     block:
2632       not_revoked: (tidak dicabut)
2633       show: Tampilkan
2634       edit: Edit
2635       revoke: Batalkan!
2636     blocks:
2637       display_name: Pengguna yang Diblokir
2638       creator_name: Pencipta
2639       reason: Alasan untuk blokir
2640       status: Status
2641       revoker_name: Dibatalkan oleh
2642       showing_page: Halaman %{page}
2643       next: Berikutnya »
2644       previous: « Sebelumnya
2645   notes:
2646     index:
2647       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2648       heading: catatan oleh %{user}
2649       subheading_html: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2650       id: Id
2651       creator: Pembuat
2652       description: Deskripsi
2653       created_at: Dibuat pada
2654       last_changed: Terakhir diubah
2655   javascripts:
2656     close: Tutup
2657     share:
2658       title: Bagikan
2659       cancel: Batal
2660       image: Gambar
2661       link: Pranala atau HTML
2662       long_link: Pranala
2663       short_link: Tautan Pendek
2664       geo_uri: Geo URI
2665       embed: HTML
2666       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2667       format: 'Format:'
2668       scale: 'Skala:'
2669       download: Unduh
2670       short_url: URL Singkat
2671       include_marker: Termasuk penanda
2672       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2673       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2674       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2675       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2676     embed:
2677       report_problem: Laporkan masalah
2678     key:
2679       title: Kunci Peta
2680       tooltip: Kunci Peta
2681       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2682     map:
2683       zoom:
2684         in: Perbesar
2685         out: Perkecil
2686       locate:
2687         title: Tampilkan Lokasiku
2688         metersPopup:
2689           one: Anda berjarak satu meter dari titik ini
2690           other: Anda berjarak %{count} meter dari titik ini
2691         feetPopup:
2692           one: Anda berjarak satu kaki dari titik ini
2693           other: Anda berjarak %{count} kaki dari titik ini
2694       base:
2695         standard: Standar
2696         cycle_map: Peta Sepeda
2697         transport_map: Peta Transportasi
2698         hot: Kemanusiaan
2699         opnvkarte: ÖPNVKarte
2700       layers:
2701         header: Layer Peta
2702         notes: Catatan Peta
2703         data: Data Peta
2704         gps: Jejak GPS Umum
2705         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2706         title: Lapisan
2707       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2708       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2709       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Ketentuan Situs Web dan API</a>
2710     site:
2711       edit_tooltip: Edit peta
2712       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2713       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2714       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2715       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2716       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2717       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2718       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2719     changesets:
2720       show:
2721         comment: Komentar
2722         subscribe: Berlangganan
2723         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2724         hide_comment: sembunyikan
2725         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2726     notes:
2727       new:
2728         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2729           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2730           ketik catatan untuk menjelaskan masalah.
2731         advice: Catatan Anda bersifat publik dan bisa digunakan untuk memperbarui
2732           peta, jadi jangan masukkan informasi pribadi, atau informasi dari peta atau
2733           daftar direktori yang berhak cipta.
2734         add: Tambah Catatan
2735       show:
2736         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2737           harus diverifikasi secara independen.
2738         hide: Sembunyikan
2739         resolve: Selesaikan
2740         reactivate: Aktifkan kembali
2741         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2742         comment: Komentar
2743     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2744       klik di sini.
2745     directions:
2746       ascend: Naik
2747       engines:
2748         fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
2749         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2750         fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
2751         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2752         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2753         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2754       descend: Turun
2755       directions: Petunjuk Arah
2756       distance: Jarak
2757       errors:
2758         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2759         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
2760       instructions:
2761         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2762         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2763         offramp_right_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2764         offramp_right_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke %{name}
2765         offramp_right_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke
2766           arah %{directions}
2767         offramp_right_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2768           ke %{name}, ke arah %{directions}
2769         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2770         offramp_right_with_directions: Ambil jalur di kanan ke arah %{directions}
2771         offramp_right_with_name_directions: Ambil jalur di kanan ke %{name}, ke arah
2772           %{directions}
2773         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2774         onramp_right_with_directions: Belok kanan ke jalur ke arah %{directions}
2775         onramp_right_with_name_directions: Belok kanan ke jalur ke %{name}, ke arah
2776           %{directions}
2777         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2778         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2779         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2780         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2781         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2782         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2783         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2784         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2785         offramp_left_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2786         offramp_left_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke %{name}
2787         offramp_left_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke arah
2788           %{directions}
2789         offramp_left_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2790           ke %{name}, ke arah %{directions}
2791         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2792         offramp_left_with_directions: Ambil jalur di kiri ke arah %{directions}
2793         offramp_left_with_name_directions: Ambil jalur di kiri ke %{name}, ke arah
2794           %{directions}
2795         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2796         onramp_left_with_directions: Belok kiri ke jalur ke arah %{directions}
2797         onramp_left_with_name_directions: Belok kiri ke jalur ke %{name}, ke arah
2798           %{directions}
2799         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2800         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2801         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2802         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2803         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2804         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2805         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil jalur keluar ke %{name}
2806         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2807         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2808         start_without_exit: Mulai di %{name}
2809         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2810         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2811         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2812         roundabout_with_exit: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju %{name}
2813         roundabout_with_exit_ordinal: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju
2814           %{name}
2815         exit_roundabout: Keluar bundaran menuju %{name}
2816         unnamed: jalan tanpa nama
2817         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2818         exit_counts:
2819           first: ke-1
2820           second: ke-2
2821           third: ke-3
2822           fourth: ke-4
2823           fifth: ke-5
2824           sixth: ke-6
2825           seventh: ke-7
2826           eighth: ke-8
2827           ninth: ke-9
2828           tenth: ke-10
2829       time: Waktu tempuh
2830     query:
2831       node: Node/Titik
2832       way: Jalan
2833       relation: Relasi
2834       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2835       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2836       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2837     context:
2838       directions_from: Petunjuk arah dari sini
2839       directions_to: Petunjuk arah ke sini
2840       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2841       show_address: Tampilkan alamat
2842       query_features: Fitur-fitur kueri
2843       centre_map: Pusatkan peta di sini
2844   redactions:
2845     edit:
2846       heading: Mengedit Redaksi
2847       title: Mengedit Redaksi
2848     index:
2849       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2850       heading: Daftar redaksi
2851       title: Daftar redaksi
2852     new:
2853       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2854       title: Membuat redaksi baru
2855     show:
2856       description: 'Deskripsi:'
2857       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2858       title: Menampilkan Redaksi
2859       user: 'Pembuat:'
2860       edit: Mengedit Redaksi ini
2861       destroy: Menghapus Redaksi ini
2862       confirm: Apakah Anda yakin?
2863     create:
2864       flash: Redaksi dibuat.
2865     update:
2866       flash: Perubahan telah disimpan.
2867     destroy:
2868       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2869         ini sebelum merusaknya.
2870       flash: Redaksi dihancurkan.
2871       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2872   validations:
2873     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
2874     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
2875 ...