]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Remove unused site.about.next string
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elderson
17 # Author: Elroy
18 # Author: Esketti
19 # Author: Ferdinand0101
20 # Author: Freek
21 # Author: Fruggo
22 # Author: Goedegazelle
23 # Author: Greencaps
24 # Author: HanV
25 # Author: Hansmuller
26 # Author: Henke
27 # Author: Iamthedutchdude
28 # Author: JaapDeKleine
29 # Author: Jillids
30 # Author: Jochempluim
31 # Author: Joost schouppe
32 # Author: Jouke
33 # Author: Kars
34 # Author: Ldp
35 # Author: Lemondoge
36 # Author: M!dgard
37 # Author: Macofe
38 # Author: Mainframe98
39 # Author: Marcelhospers
40 # Author: MatthiasS
41 # Author: McDutchie
42 # Author: MedShot
43 # Author: Mitsjol
44 # Author: MrLeopold
45 # Author: Mvexel
46 # Author: Nickthijssen1994
47 # Author: NthnH
48 # Author: Optilete
49 # Author: P24
50 # Author: Peb-kac
51 # Author: Pje335
52 # Author: Robin van der Linde
53 # Author: Robin van der Vliet
54 # Author: Robin0van0der0vliet
55 # Author: RockyTDR
56 # Author: Romaine
57 # Author: Ruila
58 # Author: SPQRobin
59 # Author: Sanderd17
60 # Author: Shirayuki
61 # Author: Siebrand
62 # Author: Sjoerddebruin
63 # Author: Southparkfan
64 # Author: Sven L
65 # Author: Tjcool007
66 # Author: Trijnstel
67 # Author: Vistaus
68 # Author: Xbaked potatox
69 ---
70 nl:
71   time:
72     formats:
73       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
74   helpers:
75     file:
76       prompt: Bestand kiezen
77     submit:
78       diary_comment:
79         create: Opmerking
80       diary_entry:
81         create: Publiceren
82         update: Bijwerken
83       issue_comment:
84         create: Reactie toevoegen
85       message:
86         create: Verzenden
87       client_application:
88         create: Registreren
89         update: Bijwerken
90       oauth2_application:
91         create: Registreren
92         update: Bijwerken
93       redaction:
94         create: Redigering maken
95         update: Redigering opslaan
96       trace:
97         create: Uploaden
98         update: Wijzigingen opslaan
99       user_block:
100         create: Blokkade instellen
101         update: Blokkade bijwerken
102   activerecord:
103     errors:
104       messages:
105         invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn
106         email_address_not_routable: is niet routeerbaar
107         display_name_is_user_n: kan niet user_n zijn, tenzij n uw gebruikers-ID is
108       models:
109         user_mute:
110           is_already_muted: is al gedempt
111     models:
112       acl: Toegangscontrolelijst
113       changeset: Wijzigingenset
114       changeset_tag: Label van wijzigingenset
115       country: Land
116       diary_comment: Dagboekreactie
117       diary_entry: Dagboekbericht
118       friend: Vriend
119       issue: Probleem
120       language: Taal
121       message: Bericht
122       node: Knooppunt
123       node_tag: Knooppuntlabel
124       old_node: Oud knooppunt
125       old_node_tag: Oud knooppuntlabel
126       old_relation: Oude relatie
127       old_relation_member: Oud relatielid
128       old_relation_tag: Oud relatielabel
129       old_way: Oude weg
130       old_way_node: Oud wegknooppunt
131       old_way_tag: Oud weglabel
132       relation: Relatie
133       relation_member: Relatielid
134       relation_tag: Relatielabel
135       report: Rapport
136       session: Sessie
137       trace: Traject
138       tracepoint: Trajectpunt
139       tracetag: Trajectlabel
140       user: Gebruiker
141       user_preference: Gebruikersvoorkeur
142       user_token: Gebruikersnummer
143       way: Weg
144       way_node: Wegknooppunt
145       way_tag: Weglabel
146     attributes:
147       client_application:
148         name: Naam (verplicht)
149         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
150         callback_url: Callback-URL
151         support_url: Ondersteunings-URL
152         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
153         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
154         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
155         allow_write_api: de kaart wijzigen
156         allow_read_gpx: privé-GPS-trajecten lezen
157         allow_write_gpx: GPS-trajecten uploaden
158         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
159       diary_comment:
160         body: Tekst
161       diary_entry:
162         user: Gebruiker
163         title: Onderwerp
164         body: Tekst
165         latitude: Breedtegraad
166         longitude: Lengtegraad
167         language_code: Taal
168       doorkeeper/application:
169         name: Naam
170         redirect_uri: Omleidings-URI's
171         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
172         scopes: Rechten
173       friend:
174         user: Gebruiker
175         friend: Vriend
176       trace:
177         user: Gebruiker
178         visible: Zichtbaar
179         name: Bestandsnaam
180         size: Grootte
181         latitude: Breedtegraad
182         longitude: Lengtegraad
183         public: Openbaar
184         description: Beschrijving
185         gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:'
186         visibility: Zichtbaarheid
187         tagstring: Labels
188       message:
189         sender: Afzender
190         title: Onderwerp
191         body: Tekst
192         recipient: Ontvanger
193       redaction:
194         title: Titel
195         description: Beschrijving
196       report:
197         category: Selecteer een reden voor uw melding
198         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
199       user:
200         auth_provider: Authenticatiedienst
201         auth_uid: Authenticatie-UID
202         email: E-mail
203         new_email: Nieuw e-mailadres
204         active: Actief
205         display_name: Weergavenaam
206         description: Profielbeschrijving
207         home_lat: Breedtegraad
208         home_lon: Lengtegraad
209         languages: Voorkeurstalen
210         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
211         pass_crypt: Wachtwoord
212         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
213     help:
214       doorkeeper/application:
215         confidential: De applicatie wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
216           kan worden gehouden (voor mobiele apparaten ontworpen apps en éénpagina-apps
217           zijn niet vertrouwelijk)
218         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
219       trace:
220         tagstring: kommagescheiden
221       user_block:
222         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
223           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
224           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
225           dus formuleer begrijpelijk.
226         needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
227       user:
228         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
229   datetime:
230     distance_in_words_ago:
231       about_x_hours:
232         one: ongeveer %{count} uur geleden
233         other: ongeveer %{count} uur geleden
234       about_x_months:
235         one: ongeveer %{count} maand geleden
236         other: ongeveer %{count} maanden geleden
237       about_x_years:
238         one: ongeveer %{count} jaar geleden
239         other: ongeveer %{count} jaar geleden
240       almost_x_years:
241         one: bijna %{count} jaar geleden
242         other: bijna %{count} jaar geleden
243       half_a_minute: een halve minuut geleden
244       less_than_x_seconds:
245         one: minder dan %{count} seconde geleden
246         other: minder dan %{count} seconden geleden
247       less_than_x_minutes:
248         one: minder dan %{count} minuut geleden
249         other: minder dan %{count} minuten geleden
250       over_x_years:
251         one: meer dan %{count} jaar geleden
252         other: meer dan %{count} jaar geleden
253       x_seconds:
254         one: '%{count} seconde geleden'
255         other: '%{count} seconden geleden'
256       x_minutes:
257         one: '%{count} minuut geleden'
258         other: '%{count} minuten geleden'
259       x_days:
260         one: '%{count} dag geleden'
261         other: '%{count} dagen geleden'
262       x_months:
263         one: '%{count} maand geleden'
264         other: '%{count} maanden geleden'
265       x_years:
266         one: '%{count} jaar geleden'
267         other: '%{count} jaar geleden'
268   editor:
269     default: Standaard (op dit moment %{name})
270     id:
271       name: iD
272       description: iD (bewerken in de browser)
273     remote:
274       name: Afstandsbediening
275       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
276   auth:
277     providers:
278       none: Geen
279       google: Google
280       facebook: Facebook
281       microsoft: Microsoft
282       github: GitHub
283       wikipedia: Wikipedia
284   api:
285     notes:
286       comment:
287         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
288         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
289         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
290         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
291         closed_at_html: '%{when} opgelost'
292         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
293         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
294         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
295       rss:
296         title: OpenStreetMap-opmerkingen
297         description_all: Een lijst met gerapporteerde, becommentarieerde of gesloten
298           opmerkingen
299         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
300           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
301         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
302         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
303         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
304         closed: gesloten opmerking (bij %{place})
305         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
306       entry:
307         comment: Opmerking
308         full: Volledige opmerking
309   account:
310     deletions:
311       show:
312         title: Verwijder mijn account
313         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
314           worden teruggedraaid.
315         delete_account: Verwijder account
316         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
317           knop. Let op de volgende details:'
318         delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
319           thuislocatie, wordt verwijderd.
320         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
321           worden voor andere accounts.
322         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
323           ook nadat uw account is verwijderd:'
324         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
325           behouden.
326         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
327         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
328           blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
329         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
330           behouden maar verborgen van weergave.
331         retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
332           toepassing, blijft behouden.
333         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
334         recent_editing_html: Omdat u onlangs bewerkingen hebt aangebracht, kan uw
335           account momenteel niet worden verwijderd. Verwijderen is pas over %{time}
336           mogelijk.
337         confirm_delete: Weet u het zeker?
338         cancel: Annuleren
339   accounts:
340     edit:
341       title: Account bewerken
342       my settings: Mijn instellingen
343       current email address: Huidig e-mailadres
344       external auth: Externe authenticatie
345       openid:
346         link text: wat is dit?
347       public editing:
348         heading: Openbaar bewerken
349         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
350         enabled link text: wat is dit?
351         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
352           zijn anoniem.
353         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
354       contributor terms:
355         heading: Bijdragersvoorwaarden
356         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
357         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
358         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
359           te lezen en te accepteren.
360         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
361           Publieke domein.
362         link text: wat is dit?
363       save changes button: Wijzigingen opslaan
364       delete_account: Account verwijderen...
365     go_public:
366       heading: Openbaar bewerken
367       currently_not_public: Momenteel zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen mensen
368         u geen berichten sturen en niet uw locatie zien. Klik op de onderstaande knop
369         om te laten zien wat u hebt bewerkt en om mensen toe te staan via de website
370         contact met u op te nemen.
371       only_public_can_edit: Sinds de omschakeling naar de API versie 0.6 kunnen alleen
372         openbare gebruikers kaartgegevens bewerken.
373       find_out_why: lees waarom
374       email_not_revealed: Door uw account openbaar te maken wordt uw e-mailadres niet
375         onthuld.
376       not_reversible: Deze handeling kan niet ongedaan worden gemaakt en alle nieuwe
377         gebruikers zijn nu standaard openbaar.
378       make_edits_public_button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
379     update:
380       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
381         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
382       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
383     destroy:
384       success: Account verwijderd.
385   browse:
386     deleted_ago_by_html: '%{time_ago} verwijderd door %{user}'
387     edited_ago_by_html: '%{time_ago} bewerkt door %{user}'
388     version: Versie
389     redacted_version: Geredigeerde versie
390     in_changeset: Wijzigingenset
391     anonymous: anoniem
392     no_comment: (geen opmerking)
393     part_of: Onderdeel van
394     part_of_relations:
395       one: '%{count} relatie'
396       other: '%{count} relaties'
397     part_of_ways:
398       one: '%{count} weg'
399       other: '%{count} wegen'
400     download_xml: XML downloaden
401     view_history: Geschiedenis weergeven
402     view_unredacted_history: Niet-geredigeerde geschiedenis bekijken
403     view_details: Details weergeven
404     view_redacted_data: Geredigeerde gegevens bekijken
405     view_redaction_message: Redactiebericht bekijken
406     location: 'Locatie:'
407     node:
408       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
409       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
410     way:
411       title_html: 'Weg: %{name}'
412       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
413       nodes: Knooppunten
414       nodes_count:
415         one: ${count} knooppunt
416         other: '%{count} knooppunten'
417       also_part_of_html:
418         one: onderdeel van weg %{related_ways}
419         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
420     relation:
421       title_html: 'Relatie: %{name}'
422       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
423       members: Leden
424       members_count:
425         one: '%{count} lid'
426         other: '%{count} leden'
427     relation_member:
428       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
429       type:
430         node: Knooppunt
431         way: Weg
432         relation: Relatie
433     containing_relation:
434       entry_html: Relatie %{relation_name}
435       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
436     not_found:
437       title: Kon niet gevonden worden
438       sorry: 'De %{type} #%{id} kon helaas niet worden gevonden.'
439       type:
440         node: knooppunt
441         way: weg
442         relation: relatie
443         changeset: wijzigingenset
444         note: opmerking
445     timeout:
446       title: Tijdslimiet overschreden
447       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
448         lang.
449       type:
450         node: knooppunt
451         way: weg
452         relation: relatie
453         changeset: wijzigingenset
454         note: opmerking
455     redacted:
456       redaction: Redigering %{id}
457       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
458         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
459         voor details.
460       type:
461         node: knooppunt
462         way: weg
463         relation: relatie
464     start_rjs:
465       feature_warning: '%{num_features} functies worden geladen, waardoor uw browser
466         traag kan worden of niet reageert. Weet u zeker dat je deze gegevens wilt
467         weergeven?'
468       load_data: Gegevens laden
469       loading: Bezig met laden…
470     tag_details:
471       tags: Labels
472       wiki_link:
473         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
474         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
475       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
476       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
477       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
478       telephone_link: Bel %{phone_number}
479       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
480       email_link: E-mail %{email}
481     query:
482       title: Objecten opvragen
483       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
484       nearby: Objecten in de buurt
485       enclosing: Omsluitende objecten
486   old_nodes:
487     not_found:
488       sorry: 'Sorry, knooppunt #%{id} versie %{version} kon niet worden gevonden.'
489   old_ways:
490     not_found:
491       sorry: 'Sorry, weg #%{id} versie %{version} niet kon worden gevonden.'
492   old_relations:
493     not_found:
494       sorry: 'Sorry, relatie #%{id} versie %{version} kon niet worden gevonden.'
495   changeset_comments:
496     feeds:
497       comment:
498         comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
499         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
500       comments:
501         comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
502       show:
503         title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
504         title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
505       timeout:
506         sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die
507           u hebt opgevraagd duurde te lang.
508   changesets:
509     changeset_paging_nav:
510       showing_page: Pagina %{page}
511       next: Volgende »
512       previous: « Vorige
513     changeset:
514       anonymous: Anoniem
515       no_edits: (geen bewerkingen)
516       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
517     index:
518       title: Wijzigingensets
519       title_user: Wijzigingensets door %{user}
520       title_user_link_html: Wijzigingensets door %{user_link}
521       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
522       title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
523       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
524       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
525       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
526       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
527       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
528       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
529       load_more: Meer laden
530       feed:
531         title: Wijzigingenset %{id}
532         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
533         created: Aangemaakt
534         closed: Gesloten
535         belongs_to: Auteur
536     subscribe:
537       heading: Abonneren op de volgende discussie over wijzigingenreeks?
538       button: Op discussie abonneren
539     unsubscribe:
540       heading: Afmelden voor de volgende discussie over wijzigingenreeks
541       button: Van discussie afmelden
542     heading:
543       title: Wijzigingenreeks %{id}
544       created_by_html: Gemaakt door %{link_user} op %{created}.
545     no_such_entry:
546       title: Een dergelijke wijzigingenreeks bestaat niet
547       heading: 'Geen gegevens met de id: %{id}'
548       body: Er is geen wijzigingenreeks met de id %{id}. Controleer uw spelling, of
549         wellicht is de lijk die u hebt gevolgd foutief.
550     show:
551       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
552       created: 'Aangemaakt: %{when}'
553       closed: 'Gesloten: %{when}'
554       created_ago_html: Gemaakt %{time_ago}
555       closed_ago_html: Gesloten %{time_ago}
556       created_ago_by_html: '%{time_ago} gemaakt door %{user}'
557       closed_ago_by_html: '%{time_ago} gesloten door %{user}'
558       discussion: Overleg
559       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
560       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
561         wordt afgesloten.
562       subscribe: Abonneren
563       unsubscribe: Uitschrijven
564       comment_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
565       hidden_comment_by_html: Verborgen reactie van %{user}, %{time_ago}
566       hide_comment: verbergen
567       unhide_comment: zichtbaar maken
568       comment: Reageren
569       changesetxml: Wijzigingenset-XML
570       osmchangexml: osmChange-XML
571     paging_nav:
572       nodes: Knooppunten (%{count})
573       nodes_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
574       ways: Wegen (%{count})
575       ways_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
576       relations: Relaties (%{count})
577       relations_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
578     timeout:
579       sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
580         te lang.
581   dashboards:
582     contact:
583       km away: '%{count} km verwijderd'
584       m away: '%{count} m verwijderd'
585       latest_edit_html: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
586     popup:
587       your location: Uw locatie
588       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
589       friend: Vriend
590     show:
591       title: Mijn dashboard
592       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
593         in de buurt te zien.'
594       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
595       my friends: Mijn vrienden
596       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
597       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
598       no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
599         de buurt te mappen.
600       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
601       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
602       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
603       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
604   diary_entries:
605     new:
606       title: Nieuw dagboekbericht
607     form:
608       location: Locatie
609       use_map_link: Kaart gebruiken
610     index:
611       title: Gebruikersdagboeken
612       title_friends: Dagboeken van vrienden
613       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
614       user_title: Dagboek van %{user}
615       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
616       new: Nieuw dagboekbericht
617       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
618       my_diary: Mijn dagboek
619       no_entries: Het dagboek is leeg
620     page:
621       recent_entries: Recente dagboekberichten
622       older_entries: Oudere berichten
623       newer_entries: Nieuwere berichten
624     edit:
625       title: Dagboekbericht bewerken
626       marker_text: Locatie van dagboekbericht
627     show:
628       title: Dagboek van %{user} | %{title}
629       user_title: Dagboek van %{user}
630       discussion: Overleg
631       subscribe: Abonneren
632       unsubscribe: Deabonneren
633       leave_a_comment: Een reactie achterlaten
634       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
635       login: Aanmelden
636     no_such_entry:
637       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
638       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
639       body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
640         of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
641     diary_entry:
642       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
643       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
644       comment_link: Reageer op dit bericht
645       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
646       comment_count:
647         one: '%{count} commentaar'
648         other: '%{count} commentaren'
649       no_comments: Geen commentaar
650       edit_link: Dit bericht bewerken
651       hide_link: Verberg dit bericht
652       unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
653       confirm: Bevestigen
654       report: Rapporteer dit bericht
655     diary_comment:
656       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
657       hide_link: Deze reactie verbergen
658       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
659       confirm: Bevestigen
660       report: Rapporteer deze reactie
661     location:
662       location: 'Locatie:'
663       view: Weergeven
664       edit: Bewerken
665     feed:
666       user:
667         title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
668         description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
669       language:
670         title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
671         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
672           %{language_name}
673       all:
674         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
675         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
676     subscribe:
677       heading: Abonneren op de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
678       button: Op discussie abonneren
679     unsubscribe:
680       heading: Afmelden voor de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
681       button: Van discussie afmelden
682   diary_comments:
683     index:
684       title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
685       heading: Dagboekreacties van %{user}
686       subheading_html: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
687       no_comments: Geen dagboekreacties
688     page:
689       post: Dagboekbericht
690       when: Wanneer
691       comment: Reactie
692       newer_comments: Nieuwere reacties
693       older_comments: Oudere reacties
694     new:
695       heading: Een reactie toevoegen aan de volgende dagboekaantekening?
696   doorkeeper:
697     errors:
698       messages:
699         account_selection_required: Voor de autorisatieserver is de selectie van een
700           eindgebruikersaccount vereist
701         consent_required: De autorisatieserver vereist toestemming van de eindgebruiker
702         interaction_required: De autorisatieserver vereist interactie van de eindgebruiker
703         login_required: De autorisatieserver vereist authenticatie van de eindgebruiker
704     flash:
705       applications:
706         create:
707           notice: Toepassing geregistreerd.
708     openid_connect:
709       errors:
710         messages:
711           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
712             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
713           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
714             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
715           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
716             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
717           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
718             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
719           subject_not_configured: Het genereren van het ID-token is mislukt vanwege
720             een ontbrekende configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
721     scopes:
722       address: Uw fysieke adres bekijken
723       email: Uw e-mailadres bekijken
724       openid: Uw account authenticeren
725       phone: Uw telefoonnummer bekijken
726       profile: Uw profielgegevens bekijken
727   errors:
728     contact:
729       contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contact_channels
730       contact_url_title: Diverse contactkanalen toegelicht
731       contact: contact
732       contact_the_community_html: Aarzel niet om %{contact_link} op te nemen met de
733         OpenStreetMap-community als u een niet werkende link of een bug hebt gevonden.
734         Noteer de exacte URL van uw verzoek.
735     bad_request:
736       title: Onjuiste aanvraag
737       description: De bewerking die u op de OpenStreetMap-server hebt aangevraagd
738         is ongeldig (HTTP 400)
739     forbidden:
740       title: Verboden
741       description: De door u gevraagde bewerking op de OpenStreetMap-server is alleen
742         beschikbaar voor beheerders (HTTP 403)
743     internal_server_error:
744       title: Programmafout
745       description: De OpenStreetMap-server heeft een onverwachte situatie aangetroffen
746         waardoor het verzoek niet kon worden uitgevoerd (HTTP 500)
747     not_found:
748       title: Bestand niet gevonden
749       description: Kon een bestand/directory/API-bewerking met die naam niet vinden
750         op de OpenStreetMap-server (HTTP 404)
751   friendships:
752     make_friend:
753       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
754       button: Als vriend toevoegen
755       success: '%{name} is nu uw vriend.'
756       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
757       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
758       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
759         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
760     remove_friend:
761       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
762       button: Als vriend verwijderen
763       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
764       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
765   geocoder:
766     search:
767       title:
768         results_from_html: Resultaten van %{results_link}
769         latlon: Intern
770         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
771         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
772     search_osm_nominatim:
773       prefix:
774         aerialway:
775           cable_car: Kabelbaan
776           chair_lift: Stoeltjeslift
777           drag_lift: Sleeplift
778           gondola: Gondel
779           magic_carpet: Tapijtlift
780           platter: Schotellift
781           pylon: Pilaar
782           station: Kabelbaanstation
783           t-bar: T-lift
784           "yes": Kabelbaan
785         aeroway:
786           aerodrome: Vliegveld
787           airstrip: Landingsbaan
788           apron: Luchthavenplatform
789           gate: Luchthaven-gate
790           hangar: Hangaar
791           helipad: Helikopterplatform
792           holding_position: Positie vasthouden
793           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
794           parking_position: Parkeerpositie
795           runway: Start- en landingsbaan
796           taxilane: Taxibaan
797           taxiway: Taxibaan
798           terminal: Luchthaventerminal
799           windsock: Windzak
800         amenity:
801           animal_boarding: Dierenhotel
802           animal_shelter: Dierenasiel
803           arts_centre: Kunstcentrum
804           atm: Geldautomaat
805           bank: Bank
806           bar: Bar
807           bbq: BBQ
808           bench: Bankje
809           bicycle_parking: Fietsenstalling
810           bicycle_rental: Fietsverhuur
811           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
812           biergarten: Biertuin
813           blood_bank: Bloedbank
814           boat_rental: Bootverhuur
815           brothel: Bordeel
816           bureau_de_change: Wisselkantoor
817           bus_station: Busstation
818           cafe: Koffiehuis
819           car_rental: Autoverhuur
820           car_sharing: Autodelen
821           car_wash: Autowasstraat
822           casino: Casino
823           charging_station: Laadstation
824           childcare: Kinderopvang
825           cinema: Bioscoop
826           clinic: Kliniek
827           clock: Klok
828           college: Hogeschool
829           community_centre: Buurtcentrum
830           conference_centre: Conferentiecentrum
831           courthouse: Rechtbank
832           crematorium: Crematorium
833           dentist: Tandarts
834           doctors: Dokter
835           drinking_water: Drinkwater
836           driving_school: Rijschool
837           embassy: Ambassade
838           events_venue: Evenementenhal
839           fast_food: Fast food
840           ferry_terminal: Veerterminal
841           fire_station: Brandweer
842           food_court: Foodcourt
843           fountain: Fontein
844           fuel: Tankstation
845           gambling: Gokken
846           grave_yard: Begraafplaats
847           grit_bin: Strooibak
848           hospital: Ziekenhuis
849           hunting_stand: Jachttoren
850           ice_cream: IJs
851           internet_cafe: Internetcafé
852           kindergarten: Kleuterschool
853           language_school: Taalschool
854           library: Bibliotheek
855           loading_dock: Laadperron
856           love_hotel: Discrete kamers
857           marketplace: Marktplein
858           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
859           monastery: Klooster
860           money_transfer: Geldtransfer
861           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
862           music_school: Muziekschool
863           nightclub: Nachtclub
864           nursing_home: Verpleeghuis
865           parking: Parkeerterrein
866           parking_entrance: Ingang parkeergarage
867           parking_space: Parkeerplaats
868           payment_terminal: Betaalautomaat
869           pharmacy: Apotheek
870           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
871           police: Politie
872           post_box: Brievenbus
873           post_office: Postkantoor
874           prison: Gevangenis
875           pub: Café
876           public_bath: Openbaar bad
877           public_bookcase: Ruilboekenkast
878           public_building: Openbaar gebouw
879           ranger_station: Boswachtershut
880           recycling: Recyclingpunt
881           restaurant: Restaurant
882           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
883           school: School
884           shelter: Schuilplaats
885           shower: Douche
886           social_centre: Sociaal centrum
887           social_facility: Sociale voorziening
888           studio: Studio
889           swimming_pool: Zwembad
890           taxi: Taxi
891           telephone: Openbare telefoon
892           theatre: Theater
893           toilets: Toiletten
894           townhall: Gemeentehuis
895           training: Trainingsfaciliteit
896           university: Universiteit
897           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
898           vending_machine: Automaat
899           veterinary: Dierenarts
900           village_hall: Gemeentehuis
901           waste_basket: Prullenbak
902           waste_disposal: Afval
903           waste_dump_site: Afvalstortplaats
904           watering_place: Drinkplaats
905           water_point: Tappunt
906           weighbridge: Weegbrug
907           "yes": Infrastructuur
908         boundary:
909           aboriginal_lands: Reservaat
910           administrative: Administratieve grens
911           census: Volkstellingsgrens
912           national_park: Nationaal park
913           political: Kiesgrens
914           protected_area: Beschermd gebied
915           "yes": Grens
916         bridge:
917           aqueduct: Aquaduct
918           boardwalk: Vlonderpad
919           suspension: Hangbrug
920           swing: Draaibrug
921           viaduct: Viaduct
922           "yes": Brug
923         building:
924           apartment: Appartement
925           apartments: Appartementen
926           barn: Schuur
927           bungalow: Bungalow
928           cabin: Blokhut
929           chapel: Kapel
930           church: Kerk
931           civic: Openbaar gebouw
932           college: Schoolgebouw
933           commercial: Commercieel gebouw
934           construction: Gebouw in aanbouw
935           cowshed: Koeienstal
936           detached: Alleenstaande woning
937           dormitory: Studentenhuis
938           duplex: Koppelwoning
939           farm: Boerderijhuis
940           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
941           garage: Garage
942           garages: Garages
943           greenhouse: Broeikas
944           hangar: Hangaar
945           hospital: Ziekenhuis
946           hotel: Hotelgebouw
947           house: Huis
948           houseboat: Woonboot
949           hut: Hut
950           industrial: Industrieel gebouw
951           kindergarten: Kleuterschool gebouw
952           manufacture: Productiegebouw
953           office: Kantoorgebouw
954           public: Openbaar gebouw
955           residential: Woningen
956           retail: Winkelpand
957           roof: Dak
958           ruins: Vervallen gebouw
959           school: Schoolgebouw
960           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
961           service: Nutsgebouw
962           shed: Schuurtje
963           stable: Stal
964           static_caravan: Stacaravan
965           sty: Varkensstal
966           temple: Tempelgebouw
967           terrace: Rijhuizen
968           train_station: Spoorwegstationsgebouw
969           university: Universiteitsgebouw
970           warehouse: Pakhuis
971           "yes": Gebouw
972         club:
973           scout: Scouting
974           sport: Sportclub
975           "yes": Club
976         craft:
977           beekeeper: Imker
978           blacksmith: Smid
979           brewery: Brouwerij
980           carpenter: Timmerman
981           caterer: Caterer
982           confectionery: Snoepwinkel
983           dressmaker: Couturier
984           electrician: Elektricien
985           electronics_repair: Elektronicahersteller
986           gardener: Hovenier
987           glaziery: Glazenzetter
988           handicraft: Handwerk
989           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
990           metal_construction: Metaalbewerker
991           painter: Schilder
992           photographer: Fotograaf
993           plumber: Loodgieter
994           roofer: Daklegger
995           sawmill: Houtzagerij
996           shoemaker: Schoenmaker
997           stonemason: Steenhouwer
998           tailor: Kleermaker
999           window_construction: Raamconstructie
1000           winery: Wijnboer
1001           "yes": Ambachtswinkel
1002         emergency:
1003           access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
1004           ambulance_station: Ambulancepost
1005           assembly_point: Verzamelplaats
1006           defibrillator: Defibrillator
1007           fire_extinguisher: Brandblusser
1008           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
1009           landing_site: Noodlandingsbaan
1010           life_ring: Reddingsboei
1011           phone: Noodtelefoon
1012           siren: Noodsirene
1013           suction_point: Bluswateropzuigpunt
1014           water_tank: Watertank voor noodgevallen
1015         highway:
1016           abandoned: Verlaten weg
1017           bridleway: Ruiterpad
1018           bus_guideway: Geleide busbaan
1019           bus_stop: Bushalte
1020           construction: Weg in aanleg
1021           corridor: Corridor
1022           crossing: Oversteekplaats
1023           cycleway: Fietspad
1024           elevator: Lift
1025           emergency_access_point: Noodafslag
1026           emergency_bay: Pechhaven
1027           footway: Voetpad
1028           ford: Voorde
1029           give_way: Voorrangsbord
1030           living_street: Woonerf
1031           milestone: Mijlpaal
1032           motorway: Autosnelweg
1033           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
1034           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
1035           passing_place: Passeerplaats
1036           path: Pad
1037           pedestrian: Voetpad
1038           platform: Perron
1039           primary: Primaire weg
1040           primary_link: Primaire weg
1041           proposed: Geplande weg
1042           raceway: Racecircuit
1043           residential: Woonstraat
1044           rest_area: Rustplaats
1045           road: Weg
1046           secondary: Secundaire weg
1047           secondary_link: Secundaire weg
1048           service: Toegangsweg
1049           services: Verzorgingsplaats
1050           speed_camera: Snelheidscamera
1051           steps: Trap
1052           stop: Stopbord
1053           street_lamp: Straatlantaarn
1054           tertiary: Tertiaire weg
1055           tertiary_link: Tertiaire weg
1056           track: Veld- of bosweg
1057           traffic_mirror: Verkeersspiegel
1058           traffic_signals: Verkeerslichten
1059           trailhead: Wandelvertrekpunt
1060           trunk: Autoweg
1061           trunk_link: Autoweg
1062           turning_circle: Keerplein
1063           turning_loop: Keerlus
1064           unclassified: Lokale weg
1065           "yes": Weg
1066         historic:
1067           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
1068           archaeological_site: Archeologische opgraving
1069           bomb_crater: Historische bomkrater
1070           battlefield: Slagveld
1071           boundary_stone: Grenspaal
1072           building: Historisch gebouw
1073           bunker: Bunker
1074           cannon: Historisch kanon
1075           castle: Kasteel
1076           charcoal_pile: Historische meiler
1077           church: Kerk
1078           city_gate: Stadspoort
1079           citywalls: Stadsmuren
1080           fort: Fort
1081           heritage: Erfgoedlocatie
1082           hollow_way: Holle weg / grubbe
1083           house: Huis
1084           manor: Manoir
1085           memorial: Herdenkingsmonument
1086           milestone: Historische mijlpaal
1087           mine: Mijn
1088           mine_shaft: Mijnschacht
1089           monument: Monument
1090           railway: Historische spoorweg
1091           roman_road: Romeinse weg
1092           ruins: Ruïne
1093           rune_stone: Runensteen
1094           stone: Steen
1095           tomb: Graf
1096           tower: Toren
1097           wayside_chapel: Wegkapel
1098           wayside_cross: Kruis langs de weg
1099           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1100           wreck: Wrak
1101           "yes": Historische plaats
1102         junction:
1103           "yes": Kruising
1104         landuse:
1105           allotments: Volkstuinen
1106           aquaculture: Aquacultuur
1107           basin: Waterbekken
1108           brownfield: Braakliggend terrein
1109           cemetery: Begraafplaats
1110           commercial: Commercieel gebied
1111           conservation: Beschermd gebied
1112           construction: Bouwgebied
1113           farmland: Akker
1114           farmyard: Boerenerf
1115           forest: Bos
1116           garages: Garages
1117           grass: Gras
1118           greenfield: Stadsgroen
1119           industrial: Industriegebied
1120           landfill: Stortplaats
1121           meadow: Weide
1122           military: Militair gebied
1123           mine: Mijn
1124           orchard: Boomgaard
1125           plant_nursery: Kwekerij
1126           quarry: Steengroeve
1127           railway: Spoor
1128           recreation_ground: Recreatiegebied
1129           religious: Religieus terrein
1130           reservoir: Reservoir
1131           reservoir_watershed: Overloopgebied
1132           residential: Woongebied
1133           retail: Winkelgebied
1134           village_green: Brink
1135           vineyard: Wijngaard
1136           "yes": Landgebruik
1137         leisure:
1138           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1139           amusement_arcade: Arcadehal
1140           bandstand: Muziekpaviljoen
1141           beach_resort: Badplaats
1142           bird_hide: Vogelkijkplek
1143           bleachers: Tribune
1144           bowling_alley: Bowling
1145           common: Meent
1146           dance: Danszaal
1147           dog_park: Hondenpark
1148           firepit: Vuurplaats
1149           fishing: Visgrond
1150           fitness_centre: Fitnesscentrum
1151           fitness_station: Fitnessstation
1152           garden: Tuin
1153           golf_course: Golfbaan
1154           horse_riding: Paardrijcentrum
1155           ice_rink: IJsbaan
1156           marina: Jachthaven
1157           miniature_golf: Midgetgolf
1158           nature_reserve: Natuurreservaat
1159           outdoor_seating: Terras
1160           park: Park
1161           picnic_table: Picknicktafel
1162           pitch: Sportveld
1163           playground: Speelplaats
1164           recreation_ground: Recreatiegebied
1165           resort: Resort
1166           sauna: Sauna
1167           slipway: Trailerhelling
1168           sports_centre: Sportcentrum
1169           stadium: Stadion
1170           swimming_pool: Zwembad
1171           track: Atletiekbaan
1172           water_park: Waterspeelpark
1173           "yes": Recreatie
1174         man_made:
1175           adit: Horizontale Schacht
1176           advertising: Reclame
1177           antenna: Antenne
1178           avalanche_protection: Lawinebescherming
1179           beacon: Baken
1180           beam: Balk
1181           beehive: Bijenkorf
1182           breakwater: Havendam
1183           bridge: Brug
1184           bunker_silo: Bunker
1185           cairn: Steenman
1186           chimney: Schoorsteen
1187           clearcut: Kaalkap
1188           communications_tower: Antennetoren
1189           crane: Kraan
1190           cross: Kruis
1191           dolphin: Meerpaal
1192           dyke: Dijk
1193           embankment: Dijk
1194           flagpole: Vlaggenmast
1195           gasometer: Gashouder
1196           groyne: Golfbreker
1197           kiln: Oven
1198           lighthouse: Vuurtoren
1199           manhole: Putdeksel
1200           mast: Mast
1201           mine: Mijn
1202           mineshaft: Mijnschacht
1203           monitoring_station: Monitoringsstation
1204           petroleum_well: Aardoliebron
1205           pier: Pier
1206           pipeline: Pijplijn
1207           pumping_station: Pompstation
1208           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1209           silo: Silo
1210           snow_cannon: Sneeuwkanon
1211           snow_fence: Sneeuwvanger
1212           storage_tank: Opslagtank
1213           street_cabinet: Nutskast
1214           surveillance: Surveillance
1215           telescope: Telescoop
1216           tower: Toren
1217           utility_pole: Nutspaal
1218           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1219           watermill: Watermolen
1220           water_tap: Waterkraan
1221           water_tower: Watertoren
1222           water_well: Put
1223           water_works: Waterwerken
1224           windmill: Windmolen
1225           works: Fabriek
1226           "yes": Door mensen gemaakt
1227         military:
1228           airfield: Militair vliegveld
1229           barracks: Kazerne
1230           bunker: Bunker
1231           checkpoint: Checkpoint
1232           trench: Loopgraaf
1233           "yes": Militair
1234         mountain_pass:
1235           "yes": Bergpas
1236         natural:
1237           atoll: Atol
1238           bare_rock: Kale rotsen
1239           bay: Baai
1240           beach: Strand
1241           cape: Kaap
1242           cave_entrance: Grotingang
1243           cliff: Klif
1244           coastline: Kustlijn
1245           crater: Krater
1246           dune: Duin
1247           fell: Fjell
1248           fjord: Fjord
1249           forest: Bos
1250           geyser: Geiser
1251           glacier: Gletsjer
1252           grassland: Grasland
1253           heath: Heide
1254           hill: Heuvel
1255           hot_spring: Warmwaterbron
1256           island: Eiland
1257           isthmus: Landengte
1258           land: Land
1259           marsh: Moeras
1260           moor: Veen
1261           mud: Modder
1262           peak: Top
1263           peninsula: Schiereiland
1264           point: Punt
1265           reef: Rif
1266           ridge: Bergkam
1267           rock: Rotsen
1268           saddle: Zadel
1269           sand: Zand
1270           scree: Puin
1271           scrub: Struikgewas
1272           shingle: Kiezel
1273           spring: Bron
1274           stone: Steen
1275           strait: Zeeëngte
1276           tree: Boom
1277           tree_row: Bomenrij
1278           tundra: Toendra
1279           valley: Vallei
1280           volcano: Vulkaan
1281           water: Water
1282           wetland: Moeras
1283           wood: Bomen
1284           "yes": Landschapselement
1285         office:
1286           accountant: Boekhouder
1287           administrative: Administratie
1288           advertising_agency: Reclamebureau
1289           architect: Architect
1290           association: Vereniging
1291           company: Bedrijf
1292           diplomatic: Diplomatenkantoor
1293           educational_institution: Educatieve Instelling
1294           employment_agency: Uitzendbureau
1295           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1296           estate_agent: Makelaar
1297           financial: Financieel kantoor
1298           government: Overheidskantoor
1299           insurance: Verzekeringskantoor
1300           it: ICT-kantoor
1301           lawyer: Advocaat
1302           logistics: Logistiek kantoor
1303           newspaper: Krantenkantoor
1304           ngo: NGO-kantoor
1305           notary: Notariaat
1306           religion: Religieus kantoor
1307           research: Onderzoekskantoor
1308           tax_advisor: Belastingadviseur
1309           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1310           travel_agent: Reisbureau
1311           "yes": Kantoor
1312         place:
1313           allotments: Volkstuinen
1314           archipelago: Archipel
1315           city: Plaats
1316           city_block: Woonblok
1317           country: Land
1318           county: District
1319           farm: Boerderij
1320           hamlet: Gehucht
1321           house: Huis
1322           houses: Huizen
1323           island: Eiland
1324           islet: Eilandje
1325           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1326           locality: Plaats
1327           municipality: Gemeente
1328           neighbourhood: Buurt
1329           plot: Lot
1330           postcode: Postcode
1331           quarter: Wijk
1332           region: Regio
1333           sea: Zee
1334           square: Plein
1335           state: Staat
1336           subdivision: Deelgebied
1337           suburb: Stadsdeel
1338           town: Stad
1339           village: Dorp
1340           "yes": Plaats
1341         railway:
1342           abandoned: Vervallen spoorweg
1343           buffer_stop: Stootblok
1344           construction: Spoor in aanleg
1345           disused: Ongebruikte spoorweg
1346           funicular: Kabelspoorweg
1347           halt: Treinhalte
1348           junction: Spoorwegkruising
1349           level_crossing: Spoorwegovergang
1350           light_rail: Lightrail
1351           miniature: Miniatuurspoorweg
1352           monorail: Monorail
1353           narrow_gauge: Smalspoor
1354           platform: Spoorwegperron
1355           preserved: Museumspoorweg
1356           proposed: Geplande spoorlijn
1357           rail: Spoorweg
1358           spur: Parallelspoorweg
1359           station: Spoorwegstation
1360           stop: Spoorhalte
1361           subway: Metro
1362           subway_entrance: Metroingang
1363           switch: Wissel
1364           tram: Tramrails
1365           tram_stop: Tramhalte
1366           turntable: Draaischijf
1367           yard: Rangeerterrein
1368         shop:
1369           agrarian: Landbouwwinkel
1370           alcohol: Slijterij
1371           antiques: Antiek
1372           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1373           art: Kunstwinkel
1374           baby_goods: Babywaren
1375           bag: Tassenwinkel
1376           bakery: Bakkerij
1377           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1378           beauty: Schoonheidssalon
1379           bed: Beddenwinkel
1380           beverages: Frisdrankverkooppunt
1381           bicycle: Fietsenwinkel
1382           bookmaker: Bookmaker
1383           books: Boekhandel
1384           boutique: Boetiek
1385           butcher: Slagerij
1386           car: Autodealer
1387           car_parts: Autoonderdelen
1388           car_repair: Autogarage
1389           carpet: Tapijtzaak
1390           charity: Liefdadigheidswinkel
1391           cheese: Kaaswinkel
1392           chemist: Drogist
1393           chocolate: Chocolatier
1394           clothes: Kledingwinkel
1395           coffee: Koffiewinkel
1396           computer: Computerwinkel
1397           confectionery: Snoepwinkel
1398           convenience: Gemakswinkel
1399           copyshop: Copyshop
1400           cosmetics: Cosmeticawinkel
1401           craft: Hobbywinkel
1402           curtain: Gordijnenwinkel
1403           dairy: Zuivelwinkel
1404           deli: Speciaalzaak
1405           department_store: Warenhuis
1406           discount: Discountwinkel
1407           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1408           dry_cleaning: Stomerij
1409           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1410           electronics: Elektronicawinkel
1411           erotic: Erotische winkel
1412           estate_agent: Makelaar
1413           fabric: Stoffenwinkel
1414           farm: Boerenwinkel
1415           fashion: Modezaak
1416           fishing: Hengelwinkel
1417           florist: Bloemist
1418           food: Etenswarenwinkel
1419           frame: Kaderwinkel
1420           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1421           furniture: Meubelzaak
1422           garden_centre: Tuincentrum
1423           gas: Gaswinkel
1424           general: Algemene winkel
1425           gift: Cadeauwinkel
1426           greengrocer: Groenteboer
1427           grocery: Kruidenierswinkel
1428           hairdresser: Kapper
1429           hardware: IJzerhandel
1430           health_food: Gezondheidswinkel
1431           hearing_aids: Audicien
1432           herbalist: Medischekruidenwinkel
1433           hifi: Hi-Fi-winkel
1434           houseware: Huisraadwinkel
1435           ice_cream: IJswinkel
1436           interior_decoration: Binneninrichting
1437           jewelry: Juwelier
1438           kiosk: Kioskwinkel
1439           kitchen: Keukenwinkel
1440           laundry: Wasserij
1441           locksmith: Slotenmaker
1442           lottery: Loterij
1443           mall: Overdekt winkelcentrum
1444           massage: Massage
1445           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1446           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1447           money_lender: Geldschieter
1448           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1449           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1450           music: Muziekwinkel
1451           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1452           newsagent: Straatkiosk
1453           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1454           optician: Opticien
1455           organic: Reformwinkel
1456           outdoor: Buitensportwinkel
1457           paint: Verfwinkel
1458           pastry: Patissier
1459           pawnbroker: Pandmakelaar
1460           perfumery: Parfumerie
1461           pet: Dierenwinkel
1462           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1463           photo: Fotowinkel
1464           seafood: Zeevruchten
1465           second_hand: Kringloopwinkel
1466           sewing: Naaiwinkel
1467           shoes: Schoenenzaak
1468           sports: Sportwinkel
1469           stationery: Kantoorboekhandel
1470           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1471           supermarket: Supermarkt
1472           tailor: Kleermaker
1473           tattoo: Tatoeëerder
1474           tea: Theewinkel
1475           ticket: Ticketwinkel
1476           tobacco: Tabakswinkel
1477           toys: Speelgoedwinkel
1478           travel_agency: Reisbureau
1479           tyres: Bandenwinkel
1480           vacant: Leegstaande winkel
1481           variety_store: Voordeelwinkel
1482           video: Videotheek
1483           video_games: Videospellenwinkel
1484           wholesale: Groothandel
1485           wine: Wijnwinkel
1486           "yes": Winkel
1487         tourism:
1488           alpine_hut: Berghut
1489           apartment: Vakantieappartement
1490           artwork: Kunstwerk
1491           attraction: Attractie
1492           bed_and_breakfast: Pension
1493           cabin: Toeristenhut
1494           camp_pitch: Kampeerstek
1495           camp_site: Kampeerterrein
1496           caravan_site: Caravankampeerterrein
1497           chalet: Vakantiehuisje
1498           gallery: Galerij
1499           guest_house: Gastenverblijf
1500           hostel: Jeugdherberg
1501           hotel: Hotel
1502           information: Informatie
1503           motel: Motel
1504           museum: Museum
1505           picnic_site: Picknickplaats
1506           theme_park: Pretpark
1507           viewpoint: Uitzichtspunt
1508           wilderness_hut: Hut in wildernis
1509           zoo: Dierentuin
1510         tunnel:
1511           building_passage: Gebouwdoorgang
1512           culvert: Duiker
1513           "yes": Tunnel
1514         waterway:
1515           artificial: Aangelegde waterweg
1516           boatyard: Scheepswerf
1517           canal: Kanaal
1518           dam: Dam
1519           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1520           ditch: Sloot
1521           dock: Dok
1522           drain: Afvoerkanaal
1523           lock: Schutsluis
1524           lock_gate: Sluisdeur
1525           mooring: Aanlegplaats
1526           rapids: Stroomversnelling
1527           river: Rivier
1528           stream: Stroom
1529           wadi: Wadi
1530           waterfall: Waterval
1531           weir: Stuw
1532           "yes": Waterweg
1533       admin_levels:
1534         level2: Landsgrens
1535         level3: Regiogrens
1536         level4: Staatsgrens
1537         level5: Regiogrens
1538         level6: Districtsgrens
1539         level7: Gemeentegrens
1540         level8: Stadsgrens
1541         level9: Dorpsgrens
1542         level10: Stadsdeelgrens
1543         level11: Grens van buurt
1544       types:
1545         cities: Steden
1546         towns: Steden
1547         places: Plaatsen
1548     results:
1549       no_results: Geen resultaten gevonden
1550       more_results: Meer resultaten
1551   issues:
1552     index:
1553       title: Problemen
1554       select_status: Selecteer Status
1555       select_type: Selecteer Type
1556       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1557       reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1558       not_updated: Niet Bijgewerkt
1559       search: Zoeken
1560       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1561       link_to_reports: Rapporten weergeven
1562       states:
1563         ignored: Genegeerd
1564         open: Open
1565         resolved: Opgelost
1566     page:
1567       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1568       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1569       reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1570       status: Status
1571       reports: Rapportages
1572       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1573       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} door %{user}'
1574       reports_count:
1575         one: '%{count} rapport'
1576         other: '%{count} rapporten'
1577       reported_item: Gerapporteerd Item
1578       states:
1579         ignored: Genegeerd
1580         open: Open
1581         resolved: Opgelost
1582       older_issues: Oudere meldingen
1583       newer_issues: Nieuwere meldingen
1584     show:
1585       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1586       reports:
1587         one: '%{count} rapport'
1588         other: '%{count} rapporten'
1589       no_reports: Geen rapporten
1590       report_created_at_html: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1591       last_resolved_at_html: Laatst opgelost op %{datetime}
1592       last_updated_at_html: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1593       resolve: Oplossen
1594       ignore: Negeren
1595       reopen: Heropenen
1596       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1597       read_reports: Lees Meldingen
1598       new_reports: Nieuwe Meldingen
1599       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1600       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1601       comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1602     resolve:
1603       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1604     ignore:
1605       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1606     reopen:
1607       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1608     comments:
1609       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1610       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1611     reports:
1612       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1613     helper:
1614       reportable_title:
1615         diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1616         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1617   issue_comments:
1618     create:
1619       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1620       issue_reassigned: Uw commentaar is aangemaakt en de probleemrapportage is opnieuw
1621         toegewezen
1622   reports:
1623     new:
1624       title_html: Rapporteer %{link}
1625       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1626       disclaimer:
1627         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1628           ervoor zorgen dat:'
1629         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1630           is.
1631         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1632           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1633         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1634           op te lossen
1635       categories:
1636         diary_entry:
1637           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1638           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1639           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1640           other_label: Anders
1641         diary_comment:
1642           spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1643           offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1644           threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1645           other_label: Anders
1646         user:
1647           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1648           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1649           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1650           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1651           other_label: Anders
1652         note:
1653           spam_label: Deze opmerking is spam
1654           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1655           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1656           other_label: Anders
1657     create:
1658       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1659       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1660   layouts:
1661     logo:
1662       alt_text: Logo OpenStreetMap
1663     home: Naar thuislocatie gaan
1664     logout: Afmelden
1665     log_in: Aanmelden
1666     sign_up: Registreren
1667     start_mapping: Begin met mappen
1668     edit: Bewerken
1669     history: Geschiedenis
1670     export: Exporteren
1671     issues: Problemen
1672     data: Gegevens
1673     export_data: Gegevens exporteren
1674     gps_traces: Gps-trajecten
1675     gps_traces_tooltip: Gps-trajecten beheren
1676     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1677     edit_with: Bewerken met %{editor}
1678     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1679     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1680     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1681       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1682     intro_2_create_account: Maak een account aan
1683     hosting_partners_2024_html: Hosting wordt ondersteund door %{fastly}, %{corpmembers}
1684       en andere %{partners}.
1685     partners_fastly: Fastly
1686     partners_corpmembers: OSMF-bedrijfsleden
1687     partners_partners: partners
1688     tou: Gebruiksvoorwaarden
1689     osm_offline: De OpenStreetMap-database is momenteel niet beschikbaar wegens het
1690       uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1691     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1692       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1693     nothing_to_preview: Er is geen voorvertoning.
1694     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1695     help: Hulp
1696     about: Over
1697     copyright: Auteursrechten
1698     communities: Gemeenschappen
1699     community: Gemeenschap
1700     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1701     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1702     learn_more: Meer lezen
1703     more: Meer
1704   user_mailer:
1705     diary_comment_notification:
1706       description: 'OpenStreetMap-dagboekbericht #%{id}'
1707       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1708       hi: Hallo %{to_user},
1709       header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1710         het onderwerp %{subject}:'
1711       header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1712         met het onderwerp %{subject}:'
1713       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1714         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1715       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1716         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1717       footer_unsubscribe: U kunt zich afmelden voor de discussie op %{unsubscribeurl}
1718       footer_unsubscribe_html: U kunt zich afmelden van de discussie op %{unsubscribeurl}
1719     message_notification:
1720       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1721       hi: Hallo %{to_user},
1722       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1723         onderwerp %{subject}:'
1724       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1725         het onderwerp %{subject}:'
1726       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1727         naar de auteur via %{replyurl}
1728       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1729         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1730     friendship_notification:
1731       hi: Hoi %{to_user},
1732       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1733       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1734       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1735       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1736       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1737       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1738     gpx_description:
1739       description_with_tags: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1740         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1741       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1742         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1743       description_with_no_tags: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1744         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1745       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1746         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1747     gpx_failure:
1748       hi: Hallo %{to_user},
1749       failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1750       more_info: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1751         kunt u vinden op %{url}.
1752       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1753         kunt u vinden op %{url}.
1754       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1755     gpx_success:
1756       hi: Hallo %{to_user},
1757       loaded:
1758         one: goed ontvangen, met %{trace_points} van %{count} mogelijk punt.
1759         other: goed ontvangen; met %{trace_points} van %{count} mogelijke punten.
1760       trace_location: Uw traject is beschikbaar op %{trace_url}
1761       all_your_traces: Al uw succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op %{url}.
1762       all_your_traces_html: Alle succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op
1763         %{url}.
1764       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1765     signup_confirm:
1766       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1767       greeting: Hallo!
1768       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1769       confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1770         inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1771         om uw registratie te bevestigen:'
1772       welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1773         zodat u aan de slag kunt.
1774     email_confirm:
1775       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1776       greeting: Hallo,
1777       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1778         wijzigen naar %{new_address}.
1779       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1780         wijziging te bevestigen.
1781     lost_password:
1782       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1783       greeting: Hallo,
1784       hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft gevraagd om het wachtwoord opnieuw
1785         in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1786       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1787         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1788     note_comment_notification:
1789       description: 'OpenStreetMap-notitie #%{id}'
1790       anonymous: Een anonieme gebruiker
1791       greeting: Hallo,
1792       commented:
1793         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1794           opmerkingen'
1795         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1796           waar u interesse in hebt'
1797         your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1798           vlakbij %{place}.'
1799         your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1800           van u vlakbij %{place}.'
1801         commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1802           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1803         commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1804           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1805       closed:
1806         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1807         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1808           waar u interesse in hebt'
1809         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1810           opgelost.'
1811         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1812           %{place}.'
1813         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1814           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1815         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1816           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1817       reopened:
1818         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1819           geactiveerd'
1820         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1821           in hebt opnieuw geactiveerd'
1822         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1823           opnieuw geactiveerd.'
1824         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1825           geactiveerd.'
1826         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1827           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1828         commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1829           gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van
1830           %{place}.'
1831       details: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1832       details_html: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1833     changeset_comment_notification:
1834       description: 'OpenStreetMap-wijzigingenreeks #%{id}'
1835       hi: Hoi %{to_user},
1836       greeting: Hallo,
1837       commented:
1838         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1839           wijzigingensets'
1840         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1841           waar u interesse in hebt'
1842         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1843           van uw wijzigingensets'
1844         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1845           bij één van uw wijzigingensets'
1846         commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1847           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1848         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1849           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1850         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1851         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1852         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1853       details: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1854       details_html: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1855       unsubscribe: U kunt afmelden voor updates van deze wijzigingensetop %{url}.
1856       unsubscribe_html: U kunt u afmelden voor updates van deze wijzigingenset op
1857         %{url}.
1858   confirmations:
1859     confirm:
1860       heading: Controleer uw e-mail
1861       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1862       introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1863         klikken en dan kunt u gaan mappen.
1864       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1865         activeren.
1866       button: Bevestigen
1867       success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1868       already active: Dit account is al bevestigd.
1869       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1870       resend_html: Als u wilt dat wij de bevestigingsmail opnieuw verzenden, %{reconfirm_link}.
1871       click_here: klik hier
1872     confirm_resend:
1873       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1874     confirm_email:
1875       heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1876       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1877         te bevestigen.
1878       button: Bevestigen
1879       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1880       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1881       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1882     resend_success_flash:
1883       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1884         en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1885       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1886         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1887         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1888   messages:
1889     inbox:
1890       title: Postvak IN
1891       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1892       new_messages:
1893         one: '%{count} nieuw bericht'
1894         other: '%{count} nieuwe berichten'
1895       old_messages:
1896         one: '%{count} oud bericht'
1897         other: '%{count} oude berichten'
1898       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1899         met %{people_mapping_nearby_link}?
1900       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1901     messages_table:
1902       from: Van
1903       to: Aan
1904       subject: Onderwerp
1905       date: Datum
1906       actions: Handelingen
1907     message_summary:
1908       unread_button: Markeren als ongelezen
1909       read_button: Markeren als gelezen
1910       reply_button: Antwoorden
1911       destroy_button: Verwijderen
1912       unmute_button: Naar Inbox verplaatsen
1913     new:
1914       title: Bericht verzenden
1915       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1916       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1917     create:
1918       message_sent: Bericht verzonden
1919       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1920         u weer berichten kunt versturen.
1921     no_such_message:
1922       title: Dat bericht bestaat niet
1923       heading: Bericht bestaat niet
1924       body: Er is geen bericht met dat ID.
1925     outbox:
1926       title: Postvak UIT
1927       actions: Handelingen
1928       messages:
1929         one: U hebt één verzonden bericht
1930         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1931       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1932         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1933       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1934     muted:
1935       title: Gedempte berichten
1936       messages:
1937         one: '%{count} verborgen bericht'
1938         other: U hebt %{count} genegeerde berichten
1939     reply:
1940       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1941         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1942         antwoorden.
1943     show:
1944       title: Bericht lezen
1945       reply_button: Antwoorden
1946       unread_button: Markeren als ongelezen
1947       destroy_button: Verwijderen
1948       back: Terug
1949       wrong_user: |-
1950         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
1951         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1952     sent_message_summary:
1953       destroy_button: Verwijderen
1954     heading:
1955       my_inbox: Mijn Postvak IN
1956       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1957       muted_messages: Gedempte berichten
1958     mark:
1959       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1960       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1961     unmute:
1962       notice: Bericht is verplaatst naar Inbox
1963       error: Het bericht kon niet naar de Inbox worden verplaatst.
1964     destroy:
1965       destroyed: Het bericht is verwijderd
1966   passwords:
1967     new:
1968       title: Wachtwoord vergeten
1969       heading: Wachtwoord vergeten?
1970       email address: 'E-mailadres:'
1971       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
1972       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1973         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1974         in te stellen.
1975     create:
1976       send_paranoid_instructions: Als uw e-mailadres in onze database bestaat, ontvangt
1977         u binnen enkele minuten een wachtwoordherstellink op uw e-mailadres.
1978     edit:
1979       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1980       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1981       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1982       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1983     update:
1984       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1985       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1986   preferences:
1987     show:
1988       title: Mijn voorkeuren
1989       preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
1990       preferred_languages: Voorkeurstalen
1991       edit_preferences: Voorkeuren instellen
1992     edit:
1993       title: Voorkeuren instellen
1994       save: Voorkeuren bijwerken
1995       cancel: Annuleren
1996     update:
1997       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
1998     update_success_flash:
1999       message: Voorkeuren bijgewerkt.
2000   profiles:
2001     edit:
2002       title: Profiel wijzigen
2003       save: Profiel bijwerken
2004       cancel: Annuleren
2005       image: Afbeelding
2006       gravatar:
2007         gravatar: Gravatar gebruiken
2008         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
2009         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
2010         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
2011         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
2012       new image: Afbeelding toevoegen
2013       keep image: Huidige afbeelding behouden
2014       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
2015       replace image: Huidige afbeelding vervangen
2016       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
2017         het beste)
2018       home location: Thuislocatie
2019       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
2020       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
2021       show: Weergeven
2022       delete: Verwijderen
2023       undelete: Verwijderen ongedaan maken
2024     update:
2025       success: Profiel bijgewerkt.
2026       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
2027   sessions:
2028     new:
2029       title: Aanmelden
2030       tab_title: Aanmelden
2031       login_to_authorize_html: Meld u aan bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2032         tot %{client_app_name}.
2033       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
2034       password: 'Wachtwoord:'
2035       remember: Aanmeldgegevens onthouden
2036       lost password link: Wachtwoord vergeten?
2037       login_button: Aanmelden
2038       register now: Nu inschrijven
2039       with external: of meld u aan via een derde
2040       or: of
2041       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
2042     destroy:
2043       title: Afmelden
2044       heading: Afmelden van OpenStreetMap
2045       logout_button: Afmelden
2046     suspended_flash:
2047       suspended: Sorry, uw account is opgeschort wegens verdachte activiteit.
2048       contact_support_html: Neem contact op met %{support_link} als u dit wilt bespreken.
2049       support: ondersteuning
2050   shared:
2051     markdown_help:
2052       heading_html: Verwerkt met %{kramdown_link}
2053       headings: Kopjes
2054       heading: Kopje
2055       subheading: Onderkop
2056       unordered: Ongeordende lijst
2057       ordered: Geordende lijst
2058       first: Eerste item
2059       second: Tweede item
2060       link: Link
2061       text: Tekst
2062       image: Afbeelding
2063       alt: Alternatieve tekst
2064       url: URL
2065       codeblock: Codeblok
2066     richtext_field:
2067       edit: Bewerken
2068       preview: Voorvertoning
2069       help: Hulp
2070   site:
2071     about:
2072       next: Volgende
2073       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap- %{br} bijdragers'
2074       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
2075         apps en hardware-apparaten'
2076       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van mappers die
2077         gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over de
2078         hele wereld bijdragen en onderhouden.
2079       local_knowledge_title: Lokale kennis
2080       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
2081         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
2082         of OSM accuraat en up-to-date is.
2083       community_driven_title: Communitygedreven
2084       community_driven_1_html: "De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd
2085         en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten
2086         maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM
2087         draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel
2088         meer.\nBekijk de %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
2089         en de \nwebsite van de %{osm_foundation_link} voor meer informatie over de
2090         gemeenschap."
2091       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blog
2092       community_driven_user_diaries: gebruikersdagboeken
2093       community_driven_community_blogs: gemeenschapsblogs
2094       community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
2095       open_data_title: Open data
2096       open_data_1_html: 'OpenStreetMap is %{open_data}: u mag de gegevens gebruiken
2097         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2098         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt, dan mag u het resultaat alleen onder
2099         dezelfde licentie verder verspreiden. Zie voor details de %{copyright_license_link}.'
2100       open_data_open_data: open data
2101       open_data_copyright_license: auteursrechten- en licentiepagina
2102       legal_title: Juridisch
2103       legal_1_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2104         community beheerd door de \n%{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Het gebruik
2105         van deze website en diensten is onderworpen\naan ons %{terms_of_use_link},
2106         %{aup_link} en ons %{privacy_policy_link}."
2107       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
2108       legal_1_1_terms_of_use: gebruiksvoorwaarden
2109       legal_1_1_aup: beleid voor acceptabel gebruik
2110       legal_1_1_privacy_policy: privacybeleid
2111       legal_2_1_html: |-
2112         %{contact_the_osmf_link}
2113         als u licentie-, copyright- of andere juridische vragen heeft.
2114       legal_2_1_contact_the_osmf: Neem contact op met de OSMF
2115       legal_2_2_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn
2116         %{registered_trademarks_link}.
2117       legal_2_2_registered_trademarks: geregistreerde handelsmerken van de OSMF
2118       partners_title: Partners
2119     copyright:
2120       title: Auteursrechten en licentie
2121       foreign:
2122         title: Over deze vertaling
2123         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2124           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2125         english_link: het Engelstalige origineel
2126       native:
2127         title: Over deze pagina
2128         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2129           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2130           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2131         native_link: Nederlandstalige versie
2132         mapping_link: begin met mappen
2133       legal_babble:
2134         introduction_1_html: |-
2135           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} is %{open_data}, in licentie gegeven onder de
2136           %{odc_odbl_link} (ODbL) door de %{osm_foundation_link} (OSMF).
2137         introduction_1_open_data: open data
2138         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2139         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
2140         introduction_2_html: |-
2141           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2142           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2143           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2144           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2145           volledige %{legal_code_link} worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2146         introduction_2_legal_code: juridische tekst
2147         introduction_3_html: Onze documentatie is te gebruiken onder de %{creative_commons_link}-licentie
2148           (CC BY-SA 2.0).
2149         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Naamsvermelding-GelijkDelen
2150           2.0
2151         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2152         credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
2153           de volgende twee dingen te doen:'
2154         credit_2_1: Vermeld OpenStreetMap door onze copyrightmelding weer te geven.
2155         credit_2_2: Maak duidelijk dat de data beschikbaar is onder de Open Database-licentie.
2156         credit_3_html: Voor de auteursrechtelijke vermelding hanteren wij verschillende
2157           voorschriften ten aanzien van de manier waarop deze moet worden weergegeven,
2158           afhankelijk van de wijze waarop u onze gegevens gebruikt. Zo gelden er verschillende
2159           regels voor het weergeven van de auteursrechtelijke vermelding, afhankelijk
2160           van of u een doorbladerbare kaart, een afgedrukte kaart of een statische
2161           afbeelding hebt gemaakt. Alle details over de vereisten zijn te vinden in
2162           de %{attribution_guidelines_link}.
2163         credit_3_attribution_guidelines: richtlijnen voor naamsvermelding
2164         credit_4_1_html: Om duidelijk te maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder
2165           de Open Database-licentie, kunt u een koppeling maken naar %{this_copyright_page_link}.
2166           Een andere mogelijkheid, en een vereiste als u OSM in de vorm van gegevens
2167           verspreidt, is dat u de licentie(s) noemt en er een rechtstreekse koppeling
2168           naar maakt. Bij dragers waar koppelingen niet mogelijk zijn (bijv. gedrukte
2169           werken), stellen we voor dat u uw lezers verwijst naar openstreetmap.org
2170           (wellicht door 'OpenStreetMap' om te zetten in dit volledige adres) en naar
2171           opendatacommons.org. In dit voorbeeld staat de naamsvermelding op de hoek
2172           van de kaart.
2173         credit_4_1_this_copyright_page: deze auteursrechtpagina
2174         attribution_example:
2175           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2176             op een webpagina
2177           title: Voorbeeld naamsvermelding
2178         more_title_html: Meer informatie
2179         more_1_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens en hoe u ons kunt
2180           vermelden op %{osmf_licence_page_link}.
2181         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licentiepagina
2182         more_2_1_html: |-
2183           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen
2184           gratis kaart-API voor derden aanbieden.
2185           Zie onze %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} en %{nominatim_usage_policy_link}.
2186         more_2_1_api_usage_policy: API-gebruiksbeleid
2187         more_2_1_tile_usage_policy: gebruiksbeleid voor kaarttegels
2188         more_2_1_nominatim_usage_policy: gebruiksbeleid voor Nominatim
2189         contributors_title_html: Onze bijdragers
2190         contributors_intro_html: |-
2191           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2192           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2193           en andere bronnen, waaronder:
2194         contributors_at_credit_html: |-
2195           %{austria}: Bevat gegevens van %{stadt_wien_link} (onder %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2196           en Land Tirol (onder %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2197         contributors_at_austria: Oostenrijk
2198         contributors_at_stadt_wien: Stad Wenen
2199         contributors_at_cc_by: CC BY
2200         contributors_at_land_vorarlberg: Deelstaat Vorarlberg
2201         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT met aanpassingen
2202         contributors_au_credit_html: |-
2203           %{australia}: Bevat of bouwt voort op Administratieve Grenzen © %{geoscape_australia_link}
2204           verstrekt door het Gemenebest van Australië onder %{cc_licence_link}.
2205         contributors_au_australia: Australië
2206         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australië
2207         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal
2208           (CC BY 4.0)
2209         contributors_ca_credit_html: |-
2210           %{canada}: Bevat gegevens van
2211           GeoBase®, GeoGratis (© Afdeling voor natuurlijke
2212           rijkdommen Canada), CanVec (© Afdeling voor natuurlijke
2213           rijkdommen Canada), en StatCan (Afdeling geografie,
2214           Statistiek Canada).
2215         contributors_ca_canada: Canada
2216         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Bevat gegevens van de Staatsdienst
2217           voor Landmeting en Kadaster met licentie %{cc_licence_link}'
2218         contributors_cz_czechia: Tsjechië
2219         contributors_cz_cc_licence: Licentie Creative Commons Naamsvermelding 4.0
2220           Internationaal (CC BY 4.0)
2221         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.nl
2222         contributors_fi_credit_html: |-
2223           %{finland}: Bevat gegevens uit de Nationale Landopmeting
2224           van Finlands Topografische Database
2225           en andere datasets, onder de %{nlsfi_license_link}.
2226         contributors_fi_finland: Finland
2227         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licentie
2228         contributors_fr_credit_html: |-
2229           %{france}: Bevat gegevens van de
2230           Direction Générale des Impôts.
2231         contributors_fr_france: Frankrijk
2232         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: bevat gegevens uit de %{dgu_link}
2233           en %{open_data_portal} (openbare informatie van Kroatië).'
2234         contributors_hr_croatia: Kroatië
2235         contributors_hr_dgu: Staatsgeodesisch bestuur van Kroatië
2236         contributors_hr_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2237         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Bevat gegevens © AND, 2007
2238           (%{and_link})'
2239         contributors_nl_netherlands: Nederland
2240         contributors_nz_credit_html: |-
2241           %{new_zealand}: Bevat gegevens uit de %{linz_data_service_link}
2242           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2243         contributors_nz_new_zealand: Nieuw-Zeeland
2244         contributors_nz_linz_data_service: LINZ-datadienst
2245         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2246         contributors_rs_credit_html: |-
2247           %{serbia}: Bevat gegevens van de %{rgz_link} en %{open_data_portal}
2248           (openbare informatie van Servië), 2018.
2249         contributors_rs_serbia: Servië
2250         contributors_rs_rgz: Servische Geodetische Autoriteit
2251         contributors_rs_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2252         contributors_si_credit_html: |-
2253           %{slovenia}: Bevat gegevens van de %{gu_link} en %{mkgp_link}
2254           (publieke informatie van Slovenië).
2255         contributors_si_slovenia: Slovenië
2256         contributors_si_gu: Landmeetkundige en karteringsautoriteit
2257         contributors_si_mkgp: Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedselvoorziening
2258         contributors_es_credit_html: |-
2259           %{spain}: Bevat gegevens van het
2260           Spaans Nationaal Geografisch Instituut (%{ign_link}) en
2261           Nationaal Cartografisch Systeem (%{scne_link})
2262           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2263         contributors_es_spain: Spanje
2264         contributors_es_ign: IGN
2265         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2266         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Bevat gegevens van %{ngi_link},
2267           staatsauteursrecht voorbehouden.'
2268         contributors_za_south_africa: Zuid-Afrika
2269         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2270         contributors_gb_credit_html: |-
2271           %{united_kingdom}: Bevat gegevens van Ordnance Survey
2272           © Auteursrecht van de Kroon en databaserechten 2010-2023.
2273         contributors_gb_united_kingdom: Verenigd Koninkrijk
2274         contributors_2_html: |-
2275           Voor meer informatie over deze en andere bronnen die zijn gebruikt
2276           om OpenStreetMap te helpen verbeteren, zie de %{contributors_page_link} op de OpenStreetMap-wiki.
2277         contributors_2_contributors_page: bijdragerspagina
2278         contributors_footer_2_html: |-
2279           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2280           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2281           aansprakelijkheid aanvaardt.
2282         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2283         infringement_1_html: |-
2284           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2285           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2286           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2287         infringement_2_1_html: |-
2288           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd materiaal ongepast
2289            is toegevoegd aan de OpenStreetMap-database of deze site, raadpleeg
2290            dan onze %{takedown_procedure_link} of maak rechtstreeks een melding op onze
2291           %{online_filing_page_link}.
2292         infringement_2_1_takedown_procedure: verwijderingsprocedure
2293         infringement_2_1_online_filing_page: online meldingspagina
2294         trademarks_title: Handelsmerken
2295         trademarks_1_1_html: |-
2296           OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn geregistreerde handelsmerken van de
2297           OpenStreetMap Foundation. Als u vragen heeft over uw gebruik van de merken, zie dan ons
2298           %{trademark_policy_link}.
2299         trademarks_1_1_trademark_policy: handelsmerkbeleid
2300     index:
2301       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2302         uitgeschakeld.
2303       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2304       license:
2305         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2306       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2307         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
2308     edit:
2309       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2310       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2311         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2312       user_page_link: gebruikerspagina
2313       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2314       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2315     export:
2316       title: Exporteren
2317       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2318       licence: Licentie
2319       licence_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicentieerd onder de %{odbl_link}
2320         (ODbL).
2321       odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2322       too_large:
2323         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2324           bronnen te gebruiken:'
2325         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2326           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2327           bronnen voor bulk downloads.
2328         planet:
2329           title: Planet OSM
2330           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2331         overpass:
2332           title: Overpass API
2333           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2334         geofabrik:
2335           title: Geofabrik downloads
2336           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2337             een selectie van steden
2338         other:
2339           title: Andere bronnen
2340           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2341       export_button: Exporteren
2342     fixthemap:
2343       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2344       how_to_help:
2345         title: Hoe u kan helpen
2346         join_the_community:
2347           title: Word lid van onze gemeenschap
2348           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2349             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2350             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2351             of corrigeren.
2352         add_a_note:
2353           instructions_1_html: |-
2354             Klik op %{note_icon} of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2355             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2356             door haar te verslepen. Voeg uw bericht toe, klik op "opslaan" en andere mappers zullen uw melding nagaan.
2357       other_concerns:
2358         title: Andere aangelegenheden
2359         concerns_html: |-
2360           Als u vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2361           %{copyright_link} voor meer juridische informatie, of neem contact op met de juiste %{working_group_link}.
2362         copyright: pagina auteursrechten
2363         working_group: OSMF-werkgroep
2364     help:
2365       title: Hulp krijgen
2366       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2367         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2368         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2369       welcome:
2370         url: /welcome
2371         title: Welkom bij OpenStreetMap
2372         description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2373           uitlegt.
2374       beginners_guide:
2375         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2376         title: Handleiding voor beginners
2377         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2378       community:
2379         title: Hulp- en gemeenschapsforum
2380         description: Een gedeelde plek waar je hulp kunt zoeken en gesprekken kunt
2381           voeren over OpenStreetMap.
2382       mailing_lists:
2383         title: Mailinglijsten
2384         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2385           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2386       irc:
2387         title: IRC
2388         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2389           onderwerpen.
2390       switch2osm:
2391         title: switch2osm
2392         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2393           kaarten en andere diensten.
2394       welcomemat:
2395         title: Voor bedrijven
2396         description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2397           Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2398       wiki:
2399         title: OpenStreetMap Wiki
2400         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2401     potlatch:
2402       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2403         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2404         worden in de webbrowser.
2405       desktop_application_html: U kunt Potlatch nog altijd gebruiken door %{download_link}.
2406       download: het downloaden van de desktop-applicatie voor Mac en Windows
2407       id_editor_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw
2408         browser zoals Potlatch dat vroeger deed. %{change_preferences_link}.
2409       change_preferences: Wijzig hier uw voorkeuren
2410     any_questions:
2411       title: Nog vragen?
2412       paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft verschillende bronnen voor het leren over
2413         het project, het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk bespreken
2414         en documenteren van kaartonderwerpen. %{help_link}. Bent u van een organisatie
2415         die plannen maakt voor OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2416       get_help_here: Zoek hier hulp
2417       welcome_mat: Bekijk de welkomstmat
2418     sidebar:
2419       search_results: Zoekresultaten
2420       close: Sluiten
2421     search:
2422       search: Zoeken
2423       get_directions: Routebeschrijving
2424       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2425       from: Van
2426       to: Naar
2427       where_am_i: Waar is dit?
2428       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2429       submit_text: OK
2430       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2431     key:
2432       table:
2433         entry:
2434           motorway: Autosnelweg
2435           main_road: Hoofdweg
2436           trunk: Autoweg
2437           primary: Primaire weg
2438           secondary: Secundaire weg
2439           unclassified: Lokale weg
2440           pedestrian: Voetpad
2441           track: Veld- of bosweg
2442           bridleway: Ruiterpad
2443           cycleway: Fietspad
2444           cycleway_national: Nationale fietsroute
2445           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2446           cycleway_local: Lokale fietsroute
2447           cycleway_mtb: Mountainbikeroute
2448           footway: Voetpad
2449           rail: Spoorweg
2450           train: Trein
2451           subway: Metro
2452           ferry: Veerboot
2453           light_rail: Lightrail
2454           tram: Tram
2455           trolleybus: Trolleybus
2456           bus: Bus
2457           cable_car: Kabelbaan
2458           chair_lift: Stoeltjeslift
2459           runway: Start- en landingsbaan
2460           taxiway: Taxibaan
2461           apron: Luchthavenplatform
2462           admin: Bestuurlijke grens
2463           capital: Hoofdstad
2464           city: Stad
2465           orchard: Boomgaard
2466           vineyard: Wijngaard
2467           forest: Bos
2468           wood: Bos
2469           farmland: Landbouwgrond
2470           grass: Gras
2471           meadow: Weide
2472           bare_rock: Kale rots
2473           sand: Zand
2474           golf: Golfbaan
2475           park: Park
2476           common: Gemene grond
2477           built_up: Bebouwde kom
2478           resident: Woongebied
2479           retail: Winkelgebied
2480           industrial: Industriegebied
2481           commercial: Commercieel gebied
2482           heathland: Heide
2483           scrubland: Struikgewas
2484           lake: Meer
2485           reservoir: Reservoir
2486           intermittent_water: Onderbroken waterlichaam
2487           glacier: Gletsjer
2488           reef: Rif
2489           wetland: Moeras
2490           farm: Boerderij
2491           brownfield: Braakliggend terrein
2492           cemetery: Begraafplaats
2493           allotments: Volkstuinen
2494           pitch: Sportveld
2495           centre: Sportcentrum
2496           beach: Strand
2497           reserve: Natuurreservaat
2498           military: Militair gebied
2499           school: School; universiteit
2500           university: Universiteit
2501           hospital: Ziekenhuis
2502           building: Belangrijk gebouw
2503           station: Spoorwegstation
2504           summit: Top
2505           peak: Piek
2506           tunnel: Tunnel
2507           bridge: Brug
2508           private: Privétoegang
2509           destination: Bestemmingsverkeer
2510           construction: Weg in aanleg
2511           bus_stop: Bushalte
2512           stop: Halte
2513           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2514           bicycle_rental: Fietsverhuur
2515           bicycle_parking: Fietsenstalling
2516           bicycle_parking_small: Kleine fietsenstalling
2517           toilets: Toiletten
2518     welcome:
2519       title: Welkom!
2520       introduction: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van de
2521         wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2522         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2523       whats_on_the_map:
2524         title: Wat is er op de kaart?
2525         on_the_map_html: OpenStreetMap is voor het in kaart brengen van dingen die
2526           %{real_and_current} zijn. Er staan miljoenen gebouwen, wegen en andere details
2527           over plaatsen in. Alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt kunt
2528           u in kaart brengen.
2529         real_and_current: echte en actuele
2530         off_the_map_html: '%{doesnt} van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals
2531           waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit
2532           bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Zonder bijzondere toestemming
2533           mag u niets kopiëren van online of papieren kaarten.'
2534         doesnt: Geen onderdeel
2535       basic_terms:
2536         title: Basisbegrippen voor cartografie
2537         paragraph_1: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2538           woorden die van pas gaan komen.
2539         an_editor_html: Een %{editor} is een programma of een website waarmee u de
2540           kaart kunt bewerken.
2541         a_node_html: Een %{node} is een punt op de kaart, zoals een enkel restaurant
2542           of een boom.
2543         a_way_html: Een %{way} is een lijn of een gebied, zoals een weg, beek, meer
2544           of gebouw.
2545         a_tag_html: Een %{tag} is een gegeven over een knooppunt of weg, zoals de
2546           naam van een restaurant of de maximumsnelheid van een weg.
2547         editor: editor
2548         node: knooppunt
2549         way: weg
2550         tag: label
2551       rules:
2552         title: Regels!
2553         para_1_html: OpenStreetMap heeft weinig formele regels. Wel verwachten we
2554           van alle deelnemers dat ze samenwerken en communiceren met de gemeenschap.
2555           Als u andere activiteiten overweegt dan handmatig bewerken, lees en volg
2556           dan de richtlijnen op %{imports_link} en %{automated_edits_link}.
2557         imports: Importeringen
2558         automated_edits: Geautomatiseerde bewerkingen
2559       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2560       continue_authorization: Doorgaan met autoriseren
2561       add_a_note:
2562         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2563         para_1: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd hebt om u
2564           in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig een opmerking
2565           toevoegen.
2566         para_2_html: |-
2567           Ga naar %{map_link} en klik op het opmerkingssymbool:
2568           %{note_icon}. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mappers het kunnen onderzoeken.
2569         the_map: de kaart
2570     communities:
2571       title: Gemeenschappen
2572       lede_text: "Mensen van over de hele wereld dragen bij aan of gebruiken OpenStreetMap.\nHoewel
2573         velen als individu deelnemen, hebben anderen gemeenschappen gevormd.\nDeze
2574         groepen zijn er in verschillende groottes en vertegenwoordigen regio's van
2575         kleine steden tot grote regio's met meerdere landen. \nZe kunnen ook formeel
2576         of informeel zijn."
2577       local_chapters:
2578         title: Lokale Afdelingen
2579         about_text: |-
2580           Lokale Afdelingen zijn groepen op land- of regioniveau die de formele stap hebben gezet om juridische entiteiten zonder winstoogmerk op te richten. Ze vertegenwoordigen de kaart en kaartenmakers van het gebied wanneer te maken heeft met de lokale overheid, het bedrijfsleven en de media. Ze hebben ook een affiliatie
2581           met de OpenStreetMap Foundation (OSMF), waardoor ze een link hebben met de wettelijke en auteursrechtelijke-overheidsinstantie.
2582         list_text: 'De volgende gemeenschappen zijn formeel opgericht als Lokale Afdelingen:'
2583       other_groups:
2584         title: Andere Groepen
2585         other_groups_html: Een groep hoeft niet per sé formeel opgericht te worden
2586           zoals de Lokale Afdelingen. Er zijn veel groepen die het heel goed doen
2587           als informele bijeenkomst van mensen of als gemeenschapsgroep. Iedereen
2588           kan deze opzetten of er lid van worden. Lees meer op de %{communities_wiki_link}.
2589         communities_wiki: Wiki-pagina community's
2590   traces:
2591     visibility:
2592       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2593       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2594       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2595       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2596         geordende punten met tijdstempels)
2597     new:
2598       upload_trace: Gps-traject uploaden
2599       visibility_help: wat betekent dit?
2600       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2601       help: Hulp
2602       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2603     create:
2604       upload_trace: Gps-traject uploaden
2605       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2606         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2607         dan een e-mail.
2608       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2609         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2610       traces_waiting:
2611         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2612           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2613           gebruikers geblokkeerd wordt.
2614         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2615           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2616           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2617     edit:
2618       cancel: Annuleren
2619       title: Traject %{name} bewerken
2620       heading: Traject %{name} bewerken
2621       visibility_help: wat betekent dit?
2622       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2623     update:
2624       updated: Traject bijgewerkt
2625     trace_optionals:
2626       tags: Labels
2627     show:
2628       title: Traject %{name} weergeven
2629       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2630       pending: BEZIG
2631       filename: 'Bestandsnaam:'
2632       download: downloaden
2633       uploaded: 'Geüpload op:'
2634       points: 'Punten:'
2635       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2636       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2637       map: kaart
2638       edit: bewerken
2639       owner: 'Eigenaar:'
2640       description: 'Beschrijving:'
2641       tags: 'Labels:'
2642       none: Geen
2643       edit_trace: Dit traject bewerken
2644       delete_trace: Dit traject verwijderen
2645       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2646       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2647       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2648     trace:
2649       pending: BEZIG
2650       count_points:
2651         one: '%{count} punt'
2652         other: '%{count} punten'
2653       more: meer
2654       trace_details: Trajectdetails weergeven
2655       view_map: Kaart weergeven
2656       edit_map: Kaart bewerken
2657       public: OPENBAAR
2658       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2659       private: PERSOONLIJK
2660       trackable: TRACEERBAAR
2661       details_with_tags_html: '%{time_ago} door %{user} in %{tags}'
2662       details_without_tags_html: '%{time_ago} door %{user}'
2663     index:
2664       public_traces: Openbare gps-trajecten
2665       my_gps_traces: Mijn GPS-traces
2666       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2667       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2668       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2669       empty_title: Hier nog niets
2670       empty_upload_html: '%{upload_link} of lees meer over GPS-tracering op de %{wiki_link}.'
2671       upload_new: Upload een nieuwe tracering
2672       wiki_page: wikipagina
2673       upload_trace: Traject uploaden
2674       all_traces: Alle trajecten
2675       my_traces: Mijn trajecten
2676       traces_from: Openbare trajecten van %{user}
2677       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2678     page:
2679       older: Oudere trajecten
2680       newer: Nieuwere trajecten
2681     destroy:
2682       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2683     make_public:
2684       made_public: Traject openbaar gemaakt
2685     offline_warning:
2686       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2687     offline:
2688       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2689       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2690         niet beschikbaar.
2691     georss:
2692       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2693     description:
2694       description_with_count:
2695         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2696         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2697       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2698   application:
2699     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die handeling
2700     require_cookies:
2701       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2702         cookies in voordat u verder gaat.
2703     setup_user_auth:
2704       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2705         U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2706       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2707         om meer te weten te komen.
2708       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2709         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2710         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2711     settings_menu:
2712       account_settings: Accountinstellingen
2713       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2714       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2715       muted_users: Gedempte gebruikers
2716     auth_providers:
2717       openid_url: OpenID-URL
2718       openid_login_button: Doorgaan
2719       openid:
2720         title: Aanmelden met OpenID
2721         alt: OpenID-logo
2722       google:
2723         title: Aanmelden met Google
2724         alt: Google-logo
2725       facebook:
2726         title: Aanmelden met Facebook
2727         alt: Facebook-logo
2728       microsoft:
2729         title: Aanmelden met Microsoft
2730         alt: Microsoft-logo
2731       github:
2732         title: Aanmelden met GitHub
2733         alt: GitHub-logo
2734       wikipedia:
2735         title: Aanmelden met Wikipedia
2736         alt: Wikipedia-logo
2737   oauth:
2738     permissions:
2739       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2740     scopes:
2741       openid: Aanmelden met OpenStreetMap
2742       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2743       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2744       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2745       write_api: De kaart wijzigen
2746       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2747       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2748       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2749       write_redactions: Kaartgegevens redigeren
2750       read_email: E-mailadres lezen
2751       consume_messages: Gebruikersberichten lezen, bijwerken en verwijderen
2752       send_messages: Privéberichten naar andere gebruikers verzenden
2753       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2754     for_roles:
2755       moderator: Deze toestemming geldt alleen voor acties die alleen toegankelijk
2756         zijn voor moderators
2757   oauth2_applications:
2758     index:
2759       title: Mijn client-toepassingen
2760       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2761         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2762         dienst kunt maken.
2763       new: Nieuwe toepassing registreren
2764       name: Naam
2765       permissions: Rechten
2766     application:
2767       edit: Bewerken
2768       delete: Verwijderen
2769       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2770     new:
2771       title: Nieuwe toepassing registreren
2772     edit:
2773       title: Uw toepassing bewerken
2774     show:
2775       edit: Bewerken
2776       delete: Verwijderen
2777       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2778       client_id: Client-ID
2779       client_secret: Clientgeheim
2780       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2781         toegankelijk zijn
2782       permissions: Rechten
2783       redirect_uris: Omleidings-URI's
2784     not_found:
2785       sorry: Die toepassing kon helaas niet worden gevonden.
2786   oauth2_authorizations:
2787     new:
2788       title: Autorisatie vereist
2789       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2790         met de volgende machtigingen?'
2791       authorize: Autoriseren
2792       deny: Weigeren
2793     error:
2794       title: Er is een fout opgetreden
2795     show:
2796       title: Autorisatiecode
2797   oauth2_authorized_applications:
2798     index:
2799       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2800       application: Toepassing
2801       permissions: Rechten
2802       last_authorized: Laatst geautoriseerd
2803       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2804     application:
2805       revoke: Toegang intrekken
2806       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2807   users:
2808     new:
2809       title: Registreren
2810       tab_title: Registreren
2811       signup_to_authorize_html: Registreer u bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2812         tot %{client_app_name}.
2813       no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2814         een account voor u aan te maken.
2815       please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account
2816         aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk af te handelen.
2817       support: ondersteuning
2818       about:
2819         header: Vrij van rechten en vrij te bewerken.
2820         paragraph_1: In tegenstelling tot andere kaarten is OpenStreetMap volledig
2821           gemaakt door mensen zoals u, en is het voor iedereen gratis te verbeteren,
2822           bij te werken, te downloaden en te gebruiken.
2823         paragraph_2: Schrijf u in om te beginnen met bijdragen.
2824         welcome: Welkom bij OpenStreetMap
2825       duplicate_social_email: Als u al een OpenStreetMap-account heeft en een identiteitsprovider
2826         van derden wilt gebruiken, log dan in met uw wachtwoord en wijzig de instellingen
2827         van uw account.
2828       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2829         voorkeuren wijzigen.
2830       by_signing_up:
2831         html: Door u aan te melden, gaat u akkoord met onze %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
2832           en %{contributor_terms_link}.
2833         privacy_policy: privacybeleid
2834         privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een kopje over e-mailadressen
2835         contributor_terms: bijdragevoorwaarden
2836       tou: gebruiksvoorwaarden
2837       external auth: 'Authenticatie van derden:'
2838       continue: Registreren
2839       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2840       email_help:
2841         privacy_policy: privacybeleid
2842         privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een sectie over e-mailadressen
2843         html: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons %{privacy_policy_link}
2844           voor meer informatie.
2845       consider_pd_html: Ik beschouw mijn bijdragen als onderdeel van het %{consider_pd_link}.
2846       consider_pd: publiek domein
2847       or: of
2848       use external auth: of schrijf u in via een derde partij
2849     terms:
2850       title: Voorwaarden
2851       heading: Voorwaarden
2852       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2853       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2854         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2855         Doorgaan.
2856       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2857         en toekomstige bijdragen.
2858       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2859       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2860         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2861         ga akkoord met de tekst.
2862       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2863       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2864         in het publieke domein
2865       consider_pd_why: wat is dit?
2866       guidance_info_html: 'Informatie om deze termen te helpen begrijpen: een %{readable_summary_link}
2867         en enkele %{informal_translations_link}'
2868       readable_summary: voor mensen leesbare samenvatting
2869       informal_translations: informele vertalingen
2870       continue: Doorgaan
2871       decline: Weigeren
2872       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2873         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2874       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2875       legale_names:
2876         france: Frankrijk
2877         italy: Italië
2878         rest_of_world: Rest van de wereld
2879     terms_declined_flash:
2880       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2881         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2882       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2883     no_such_user:
2884       title: Deze gebruiker bestaat niet
2885       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2886       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2887         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2888       deleted: verwijderd
2889     show:
2890       my diary: Mijn dagboek
2891       my edits: Mijn bewerkingen
2892       my traces: Mijn trajecten
2893       my notes: Mijn opmerkingen
2894       my messages: Mijn berichten
2895       my profile: Mijn profiel
2896       my settings: Mijn instellingen
2897       my comments: Mijn reacties
2898       my_preferences: Mijn voorkeuren
2899       my_dashboard: Mijn dashboard
2900       blocks on me: Blokkades voor u
2901       blocks by me: Blokkades door u
2902       create_mute: Demp deze gebruiker
2903       destroy_mute: Hef het dempen van deze gebruiker op
2904       edit_profile: Profiel wijzigen
2905       send message: Bericht verzenden
2906       diary: Dagboek
2907       edits: Bewerkingen
2908       traces: Trajecten
2909       notes: Kaartopmerkingen
2910       remove as friend: Vriend verwijderen
2911       add as friend: Vriend toevoegen
2912       mapper since: 'Mapper sinds:'
2913       last map edit: 'Recentste bewerking:'
2914       no activity yet: Nog geen activiteit
2915       uid: 'Gebruikers-ID:'
2916       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2917       ct undecided: Onbeslist
2918       ct declined: Afgewezen
2919       email address: 'E-mailadres:'
2920       created from: 'Aangemaakt door:'
2921       status: 'Status:'
2922       spam score: 'Spamscore:'
2923       role:
2924         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2925         moderator: Deze gebruiker is moderator
2926         importer: Deze gebruiker is een importeur
2927         grant:
2928           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2929           moderator: Moderatorrechten toekennen
2930           importer: Importeurstoegang verlenen
2931         revoke:
2932           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2933           moderator: Moderatorrechten intrekken
2934           importer: Importeurstoegang intrekken
2935       block_history: Actieve blokkades
2936       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2937       revoke_all_blocks: Alle blokkades opheffen
2938       comments: Reacties
2939       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2940       activate_user: Deze gebruiker activeren
2941       confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
2942       unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
2943       unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
2944       hide_user: Deze gebruiker verbergen
2945       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2946       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2947       confirm: Bevestigen
2948       report: Rapporteer deze Gebruiker
2949     go_public:
2950       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2951     index:
2952       title: Gebruikers
2953       heading: Gebruikers
2954       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2955       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2956       empty: Geen gebruikers gevonden
2957     page:
2958       older: Oudere gebruikers
2959       newer: Nieuwere gebruikers
2960       found_users:
2961         one: '%{count} gebruiker gevonden'
2962         other: '%{count} gebruikers gevonden'
2963       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2964       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2965     suspended:
2966       title: Gebruiker opgeschort
2967       heading: Account opgeschort
2968       support: ondersteuning
2969       automatically_suspended: Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege
2970         verdachte activiteiten.
2971       contact_support_html: Deze beslissing zal binnenkort worden beoordeeld door
2972         een beheerder, of u kunt contact opnemen met %{support_link} als u dit wilt
2973         bespreken.
2974     auth_failure:
2975       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
2976       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2977       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2978       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2979       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2980       unknown_error: Authenticatie mislukt
2981     auth_association:
2982       heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
2983       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2984         formulier een account aanmaken.
2985       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2986         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
2987   user_role:
2988     filter:
2989       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2990       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2991       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2992       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2993         niet laten vallen.
2994     grant:
2995       title: Toekennen rechten bevestigen
2996       heading: Toekennen rechten bevestigen
2997       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2998         toekennen?
2999       confirm: Bevestigen
3000     revoke:
3001       title: Intrekken rechten bevestigen
3002       heading: Intrekken rechten bevestigen
3003       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
3004         intrekken?
3005       confirm: Bevestigen
3006   user_blocks:
3007     model:
3008       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
3009         of bijwerken.
3010       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
3011     not_found:
3012       sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet worden gevonden.
3013       back: Terug naar de index
3014     new:
3015       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
3016       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
3017       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
3018         van de API?
3019     edit:
3020       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
3021       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
3022       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
3023         van de API?
3024       revoke: Blokkade intrekken
3025     filter:
3026       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
3027     create:
3028       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
3029     update:
3030       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
3031         kan wijzigingen aanbrengen.
3032       only_creator_can_edit_without_revoking: Alleen de moderator die deze blokkade
3033         heeft ingesteld kan er zonder intrekken wijzigingen in aanbrengen.
3034       only_creator_or_revoker_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft
3035         ingesteld of ingetrokken kan wijzigingen aanbrengen.
3036       inactive_block_cannot_be_reactivated: Deze blokkade is inactief en kan niet
3037         opnieuw worden geactiveerd.
3038       success: De blokkade is bijgewerkt.
3039     index:
3040       title: Gebruikersblokkades
3041       heading: Lijst met gebruikersblokkades
3042       empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
3043     revoke_all:
3044       title: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3045       heading_html: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3046       empty: '%{name} heeft geen actieve blokkeringen.'
3047       confirm: Weet u zeker dat u %{active_blocks} wilt intrekken?
3048       active_blocks:
3049         one: '%{count} actieve blokkering'
3050         other: '%{count} actieve blokkeringen'
3051       revoke: Intrekken
3052       flash: Alle actieve blokkeringen zijn ingetrokken.
3053     helper:
3054       time_future_html: Vervalt over %{time}.
3055       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
3056       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker zich
3057         heeft aangemeld.
3058       time_past_html: '%{time} vervallen.'
3059       block_duration:
3060         hours:
3061           one: '%{count} uur'
3062           other: '%{count} uur'
3063         days:
3064           one: '%{count} dag'
3065           other: '%{count} dagen'
3066         weeks:
3067           one: '%{count} week'
3068           other: '%{count} weken'
3069         months:
3070           one: '%{count} maand'
3071           other: '%{count} maanden'
3072         years:
3073           one: '%{count} jaar'
3074           other: '%{count} jaar'
3075     blocks_on:
3076       title: Blokkades voor %{name}
3077       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
3078       empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
3079     blocks_by:
3080       title: Blokkades door %{name}
3081       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
3082       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
3083     show:
3084       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3085       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3086       created: 'Aangemaakt:'
3087       duration: 'Tijdsduur:'
3088       status: 'Status:'
3089       show: Weergeven
3090       edit: Bewerken
3091       confirm: Weet u het zeker?
3092       reason: 'Reden voor blokkade:'
3093       revoker: 'Ingetrokken door:'
3094       needs_view: De gebruiker moet zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
3095     block:
3096       not_revoked: (niet ingetrokken)
3097       show: Weergeven
3098       edit: Bewerken
3099     blocks:
3100       display_name: Geblokkeerde gebruiker
3101       creator_name: Auteur
3102       reason: Reden voor blokkade
3103       status: Status
3104       revoker_name: Ingetrokken door
3105       older: Oudere blokkades
3106       newer: Nieuwere blokkades
3107     navigation:
3108       all_blocks: Alle blokkades
3109       blocks_on_me: Blokkades voor u
3110       blocks_on_user: Blokkades voor %{user}
3111       blocks_by_me: Blokkades door u
3112       blocks_by_user: Blokkades door %{user}
3113       block: 'Blokkade #%{id}'
3114       new_block: Nieuwe blokkade
3115   user_mutes:
3116     index:
3117       title: Gedempte gebruikers
3118       my_muted_users: Mijn gedempte gebruikers
3119       you_have_muted_n_users:
3120         one: Je hebt %{count} gebruiker gedempt
3121         other: Je hebt %{count} gebruikers gedempt
3122       user_mute_explainer: Berichten van gedempte gebruikers worden naar een aparte
3123         inbox verplaatst en u ontvangt geen e-mailmeldingen.
3124       user_mute_admins_and_moderators: U kunt beheerders en moderators dempen, maar
3125         hun berichten worden niet gedempt.
3126       table:
3127         thead:
3128           muted_user: Gedempte gebruiker
3129           actions: Handelingen
3130         tbody:
3131           unmute: Dempen opheffen
3132           send_message: Bericht verzenden
3133     create:
3134       notice: Je hebt %{name} gedempt.
3135       error: '%{name} kan niet worden gedempt. %{full_message}.'
3136     destroy:
3137       notice: Je hebt het dempen van %{name} opgeheven.
3138       error: Het dempen van de gebruiker kan niet worden opgeheven. Probeer het opnieuw.
3139   notes:
3140     index:
3141       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3142       heading: Opmerkingen van %{user}
3143       subheading_html: Opmerkingen %{submitted} of %{commented} door %{user}
3144       subheading_submitted: verzonden
3145       subheading_commented: gereageerd op
3146       no_notes: Geen opmerkingen
3147       id: Id
3148       creator: Auteur
3149       description: Beschrijving
3150       created_at: Aangemaakt op
3151       last_changed: Laatste wijziging
3152     show:
3153       title: 'Opmerking: %{id}'
3154       description: Beschrijving
3155       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
3156       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
3157       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
3158       event_opened_by_html: '%{time_ago} aangemaakt door %{user}'
3159       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem aangemaakt'
3160       event_commented_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
3161       event_commented_by_anonymous_html: Anonieme reactie, %{time_ago}
3162       event_closed_by_html: '%{time_ago} opgelost door %{user}'
3163       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opgelost'
3164       event_reopened_by_html: '%{time_ago} opnieuw geactiveerd door %{user}'
3165       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opnieuw geactiveerd'
3166       event_hidden_by_html: '%{time_ago} verborgen door %{user}'
3167       report: deze opmerking rapporteren
3168       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
3169       anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3170         die moeten worden gecontroleerd.
3171       hide: Verbergen
3172       resolve: Oplossen
3173       reactivate: Opnieuw activeren
3174       comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3175       comment: Reageren
3176       log_in_to_comment: Log in om op deze notitie te reageren
3177       report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
3178         moet worden, kunt u %{link}.
3179       other_problems_resolve: Voor alle andere problemen met de notitie, gelieve deze
3180         zelf op te lossen met een opmerking.
3181       other_problems_resolved: Voor alle andere problemen is oplossen voldoende.
3182       disappear_date_html: Deze opgeloste opmerking zal van de kaart verdwijnen over
3183         %{disappear_in}.
3184     new:
3185       title: Nieuwe opmerking
3186       intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere mappers weten zodat
3187         wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie en
3188         beschrijf het probleem.
3189       anonymous_warning_html: U bent niet aangemeld. Als u updates van uw aantekening
3190         wilt ontvangen, kunt u %{log_in} of %{sign_up}.
3191       anonymous_warning_log_in: aanmelden
3192       anonymous_warning_sign_up: registreren
3193       advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij te
3194         werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3195         uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3196       add: Opmerking toevoegen
3197   javascripts:
3198     close: Sluiten
3199     share:
3200       title: Delen
3201       cancel: Annuleren
3202       image: Afbeelding
3203       link: Koppeling of HTML
3204       long_link: Link
3205       short_link: Korte link
3206       geo_uri: Geo-URI
3207       embed: HTML
3208       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3209       format: 'Formaat:'
3210       scale: 'Schaal:'
3211       image_dimensions: Afbeelding geeft laag %{layer} weer op %{width} x %{height}
3212       download: Downloaden
3213       short_url: Korte URL
3214       include_marker: Marker opnemen
3215       center_marker: Kaart centreren op de marker
3216       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
3217       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3218       only_standard_layer: Alleen de lagen Standaard, Fietskaart en Transportlagen
3219         kunnen worden geëxporteerd als afbeelding
3220     embed:
3221       report_problem: Een probleem melden
3222     key:
3223       title: Legenda
3224       tooltip: Legenda
3225       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3226     map:
3227       zoom:
3228         in: Inzoomen
3229         out: Uitzoomen
3230       locate:
3231         title: Uw locatie weergeven
3232         metersPopup:
3233           one: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3234           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3235         feetPopup:
3236           one: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3237           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3238       base:
3239         standard: Standaard
3240         cycle_map: Fietskaart
3241         transport_map: Transportkaart
3242         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
3243         hot: Humanitair
3244       layers:
3245         header: Kaartlagen
3246         notes: Kaartopmerkingen
3247         data: Kaartgegevens
3248         gps: Openbare gps-trajecten
3249         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3250         title: Lagen
3251       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bijdragers
3252       make_a_donation: Doe een gift
3253       website_and_api_terms: Website- en API-voorwaarden
3254       cyclosm_credit: Kaartstijl door %{cyclosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3255       osm_france: OpenStreetMap Frankrijk
3256       thunderforest_credit: Tegels met dank aan %{thunderforest_link}
3257       andy_allan: Andy Allan
3258       tracestrack_credit: Tegels met dank aan %{tracestrack_link}
3259       hotosm_credit: Kaartstijl door %{hotosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3260       hotosm_name: Humanitair OpenStreetMap-team
3261     site:
3262       edit_tooltip: Kaart bewerken
3263       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3264       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3265       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3266       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
3267       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3268       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3269       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om objecten op te vragen
3270       embed_html_disabled: Het inbedden van HTML-code is voor deze kaartlaag niet
3271         mogelijk
3272     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3273       daarna hier.
3274     directions:
3275       ascend: Bergop
3276       engines:
3277         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3278         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3279         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3280         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3281         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3282         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3283         fossgis_valhalla_bicycle: Fiets (Valhalla)
3284         fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
3285         fossgis_valhalla_foot: Te voet (Valhalla)
3286       descend: Bergaf
3287       directions: Routebeschrijving
3288       distance: Afstand
3289       distance_m: '%{distance}m'
3290       distance_km: '%{distance}km'
3291       errors:
3292         no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden.
3293         no_place: Kon %{place} niet vinden.
3294       instructions:
3295         continue_without_exit: Verder op %{name}
3296         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3297         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3298         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3299         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3300           %{name}
3301         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3302           richting %{directions}
3303         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3304           naar %{name}, richting %{directions}
3305         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3306         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3307         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3308           richting%{directions}
3309         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3310         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3311         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3312         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3313         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3314         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3315         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3316         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3317         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3318         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3319         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3320         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3321         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3322         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3323         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3324         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3325         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3326           {directions}%{directions}
3327         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3328           naar%{name}, richting%{directions}
3329         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3330         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3331         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3332           richting%{directions}
3333         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3334         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3335         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3336         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3337         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3338         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3339         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3340         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3341         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3342         via_point_without_exit: (via punt)
3343         follow_without_exit: Volg %{name}
3344         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3345         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3346         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3347         start_without_exit: Start bij %{name}
3348         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3349         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3350         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3351         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3352         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3353         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3354         unnamed: naamloos
3355         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3356         exit_counts:
3357           first: 1e
3358           second: 2e
3359           third: 3e
3360           fourth: 4e
3361           fifth: 5e
3362           sixth: 6e
3363           seventh: 7e
3364           eighth: 8e
3365           ninth: 9e
3366           tenth: 10e
3367       time: Tijd
3368     query:
3369       node: Knooppunt
3370       way: Weg
3371       relation: Relatie
3372       nothing_found: Geen objecten gevonden
3373       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3374       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3375     context:
3376       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3377       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3378       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3379       show_address: Adres weergeven
3380       query_features: Kaartelementen opvragen
3381       centre_map: De kaart hier centreren
3382   redactions:
3383     edit:
3384       heading: Redigering bewerken
3385       title: Redigering bewerken
3386     index:
3387       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3388       heading: Lijst met redigeringen
3389       title: Lijst met redigeringen
3390     new:
3391       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3392       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3393     show:
3394       description: 'Beschrijving:'
3395       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3396       title: U bekijkt een redigering
3397       user: 'Maker:'
3398       edit: Deze redigering bewerken
3399       destroy: Redigering verwijderen
3400       confirm: Weet u het zeker?
3401     create:
3402       flash: Redigering aangemaakt.
3403     update:
3404       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3405     destroy:
3406       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3407         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3408       flash: De redigering is vernietigd.
3409       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3410   validations:
3411     leading_whitespace: begint met spaties
3412     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3413     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3414     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3415 ...