1 # Messages for Western Frisian (Frysk)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Danieldegroot2
6 # Author: Robin van der Vliet
11 friendly: '%e %B %Y om %H.%M oere'
22 create: Reäksje taheakje
32 create: Redigearring oanmeitsje
33 update: Redigearring bewarje
36 update: Feroarings bewarje
38 create: Utsluting oanmeitsje
39 update: Utsluting bywurkje
43 invalid_email_address: liket gjin jildich e-mailadres te wêzen
44 email_address_not_routable: is net rûtearber
46 acl: Tagongskontrôlelist
47 changeset: Wizigingsset
48 changeset_tag: Wizigingssetlebel
50 diary_comment: Deiboekreäksje
51 diary_entry: Deiboekstik
59 old_node_tag: Ald puntlebel
60 old_relation: Alde relaasje
61 old_relation_member: Ald relaasjelid
62 old_relation_tag: Ald relaasjelebel
64 old_way_node: Ald linepunt
65 old_way_tag: Ald linelebel
67 relation_member: Relaasjelid
68 relation_tag: Relaasjelebel
72 tracepoint: Trajektpunt
73 tracetag: Trajektlebel
75 user_preference: Meidoggerfoarkar
76 user_token: Meidoggerkaai
82 name: Namme (ferplichte)
83 url: Haad-URL applikaasje (ferplichte)
84 callback_url: Weromrop-URL
85 support_url: Stipe-URL
86 allow_read_prefs: meidoggerfoarkarren lêzen
87 allow_write_prefs: meidoggerfoarkarren wizigjen
88 allow_write_diary: deiboekstikken, reäksjes en freonen meitsjen
89 allow_write_api: kaart wizigjen
90 allow_read_gpx: privee-GPS-trajekten lêzen
91 allow_write_gpx: GPS-trajekten opladen
92 allow_write_notes: notysjes wizigjen
98 latitude: Breedtegraad
99 longitude: Lingtegraad
101 doorkeeper/application:
103 redirect_uri: Trochferwiis-URI's
104 confidential: Fertroulike applikaasje?
114 latitude: Breedtegraad
115 longitude: Lingtegraad
117 description: Beskriuwing
118 gpx_file: GPX-bestân oplade
119 visibility: Sichtberens
128 description: Beskriuwing
130 category: Selektearje in reden foar jo melding
131 details: Graach yn detail oanjaan wat it probleem is (ferplichte).
133 auth_provider: Autentifikaasje-oanbieder
134 auth_uid: Autentifikaasje-UID
136 new_email: Nij e-mailadres
138 display_name: Werjûne namme
139 description: Profylbeskriuwing
140 home_lat: Breedtegraad
141 home_lon: Lingtegraad
142 languages: Foarkarstalen
143 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
144 pass_crypt: Wachtwurd
145 pass_crypt_confirmation: Wachtwurd befêstigje
147 doorkeeper/application:
148 confidential: De applikaasje wurdt brûkt wêr't it kliïnt-geheim fertroulik
149 holden wurde kin (systeemeigen mobile apps en ienside-apps binne net fertroulik)
150 redirect_uri: Brûk ien rigel foar elke URI
152 tagstring: skaat mei komma's
154 reason: De reden wêrom't de meidogger útsletten wurdt. Bliuw sa kalm en ridlik
155 mooglik, en jou oer de sitewaasje safolle bysûnderheden as jo kinne, mei
156 yn 'e efterholle dat it berjocht iepenbier sichtber wêze sil. Betink dat
157 net alle meidoggers it mienskipsjargon begripe, dus besykje graach gewoaneminsketaal
159 needs_view: Moat de meidogger oanmelde foar't dizze útsluting ferfalt?
161 new_email: (nea publikelik toand)
163 distance_in_words_ago:
165 one: likernôch 1 oere lyn
166 other: likernôch %{count} oeren lyn
168 one: likernôch 1 moanne lyn
169 other: likernôch %{count} moanne lyn
171 one: likernôch 1 jier lyn
172 other: likernôch %{count} jier lyn
175 other: hast %{count} jier lyn
176 half_a_minute: in heale minút lyn
178 one: minder as 1 sekonde lyn
179 other: minder as %{count} sekonden lyn
181 one: minder as in minút lyn
182 other: minder as %{count} minuten lyn
184 one: mear as 1 jier lyn
185 other: mear as %{count} jier lyn
188 other: '%{count} sekonden lyn'
191 other: '%{count} minuten lyn'
194 other: '%{count} dagen lyn'
197 other: '%{count} moanne lyn'
200 other: '%{count} jier lyn'
202 default: standert (op it stuit %{name})
205 description: iD (bewurker yn 'e webblêder)
207 name: ôfstânsbetsjinning
208 description: ôfstânsbetsjinning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
219 opened_at_html: Makke %{when}
220 opened_at_by_html: Makke %{when} troch %{user}
221 commented_at_html: Bywurke %{when}
222 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
223 closed_at_html: Oplost %{when}
224 closed_at_by_html: Oplost %{when} troch %{user}
225 reopened_at_html: Weraktivearre %{when}
226 reopened_at_by_html: Weraktivearre %{when} troch %{user}
228 title: OpenStreetMap Notysjes
229 description_area: In list fan notysjes, meld, mei reäksjes as ôfdien yn jo
230 omkriten [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
231 description_item: In rss-oanfier foar notysje %{id}
232 opened: nije notysje (fuortby %{place})
233 commented: nije reäksje (fuortby %{place})
234 closed: ôfdiene notysje (fuortby %{place})
235 reopened: weraktivearre notysje (fuortby %{place})
238 full: Folsleine notysje
242 title: Myn akkount wiskje
243 warning: Warskôging! It wiskproses fan in akkount is definityf, en kin net
245 delete_account: Akkount wiskje
246 delete_introduction: 'Jo kinne jo OpenStreetMap-akkount wiskje mei de knop
247 hjirûnder. Tink om ''e neikommende saken:'
248 delete_profile: Jo profylynformaasje, befetsjend jo meidoggerplaatsje, beskriuwing
249 en fêste lokaasje, wurdt fuortsmiten.
250 delete_display_name: Jo werjûne namme wurdt fuortsmiten, en kin op 'e nij
251 brûkt wurde troch oare akkounts.
252 retain_caveats: 'Guon ynformaasje oer jo bliuwt lykwols yn stân op OpenStreetMap,
253 sels neidat jo akkount wiske is:'
254 retain_edits: Jo bewurkings yn 'e kaart-databank, at dy der binne, bliuwe
256 retain_traces: Jo opladen trajekten, at dy der binne, bliuwe beholden.
257 retain_diary_entries: Jo deiboekstikken en -reäksjes, at dy der binne, bliuwe
258 beholden, mar ferburgen foar werjefte.
259 retain_notes: Jo kaartnotysjes en -reäksjes, at dy der binne, bliuwe beholden,
260 mar ferburgen foar werjefte.
261 retain_changeset_discussions: Jo oerlis oer wizigingssets, at dat der is,
263 retain_email: Jo e-mailadres bliuwt beholden.
264 confirm_delete: Seker witte?
268 title: Akkount bewurkje
269 my settings: Myn ynstellings
270 current email address: Hjoeddeisk e-mailadres
271 external auth: Autentifikaasje om utens
273 link text: wat is dat?
275 heading: Iepenbier bewurkjen
276 enabled: Ynskeakele. Net anonym en kin data bewurkje.
277 enabled link text: wat is dat?
278 disabled: Utskeakele en kin gjin data bewurkje, alle eardere bewurkings binne
280 disabled link text: wêrom kin ik net bewurkje?
282 heading: Bydragersbetingsten
283 agreed: Jo binne akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
284 not yet agreed: Jo binne noch net akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
285 review link text: Folgje dizze keppeling wannear't it jo útkomt, om de nije
286 Bydragersbetingsten te besjen en te akseptearjen.
287 agreed_with_pd: Jo hawwe ek oanjûn dat jo jo bewurkings as part fan it Publyk
289 link text: wat is dat?
290 save changes button: Feroarings bewarje
291 delete_account: Akkount wiskje ...
293 heading: Iepenbier bewurkjen
294 make_edits_public_button: Al myn bewurkings iepenbier meitsje
296 success_confirm_needed: Meidoggergegevens bywurkjen slagge. Besjoch jo e-mail
297 foar in berjocht om jo nije e-mailadres te befêstigjen.
298 success: Meidoggergegevens bywurkjen slagge.
300 success: Akkount wiske.
303 in_changeset: Wizigingsset
305 no_comment: (gjin beskriuwing)
309 other: '%{count} relaasjes'
312 other: '%{count} linen'
313 download_xml: XML ynlade
314 view_history: Skiednis besjen
315 view_details: Gegevens besjen
316 location: 'Lokaasje:'
318 title_html: 'Punt: %{name}'
319 history_title_html: 'Skiednis fan punt: %{name}'
321 title_html: 'Line: %{name}'
322 history_title_html: 'Skiednis fan line: %{name}'
326 other: '%{count} punten'
328 one: part fan line %{related_ways}
329 other: part fan linen %{related_ways}
331 title_html: 'Relaasje: %{name}'
332 history_title_html: 'Skiednis fan relaasje: %{name}'
336 other: '%{count} lidden'
338 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
344 entry_html: Relaasje %{relation_name}
345 entry_role_html: Relaasje %{relation_name} (as %{relation_role})
348 sorry: 'Spitich, %{type} #%{id} koe net fûn wurde.'
353 changeset: wizigingsset
357 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e data foar %{type}-ID %{id} duorre te lang.
362 changeset: wizigingsset
365 redaction: Redigearring %{id}
366 message_html: Ferzje %{version} fan %{type} kin nei redaksje net werjûn wurde.
367 Sjoch %{redaction_link} foar ynformaasje.
373 feature_warning: '%{num_features} skaaimerken wurde laden, wat jo webblêder
374 traach meitsje kin of dat er net mear reägearret. Wolle jo wier dy data werjaan?'
380 key: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}
381 tag: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}=%{value}
382 wikidata_link: It item %{page} op Wikidata
383 wikipedia_link: It artikel %{page} op 'e Wikipedy
384 wikimedia_commons_link: It bestân %{page} op Wikimedia Commons
385 telephone_link: '%{phone_number} skilje'
386 colour_preview: Proefbyld kleur %{colour_value}
388 title: Skaaimerken opfreegje
389 introduction: Klik op 'e kaart foar skaaimerken fuortby.
390 nearby: Skaaimerken yn 'e omkriten
391 enclosing: Omfetsjende skaaimerken
395 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
396 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
398 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
400 title_all: Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset
401 title_particular: 'Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset #%{changeset_id}'
403 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssetreäksjes dy't jo fregen
406 changeset_paging_nav:
407 showing_page: Side %{page}
412 no_edits: (gjin bewurkings)
413 view_changeset_details: Wizigingssetgegevens besjen
422 title_user: Wizigingssets fan %{user}
423 title_friend: Wizigingssets fan myn freonen
424 title_nearby: Wizigingssets fan meidoggers yn 'e omkriten
425 empty: Gjin wizigingssets fûn.
426 empty_area: Gjin wizigingssets yn dizze krite.
427 empty_user: Gjin wizigingssets fan dizze meidogger.
428 no_more: Gjin wizigingssets mear fûn.
429 no_more_area: Gjin wizigingssets mear yn dizze krite.
430 no_more_user: Gjin wizigingssets mear fan dizze meidogger.
433 title: Wizigingsset %{id}
434 title_comment: Wizigingsset %{id} - %{comment}
439 title: 'Wizigingsset: %{id}'
441 join_discussion: Meld jo oan en oerlis mei
442 still_open: Wizigingsset net ree - it oerlis iepenet sa gau't de wizigingsset
445 unsubscribe: Net folgje
446 hide_comment: ferbergje
447 unhide_comment: werompleatse
449 changesetxml: Wizigingsset-XML
450 osmchangexml: osmWizigings-XML
452 nodes: Punten (%{count})
453 nodes_paginated: Punten (%{x}-%{y} fan %{count})
454 ways: Linen (%{count})
455 ways_paginated: Linen (%{x}-%{y} fan %{count})
456 relations: Relaasjes (%{count})
457 relations_paginated: Relaasjes (%{x}-%{y} fan %{count})
459 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssets dy't jo fregen duorre
463 km away: '%{count}km fuort'
464 m away: '%{count}m fuort'
465 latest_edit_html: 'Lêste bewurking (%{ago}):'
467 your location: Jo lokaasje
468 nearby mapper: Kaartmakker fuortby
471 title: Myn oersjochpaniel
472 no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel jo fêste lokaasje yn, om
473 meidoggers yn ''e omkriten te sjen.'
474 edit_your_profile: Bewurkje jo profyl
475 my friends: Myn freonen
476 no friends: Jo hawwe noch gjin freonen tafoege.
477 nearby users: Oare meidoggers yn 'e omkriten
478 no nearby users: Noch gjin oare kaartmakker hat oanjûn fuort by jo om te sitten.
479 friends_changesets: wizigingssets fan freonen
480 friends_diaries: deiboekstikken fan freonen
481 nearby_changesets: wizigingssets fan meidoggers fuortby
482 nearby_diaries: deiboekstikken fan meidoggers fuortby
485 title: Nij deiboekstik
488 use_map_link: Kaart brûke
490 title: Deiboeken fan meidoggers
491 title_friends: Deiboeken fan freonen
492 title_nearby: Deiboeken fan meidoggers fuortby
493 user_title: Deiboek fan %{user}
494 in_language_title: Deiboekstikken yn it %{language}
496 new_title: In nij stik yn myn meidoggerdeiboek skriuwe
497 my_diary: Myn deiboek
498 no_entries: Gjin deiboekstikken
500 recent_entries: Deiboekstikken fan koartby
501 older_entries: Aldere stikken
502 newer_entries: Nijere stikken
504 title: Deiboekstik bewurkje
505 marker_text: Lokaasje deiboekstik
507 title: Deiboek fan %{user} | %{title}
508 user_title: Deiboek fan %{user}
509 leave_a_comment: Reäksje efterlitte
510 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} en lit in reäksje efter'
513 title: Deiboekstik ûnbekend
514 heading: 'Gjin stik mei ID: %{id}'
515 body: Spitich, der is gjin deiboekstik as -reäksje mei ID %{id}. Besjoch de
516 sifers, of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
518 posted_by_html: Pleatst troch %{link_user} op %{created} yn it %{language_link}.
519 updated_at_html: Lêst bywurke op %{updated}.
520 comment_link: Op dit stik reägearje
521 reply_link: De skriuwer in berjocht stjoere
523 one: '%{count} reäksje'
524 other: '%{count} reäksjes'
525 edit_link: Dit stik bewurkje
526 hide_link: Dit stik ferbergje
527 unhide_link: Dit stik werompleatse
529 report: Dit stik melde
531 comment_from_html: Reäksje fan %{link_user} op %{comment_created_at}
532 hide_link: Dizze reäksje ferbergje
533 unhide_link: Dizze reäksje werompleatse
535 report: Dizze reäksje melde
537 location: 'Lokaasje:'
542 title: OpenStreetMap Deiboekstikken fan %{user}
543 description: Nije OpenStreetMap-deiboekstikken fan %{user}
545 title: OpenStreetMap Deiboekstikken yn it %{language_name}
546 description: Nije deiboekstikken fan meidoggers oan OpenStreetMap yn it %{language_name}
548 title: OpenStreetMap Deiboekstikken
549 description: Nije deiboekstikken fan meidoggers oan OpenStreetMap
552 title: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
553 heading: Deiboekreäksjes fan %{user}
554 subheading_html: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
555 no_comments: Gjin deiboekreäksjes
560 newer_comments: Nijere reäksjes
561 older_comments: Aldere reäksjes
566 notice: Applikaasje registrearre.
569 heading: '%{user} as freon tafoegje?'
570 button: As freon tafoegje
571 success: '%{name} is no jo freon(dinne)!'
572 failed: Spitich, %{name} as freon tafoegjen mislearre.
573 already_a_friend: Jo binne al freonen mei %{name}.
574 limit_exceeded: Jo hawwe de lêste tiid in soad meidoggers freon makke. Wachtsje
575 in skoftke mei noch mear te meitsjen.
577 heading: '%{user} as freon ôffiere?'
579 success: '%{name} is ôffierd fan jo freonen.'
580 not_a_friend: '%{name} is net ien fan jo freonen.'
582 search_osm_nominatim:
585 cable_car: Kabinekabelbaan
586 chair_lift: Stuoltsjelift
589 magic_carpet: Rinnende bân
592 station: Kabelbaanstasjon
596 aerodrome: Fleanfjild
597 airstrip: Lâningsstripe
598 apron: Platfoarm lofthaven
602 holding_position: Wachtposysje
603 navigationaid: Grûnljochten loftfeart
604 parking_position: Parkearposysje
605 runway: Start-/lâningsbaan
606 taxilane: Taksystripe
608 terminal: Passazjiershal lofthaven
611 animal_boarding: Bistepinsjon
612 animal_shelter: Biste-asyl
613 arts_centre: Keunstsintrum
619 bicycle_parking: Fytsestalling
620 bicycle_rental: Fytsferhier
621 bicycle_repair_station: Fyts-selsreparaasje
622 biergarten: Kafeeterras
623 blood_bank: Bloedbank
624 boat_rental: Boatferhier
626 bureau_de_change: Wikselkantoar
627 bus_station: Busstasjon
629 car_rental: Autoferhier
630 car_sharing: Autodielen
631 car_wash: Autowaskerij
633 charging_station: Laadstasjon
634 childcare: Berne-opfang
639 community_centre: Mienskipshûs
640 conference_centre: Kongressintrum
641 courthouse: Rjochtbank
642 crematorium: Krematoarium
645 drinking_water: Drinkwetter
646 driving_school: Rydskoalle
648 events_venue: Evenemintehal
649 fast_food: Flugge hap
650 ferry_terminal: Feardaam/-kade
651 fire_station: Brânwacht
656 grave_yard: Begraafplak
659 hunting_stand: Jachttoer
661 internet_cafe: Ynternetkafee
662 kindergarten: Beukerskoalle
663 language_school: Taalskoalle
665 loading_dock: Laaddok
667 marketplace: Merkplak
668 mobile_money_agent: Mobile jildtsjinst
670 money_transfer: Jildoerdracht
671 motorcycle_parking: Motorparkearplak
672 music_school: Muzykskoalle
674 nursing_home: Ferpleechhûs
676 parking_entrance: Parkearyngong
677 parking_space: Parkearhaven
678 payment_terminal: Betelautomaat
680 place_of_worship: Gebedshûs
683 post_office: Postkantoar
687 public_bookcase: Strjitboekekast
688 public_building: Iepenbier gebou
689 ranger_station: Parkwachtersgebou
690 recycling: Werbrûkbakken
691 restaurant: Restaurant
692 sanitary_dump_station: Sanitêre stoart
696 social_centre: Sosjaal sintrum
697 social_facility: Sosjale foarsjenning
699 swimming_pool: Swimbad
701 telephone: Tillefoansel
704 townhall: Gemeentehûs
705 training: Kursussintrum
706 university: Universiteit
707 vehicle_inspection: Motorreau-ynspeksje
708 vending_machine: Automaat
709 veterinary: Bistedokter
710 village_hall: Doarpshûs
711 waste_basket: Jiskefet
712 waste_disposal: Offalkontener
713 waste_dump_site: Offalstoart
714 watering_place: Drinkplak
715 water_point: Wetterôfjeftepunt
716 weighbridge: Weachbrêge
719 aboriginal_lands: Etnysk reservaat
720 administrative: Bestjoerlike grins
721 census: Folkstellingsgrins
722 national_park: Nasjonaal park
724 protected_area: Beskerme gebiet
729 suspension: Hingbrêge
734 apartment: Appartemint
735 apartments: Apparteminten
741 civic: Gebou mei mienskipsfunksje
742 college: Gebou hegeskoalle
743 commercial: Kommersjeel gebou
744 construction: Gebou yn oanbou
745 detached: Frijsteande wente
746 dormitory: Sliep-/wenromten
749 farm_auxiliary: Gebou boerebedriuw
759 industrial: Yndustrieel gebou
760 kindergarten: Beukerskoalle
761 manufacture: Fabryksgebou
763 public: Iepenbier gebou
764 residential: Wengebou
769 semidetached_house: Twa-ûnder-ien-kapwente
770 service: Nutsgeboutsje
773 static_caravan: Wen-/kampearwein
775 terrace: Rychjewenten
776 train_station: Treinstasjon
777 university: Universiteitsgebou
781 scout: Paadfinershonk
782 sport: Sportferiening
786 blacksmith: Smidderij
788 carpenter: Timmerbedriuw
789 caterer: Fersoarging iten/drinken
790 confectionery: Sûkerbakkerij
791 dressmaker: Frouljuskleanmakker
792 electrician: Elektrisjên
793 electronics_repair: Elektroanikareparaasje
796 handicraft: Hânmakke guod
798 metal_construction: Metaalbedriuw
799 painter: Skildersbedriuw
800 photographer: Fotograaf
803 sawmill: Houtseagerij
804 shoemaker: Skuonmakker
805 stonemason: Stienhouwerij
807 window_construction: Kezinebedriuw
809 "yes": Ambachtlik bedriuw
811 access_point: Rêdingspunt
812 ambulance_station: Ambulânsepost
813 assembly_point: Sammelplak
814 defibrillator: Defibrilator
815 fire_extinguisher: Brândwêster
816 fire_water_pond: Dwêstfiver
817 landing_site: Lâningsromte traumahely
818 life_ring: Rêdingsboei
820 siren: Sirene loftalarm
821 suction_point: Dwêstwettertagong
822 water_tank: Dwêstwetteropslach
824 abandoned: Wei yn ferfal
826 bus_guideway: Busspoarbaan
828 construction: Wei yn oanlis
830 crossing: Oerstekplak
833 emergency_access_point: Rêdingspunt
834 emergency_bay: Flechthaven
837 give_way: Boerd foarrang jaan
838 living_street: Wenhiem
839 milestone: Ofstânspealtsje
840 motorway: Autogongwei
841 motorway_junction: Ferkearsknooppunt
842 motorway_link: Op-/ôfreed autogongwei
843 passing_place: Utwykplak
845 pedestrian: Fuotgongersgebiet
848 primary_link: Primêre wei
851 residential: Strjitte
854 secondary: Sekundêre wei
855 secondary_link: Sekundêre wei
857 services: Sjauffeursfoarsjennings
858 speed_camera: Flitser
861 street_lamp: Strjitlampe
862 tertiary: Tertsjêre wei
863 tertiary_link: Tertsjêre wei
865 traffic_mirror: Ferkearsspegel
866 traffic_signals: Ferkearsljochten
867 trailhead: Begjinpunt rûte
869 trunk_link: Op-/ôfreed autowei
870 turning_circle: Swaaiplak
871 turning_loop: Kearlus
872 unclassified: Net-klassifisearre wei
875 aircraft: Histoarysk fleantúch
876 archaeological_site: Archeologysk plak
877 bomb_crater: Histoaryske bomkrater
878 battlefield: Slachfjild
879 boundary_stone: Grinspeal
880 building: Histoarysk gebou
881 bunker: Bunker/kazemat
882 cannon: Histoarysk kanon
884 charcoal_pile: Histoaryske houtskoalbult
886 city_gate: Stedspoarte
887 citywalls: Stedsmuorren
889 heritage: Erfgoedplak
890 hollow_way: Holle wei
893 memorial: Betinkingsmonumint
894 milestone: Histoaryske mylpeal
896 mine_shaft: Mynskacht
898 railway: Histoaryske spoarwei
899 roman_road: Romeinske wei
901 rune_stone: Runestien
905 wayside_chapel: Weikapel
906 wayside_cross: Weikrús
907 wayside_shrine: Weiskryn
909 "yes": Histoarysk plak
913 allotments: Folkstunen
914 aquaculture: Akwakultuer
917 cemetery: Begraafplak
918 commercial: Kommersjeel gebiet
919 conservation: Natuergebiet
920 construction: Bouplak
926 greenfield: Boubestimming
927 industrial: Yndustrygebiet
930 military: Militêr terrein
933 plant_nursery: Kwekerij
936 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
937 religious: Religieuze bestimming
938 reservoir: Opslachmar
939 reservoir_watershed: Wetterwingebiet
940 residential: Wengebiet
946 adult_gaming_centre: Gok- en spylhal
947 amusement_arcade: Ferdivedaasjehal
948 bandstand: Muzykkoepel
949 beach_resort: Badplak
950 bird_hide: Fûgelsjochhutte
952 bowling_alley: Bowlingsintrum
958 fitness_centre: Sportskoalle
959 fitness_station: Sporttastellen
961 golf_course: Golfbaan
962 horse_riding: Maneezje
965 miniature_golf: Midgetgolf
966 nature_reserve: Natuerreservaat
967 outdoor_seating: Bûtenterras
969 picnic_table: Pikniktafel
971 playground: Boartersplak
972 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
973 resort: Fakânsje-oarde
976 sports_centre: Sportsintrum
978 swimming_pool: Swimbad
980 water_park: Wetterferdivedaasjepark
984 advertising: Bûtenreklame
986 avalanche_protection: Lawinebeskerming
990 breakwater: Golfbrekker
992 bunker_silo: Bunkersilo
996 communications_tower: Antennetoer
1002 flagpole: Flaggemêst
1003 gasometer: Gashâlder
1006 lighthouse: Fjoertoer
1010 mineshaft: Mynskacht
1011 monitoring_station: Mjitstasjon
1012 petroleum_well: Oaljeboarne
1014 pipeline: Piiplieding
1015 pumping_station: Pompstasjon
1016 reservoir_covered: Oerdekte wetteropslach
1018 snow_cannon: Sniekanon
1019 snow_fence: Sniefanger
1020 storage_tank: Opslachtenk
1021 street_cabinet: Nutskast
1022 surveillance: Bewekking
1023 telescope: Tilleskoop
1025 utility_pole: Nutspeal
1026 wastewater_plant: Wettersuvering
1027 watermill: Wettermûne
1028 water_tap: Wetterkraan
1029 water_tower: Wettertoer
1031 water_works: Wetterliedingbedriuw
1034 "yes": Keunstmjittich
1036 airfield: Militêr fleanfjild
1039 checkpoint: Kontrôlepost
1046 bare_rock: Keale rotsen
1050 cave_entrance: Grotyngong
1063 hot_spring: Waarmwetterboarne
1071 peninsula: Skiereilân
1085 tree_row: Beammerige
1092 "yes": Lânskipselemint
1094 accountant: Boekhâlder
1095 administrative: Administraasje
1096 advertising_agency: Reklameburo
1097 architect: Arsjitekt
1098 association: Feriening
1100 diplomatic: Diplomatike misje
1101 educational_institution: Kantoar ûnderwiisynstelling
1102 employment_agency: Utstjoerburo
1103 energy_supplier: Kantoar enerzjybedriuw
1104 estate_agent: Makelder
1105 financial: Kantoar finansjeel bedriuw
1106 government: Oerheidskantoar
1107 insurance: Fersekeringskantoar
1110 logistics: Kantoar logistyk bedriuw
1111 newspaper: Krantekantoar
1114 religion: Administraasje leauwensmienskip
1115 research: Undersykburo
1116 tax_advisor: Belestingadviseur
1117 telecommunication: Tillekommunikaasjekantoar
1118 travel_agent: Reisburo
1121 allotments: Folkstunen
1122 archipelago: Arsjipel
1133 isolated_dwelling: Ofhandige wente
1135 municipality: Gemeente
1136 neighbourhood: Buert
1143 state: Dielsteat/provinsje
1144 subdivision: Dielgebiet
1150 abandoned: Spoarwei yn ferfal
1151 buffer_stop: Stjitblok
1152 construction: Spoarwei yn oanlis
1153 disused: Spoarwei yn ûnbrûk
1154 funicular: Kabelspoarwei
1156 junction: Oansluting
1157 level_crossing: Oerwei
1158 light_rail: Sneltrem
1159 miniature: Miniatuerspoar
1161 narrow_gauge: Smelspoarwei
1162 platform: Spoarbaanperron
1163 preserved: Museumspoarwei
1164 proposed: Spoarwei yn plenning
1166 spur: Lokaalspoarwei
1167 station: Spoarweistasjon
1170 subway_entrance: Metroyngong
1173 tram_stop: Tremhalte
1174 turntable: Draaiskiif
1175 yard: Spoaremplasemint
1177 agrarian: Agraryske winkel
1180 appliance: Wytguodsaak
1182 baby_goods: Poppeguod
1185 bathroom_furnishing: Badkeamerynrjochting
1186 beauty: Skientmesalon
1188 beverages: Drankewinkel
1190 bookmaker: Wedkantoar
1195 car_parts: Autoûnderdielen
1196 car_repair: Autoreparaasje
1197 carpet: Tapitewinkel
1198 charity: Goeddiedigenswinkel
1201 chocolate: Sûkelarje
1202 clothes: Kleanwinkel
1204 computer: Kompjûtersaak
1205 confectionery: Snobberswinkel
1206 convenience: Gemakswinkel
1207 copyshop: Kopiearwinkel
1208 cosmetics: Kosmetikawinkel
1209 craft: Keunstnersnedichheden
1210 curtain: Gerdinesaak
1213 department_store: Warehûs
1214 discount: Priisfjochter
1215 doityourself: Selsdoggerssaak
1216 dry_cleaning: Stomerij
1217 e-cigarette: E-sigarettewinkel
1218 electronics: Elektroanikasaak
1220 estate_agent: Makelder
1224 fishing: Fiskerijnedichheden
1226 food: Itenswarewinkel
1227 frame: Listemakkerij
1228 funeral_directors: Utfeartûndernimmer
1229 furniture: Meubelsaak
1230 garden_centre: Túnsintrum
1232 general: Buertwinkel
1234 greengrocer: Grientesaak
1235 grocery: Krûdenierswinkel
1238 health_food: Reformwinkel
1239 hearing_aids: Harktastellen
1240 herbalist: Krûdeminger
1242 houseware: Húshâldwinkel
1243 ice_cream: Iiskosaak
1244 interior_decoration: Ynterieurynrjochting
1247 kitchen: Keukenynrjochting
1249 locksmith: Slotmakker
1253 medical_supply: Medyske helpmiddels
1254 mobile_phone: Mobiletillefoanwinkel
1255 money_lender: Jildsjitter
1256 motorcycle: Motorfytsesaak
1257 motorcycle_repair: Motorfytsreparaasje
1259 musical_instrument: Muzykynstruminten
1260 newsagent: Krantekiosk
1261 nutrition_supplements: Fiedingssupleminten
1262 optician: Brillewinkel
1263 organic: Biologyske winkel
1264 outdoor: Bûtensportsaak
1266 pastry: Banketbakker
1268 perfumery: Parfumery
1270 pet_grooming: Bistefersoarging
1273 second_hand: Omrinwinkel
1277 stationery: Kantoarboekhannel
1278 storage_rental: Oplachferhier
1279 supermarket: Supermerk
1283 ticket: Kaartferkeap
1285 toys: Boartersguodwinkel
1286 travel_agency: Reisburo
1288 vacant: Leechsteande winkel
1289 variety_store: Lytswarehûs
1291 video_games: Fideospullewinkel
1292 wholesale: Gruthannel
1296 alpine_hut: Berchhutte
1297 apartment: Fakânsje-appartemint
1299 attraction: Attraksje
1300 bed_and_breakfast: Bêd en brochje
1301 cabin: Toeristehutte
1302 camp_pitch: Kampearplak
1303 camp_site: Kampearterrein
1304 caravan_site: Kampearweinterrein
1306 gallery: Keunstmuseum
1307 guest_house: Pinsjon
1310 information: Ynformaasje
1313 picnic_site: Piknikplak
1314 theme_park: Ferdivedaasjepark
1315 viewpoint: Utsjochpunt
1316 wilderness_hut: Natuerhutte
1319 building_passage: Geboutrochgong
1323 artificial: Keunstmjittige wetterwei
1327 derelict_canal: Fertutearze kanaal
1334 rapids: Streamfersnelling
1338 waterfall: Wetterfal
1342 level2: Ryks-/steatsgrins
1343 level3: Lâns-/regiogrins
1344 level4: Dielsteats-/provinsjegrins
1346 level6: Distrikts-/greefskipsgrins
1347 level7: Gemeentegrins
1348 level8: Gemeente-/stedsgrins
1349 level9: Steds-/doarpsgrins
1350 level10: Wenplak-/dielgebietsgrins
1351 level11: Wyk-/buertgrins
1353 cities: Grutte stêden
1357 no_results: Gjin treffers fûn
1358 more_results: Mear treffers
1362 select_status: Status selektearje
1363 select_type: Type selektearje
1364 select_last_updated_by: Lêst bywurke troch selektearje
1365 reported_user: Melde meidogger
1366 not_updated: Net bywurke
1368 search_guidance: 'Problemen trochsykje:'
1369 link_to_reports: Meldings besjen
1375 user_not_found: Meidogger bestiet net
1376 issues_not_found: Gjin oerienkommende problemen fûn
1379 last_updated: Lêst bywurke
1382 other: '%{count} meldings'
1383 reported_item: Meld elemint
1385 title: '%{status} probleem #%{issue_id}'
1388 other: '%{count} meldings'
1389 report_created_at_html: Earst meld op %{datetime}
1390 last_resolved_at_html: Lêst oplost op %{datetime}
1391 last_updated_at_html: Lêst bywurke op %{datetime} troch %{displayname}
1395 reports_of_this_issue: Meldings fan dit probleem
1396 read_reports: Meldings lêze
1397 new_reports: Nije meldings
1398 other_issues_against_this_user: Oare problemen mei dizze meidogger
1399 no_other_issues: Gjin oare problemen mei dizze meidogger.
1400 comments_on_this_issue: Reäksjes by dit probleem
1402 resolved: De probleemstatus is op 'Oplost' set
1404 ignored: De probleemstatus is op 'Negearre' set
1406 reopened: De probleemstatus is op 'Iepen' set
1408 comment_from_html: Reäksje fan %{user_link} op %{comment_created_at}
1409 reassign_param: Probleem weryndiele?
1411 reported_by_html: Meld as %{category} troch %{user} op %{updated_at}
1414 diary_comment: '%{entry_title}, reäksje #%{comment_id}'
1415 note: 'Notysje #%{note_id}'
1418 comment_created: It oanmeitsjen fan jo reäksje is slagge
1419 issue_reassigned: Jo reäksje is oanmakke, en it probleem is weryndield
1422 title_html: '%{link} melde'
1423 missing_params: Kin gjin nije melding oanmeitsje
1425 intro: 'Foar''t jo melding dogge by it websteetafersjoch, moat it neikommende
1427 not_just_mistake: Jo binne der wis fan dat it probleem net gewoan in fersin
1429 unable_to_fix: Jo binne net by steat en ferhelp it probleem sels, of mei help
1430 fan jo meileden út 'e mienskip
1431 resolve_with_user: Jo hawwe al besocht en los it probleem op mei de belutsen
1435 spam_label: Dit deiboekstik is/befettet spam
1436 offensive_label: Dit deiboekstik is ûnseedlik/oanstjitjaand
1437 threat_label: Dit deiboekstik befettet in bedriging
1440 spam_label: Dizze deiboekreäksje is/befettet spam
1441 offensive_label: Dizze deiboekreäksje is ûnseedlik/oanstjitjaand
1442 threat_label: Dizze deiboekreäksje befettet in bedriging
1445 spam_label: Dit meidoggerprofyl is/befettet spam
1446 offensive_label: Dit meidoggerprofyl is ûnseedlik/oanstjitjaand
1447 threat_label: Dit meidoggerprofyl befettet in bedriging
1448 vandal_label: Dizze meidogger is in fandaal
1451 spam_label: Dizze notysje is spam
1452 personal_label: Dizze notysje befettet persoanlike gegevens
1453 abusive_label: Dizze notysje is misledigjend
1456 successful_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
1457 provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
1460 alt_text: OpenStreetMap-logo
1461 home: Nei jo fêste lokaasje
1465 start_mapping: Set útein
1468 export: Eksportearje
1471 export_data: Data eksportearje
1472 gps_traces: GPS-trajekten
1473 gps_traces_tooltip: GPS-trajekten beheare
1474 user_diaries: Meidoggerdeiboeken
1475 edit_with: Bewurkje mei %{editor}
1476 tag_line: De frije wiki-wrâldkaart
1477 intro_header: Wolkom by OpenStreetMap!
1478 intro_text: OpenStreetMap is in wrâldkaart makke troch minsken krekt as jo, en
1479 frij te brûken ûnder in iepen lisinsje.
1480 intro_2_create_account: Meitsje in akkount as meidogger
1481 partners_fastly: Fastly
1482 partners_partners: partners
1483 tou: Gebrûksbetingsten
1484 osm_offline: De OpenStreetMap-databank is op it stuit ôfline, wylst der it nedige
1485 ûnderhâldswurk útfierd wurdt.
1486 osm_read_only: De OpenStreetMap-databank is op it stuit allinnich yn lêsmodus,
1487 wylst der it nedige ûnderhâldswurk útfierd wurdt.
1488 donate: Stypje OpenStreetMap en %{link} oan it Fernijingsfûns foar Kompjûtersystemen.
1491 copyright: Auteursrjochten
1493 community_blogs: Mienskipsblochs
1494 community_blogs_title: Blochs fan leden út 'e OpenStreetMap-mienskip
1495 learn_more: Mear witte
1498 diary_comment_notification:
1499 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat op in deiboekstik reägearre'
1500 hi: Goeie %{to_user},
1501 header: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei as ûnderwerp
1503 header_html: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei
1504 as ûnderwerp %{subject}:'
1505 footer: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1506 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1507 footer_html: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1508 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1509 message_notification:
1510 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1511 hi: Goeie %{to_user},
1512 header: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as ûnderwerp
1514 header_html: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as
1515 ûnderwerp %{subject}:'
1516 footer: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in berjocht
1517 werom jaan op %{replyurl}
1518 footer_html: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in
1519 berjocht werom jaan op %{replyurl}
1520 friendship_notification:
1521 hi: Goeie %{to_user},
1522 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat jo as freon tafoege'
1523 had_added_you: '%{user} hat jo as freon tafoege op OpenStreetMap.'
1524 see_their_profile: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1525 see_their_profile_html: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1526 befriend_them: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1527 befriend_them_html: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1529 description_with_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1530 mei as beskriuwing %{trace_description} en lebele %{tags},
1531 description_with_no_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1532 mei as beskriuwing %{trace_description} en sûnder lebels,
1534 hi: Goeie %{to_user},
1535 failed_to_import: 'net ymportearre wurde koe. Hjir is de foutmelding:'
1536 more_info_html: Mear ynformaasje oer GPX-ymportflaters, en hoe't se tefoaren
1537 kommen wurde kinne, fine jo op %{url}.
1538 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen mislearre'
1540 hi: Goeie %{to_user},
1541 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen slagge'
1543 subject: '[OpenStreetMap] Wolkom by OpenStreetMap'
1544 greeting: Goeie dêrsa!
1545 created: Immen (hooplik jo) hat sakrekt in akkount oanmakke op %{site_url}.
1546 confirm: 'Foar''t wy wat dogge, moatte we befêstige hawwe dat it fersyk fan
1547 jo kaam. Dus at dat sa is, klik dan op ''e keppeling hjirûnder om jo akkount
1549 welcome: Nei de befêstiging fan jo akkount, sille wy jo mear ynformaasje jaan
1550 om jo op 'e gleed te helpen.
1552 subject: '[OpenStreetMap] Befêstigje jo e-mailadres'
1554 hopefully_you: Immen (hooplik jo) wol syn/har e-mailadres op %{server_url} feroarje
1556 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder om de feroaring
1559 subject: '[OpenStreetMap] Wachtwurd feroarjen oanfrege'
1561 hopefully_you: Immen (faaks jo) hat frege en stel it wachtwurd op 'e nij yn
1562 foar it akkount op openstreetmap.org dat by dit e-mailadres heart.
1563 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder om jo wachtwurd
1564 op 'e nij yn te stellen.
1565 note_comment_notification:
1566 anonymous: In anonime meidogger
1569 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo notysjes reägearre'
1570 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in notysje dêr''t jo belang
1571 yn stelle reägearre'
1572 your_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1574 your_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1576 commented_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1577 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1578 commented_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1579 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1581 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes oplost'
1582 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1584 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} oplost.'
1585 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1587 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1588 oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1589 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1590 hawwe oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1592 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes weraktivearre'
1593 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1594 yn stelle weraktivearre'
1595 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} weraktivearre.'
1596 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1598 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1599 weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1600 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1601 hawwe weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1602 details: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1603 details_html: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1604 changeset_comment_notification:
1605 hi: Goeie %{to_user},
1608 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo wizigingssets
1610 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in wizigingsset dêr''t
1611 jo belang yn stelle reägearre'
1612 your_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by ien
1613 fan jo wizigingssets'
1614 your_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1615 ien fan jo wizigingssets'
1616 commented_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1617 in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1618 commented_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten
1619 by in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1620 partial_changeset_with_comment: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1621 partial_changeset_with_comment_html: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1622 partial_changeset_without_comment: sûnder beskriuwing.
1623 details: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1624 details_html: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1625 unsubscribe: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en klik
1626 dêr op "Net folgje".
1627 unsubscribe_html: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en
1628 klik dêr op "Net folgje".
1631 heading: Besjoch jo e-mail!
1632 introduction_1: Wy hawwe jo in befêstigingsmail stjoerd.
1633 introduction_2: Befêstigje jo akkount troch op 'e keppeling yn 'e e-mail te
1634 klikken, en jo kinne mei kaartmeitsjen úteinsette.
1635 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop om jo akkount te
1638 success: Jo akkount is befêstige, tankjewol foar it ynskriuwen!
1639 already active: Dat akkount is al befêstige.
1640 unknown token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1642 failure: Meidogger %{name} net fûn.
1644 heading: Wiziging fan it e-mailadres befêstigje
1645 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop om jo nije e-mailadres
1648 success: Jo wiziging fan it e-mailadres is befêstige!
1649 failure: Der is al in e-mailadres befêstige mei dy kaai.
1650 unknown_token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1651 resend_success_flash:
1652 confirmation_sent: Wy hawwe in nij befêstigingsberjocht stjoerd nei %{email},
1653 en sa gau't jo jo akkount befêstigje, kinne jo mei kaartmeitsjen oan 'e slach.
1654 whitelist: At jo in antyspam-systeem brûke dat befêstigingsfersiken ferstjoert,
1655 soargje dan dat %{sender} op 'e wite list stiet, omdat wy befêstigingsfersiken
1656 net beäntwurdzje kinne.
1660 messages: Jo hawwe %{new_messages} en %{old_messages}
1662 one: '%{count} nij berjocht'
1663 other: '%{count} nije berjochten'
1665 one: '%{count} âld berjocht'
1666 other: '%{count} âlde berjochten'
1667 no_messages_yet_html: Jo hawwe noch gjin berjochten. Kom ris yn 'e kunde mei
1668 in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1669 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1676 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1677 read_button: As lêzen oanmerke
1678 reply_button: Beäntwurdzje
1679 destroy_button: Wiskje
1681 title: Berjocht stjoere
1682 send_message_to_html: In nij berjocht stjoere oan %{name}
1683 back_to_inbox: Werom nei it ynfek
1685 message_sent: Berjocht ferstjoerd
1686 limit_exceeded: Jo hawwe de lêste tiid in soad berjochten ferstjoerd. Wachtsje
1687 in skoftke mei noch mear te ferstjoeren.
1689 title: Berjocht ûnbekend
1690 heading: Berjocht ûnbekend
1691 body: Spitich, der is gjin berjocht mei dy ID.
1695 one: Jo hawwe %{count} ferstjoerd berjocht
1696 other: Jo hawwe %{count} ferstjoerde berjochten
1697 no_sent_messages_html: Jo hawwe noch gjin berjochten ferstjoerd. Kom ris yn
1698 'e kunde mei in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1699 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1701 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo beäntwurdzje
1702 wolle is net nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1703 om beäntwurdzje te kinnen.
1705 title: Berjocht lêze
1706 reply_button: Beäntwurdzje
1707 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1708 destroy_button: Wiskje
1710 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo lêze wolle
1711 is net troch/nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1712 om it lêze te kinnen.
1713 sent_message_summary:
1714 destroy_button: Wiskje
1717 my_outbox: Myn útfek
1719 as_read: Berjocht as lêzen oanmurken
1720 as_unread: Berjocht as net-lêzen oanmurken
1722 destroyed: Berjocht wiske
1725 title: Wachtwurd kwyt
1726 heading: Wachtwurd fergetten?
1727 email address: 'E-mailadres:'
1728 new password button: Nij wachtwurd
1729 help_text: Folje it e-mailadres yn dat jo by it ynskriuwen brûkt hawwe. Wy stjoere
1730 der dan in keppeling hinne dy't jo brûke kinne om jo wachtwurd op 'e nij yn
1733 title: Nij wachtwurd
1734 heading: Wachtwurd op 'e nij ynstelle foar %{user}
1735 reset: Nij wachtwurd
1736 flash token bad: Haw dy kaai net fûn, de URL efkes neisjen?
1738 flash changed: Jo wachtwurd is feroare.
1741 title: Myn foarkarren
1742 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
1743 preferred_languages: Foarkarstalen
1744 edit_preferences: Foarkarren bewurkje
1746 title: Foarkarren bewurkje
1747 save: Foarkarren bywurkje
1750 failure: Koe de foarkarren net bywurkje.
1751 update_success_flash:
1752 message: Foarkarren bywurke.
1755 title: Profyl bewurkje
1756 save: Profyl bywurkje
1760 gravatar: Gravatar brûke
1761 what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1762 disabled: Gravatar is útskeakele.
1763 enabled: Werjefte fan jo Gravatar is ynskeakele.
1764 new image: Ofbyld tafoegje
1765 keep image: Hjoeddeisk ôfbyld hâlde
1766 delete image: Hjoeddeisk ôfbyld wiskje
1767 replace image: Hjoeddeisk ôfbyld ferfange
1768 image size hint: (fjouwerkante plaatsjes fan teminsten 100x100 eagje kreazer)
1769 home location: Fêste lokaasje
1770 no home location: Jo hawwe jo fêste lokaasje net opjûn.
1771 update home location on click: Fêste lokaasje bywurkje at ik op 'e kaart klik?
1773 success: Profyl bywurke.
1774 failure: Koe it profyl net bywurkje.
1779 email or username: 'E-mailadres as meidochnamme:'
1780 password: 'Wachtwurd:'
1781 remember: My ûnthâlde
1782 lost password link: Jo wachtwurd kwyt?
1783 login_button: Oanmelde
1784 register now: No ynskriuwe
1785 with external: 'Brûk oars in treddepartij om jo oan te melden:'
1786 auth failure: Spitich, koe jo net oanmelde mei dy gegevens.
1789 heading: Ofmelde by OpenStreetMap
1790 logout_button: Ofmelde
1796 unordered: Puntelist
1797 ordered: Nûmere list
1799 second: Twadde rigel
1803 alt: Alternative tekst
1811 used_by_html: '%{name} leveret kaartdata foar tûzenen websteeën, mobile apps
1812 en kompjûterapparaten'
1813 lede_text: OpenStreetMap wurdt makke troch in mienskip fan kaartmakkers, dy't
1814 gegevens bydrage en ûnderhâlde oer diken, rûtes, kafees, spoarweistasjons
1815 en folle mear, oer de hiele wrâld.
1816 local_knowledge_title: Lokale kennis
1817 local_knowledge_html: |-
1818 OpenStreetMap leit de klam op lokale kennis. De bydragers brûke
1819 loftbylden, GPS-apparaten en leech-technyske fjildkaarten, om te bewissigjen dat OSM akkuraat en by de tiid is.
1820 community_driven_title: Dreaun troch de mienskip
1821 open_data_title: Iepen data
1822 legal_title: Juridysk
1823 partners_title: Partners
1825 title: Auteursrjochten en lisinsje
1827 title: Oer dizze oersetting
1828 html: Yn it gefal dizze oersette side en %{english_original_link} fan inoar
1829 ôfwike, is de Ingelske side beskiedend
1830 english_link: it Ingelsktalich orizjineel
1832 title: Oer dizze side
1833 html: Jo besjogge de Ingelske ferzje fan 'e auteursrjochteside. Jo kinne weromgean
1834 nei de %{native_link} fan dizze side, of ophâlde te lêzen oer auteursrjochten
1836 native_link: Frysktalige ferzje
1837 mapping_link: mei kaartmeitsjen úteinsette
1839 credit_title_html: Hoe moat OpenStreetMap neamd wurde
1840 credit_1_html: 'Dêr wêr''t jo OpenStreetMap-data brûke, binne jo ferplichte
1841 en doch de neikommende twa dingen:'
1842 attribution_example:
1843 alt: Foarbyld fan hoe't OpenStreetMap op in webside neamd wurdt
1844 title: Foarbyld nammefermelding
1845 more_title_html: Mear te witten komme
1846 contributors_title_html: Us bydragers
1847 contributors_intro_html: |-
1848 Us bydragers binne tûzenen yndividuën. Wy nimme ek
1849 data mei iepen lisinsjes op fan nasjonale kaartagintskippen
1850 en oare boarnen, dêrûnder:
1851 contributors_footer_2_html: |-
1852 It opnimmen fan data yn OpenStreetMap betsjut net dat de oanbieder fan 'e oarspronklike
1853 data efter OpenStreetMap stiet, ien of oare garânsje jout, of
1854 oanspraaklikens oanfurdiget.
1855 infringement_title_html: Skeining fan auteursrjochten
1856 infringement_1_html: |-
1857 OSM-bydragers wurde derop wiisd nea data ta te heakjen fan
1858 boarnen mei auteursrjochten (bgl. Google Maps as printe kaarten) sûnder
1859 de útdruklike tastimming fan 'e auteursrjochthawwers.
1861 js_1: Jo brûke ôf in webblêder dy't gjin JavaScript stipet, ôf jo hawwe JavaScript
1863 js_2: OpenStreetMap brûkt JavaScript foar de ferskobere kaart.
1865 copyright: Auteursrjochten OpenStreetMap en bydragers, ûnder in iepen lisinsje
1866 remote_failed: Bewurkjen mislearre - soargje dat JOSM of Merkaartor laden is,
1867 en de ôfstânsbetsjinningsopsje ynskeakele
1869 not_public: Jo hawwe net ynsteld dat jo bewurkings iepenbier binne.
1870 not_public_description_html: Jo kinne de kaart net mear bewurkje oant jo dat
1871 dogge. Jo kinne jo bewurkings as iepenbier ynstelle op jo %{user_page}.
1872 user_page_link: meidoggerside
1873 anon_edits_link_text: Fyn út wêrom't dat sa is.
1874 id_not_configured: iD is net konfigurearre
1877 manually_select: Mei de hân in oar gebiet selektearje
1881 At it eksportearjen boppe net slagget, besykje
1882 dan ris ien fan 'e neikommende boarnen:
1883 body: Dit gebiet is te grut foar eksport as OpenStreetMap-XML-data. Sûm yn
1884 of selektearje in lytser gebiet. Brûk oars ien fan 'e boarnen dy't hjirûnder
1885 steane foar it ynladen fan bulkdata.
1888 description: Geregeldwei bywurke kopyen fan 'e hiele OpenStreetMap-databank
1891 description: It seleksjeramt ynlade fan in spegel fan 'e OpenStreetMap-databank
1893 title: Geofabrik Downloads
1894 description: Geregeldwei bywurke parten mei kontininten, lannen en selektearre
1898 description: Fierders noch boarnen dy't op 'e OpenStreetMap-wiki steane
1899 export_button: Eksportearje
1901 title: Probleem melde / Kaart ferbetterje
1903 title: Hoe te helpen
1905 title: Kom by de mienskip
1906 explanation_html: At jo in probleem yn ús kaartdata opmerke, bygelyks in
1907 strjitte mist of jo adres, dan kinne jo jo it bêst oanslute by de OpenStreetMap-mienskip,
1908 en de data sels tafoegje of reparearje.
1910 title: Oare betinkings
1914 OpenStreetMap hat ferskate middels om oer it projekt te learen, foar it stellen en beäntwurdzjen fan fragen,
1915 en yn gearwurking bepraten en fêstlizzen fan kartearringssaken.
1918 title: Wolkom by OpenStreetMap
1919 description: Begjin mei dizze koarte útlis oer OpenStreetMap-basisdingen.
1921 title: Paadwizer foar begjinners
1922 description: Troch de mienskip byholden paadwizer foar begjinners.
1924 title: Mienskipsfoarum
1925 description: In mienskiplik plak foar petear oer OpenStreetMap.
1927 title: Mailinglisten
1928 description: Stel in fraach of bepraat nijsgjirrige saken op útienrinnende
1929 tematyske as regionale mailinglisten.
1932 description: Ynteraktyf tsjetten yn ferskate talen en op alderlei mêd.
1935 description: Help foar bedriuwen en organisaasjes dy't oergeane op kaarten
1936 en oare tsjinsten fan OpenStreetMap.
1938 title: Foar organisaasjes
1939 description: Mei in organisaasje plannen meitsje foar OpenStreetMap? Fyn wat
1940 jo witte wolle op 'e Wolkom-matte.
1942 title: OpenStreetMap-wiki
1943 description: De wiki trochsjen foar wiidweidige dokumintaasje oer OpenStreetMap.
1945 removed: Jo standertbewurker foar OpenStreetMap is ynsteld op Potlatch. Om't
1946 Adobe Flash Player weifallen is, is Potlatch net mear beskikber foar gebrûk
1951 search_results: Sykresultaten
1955 get_directions: Rûtebeskriuwing krije
1956 get_directions_title: In rûtebeskriuwing fine tusken twa punten
1959 where_am_i: Wêr is dit?
1960 where_am_i_title: De lokaasje fan no beskriuwe mei de sykmasine
1962 reverse_directions_text: Rûte omkeare
1966 motorway: Autogongwei
1969 primary: Primêre wei
1970 secondary: Sekundêre wei
1971 unclassified: Net-klassifisearre wei
1973 bridleway: Ruterpaad
1975 cycleway_national: Nasjonaal fytspaad
1976 cycleway_regional: Regionaal fytspaad
1977 cycleway_local: Lokaal fytspaad
1981 cable_car: Kabelbaan
1982 chair_lift: stuoltsjelift
1983 runway: Start-/lânings-
1984 taxiway: taksybaan lofthaven
1986 admin: Bestjoerlike grins
1993 retail: Winkelgebiet
1994 industrial: Yndustrygebiet
1995 commercial: Kommersjeel gebiet
1998 reservoir: opslachmar
2000 brownfield: Braaklân
2001 cemetery: Begraafplak
2002 allotments: Folkstunen
2004 centre: Sportsintrum
2005 reserve: Natuerreservaat
2006 military: Militêr terrein
2008 university: universiteit
2009 building: Wichtich gebou
2010 station: Spoarweistasjon
2013 tunnel: Streekte râne = tunnel
2014 bridge: Swarte râne = brêge
2015 private: Tagong privee
2016 destination: Bestimmingsferkear
2017 construction: Wegen yn oanlis
2018 bicycle_shop: Fytsesaak
2019 bicycle_parking: Fytsestalling
2024 Wolkom by OpenStreetMap, de frije en bewurkbere wrâldkaart. No't jo ynskreaun binne,
2025 binne jo hielendal klear foar jo earste bewurking. Hjir is in koarte útlis mei de wichtichste
2026 dingen dy't jo witte moatte.
2028 title: Wat stiet der op 'e kaart
2030 title: Basisbegripen foar it kaartmeitsjen
2031 paragraph_1: OpenStreetMap hat in eigen taaltsje. Hjir binne in pear kaaiwurden
2032 dy't fan pas komme sille.
2035 start_mapping: Set útein mei kaartmeitsjen
2037 title: Gjin tiid te bewurkjen? Meitsje in notysje!
2039 At jo allinnich wat lyts oanpasse wolle, en gjin tiid hawwe yn te skriuwen en bewurkjen te learen, is
2040 in notysje taheakjen noflik.
2043 private: Privee (inkeld dield as anonime, net-oardere punten)
2044 public: Iepenbier (werjûn yn 'e trajektelist en as anonime, net-oardere punten)
2045 trackable: Trasearber (inkeld dield as anonime, oardere punten mei tiidstimpels)
2046 identifiable: Identifisearber (werjûn yn 'e trajektelist en as identifisearbere,
2047 oardere punten mei tiidstimpels)
2049 upload_trace: GPS-trajekt oplade
2050 visibility_help: wat betsjut dat?
2052 help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2054 upload_trace: GPS-trajekt oplade
2055 trace_uploaded: Jo GPX-bestân is opladen en wachtet op databankynfiering. Dat
2056 bart trochstrings binnen in heal oere, en der wurdt jo in e-mail tastjoerd
2058 upload_failed: Spitich, it opladen fan 'e GPX gong mis. In behearder is op 'e
2059 flater wiisd. Besykje it nochris
2061 one: Jo hawwe %{count} trajekt foar opladen yn 'e wacht. Wachtsje oant dy
2062 klear is foar't jo noch mear oplade, om 'e wachtrige net te ferstopjen foar
2064 other: Jo hawwe %{count} trajekten foar opladen yn 'e wacht. Wachtsje oant
2065 dy klear binne foar't jo noch mear oplade, om 'e wachtrige net te ferstopjen
2066 foar oare meidoggers.
2069 title: Trajekt %{name} bewurkje
2070 heading: Trajekt %{name} bewurkje
2071 visibility_help: wat betsjut dat?
2073 updated: Trajekt bywurke
2077 title: Trajekt %{name} besjen
2078 heading: Trajekt %{name} besjen
2080 filename: 'Bestânsnamme:'
2082 uploaded: 'Opladen:'
2084 start_coordinates: 'Begjinkoördinaat:'
2085 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2089 description: 'Beskriuwing:'
2092 edit_trace: Dit trajekt bewurkje
2093 delete_trace: Dit trajekt fuortsmite
2094 trace_not_found: Trajekt net fûn!
2095 visibility: 'Sichtberens:'
2096 confirm_delete: Dit trajekt fuortsmite?
2101 other: '%{count} punten'
2103 trace_details: Trajektgegevens besjen
2104 view_map: Kaart besjen
2105 edit_map: Kaart bewurkje
2107 identifiable: IDENTIFISEARBER
2109 trackable: TRASEARBER
2111 public_traces: Iepenbiere GPS-trajekten
2112 my_gps_traces: Myn GPS-trajekten
2113 public_traces_from: Iepenbiere GPS-trajekten fan %{user}
2114 description: Koartlyn opladen GPS-trajekten trochsjen
2115 tagged_with: ' lebele mei %{tags}'
2116 upload_trace: Trajekt oplade
2117 all_traces: Alle trajekten
2118 my_traces: Myn trajekten
2119 traces_from: Iepenbiere trajekten fan %{user}
2120 remove_tag_filter: Lebelfilter weilitte
2122 older: Aldere trajekten
2123 newer: Nijere trajekten
2125 scheduled_for_deletion: Trajekt ynplend om te wiskjen
2127 made_public: Trajekt iepenbier makke
2129 message: It systeem foar opladen fan GPX-bestannen is op it stuit net beskikber
2131 heading: GPX-opslach ôfline
2132 message: It systeem foar opslach en opladen fan GPX-bestannen is op it stuit
2135 title: OpenStreetMap GPS-trajekten
2137 description_with_count:
2138 one: GPX-bestân mei %{count} punt fan %{user}
2139 other: GPX-bestân mei %{count} punten fan %{user}
2140 description_without_count: GPX-bestân fan %{user}
2142 permission_denied: Jo hawwe net de rjochten foar tagong ta dy hanneling
2144 cookies_needed: It liket dat jo 'koekjes' út stean hawwe - set koekjes oan yn
2145 jo webblêder foar't jo trochgeane.
2147 blocked_zero_hour: Jo hawwe in driuwend berjocht op it OpenStreetMap-webstee.
2148 Jo moatte it berjocht lêze foar't jo jo bewurkings fêstlizze kinne.
2149 blocked: Jo binne útsletten fan tagong ta de API. Meld jo oan op 'e webside
2150 om der mear oer te witten.
2151 need_to_see_terms: Jo tagong ta de API is tydlik skoattele. Meld jo oan op 'e
2152 webside om de Bydragersbetingsten te besjen. Jo hoege net akkoart te gean,
2153 mar jo moatte se besjen.
2155 account_settings: Akkountynstellings
2156 oauth2_applications: Applikaasjes OAuth 2
2157 oauth2_authorizations: Autorisaasjes OAuth 2
2160 title: Oanmelde mei OpenID
2161 alt: Meld jo oan mei in OpenID-URL
2163 title: Oanmelde mei Google
2164 alt: Meld jo oan mei in Google-openID
2166 title: Oanmelde mei Facebook
2167 alt: Meld jo oan mei in Facebook-akkount
2169 title: Oanmelde mei Windows Live
2170 alt: Meld jo oan mei in Windows Live-akkount
2172 title: Oanmelde mei GitHub
2173 alt: Meld jo oan mei in GitHub-akkount
2175 title: Oanmelde mei de Wikipedy
2176 alt: Meld jo oan mei in Wikipedy-akkount
2179 missing: Jo hawwe de applikaasje de tagong ta dizze foarsjenning net tastien
2181 read_prefs: Meidoggerfoarkarren lêzen
2182 write_prefs: Meidoggerfoarkarren wizigjen
2183 write_diary: Deiboekstikken, reäksjes en freonen meitsjen
2184 write_api: Kaart wizigjen
2185 read_gpx: Privee-GPS-trajekten lêzen
2186 write_gpx: GPS-trajekten opladen
2187 write_notes: Notysjes wizigjen
2188 read_email: Meidogger-e-mailadres lêzen
2189 skip_authorization: Applikaasje automatysk goedkarren
2190 oauth2_applications:
2192 title: Myn kliïnt-applikaasjes
2193 no_applications_html: Hawwe jo in applikaasje dy't jo registrearje wolle foar
2194 gebrûk by ús mei de %{oauth2}-standert? Dan moatte jo jo applikaasje registrearje
2195 foardat er OAuth-fersiken foar dy tsjinst dwaan kin.
2196 new: Nije applikaasje registrearje
2198 permissions: Rjochten
2202 confirm_delete: Dizze applikaasje wiskje?
2204 title: In nije applikaasje registrearje
2206 title: Jo applikaasje bewurkje
2210 confirm_delete: Dizze applikaasje wiskje?
2211 client_id: Kliïnt-ID
2212 client_secret: Kliïnt-geheim
2213 client_secret_warning: Soargje dat jo dit geheim bewarje - it wurdt net nochris
2215 permissions: Rjochten
2216 redirect_uris: Trochferwiis-URI's
2218 sorry: Spitich, dy applikaasje koe net fûn wurde.
2219 oauth2_authorizations:
2221 title: Autorisaasje frege
2222 introduction: '%{application} autorisearje foar tagong ta jo akkount mei de
2223 neikommende rjochten?'
2224 authorize: Autorisearje
2227 title: In flater die him foar
2229 title: Autorisaasjekoade
2230 oauth2_authorized_applications:
2232 title: Myn autorisearre applikaasjes
2233 application: Applikaasje
2234 permissions: Rjochten
2235 no_applications_html: Jo hawwe noch gjin %{oauth2}-applikaasjes autorisearre.
2237 revoke: Tagong ynlûke
2238 confirm_revoke: Tagong foar dizze applikaasje ynlûke?
2242 no_auto_account_create: Spitigernôch kinne wy op dit stuit net automatysk in
2243 akkount foar jo oanmeitsje.
2245 header: Frij en bewurkber
2246 display name description: Jo meidochnamme dy't elkenien sjen kin. Jo kinne dy
2247 letter yn 'e foarkarren feroarje.
2248 external auth: 'Tredde-autentifikaasje:'
2250 terms accepted: Tankjewol foar it akseptearjen fan 'e nije bydragersbetingsten!
2251 use external auth: Brûk oars in treddepartij om jo oan te melden
2255 heading_ct: Bydragersbetingsten
2256 read and accept with tou: Lês de bydragersoerienkomst en gebrûksbetingsten,
2257 selektearje dêrnei beide fekjes, en druk dan op 'e knop Fierder.
2258 contributor_terms_explain: Dizze oerienkomst regelet de betingsten foar jo besteande
2259 en takomstige bydragen.
2260 read_ct: Ik haw de boppesteande bydragersbetingsten lêzen en gean der akkoart
2262 tou_explain_html: Dizze %{tou_link} regelje it brûken fan it webstee en oare
2263 ynfrastruktuer beskikber steld troch de OSMF. Klik op 'e keppeling, lês de
2264 tekst en gean akkoart.
2265 read_tou: Ik haw de Gebrûksbetingsten lêzen en gean der akkoart mei
2266 consider_pd: Njonken it boppesteande, beskôgje ik myn bydragen as part fan it
2268 consider_pd_why: wat is dat?
2271 you need to accept or decline: Lês de nije Bydragersbetingsten; jo kinne fierder
2272 nei it akseptearjen of ôfwizen derfan.
2273 legale_select: 'Lân fan ferbliuw:'
2277 rest_of_world: Rest fan 'e wrâld
2278 terms_declined_flash:
2279 terms_declined_html: It muoit ús dat jo de nije Bydragersbetingsten net akseptearje
2280 wolle. Sjoch %{terms_declined_link} foar mear ynformaasje.
2281 terms_declined_link: dizze wikiside
2283 title: Meidogger ûnbekend
2284 heading: De meidogger %{user} bestiet net
2285 body: Spitich, der is gjin meidogger mei de namme %{user}. Besjoch de stavering,
2286 of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
2289 my diary: Myn deiboek
2290 my edits: Myn bewurkings
2291 my traces: Myn trajekten
2292 my notes: Myn notysjes
2293 my messages: Myn berjochten
2294 my profile: Myn profyl
2295 my settings: Myn ynstellings
2296 my comments: Myn reäksjes
2297 my_preferences: Myn foarkarren
2298 my_dashboard: Myn oersjochpaniel
2299 blocks on me: Utslutings foar my
2300 blocks by me: Utslutings troch my
2301 edit_profile: Profyl bewurkje
2302 send message: Berjocht stjoere
2306 notes: Kaartnotysjes
2307 remove as friend: Freon ôffiere
2308 add as friend: Freon tafoegje
2309 mapper since: 'Kaartmakker sûnt:'
2310 ct status: 'Bydragersbetingsten:'
2311 ct undecided: neat besletten
2312 ct declined: ôfwiisd
2313 email address: 'E-mailadres:'
2314 created from: 'Oanmakke fan:'
2316 spam score: 'Spamskoare:'
2318 administrator: Dizze meidogger is behearder
2319 moderator: Dizze meidogger is tafersjochhâlder
2321 administrator: Behearder meitsje
2322 moderator: Tafersjochhâlder meitsje
2324 administrator: Behearderskip ynlûke
2325 moderator: Tafersjochhâlderskip ynlûke
2326 block_history: Rinnende útslutings
2327 moderator_history: Utslutings útdield
2329 create_block: Dizze meidogger útslute
2330 activate_user: Dizze meidogger aktivearje
2331 confirm_user: Dizze meidogger befêstigje
2332 unconfirm_user: Dizze meidogger ûnbefêstigje
2333 unsuspend_user: Dizze meidogger ûntskoattelje
2334 hide_user: Dizze meidogger ferbergje
2335 unhide_user: Dizze meidogger werompleatse
2336 delete_user: Dizze meidogger wiskje
2338 report: Dizze meidogger melde
2340 flash success: Al jo bewurkings binne no iepenbier, en jo meie fan no ôf bewurkje.
2344 summary_html: '%{name} oanmakke fan %{ip_address} op %{date}'
2345 summary_no_ip_html: '%{name} oanmakke op %{date}'
2346 empty: Gjin oerienkommende meidoggers fûn
2348 confirm: Selektearre meidoggers befêstigje
2349 hide: Selektearre meidoggers ferbergje
2351 title: Akkount skoattele
2352 heading: Akkount skoattele
2355 connection_failed: Ferbining mei de autentifikaasje-oanbieder mislearre
2356 invalid_credentials: Unjildige autentifikaasjegegevens
2357 no_authorization_code: Gjin autorisaasjekoade
2358 unknown_signature_algorithm: Unbekend ûndertekeningsalgoritme
2359 invalid_scope: Unjildich rjochteberik
2360 unknown_error: Autentifikaasje mislearre
2362 heading: Jo ID is noch net ferbûn oan in OpenStreetMap-akkount.
2364 At jo nij binne op OpenStreetMap, meitsje dan graach in nij akkount
2365 mei it formulier hjirûnder.
2367 At jo al in akkount hawwe, kinne jo jo oanmelde op jo akkount
2368 mei jo meidochnamme en wachtwurd, en dan it akkount ferbine
2369 oan jo ID yn jo meidoggerynstellings.
2372 not_a_role: De tekenrige '%{role}' is net in jildige rol.
2373 already_has_role: De meidogger hat al de rol fan %{role}.
2374 doesnt_have_role: De meidogger hat net de rol fan %{role}.
2375 not_revoke_admin_current_user: Kin de beheardersrol fan dizze meidogger net
2378 title: Rol takennen befêstigje
2379 heading: Rol takennen befêstigje
2380 are_you_sure: Witte jo seker dat jo de rol fan '%{role}' oan 'e meidogger '%{name}'
2384 title: Rol ynlûken befêstigje
2385 heading: Rol ynlûken befêstigje
2386 are_you_sure: Witte jo seker dat jo de rol fan '%{role}' fan 'e meidogger '%{name}'
2391 non_moderator_update: Moat tafersjochhâlder wêze om in útsluting oanmeitsje
2392 as bywurkje te kinnen.
2393 non_moderator_revoke: Moat tafersjochhâlder wêze om in útsluting ynlûke te kinnen.
2395 sorry: Spitich, de meidoggerútsluting mei ID %{id} koe net fûn wurde.
2396 back: Werom nei de list
2398 title: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
2399 heading_html: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
2400 period: Foar hoe lang, fan no ôf, de meidogger útsletten wurdt fan 'e API.
2402 title: Utsluting foar %{name} bewurkje
2403 heading_html: Utsluting foar %{name} bewurkje
2404 period: Foar hoe lang, fan no ôf, de meidogger útsletten wurdt fan 'e API.
2406 block_period: De útslutingsdoer moat ien fan 'e wearden yn 'e útklapbere karlist
2409 flash: Utsluting oanmakke foar meidogger %{name}.
2411 only_creator_can_edit: Inkeld de tafersjochhâlder dy't dizze útsluting oanmakke
2412 hat, kin it bewurkje.
2413 success: Utsluting bywurke.
2415 title: Utslutings fan meidoggers
2416 heading: List mei útslutings fan meidoggers
2417 empty: Der binne noch gjin útslutings oanmakke.
2419 time_future_html: Ferfalt oer %{time}.
2420 until_login: Rint oant oanmelding meidogger.
2421 time_future_and_until_login_html: Ferfalt oer %{time} nei oanmelding meidogger.
2422 time_past_html: Ferfallen %{time}.
2426 other: '%{count} oeren'
2429 other: '%{count} dagen'
2432 other: '%{count} wike'
2435 other: '%{count} moanne'
2438 other: '%{count} jier'
2440 title: Utslutings foar %{name}
2441 heading_html: List mei útslutings foar %{name}
2442 empty: '%{name} is noch net útsletten west.'
2444 title: Utslutings troch %{name}
2445 heading_html: List mei útslutings troch %{name}
2446 empty: '%{name} hat noch gjin útslutings oanmakke.'
2448 title: '%{block_on} útsletten troch %{block_by}'
2449 heading_html: '%{block_on} útsletten troch %{block_by}'
2450 created: 'Oanmakke:'
2451 duration: 'Tiidsdoer:'
2455 confirm: Seker witte?
2456 reason: 'Reden foar útsluting:'
2458 needs_view: De meidogger moat oanmelde foar't dizze útsluting ferfalt.
2460 not_revoked: (net ynlutsen)
2464 display_name: Utsletten meidogger
2465 creator_name: Oanmakker
2466 reason: Reden foar útsluting
2468 revoker_name: Ynlutsen troch
2471 title: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2472 heading: Notysjes fan %{user}
2473 subheading_html: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2474 no_notes: Gjin notysjes
2477 description: Beskriuwing
2478 created_at: Makke op
2479 last_changed: Lêst wizige
2481 title: 'Notysje: %{id}'
2482 description: Beskriuwing
2483 open_title: 'Unoploste notysje #%{note_name}'
2484 closed_title: 'Oploste notysje #%{note_name}'
2485 hidden_title: 'Ferburgen notysje #%{note_name}'
2486 report: dizze notysje melde
2487 anonymous_warning: Dizze notysje befettet reäksjes fan anonime meidoggers dy't
2488 apart neigien wurde moatte.
2491 reactivate: Weraktivearje
2492 comment_and_resolve: Reägearje & oplosse
2494 report_link_html: At dizze notysje gefoelige ynformaasje befettet dy't fuorthelle
2495 wurde moat, dan kinne jo %{link}. Los alle oare problemen mei de notysje graach
2496 sels op fia in reäksje.
2499 intro: Flater sjoen of mist der wat? Lit it de oare kaartmakkers witte, dan
2500 meitsje wy it yn oarder. Sko de markearder op it krekte plak, en typ in notysje
2502 advice: Jo notysje is iepenbier en kin brûkt wurde ta ferbettering fan 'e kaart;
2503 dat fier neat persoanliks yn, gjin ynfo fan kaarten of yndeksen mei auteursrjocht.
2504 add: Notysje taheakje
2511 link: Keppeling of HTML
2513 short_link: Lytse kepp.
2516 custom_dimensions: Ofmjittings oanpasse
2519 image_dimensions: It ôfbyld kriget de standertlaach op %{width} x %{height}
2521 short_url: Lytse URL
2522 include_marker: Markearder ynfoegje
2523 center_marker: Kaart op markearder sintrearje
2524 paste_html: HTML op te nimmen yn in webstee
2525 view_larger_map: Gruttere kaart besjen
2526 only_standard_layer: Inkeld de standertlaach kin as ôfbyld eksportearre wurde
2528 report_problem: Probleem melde
2532 tooltip_disabled: Gjin leginda beskikber foar dizze laach
2538 title: Myn lokaasje oanjaan
2540 one: Jo sitte binnen ien meter fan dit punt
2541 other: Jo sitte binnen %{count} meter fan dit punt
2543 one: Jo sitte binnen ien foet fan dit punt
2544 other: Jo sitte binnen %{count} foet fan dit punt
2548 cycle_map: Fytskaart
2549 transport_map: Ferfierskaart
2553 notes: Kaartnotysjes
2555 gps: Iepenbiere GPS-trajekten
2556 overlays: Boppelagen ynskeakelje ta oplossing fan kaartproblemen
2559 edit_tooltip: De kaart bewurkje
2560 edit_disabled_tooltip: Sûm yn om 'e kaart bewurkje te kinnen
2561 createnote_tooltip: In notysje oan 'e kaart taheakje
2562 createnote_disabled_tooltip: Sûm yn om in notysje oan 'e kaart taheakje te kinnen
2563 map_notes_zoom_in_tooltip: Sûm yn om kaartnotysjes sjen te kinnen
2564 map_data_zoom_in_tooltip: Sûm yn om kaartdata sjen te kinnen
2565 queryfeature_tooltip: Skaaimerken opfreegje
2566 queryfeature_disabled_tooltip: Sûm yn om skaaimerken opfreegje te kinnen
2567 edit_help: Sko de kaart en sûm yn op 'e lokaasje dy't jo bewurkje wolle, klik
2572 fossgis_osrm_bike: Fyts (OSRM)
2573 fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
2574 fossgis_osrm_foot: Rinne (OSRM)
2575 graphhopper_bicycle: Fyts (GraphHopper)
2576 graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
2577 graphhopper_foot: Rinne (GraphHopper)
2579 directions: Rûtebeskriuwing
2582 no_route: Koe gjin rûte fine tusken dy twa plakken.
2583 no_place: Spitich - koe '%{place}' net fine.
2585 continue_without_exit: Fierder oer %{name}
2586 slight_right_without_exit: Flau rjochts nei %{name}
2587 offramp_right: Rjochts de ôfreed nimme
2588 offramp_right_with_exit: Rjochts ôfslach %{exit} nimme
2589 offramp_right_with_exit_name: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2590 offramp_right_with_exit_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme rjochting
2592 offramp_right_with_exit_name_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei
2593 %{name}, rjochting %{directions}
2594 offramp_right_with_name: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}
2595 offramp_right_with_directions: Rjochts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2596 offramp_right_with_name_directions: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2598 onramp_right_without_exit: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name}
2599 onramp_right_with_directions: Rjochts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2600 onramp_right_with_name_directions: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name},
2601 rjochting %{directions}
2602 onramp_right_without_directions: Rjochts de opreed ynslaan
2603 onramp_right: Rjochts de opreed ynslaan
2604 endofroad_right_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei rjochts ôfslaan nei %{name}
2605 merge_right_without_exit: Rjochts ynfoegje op %{name}
2606 fork_right_without_exit: Op 'e splitsing rjochts oanhâlde nei %{name}
2607 turn_right_without_exit: Rjochts ôfslaan nei %{name}
2608 sharp_right_without_exit: Skerp rjochts nei %{name}
2609 uturn_without_exit: U-bocht oer %{name}
2610 sharp_left_without_exit: Skerp lofts nei %{name}
2611 turn_left_without_exit: Lofts ôfslaan nei %{name}
2612 offramp_left: Lofts de ôfreed nimme
2613 offramp_left_with_exit: Lofts ôfslach %{exit} nimme
2614 offramp_left_with_exit_name: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2615 offramp_left_with_exit_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme rjochting %{directions}
2616 offramp_left_with_exit_name_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name},
2617 rjochting %{directions}
2618 offramp_left_with_name: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}
2619 offramp_left_with_directions: Lofts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2620 offramp_left_with_name_directions: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2622 onramp_left_without_exit: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}
2623 onramp_left_with_directions: Lofts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2624 onramp_left_with_name_directions: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}, rjochting
2626 onramp_left_without_directions: Lofts de opreed ynslaan
2627 onramp_left: Lofts de opreed ynslaan
2628 endofroad_left_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei lofts ôfslaan nei %{name}
2629 merge_left_without_exit: Lofts ynfoegje op %{name}
2630 fork_left_without_exit: Op 'e splitsing lofts oanhâlde nei %{name}
2631 slight_left_without_exit: Flau lofts nei %{name}
2632 via_point_without_exit: (tuskenpunt)
2633 follow_without_exit: Folgje %{name}
2634 roundabout_without_exit: Op 'e rotonde ôfslaan nei %{name}
2635 leave_roundabout_without_exit: Rotonde ferlitte - %{name}
2636 stay_roundabout_without_exit: Op 'e rotonde bliuwe - %{name}
2637 start_without_exit: Starte op %{name}
2638 destination_without_exit: Bestimming berikt
2639 against_oneway_without_exit: Tsjin it ienrjochtingsferkear yn op %{name}
2640 end_oneway_without_exit: Ein ienrjochtingsferkear op %{name}
2641 roundabout_with_exit: Op 'e rotonde ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2642 roundabout_with_exit_ordinal: Op 'e rotonde %{exit} ôfslach nimme nei %{name}
2643 exit_roundabout: Rotonde ferlitte oer %{name}
2644 unnamed: nammeleaze wei
2645 courtesy: Rûte mei tank oan %{link}
2662 nothing_found: Gjin skaaimerken fûn
2663 error: 'Ferbiningsflater mei %{server}: %{error}'
2664 timeout: Ferbiningstiid mei %{server} ferrûn
2666 directions_from: Rûte hjir wei
2667 directions_to: Rûte hjir hinne
2668 add_note: Hjir in notysje taheakje
2669 show_address: Adres werjaan
2670 query_features: Skaaimerken opfreegje
2671 centre_map: Kaart hjir sintrearje
2674 heading: Redigearring bewurkje
2675 title: Redigearring bewurkje
2677 empty: Gjin redigearrings wer te jaan.
2678 heading: List fan redigearrings
2679 title: List fan redigearrings
2681 heading: Jou ynformaasje foar de nije redigearring
2682 title: Nije redigearring oanmeitsje
2684 description: 'Beskriuwing:'
2685 heading: Redigearring "%{title}" werjaan
2686 title: Redigearring werjaan
2688 edit: Dizze redigearring bewurkje
2689 destroy: Dizze redigearring fuortsmite
2690 confirm: Seker witte?
2692 flash: Redigearring oanmakke.
2694 flash: Feroarings bewarre.
2696 not_empty: Redigearring is net leech. Untdoch fóár it ferneatigjen alle ferzjes
2697 dy't by dizze redigearring hearre fan redaksjewurk.
2698 flash: Redigearring ferneatige.
2699 error: Der gong wat mis mei it ferneatigjen fan dizze redigearring.
2701 leading_whitespace: begjint mei wytromte
2702 trailing_whitespace: einiget mei wytromte
2703 invalid_characters: befettet ûnjildige tekens
2704 url_characters: befettet spesjale URL-tekens (%{characters})