1 # Messages for Western Frisian (Frysk)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Danieldegroot2
6 # Author: Robin van der Vliet
11 friendly: '%e %B %Y om %H.%M'
23 create: Reäksje taheakje
28 doorkeeper_application:
31 create: Redigearring oanmeitsje
32 update: Redigearring bewarje
35 update: Feroarings bewarje
39 invalid_email_address: liket gjin jildich e-mailadres te wêzen
40 email_address_not_routable: is net rûtearber
42 acl: Tagongskontrôlelist
43 changeset: Wizigingsset
44 changeset_tag: Wizigingssetlebel
46 diary_comment: Deiboekreäksje
47 diary_entry: Deiboekstik
54 old_node_tag: Ald puntlebel
55 old_relation: Alde relaasje
56 old_relation_member: Ald relaasjelid
57 old_relation_tag: Ald relaasjelebel
59 old_way_node: Ald linepunt
60 old_way_tag: Ald linelebel
62 relation_member: Relaasjelid
63 relation_tag: Relaasjelebel
67 tracepoint: Trajektpunt
68 tracetag: Trajektlebel
70 user_preference: Meidoggerfoarkar
80 latitude: Breedtegraad
81 longitude: Lingtegraad
83 doorkeeper/application:
93 latitude: Breedtegraad
94 longitude: Lingtegraad
96 description: Beskriuwing
97 gpx_file: GPX-bestân oplade
98 visibility: Sichtberens
107 description: Beskriuwing
109 category: Selektearje in reden foar jo melding
110 details: Graach yn detail oanjaan wat it probleem is (ferplichte).
112 auth_provider: Autentifikaasje-oanbieder
113 auth_uid: Autentifikaasje-UID
115 email_confirmation: Befêstigjen e-mail
116 new_email: Nij e-mailadres
118 display_name: Werjûne namme
119 description: Profylbeskriuwing
120 home_lat: Breedtegraad
121 home_lon: Lingtegraad
122 languages: Foarkarstalen
123 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
124 pass_crypt: Wachtwurd
125 pass_crypt_confirmation: Wachtwurd befêstigje
128 tagstring: skaat mei komma's
130 email_confirmation: Jo adres wurdt net publikelik toand; sjoch ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
131 title="Privacybelied fan OSMF mei in stik oer e-mailadressen">Privacybelied</a>
132 foar mear ynformaasje.
133 new_email: (nea publikelik toand)
135 distance_in_words_ago:
137 one: likernôch 1 oere lyn
138 other: likernôch %{count} oeren lyn
140 one: likernôch 1 moanne lyn
141 other: likernôch %{count} moanne lyn
143 one: likernôch 1 jier lyn
144 other: likernôch %{count} jier lyn
147 other: hast %{count} jier lyn
148 half_a_minute: in heale minút lyn
150 one: minder as 1 sekonde lyn
151 other: minder as %{count} sekonden lyn
153 one: minder as in minút lyn
154 other: minder as %{count} minuten lyn
156 one: mear as 1 jier lyn
157 other: mear as %{count} jier lyn
160 other: '%{count} sekonden lyn'
163 other: '%{count} minuten lyn'
166 other: '%{count} dagen lyn'
169 other: '%{count} moanne lyn'
172 other: '%{count} jier lyn'
174 default: standert (op it stuit %{name})
177 description: iD (bewurker yn 'e webblêder)
179 name: ôfstânsbetsjinning
180 description: ôfstânsbetsjinning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
187 windowslive: Windows Live
193 opened_at_html: Makke %{when}
194 opened_at_by_html: Makke %{when} troch %{user}
195 commented_at_html: Bywurke %{when}
196 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
197 closed_at_html: Oplost %{when}
198 closed_at_by_html: Oplost %{when} troch %{user}
199 reopened_at_html: Weraktivearre %{when}
200 reopened_at_by_html: Weraktivearre %{when} troch %{user}
202 title: OpenStreetMap Notysjes
203 description_area: In list fan notysjes, meld, mei reäksjes as ôfdien yn jo
204 omkriten [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
205 description_item: In rss-oanfier foar notysje %{id}
206 opened: nije notysje (fuortby %{place})
207 commented: nije reäksje (fuortby %{place})
208 closed: ôfdiene notysje (fuortby %{place})
209 reopened: weraktivearre notysje (fuortby %{place})
212 full: Folsleine notysje
215 title: Akkount bewurkje
216 my settings: Myn ynstellings
217 current email address: Hjoeddeisk e-mailadres
218 external auth: Autentifikaasje om utens
220 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
221 link text: wat is dat?
223 heading: Iepenbier bewurkjen
224 enabled: Ynskeakele. Net anonym en kin data bewurkje.
225 enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
226 enabled link text: wat is dat?
227 disabled: Utskeakele en kin gjin data bewurkje, alle eardere bewurkings binne
229 disabled link text: wêrom kin ik net bewurkje?
231 heading: Iepenbier bewurkjen
232 html: Op it stuit binne jo bewurkings anonym, en kinne minsken jo gjin berjochten
233 stjoere of jo lokaasje sjen. Klik de knop hjirûnder om sjen te litten wat
234 jo bewurke hawwe, en om minsken ta te stean op it webstee kontakt mei jo
235 op te nimmen. <b>Sûnt de oergong nei API 0.6, kinne inkeld iepenbiere meidoggers
236 kaartdata bewurkje</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">fyn
237 út wêrom</a>).<ul><li>Jo e-mailadres wurdt net bekend makke by it iepenbier
238 wurden.</li><li>Dizze hanneling kin net weromdraaid wurde, en alle nije
239 meidoggers binne no standert iepenbier.</li></ul>
241 heading: Bydragersbetingsten
242 agreed: Jo binne akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
243 not yet agreed: Jo binne noch net akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
244 review link text: Folgje dizze keppeling wannear't it jo útkomt, om de nije
245 Bydragersbetingsten te besjen en te akseptearjen.
246 agreed_with_pd: Jo hawwe ek oanjûn dat jo jo bewurkings as part fan it Publyk
248 link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
249 link text: wat is dat?
250 save changes button: Feroarings bewarje
251 make edits public button: Al myn bewurkings iepenbier meitsje
253 success_confirm_needed: Meidoggergegevens bywurkjen slagge. Besjoch jo e-mail
254 foar in berjocht om jo nije e-mailadres te befêstigjen.
255 success: Meidoggergegevens bywurkjen slagge.
259 created_html: Makke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
260 closed_html: Ofdien <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
261 created_by_html: Makke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
262 deleted_by_html: Wiske <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
263 edited_by_html: Bewurke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
264 closed_by_html: Ofdien <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
266 in_changeset: Wizigingsset
268 no_comment: (gjin beskriuwing)
272 other: '%{count} relaasjes'
275 other: '%{count} linen'
276 download_xml: XML ynlade
277 view_history: Skiednis besjen
278 view_details: Gegevens besjen
279 location: 'Lokaasje:'
281 title: 'Wizigingsset: %{id}'
283 node: Punten (%{count})
284 node_paginated: Punten (%{x}-%{y} fan %{count})
285 way: Linen (%{count})
286 way_paginated: Linen (%{x}-%{y} fan %{count})
287 relation: Relaasjes (%{count})
288 relation_paginated: Relaasjes (%{x}-%{y} fan %{count})
289 comment: Reäksjes (%{count})
290 hidden_commented_by_html: Ferburgen reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
291 commented_by_html: Reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
292 changesetxml: Wizigingsset-XML
293 osmchangexml: osmWizigings-XML
295 title: Wizigingsset %{id}
296 title_comment: Wizigingsset %{id} - %{comment}
297 join_discussion: Meld jo oan en oerlis mei
299 still_open: Wizigingsset net ree - it oerlis iepenet sadree't de wizigingsset
302 title_html: 'Punt: %{name}'
303 history_title_html: 'Skiednis fan punt: %{name}'
305 title_html: 'Line: %{name}'
306 history_title_html: 'Skiednis fan line: %{name}'
310 other: '%{count} punten'
312 one: part fan line %{related_ways}
313 other: part fan linen %{related_ways}
315 title_html: 'Relaasje: %{name}'
316 history_title_html: 'Skiednis fan relaasje: %{name}'
320 other: '%{count} lidden'
322 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
328 entry_html: Relaasje %{relation_name}
329 entry_role_html: Relaasje %{relation_name} (as %{relation_role})
332 sorry: 'Spitich, %{type} #%{id} koe net fûn wurde.'
337 changeset: wizigingsset
341 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e data foar %{type}-ID %{id} duorre te lang.
346 changeset: wizigingsset
349 redaction: Redigearring %{id}
350 message_html: Ferzje %{version} fan %{type} kin nei redaksje net werjûn wurde.
351 Sjoch %{redaction_link} foar ynformaasje.
357 feature_warning: '%{num_features} skaaimerken wurde laden, wat jo webblêder
358 traach meitsje kin of dat er net mear reägearret. Wolle jo wier dy data werjaan?'
364 key: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}
365 tag: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}=%{value}
366 wikidata_link: It item %{page} op Wikidata
367 wikipedia_link: It artikel %{page} op 'e Wikipedy
368 wikimedia_commons_link: It bestân %{page} op Wikimedia Commons
369 telephone_link: '%{phone_number} skilje'
370 colour_preview: Proefbyld kleur %{colour_value}
372 title: 'Notysje: %{id}'
373 new_note: Nije notysje
374 description: Beskriuwing
375 open_title: 'Unoploste notysje #%{note_name}'
376 closed_title: 'Oploste notysje #%{note_name}'
377 hidden_title: 'Ferburgen notysje #%{note_name}'
378 opened_by_html: Makke troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
379 opened_by_anonymous_html: Makke troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
380 commented_by_html: Reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
381 commented_by_anonymous_html: Reäksje fan anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
382 closed_by_html: Oplost troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
383 closed_by_anonymous_html: Oplost troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
384 reopened_by_html: Weraktivearre troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
385 reopened_by_anonymous_html: Weraktivearre troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
386 hidden_by_html: Ferburgen troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
387 report: Dizze notysje melde
389 title: Skaaimerken opfreegje
390 introduction: Klik op 'e kaart foar skaaimerken yn 'e krite.
391 nearby: Skaaimerken yn 'e omkriten
392 enclosing: Omfetsjende skaaimerken
394 changeset_paging_nav:
395 showing_page: Side %{page}
400 no_edits: (gjin bewurkings)
401 view_changeset_details: Wizigingssetgegevens besjen
410 title_user: Wizigingssets fan %{user}
411 title_friend: Wizigingssets fan myn freonen
412 title_nearby: Wizigingssets fan meidoggers yn 'e omkriten
413 empty: Gjin wizigingssets fûn.
414 empty_area: Gjin wizigingssets yn dizze krite.
415 empty_user: Gjin wizigingssets fan dizze meidogger.
416 no_more: Gjin wizigingssets mear fûn.
417 no_more_area: Gjin wizigingssets mear yn dizze krite.
418 no_more_user: Gjin wizigingssets mear fan dizze meidogger.
421 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssets dy't jo fregen duorre
425 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
426 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
428 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
430 title_all: Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset
431 title_particular: 'Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset #%{changeset_id}'
433 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssetreäksjes dy't jo fregen
437 km away: '%{count}km fuort'
438 m away: '%{count}m fuort'
440 your location: Jo lokaasje
441 nearby mapper: Kaartmakker fuortby
444 title: Myn oersjochpaniel
445 no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel jo fêste lokaasje yn, om
446 meidoggers yn ''e omkriten te sjen.'
447 edit_your_profile: Bewurkje jo profyl
448 my friends: Myn freonen
449 no friends: Jo hawwe noch gjin freonen tafoege.
450 nearby users: Oare meidoggers yn 'e omkriten
451 no nearby users: Noch gjin oare kaartmakker hat oanjûn fuort by jo om te sitten.
452 friends_changesets: wizigingssets fan freonen
453 friends_diaries: deiboekstikken fan freonen
454 nearby_changesets: wizigingssets fan meidoggers fuortby
455 nearby_diaries: deiboekstikken fan meidoggers fuortby
458 title: Nij deiboekstik
461 use_map_link: Kaart brûke
463 title: Deiboeken fan meidoggers
464 title_friends: Deiboeken fan freonen
465 title_nearby: Deiboeken fan meidoggers fuortby
466 user_title: Deiboek fan %{user}
467 in_language_title: Deiboekstikken yn it %{language}
469 new_title: In nij stik yn myn meidoggerdeiboek skriuwe
470 my_diary: Myn deiboek
471 no_entries: Gjin deiboekstikken
472 recent_entries: Deiboekstikken fan koartby
473 older_entries: Aldere stikken
474 newer_entries: Nijere stikken
476 title: Deiboekstik bewurkje
477 marker_text: Lokaasje deiboekstik
479 title: Deiboek fan %{user} | %{title}
480 user_title: Deiboek fan %{user}
481 leave_a_comment: Reäksje efterlitte
482 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} en lit in reäksje efter'
485 title: Deiboekstik ûnbekend
486 heading: 'Gjin stik mei ID: %{id}'
487 body: Spitich, der is gjin deiboekstik as -reäksje mei ID %{id}. Besjoch de
488 sifers, of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
490 posted_by_html: Pleatst troch %{link_user} op %{created} yn it %{language_link}.
491 updated_at_html: Lêst bywurke op %{updated}.
492 comment_link: Op dit stik reägearje
493 reply_link: De skriuwer in berjocht stjoere
495 one: '%{count} reäksje'
496 other: '%{count} reäksjes'
497 edit_link: Dit stik bewurkje
498 hide_link: Dit stik ferbergje
499 unhide_link: Dit stik werompleatse
501 report: Dit stik melde
503 comment_from_html: Reäksje fan %{link_user} op %{comment_created_at}
504 hide_link: Dizze reäksje ferbergje
505 unhide_link: Dizze reäksje werompleatse
507 report: Dizze reäksje melde
509 location: 'Lokaasje:'
514 title: OpenStreetMap Deiboekstikken fan %{user}
516 title: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
517 heading: Deiboekreäksjes fan %{user}
518 subheading_html: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
519 no_comments: Gjin deiboekreäksjes
523 newer_comments: Nijere reäksjes
524 older_comments: Aldere reäksjes
527 heading: '%{user} as freon tafoegje?'
528 button: As freon tafoegje
529 success: '%{name} is no jo freon(dinne)!'
530 failed: Spitich, %{name} as freon tafoegjen mislearre.
531 already_a_friend: Jo binne al freonen mei %{name}.
533 heading: '%{user} as freon ôffiere?'
535 success: '%{name} is ôffierd fan jo freonen.'
536 not_a_friend: '%{name} is net ien fan jo freonen.'
540 latlon_html: Treffers <a href="https://openstreetmap.org/">yntern</a>
541 ca_postcode_html: Treffers fan <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
542 osm_nominatim_html: Treffers fan <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
544 geonames_html: Treffers fan <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
545 osm_nominatim_reverse_html: Treffers fan <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
547 geonames_reverse_html: Treffers fan <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
548 search_osm_nominatim:
551 cable_car: Kabinekabelbaan
552 chair_lift: Stuoltsjelift
555 magic_carpet: Rinnende bân
558 station: Kabelbaanstasjon
562 aerodrome: Fleanfjild
563 airstrip: Lâningsstripe
568 holding_position: Wachtposysje
569 navigationaid: Grûnljochten loftfeart
570 parking_position: Parkearposysje
571 runway: Start-/lâningsbaan
572 taxilane: Taksystripe
574 terminal: Passazjiershal
577 animal_boarding: Bistepinsjon
578 animal_shelter: Biste-asyl
579 arts_centre: Keunstsintrum
585 bicycle_parking: Fytsestalling
586 bicycle_rental: Fytsferhier
587 bicycle_repair_station: Fyts-selsreparaasje
588 biergarten: Kafeeterras
589 blood_bank: Bloedbank
590 boat_rental: Boatferhier
592 bureau_de_change: Wikselkantoar
593 bus_station: Busstasjon
595 car_rental: Autoferhier
596 car_sharing: Autodielen
597 car_wash: Autowaskerij
599 charging_station: Laadstasjon
600 childcare: Berne-opfang
605 community_centre: Mienskipshûs
606 conference_centre: Kongressintrum
607 courthouse: Rjochtbank
608 crematorium: Krematoarium
611 drinking_water: Drinkwetter
612 driving_school: Rydskoalle
614 events_venue: Evenemintehal
615 fast_food: Flugge hap
616 ferry_terminal: Feardaam/-kade
617 fire_station: Brânwacht
622 grave_yard: Begraafplak
625 hunting_stand: Jachttoer
627 internet_cafe: Ynternetkafee
628 kindergarten: Beukerskoalle
629 language_school: Taalskoalle
631 loading_dock: Laaddok
633 marketplace: Merkplak
634 mobile_money_agent: Mobile jildtsjinst
636 money_transfer: Jildoerdracht
637 motorcycle_parking: Motorparkearplak
638 music_school: Muzykskoalle
640 nursing_home: Ferpleechhûs
642 parking_entrance: Parkearyngong
643 parking_space: Parkearhaven
644 payment_terminal: Betelautomaat
646 place_of_worship: Gebedshûs
649 post_office: Postkantoar
653 public_bookcase: Strjitboekekast
654 public_building: Iepenbier gebou
655 ranger_station: Parkwachtersgebou
656 recycling: Werbrûkbakken
657 restaurant: Restaurant
658 sanitary_dump_station: Sanitêre stoart
662 social_centre: Sosjaal sintrum
663 social_facility: Sosjale foarsjenning
665 swimming_pool: Swimbad
667 telephone: Tillefoansel
670 townhall: Gemeentehûs
671 training: Kursussintrum
672 university: Universiteit
673 vehicle_inspection: Motorreau-ynspeksje
674 vending_machine: Automaat
675 veterinary: Bistedokter
676 village_hall: Doarpshûs
677 waste_basket: Jiskefet
678 waste_disposal: Offalkontener
679 waste_dump_site: Offalstoart
680 watering_place: Drinkplak
681 water_point: Wetterôfjeftepunt
682 weighbridge: Weachbrêge
685 aboriginal_lands: Etnysk reservaat
686 administrative: Bestjoerlike grins
687 census: Folkstellingsgrins
688 national_park: Nasjonaal park
690 protected_area: Beskerme gebiet
695 suspension: Hingbrêge
700 apartment: Appartemint
701 apartments: Apparteminten
707 civic: Gebou mei mienskipsfunksje
708 college: Gebou hegeskoalle
709 commercial: Kommersjeel gebou
710 construction: Gebou yn oanbou
711 detached: Frijsteande wente
712 dormitory: Sliep-/wenromten
715 farm_auxiliary: Gebou boerebedriuw
725 industrial: Yndustrieel gebou
726 kindergarten: Beukerskoalle
727 manufacture: Fabryksgebou
729 public: Iepenbier gebou
730 residential: Wengebou
735 semidetached_house: Twa-ûnder-ien-kapwente
736 service: Nutsgeboutsje
739 static_caravan: Wen-/kampearwein
741 terrace: Rychjewenten
742 train_station: Treinstasjon
743 university: Universiteitsgebou
747 scout: Paadfinershonk
748 sport: Sportferiening
752 blacksmith: Smidderij
754 carpenter: Timmerbedriuw
755 caterer: Fersoarging iten/drinken
756 confectionery: Sûkerbakkerij
757 dressmaker: Frouljuskleanmakker
758 electrician: Elektrisjên
759 electronics_repair: Elektroanikareparaasje
762 handicraft: Hânmakke guod
764 metal_construction: Metaalbedriuw
765 painter: Skildersbedriuw
766 photographer: Fotograaf
769 sawmill: Houtseagerij
770 shoemaker: Skuonmakker
771 stonemason: Stienhouwerij
773 window_construction: Kezinebedriuw
775 "yes": Ambachtlik bedriuw
776 crossing: Oerstekplak
778 access_point: Rêdingspunt
779 ambulance_station: Ambulânsepost
780 assembly_point: Sammelplak
781 defibrillator: Defibrilator
782 fire_extinguisher: Brândwêster
783 fire_water_pond: Dwêstfiver
784 landing_site: Lâningsromte traumahely
785 life_ring: Rêdingsboei
787 siren: Sirene loftalarm
788 suction_point: Dwêstwettertagong
789 water_tank: Dwêstwetteropslach
791 abandoned: Wei yn ferfal
793 bus_guideway: Busspoarbaan
795 construction: Wei yn oanlis
799 emergency_access_point: Rêdingspunt
800 emergency_bay: Flechthaven
803 give_way: Boerd foarrang jaan
804 living_street: Wenhiem
805 milestone: Ofstânspealtsje
806 motorway: Autogongwei
807 motorway_junction: Ferkearsknooppunt
808 motorway_link: Op-/ôfreed autogongwei
809 passing_place: Utwykplak
811 pedestrian: Fuotgongersgebiet
814 primary_link: Primêre wei
817 residential: Strjitte
820 secondary: Sekundêre wei
821 secondary_link: Sekundêre wei
823 services: Sjauffeursfoarsjennings
824 speed_camera: Flitser
827 street_lamp: Strjitlampe
828 tertiary: Tertsjêre wei
829 tertiary_link: Tertsjêre wei
831 traffic_mirror: Ferkearsspegel
832 traffic_signals: Ferkearsljochten
833 trailhead: Begjinpunt rûte
835 trunk_link: Op-/ôfreed autowei
836 turning_circle: Swaaiplak
837 turning_loop: Kearlus
838 unclassified: Net-klassifisearre wei
841 aircraft: Histoarysk fleantúch
842 archaeological_site: Archeologysk plak
843 bomb_crater: Histoaryske bomkrater
844 battlefield: Slachfjild
845 boundary_stone: Grinspeal
846 building: Histoarysk gebou
848 cannon: Histoarysk kanon
850 charcoal_pile: Histoaryske houtskoalbult
852 city_gate: Stedspoarte
853 citywalls: Stedsmuorren
855 heritage: Erfgoedplak
856 hollow_way: Holle wei
859 memorial: Betinkingsmonumint
860 milestone: Histoaryske mylpeal
862 mine_shaft: Mynskacht
864 railway: Histoaryske spoarwei
865 roman_road: Romeinske wei
867 rune_stone: Runestien
871 wayside_chapel: Weikapel
872 wayside_cross: Weikrús
873 wayside_shrine: Weiskryn
875 "yes": Histoarysk plak
879 allotments: Folkstunen
880 aquaculture: Akwakultuer
883 cemetery: Begraafplak
884 commercial: Kommersjeel gebiet
885 conservation: Natuergebiet
886 construction: Bouplak
893 greenfield: Boubestimming
894 industrial: Yndustrygebiet
897 military: Militêr terrein
900 plant_nursery: Kwekerij
903 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
904 religious: Religieuze bestimming
905 reservoir: Opslachmar
906 reservoir_watershed: Wetterwingebiet
907 residential: Wengebiet
913 adult_gaming_centre: Gok- en spylhal
914 amusement_arcade: Ferdivedaasjehal
915 bandstand: Muzykkoepel
916 beach_resort: Badplak
917 bird_hide: Fûgelsjochhutte
919 bowling_alley: Bowlingsintrum
925 fitness_centre: Sportskoalle
926 fitness_station: Sporttastellen
928 golf_course: Golfbaan
929 horse_riding: Maneezje
932 miniature_golf: Midgetgolf
933 nature_reserve: Natuerreservaat
934 outdoor_seating: Bûtenterras
936 picnic_table: Pikniktafel
938 playground: Boartersplak
939 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
940 resort: Fakânsje-oarde
943 sports_centre: Sportsintrum
945 swimming_pool: Swimbad
947 water_park: Wetterferdivedaasjepark
951 advertising: Bûtenreklame
953 avalanche_protection: Lawinebeskerming
957 breakwater: Golfbrekker
959 bunker_silo: Bunkersilo
963 communications_tower: Antennetoer
973 lighthouse: Fjoertoer
978 monitoring_station: Mjitstasjon
979 petroleum_well: Oaljeboarne
981 pipeline: Piiplieding
982 pumping_station: Pompstasjon
983 reservoir_covered: Oerdekte wetteropslach
985 snow_cannon: Sniekanon
986 snow_fence: Sniefanger
987 storage_tank: Opslachtenk
988 street_cabinet: Nutskast
989 surveillance: Bewekking
990 telescope: Tilleskoop
992 utility_pole: Nutspeal
993 wastewater_plant: Wettersuvering
994 watermill: Wettermûne
995 water_tap: Wetterkraan
996 water_tower: Wettertoer
998 water_works: Wetterliedingbedriuw
1001 "yes": Keunstmjittich
1003 airfield: Militêr fleanfjild
1006 checkpoint: Kontrôlepost
1013 bare_rock: Keale rotsen
1017 cave_entrance: Grotyngong
1030 hot_spring: Waarmwetterboarne
1038 peninsula: Skiereilân
1052 tree_row: Beammerige
1059 "yes": Lânskipselemint
1061 accountant: Boekhâlder
1062 administrative: Administraasje
1063 advertising_agency: Reklameburo
1064 architect: Arsjitekt
1065 association: Feriening
1067 diplomatic: Diplomatike misje
1068 educational_institution: Kantoar ûnderwiisynstelling
1069 employment_agency: Utstjoerburo
1070 energy_supplier: Kantoar enerzjybedriuw
1071 estate_agent: Makelder
1072 financial: Kantoar finansjeel bedriuw
1073 government: Oerheidskantoar
1074 insurance: Fersekeringskantoar
1077 logistics: Kantoar logistyk bedriuw
1078 newspaper: Krantekantoar
1081 religion: Administraasje leauwensmienskip
1082 research: Undersykburo
1083 tax_advisor: Belestingadviseur
1084 telecommunication: Tillekommunikaasjekantoar
1085 travel_agent: Reisburo
1088 allotments: Folkstunen
1089 archipelago: Arsjipel
1100 isolated_dwelling: Ofhandige wente
1102 municipality: Gemeente
1103 neighbourhood: Buert
1110 state: Dielsteat/provinsje
1111 subdivision: Dielgebiet
1117 abandoned: Spoarwei yn ferfal
1118 construction: Spoarwei yn oanlis
1119 disused: Spoarwei yn ûnbrûk
1120 funicular: Kabelspoarwei
1122 junction: Oansluting
1123 level_crossing: Oerwei
1124 light_rail: Sneltrem
1125 miniature: Miniatuerspoar
1127 narrow_gauge: Smelspoarwei
1128 platform: Spoarbaanperron
1129 preserved: Museumspoarwei
1130 proposed: Spoarwei yn plenning
1131 spur: Lokaalspoarwei
1132 station: Spoarweistasjon
1135 subway_entrance: Metroyngong
1138 tram_stop: Tremhalte
1139 yard: Spoaremplasemint
1141 agrarian: Agraryske winkel
1144 appliance: Wytguodsaak
1146 baby_goods: Poppeguod
1149 bathroom_furnishing: Badkeamerynrjochting
1150 beauty: Skientmesalon
1152 beverages: Drankewinkel
1154 bookmaker: Wedkantoar
1159 car_parts: Autoûnderdielen
1160 car_repair: Autoreparaasje
1161 carpet: Tapitewinkel
1162 charity: Goeddiedigenswinkel
1165 chocolate: Sûkelarje
1166 clothes: Kleanwinkel
1168 computer: Kompjûtersaak
1169 confectionery: Snobberswinkel
1170 convenience: Gemakswinkel
1171 copyshop: Kopiearwinkel
1172 cosmetics: Kosmetikawinkel
1173 craft: Keunstnersnedichheden
1174 curtain: Gerdinesaak
1177 department_store: Warehûs
1178 discount: Priisfjochter
1179 doityourself: Doch-it-sels
1180 dry_cleaning: Stomerij
1181 e-cigarette: E-sigarettewinkel
1182 electronics: Elektroanikasaak
1184 estate_agent: Makelder
1188 fishing: Fiskerijnedichheden
1190 food: Itenswarewinkel
1191 frame: Listemakkerij
1192 funeral_directors: Utfeartûndernimmer
1193 furniture: Meubelsaak
1194 garden_centre: Túnsintrum
1196 general: Buertwinkel
1198 greengrocer: Grientesaak
1199 grocery: Krûdenierswinkel
1202 health_food: Reformwinkel
1203 hearing_aids: Harktastellen
1204 herbalist: Krûdeminger
1206 houseware: Húshâldwinkel
1207 ice_cream: Iiskosaak
1208 interior_decoration: Ynterieurynrjochting
1211 kitchen: Keukenynrjochting
1213 locksmith: Slotmakker
1217 medical_supply: Medyske helpmiddels
1218 mobile_phone: Mobiletillefoanwinkel
1219 money_lender: Jildsjitter
1220 motorcycle: Motorfytsesaak
1221 motorcycle_repair: Motorfytsreparaasje
1223 musical_instrument: Muzykynstruminten
1224 newsagent: Krantekiosk
1225 nutrition_supplements: Fiedingssupleminten
1226 optician: Brillewinkel
1227 organic: Biologyske winkel
1228 outdoor: Bûtensportsaak
1230 pastry: Banketbakker
1232 perfumery: Parfumery
1234 pet_grooming: Bistefersoarging
1237 second_hand: Omrinwinkel
1241 stationery: Kantoarboekhannel
1242 storage_rental: Oplachferhier
1243 supermarket: Supermerk
1247 ticket: Kaartferkeap
1249 toys: Boartersguodwinkel
1250 travel_agency: Reisburo
1252 vacant: Leechsteande winkel
1253 variety_store: Lytswarehûs
1255 video_games: Fideospullewinkel
1256 wholesale: Gruthannel
1260 alpine_hut: Berchhutte
1261 apartment: Fakânsje-appartemint
1263 attraction: Attraksje
1264 bed_and_breakfast: Bêd en brochje
1266 camp_pitch: Kampearplak
1267 camp_site: Kampearterrein
1268 caravan_site: Kampearweinterrein
1270 gallery: Keunstmuseum
1271 guest_house: Pinsjon
1274 information: Ynformaasje
1277 picnic_site: Piknikplak
1278 theme_park: Ferdivedaasjepark
1279 viewpoint: Utsjochpunt
1280 wilderness_hut: Natuerhutte
1283 building_passage: Geboutrochgong
1287 artificial: Keunstmjittige wetterwei
1291 derelict_canal: Fertutearze kanaal
1298 rapids: Streamfersnelling
1302 waterfall: Wetterfal
1306 level2: Ryks-/steatsgrins
1307 level3: Lâns-/regiogrins
1308 level4: Dielsteats-/provinsjegrins
1310 level6: Distrikts-/greefskipsgrins
1311 level7: Gemeentegrins
1312 level8: Gemeente-/stedsgrins
1314 level10: Wenplak-/dielgebietsgrins
1315 level11: Wyk-/buertgrins
1317 cities: Grutte stêden
1321 no_results: Gjin treffers fûn
1322 more_results: Mear treffers
1325 new_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
1326 successful_update: It bywurkjen fan jo melding is slagge
1327 provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
1330 note: 'Notysje #%{note_id}'
1333 title_html: '%{link} melde'
1334 missing_params: Kin gjin nije melding oanmeitsje
1337 spam_label: Dit deiboekstik is/befettet spam
1338 offensive_label: Dit deiboekstik is ûnseedlik/oanstjitjaand
1339 threat_label: Dit deiboekstik befettet in bedriging
1342 spam_label: Dizze deiboekreäksje is/befettet spam
1343 offensive_label: Dizze deiboekreäksje is ûnseedlik/oanstjitjaand
1344 threat_label: Dizze deiboekreäksje befettet in bedriging
1347 spam_label: Dit meidoggerprofyl is/befettet spam
1348 offensive_label: Dit meidoggerprofyl is ûnseedlik/oanstjitjaand
1349 threat_label: Dit meidoggerprofyl befettet in bedriging
1350 vandal_label: Dizze meidogger is in fandaal
1353 spam_label: Dizze notysje is spam
1354 personal_label: Dizze notysje befettet persoanlike gegevens
1355 abusive_label: Dizze notysje is misledigjend
1358 successful_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
1359 provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
1362 alt_text: Logo OpenStreetMap
1363 home: Nei jo fêste lokaasje
1366 log_in_tooltip: Oanmelde mei in besteand akkount
1368 start_mapping: Set útein
1369 sign_up_tooltip: In akkount foar bewurkjen oanmeitsje
1372 export: Eksportearje
1374 export_data: Data eksportearje
1375 gps_traces: GPS-trajekten
1376 gps_traces_tooltip: GPS-trajekten beheare
1377 user_diaries: Meidoggerdeiboeken
1378 user_diaries_tooltip: Deiboeken fan meidoggers besjen
1379 edit_with: Bewurkje mei %{editor}
1380 tag_line: De frije wiki-wrâldkaart
1381 intro_header: Wolkom by OpenStreetMap!
1382 intro_text: OpenStreetMap is in wrâldkaart makke troch minsken krekt as jo, en
1383 frij te brûken ûnder in iepen lisinsje.
1384 intro_2_create_account: Meitsje in akkount as meidogger
1385 hosting_partners_html: It webstee is ûnderdak by %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
1386 en oare %{partners}.
1388 partners_fastly: Fastly
1389 partners_bytemark: Bytemark Hosting
1390 partners_partners: partners
1391 tou: Gebrûksbetingsten
1394 copyright: Auteursrjochten
1396 community_blogs: Mienskipsblochs
1397 community_blogs_title: Blochs fan leden út 'e OpenStreetMap-mienskip
1398 foundation: Stifting
1399 foundation_title: De OpenStreetMap-stifting
1402 learn_more: Mear witte
1405 diary_comment_notification:
1406 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat op in deiboekstik reägearre'
1407 hi: Goeie %{to_user},
1408 header: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei as ûnderwerp
1410 header_html: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei
1411 as ûnderwerp %{subject}:'
1412 footer: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1413 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1414 footer_html: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1415 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1416 message_notification:
1417 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1418 hi: Goeie %{to_user},
1419 header: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as ûnderwerp
1421 header_html: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as
1422 ûnderwerp %{subject}:'
1423 footer: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in berjocht
1424 werom jaan op %{replyurl}
1425 footer_html: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in
1426 berjocht werom jaan op %{replyurl}
1427 friendship_notification:
1428 hi: Goeie %{to_user},
1429 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat jo as freon tafoege'
1430 had_added_you: '%{user} hat jo as freon tafoege op OpenStreetMap.'
1431 see_their_profile: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1432 see_their_profile_html: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1433 befriend_them: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1434 befriend_them_html: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1436 description_with_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1437 mei as beskriuwing %{trace_description} en lebele %{tags},
1438 description_with_no_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1439 mei as beskriuwing %{trace_description} en sûnder lebels,
1441 hi: Goeie %{to_user},
1442 failed_to_import: 'net ymportearre wurde koe. Hjir is de foutmelding:'
1443 more_info_html: Mear ynformaasje oer GPX-ymportflaters, en hoe't se tefoaren
1444 kommen wurde kinne, fine jo op %{url}.
1445 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen mislearre'
1447 hi: Goeie %{to_user},
1448 loaded_successfully:
1449 one: goed opladen is mei %{trace_points} punt fan maksimaal 1.
1450 other: goed opladen is mei %{trace_points} punten fan maksimaal %{possible_points}.
1451 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen slagge'
1453 subject: '[OpenStreetMap] Wolkom by OpenStreetMap'
1454 greeting: Goeie dêrsa!
1455 created: Immen (hooplik jo) hat sakrekt in akkount oanmakke op %{site_url}.
1456 confirm: 'Foar''t wy wat dogge, moatte we befêstige hawwe dat it fersyk fan
1457 jo kaam. Dus at dat sa is, klik dan op ''e keppeling hjirûnder en befêstigje
1459 welcome: Nei de befêstiging fan jo akkount, sille wy jo mear ynformaasje jaan
1460 en help jo op 'e gleed.
1462 subject: '[OpenStreetMap] Befêstigje jo e-mailadres'
1464 hopefully_you: Immen (hooplik jo) wol syn/har e-mailadres op %{server_url} feroarje
1466 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder en befêstigje
1469 subject: '[OpenStreetMap] Wachtwurd feroarjen oanfrege'
1471 hopefully_you: Immen (faaks jo) hat frege om it wachtwurd op 'e nij yn te stellen
1472 foar it akkount op openstreetmap.org dat by dit e-mailadres heart.
1473 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder en stel jo
1474 wachtwurd op 'e nij yn.
1475 note_comment_notification:
1476 anonymous: In anonime meidogger
1479 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo notysjes reägearre'
1480 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in notysje dêr''t jo belang
1481 yn stelle reägearre'
1482 your_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1484 your_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1486 commented_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1487 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1488 commented_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1489 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1491 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes oplost'
1492 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1494 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} oplost.'
1495 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1497 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1498 oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1499 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1500 hawwe oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1502 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes weraktivearre'
1503 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1504 yn stelle weraktivearre'
1505 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} weraktivearre.'
1506 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1508 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1509 weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1510 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1511 hawwe weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1512 details: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1513 details_html: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1514 changeset_comment_notification:
1515 hi: Goeie %{to_user},
1518 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo wizigingssets
1520 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in wizigingsset dêr''t
1521 jo belang yn stelle reägearre'
1522 your_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by ien
1523 fan jo wizigingssets'
1524 your_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1525 ien fan jo wizigingssets'
1526 commented_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1527 in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1528 commented_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten
1529 by in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1530 partial_changeset_with_comment: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1531 partial_changeset_with_comment_html: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1532 partial_changeset_without_comment: sûnder beskriuwing.
1533 details: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1534 details_html: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1535 unsubscribe: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en klik
1536 dêr op "Net folgje".
1537 unsubscribe_html: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en
1538 klik dêr op "Net folgje".
1541 heading: Besjoch jo e-mail!
1542 introduction_1: Wy hawwe jo in befêstigingsmail stjoerd.
1543 introduction_2: Befêstigje jo akkount troch op 'e keppeling yn 'e e-mail te
1544 klikken, en jo kinne mei kaartmeitsjen úteinsette.
1545 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop en aktivearje jo
1548 success: Jo akkount is befêstige, tankjewol foar it ynskriuwen!
1549 already active: Dat akkount is al befêstige.
1550 unknown token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1551 reconfirm_html: At jo wolle dat wy de befêstigingsmail op 'e nij tastjoere,
1552 <a href="%{reconfirm}">klik dan hjir</a>.
1554 failure: Meidogger %{name} net fûn.
1556 heading: Wiziging fan it e-mailadres befêstigje
1557 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop en befêstigje jo
1560 success: Jo wiziging fan it e-mailadres is befêstige!
1561 unknown_token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1562 resend_success_flash:
1563 confirmation_sent: Wy hawwe in nij befêstigingsberjocht stjoerd nei %{email},
1564 en sa gau't jo jo akkount befêstigje, kinne jo mei kaartmeitsjen oan 'e slach.
1565 whitelist: At jo in antyspam-systeem brûke dat befêstigingsfersiken ferstjoert,
1566 soargje dan dat %{sender} op 'e wite list stiet, omdat wy befêstigingsfersiken
1567 net beäntwurdzje kinne.
1572 my_outbox: Myn útfek
1573 messages: Jo hawwe %{new_messages} en %{old_messages}
1575 one: '%{count} nij berjocht'
1576 other: '%{count} nije berjochten'
1578 one: '%{count} âld berjocht'
1579 other: '%{count} âlde berjochten'
1583 no_messages_yet_html: Jo hawwe noch gjin berjochten. Kom ris yn 'e kunde mei
1584 in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1585 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1587 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1588 read_button: As lêzen oanmerke
1589 reply_button: Beäntwurdzje
1590 destroy_button: Wiskje
1592 title: Berjocht stjoere
1593 send_message_to_html: In nij berjocht stjoere oan %{name}
1596 back_to_inbox: Werom nei ynfek
1598 message_sent: Berjocht ferstjoerd
1600 title: Berjocht ûnbekend
1601 heading: Berjocht ûnbekend
1602 body: Spitich, der is gjin berjocht mei dy ID.
1606 my_outbox: Myn útfek
1608 one: Jo hawwe %{count} ferstjoerd berjocht
1609 other: Jo hawwe %{count} ferstjoerde berjochten
1613 no_sent_messages_html: Jo hawwe noch gjin berjochten ferstjoerd. Kom ris yn
1614 'e kunde mei in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1615 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1617 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo beäntwurdzje
1618 wolle is net nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1619 om beäntwurdzje te kinnen.
1621 title: Berjocht lêze
1625 reply_button: Beäntwurdzje
1626 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1627 destroy_button: Wiskje
1630 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo lêze wolle
1631 is net troch/nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1632 om it lêze te kinnen.
1633 sent_message_summary:
1634 destroy_button: Wiskje
1636 as_read: Berjocht as lêzen oanmurken
1637 as_unread: Berjocht as net-lêzen oanmurken
1639 destroyed: Berjocht wiske
1642 title: Wachtwurd kwyt
1643 heading: Wachtwurd fergetten?
1644 email address: 'E-mailadres:'
1645 new password button: Nij wachtwurd
1646 help_text: Folje it e-mailadres yn dat jo by it ynskriuwen brûkt hawwe. Wy stjoere
1647 der dan in keppeling hinne dy't jo brûke kinne en stel jo wachtwurd op 'e
1649 notice email on way: Spitich dat jo 'm kwyt binne :-( mar in e-mail is ûnderweis,
1650 dat jo kinne gau in nijenien ynstelle.
1651 notice email cannot find: Koe dat e-mailadres net fine, spitich.
1653 title: Nij wachtwurd
1654 heading: Wachtwurd op 'e nij ynstelle foar %{user}
1655 reset: Nij wachtwurd
1656 flash changed: Jo wachtwurd is feroare.
1657 flash token bad: Haw dat bewiisteken net fûn, de URL efkes neisjen?
1660 title: Myn foarkarren
1661 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
1662 preferred_languages: Foarkarstalen
1663 edit_preferences: Foarkarren bewurkje
1665 title: Foarkarren bewurkje
1666 save: Foarkarren bywurkje
1669 failure: Koe de foarkarren net bywurkje.
1670 update_success_flash:
1671 message: Foarkarren bywurke.
1674 title: Profyl bewurkje
1675 save: Profyl bywurkje
1679 gravatar: Gravatar brûke
1680 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1681 what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1682 disabled: Gravatar is útskeakele.
1683 enabled: Werjefte fan jo Gravatar is ynskeakele.
1684 new image: Ofbyld tafoegje
1685 keep image: Hjoeddeisk ôfbyld hâlde
1686 delete image: Hjoeddeisk ôfbyld wiskje
1687 replace image: Hjoeddeisk ôfbyld ferfange
1688 image size hint: (fjouwerkante plaatsjes fan teminsten 100x100 eagje kreazer)
1689 home location: Fêste lokaasje
1690 no home location: Jo hawwe jo fêste lokaasje net opjûn.
1691 update home location on click: Fêste lokaasje bywurkje at ik op 'e kaart klik?
1693 success: Profyl bywurke.
1694 failure: Koe it profyl net bywurkje.
1699 email or username: 'E-mailadres as meidochnamme:'
1700 password: 'Wachtwurd:'
1701 openid_html: '%{logo} OpenID:'
1702 remember: My ûnthâlde
1703 lost password link: Jo wachtwurd kwyt?
1704 login_button: Oanmelde
1705 register now: No ynskriuwe
1706 with username: 'Hawwe jo al in OpenStreetMap-akkount? Meld jo oan mei jo meidochnamme
1708 with external: 'Brûk oars in treddepartij en meld jo oan:'
1709 new to osm: Nij op OpenStreetMap?
1710 to make changes: Jo moatte in akkount hawwe om OpenStreetMap-data feroarje te
1712 create account minute: Meitsje in akkount. It duorret mar in minútsje.
1713 no account: Hawwe jo gjin akkount?
1714 account not active: Spitich, jo akkount is noch net aktyf.<br />Brûk de keppeling
1715 yn 'e akkountbefêstigingsmail en aktivearje jo akkount, of <a href="%{reconfirm}">freegje
1716 in nije befêstigingsmail</a>.
1717 account is suspended: Spitich, jo akkount is útsletten fanwegen fertochte aktiviteiten.<br
1718 />Nim kontakt op mei <a href="%{webmaster}">Stipe</a> at jo dat beprate wolle.
1719 auth failure: Spitich, koe jo net oanmelde mei dy gegevens.
1720 openid_logo_alt: Meld jo oan mei in openID
1723 title: Oanmelde mei OpenID
1724 alt: Meld jo oan mei in OpenID-URL
1726 title: Oanmelde mei Google
1727 alt: Meld jo oan mei in Google-openID
1729 title: Oanmelde mei Facebook
1730 alt: Meld jo oan mei in Facebook-akkount
1732 title: Oanmelde mei Windows Live
1733 alt: Meld jo oan mei in Windows Live-akkount
1735 title: Oanmelde mei GitHub
1736 alt: Meld jo oan mei in GitHub-akkount
1738 title: Oanmelde mei de Wikipedy
1739 alt: Meld jo oan mei in Wikipedy-akkount
1741 title: Oanmelde mei Wordpress
1742 alt: Meld jo oan mei in Wordpress-openID
1744 title: Oanmelde mei AOL
1745 alt: Meld jo oan mei in AOL-openID
1748 heading: Ofmelde by OpenStreetMap
1749 logout_button: Ofmelde
1752 title_html: Ferwurke mei <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1756 unordered: Puntelist
1757 ordered: Nûmere list
1759 second: Twadde rigel
1763 alt: Alternative tekst
1771 copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap-<br>bydragers
1772 used_by_html: '%{name} leveret kaartdata foar tûzenen websteeën, mobile apps
1773 en kompjûterapparaten'
1774 legal_title: Juridysk
1775 partners_title: Partners
1778 title: Oer dizze oersetting
1780 native_link: Frysktalige ferzje
1782 title_html: Auteursrjochten en lisinsje
1785 manually_select: Mei de hân in oar gebiet selektearje
1786 osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-data
1788 export_details_html: OpenStreetMap-data is beskikber ûnder de <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Iepen
1789 Databank-lisinsje</a> (ODbL) fan Open Data Commons.
1792 At it eksportearjen boppe net slagget, besykje
1793 dan ris ien fan 'e neikommende boarnen:
1795 It gebiet is te grut en eksportearje dat as
1796 OpenStreetMap-XML-data. Zoom yn as
1797 selektearje in lytser gebiet. Brûk oars ien
1798 fan 'e boarnen dy't hjirûnder steane foar
1799 it ynladen fan bulkdata.
1802 description: Geregeldwei bywurke kopyen fan 'e hiele OpenStreetMap-databank
1805 description: It seleksjeramt ynlade fan in spegel fan 'e OpenStreetMap-databank
1807 title: Geofabrik Downloads
1808 description: Geregeldwei bywurke parten mei kontininten, lannen en selektearre
1811 title: Metro Extracts
1812 description: Parten mei grutte wrâldstêden en harren omkriten
1815 description: Fierders noch boarnen dy't op 'e OpenStreetMap-wiki steane
1823 export_button: Eksportearje
1828 title: Wolkom by OpenStreetMap
1830 url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
1832 url: https://help.openstreetmap.org/
1839 url: https://welcome.openstreetmap.org/
1841 url: https://wiki.openstreetmap.org/
1842 title: OpenStreetMap-wiki
1844 search_results: Sykresultaten
1848 get_directions: Rûtebeskriuwing krije
1849 get_directions_title: In rûtebeskriuwing fine tusken twa punten
1852 where_am_i: Wêr is dit?
1853 where_am_i_title: De lokaasje fan no beskriuwe mei de sykmasine
1855 reverse_directions_text: Rûte omkeare
1859 motorway: Autogongwei
1862 primary: Primêre wei
1863 secondary: Sekundêre wei
1864 unclassified: Net-klassifisearre wei
1866 bridleway: Ruterpaad
1868 cycleway_national: Nasjonaal fytspaad
1869 cycleway_regional: Regionaal fytspaad
1870 cycleway_local: Lokaal fytspaad
1882 - taksybaan lofthaven
1885 - passazjiershal lofth.
1886 admin: Bestjoerlike grins
1895 retail: Winkelgebiet
1896 industrial: Yndustrygebiet
1897 commercial: Kommersjeel gebiet
1903 brownfield: Braaklân
1904 cemetery: Begraafplak
1905 allotments: Folkstunen
1907 centre: Sportsintrum
1908 reserve: Natuerreservaat
1909 military: Militêr terrein
1913 building: Wichtich gebou
1914 station: Spoarweistasjon
1918 tunnel: Streekte râne = tunnel
1919 bridge: Swarte râne = brêge
1920 private: Tagong privee
1921 destination: Bestimmingsferkear
1922 construction: Wegen yn oanlis
1923 bicycle_shop: Fytsesaak
1924 bicycle_parking: Fytsestalling
1929 title: Wat stiet der op 'e kaart
1931 title: Basisbegripen foar it kaartmeitsjen
1932 editor_html: In <strong>bewurker</strong> is in programma of webstee dat jo
1933 brûke kinne om 'e kaart te bewurkjen.
1934 node_html: In <strong>punt</strong> is in plak op 'e kaart, lykas in inkel
1935 restaurant of in beam.
1936 way_html: In <strong>line</strong> is in belining of gebiet, lykas in strjitte,
1937 rivier, mar of gebou.
1938 tag_html: In <strong>lebel</strong> is in stikje data oer in punt of line,
1939 lykas in restaurantnamme of de maksimum faasje fan in strjitte.
1944 start_mapping: Set útein mei kaartmeitsjen
1946 title: Gjin tiid te bewurkjen? Meitsje in notysje!
1949 private: Privee (inkeld dield as anonime, net-oardere punten)
1950 public: Iepenbier (werjûn yn 'e trajektelist en as anonime, net-oardere punten)
1951 trackable: Trasearber (inkeld dield as anonime, oardere punten mei tiidstimpels)
1952 identifiable: Identifisearber (werjûn yn 'e trajektelist en as identifisearbere,
1953 oardere punten mei tiidstimpels)
1955 upload_trace: GPS-trajekt oplade
1956 visibility_help: wat betsjut dat?
1957 visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1959 help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1961 upload_trace: GPS-trajekt oplade
1962 trace_uploaded: Jo GPX-bestân is opladen en wachtet op databankynfiering. Dat
1963 bart trochstrings binnen in heal oere, en der wurdt jo in e-mail tastjoerd
1967 title: Trajekt %{name} bewurkje
1968 heading: Trajekt %{name} bewurkje
1969 visibility_help: wat betsjut dat?
1970 visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1972 updated: Trajekt bywurke
1976 title: Trajekt %{name} besjen
1977 heading: Trajekt %{name} besjen
1979 filename: 'Bestânsnamme:'
1981 uploaded: 'Opladen:'
1983 start_coordinates: 'Begjinkoördinaat:'
1984 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1988 description: 'Beskriuwing:'
1991 edit_trace: Dit trajekt bewurkje
1992 delete_trace: Dit trajekt fuortsmite
1993 trace_not_found: Trajekt net fûn!
1994 visibility: 'Sichtberens:'
1995 confirm_delete: Dit trajekt fuortsmite?
1997 showing_page: Side %{page}
1998 older: Aldere trajekten
1999 newer: Nijere trajekten
2004 other: '%{count} punten'
2006 trace_details: Trajektgegevens besjen
2007 view_map: Kaart besjen
2008 edit_map: Kaart bewurkje
2010 identifiable: IDENTIFISEARBER
2012 trackable: TRASEARBER
2016 public_traces: Iepenbiere GPS-trajekten
2017 my_traces: Myn trajekten
2018 public_traces_from: Iepenbiere GPS-trajekten fan %{user}
2019 description: Koartlyn opladen GPS-trajekten trochsjen
2020 tagged_with: ' lebele mei %{tags}'
2021 empty_html: Noch neat hjirre. <a href='%{upload_link}'>Laad in nij trajekt op</a>
2022 of lear alles oer GPS-trasearring op 'e <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikiside</a>.
2023 upload_trace: Trajekt oplade
2024 all_traces: Alle trajekten
2025 traces_from: Iepenbiere trajekten fan %{user}
2026 remove_tag_filter: Lebelfilter weilitte
2028 scheduled_for_deletion: Trajekt ynplend om te wiskjen
2030 made_public: Trajekt iepenbier makke
2032 title: OpenStreetMap GPS-trajekten
2034 description_with_count:
2035 one: GPX-bestân mei %{count} punt fan %{user}
2036 other: GPX-bestân mei %{count} punten fan %{user}
2037 description_without_count: GPX-bestân fan %{user}
2040 account_settings: Akkountynstellings
2041 oauth1_settings: OAuth 1-ynstellings
2042 oauth2_applications: OAuth 2-applikaasjes
2043 oauth2_authorizations: OAuth 2-autorisaasjes
2046 write_api: Kaart wizigjen
2047 write_notes: Notysjes wizigjen
2048 oauth2_applications:
2057 oauth2_authorized_applications:
2059 application: Applikaasje
2060 permissions: Rjochten
2062 revoke: Tagong ynlûke
2066 no_auto_account_create: Spitigernôch kinne wy op dit stuit net automatysk in
2067 akkount foar jo oanmeitsje.
2068 contact_support_html: Nim graach kontakt op mei <a href="%{support}">Stipe</a>
2069 om in akkount oanmeitsje te litten - wy dogge ús bêst en hannelje it fersyk
2072 header: Frij en bewurkber
2074 <p>Yn tsjinstelling ta oare kaarten, wurdt hiel OpenStreetMap makke troch minsken krekt as jo,
2075 en elkenien mei it frij ferbetterje, bywurkje, ynlade en brûke.</p>
2076 <p>Skriuw jo yn en set útein mei bydragen. Wy stjoere in e-mail foar it befêstigjen fan jo akkount.</p>
2077 email address: 'E-mailadres:'
2078 confirm email address: 'E-mailadres befêstigje:'
2079 display name: 'Werjûne namme:'
2080 display name description: Jo meidochnamme dy't elkenien sjen kin. Jo kinne dy
2081 letter yn 'e foarkarren feroarje.
2082 external auth: 'Tredde-autentifikaasje:'
2083 use external auth: Brûk oars in treddepartij en meld jo oan
2084 auth no password: Mei autentifikaasje troch in tredde is in wachtwurd oerstallich,
2085 mar guon ark as tsjinners soene ien freegje kinne.
2087 terms accepted: Tankjewol foar it akseptearjen fan 'e nije bydragersbetingsten!
2091 heading_ct: Bydragersbetingsten
2092 read and accept with tou: Lês de bydragersoerienkomst en gebrûksbetingsten,
2093 selektearje dêrnei beide fekjes, en druk dan op 'e knop Fierder.
2094 contributor_terms_explain: Dizze oerienkomst regelet de betingsten foar jo besteande
2095 en takomstige bydragen.
2096 read_ct: Ik haw de boppesteande bydragersbetingsten lêzen en gean der akkoart
2098 tou_explain_html: Dizze %{tou_link} regelje it brûken fan it webstee en oare
2099 ynfrastruktuer beskikber steld troch de OSMF. Klik op 'e keppeling, lês de
2100 tekst en gean akkoart.
2101 read_tou: Ik haw de Gebrûksbetingsten lêzen en gean der akkoart mei
2102 consider_pd: Njonken it boppesteande, beskôgje ik myn bydragen as part fan it
2104 consider_pd_why: wat is dat?
2105 consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2106 guidance_html: 'Ynformaasje om dy betingsten better te begripen: in <a href="%{summary}">lêsbere
2107 gearfetting</a> en in pear <a href="%{translations}">ynformele oersettings</a>'
2109 declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2111 you need to accept or decline: Lês de nije Bydragersbetingsten; jo kinne fierder
2112 nei it akseptearjen of ôfwizen derfan.
2113 legale_select: 'Lân fan ferbliuw:'
2117 rest_of_world: Rest fan 'e wrâld
2118 terms_declined_flash:
2119 terms_declined_html: It muoit ús dat jo de nije Bydragersbetingsten net akseptearje
2120 wolle. Sjoch %{terms_declined_link} foar mear ynformaasje.
2121 terms_declined_link: dizze wikiside
2122 terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2124 title: Meidogger ûnbekend
2125 heading: De meidogger %{user} bestiet net
2126 body: Spitich, der is gjin meidogger mei de namme %{user}. Besjoch de stavering,
2127 of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
2130 my diary: Myn deiboek
2131 new diary entry: nij deiboekstik
2132 my edits: Myn bewurkings
2133 my traces: Myn trajekten
2134 my notes: Myn notysjes
2135 my messages: Myn berjochten
2136 my profile: Myn profyl
2137 my settings: Myn ynstellings
2138 my comments: Myn reäksjes
2139 my_preferences: Myn foarkarren
2140 my_dashboard: Myn oersjochpaniel
2141 edit_profile: Profyl bewurkje
2142 send message: Berjocht stjoere
2146 notes: Kaartnotysjes
2147 remove as friend: Freon ôf
2148 add as friend: Freon tafoegje
2149 mapper since: 'Kaartmakker sûnt:'
2150 ct status: 'Bydragersbetingsten:'
2151 ct undecided: neat besletten
2152 ct declined: ôfwiisd
2153 latest edit: 'Lêste bewurking (%{ago}):'
2154 email address: 'E-mailadres:'
2156 description: Beskriuwing
2157 user location: Lokaasje meidogger
2159 administrator: Dizze meidogger is in behearder
2160 moderator: Dizze meidogger is in tafersjochhâlder
2162 administrator: Behearder meitsje
2163 moderator: Tafersjochhâlder meitsje
2165 administrator: Behearderskip ynlûke
2166 moderator: Tafersjochhâlderskip ynlûke
2168 delete_user: Dizze meidogger wiskje
2170 report: Dizze meidogger melde
2172 flash success: Fêste lokaasje bewarjen slagge
2174 flash success: Al jo bewurkings binne no iepenbier, en jo meie fan no ôf bewurkje.
2179 connection_failed: Ferbining mei de autentifikaasje-oanbieder mislearre
2185 other: '%{count} oeren'
2188 other: '%{count} dagen'
2191 other: '%{count} wike'
2194 other: '%{count} moanne'
2197 other: '%{count} jier'
2205 showing_page: Side %{page}
2210 title: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2211 heading: Notysjes fan %{user}
2212 subheading_html: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2213 no_notes: Gjin notysjes
2216 description: Beskriuwing
2217 created_at: Makke op
2218 last_changed: Lêst wizige
2225 link: Keppeling of HTML
2227 short_link: Lytse kepp.
2230 custom_dimensions: Ofmjittings oanpasse
2233 image_dimensions: It ôfbyld kriget de standertlaach op %{width} x %{height}
2235 short_url: Lytse URL
2236 include_marker: Markearder ynfoegje
2237 center_marker: Kaart op markearder sintrearje
2238 paste_html: HTML op te nimmen yn in webstee
2239 view_larger_map: Gruttere kaart besjen
2240 only_standard_layer: Inkeld de standertlaach kin as ôfbyld eksportearre wurde
2242 report_problem: Probleem melde
2246 tooltip_disabled: Gjin leginda beskikber foar dizze laach
2252 title: Myn lokaasje oanjaan
2254 one: Jo sitte binnen ien meter fan dit punt
2255 other: Jo sitte binnen %{count} meter fan dit punt
2257 one: Jo sitte binnen ien foet fan dit punt
2258 other: Jo sitte binnen %{count} foet fan dit punt
2262 cycle_map: Fytskaart
2263 transport_map: Ferfierskaart
2265 opnvkarte: Ferfiermiddels
2268 notes: Kaartnotysjes
2270 gps: Iepenbiere GPS-trajekten
2271 overlays: Boppelagen ynskeakelje ta oplossing fan kaartproblemen
2273 copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bydragers</a>
2274 donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donaasje jaan</a>
2275 terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Webstee- en API-betingsten</a>
2276 cyclosm: Foarmjouwing troch <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
2277 ûnderdak by <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Frankryk</a>
2278 thunderforest: Foarmjouwing mei tank oan <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2280 opnvkarte: Foarmjouwing mei tank oan <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2281 hotosm: Foarmjouwing troch <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2282 OpenStreetMap Team</a> ûnderdak by <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2285 edit_tooltip: De kaart bewurkje
2286 edit_disabled_tooltip: Zoom yn om 'e kaart bewurkje te kinnen
2287 createnote_tooltip: In notysje oan 'e kaart taheakje
2288 createnote_disabled_tooltip: Zoom yn om in notysje oan 'e kaart taheakje te
2290 map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom yn om kaartnotysjes sjen te kinnen
2291 map_data_zoom_in_tooltip: Zoom yn om kaartdata sjen te kinnen
2292 queryfeature_tooltip: Skaaimerken opfreegje
2293 queryfeature_disabled_tooltip: Zoom yn om skaaimerken opfreegje te kinnen
2298 unsubscribe: Net folgje
2299 hide_comment: ferbergje
2300 unhide_comment: werompleatse
2303 intro: Flater sjoen of mist der wat? Lit it de oare kaartmakkers witte, dan
2304 meitsje wy it yn oarder. Sko de markearder op it krekte plak, en typ in
2305 notysje oer it probleem.
2306 advice: Jo notysje is iepenbier en kin brûkt wurde ta ferbettering fan 'e
2307 kaart; dat fier neat persoanliks yn, gjin ynfo fan kaarten of yndeksen mei
2309 add: Notysje taheakje
2311 anonymous_warning: Dizze notysje befettet reäksjes fan anonime meidoggers
2312 dy't apart neigien wurde moatte.
2315 reactivate: Weraktivearje
2316 comment_and_resolve: Reägearje & oplosse
2318 edit_help: Sko de kaart en zoom yn op 'e lokaasje dy't jo bewurkje wolle, klik
2323 fossgis_osrm_bike: Fyts (OSRM)
2324 fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
2325 fossgis_osrm_foot: Rinne (OSRM)
2326 graphhopper_bicycle: Fyts (GraphHopper)
2327 graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
2328 graphhopper_foot: Rinne (GraphHopper)
2330 directions: Rûtebeskriuwing
2333 no_route: Koe gjin rûte fine tusken dy twa plakken.
2334 no_place: Spitich - koe '%{place}' net fine.
2336 continue_without_exit: Fierder oer %{name}
2337 slight_right_without_exit: Flau rjochts nei %{name}
2338 offramp_right: Rjochts de ôfreed nimme
2339 offramp_right_with_exit: Rjochts ôfslach %{exit} nimme
2340 offramp_right_with_exit_name: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2341 offramp_right_with_exit_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme rjochting
2343 offramp_right_with_exit_name_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei
2344 %{name}, rjochting %{directions}
2345 offramp_right_with_name: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}
2346 offramp_right_with_directions: Rjochts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2347 offramp_right_with_name_directions: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2349 onramp_right_without_exit: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name}
2350 onramp_right_with_directions: Rjochts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2351 onramp_right_with_name_directions: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name},
2352 rjochting %{directions}
2353 onramp_right_without_directions: Rjochts de opreed ynslaan
2354 onramp_right: Rjochts de opreed ynslaan
2355 endofroad_right_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei rjochts ôfslaan nei %{name}
2356 merge_right_without_exit: Rjochts ynfoegje op %{name}
2357 fork_right_without_exit: Op 'e splitsing rjochts oanhâlde nei %{name}
2358 turn_right_without_exit: Rjochts ôfslaan nei %{name}
2359 sharp_right_without_exit: Skerp rjochts nei %{name}
2360 uturn_without_exit: U-bocht oer %{name}
2361 sharp_left_without_exit: Skerp lofts nei %{name}
2362 turn_left_without_exit: Lofts ôfslaan nei %{name}
2363 offramp_left: Lofts de ôfreed nimme
2364 offramp_left_with_exit: Lofts ôfslach %{exit} nimme
2365 offramp_left_with_exit_name: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2366 offramp_left_with_exit_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme rjochting %{directions}
2367 offramp_left_with_exit_name_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name},
2368 rjochting %{directions}
2369 offramp_left_with_name: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}
2370 offramp_left_with_directions: Lofts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2371 offramp_left_with_name_directions: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2373 onramp_left_without_exit: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}
2374 onramp_left_with_directions: Lofts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2375 onramp_left_with_name_directions: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}, rjochting
2377 onramp_left_without_directions: Lofts de opreed ynslaan
2378 onramp_left: Lofts de opreed ynslaan
2379 endofroad_left_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei lofts ôfslaan nei %{name}
2380 merge_left_without_exit: Lofts ynfoegje op %{name}
2381 fork_left_without_exit: Op 'e splitsing lofts oanhâlde nei %{name}
2382 slight_left_without_exit: Flau lofts nei %{name}
2383 via_point_without_exit: (tuskenpunt)
2384 follow_without_exit: Folgje %{name}
2385 roundabout_without_exit: Op 'e rotonde ôfslaan nei %{name}
2386 leave_roundabout_without_exit: Rotonde ferlitte - %{name}
2387 stay_roundabout_without_exit: Op 'e rotonde bliuwe - %{name}
2388 start_without_exit: Starte op %{name}
2389 destination_without_exit: Bestimming berikt
2390 against_oneway_without_exit: Tsjin it ienrjochtingsferkear yn op %{name}
2391 end_oneway_without_exit: Ein ienrjochtingsferkear op %{name}
2392 roundabout_with_exit: Op 'e rotonde ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2393 roundabout_with_exit_ordinal: Op 'e rotonde %{exit} ôfslach nimme nei %{name}
2394 exit_roundabout: Rotonde ferlitte oer %{name}
2395 unnamed: nammeleaze wei
2396 courtesy: Rûte mei tank oan %{link}
2413 nothing_found: Gjin skaaimerken fûn
2414 error: 'Ferbiningsflater mei %{server}: %{error}'
2415 timeout: Ferbiningstiid mei %{server} ferrûn
2417 directions_from: Rûte hjir wei
2418 directions_to: Rûte hjir hinne
2419 add_note: Hjir in notysje taheakje
2420 show_address: Adres werjaan
2421 query_features: Skaaimerken opfreegje
2422 centre_map: Kaart hjir sintrearje
2425 description: 'Beskriuwing:'
2428 leading_whitespace: begjint mei wytromte
2429 trailing_whitespace: einiget mei wytromte
2430 invalid_characters: befettet ûnjildige tekens
2431 url_characters: befettet spesjale URL-tekens (%{characters})