]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/bs.yml
Merge branch 'pull/5141'
[rails.git] / config / locales / bs.yml
1 # Messages for Bosnian (bosanski)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Alenmahovic
5 # Author: CERminator
6 # Author: DzWiki
7 # Author: Edinwiki
8 # Author: KWiki
9 # Author: Macofe
10 # Author: Maxmus
11 # Author: Obsuser
12 # Author: Palapa
13 # Author: Ruila
14 # Author: Semso98
15 # Author: Srdjan m
16 # Author: Srđan
17 # Author: Сербијана
18 ---
19 bs:
20   time:
21     formats:
22       friendly: '%e %B %Y u %H:%M'
23   helpers:
24     file:
25       prompt: Izaberi datoteku
26     submit:
27       diary_comment:
28         create: Komentiraj
29       diary_entry:
30         create: Objavi
31         update: Ažuriraj
32       issue_comment:
33         create: Dodaj komentar
34       message:
35         create: Poslati
36       client_application:
37         create: Registrirati
38         update: Ažuriraj
39       oauth2_application:
40         create: Registracija
41         update: Ažuriraj
42       redaction:
43         create: Napraviti redakciju
44         update: Spremiti redakciju
45       trace:
46         create: Postaviti
47         update: Sačuvati promjene
48       user_block:
49         create: Napraviti blokadu
50         update: Osvježiti blokadu
51   activerecord:
52     errors:
53       messages:
54         invalid_email_address: ne izgleda kao važeća adresa e-pošte
55     models:
56       acl: Kontrole pristupa
57       changeset: Set promjena
58       changeset_tag: Oznaka seta promjena
59       country: Država
60       diary_comment: Komentar dnevnika
61       diary_entry: Unos dnevnika
62       friend: Prijatelj
63       issue: Problem
64       language: Jezik
65       message: Poruka
66       node: Čvor
67       node_tag: Oznaka čvora
68       old_node: Stari čvor
69       old_node_tag: Oznaka starog čvora
70       old_relation: Stara relacija
71       old_relation_member: Stari član relacije
72       old_relation_tag: Oznaka stare relacije
73       old_way: Stara putanja
74       old_way_node: Čvor stare putanje
75       old_way_tag: Oznaka stare putanje
76       relation: Relacija
77       relation_member: Član relacije
78       relation_tag: Oznaka relacije
79       report: Prijavi
80       session: Sesija
81       trace: Trasa
82       tracepoint: Tačka trase
83       tracetag: Oznaka trase
84       user: Korisnik
85       user_preference: Korisničke postavke
86       user_token: Korisnička značka
87       way: Putanja
88       way_node: Čvor putanje
89       way_tag: Oznaka putanje
90     attributes:
91       client_application:
92         name: Ime (obavezno)
93         callback_url: URL za povratni poziv
94         support_url: URL podrške
95         allow_write_api: izmijeni kartu
96       diary_comment:
97         body: Tijelo
98       diary_entry:
99         user: Korisnik
100         title: Predmet
101         latitude: Geografska širina (Latitude)
102         longitude: Geografska dužina (Longitude)
103         language_code: Jezik
104       doorkeeper/application:
105         name: Naziv
106       friend:
107         user: Korisnik
108         friend: Prijatelj
109       trace:
110         user: Korisnik
111         visible: Vidljivo
112         name: Ime datoteke
113         size: Veličina
114         latitude: Geografska širina (Latitude)
115         longitude: Geografska dužina (Longitude)
116         public: Javno
117         description: Opis
118         gpx_file: Poslati GPX datoteku
119         visibility: Vidljivost
120         tagstring: Oznake
121       message:
122         sender: Pošiljalac
123         title: Predmet
124         body: Tijelo
125         recipient: Primalac
126       redaction:
127         description: Opis
128       user:
129         email: E-mail
130         new_email: Nova adresa e-pošte
131         active: Aktivan
132         display_name: Ime za prikaz
133         description: Opis profila
134         home_lat: Geografska širina
135         home_lon: Geografska dužina
136         languages: Preferirani jezici
137         pass_crypt: Lozinka
138     help:
139       trace:
140         tagstring: odvojeno zarezima
141       user_block:
142         needs_view: Da li se korisnik mora prijaviti prije nego se očisti blokada?
143       user:
144         new_email: (nikada se ne prikazuje javno)
145   editor:
146     default: Zadano (currently %{name})
147     id:
148       name: iD
149       description: iD (uređivač u pregledniku)
150     remote:
151       name: Udaljena kontrola
152       description: Udaljena kontrola (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
153   api:
154     notes:
155       comment:
156         opened_at_html: Kreirano %{when}
157   accounts:
158     edit:
159       title: Urediti korisnički račun
160       my settings: Moja podešavanja
161       current email address: Trenutna adresa e-pošte
162       openid:
163         link text: Šta je ovo?
164       public editing:
165         heading: 'Javno uređivanje:'
166         enabled: Omogućeno. Nije anonimno i mogu se uređivati podaci.
167         enabled link text: Šta je ovo?
168         disabled: Onemogućno i ne mogu se uređivati podaci, sva prethodna uređivanja
169           su anonimna.
170         disabled link text: Zašto ja ne mogu uređivati?
171       contributor terms:
172         heading: Uslovi za doprinosioce
173         agreed: Prihvatili ste nove uslove za doprinosioce.
174         not yet agreed: Niste još uvijek prihvatili nove uslove za doprinosioce.
175         review link text: Molimo Vas da slijedite ovaj link kada vam bude prikladno
176           da pregledate i prihvatite nove uslove za doprinosioce.
177         agreed_with_pd: Takođe ste proglasili da će vaše izmjene biti u javnom vlasništvu.
178         link text: Šta je ovo?
179       save changes button: Sačuvati promjene
180     go_public:
181       heading: Javno uređivanje
182       make_edits_public_button: Napraviti sve moje promjene javnim
183     update:
184       success_confirm_needed: Korisničke informacije su uspješno osvježene. Provjerite
185         e-mail za porukom za potvrdu nove e-mail adrese.
186       success: Korisničke informacije su uspješno osvježene.
187   browse:
188     version: Verzija
189     in_changeset: Skup izmjena
190     anonymous: anonimno
191     no_comment: (bez komentara)
192     part_of: Dio od
193     download_xml: Preuzmi XML
194     view_history: Historija
195     view_details: Prikaži detalje
196     location: 'Lokacija:'
197     node:
198       title_html: 'Čvor: %{name}'
199     way:
200       nodes: Tačke
201     relation:
202       members: Članovi
203     relation_member:
204       entry_role_html: '%{type} %{name} kao %{role}'
205       type:
206         node: Čvor
207         way: Putanja
208         relation: Relacija
209     containing_relation:
210       entry_html: Relacija %{relation_name}
211       entry_role_html: Relacija %{relation_name} (kao %{relation_role})
212     not_found:
213       sorry: 'Žao nam je, ali %{type} #%{id} se ne može naći.'
214       type:
215         node: čvor
216         way: putanja
217         relation: relacija
218         changeset: Set promjena
219     timeout:
220       sorry: Žao mi je, podacima za %{type} sa id %{id}, je trebalo previše da se
221         preuzmu.
222       type:
223         node: čvor
224         way: putanja
225         relation: relacija
226         changeset: Set promjena
227     redacted:
228       redaction: Redakcija %{id}
229       message_html: Verzija %{version} ovoga %{type} ne može biti prikazana s obzirom
230         da je u procesu redakcije. Molimo pogledajte %{redaction_link} za detalje.
231       type:
232         node: čvor
233         way: putanja
234         relation: relacija
235     start_rjs:
236       load_data: Učitati podatke
237       loading: Učitavanje...
238     tag_details:
239       tags: 'Oznake:'
240       wiki_link:
241         key: Wiki stranica opisa za oznaku %{key} (tag)
242         tag: Wiki stranica opisa za oznaku %{key}=%{value} (tag)
243       wikipedia_link: Članak o %{page} na Wikipediji
244     query:
245       title: Informacije o objektima
246       nearby: Obližnje značajke
247       enclosing: Značajke okruženja
248   changesets:
249     changeset_paging_nav:
250       showing_page: Stranica %{page}
251       next: Sljedeća »
252       previous: « Prethodna
253     changeset:
254       anonymous: Anonimno
255       no_edits: (nema izmjena)
256       view_changeset_details: Pregled detalja o setu promjena
257     changesets:
258       id: ID
259       saved_at: Spremljeno
260       user: Korisnik
261       comment: Komentar
262       area: Područje
263     index:
264       title: Setovi promjena
265       title_user: Setovi promjena od %{user}
266       title_friend: Setovi promjena vaših prijatelja
267       title_nearby: Setovi promjena obližnjih korisnika
268       load_more: Učitaj više
269       feed:
270         title: Set promjena %{id}
271         title_comment: Set promjena %{id} - %{comment}
272         created: Napravljeno
273         closed: Zatvoreno
274         belongs_to: Autor
275     show:
276       title: 'Skup promjena: %{id}'
277       discussion: Diskusija
278       changesetxml: XML seta promjena
279       osmchangexml: osmChange XML
280     paging_nav:
281       nodes: Čvorovi (%{count})
282       nodes_paginated: Čvorovi (%{x}-%{y} of %{count})
283       ways: Putevi (%{count})
284       ways_paginated: Putevi (%{x}-%{y} of %{count})
285       relations: Relacije (%{count})
286       relations_paginated: Relacije (%{x}-%{y} of %{count})
287     timeout:
288       sorry: Žao nam je, listi seta promjena koju ste tražili je predugo trajalo za
289         preuzimanje.
290   dashboards:
291     contact:
292       km away: korisnik udaljen %{count}km
293       m away: '%{count}m daleko'
294       latest_edit_html: 'Najnovija izmjena %{ago}:'
295     popup:
296       your location: Vaša lokacija
297       nearby mapper: Obližnji maper
298       friend: Prijatelj
299     show:
300       no friends: Niste dodali nijednog prijatelja.
301       nearby users: Drugi obližnji korisnici
302       no nearby users: Još uvijek nema drugih korisnika koji ucrtavaju na kartu u
303         blizini.
304       friends_changesets: promjena spiska prijatelja
305       friends_diaries: unosi u dnevnik prijatelja
306       nearby_changesets: promjene spiska obližnjih korisnika
307       nearby_diaries: unosi u dnevnik obližnjih korisnika
308   diary_entries:
309     new:
310       title: Novi unos u dnevnik
311     form:
312       location: Lokacija
313       use_map_link: korisititi kartu
314     index:
315       title: Dnevnici korisnika
316       title_friends: Dnevnici prijatelja
317       title_nearby: Dnevnici obližnjih korisnika
318       user_title: Dnevnik od %{user}
319       in_language_title: 'Unosi u dnevnik na jeziku: %{language}'
320       new: Novi unos u dnevnik
321       new_title: Napravite novi unos u vaš dnevnik
322       no_entries: Nema unosa u dnevniku
323     page:
324       recent_entries: 'Nedavni unosi u dnevnik:'
325       older_entries: Stariji unosi
326       newer_entries: Noviji unosi
327     edit:
328       title: Uredi unos u dnevniku
329       marker_text: Lokacija unosa u dnevnik
330     show:
331       title: Dnevnik korisnika %{user} | %{title}
332       user_title: Dnenvnik korisnika %{user}
333       leave_a_comment: Ostaviti komentar
334       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} da bi ostavili komentar'
335       login: Prijava
336     no_such_entry:
337       title: Nema takvog unosa u dnevnik
338       heading: 'Nema unosa sa id: %{id}'
339       body: Žao mi je, ne postoji unos u dnevniku ili komentar sa id %{id}. Provjerite
340         ispravnost upisa, ili poveznice na koju ste kliknuli.
341     diary_entry:
342       posted_by_html: 'Postavljeno od %{link_user} u %{created} na jeziku: %{language_link}'
343       comment_link: Komentirati ovaj zapis
344       reply_link: Odgovoriti na ovaj zapis
345       comment_count:
346         one: '%{count} komentar'
347         zero: nema komentara
348         other: '%{count} komentara'
349       edit_link: Uredi ovaj unos
350       hide_link: Sakriti ovaj unos
351       confirm: Potvrditi
352     diary_comment:
353       comment_from_html: Komentar od %{link_user} u %{comment_created_at}
354       hide_link: Sakriti ovaj komentar
355       confirm: Potvrditi
356     location:
357       location: 'Lokacija:'
358       view: Pogledati
359       edit: Uredi
360     feed:
361       user:
362         title: Unosi u OpenStreetMap dnevnik za korisnika %{user}
363         description: Nedavni unosi u OpenStreetMap dnevnik od %{user}
364       language:
365         title: 'Unosi u OpenStreetMap dnevnik na jeziku: %{language_name}'
366         description: 'Nedavni unosi u dnevnik OpenStreetMap korisnika na jeziku: %{language_name}'
367       all:
368         title: Unosi u OpenStreetMap dnevniku
369         description: Nedavni unosi u dnevnik OpenStreetMap korisnika
370   diary_comments:
371     page:
372       post: Post
373       when: Kada
374       comment: Komentar
375       newer_comments: Noviji komentari
376       older_comments: Stariji komentari
377   friendships:
378     make_friend:
379       heading: Dodati %{user} kao prijatelja?
380       button: Dodati kao prijatelja
381       success: '%{name} je sada Vaš prijatelj!'
382       failed: Žao mi je, nije uspjelo dodavanje %{name} kao prijatelja.
383       already_a_friend: Već ste prijatelj sa %{name}.
384     remove_friend:
385       heading: Ukloniti %{user} iz prijatelja?
386       button: Ukloniti prijatelja
387       success: '%{name} je uklonjen iz prijatelja.'
388       not_a_friend: '%{name} nije jedan od Vaših prijatelja.'
389   geocoder:
390     search_osm_nominatim:
391       prefix:
392         aerialway:
393           cable_car: Žičara
394           chair_lift: Žičara sa sjedištima
395           drag_lift: Vučnica
396           gondola: Kabinska žičara
397           station: Stanica žičare
398         aeroway:
399           aerodrome: Aerodrom
400           apron: Dio piste (područje za parking)
401           gate: Prilaz
402           helipad: Sletište za helikopter
403           runway: Pista
404           taxiway: Rulna staza
405           terminal: Terminal
406         amenity:
407           animal_shelter: Azil za životinje
408           arts_centre: Centar umjetnosti
409           atm: Bankomat
410           bank: Banka
411           bar: Bar
412           bbq: Gril
413           bench: Klupa
414           bicycle_parking: Biciklistički parking
415           bicycle_rental: Iznajmljivanje bicikala
416           biergarten: Beer Garden (serviranje piva)
417           brothel: Bordel
418           bureau_de_change: Mjenjačnica
419           bus_station: Autobuska stanica
420           cafe: Caffe bar
421           car_rental: Rent-a-car
422           car_sharing: Carsharing
423           car_wash: Autopraonica
424           casino: Kazino
425           charging_station: Stanica za punjenje
426           cinema: Kino
427           clinic: Klinika
428           clock: Sat
429           college: Koledž
430           community_centre: Društveni centar
431           courthouse: Sud
432           crematorium: Krematorij
433           dentist: Zubar
434           doctors: Doktor
435           drinking_water: Voda za piće
436           driving_school: Autoškola
437           embassy: Ambasada
438           fast_food: Fast food
439           ferry_terminal: Trajektni terminal
440           fire_station: Vatrogasna stanica
441           food_court: Dvorište restorana
442           fountain: Fontana
443           fuel: Benzinska pumpa
444           gambling: Kockanje
445           grave_yard: Groblje
446           hospital: Bolnica
447           hunting_stand: Lovačka čeka
448           ice_cream: Sladoled
449           kindergarten: Dječiji vrtić
450           library: Biblioteka
451           marketplace: Tržnica
452           monastery: Manastir
453           motorcycle_parking: Parking za motore
454           nightclub: Noćni klub
455           nursing_home: Starački dom
456           parking: Parking
457           parking_entrance: Ulaz u parking
458           pharmacy: Apoteka
459           place_of_worship: Bogomolja
460           police: Policija
461           post_box: Poštanski sandučić
462           post_office: Pošta
463           prison: Zatvor
464           pub: Pub
465           public_building: Ustanova
466           recycling: Reciklažna stanica
467           restaurant: Restoran
468           school: Škola
469           shelter: Sklonište
470           shower: Tuš
471           social_centre: Društveni centar
472           social_facility: Socialne ustanove
473           studio: Studio
474           swimming_pool: Bazen
475           taxi: Taxi
476           telephone: Telefonska govornica
477           theatre: Teatar
478           toilets: WC
479           townhall: Gradska Vijećnica
480           university: Univerzitet
481           vending_machine: Automat
482           veterinary: Veterinar
483           village_hall: Seoski Dom
484           waste_basket: Kanta za otpatke
485           waste_disposal: Odlaganje otpada
486         boundary:
487           administrative: Administrativna granica
488           census: Popisna granica
489           national_park: Nacionalni park
490           protected_area: Zaštićeno područje
491         bridge:
492           aqueduct: Akvadukt
493           suspension: Viseći most
494           swing: Obrtni most
495           viaduct: Vijadukt
496           "yes": Most
497         building:
498           "yes": Građevina
499         craft:
500           brewery: Pivara
501           carpenter: Stolar
502           electrician: Električar
503           gardener: Vrtlar
504           painter: Slikar
505           photographer: Fotograf
506           plumber: Vodoinstalater
507           shoemaker: Obućar
508           tailor: Krojač
509           "yes": Zanatska radnja
510         emergency:
511           ambulance_station: Hitna pomoć
512           defibrillator: Defibrilator
513           landing_site: Mjesto za hitno slijetanje
514           phone: S.O.S. Telefon
515         highway:
516           abandoned: Napušteni autoput
517           bridleway: Konjička staza
518           bus_guideway: Autobuska traka
519           bus_stop: Autobusko stajalište
520           construction: Autoput u izgradnji
521           cycleway: Biciklistička staza
522           elevator: Lift
523           emergency_access_point: S.O.S. tačka pristupa
524           footway: Pješačka staza
525           ford: Gaz
526           living_street: Ulica smirenog prometa
527           milestone: Miljokaz
528           motorway: Autocesta
529           motorway_junction: Čvor (autoputa)
530           motorway_link: Priključni put
531           path: Staza
532           pedestrian: Pješački put
533           platform: Platforma
534           primary: Državna cesta
535           primary_link: Državna cesta
536           proposed: Predložena cesta
537           raceway: Trkalište
538           residential: Stambena ulica
539           rest_area: Područje za odmor
540           road: Cesta
541           secondary: Sekundarna cesta
542           secondary_link: Sekundarna cesta
543           service: Servisna cesta
544           services: Usluge na autoputu
545           speed_camera: Kamera za kontrolu brzine
546           steps: Stepenice
547           street_lamp: Ulična svjetiljka
548           tertiary: Lokalna cesta
549           tertiary_link: Lokalna cesta
550           track: Makadam
551           traffic_signals: Saobraćajna signalizacija
552           trunk: Brza cesta
553           trunk_link: Prilaz brzoj cesti
554           unclassified: Neklasificirana cesta
555           "yes": Put
556         historic:
557           archaeological_site: Arheološko nalazište
558           battlefield: Bojno polje
559           boundary_stone: Granični kamen
560           building: Historijska građevina
561           bunker: Bunker
562           castle: Dvorac
563           church: Crkva
564           citywalls: Gradski zidovi
565           fort: Utvrđenje
566           house: Kuća
567           manor: Zamak
568           memorial: Memorijal
569           mine: Rudnik
570           monument: Spomenik
571           ruins: Ruševine
572           stone: Kamen
573           tomb: Grobnica
574           tower: Toranj
575           wayside_cross: Krajputaš
576           wayside_shrine: Usputni hram
577           wreck: Olupina
578         junction:
579           "yes": Raskršće
580         landuse:
581           allotments: Vrtovi
582           basin: Bazen
583           brownfield: Zemljište za prenamjenu
584           cemetery: Groblje
585           commercial: Poslovno područje
586           conservation: Zaštićeno područje
587           construction: Gradilište
588           farmland: Polje
589           farmyard: Farma
590           forest: Šuma
591           garages: Garaže
592           grass: Trava
593           greenfield: Greenfield zemljište
594           industrial: Industrijsko područje
595           landfill: Deponija
596           meadow: Livada
597           military: Vojno područje
598           mine: Rudnik
599           orchard: Voćnjak
600           quarry: Kamenolom
601           railway: Željeznica
602           recreation_ground: Rekreacijsko područje
603           reservoir: Rezervoar
604           reservoir_watershed: Razvodnica rezervoara
605           residential: Stambeno područje
606           retail: Trgovina
607           village_green: Seoski travnjak
608           vineyard: Vinograd
609         leisure:
610           beach_resort: Odmaralište - plaža
611           bird_hide: Posmatračnica ptica
612           common: Općinsko zemljište
613           dog_park: Park za pse
614           fishing: Ribolovno područje
615           fitness_station: Fitnes centar
616           garden: Vrt
617           golf_course: Golf igralište
618           ice_rink: Klizalište
619           marina: Marina
620           miniature_golf: Minigolf
621           nature_reserve: Rezervat prirode
622           park: Park
623           pitch: Sportski teren
624           playground: Igralište
625           recreation_ground: Teren za rekreaciju
626           resort: Boravište
627           sauna: Sauna
628           slipway: Navoz
629           sports_centre: Sportski centar
630           stadium: Stadion
631           swimming_pool: Bazen
632           track: Staza za trčanje
633           water_park: Vodeni park
634         military:
635           airfield: Vojni aerodrom
636           barracks: Kasarna
637           bunker: Bunker
638         mountain_pass:
639           "yes": Planinski prolaz
640         natural:
641           bay: Zaljev
642           beach: Plaža
643           cape: Rt
644           cave_entrance: Pećina (ulaz)
645           cliff: Litica
646           crater: Krater
647           dune: Dina
648           fell: Brdo
649           fjord: Fjord
650           forest: Šuma
651           geyser: Gejzir
652           glacier: Glečer
653           heath: Stepa
654           hill: Brdo
655           island: Ostrvo
656           land: Zemlja
657           marsh: Močvara
658           moor: Močvarno tlo
659           mud: Blato
660           peak: Vrh
661           point: Tačka
662           reef: Greben
663           ridge: Greben
664           rock: Stijena
665           scree: Krš
666           scrub: Šikara
667           spring: Izvor
668           stone: Kamen
669           strait: Tjesnac
670           tree: Drvo
671           valley: Dolina
672           volcano: Vulkan
673           water: Voda
674           wetland: Močvara
675           wood: Šuma
676         office:
677           accountant: Računovođa
678           architect: Arhitekta
679           company: Kompanija
680           employment_agency: Agencija za zapošljavanje
681           estate_agent: Agent za nekretnine
682           government: Vladin ured
683           insurance: Ured za osiguranje
684           lawyer: Advokat
685           ngo: Ured NVO
686           telecommunication: Ured telekomunikacija
687           travel_agent: Putnička agencija
688           "yes": Kancelarija
689         place:
690           city: Grad
691           country: Država
692           county: Kanton
693           farm: Farma
694           hamlet: Zaselak
695           house: Objekat
696           houses: Kuće
697           island: Ostrvo
698           islet: Ostrvce
699           isolated_dwelling: Izolirano stanovanje
700           locality: Lokalitet
701           municipality: Općina
702           postcode: Poštanski broj
703           region: Regija
704           sea: More
705           state: Pokrajina/ Entitet
706           subdivision: Podgrupa
707           suburb: Predgrađe/ Gradsko naselje
708           town: Grad
709           village: Selo
710         railway:
711           abandoned: Napuštena pruga
712           construction: Pruga u izgradnji
713           disused: Napuštena pruga
714           funicular: Uspinjača
715           halt: Željeznička stanica
716           junction: Željeznički čvor
717           level_crossing: Pružni prelaz
718           light_rail: Lahka željeznica
719           miniature: Minijaturna željeznica
720           monorail: Jednotračna pruga
721           narrow_gauge: Uskotračna pruga
722           platform: Željeznička platforma
723           preserved: Sačuvana pruga
724           spur: Pruga
725           station: Željeznička stanica
726           stop: Željezničko stajalište
727           subway: Podzemna željeznica
728           subway_entrance: Ulaz u podzemnu željezničku stanicu
729           switch: Skretnica
730           tram: Tramvaj
731           tram_stop: Tramvajska stanica
732           yard: Ranžirni kolodvor
733         shop:
734           alcohol: Trgovina pićem
735           antiques: Antikviteti
736           art: Atelje
737           bakery: Pekara
738           beauty: Parfumerija
739           beverages: Trgovina pićem
740           bicycle: Trgovina biciklima
741           books: Knjižara
742           butcher: Mesnica
743           car: Autokuća
744           car_parts: Autodijelovi
745           car_repair: Autoservis
746           carpet: Trgovina tepisima
747           charity: Dobrotvorna trgovina
748           chemist: Apoteka
749           clothes: Butik
750           computer: Trgovina kompjutera
751           confectionery: Delikatesa
752           convenience: Prodavnica
753           copyshop: Kopirnica
754           cosmetics: Parfumerija
755           department_store: Robna kuća
756           discount: Diskont
757           doityourself: Uradi sam
758           dry_cleaning: Hemijska čistionica
759           electronics: Trgovina elektronikom
760           estate_agent: Agent za nekretnine
761           farm: Poljo-apoteka
762           fashion: Modna trgovina
763           florist: Cvjećara
764           food: Trgovina prehranom
765           funeral_directors: Pogrebno preduzeće
766           furniture: Namještaj
767           garden_centre: Vrtni centar
768           general: Trgovina mješovitom robom
769           gift: Poklon trgovina
770           greengrocer: Voćarnica
771           grocery: Trgovina prehranom
772           hairdresser: Frizer
773           hardware: Željezarija
774           hifi: Hi-Fi
775           jewelry: Trgovina nakitom
776           kiosk: Kiosk
777           laundry: Praonica rublja
778           mall: Trgovački centar
779           mobile_phone: Trgovina mobitelima
780           motorcycle: Moto Shop
781           music: Trgovina muzikom
782           newsagent: Novinar
783           optician: Optičar
784           organic: Trgovina zdrave hrane
785           outdoor: Trgovina za slobodno vrijeme
786           pet: Trgovina za kućne ljubimce
787           photo: Fotograf
788           shoes: Trgovina obućom
789           sports: Trgovina sportskom opremom
790           stationery: Papirnica
791           supermarket: Supermarket
792           toys: Trgovina igračkama
793           travel_agency: Putnička agencija
794           video: Videoteka
795           wine: Vinoteka
796           "yes": Prodavnica
797         tourism:
798           alpine_hut: Alpska kuća
799           apartment: Stan
800           artwork: Umjetnine
801           attraction: Atrakcija
802           bed_and_breakfast: Noćenje i doručak
803           cabin: Koliba
804           camp_site: Kamp
805           caravan_site: Kamp-kućice (mjesto)
806           chalet: Planinska kuća
807           gallery: Galerija
808           guest_house: Apartman
809           hostel: Hostel
810           hotel: Hotel
811           information: Informacije
812           motel: Motel
813           museum: Muzej
814           picnic_site: Piknik-mjesto
815           theme_park: Tematski park
816           viewpoint: Vidikovac
817           zoo: Zoološki vrt
818         tunnel:
819           "yes": Tunel
820         waterway:
821           artificial: Vještački vodotok
822           boatyard: Brodogradilište
823           canal: Kanal
824           dam: Brana
825           derelict_canal: Zanemaren kanal
826           ditch: Jarak
827           dock: Dok
828           drain: Odvod
829           lock: Ustava
830           lock_gate: Ustava (vrata)
831           mooring: Sidrište
832           rapids: Brzaci
833           river: Rijeka
834           stream: Potok
835           wadi: Suho korito rijeke
836           waterfall: Vodopad
837           weir: Brana
838       admin_levels:
839         level2: Granica države
840         level4: Granice pokrajine
841         level5: Granica regije
842         level6: Granica okruga
843         level8: Granica grada
844         level9: Granica sela
845         level10: Granica predgrađa
846       types:
847         cities: Gradovi
848         towns: Manji gradovi
849         places: Mjesta
850     results:
851       no_results: Nema pronađenih rezultata
852       more_results: Više rezultata
853   layouts:
854     logo:
855       alt_text: OpenStreetMap logotip
856     home: Idi na početnu lokaciju
857     logout: Odjava
858     log_in: Prijava
859     sign_up: Otvorite račun
860     edit: Urediti
861     history: Historija
862     export: Izvoz
863     data: Podaci
864     export_data: Izvoz podataka
865     gps_traces: GPS trase
866     gps_traces_tooltip: Upravljanje GPS trasama
867     user_diaries: Dnevnici korisnika
868     edit_with: Uredi sa %{editor}
869     tag_line: Slobodna wiki karta Svijeta
870     intro_header: Dobordošli na OpenStreetMap stranicu!
871     intro_text: OpenStreetMap predstavlja mapu svijeta, kreiranu od strane ljudi kao
872       što ste vi i može se besplatno koristiti.
873     intro_2_create_account: Napravite korisnički račun
874     partners_partners: partnera
875     osm_offline: OpenStreetMap baza podataka je trenutno nedostupna dok se ne završe
876       važni radovi na održavanju.
877     osm_read_only: OpenStreetMap baza podataka je trenutno samo u modu čitanja, dok
878       se ne sprovedu važni radovi na održavanju baze podataka.
879     donate: Podržite OpenStreetMap sa %{link} Hardware Upgrade Fond-om.
880     help: Pomoć
881     about: O nama
882     copyright: Autorska prava i dozvola
883     community: Zajednica
884     community_blogs: Blogovi zajednice
885     community_blogs_title: Blogovi članova OpenStreetMap zajednice
886     learn_more: Saznaj više
887   user_mailer:
888     diary_comment_notification:
889       subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentirao tvoj unos u dnevnik'
890       hi: Zdravo %{to_user},
891       header: '%{from_user} je komentirao tvoj nedavni OpenStreetMap unos u dnevnik
892         sa predmetom %{subject}:'
893       footer: Možete pročitati komentare na %{readurl} i komentirati na %{commenturl}
894         ili odgovoriti na %{replyurl}
895     message_notification:
896       hi: Zdravo %{to_user},
897       header: '%{from_user} Vam je poslao poruku preko OpenStreetMap sa predmetom
898         %{subject}:'
899     friendship_notification:
900       subject: '[OpenStreetMap] %{user} Vas je dodao kao prijatelja'
901       had_added_you: '%{user} Vas je dodao kao prijatelja na OpenStreetMap-u.'
902       see_their_profile: Možete vidjeti njihov profil na %{userurl}.
903       befriend_them: Takođe, možete ih dodati kao prijatelja na %{befriendurl}.
904     gpx_failure:
905       failed_to_import: 'Import nije uspio. Evo greške:'
906       subject: '[OpenStreetMap] GPX Import nije uspio'
907     gpx_success:
908       subject: '[OpenStreetMap] GPX Import uspješan'
909     signup_confirm:
910       subject: '[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap'
911       greeting: Zdravo!
912       created: Neko (nadamo se Vi) upravo je kreirao račun na %{site_url}.
913       confirm: 'Prije nego uradimo bilo šta drugo, moramo potvrditi da je ovaj zahtjev
914         došao od Vas, ako je to istina, molimo Vas da kliknete poveznicu ispod da
915         potvrdite Vaš račun:'
916       welcome: Nakon što potvrdite svoj račun, mi ćemo vam dati neke dodatne informacije
917         kako bi ste počeli.
918     email_confirm:
919       subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite Vašu e-mail adresu'
920       greeting: Zdravo,
921       click_the_link: Ako ste ovo Vi, molimo klinknite na poveznicu ispod da potvrdite
922         promjene.
923     lost_password:
924       subject: '[OpenStreetMap] Zahtjev za ponovnim postavljanjem lozinke'
925       greeting: Zdravo,
926       click_the_link: Ako ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje
927         lozinke.
928     note_comment_notification:
929       greeting: Zdravo,
930       commented:
931         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je dao komentar na jednu od tvojih
932           bilješki.'
933     changeset_comment_notification:
934       greeting: Zdravo,
935   confirmations:
936     confirm:
937       heading: Provjerite vaš email!
938       press confirm button: Pritisnuti potvrditi da bi aktivirali Vaš korisnički račun.
939       button: Potvrditi
940       success: Vaš račun je potvrđen, hvala na uključenju!
941       already active: Ovaj račun je već potvrđen.
942       unknown token: Taj kod za potvrdu je istekao ili ne postoji.
943     confirm_resend:
944       failure: Korisnik %{name} nije pronađen.
945     confirm_email:
946       heading: Potvrditi promjenu e-mail adrese.
947       press confirm button: Pritsnite potvrdno dugme ispod da bi ste potvrdili novu
948         e-mail adresu.
949       button: Potvrditi
950       success: Promjena adrese e-pošte je potvrđena!
951       failure: E-mail adresa je već potvrđena sa ovom značkom.
952   messages:
953     inbox:
954       title: Dolazna pošta
955       messages: Imate %{new_messages} i %{old_messages}
956       new_messages:
957         one: '%{count} nova poruka'
958         other: '%{count} nove/ih poruke/a'
959       old_messages:
960         one: '%{count} stara poruka'
961         other: '%{count} stare poruke'
962       no_messages_yet_html: Još uvijek nemate poruka. Zašto nebi stupili u kontakt
963         s nekim ljudima iz okoline %{people_mapping_nearby_link}?
964       people_mapping_nearby: osobe koje uređuju kartu blizu Vas
965     messages_table:
966       from: Od
967       to: Za
968       subject: Predmet
969       date: Datum
970     message_summary:
971       unread_button: Označiti kao nepročitano
972       read_button: Označiti kao pročitano
973       reply_button: Odgovoriti
974       destroy_button: Izbrisati
975     new:
976       title: Poslati poruku
977       send_message_to_html: Poslati novu poruku za %{name}
978       back_to_inbox: Nazad u dolaznu poštu
979     create:
980       message_sent: Poruka poslana
981       limit_exceeded: Nedavno ste poslali puno poruke. Pričekajte prije nego pokušate
982         poslati još.
983     no_such_message:
984       title: Nema takve poruke
985       heading: Nema takve poruke
986       body: Žao nam je nema poruke s tim id.
987     outbox:
988       title: Odlazna pošta
989       messages:
990         one: Poslali ste %{count} poruku
991         other: Poslali ste %{count} poruke/a
992       no_sent_messages_html: Još uvijek nemate poslanih poruka. Zašto nebi stupili
993         u kontakt s nekim ljudima iz okoline %{people_mapping_nearby_link}?
994       people_mapping_nearby: osobe koje uređuju kartu blizu Vas
995     reply:
996       wrong_user: 'Prijavljeni ste kao: `%{user}'', ali poruka za koju ste zamoljeni
997         da odgovorite nije poslana tom korisniku. Molimo, prijavite se kao ispravan
998         korisnik kako bi odgovorili.'
999     show:
1000       title: Pročitati poruku
1001       reply_button: Odgovoriti
1002       unread_button: Označiti kao nepročitano
1003       back: Nazad
1004       wrong_user: 'Prijavljeni ste kao: `%{user}'', ali poruka za koju ste tražili
1005         da pročitate nije poslana od strane ili tom korisniku. Molimo, prijavite se
1006         kao ispravan korisnik kako bi ste je pročitali.'
1007     sent_message_summary:
1008       destroy_button: Izbrisati
1009     heading:
1010       my_inbox: Moja dolazna pošta
1011     mark:
1012       as_read: Poruka označena kao pročitana
1013       as_unread: Poruka označena kao nepročitana
1014     destroy:
1015       destroyed: Poruka izbrisana
1016   passwords:
1017     new:
1018       title: Izgubljena lozinka
1019       heading: Zaboravljena lozinka?
1020       email address: 'Adresa e-pošte:'
1021       new password button: Ponovno postavljanje lozinke
1022       help_text: Unesite e-mail adresu koju ste koristili za otvaranje računa i poslaćemo
1023         Vam link kojim možete ponovo postaviti lozinku.
1024     edit:
1025       title: Ponovno postavljanje lozinke
1026       heading: Ponovno postavljanje lozinke za %{user}
1027       reset: Ponovno postavljanje lozinke
1028       flash token bad: Niste pronašli tz značku, možda da provjerite URL?
1029     update:
1030       flash changed: Vaša lozinka je promjenjena.
1031   profiles:
1032     edit:
1033       image: 'Slika:'
1034       gravatar:
1035         gravatar: Koristiti Gravatar
1036       new image: Dodati sliku
1037       keep image: Zadržati trenutnu sliku
1038       delete image: Ukloniti trenutnu sliku
1039       replace image: Zamijeniti trenutnu sliku
1040       image size hint: (kvadratne slike od barem 100x100 piksela su najbolje)
1041       home location: 'Matična lokacija:'
1042       no home location: Niste unijeli Vašu matičnu lokaciju.
1043       update home location on click: Osvježiti matičnu lokaciju kada kliknem na kartu?
1044   sessions:
1045     new:
1046       title: Prijava
1047       tab_title: Prijava
1048       email or username: 'E-mail adresa ili korisničko ime:'
1049       password: 'Lozinka:'
1050       remember: Zapamti me
1051       lost password link: Izgubili ste lozinku?
1052       login_button: Prijava
1053       register now: Registrirajte se sada
1054       auth failure: Žao mi je, ne možemo Vas prijaviti s ovim detaljima.
1055     destroy:
1056       title: Odjava
1057       heading: Odjava iz OpenStreetMap
1058       logout_button: Odjava
1059   site:
1060     about:
1061       next: Sljedeće
1062       open_data_title: Open Data
1063     copyright:
1064       title: Autorska prava i dozvola
1065       foreign:
1066         title: O ovom prevodu
1067         html: U slučaju konflikta između ove prevedene stranice i %{english_original_link},
1068           Engleska stranica ima prednost
1069         english_link: Engleski original
1070       native:
1071         title: O ovoj stranici
1072         html: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se
1073           vratiti na %{native_link} ove stranice ili možete prestati čitati o autorskim
1074           pravima i %{mapping_link}.
1075         native_link: bosansko izdanje
1076         mapping_link: počnite sa ucrtavanjem
1077       legal_babble:
1078         credit_title_html: Kako navesti zasluge OpenStreetMap projekta kao izvora
1079         credit_1_html: |-
1080           Tražimo da koristite navedete zasluge “© OpenStreetMap
1081           contributors”.
1082         attribution_example:
1083           alt: Primjer kako se navodi zasluga projekta OpenStreetMap na web stranici
1084           title: Primjer navođenja zasluge
1085         more_title_html: Više o
1086         contributors_title_html: Naši korisnici - doprinosioci
1087         contributors_intro_html: 'Naši doprinosioci su hiljade osoba. Mi takođe uključujemo
1088           podatke sa otvorenom dozvolom iz nacionalnih kartografskih agencija i drugih
1089           izvora, među njima:'
1090         contributors_footer_2_html: '  Uvrštenje podataka u OpenStreetMap ne podrazumjeva
1091           da se izvorni davatelj podataka podržava OpenStreetMap, pruža bilo kakvu
1092           garanciju, ili prihvata bilo kakve obaveze.'
1093         infringement_title_html: Kršenje autorskih prava
1094         infringement_1_html: OSM doprinosioci se podsjećaju da nikada ne dodaju podatke
1095           sa bilo kojeg izvora koji zadržava autorska prava (npr. Google Maps ili
1096           printane karte) bez eksplicitne dozvole od strane autora.
1097     index:
1098       js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili ste onemogućili
1099         JavaScript.
1100       js_2: OpenStreetMap koristi JavaScript za slippy kartu.
1101       license:
1102         copyright: Autorska prava OpenStreetMap i doprinosioci, pod otvorenom dozvolom
1103       remote_failed: Uređivanje nije uspjelo - provjerite da li je JOSM ili Merkaartor
1104         učitan i da je opcija udaljenog pristupa omogućena
1105     edit:
1106       not_public: Niste postavili Vaše promjene tako da budu javne.
1107       not_public_description_html: Ne možete više uređivati kartu dok to ne napravite.
1108         Možete promjeniti Vaše promjene u javne sa %{user_page}.
1109       user_page_link: korisnička stranica
1110       anon_edits_link_text: Otkrijte zašto je to tako.
1111     export:
1112       title: Izvezi
1113       manually_select: Ručno izabrati drukčije područje
1114       licence: Dozvola
1115       too_large:
1116         body: Ovo područje je preveliko da bi se izvezlo kao OpenStreetMap XML podaci.
1117           Molimo povećajte (zoom) ili odaberite manje područje ili koristite jedan
1118           od izvora navedenih ispod za masovno preuzimanje podataka.
1119         other:
1120           title: Drugi izvori
1121           description: Dodatni izvori ponuđeni na OpenStreetMap wiki
1122       export_button: Izvoz
1123     fixthemap:
1124       how_to_help:
1125         title: Kako pomoći
1126         join_the_community:
1127           title: Pridružite se zajednici
1128     help:
1129       welcome:
1130         url: /dobrodošlica
1131       beginners_guide:
1132         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bs:Beginners%27_guide
1133       irc:
1134         title: IRC
1135     any_questions:
1136       title: Pitanja?
1137     sidebar:
1138       search_results: Rezultati pretrage
1139       close: Zatvoriti
1140     search:
1141       search: Pretraga
1142       from: Od
1143       to: Do
1144       where_am_i: Gdje sam?
1145       where_am_i_title: Opišite trenutnu lokaciju koristeći pretraživač
1146       submit_text: Idi
1147     key:
1148       table:
1149         entry:
1150           motorway: Autoput
1151           main_road: Glavni put
1152           trunk: Brza cesta
1153           primary: Državna cesta
1154           secondary: Sekundarna cesta
1155           unclassified: Neklasificirana cesta
1156           track: Staza
1157           bridleway: Konjička staza
1158           cycleway: Biciklistička staza
1159           cycleway_national: Državna biciklistička staza
1160           cycleway_local: Mjesna biciklistička staza
1161           footway: Pješačka staza
1162           rail: Željeznica
1163           subway: Podzemna željeznica
1164           cable_car: Kabinska žičara
1165           chair_lift: Uspinjača sa naslonjačem
1166           runway: Aerodromska pista
1167           taxiway: Aerodromska rulna staza
1168           apron: Parking za avione
1169           admin: Administrativna granica
1170           forest: Šume (održavane, od šumarije)
1171           wood: Šume (prirodne, neodržavane)
1172           golf: Golf teren
1173           park: Park
1174           common: Travnjaci
1175           resident: Stambeno područje
1176           retail: Maloprodajno područje
1177           industrial: Industrijsko područje
1178           commercial: Poslovno područje
1179           heathland: Stepa
1180           lake: Jezero
1181           reservoir: Rezervoar
1182           farm: Polja, farme, njive
1183           brownfield: Gradilište
1184           cemetery: Groblje
1185           allotments: Vrtovi
1186           pitch: Sportski teren
1187           centre: Sportski centar
1188           reserve: Rezervat prirode
1189           military: Vojno područje
1190           school: Škola
1191           university: Univerzitet
1192           building: Značajna zgrada
1193           station: Željeznička stanica
1194           summit: Vrh
1195           peak: Kota
1196           tunnel: Iscrtkani rubovi = tunel
1197           bridge: Crni rubovi = most
1198           private: Privatni pristup
1199           destination: Pristup odredištu
1200           construction: Ceste u izgradnji
1201           bicycle_parking: Biciklistički parking
1202     welcome:
1203       title: Dobrodošli!
1204       basic_terms:
1205         title: Osnovni pojmovi za mapiranje
1206   traces:
1207     visibility:
1208       private: Privatni (prikazuje se kao anoniman, neuređene tačke)
1209       public: Javni (prikazan u listi trasa i kao anoniman, neuređene tačke)
1210       trackable: Može se pratiti (prikazuje se kao anoniman, uređene tačke sa vremenskom
1211         oznakom)
1212       identifiable: Može se identificirati (prikazan u listi trasa kao onaj koji se
1213         može identificirati, uređene tačke sa vremenskom oznakom)
1214     new:
1215       visibility_help: Šta ovo znači?
1216       help: Pomoć
1217     create:
1218       upload_trace: Postaviti GPS trasu
1219       trace_uploaded: Vaša GPS datoteka je spremljena na server i čeka ubacivanje
1220         u bazu. Ovo se obično dogodi za pola sata i prije, a e-mail-om će te dobiti
1221         obavijest o završetku.
1222       traces_waiting:
1223         one: Imate %{count} trasu koja čeka za slanje. Uzmite ovo u obzir i pričekajte
1224           da se završi prije nego pošaljete novu trasu, da ne biste blokirali druge
1225           korisnike.
1226         other: Imate %{count} trase/a na čekanju za slanje. Uzmite ovo u obzir i pričekajte
1227           da se završe prije slanja novih trasa, da ne blokirate ostale korisnike.
1228     edit:
1229       title: Uređivanje trase %{name}
1230       heading: Uređivanje trase %{name}
1231       visibility_help: Šta ovo znači?
1232     trace_optionals:
1233       tags: Oznake
1234     show:
1235       title: Prikaz trase %{name}
1236       heading: Prikaz trase %{name}
1237       pending: U TOKU
1238       filename: 'Ime datoteke:'
1239       download: preuzimanje
1240       uploaded: 'Postavljeno:'
1241       points: 'Tačaka:'
1242       start_coordinates: 'Početna koordinata:'
1243       map: karta
1244       edit: urediti
1245       owner: 'Vlasnik:'
1246       description: 'Opis:'
1247       tags: 'Oznake:'
1248       none: Ništa
1249       edit_trace: Uredite ovu trasu
1250       delete_trace: Izbrišite ovu trasu
1251       trace_not_found: Trasa nije pronađena!
1252       visibility: 'Vidljivost:'
1253     trace:
1254       pending: NA ČEKANJU
1255       count_points: '%{count} tačaka'
1256       more: više
1257       trace_details: Pogledati detalje trase
1258       view_map: Pogledati kartu
1259       edit_map: Urediti kartu
1260       public: JAVNO
1261       identifiable: MOŽE SE IDENTIFICIRATI
1262       private: PRIVATNO
1263       trackable: MOŽE SE PRATITI
1264     index:
1265       public_traces: Javne GPS trase
1266       public_traces_from: Javne GPS trase korisnika %{user}
1267       description: Pretraži nedavno objavljene GPS tragove
1268       tagged_with: ' označeno sa %{tags}'
1269       upload_trace: Poslati GPS trasu
1270     page:
1271       older: Starije trase
1272       newer: Novije trase
1273     destroy:
1274       scheduled_for_deletion: Trasa raspoređena za brisanje
1275     make_public:
1276       made_public: Trasa za javnost
1277     offline_warning:
1278       message: Sistem za GPX upload trenutno nije u funkciji.
1279     offline:
1280       heading: GPX spremište je offline
1281       message: Sistem za GPX spremanje i postavljanje trenutno nije u funkciji.
1282   application:
1283     require_cookies:
1284       cookies_needed: Čini se da su vam kolačići onemogućeni, molimo omogućite kolačiće
1285         u vašem pregledniku prije nastavka.
1286     setup_user_auth:
1287       blocked: Vaš pristup API-u je blokiran. Prijavite se na web upravljačku ploču
1288         da saznate više.
1289       need_to_see_terms: Vaš pristup API-ju je privremeno suspendovan. Molimo da se
1290         prijavite na web upravljačku ploču da pogledate Uslove za doprinosioce. Ne
1291         morate se složiti, ali ih morate pogledati.
1292   users:
1293     new:
1294       title: Otvorite račun
1295       no_auto_account_create: Nažalost nismo u mogućnosti automatski otvarati korisničke
1296         račune.
1297       display name description: Vaše javno prikazano korisničko ime. Možete ga promjeniti
1298         kasnije u postavkama.
1299       continue: Otvorite račun
1300       terms accepted: Hvala za prihvatanje novih uslova za doprinosioce!
1301     terms:
1302       title: Uslovi za doprinosioce
1303       heading: Uslovi za doprinosioce
1304       consider_pd: Osim gore navedenog ugovora, smatram da su moji doprinosi u javnom
1305         vlasništvu (Public Domain)
1306       consider_pd_why: Šta je ovo?
1307       decline: Odbiti
1308       you need to accept or decline: Molimo pročitajte i onda ili prihvatite ili odbijte
1309         nove Uslove za doprinosioce da bi ste nastavili.
1310       legale_select: 'Molimo odaberite Vašu zemlju prebivališta:'
1311       legale_names:
1312         france: Francuska
1313         italy: Italija
1314         rest_of_world: Ostatak svijeta
1315     no_such_user:
1316       title: Taj korisnik ne postoji.
1317       heading: Korisnik %{user} ne postoji
1318       body: Žao nam je, ne postoji korisnik s imenom %{user}. Molimo da provjerite
1319         Vaš unos ili da li je poveznica na koju ste kliknuli ispravna.
1320     show:
1321       my diary: Moj dnevnik
1322       my edits: Moje promjene
1323       my traces: Moje trase
1324       my profile: Moj profil
1325       my settings: Moja podešavanja
1326       my comments: Moji komentari
1327       blocks on me: Blokade na mene
1328       blocks by me: Blokade koje sam postavio/la
1329       send message: Poslati poruku
1330       diary: dnevnik
1331       edits: uređivanja
1332       traces: trase
1333       remove as friend: ukloniti kao prijatelja
1334       add as friend: dodati prijatelja
1335       mapper since: 'Maper od:'
1336       ct status: 'Uslovi za doprinosioce:'
1337       ct undecided: Neodlučen
1338       ct declined: Odbijeno
1339       email address: 'Adresa e-pošte:'
1340       created from: 'Napravljeno iz:'
1341       status: 'Stanje:'
1342       spam score: 'Spam ocjena:'
1343       role:
1344         administrator: Ovaj korisnik je administrator
1345         moderator: Ovaj korisnik je moderator
1346         grant:
1347           administrator: Dodjeliti pristup za administratora
1348           moderator: Dodjeliti pristup za moderatora
1349         revoke:
1350           administrator: Opozvati pristup za administatora
1351           moderator: Opozvati pristup za moderatora
1352       block_history: Aktivne blokade
1353       moderator_history: Date blokade
1354       comments: komentari
1355       create_block: Blokiraj ovog korisnika
1356       activate_user: Aktiviraj ovog korisnika
1357       confirm_user: Potvrdi ovog korisnika
1358       hide_user: Sakrij ovog korisnika
1359       unhide_user: Otkrij ovog korisnika
1360       delete_user: Obriši ovog korisnika
1361       confirm: Potvrditi
1362     go_public:
1363       flash success: Sva Vaša uređivanja su sada javna i sada vam je dozvoljeno uređivanje.
1364     index:
1365       title: Korisnici
1366       heading: Korisnici
1367       summary_html: '%{name} napravljeno sa %{ip_address} dana %{date}'
1368       summary_no_ip_html: '%{name} napravljeno %{date}'
1369       empty: Nisu pronađeni odgovarajući korisnici.
1370     page:
1371       confirm: Potvrditi odabrane korisnike
1372       hide: Sakriti odabrane korisnike
1373     suspended:
1374       title: Račun suspendiran
1375       heading: Račun suspendiran
1376   user_role:
1377     filter:
1378       not_a_role: String `%{role}' nije valjana uloga.
1379       already_has_role: Korisnik već ima ulogu %{role}.
1380       doesnt_have_role: Korisnik nema ulogu %{role}.
1381     grant:
1382       title: Potvrditi dodjelu uloge
1383       heading: Potvrditi dodjelu uloge
1384       are_you_sure: Jeste li sigurni da želite dodjeliti ulogu `%{role}' korisniku
1385         `%{name}'?
1386       confirm: Potvrditi
1387     revoke:
1388       title: Potvrditi opoziv uloge
1389       heading: Potvrditi opoziv uloge
1390       are_you_sure: Jeste li sigurni da želite opozvati ulogu `%{role}' korisnika
1391         `%{name}'?
1392       confirm: Potvrditi
1393   user_blocks:
1394     model:
1395       non_moderator_update: Morate biti moderator da napravite ili osvježite blokadu.
1396       non_moderator_revoke: Morate biti moderator da opozovete blokadu.
1397     not_found:
1398       sorry: Žao mi je, korinička blokada sa ID %{id} se ne može naći.
1399       back: Nazad na index
1400     new:
1401       title: Pravljenje blokade na %{name}
1402       heading_html: Pravljenjen blokade na %{name}
1403       period: Koliko dugo, od sada, će korisnik biti blokiran od strane API.
1404     edit:
1405       title: Uređivanje blokade na %{name}
1406       heading_html: Uređivanje blokade na %{name}
1407       period: Koliko dugo, od sada, će korisnik biti blokiran od strane API.
1408     filter:
1409       block_period: Period blokade mora biti jedna od vrijednosti iz drop-down liste.
1410     create:
1411       flash: Napraviti blokadu na korisnika  %{name}.
1412     update:
1413       only_creator_can_edit: Samo moderator koji je napravio blokadu ovo može urediti.
1414       success: Blokada osvježena
1415     index:
1416       title: Blokade korisnika
1417       heading: Lista blokada korisnika
1418       empty: Blokade još nisu napravljene
1419     helper:
1420       time_future_html: Završava u %{time}.
1421       until_login: Aktivno dok se korsnik ne prijavi.
1422       time_past_html: Završeno prije %{time}.
1423       block_duration:
1424         hours:
1425           one: 1 sat
1426           other: '%{count} sata/i'
1427     blocks_on:
1428       title: Blokade na %{name}
1429       heading_html: Lista blokada na %{name}
1430       empty: '%{name} nije još bio blokiran.'
1431     blocks_by:
1432       title: Blokade od %{name}
1433       heading_html: Lista blokada od %{name}
1434       empty: '%{name} nije napravio/la još nijednu blokadu.'
1435     show:
1436       title: '%{block_on} blokiran od strane %{block_by}'
1437       heading_html: '%{block_on} blokiran od strane %{block_by}'
1438       created: Napravljeno
1439       status: Stanje
1440       show: Pokazati
1441       edit: Urediti
1442       confirm: Da li ste sigurni?
1443       reason: Razlog za blokadu
1444       revoker: 'Opozivalac:'
1445       needs_view: Korisnik se mora prijaviti prije nego se blokada očisti.
1446     block:
1447       not_revoked: (nije opozvano)
1448       show: Pokazati
1449       edit: Urediti
1450     blocks:
1451       display_name: Blokirani korisnik
1452       creator_name: Kreator
1453       reason: Razlog za blokadu
1454       status: Stanje
1455       revoker_name: Opozvano od strane
1456   notes:
1457     index:
1458       id: Id
1459       creator: Izradio
1460       description: Opis
1461       created_at: 'Napravljeno:'
1462       last_changed: Posljednja izmjena
1463     show:
1464       description: Opis
1465       hide: Sakrij
1466       resolve: Riješi
1467       reactivate: Reaktiviraj
1468       comment_and_resolve: Komentiraj i riješi
1469       comment: Komentiraj
1470     new:
1471       title: Nova bilješka
1472   javascripts:
1473     close: Zatvori
1474     share:
1475       title: Podijeli
1476       cancel: Odustani
1477       image: Slika
1478       link: Veza ili HTML
1479       long_link: Veza
1480       short_link: Kratki link
1481       geo_uri: Geo URI
1482       embed: HTML
1483       custom_dimensions: Postavi prilagođene dimenzije
1484       format: 'Format:'
1485       scale: 'Mjerilo:'
1486       download: Preuzmi
1487       short_url: Kratki URL
1488       include_marker: Uključi oznaku
1489       center_marker: Centriraj kartu na oznaku
1490       paste_html: Zalijepi HTML za umetanje na web stranicu
1491       view_larger_map: Prikaži veću kartu
1492     key:
1493       title: Legenda
1494       tooltip_disabled: Legenda nije dostupna za ovaj sloj
1495     map:
1496       zoom:
1497         in: Približi
1498         out: Udalji
1499       locate:
1500         title: Prikaži moju lokaciju
1501       base:
1502         standard: Standardni
1503         cycle_map: Biciklistička karta
1504         transport_map: Transportna karta
1505       layers:
1506         header: Slojevi karte
1507         title: Slojevi
1508     site:
1509       edit_tooltip: Urediti kartu
1510       edit_disabled_tooltip: Uvećati za uređivanje karte
1511       queryfeature_tooltip: Informacije o objektima
1512       queryfeature_disabled_tooltip: Zumiraj za informacije o objektima
1513     context:
1514       directions_from: Uputstva odavde
1515       directions_to: Uputstva dovde
1516       add_note: Ovdje dodaj bilješku
1517       show_address: Prikaži adresu
1518       query_features: Informacije o objektima
1519       centre_map: Ovdje centriraj kartu
1520   redactions:
1521     edit:
1522       heading: Urediti redakciju
1523       title: Urediti redakciju
1524     index:
1525       empty: Nema redakcija za prikaz.
1526       heading: Spisak redakcija
1527       title: Spisak redakcija
1528     new:
1529       heading: Unijeti informacije za novu redakciju
1530       title: Pravljenje nove redakcije
1531     show:
1532       description: 'Opis:'
1533       heading: Prikaz redakcije "%{title}"
1534       title: Prikaz redakcije
1535       user: 'Kreator:'
1536       edit: Urediti ovu redakciju
1537       destroy: Ukloniti ovu redakciju
1538       confirm: Da li ste sigurni?
1539     create:
1540       flash: Redakcija napravljena.
1541     update:
1542       flash: Promjene sačuvane.
1543     destroy:
1544       not_empty: Redakcija nije prazna. Molimo poništite sve verzije koje ne pripadaju
1545         ovoj redakciji prije nego je uništite.
1546       flash: Redakcija uništena.
1547       error: Pojavila se greška tokom uništavanja ove redakcije.
1548 ...