]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/cs.yml
Add a map queue that points at cgimap and direct map calls to it.
[rails.git] / config / locales / cs.yml
1 # Messages for Czech (Česky)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Bilbo
5 # Author: Masox
6 # Author: Mormegil
7 cs: 
8   activerecord: 
9     attributes: 
10       diary_entry: 
11         language: Jazyk
12         latitude: Šířka
13         longitude: Délka
14         title: Nadpis
15         user: Uživatel
16       friend: 
17         friend: Přítel
18         user: Uživatel
19       message: 
20         recipient: Příjemce
21         sender: Odesílatel
22         title: Nadpis
23       trace: 
24         description: Popis
25         latitude: Šířka
26         longitude: Délka
27         name: Název
28         size: Velikost
29         user: Uživatel
30         visible: Viditelnost
31       user: 
32         active: Aktivní
33         description: Popis
34         email: E-mail
35         languages: Jazyky
36         pass_crypt: Heslo
37     models: 
38       changeset: Sada změn
39       changeset_tag: Tag sady změn
40       country: Země
41       friend: Přítel
42       language: Jazyk
43       message: Zpráva
44       node: Uzel
45       node_tag: Tag uzlu
46       old_node: Starý uzel
47       old_node_tag: Starý tag uzlu
48       old_relation: Stará relace
49       old_relation_member: Starý člen relace
50       old_relation_tag: Starý tag relace
51       old_way: Stará cesta
52       old_way_node: Starý uzel cesty
53       old_way_tag: Starý tag cesty
54       relation: Relace
55       relation_member: Člen relace
56       relation_tag: Tag relace
57       user: Uživatel
58       way: Cesta
59       way_node: Uzel cesty
60       way_tag: Tag cesty
61   browse: 
62     changeset: 
63       changeset: "Sada změn: {{id}}"
64       download: Stáhnout {{changeset_xml_link}} nebo {{osmchange_xml_link}}
65       feed: 
66         title: Sada změn {{id}}
67         title_comment: "Sada změn: {{id}} - {{comment}}"
68       title: Sada změn
69     changeset_details: 
70       belongs_to: "Patří uživateli:"
71       bounding_box: "Rozsah:"
72       closed_at: "Uzavřeno v:"
73       created_at: "Vytvořeno v:"
74       has_nodes: 
75         few: "Obsahuje následující {{count}} uzly:"
76         one: "Obsahuje následující uzel:"
77         other: "Obsahuje následujících {{count}} uzlů:"
78       has_relations: 
79         few: "Obsahuje následující {{count}} relace:"
80         one: "Obsahuje následující relaci:"
81         other: "Obsahuje následujících {{count}} relací:"
82       has_ways: 
83         few: "Obsahuje následující {{count}} cesty:"
84         one: "Obsahuje následující cestu:"
85         other: "Obsahuje následujících {{count}} cest:"
86       no_bounding_box: K této sadě změn nebyl uložen rozsah.
87       show_area_box: Zobrazit ohraničení oblasti
88     changeset_navigation: 
89       all: 
90         next_tooltip: Další sada změn
91         prev_tooltip: Předchozí sada změn
92       user: 
93         name_tooltip: Zobrazit úpravy od {{user}}
94         next_tooltip: Další úprava od {{user}}
95         prev_tooltip: Předešlá úprava od {{user}}
96     common_details: 
97       changeset_comment: "Komentář:"
98       edited_at: "Upraveno v:"
99       edited_by: "Upravil:"
100       in_changeset: "V sadě změn:"
101       version: "Verze:"
102     containing_relation: 
103       entry: Relace {{relation_name}}
104       entry_role: Relace {{relation_name}} (jako {{relation_role}})
105     map: 
106       deleted: Smazáno
107       larger: 
108         area: Zobrazit oblast na větší mapě
109         node: Zobrazit uzel na větší mapě
110         relation: Zobrazit relaci na větší mapě
111         way: Zobrazit cestu na větší mapě
112       loading: Načítá se…
113     node: 
114       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} nebo {{edit_link}}"
115       download_xml: Stáhnout XML
116       edit: upravit
117       node: Uzel
118       node_title: "Uzel: {{node_name}}"
119       view_history: zobrazit historii
120     node_details: 
121       coordinates: "Souřadnice:"
122       part_of: "Součást:"
123     node_history: 
124       download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
125       download_xml: Stáhnout XML
126       node_history: Historie uzlu
127       node_history_title: "Historie uzlu: {{node_name}}"
128       view_details: zobrazit detaily
129     not_found: 
130       sorry: Promiňte, ale {{type}} s id {{id}} nebylo možné nalézt.
131       type: 
132         changeset: sada změn
133         node: uzel
134         relation: relace
135         way: cesta
136     paging_nav: 
137       of: z
138       showing_page: Zobrazuji stranu
139     relation: 
140       download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_history_link}}"
141       download_xml: Stáhnout XML
142       relation: Relace
143       relation_title: "Relace: {{relation_name}}"
144       view_history: zobrazit historii
145     relation_details: 
146       members: "Členové:"
147       part_of: "Součást:"
148     relation_history: 
149       download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
150       download_xml: Stáhnout XML
151       relation_history: Historie relace
152       relation_history_title: "Historie relace: {{relation_name}}"
153       view_details: zobrazit detaily
154     relation_member: 
155       entry_role: "{{type}} {{name}} jako {{role}}"
156       type: 
157         node: Uzel
158         relation: Relace
159         way: Cesta
160     start: 
161       manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
162       view_data: Ukázat data k zobrazené mapě
163     start_rjs: 
164       data_frame_title: Data
165       data_layer_name: Data
166       details: Detaily
167       drag_a_box: Myší na mapě označte zvolenou oblast
168       edited_by_user_at_timestamp: Upravil [[user]] dne [[timestamp]]
169       history_for_feature: Historie pro [[feature]]
170       load_data: Nahrát data
171       loaded_an_area_with_num_features: Máte načtenu oblast, která obsahuje [[num_features]] prvků. Některé prohlížeče mohou mít potíže při zobrazování takového množství dat. Obecně fungují prohlížeče nejlépe při zobrazování ne více než sta prvků současně – větší množství může způsobit, že bude prohlížeč reagovat pomalu či vůbec. Pokud jste si jisti, že chcete tato data zobrazit, klikněte na tlačítko níže.
172       loading: Načítá se…
173       manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
174       object_list: 
175         api: Získat tuto oblast pomocí API
176         back: Zobrazit seznam objektů
177         details: Detaily
178         heading: Seznam objektů
179         history: 
180           type: 
181             node: Uzel [[id]]
182             way: Cesta [[id]]
183         selected: 
184           type: 
185             node: Uzel [[id]]
186             way: Cesta [[id]]
187         type: 
188           node: Uzel
189           way: Cesta
190       show_history: Zobrazit historii
191       unable_to_load_size: "Nelze načíst: Rozměr [[bbox_size]] je příliš velký (maximum je {{max_bbox_size}})"
192       wait: Čekejte...
193       zoom_or_select: Zvolte větší měřítko nebo vyberte nějakou oblast mapy
194     tag_details: 
195       tags: "Tagy:"
196     timeout: 
197       sorry: Promiňte, ale načítání dat {{type}} číslo {{id}} trvalo příliš dlouho.
198       type: 
199         changeset: sady změn
200         node: uzlu
201         relation: relace
202         way: cesty
203     way: 
204       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} nebo {{edit_link}}"
205       download_xml: Stáhnout XML
206       edit: upravit
207       view_history: zobrazit historii
208       way: Cesta
209       way_title: "Cesta: {{way_name}}"
210     way_details: 
211       also_part_of: 
212         one: patří také do cesty {{related_ways}}
213         other: patří také do cest {{related_ways}}
214       nodes: "Uzly:"
215       part_of: "Součást:"
216     way_history: 
217       download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
218       download_xml: Stáhnout XML
219       view_details: zobrazit detaily
220       way_history: Historie cesty
221       way_history_title: "Historie cesty: {{way_name}}"
222   changeset: 
223     changeset: 
224       anonymous: Anonymní
225       big_area: (velká)
226       no_comment: (žádný)
227       still_editing: (stále se upravuje)
228       view_changeset_details: Zobrazit detaily sady změn
229     changeset_paging_nav: 
230       showing_page: Zobrazuji stranu
231     changesets: 
232       area: Oblast
233       comment: Komentář
234       id: ID
235       saved_at: Uloženo v
236       user: Uživatel
237     list: 
238       description: Poslední změny
239       description_bbox: Sady změn v {{bbox}}
240       description_user: Sady změn uživatele {{user}}
241       description_user_bbox: Sady změn uživatele {{user}} v {{bbox}}
242       heading: Sady změn
243       heading_bbox: Sady změn
244       heading_user: Sady změn
245       heading_user_bbox: Sady změn
246       title: Sady změn
247       title_bbox: Sady změn v {{bbox}}
248       title_user: Sady změn uživatele {{user}}
249       title_user_bbox: Sady změn uživatele {{user}} v {{bbox}}
250   diary_entry: 
251     diary_entry: 
252       comment_count: 
253         few: "{{count}} komentáře"
254         one: 1 komentář
255         other: "{{count}} komentářů"
256       comment_link: Okomentovat tento zápis
257       posted_by: Zapsal {{link_user}} v {{created}} v jazyce {{language_link}}
258       reply_link: Odpovědět na tento zápis
259     edit: 
260       language: "Jazyk:"
261       save_button: Uložit
262       subject: "Předmět:"
263       use_map_link: použít mapu
264     feed: 
265       language: 
266         description: Aktuální záznamy v deníčcích uživatelů OpenStreetMap v jazyce {{language_name}}
267         title: Deníčkové záznamy OpenStreetMap v jazyce {{language_name}}
268     list: 
269       in_language_title: Deníčkové záznamy v jazyce {{language}}
270       recent_entries: "Aktuální deníčkové záznamy:"
271       title: Deníčky uživatelů
272       user_title: Deníček uživatele {{user}}
273     no_such_user: 
274       heading: Uživatel {{user}} neexistuje
275     view: 
276       leave_a_comment: Zanechat komentář
277       login: Přihlaste se
278       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} k zanechání komentáře"
279       save_button: Uložit
280       title: Deníčky uživatelů | {{user}}
281   export: 
282     start: 
283       add_marker: Přidat do mapy značku
284       area_to_export: Oblast k exportu
285       embeddable_html: Vkládatelné HTML
286       export_button: Export
287       export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0</a>.
288       format: Formát
289       format_to_export: Formát exportu
290       image_size: Velikost obrázku
291       latitude: "Šířka:"
292       licence: Licence
293       longitude: "Délka:"
294       manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
295       mapnik_image: Obrázek z Mapniku
296       max: max.
297       options: Nastavení
298       output: Výstup
299       paste_html: Ke vložení na stránku použijte toto HTML
300       scale: Měřítko
301     start_rjs: 
302       add_marker: Přidat do mapy značku
303       change_marker: Změnit umístění značky
304       click_add_marker: Kliknutím do mapy vložíte značku
305       drag_a_box: Myší na mapě označte zvolenou oblast
306       export: Export
307       manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
308       view_larger_map: Zobrazit větší mapu
309   geocoder: 
310     description: 
311       title: 
312         geonames: Poloha podle <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
313         osm_namefinder: "{{types}} podle <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
314       types: 
315         cities: Velkoměsta
316         places: Místa
317         towns: Města
318     description_osm_namefinder: 
319       prefix: "{{distance}} na {{direction}} od {{type}}"
320     direction: 
321       east: východ
322       north: sever
323       north_east: severovýchod
324       north_west: severozápad
325       south: jih
326       south_east: jihovýchod
327       south_west: jihozápad
328       west: západ
329     distance: 
330       one: asi 1 km
331       other: asi {{count}} km
332       zero: méně než 1 km
333     results: 
334       no_results: Nenalezeny žádné výsledky
335     search: 
336       title: 
337         ca_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
338         geonames: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
339         latlon: Výsledky z <a href="http://openstreetmap.org/">interní databáze</a>
340         osm_namefinder: Výsledky z <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
341         osm_nominatim: Výsledky z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
342         uk_postcode: Výsledky z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
343         us_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
344     search_osm_namefinder: 
345       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} na {{parentdirection}} od {{parentname}})"
346       suffix_place: ", {{distance}} na {{direction}} od {{placename}}"
347     search_osm_nominatim: 
348       prefix: 
349         leisure: 
350           garden: Zahrada
351           miniature_golf: Minigolf
352           park: Park
353         place: 
354           airport: Letiště
355           city: Velkoměsto
356           country: Stát
357           farm: Farma
358           hamlet: Osada
359           house: Dům
360           houses: Budovy
361           island: Ostrov
362           locality: Oblast
363           municipality: Obecní úřad
364           postcode: PSČ
365           region: Region
366           sea: Moře
367           state: Stát
368           town: Město
369           village: Vesnice
370         tourism: 
371           alpine_hut: Vysokohorská chata
372           attraction: Turistická atrakce
373           camp_site: Tábořiště, kemp
374           caravan_site: Autokemping
375           chalet: Velká chata
376           guest_house: Penzion
377           hostel: Hostel
378           hotel: Hotel
379           information: Turistické informace
380           lean_to: Přístřešek
381           motel: Motel
382           museum: Muzeum
383           theme_park: Zábavní park
384           valley: Údolí
385           viewpoint: Místo s dobrým výhledem
386           zoo: Zoo
387   javascripts: 
388     map: 
389       base: 
390         cycle_map: Cyklomapa
391         noname: Bezejmenné ulice
392   layouts: 
393     edit: Upravit
394     edit_tooltip: Upravovat mapy
395     export: Export
396     export_tooltip: Exportovat mapová data
397     help_wiki: Nápověda &amp; wiki
398     help_wiki_tooltip: Server s nápovědou a wiki k tomuto projektu
399     help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
400     history: Historie
401     history_tooltip: Historie změn
402     home: domů
403     home_tooltip: Přejít na polohu domova
404     inbox: zprávy ({{count}})
405     inbox_tooltip: 
406       few: Ve schránce máte {{count}} nepřečtené zprávy
407       one: Ve schránce máte 1 nepřečtenou zprávu
408       other: Ve schránce máte {{count}} nepřečtených zpráv
409       zero: Nemáte žádné nepřečtené zprávy
410     intro_1: OpenStreetMap je svobodná editovatelná mapa celého světa. Tvoří ji lidé jako vy.
411     intro_2: OpenStreetMap vám umožňuje společně si prohlížet, upravovat a používat geografická data z libovolného místa na Zemi.
412     intro_3: Hosting OpenStreetMap laskavě poskytují {{ucl}} a {{bytemark}}.
413     intro_3_bytemark: bytemark
414     intro_3_ucl: středisko VR UCL
415     license: 
416       title: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic
417     log_in: přihlásit se
418     log_in_tooltip: Přihlásit se k existujícímu účtu
419     logo: 
420       alt_text: Logo OpenStreetMap
421     logout: odhlásit
422     logout_tooltip: Odhlásit
423     make_a_donation: 
424       text: Pošlete příspěvek
425       title: Podpořte OpenStreetMap finančním příspěvkem
426     news_blog: Novinkový blog
427     news_blog_tooltip: Blog s novinkami o OpenStreetMap, svobodných geografických datech atd.
428     osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě mimo provoz.
429     osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě pouze pro čtení.
430     shop: Obchod
431     shop_tooltip: Obchod se zbožím s logem OpenStreetMap
432     sign_up: zaregistrovat se
433     sign_up_tooltip: Vytvořit si uživatelský účet pro editaci
434     user_diaries: Deníčky
435     user_diaries_tooltip: Zobrazit deníčky uživatelů
436     view: Zobrazit
437     view_tooltip: Zobrazit mapy
438     welcome_user: Vítejte, {{user_link}}
439     welcome_user_link_tooltip: Vaše uživatelská stránka
440   map: 
441     coordinates: "Souřadnice:"
442     edit: Upravit
443     view: Zobrazit
444   message: 
445     delete: 
446       deleted: Zpráva smazána
447     inbox: 
448       date: Datum
449       from: Od
450       no_messages_yet: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké {{people_mapping_nearby_link}}?
451       people_mapping_nearby: uživatele poblíž
452       subject: Předmět
453       you_have: Máte {{new_count}} nových a {{old_count}} starých zpráv
454     mark: 
455       as_read: Zpráva označena jako přečtená
456       as_unread: Zpráva označena jako nepřečtená
457     message_summary: 
458       delete_button: Smazat
459       read_button: Označit jako přečtené
460       reply_button: Odpovědět
461       unread_button: Označit jako nepřečtené
462     new: 
463       back_to_inbox: Zpět do přijatých zpráv
464       body: Text
465       message_sent: Zpráva odeslána
466       send_button: Odeslat
467       send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli {{name}}
468       subject: Předmět
469       title: Odeslat zprávu
470     outbox: 
471       date: Datum
472       subject: Předmět
473       to: Komu
474       you_have_sent_messages: Máte {{count}} odeslaných zpráv
475     read: 
476       date: Datum
477       from: Od
478       reply_button: Odpovědět
479       subject: Předmět
480       to: Komu
481       unread_button: Označit jako nepřečtené
482     sent_message_summary: 
483       delete_button: Smazat
484   notifier: 
485     email_confirm_plain: 
486       greeting: Dobrý den,
487     lost_password: 
488       subject: "[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo"
489     lost_password_html: 
490       click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové heslo.
491       hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
492     signup_confirm_plain: 
493       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide?uselang=cs
494       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Cs:Main_Page&uselang=cs
495   site: 
496     index: 
497       js_1: Buď používáte prohlížeč bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript zakázaný.
498       license: 
499         license_name: Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic
500         notice: Nabízeno pod licencí {{license_name}}, vytvořeno přispěvateli {{project_name}}.
501         project_name: projektu OpenStreetMap
502       permalink: Trvalý odkaz
503       shortlink: Krátký odkaz
504     key: 
505       map_key: Mapový klíč
506       map_key_tooltip: Mapový klíč pro vykreslení mapnikem na této úrovni přiblížení
507       table: 
508         entry: 
509           admin: Administrativní hranice
510           allotments: Zahrádkářská kolonie
511           apron: 
512             - Letištní odbavovací plocha
513             - terminál
514           bridge: Černé obrysy = most
515           bridleway: Koňská stezka
516           brownfield: Zbořeniště
517           building: Významná budova
518           cable: 
519             - Lanovka
520             - sedačková lanovka
521           cemetery: Hřbitov
522           centre: Sportovní centrum
523           commercial: Kancelářská oblast
524           common: 
525             - Pastvina
526             - louka
527           construction: Cesta ve výstavbě
528           cycleway: Cyklostezka
529           destination: Průjezd zakázán
530           farm: Farma
531           footway: Pěší cesta
532           forest: Les
533           golf: Golfové hřiště
534           heathland: Vřesoviště
535           industrial: Průmyslová oblast
536           lake: 
537             - Jezero
538             - nádrž
539           military: Vojenský prostor
540           motorway: Dálnice
541           park: Park
542           permissive: Přístup tolerován
543           pitch: Sportovní hřiště
544           primary: Silnice první třídy
545           private: Soukromý pozemek
546           rail: Železnice
547           reserve: Přírodní rezervace
548           resident: Obytná oblast
549           retail: Nákupní oblast
550           runway: 
551             - Vzletová a přistávací dráha
552             - pojezdová dráha
553           school: 
554             - Škola
555             - univerzita
556           secondary: Silnice druhé třídy
557           station: Nádraží
558           subway: Metro
559           summit: 
560             - Vrchol
561             - hora
562           tourist: Turistická atrakce
563           track: Lesní či polní cesta
564           tram: 
565             - Rychlodráha
566             - tramvaj
567           trunk: Významná silnice
568           tunnel: Čárkované obrysy = tunel
569           unclassified: Silnice bez klasifikace
570           unsurfaced: Nezpevněná cesta
571         heading: Legenda pro z{{zoom_level}}
572     search: 
573       search: Hledat
574       search_help: "příklady: „Příbram“, „Havlíčkova, Plzeň“, „CB2 5AQ“, nebo „post offices near Mělník“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>další příklady…</a>"
575       submit_text: Hledat
576       where_am_i: Kde se nacházím?
577     sidebar: 
578       close: Zavřít
579       search_results: Výsledky vyhledávání
580   trace: 
581     create: 
582       trace_uploaded: Váš GPX soubor byl uložen a čeká na zařazení do databáze. Obvykle to netrvá víc jak půl hodiny. Až bude zařazen, budete informováni emailem.
583       upload_trace: Nahrát GPS záznam
584     edit: 
585       description: "Popis:"
586       download: stáhnout
587       edit: upravit
588       filename: "Název souboru:"
589       heading: Úprava GPS záznamu {{name}}
590       map: mapa
591       owner: "Vlastník:"
592       points: "Body:"
593       save_button: Uložit změny
594       start_coord: "Souřadnice začátku:"
595       tags: "Tagy:"
596       tags_help: oddělené čárkou
597       uploaded_at: "Nahráno v:"
598       visibility: "Viditelnost:"
599       visibility_help: co tohle znamená?
600     list: 
601       your_traces: Vaše GPS záznamy
602     no_such_user: 
603       heading: Uživatel {{user}} neexistuje
604     trace: 
605       ago: před {{time_in_words_ago}}
606       count_points: "{{count}} bodů"
607       edit: upravit
608       edit_map: Upravit mapu
609       in: v
610       map: mapa
611       more: více
612       view_map: Zobrazit mapu
613     trace_form: 
614       description: Popis
615       help: Nápověda
616       tags: Tagy
617       tags_help: oddělěné čárkou
618       upload_button: Nahrát
619       upload_gpx: Nahrát GPX soubor
620       visibility: Viditelnost
621       visibility_help: co tohle znamená?
622     trace_header: 
623       see_all_traces: Zobrazit všechny GPS záznamy
624       see_just_your_traces: Zobrazit pouze vaše GPS záznamy nebo nahrát nový GPS záznam
625       see_your_traces: Zobrazit všechny vaše GPS záznamy
626     trace_optionals: 
627       tags: Tagy
628     trace_paging_nav: 
629       showing_page: Zobrazuji stranu {{page}}
630     view: 
631       description: "Popis:"
632       download: stáhnout
633       edit: upravit
634       filename: "Název souboru:"
635       map: mapa
636       owner: "Vlastník:"
637       tags: "Tagy:"
638       trace_not_found: GPS záznam nenalezen!
639       uploaded: "Nahráno v:"
640       visibility: "Viditelnost:"
641     visibility: 
642       identifiable: Identifikovatelný (zobrazuje se v seznamu a jako identifikovatelné, uspořádané body s časovou značkou)
643       private: Soukromý (dostupná jedině jako anonymní, neuspořádané body)
644       public: Veřejný (zobrazuje se v seznamu i jako anonymní, neuspořádané body)
645       trackable: Trackable (dostupný jedině jako anonymní, uspořádané body s časovými značkami)
646   user: 
647     account: 
648       email never displayed publicly: (nikde se veřejně nezobrazuje)
649       home location: "Poloha domova:"
650       latitude: "Šířka:"
651       longitude: "Délka:"
652       make edits public button: Zvěřejnit všechny moje úpravy
653       my settings: Moje nastavení
654       no home location: Nezadali jste polohu svého bydliště.
655       preferred languages: "Preferované jazyky:"
656       profile description: "Popis profilu:"
657       public editing: 
658         disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, všechny předchozí editace jsou anonymní.
659         disabled link text: proč nemůžu editovat?
660         enabled: Aktivní. Není anonym, smí editovat data.
661         enabled link text: co tohle je?
662         heading: "Veřejné editace:"
663       return to profile: Zpět na profil
664       save changes button: Uložit změny
665       title: Upravit účet
666       update home location on click: Upravit pozici domova při kliknutí na mapu?
667     confirm: 
668       button: Potvrdit
669     confirm_email: 
670       button: Potvrdit
671       failure: Tento kód byl už pro potvrzení e-mailové adresy použit.
672       success: Vaše e-mailová adresa byla potvrzena, děkujeme za registraci!
673     friend_map: 
674       nearby mapper: "Nedaleký uživatel: [[nearby_user]]"
675       your location: Vaše poloha
676     login: 
677       account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.<br />Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu.
678       auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit.
679       create_account: vytvořit účet
680       email or username: "E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:"
681       heading: Přihlášení
682       login_button: Přihlásit
683       lost password link: Ztratili jste heslo?
684       password: "Heslo:"
685       please login: Prosím přihlašte se, nebo si můžete {{create_user_link}}.
686       title: Přihlásit se
687     lost_password: 
688       email address: "E-mailová adresa:"
689       heading: Zapomněli jste heslo?
690       help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my vám na ni pošleme odkaz, pomocí kterého si budete moci nastavit nové heslo.
691       new password button: Znovu nastavit heslo
692       notice email cannot find: Je mi líto, ale nemohu najít tuto e-mailovou adresu.
693       notice email on way: Škoda zapomenutého hesla :-( e-mail už je na cestě, takže si budete brzy moci zvolit nové.
694       title: Ztracené heslo
695     make_friend: 
696       already_a_friend: Již jste přátelé s {{name}}.
697       failed: Je mi líto, nepodařilo se přidat {{name}} jako přítele.
698       success: "{{name}} je nyní váš přítel."
699     new: 
700       confirm email address: "Potvrdit e-mailovou adresu:"
701       confirm password: "Potvrdit heslo:"
702       display name: "Zobrazované jméno:"
703       display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete si později změnit ve svém nastavení.
704       email address: "E-mailová adresa:"
705       fill_form: Vyplňte následující formulář a my vám pošleme stručný e-mail, jak si účet aktivovat.
706       flash create success message: Uživatel byl úspěšně zaregistrován. Podívejte se do své e-mailové schránky na potvrzovací zprávu a budete tvořit mapy cobydup. :-)<br /><br />Uvědomte si, že dokud nepotvrdíte svou e-mailovou adresu, nebudete se moci přihlásit.<br /><br />Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
707       heading: Vytvořit uživatelský účet
708       license_agreement: Vytvořením účtu souhlasíte s tím, že ke všem datům, která poskytnete projektu OpenStreetMap, poskytujete (nevýhradní) licenci <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci (by-sa)</a>.
709       not displayed publicly: Nezobrazuje se veřejně (vizte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravidla ochrany osobních údajů na wiki, včetně části o e-mailových adresách">pravidla ochrany osobních údajů</a>)
710       password: "Heslo:"
711       signup: Zaregistrovat se
712       title: Vytvořit účet
713     no_such_user: 
714       body: Je mi líto, ale uživatel {{user}} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
715       heading: Uživatel {{user}} neexistuje
716       title: Uživatel nenalezen
717     remove_friend: 
718       not_a_friend: "{{name}} není mezi vašimi přáteli."
719       success: "{{name}} byl odstraněn z vašich přátel."
720     reset_password: 
721       confirm password: "Potvrdit heslo:"
722       flash changed: Vaše heslo bylo změněno.
723       flash token bad: Odpovídající kód nebyl nalezen, možná zkontrolujte URL?
724       heading: Vyresetovat heslo pro {{user}}
725       password: "Heslo:"
726       reset: Vyresetovat heslo
727       title: Vyresetovat heslo
728     set_home: 
729       flash success: Pozice domova byla úspěšně uložena
730     view: 
731       add as friend: přidat jako přítele
732       add image: Přidat obrázek
733       ago: (před {{time_in_words_ago}})
734       blocks on me: moje zablokování
735       change your settings: změnit vaše nastavení
736       confirm: Potvrdit
737       delete image: Smazat obrázek
738       description: Popis
739       diary: deníček
740       edits: editace
741       email address: "E-mailová adresa:"
742       if set location: Když si nastavíte svou polohu, objeví se níže hezká mapka atp. Polohu domova si můžete nastavit na stránce {{settings_link}}.
743       km away: "{{count}} km"
744       m away: "{{count}} m"
745       mapper since: "Účastník projektu od:"
746       my diary: můj deníček
747       my edits: moje editace
748       my settings: moje nastavení
749       nearby users: "Uživatelé poblíž:"
750       new diary entry: nový záznam do deníčku
751       no friends: Zatím jste nepřidali žádné přátele.
752       no home location: Pozice domova nebyla nastavena.
753       remove as friend: odstranit jako přítele
754       send message: poslat zprávu
755       settings_link_text: nastavení
756       upload an image: Nahrát obrázek
757       user image heading: Obrázek uživatele
758       user location: Pozice uživatele
759       your friends: Vaši přátelé
760   user_role: 
761     grant: 
762       confirm: Potvrdit
763     revoke: 
764       confirm: Potvrdit