]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Change "reporter users" to "reporting users"
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: ABPMAB
6 # Author: Alphensebezorger
7 # Author: Aranka
8 # Author: Arent
9 # Author: Bouman4
10 # Author: CGID
11 # Author: Carsrac
12 # Author: Danieldegroot2
13 # Author: Donarreiskoffer
14 # Author: Duckson32
15 # Author: Dutchy45
16 # Author: Eebie
17 # Author: Elderson
18 # Author: Elroy
19 # Author: Esketti
20 # Author: Ferdinand0101
21 # Author: Freek
22 # Author: Fruggo
23 # Author: Goedegazelle
24 # Author: Greencaps
25 # Author: HanV
26 # Author: Hansmuller
27 # Author: Henke
28 # Author: Iamthedutchdude
29 # Author: JaapDeKleine
30 # Author: Jillids
31 # Author: Jochempluim
32 # Author: Joost schouppe
33 # Author: Jouke
34 # Author: Kars
35 # Author: Ldp
36 # Author: Lemondoge
37 # Author: M!dgard
38 # Author: Macofe
39 # Author: Mainframe98
40 # Author: Marcelhospers
41 # Author: MatthiasS
42 # Author: McDutchie
43 # Author: MedShot
44 # Author: Mitsjol
45 # Author: MrLeopold
46 # Author: Mvexel
47 # Author: Nickthijssen1994
48 # Author: NthnH
49 # Author: Optilete
50 # Author: P24
51 # Author: Peb-kac
52 # Author: Pje335
53 # Author: Robin van der Linde
54 # Author: Robin van der Vliet
55 # Author: Robin0van0der0vliet
56 # Author: RockyTDR
57 # Author: Romaine
58 # Author: Ruila
59 # Author: SPQRobin
60 # Author: Sanderd17
61 # Author: Shirayuki
62 # Author: Siebrand
63 # Author: Sjoerddebruin
64 # Author: Southparkfan
65 # Author: Sven L
66 # Author: Tjcool007
67 # Author: Trijnstel
68 # Author: Vistaus
69 # Author: Xbaked potatox
70 ---
71 nl:
72   time:
73     formats:
74       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
75   helpers:
76     file:
77       prompt: Bestand kiezen
78     submit:
79       diary_comment:
80         create: Opmerking
81       diary_entry:
82         create: Publiceren
83         update: Bijwerken
84       issue_comment:
85         create: Reactie toevoegen
86       message:
87         create: Verzenden
88       oauth2_application:
89         create: Registreren
90         update: Bijwerken
91       redaction:
92         create: Redigering maken
93         update: Redigering opslaan
94       trace:
95         create: Uploaden
96         update: Wijzigingen opslaan
97       user_block:
98         create: Blokkade instellen
99         update: Blokkade bijwerken
100   activerecord:
101     errors:
102       messages:
103         display_name_is_user_n: kan niet user_n zijn, tenzij n uw gebruikers-ID is
104       models:
105         user_mute:
106           is_already_muted: is al gedempt
107     models:
108       acl: Toegangscontrolelijst
109       changeset: Wijzigingenset
110       changeset_tag: Label van wijzigingenset
111       country: Land
112       diary_comment: Dagboekreactie
113       diary_entry: Dagboekbericht
114       friend: Vriend
115       issue: Probleem
116       language: Taal
117       message: Bericht
118       node: Knooppunt
119       node_tag: Knooppuntlabel
120       note: Opmerking
121       old_node: Oud knooppunt
122       old_node_tag: Oud knooppuntlabel
123       old_relation: Oude relatie
124       old_relation_member: Oud relatielid
125       old_relation_tag: Oud relatielabel
126       old_way: Oude weg
127       old_way_node: Oud wegknooppunt
128       old_way_tag: Oud weglabel
129       relation: Relatie
130       relation_member: Relatielid
131       relation_tag: Relatielabel
132       report: Rapport
133       session: Sessie
134       trace: Traject
135       tracepoint: Trajectpunt
136       tracetag: Trajectlabel
137       user: Gebruiker
138       user_preference: Gebruikersvoorkeur
139       user_token: Gebruikersnummer
140       way: Weg
141       way_node: Wegknooppunt
142       way_tag: Weglabel
143     attributes:
144       client_application:
145         name: Naam (verplicht)
146         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
147         callback_url: Callback-URL
148         support_url: Ondersteunings-URL
149         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
150         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
151         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven en reacties toevoegen
152         allow_write_api: de kaart wijzigen
153         allow_read_gpx: privé-gps-trajecten lezen
154         allow_write_gpx: gps-trajecten uploaden
155         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
156       diary_comment:
157         body: Tekst
158       diary_entry:
159         user: Gebruiker
160         title: Onderwerp
161         body: Tekst
162         latitude: Breedtegraad
163         longitude: Lengtegraad
164         language_code: Taal
165       doorkeeper/application:
166         name: Naam
167         redirect_uri: Omleidings-URI's
168         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
169         scopes: Rechten
170       friend:
171         user: Gebruiker
172         friend: Vriend
173       trace:
174         user: Gebruiker
175         visible: Zichtbaar
176         name: Bestandsnaam
177         size: Grootte
178         latitude: Breedtegraad
179         longitude: Lengtegraad
180         public: Openbaar
181         description: Beschrijving
182         gpx_file: Kies gps-trajectbestand
183         visibility: Zichtbaarheid
184         tagstring: Labels
185       message:
186         sender: Afzender
187         title: Onderwerp
188         body: Tekst
189         recipient: Ontvanger
190       redaction:
191         title: Titel
192         description: Beschrijving
193       report:
194         category: Selecteer een reden voor uw melding
195         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
196       user:
197         auth_provider: Authenticatiedienst
198         auth_uid: Authenticatie-UID
199         email: E-mail
200         new_email: Nieuw e-mailadres
201         active: Actief
202         display_name: Weergavenaam
203         description: Profielbeschrijving
204         home_lat: Breedtegraad
205         home_lon: Lengtegraad
206         languages: Voorkeurstalen
207         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
208         pass_crypt: Wachtwoord
209         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
210     help:
211       doorkeeper/application:
212         confidential: De applicatie wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
213           kan worden gehouden (voor mobiele apparaten ontworpen apps en éénpagina-apps
214           zijn niet vertrouwelijk)
215         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
216       trace:
217         tagstring: kommagescheiden
218       user_block:
219         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
220           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
221           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
222           dus formuleer begrijpelijk.
223         needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
224       user:
225         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
226   datetime:
227     distance_in_words_ago:
228       about_x_hours:
229         one: ongeveer %{count} uur geleden
230         other: ongeveer %{count} uur geleden
231       about_x_months:
232         one: ongeveer %{count} maand geleden
233         other: ongeveer %{count} maanden geleden
234       about_x_years:
235         one: ongeveer %{count} jaar geleden
236         other: ongeveer %{count} jaar geleden
237       almost_x_years:
238         one: bijna %{count} jaar geleden
239         other: bijna %{count} jaar geleden
240       half_a_minute: een halve minuut geleden
241       less_than_x_seconds:
242         one: minder dan %{count} seconde geleden
243         other: minder dan %{count} seconden geleden
244       less_than_x_minutes:
245         one: minder dan %{count} minuut geleden
246         other: minder dan %{count} minuten geleden
247       over_x_years:
248         one: meer dan %{count} jaar geleden
249         other: meer dan %{count} jaar geleden
250       x_seconds:
251         one: '%{count} seconde geleden'
252         other: '%{count} seconden geleden'
253       x_minutes:
254         one: '%{count} minuut geleden'
255         other: '%{count} minuten geleden'
256       x_days:
257         one: '%{count} dag geleden'
258         other: '%{count} dagen geleden'
259       x_months:
260         one: '%{count} maand geleden'
261         other: '%{count} maanden geleden'
262       x_years:
263         one: '%{count} jaar geleden'
264         other: '%{count} jaar geleden'
265   editor:
266     default: Standaard (op dit moment %{name})
267     id:
268       name: iD
269       description: iD (bewerken in de browser)
270     remote:
271       name: Afstandsbediening
272       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
273   auth:
274     providers:
275       none: Geen
276       google: Google
277       facebook: Facebook
278       microsoft: Microsoft
279       github: GitHub
280       wikipedia: Wikipedia
281   api:
282     notes:
283       comment:
284         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
285         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
286         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
287         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
288         closed_at_html: '%{when} opgelost'
289         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
290         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
291         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
292       rss:
293         title: OpenStreetMap-opmerkingen
294         description_all: Een lijst met gerapporteerde, becommentarieerde of gesloten
295           opmerkingen
296         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
297           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
298         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
299         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
300         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
301         closed: gesloten opmerking (bij %{place})
302         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
303       entry:
304         comment: Opmerking
305         full: Volledige opmerking
306   accounts:
307     edit:
308       title: Account bewerken
309       my settings: Mijn instellingen
310       current email address: Huidig e-mailadres
311       external auth: Externe authenticatie
312       openid:
313         link text: wat is dit?
314       contributor terms:
315         heading: Bijdragersvoorwaarden
316         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
317         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
318         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
319           te lezen en te accepteren.
320         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
321           Publieke domein.
322         link text: wat is dit?
323       save changes button: Wijzigingen opslaan
324       delete_account: Account verwijderen...
325     go_public:
326       heading: Openbaar bewerken
327       currently_not_public: Momenteel zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen mensen
328         u geen berichten sturen en niet uw locatie zien. Klik op de onderstaande knop
329         om te laten zien wat u hebt bewerkt en om mensen toe te staan via de website
330         contact met u op te nemen.
331       only_public_can_edit: Sinds de omschakeling naar de API versie 0.6 kunnen alleen
332         openbare gebruikers kaartgegevens bewerken.
333       find_out_why: lees waarom
334       email_not_revealed: Door uw account openbaar te maken wordt uw e-mailadres niet
335         onthuld.
336       not_reversible: Deze handeling kan niet ongedaan worden gemaakt en alle nieuwe
337         gebruikers zijn nu standaard openbaar.
338       make_edits_public_button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
339     update:
340       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
341         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
342       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
343     destroy:
344       success: Account verwijderd.
345     deletions:
346       show:
347         title: Verwijder mijn account
348         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
349           worden teruggedraaid.
350         delete_account: Verwijder account
351         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
352           knop. Let op de volgende details:'
353         delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
354           thuislocatie, wordt verwijderd.
355         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
356           worden voor andere accounts.
357         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
358           ook nadat uw account is verwijderd:'
359         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
360           behouden.
361         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
362         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
363           blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
364         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
365           behouden maar verborgen van weergave.
366         retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
367           toepassing, blijft behouden.
368         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
369         recent_editing_html: Omdat u onlangs bewerkingen hebt aangebracht, kan uw
370           account momenteel niet worden verwijderd. Verwijderen is pas over %{time}
371           mogelijk.
372         confirm_delete: Weet u het zeker?
373         cancel: Annuleren
374     terms:
375       show:
376         title: Voorwaarden
377         heading: Voorwaarden
378         heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
379         read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
380           vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de
381           knop Doorgaan.
382         contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw
383           bestaande en toekomstige bijdragen.
384         read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
385         tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
386           infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees
387           en ga akkoord met de tekst.
388         read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
389         consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
390           in het publieke domein
391         consider_pd_why: wat is dit?
392         guidance_info_html: 'Informatie om deze termen te helpen begrijpen: een %{readable_summary_link}
393           en enkele %{informal_translations_link}'
394         readable_summary: voor mensen leesbare samenvatting
395         informal_translations: informele vertalingen
396         continue: Doorgaan
397         cancel: Annuleren
398         you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
399           daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
400         legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
401         legale_names:
402           france: Frankrijk
403           italy: Italië
404           rest_of_world: Rest van de wereld
405       update:
406         terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
407       terms_declined_flash:
408         terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
409           niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
410         terms_declined_link: deze wiki-pagina
411         terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contributor_Terms_Declined
412   browse:
413     deleted_ago_by_html: '%{time_ago} verwijderd door %{user}'
414     edited_ago_by_html: '%{time_ago} bewerkt door %{user}'
415     version: Versie
416     redacted_version: Geredigeerde versie
417     in_changeset: Wijzigingenset
418     anonymous: anoniem
419     no_comment: (geen opmerking)
420     part_of: Onderdeel van
421     part_of_relations:
422       one: '%{count} relatie'
423       other: '%{count} relaties'
424     part_of_ways:
425       one: '%{count} weg'
426       other: '%{count} wegen'
427     download_xml: XML downloaden
428     view_history: Geschiedenis weergeven
429     view_unredacted_history: Niet-geredigeerde geschiedenis bekijken
430     view_details: Details weergeven
431     location: 'Locatie:'
432     node:
433       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
434     way:
435       title_html: 'Weg: %{name}'
436       nodes: Knooppunten
437       nodes_count:
438         one: ${count} knooppunt
439         other: '%{count} knooppunten'
440       also_part_of_html:
441         one: onderdeel van weg %{related_ways}
442         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
443     relation:
444       title_html: 'Relatie: %{name}'
445       members: Leden
446       members_count:
447         one: '%{count} lid'
448         other: '%{count} leden'
449     relation_member:
450       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
451       type:
452         node: Knooppunt
453         way: Weg
454         relation: Relatie
455     containing_relation:
456       entry_role_html: '%{relation_name} (als %{relation_role})'
457     not_found:
458       title: Kon niet gevonden worden
459     timeout:
460       title: Tijdslimiet overschreden
461       sorry: Het ophalen van de gegevens voor %{type} ID %{id} duurde te lang.
462       type:
463         node: knooppunt
464         way: weg
465         relation: relatie
466         changeset: wijzigingenset
467         note: opmerking
468     redacted:
469       redaction: Redigering %{id}
470       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
471         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
472         voor details.
473       type:
474         node: knooppunt
475         way: weg
476         relation: relatie
477     start_rjs:
478       feature_warning: '%{num_features} functies worden geladen, waardoor uw browser
479         traag kan worden of niet reageert. Weet u zeker dat je deze gegevens wilt
480         weergeven?'
481       load_data: Gegevens laden
482       loading: Bezig met laden…
483     tag_details:
484       tags: Labels
485       wiki_link:
486         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
487         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
488       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
489       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
490       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
491       telephone_link: Bel %{phone_number}
492       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
493       email_link: E-mail %{email}
494     query:
495       title: Objecten opvragen
496       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
497       nearby: Objecten in de buurt
498       enclosing: Omsluitende objecten
499   old_elements:
500     index:
501       node:
502         title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
503       way:
504         title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
505       relation:
506         title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
507     actions:
508       view_redacted_data: Geredigeerde gegevens bekijken
509       view_redaction_message: Redactiebericht bekijken
510   nodes:
511     not_found_message:
512       sorry: 'Knooppunt #%{id} kon helaas niet gevonden worden.'
513     timeout:
514       sorry: Het ophalen van de gegevens voor het ID %{id} duurde te lang.
515   old_nodes:
516     not_found_message:
517       sorry: 'Sorry, knooppunt #%{id} versie %{version} kon niet gevonden worden.'
518     timeout:
519       sorry: Het ophalen van de gegevens voor knooppunt met het ID %{id} duurde te
520         lang.
521   ways:
522     not_found_message:
523       sorry: 'Weg #%{id} kon helaas niet gevonden worden.'
524     timeout:
525       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de weg met het ID %{id} duurde te lang.
526   old_ways:
527     not_found_message:
528       sorry: 'Sorry, weg #%{id} versie %{version} niet kon gevonden worden.'
529     timeout:
530       sorry: Het ophalen van de geschiedenis voor de weg met het ID %{id} duurde te
531         lang.
532   relations:
533     not_found_message:
534       sorry: 'Relatie #%{id} kon helaas niet gevonden worden.'
535     timeout:
536       sorry: Het ophalen van de relatie met het ID %{id} duurde te lang.
537   old_relations:
538     not_found_message:
539       sorry: 'Sorry, relatie #%{id} versie %{version} kon niet gevonden worden.'
540     timeout:
541       sorry: Het ophalen van de geschiedenis voor de relatie met het ID %{id} duurde
542         te lang.
543   changeset_comments:
544     feeds:
545       comment:
546         comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
547         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
548       show:
549         title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
550         title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
551       timeout:
552         sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die
553           u hebt opgevraagd duurde te lang.
554   changesets:
555     changeset:
556       no_edits: (geen bewerkingen)
557       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
558     index:
559       title: Wijzigingensets
560       title_user: Wijzigingensets door %{user}
561       title_user_link_html: Wijzigingensets door %{user_link}
562       title_followed: Wijzigingensets door gevolgde kaartmakers
563       title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
564       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
565       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
566       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
567       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
568       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
569       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
570       load_more: Meer laden
571       feed:
572         title: Wijzigingenset %{id}
573         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
574         created: Aangemaakt
575         closed: Gesloten
576         belongs_to: Auteur
577     show:
578       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
579       created: 'Aangemaakt: %{when}'
580       closed: 'Gesloten: %{when}'
581       created_ago_html: Gemaakt %{time_ago}
582       closed_ago_html: Gesloten %{time_ago}
583       created_ago_by_html: '%{time_ago} gemaakt door %{user}'
584       closed_ago_by_html: '%{time_ago} gesloten door %{user}'
585       discussion: Overleg
586       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
587       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
588         wordt afgesloten.
589       subscribe: Abonneren
590       unsubscribe: Uitschrijven
591       comment_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
592       hidden_comment_by_html: Verborgen reactie van %{user}, %{time_ago}
593       hide_comment: verbergen
594       unhide_comment: zichtbaar maken
595       comment: Reageren
596       changesetxml: Wijzigingenset-XML
597       osmchangexml: osmChange-XML
598     paging_nav:
599       nodes: Knooppunten (%{count})
600       nodes_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
601       ways: Wegen (%{count})
602       ways_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
603       relations: Relaties (%{count})
604       relations_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
605     not_found_message:
606       sorry: 'Wijzigingenset #%{id} kon helaas niet gevonden worden.'
607     timeout:
608       sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
609         te lang.
610   changeset_subscriptions:
611     show:
612       subscribe:
613         heading: Abonneren op de volgende discussie over wijzigingenset?
614         button: Op discussie abonneren
615       unsubscribe:
616         heading: Afmelden voor de volgende discussie over wijzigingenset
617         button: Van discussie afmelden
618     heading:
619       title: Wijzigingenset %{id}
620       created_by_html: Gemaakt door %{link_user} op %{created}.
621     no_such_entry:
622       heading: 'Geen gegevens met de id: %{id}'
623       body: Er is geen wijzigingenset met de id %{id}. Controleer uw spelling, of
624         wellicht is de lijk die u hebt gevolgd foutief.
625   dashboards:
626     contact:
627       km away: '%{count} km verwijderd'
628       m away: '%{count} m verwijderd'
629       latest_edit_html: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
630     popup:
631       your location: Uw locatie
632       nearby mapper: Nabije kaartmaker
633       following: Gevolgde kaartmaker
634     show:
635       title: Mijn dashboard
636       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
637         in de buurt te zien.'
638       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
639       followings: Gevolgde kaartmakers
640       no followings: Je volgt nog geen andere kaartmakers.
641       nearby users: Andere nabije gebruikers
642       no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
643         de buurt te mappen.
644       followed_changesets: wijzigingensets
645       followed_diaries: dagboekberichten
646       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
647       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
648   diary_entries:
649     new:
650       title: Nieuw dagboekbericht
651     form:
652       location: Locatie
653       use_map_link: Kaart gebruiken
654     index:
655       title: Gebruikersdagboeken
656       title_followed: Dagboeken van gevolgde kaartmakers
657       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
658       user_title: Dagboek van %{user}
659       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
660       new: Nieuw dagboekbericht
661       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
662       my_diary: Mijn dagboek
663       no_entries: Het dagboek is leeg
664     page:
665       recent_entries: Recente dagboekberichten
666     edit:
667       title: Dagboekbericht bewerken
668       marker_text: Locatie van dagboekbericht
669     show:
670       title: Dagboek van %{user} | %{title}
671       user_title: Dagboek van %{user}
672       discussion: Overleg
673       subscribe: Abonneren
674       unsubscribe: Deabonneren
675       leave_a_comment: Een reactie achterlaten
676       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
677       login: Aanmelden
678     no_such_entry:
679       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
680       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
681       body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
682         of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
683     diary_entry:
684       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
685       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
686       comment_link: Reageer op dit bericht
687       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
688       comment_count:
689         one: '%{count} commentaar'
690         other: '%{count} commentaren'
691       no_comments: Geen commentaar
692       edit_link: Dit bericht bewerken
693       hide_link: Verberg dit bericht
694       unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
695       confirm: Bevestigen
696       report: Rapporteer dit bericht
697     diary_comment:
698       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
699       hide_link: Deze reactie verbergen
700       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
701       confirm: Bevestigen
702       report: Rapporteer deze reactie
703     location:
704       location: 'Locatie:'
705     feed:
706       user:
707         title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
708         description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
709       language:
710         title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
711         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
712           %{language_name}
713       all:
714         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
715         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
716     subscribe:
717       heading: Abonneren op de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
718       button: Op discussie abonneren
719     unsubscribe:
720       heading: Afmelden voor de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
721       button: Van discussie afmelden
722   diary_comments:
723     new:
724       heading: Een reactie toevoegen aan de volgende dagboekaantekening?
725   doorkeeper:
726     errors:
727       messages:
728         account_selection_required: Voor de autorisatieserver is de selectie van een
729           eindgebruikersaccount vereist
730         consent_required: De autorisatieserver vereist toestemming van de eindgebruiker
731         interaction_required: De autorisatieserver vereist interactie van de eindgebruiker
732         login_required: De autorisatieserver vereist authenticatie van de eindgebruiker
733     flash:
734       applications:
735         create:
736           notice: Toepassing geregistreerd.
737     openid_connect:
738       errors:
739         messages:
740           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
741             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
742           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
743             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
744           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
745             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
746           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
747             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
748           subject_not_configured: Het genereren van het ID-token is mislukt vanwege
749             een ontbrekende configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
750     scopes:
751       address: Uw fysieke adres bekijken
752       email: Uw e-mailadres bekijken
753       openid: Uw account authenticeren
754       phone: Uw telefoonnummer bekijken
755       profile: Uw profielgegevens bekijken
756   errors:
757     contact:
758       contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contact_channels
759       contact_url_title: Diverse contactkanalen toegelicht
760       contact: contact
761       contact_the_community_html: Aarzel niet om %{contact_link} op te nemen met de
762         OpenStreetMap-community als u een niet werkende link of een bug hebt gevonden.
763         Noteer de exacte URL van uw verzoek.
764     bad_request:
765       title: Onjuiste aanvraag
766       description: De bewerking die u op de OpenStreetMap-server hebt aangevraagd
767         is ongeldig (HTTP 400)
768     forbidden:
769       title: Verboden
770       description: De door u gevraagde bewerking op de OpenStreetMap-server is alleen
771         beschikbaar voor beheerders (HTTP 403)
772     internal_server_error:
773       title: Programmafout
774       description: De OpenStreetMap-server heeft een onverwachte situatie aangetroffen
775         waardoor het verzoek niet kon worden uitgevoerd (HTTP 500)
776     not_found:
777       title: Bestand niet gevonden
778       description: Kon een bestand/directory/API-bewerking met die naam niet vinden
779         op de OpenStreetMap-server (HTTP 404)
780   follows:
781     show:
782       follow:
783         heading: Wil je %{user} volgen?
784         button: Gebruiker volgen
785       unfollow:
786         heading: Wil je %{user} niet langer volgen?
787         button: Gebruiker niet langer volgen
788     create:
789       success: Je volgt vanaf nu %{name}!
790       failed: Het beginnen volgen van %{name} is helaas mislukt.
791       already_followed: Je volgt %{name} al.
792       limit_exceeded: Je bent recentelijk veel gebruikers beginnen volgen. Gelieve
793         even te wachten alvorens nog meer gebruikers te proberen volgen.
794     destroy:
795       success: Je volgt nu niet langer %{name}.
796       not_followed: Je volgt %{name} niet.
797   geocoder:
798     search:
799       title:
800         latlon: Intern
801         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
802         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
803     search_osm_nominatim:
804       prefix:
805         aerialway:
806           cable_car: Kabelbaan
807           chair_lift: Stoeltjeslift
808           drag_lift: Sleeplift
809           gondola: Gondel
810           magic_carpet: Tapijtlift
811           platter: Schotellift
812           pylon: Pilaar
813           station: Kabelbaanstation
814           t-bar: T-lift
815           "yes": Kabelbaan
816         aeroway:
817           aerodrome: Vliegveld
818           airstrip: Landingsbaan
819           apron: Luchthavenplatform
820           gate: Luchthaven-gate
821           hangar: Hangaar
822           helipad: Helikopterplatform
823           holding_position: Positie vasthouden
824           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
825           parking_position: Parkeerpositie
826           runway: Start- en landingsbaan
827           taxilane: Taxibaan
828           taxiway: Taxibaan
829           terminal: Luchthaventerminal
830           windsock: Windzak
831         amenity:
832           animal_boarding: Dierenhotel
833           animal_shelter: Dierenasiel
834           arts_centre: Kunstcentrum
835           atm: Geldautomaat
836           bank: Bank
837           bar: Bar
838           bbq: BBQ
839           bench: Bankje
840           bicycle_parking: Fietsenstalling
841           bicycle_rental: Fietsverhuur
842           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
843           biergarten: Biertuin
844           blood_bank: Bloedbank
845           boat_rental: Bootverhuur
846           brothel: Bordeel
847           bureau_de_change: Wisselkantoor
848           bus_station: Busstation
849           cafe: Koffiehuis
850           car_rental: Autoverhuur
851           car_sharing: Autodelen
852           car_wash: Autowasstraat
853           casino: Casino
854           charging_station: Laadstation
855           childcare: Kinderopvang
856           cinema: Bioscoop
857           clinic: Kliniek
858           clock: Klok
859           college: Hogeschool
860           community_centre: Buurtcentrum
861           conference_centre: Conferentiecentrum
862           courthouse: Rechtbank
863           crematorium: Crematorium
864           dentist: Tandarts
865           doctors: Dokter
866           drinking_water: Drinkwater
867           driving_school: Rijschool
868           embassy: Ambassade
869           events_venue: Evenementenhal
870           fast_food: Fast food
871           ferry_terminal: Veerterminal
872           fire_station: Brandweer
873           food_court: Foodcourt
874           fountain: Fontein
875           fuel: Tankstation
876           gambling: Gokken
877           grave_yard: Begraafplaats
878           grit_bin: Strooibak
879           hospital: Ziekenhuis
880           hunting_stand: Jachttoren
881           ice_cream: IJs
882           internet_cafe: Internetcafé
883           kindergarten: Kleuterschool
884           language_school: Taalschool
885           library: Bibliotheek
886           loading_dock: Laadperron
887           love_hotel: Discrete kamers
888           marketplace: Marktplein
889           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
890           monastery: Klooster
891           money_transfer: Geldtransfer
892           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
893           music_school: Muziekschool
894           nightclub: Nachtclub
895           nursing_home: Verpleeghuis
896           parking: Parkeerterrein
897           parking_entrance: Ingang parkeergarage
898           parking_space: Parkeerplaats
899           payment_terminal: Betaalautomaat
900           pharmacy: Apotheek
901           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
902           police: Politie
903           post_box: Brievenbus
904           post_office: Postkantoor
905           prison: Gevangenis
906           pub: Café
907           public_bath: Openbaar bad
908           public_bookcase: Ruilboekenkast
909           public_building: Openbaar gebouw
910           ranger_station: Boswachtershut
911           recycling: Recyclingpunt
912           restaurant: Restaurant
913           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
914           school: School
915           shelter: Schuilplaats
916           shower: Douche
917           social_centre: Sociaal centrum
918           social_facility: Sociale voorziening
919           studio: Studio
920           swimming_pool: Zwembad
921           taxi: Taxi
922           telephone: Openbare telefoon
923           theatre: Theater
924           toilets: Toiletten
925           townhall: Gemeentehuis
926           training: Trainingsfaciliteit
927           university: Universiteit
928           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
929           vending_machine: Automaat
930           veterinary: Dierenarts
931           village_hall: Gemeentehuis
932           waste_basket: Prullenbak
933           waste_disposal: Afval
934           waste_dump_site: Afvalstortplaats
935           watering_place: Drinkplaats
936           water_point: Tappunt
937           weighbridge: Weegbrug
938           "yes": Infrastructuur
939         boundary:
940           aboriginal_lands: Reservaat
941           administrative: Administratieve grens
942           census: Volkstellingsgrens
943           national_park: Nationaal park
944           political: Kiesgrens
945           protected_area: Beschermd gebied
946           "yes": Grens
947         bridge:
948           aqueduct: Aquaduct
949           boardwalk: Vlonderpad
950           suspension: Hangbrug
951           swing: Draaibrug
952           viaduct: Viaduct
953           "yes": Brug
954         building:
955           apartment: Appartement
956           apartments: Appartementen
957           barn: Schuur
958           bungalow: Bungalow
959           cabin: Blokhut
960           chapel: Kapel
961           church: Kerk
962           civic: Openbaar gebouw
963           college: Schoolgebouw
964           commercial: Commercieel gebouw
965           construction: Gebouw in aanbouw
966           cowshed: Koeienstal
967           detached: Alleenstaande woning
968           dormitory: Studentenhuis
969           duplex: Koppelwoning
970           farm: Boerderijhuis
971           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
972           garage: Garage
973           garages: Garages
974           greenhouse: Broeikas
975           hangar: Hangaar
976           hospital: Ziekenhuis
977           hotel: Hotelgebouw
978           house: Huis
979           houseboat: Woonboot
980           hut: Hut
981           industrial: Industrieel gebouw
982           kindergarten: Kleuterschool gebouw
983           manufacture: Productiegebouw
984           office: Kantoorgebouw
985           public: Openbaar gebouw
986           residential: Woningen
987           retail: Winkelpand
988           roof: Dak
989           ruins: Vervallen gebouw
990           school: Schoolgebouw
991           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
992           service: Nutsgebouw
993           shed: Schuurtje
994           stable: Stal
995           static_caravan: Stacaravan
996           sty: Varkensstal
997           temple: Tempelgebouw
998           terrace: Rijhuizen
999           train_station: Spoorwegstationsgebouw
1000           university: Universiteitsgebouw
1001           warehouse: Pakhuis
1002           "yes": Gebouw
1003         club:
1004           scout: Scouting
1005           sport: Sportclub
1006           "yes": Club
1007         craft:
1008           beekeeper: Imker
1009           blacksmith: Smid
1010           brewery: Brouwerij
1011           carpenter: Timmerman
1012           caterer: Caterer
1013           confectionery: Snoepwinkel
1014           dressmaker: Couturier
1015           electrician: Elektricien
1016           electronics_repair: Elektronicahersteller
1017           gardener: Hovenier
1018           glaziery: Glazenzetter
1019           handicraft: Handwerk
1020           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
1021           metal_construction: Metaalbewerker
1022           painter: Schilder
1023           photographer: Fotograaf
1024           plumber: Loodgieter
1025           roofer: Daklegger
1026           sawmill: Houtzagerij
1027           shoemaker: Schoenmaker
1028           stonemason: Steenhouwer
1029           tailor: Kleermaker
1030           window_construction: Raamconstructie
1031           winery: Wijnboer
1032           "yes": Ambachtswinkel
1033         emergency:
1034           access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
1035           ambulance_station: Ambulancepost
1036           assembly_point: Verzamelplaats
1037           defibrillator: Defibrillator
1038           fire_extinguisher: Brandblusser
1039           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
1040           landing_site: Noodlandingsbaan
1041           life_ring: Reddingsboei
1042           phone: Noodtelefoon
1043           siren: Noodsirene
1044           suction_point: Bluswateropzuigpunt
1045           water_tank: Watertank voor noodgevallen
1046         highway:
1047           abandoned: Verlaten weg
1048           bridleway: Ruiterpad
1049           bus_guideway: Geleide busbaan
1050           bus_stop: Bushalte
1051           construction: Weg in aanleg
1052           corridor: Corridor
1053           crossing: Oversteekplaats
1054           cycleway: Fietspad
1055           elevator: Lift
1056           emergency_access_point: Noodafslag
1057           emergency_bay: Pechhaven
1058           footway: Voetpad
1059           ford: Voorde
1060           give_way: Voorrangsbord
1061           living_street: Woonerf
1062           milestone: Mijlpaal
1063           motorway: Autosnelweg
1064           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
1065           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
1066           passing_place: Passeerplaats
1067           path: Pad
1068           pedestrian: Voetpad
1069           platform: Perron
1070           primary: Primaire weg
1071           primary_link: Primaire weg
1072           proposed: Geplande weg
1073           raceway: Racecircuit
1074           residential: Woonstraat
1075           rest_area: Rustplaats
1076           road: Weg
1077           secondary: Secundaire weg
1078           secondary_link: Secundaire weg
1079           service: Toegangsweg
1080           services: Verzorgingsplaats
1081           speed_camera: Snelheidscamera
1082           steps: Trap
1083           stop: Stopbord
1084           street_lamp: Straatlantaarn
1085           tertiary: Tertiaire weg
1086           tertiary_link: Tertiaire weg
1087           track: Veld- of bosweg
1088           traffic_mirror: Verkeersspiegel
1089           traffic_signals: Verkeerslichten
1090           trailhead: Wandelvertrekpunt
1091           trunk: Autoweg
1092           trunk_link: Autoweg
1093           turning_circle: Keerplein
1094           turning_loop: Keerlus
1095           unclassified: Lokale weg
1096           "yes": Weg
1097         historic:
1098           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
1099           archaeological_site: Archeologische opgraving
1100           bomb_crater: Historische bomkrater
1101           battlefield: Slagveld
1102           boundary_stone: Grenspaal
1103           building: Historisch gebouw
1104           bunker: Bunker
1105           cannon: Historisch kanon
1106           castle: Kasteel
1107           charcoal_pile: Historische meiler
1108           church: Kerk
1109           city_gate: Stadspoort
1110           citywalls: Stadsmuren
1111           fort: Fort
1112           heritage: Erfgoedlocatie
1113           hollow_way: Holle weg / grubbe
1114           house: Huis
1115           manor: Manoir
1116           memorial: Herdenkingsmonument
1117           milestone: Historische mijlpaal
1118           mine: Mijn
1119           mine_shaft: Mijnschacht
1120           monument: Monument
1121           railway: Historische spoorweg
1122           roman_road: Romeinse weg
1123           ruins: Ruïne
1124           rune_stone: Runensteen
1125           stone: Steen
1126           tomb: Graf
1127           tower: Toren
1128           wayside_chapel: Wegkapel
1129           wayside_cross: Kruis langs de weg
1130           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1131           wreck: Wrak
1132           "yes": Historische plaats
1133         information:
1134           guidepost: Wegwijzer
1135           board: Informatiepaneel
1136           map: Kaart
1137           office: VVV-kantoor
1138           terminal: Informatiescherm
1139           sign: Informatiebord
1140           stele: Informatiezuil
1141         junction:
1142           "yes": Kruising
1143         landuse:
1144           allotments: Volkstuinen
1145           aquaculture: Aquacultuur
1146           basin: Waterbekken
1147           brownfield: Braakliggend terrein
1148           cemetery: Begraafplaats
1149           commercial: Commercieel gebied
1150           conservation: Beschermd gebied
1151           construction: Bouwgebied
1152           farmland: Akker
1153           farmyard: Boerenerf
1154           forest: Bos
1155           garages: Garages
1156           grass: Gras
1157           greenfield: Stadsgroen
1158           industrial: Industriegebied
1159           landfill: Stortplaats
1160           meadow: Weide
1161           military: Militair gebied
1162           mine: Mijn
1163           orchard: Boomgaard
1164           plant_nursery: Kwekerij
1165           quarry: Steengroeve
1166           railway: Spoor
1167           recreation_ground: Recreatiegebied
1168           religious: Religieus terrein
1169           reservoir: Reservoir
1170           reservoir_watershed: Overloopgebied
1171           residential: Woongebied
1172           retail: Winkelgebied
1173           village_green: Brink
1174           vineyard: Wijngaard
1175           "yes": Landgebruik
1176         leisure:
1177           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1178           amusement_arcade: Arcadehal
1179           bandstand: Muziekpaviljoen
1180           beach_resort: Badplaats
1181           bird_hide: Vogelkijkplek
1182           bleachers: Tribune
1183           bowling_alley: Bowling
1184           common: Meent
1185           dance: Danszaal
1186           dog_park: Hondenpark
1187           firepit: Vuurplaats
1188           fishing: Visgrond
1189           fitness_centre: Fitnesscentrum
1190           fitness_station: Fitnessstation
1191           garden: Tuin
1192           golf_course: Golfbaan
1193           horse_riding: Paardrijcentrum
1194           ice_rink: IJsbaan
1195           marina: Jachthaven
1196           miniature_golf: Midgetgolf
1197           nature_reserve: Natuurreservaat
1198           outdoor_seating: Terras
1199           park: Park
1200           picnic_table: Picknicktafel
1201           pitch: Sportveld
1202           playground: Speelplaats
1203           recreation_ground: Recreatiegebied
1204           resort: Resort
1205           sauna: Sauna
1206           slipway: Trailerhelling
1207           sports_centre: Sportcentrum
1208           stadium: Stadion
1209           swimming_pool: Zwembad
1210           track: Atletiekbaan
1211           water_park: Waterspeelpark
1212           "yes": Recreatie
1213         lock:
1214           "yes": Schutsluis
1215         man_made:
1216           adit: Horizontale Schacht
1217           advertising: Reclame
1218           antenna: Antenne
1219           avalanche_protection: Lawinebescherming
1220           beacon: Baken
1221           beam: Balk
1222           beehive: Bijenkorf
1223           breakwater: Havendam
1224           bridge: Brug
1225           bunker_silo: Bunker
1226           cairn: Steenman
1227           chimney: Schoorsteen
1228           clearcut: Kaalkap
1229           communications_tower: Antennetoren
1230           crane: Kraan
1231           cross: Kruis
1232           dolphin: Meerpaal
1233           dyke: Dijk
1234           embankment: Dijk
1235           flagpole: Vlaggenmast
1236           gasometer: Gashouder
1237           groyne: Golfbreker
1238           kiln: Oven
1239           lighthouse: Vuurtoren
1240           manhole: Putdeksel
1241           mast: Mast
1242           mine: Mijn
1243           mineshaft: Mijnschacht
1244           monitoring_station: Monitoringsstation
1245           petroleum_well: Aardoliebron
1246           pier: Pier
1247           pipeline: Pijplijn
1248           pumping_station: Pompstation
1249           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1250           silo: Silo
1251           snow_cannon: Sneeuwkanon
1252           snow_fence: Sneeuwvanger
1253           storage_tank: Opslagtank
1254           street_cabinet: Nutskast
1255           surveillance: Surveillance
1256           telescope: Telescoop
1257           tower: Toren
1258           utility_pole: Nutspaal
1259           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1260           watermill: Watermolen
1261           water_tap: Waterkraan
1262           water_tower: Watertoren
1263           water_well: Put
1264           water_works: Waterwerken
1265           windmill: Windmolen
1266           works: Fabriek
1267           "yes": Door mensen gemaakt
1268         military:
1269           airfield: Militair vliegveld
1270           barracks: Kazerne
1271           bunker: Bunker
1272           checkpoint: Checkpoint
1273           trench: Loopgraaf
1274           "yes": Militair
1275         mountain_pass:
1276           "yes": Bergpas
1277         natural:
1278           atoll: Atol
1279           bare_rock: Kale rotsen
1280           bay: Baai
1281           beach: Strand
1282           cape: Kaap
1283           cave_entrance: Grotingang
1284           cliff: Klif
1285           coastline: Kustlijn
1286           crater: Krater
1287           dune: Duin
1288           fell: Fjell
1289           fjord: Fjord
1290           forest: Bos
1291           geyser: Geiser
1292           glacier: Gletsjer
1293           grassland: Grasland
1294           heath: Heide
1295           hill: Heuvel
1296           hot_spring: Warmwaterbron
1297           island: Eiland
1298           isthmus: Landengte
1299           land: Land
1300           marsh: Moeras
1301           moor: Veen
1302           mud: Modder
1303           peak: Top
1304           peninsula: Schiereiland
1305           point: Punt
1306           reef: Rif
1307           ridge: Bergkam
1308           rock: Rotsen
1309           saddle: Zadel
1310           sand: Zand
1311           scree: Puin
1312           scrub: Struikgewas
1313           shingle: Kiezel
1314           spring: Bron
1315           stone: Steen
1316           strait: Zeeëngte
1317           tree: Boom
1318           tree_row: Bomenrij
1319           tundra: Toendra
1320           valley: Vallei
1321           volcano: Vulkaan
1322           water: Water
1323           wetland: Moeras
1324           wood: Bomen
1325           "yes": Landschapselement
1326         office:
1327           accountant: Boekhouder
1328           administrative: Administratie
1329           advertising_agency: Reclamebureau
1330           architect: Architect
1331           association: Vereniging
1332           company: Bedrijf
1333           diplomatic: Diplomatenkantoor
1334           educational_institution: Educatieve Instelling
1335           employment_agency: Uitzendbureau
1336           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1337           estate_agent: Makelaar
1338           financial: Financieel kantoor
1339           government: Overheidskantoor
1340           insurance: Verzekeringskantoor
1341           it: ICT-kantoor
1342           lawyer: Advocaat
1343           logistics: Logistiek kantoor
1344           newspaper: Krantenkantoor
1345           ngo: NGO-kantoor
1346           notary: Notariaat
1347           religion: Religieus kantoor
1348           research: Onderzoekskantoor
1349           tax_advisor: Belastingadviseur
1350           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1351           travel_agent: Reisbureau
1352           "yes": Kantoor
1353         place:
1354           allotments: Volkstuinen
1355           archipelago: Archipel
1356           city: Plaats
1357           city_block: Woonblok
1358           country: Land
1359           county: District
1360           farm: Boerderij
1361           hamlet: Gehucht
1362           house: Huis
1363           houses: Huizen
1364           island: Eiland
1365           islet: Eilandje
1366           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1367           locality: Plaats
1368           municipality: Gemeente
1369           neighbourhood: Buurt
1370           plot: Lot
1371           postcode: Postcode
1372           quarter: Wijk
1373           region: Regio
1374           sea: Zee
1375           square: Plein
1376           state: Staat
1377           subdivision: Deelgebied
1378           suburb: Stadsdeel
1379           town: Stad
1380           village: Dorp
1381           "yes": Plaats
1382         railway:
1383           abandoned: Vervallen spoorweg
1384           buffer_stop: Stootblok
1385           construction: Spoor in aanleg
1386           disused: Ongebruikte spoorweg
1387           funicular: Kabelspoorweg
1388           halt: Treinhalte
1389           junction: Spoorwegkruising
1390           level_crossing: Spoorwegovergang
1391           light_rail: Lightrail
1392           miniature: Miniatuurspoorweg
1393           monorail: Monorail
1394           narrow_gauge: Smalspoor
1395           platform: Spoorwegperron
1396           preserved: Museumspoorweg
1397           proposed: Geplande spoorlijn
1398           rail: Spoorweg
1399           spur: Parallelspoorweg
1400           station: Spoorwegstation
1401           stop: Spoorhalte
1402           subway: Metro
1403           subway_entrance: Metroingang
1404           switch: Wissel
1405           tram: Tramrails
1406           tram_stop: Tramhalte
1407           turntable: Draaischijf
1408           yard: Rangeerterrein
1409         shop:
1410           agrarian: Landbouwwinkel
1411           alcohol: Slijterij
1412           antiques: Antiek
1413           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1414           art: Kunstwinkel
1415           baby_goods: Babywaren
1416           bag: Tassenwinkel
1417           bakery: Bakkerij
1418           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1419           beauty: Schoonheidssalon
1420           bed: Beddenwinkel
1421           beverages: Frisdrankverkooppunt
1422           bicycle: Fietsenwinkel
1423           bookmaker: Bookmaker
1424           books: Boekhandel
1425           boutique: Boetiek
1426           butcher: Slagerij
1427           car: Autodealer
1428           car_parts: Autoonderdelen
1429           car_repair: Autogarage
1430           carpet: Tapijtzaak
1431           charity: Liefdadigheidswinkel
1432           cheese: Kaaswinkel
1433           chemist: Drogist
1434           chocolate: Chocolatier
1435           clothes: Kledingwinkel
1436           coffee: Koffiewinkel
1437           computer: Computerwinkel
1438           confectionery: Snoepwinkel
1439           convenience: Gemakswinkel
1440           copyshop: Copyshop
1441           cosmetics: Cosmeticawinkel
1442           craft: Hobbywinkel
1443           curtain: Gordijnenwinkel
1444           dairy: Zuivelwinkel
1445           deli: Speciaalzaak
1446           department_store: Warenhuis
1447           discount: Discountwinkel
1448           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1449           dry_cleaning: Stomerij
1450           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1451           electronics: Elektronicawinkel
1452           erotic: Erotische winkel
1453           estate_agent: Makelaar
1454           fabric: Stoffenwinkel
1455           farm: Boerenwinkel
1456           fashion: Modezaak
1457           fishing: Hengelwinkel
1458           florist: Bloemist
1459           food: Etenswarenwinkel
1460           frame: Kaderwinkel
1461           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1462           furniture: Meubelzaak
1463           garden_centre: Tuincentrum
1464           gas: Gaswinkel
1465           general: Algemene winkel
1466           gift: Cadeauwinkel
1467           greengrocer: Groenteboer
1468           grocery: Kruidenierswinkel
1469           hairdresser: Kapper
1470           hardware: IJzerhandel
1471           health_food: Gezondheidswinkel
1472           hearing_aids: Audicien
1473           herbalist: Medischekruidenwinkel
1474           hifi: Hi-Fi-winkel
1475           houseware: Huisraadwinkel
1476           ice_cream: IJswinkel
1477           interior_decoration: Binneninrichting
1478           jewelry: Juwelier
1479           kiosk: Kioskwinkel
1480           kitchen: Keukenwinkel
1481           laundry: Wasserij
1482           locksmith: Slotenmaker
1483           lottery: Loterij
1484           mall: Overdekt winkelcentrum
1485           massage: Massage
1486           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1487           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1488           money_lender: Geldschieter
1489           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1490           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1491           music: Muziekwinkel
1492           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1493           newsagent: Straatkiosk
1494           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1495           optician: Opticien
1496           organic: Reformwinkel
1497           outdoor: Buitensportwinkel
1498           paint: Verfwinkel
1499           pastry: Patissier
1500           pawnbroker: Pandmakelaar
1501           perfumery: Parfumerie
1502           pet: Dierenwinkel
1503           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1504           photo: Fotowinkel
1505           seafood: Zeevruchten
1506           second_hand: Kringloopwinkel
1507           sewing: Naaiwinkel
1508           shoes: Schoenenzaak
1509           sports: Sportwinkel
1510           stationery: Kantoorboekhandel
1511           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1512           supermarket: Supermarkt
1513           tailor: Kleermaker
1514           tattoo: Tatoeëerder
1515           tea: Theewinkel
1516           ticket: Ticketwinkel
1517           tobacco: Tabakswinkel
1518           toys: Speelgoedwinkel
1519           travel_agency: Reisbureau
1520           tyres: Bandenwinkel
1521           vacant: Leegstaande winkel
1522           variety_store: Voordeelwinkel
1523           video: Videotheek
1524           video_games: Videospellenwinkel
1525           wholesale: Groothandel
1526           wine: Wijnwinkel
1527           "yes": Winkel
1528         tourism:
1529           alpine_hut: Berghut
1530           apartment: Vakantieappartement
1531           artwork: Kunstwerk
1532           attraction: Attractie
1533           bed_and_breakfast: Pension
1534           cabin: Toeristenhut
1535           camp_pitch: Kampeerstek
1536           camp_site: Kampeerterrein
1537           caravan_site: Caravankampeerterrein
1538           chalet: Vakantiehuisje
1539           gallery: Galerij
1540           guest_house: Gastenverblijf
1541           hostel: Jeugdherberg
1542           hotel: Hotel
1543           information: Informatie
1544           motel: Motel
1545           museum: Museum
1546           picnic_site: Picknickplaats
1547           theme_park: Pretpark
1548           viewpoint: Uitzichtspunt
1549           wilderness_hut: Hut in wildernis
1550           zoo: Dierentuin
1551         tunnel:
1552           building_passage: Gebouwdoorgang
1553           culvert: Duiker
1554           "yes": Tunnel
1555         water:
1556           lake: Meer
1557           pond: Vijver
1558           reservoir: Reservoir
1559           basin: Waterbekken
1560           fishpond: Visvijver
1561           lagoon: Lagune
1562           wastewater: Afvalwater
1563           oxbow: Hoefijzermeer
1564           stream_pool: Stroompoel
1565           lock: Schutsluis
1566         waterway:
1567           artificial: Aangelegde waterweg
1568           boatyard: Scheepswerf
1569           canal: Kanaal
1570           dam: Dam
1571           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1572           ditch: Sloot
1573           dock: Dok
1574           drain: Afvoerkanaal
1575           lock: Schutsluis
1576           lock_gate: Sluisdeur
1577           mooring: Aanlegplaats
1578           rapids: Stroomversnelling
1579           river: Rivier
1580           stream: Stroom
1581           wadi: Wadi
1582           waterfall: Waterval
1583           weir: Stuw
1584           "yes": Waterweg
1585       admin_levels:
1586         level2: Landsgrens
1587         level3: Regiogrens
1588         level4: Staatsgrens
1589         level5: Regiogrens
1590         level6: Districtsgrens
1591         level7: Gemeentegrens
1592         level8: Stadsgrens
1593         level9: Dorpsgrens
1594         level10: Stadsdeelgrens
1595         level11: Grens van buurt
1596     results:
1597       no_results: Geen resultaten gevonden
1598       more_results: Meer resultaten
1599   issues:
1600     index:
1601       title: Problemen
1602       select_status: Selecteer Status
1603       select_type: Selecteer Type
1604       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1605       reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1606       not_updated: Niet Bijgewerkt
1607       search: Zoeken
1608       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1609       states:
1610         ignored: Genegeerd
1611         open: Open
1612         resolved: Opgelost
1613     page:
1614       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1615       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1616       reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1617       status: Status
1618       reports: Rapportages
1619       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1620       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} door %{user}'
1621       reports_count:
1622         one: '%{count} rapport'
1623         other: '%{count} rapporten'
1624       reported_item: Gerapporteerd Item
1625       states:
1626         ignored: Genegeerd
1627         open: Open
1628         resolved: Opgelost
1629     show:
1630       title:
1631         open: 'Open probleem #%{issue_id}'
1632         ignored: 'Genegeerd probleem #%{issue_id}'
1633         resolved: 'Opgelost probleem #%{issue_id}'
1634       reports:
1635         one: '%{count} rapport'
1636         other: '%{count} rapporten'
1637       no_reports: Geen rapporten
1638       report_created_at_html: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1639       last_resolved_at_html: Laatst opgelost op %{datetime}
1640       last_updated_at_html: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1641       resolve: Oplossen
1642       ignore: Negeren
1643       reopen: Heropenen
1644       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1645       read_reports: Lees Meldingen
1646       new_reports: Nieuwe Meldingen
1647       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1648       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1649       comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1650     resolve:
1651       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1652     ignore:
1653       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1654     reopen:
1655       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1656     comments:
1657       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1658       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1659     reports:
1660       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1661     helper:
1662       reportable_title:
1663         diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1664         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1665   issue_comments:
1666     create:
1667       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1668       issue_reassigned: Uw commentaar is aangemaakt en de probleemrapportage is opnieuw
1669         toegewezen
1670   reports:
1671     new:
1672       title_html: Rapporteer %{link}
1673       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1674       disclaimer:
1675         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1676           ervoor zorgen dat:'
1677         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1678           is.
1679         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1680           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1681         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1682           op te lossen
1683       categories:
1684         diary_entry:
1685           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1686           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1687           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1688           other_label: Anders
1689         diary_comment:
1690           spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1691           offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1692           threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1693           other_label: Anders
1694         user:
1695           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1696           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1697           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1698           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1699           other_label: Anders
1700         note:
1701           spam_label: Deze opmerking is spam
1702           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1703           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1704           other_label: Anders
1705     create:
1706       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1707       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1708   layouts:
1709     logo:
1710       alt_text: Logo OpenStreetMap
1711     home: Naar thuislocatie gaan
1712     logout: Afmelden
1713     log_in: Aanmelden
1714     sign_up: Registreren
1715     start_mapping: Begin met mappen
1716     edit: Bewerken
1717     history: Geschiedenis
1718     export: Exporteren
1719     issues: Problemen
1720     gps_traces: Gps-trajecten
1721     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1722     edit_with: Bewerken met %{editor}
1723     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1724     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1725       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1726     hosting_partners_2024_html: Hosting wordt ondersteund door %{fastly}, %{corpmembers}
1727       en andere %{partners}.
1728     partners_fastly: Fastly
1729     partners_corpmembers: OSMF-bedrijfsleden
1730     partners_partners: partners
1731     tou: Gebruiksvoorwaarden
1732     osm_offline: De OpenStreetMap-database is momenteel niet beschikbaar wegens het
1733       uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1734     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1735       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1736     nothing_to_preview: Er is geen voorvertoning.
1737     help: Hulp
1738     about: Over
1739     copyright: Auteursrechten
1740     communities: Gemeenschappen
1741     learn_more: Meer lezen
1742     more: Meer
1743   user_mailer:
1744     diary_comment_notification:
1745       description: 'OpenStreetMap-dagboekbericht #%{id}'
1746       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1747       hi: Hallo %{to_user},
1748       header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1749         het onderwerp %{subject}:'
1750       header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1751         met het onderwerp %{subject}:'
1752       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1753         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1754       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1755         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1756       footer_unsubscribe: U kunt zich afmelden voor de discussie op %{unsubscribeurl}
1757       footer_unsubscribe_html: U kunt zich afmelden van de discussie op %{unsubscribeurl}
1758     message_notification:
1759       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1760       hi: Hallo %{to_user},
1761       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1762         onderwerp %{subject}:'
1763       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1764         het onderwerp %{subject}:'
1765       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1766         naar de auteur via %{replyurl}
1767       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1768         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1769     follow_notification:
1770       hi: Hoi %{to_user},
1771       subject: '[OpenStreetMap] %{user} volgt je'
1772       followed_you: '%{user} volgt je nu op OpenStreetMap.'
1773       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1774       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1775       follow_them: Je kunt hen terugvolgen op %{followurl}.
1776       follow_them_html: Je kunt hen terugvolgen op %{followurl}.
1777     gpx_details:
1778       details: 'Details van je bestand:'
1779       filename: Bestandsnaam
1780       url: URL
1781       description: Beschrijving
1782       tags: Labels
1783       total_points: Totaal aantal punten
1784       imported_points: Aantal geïmporteerde punten
1785     gpx_failure:
1786       hi: Hallo %{to_user},
1787       failed_to_import: Het lijkt erop dat het importeren van uw bestand als gps-traject
1788         mislukt is.
1789       verify: 'Controleer of je bestand een geldig GPX-bestand of een archief met
1790         GPX-bestand(en) in een ondersteund formaat is (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip,
1791         .gpx.gz, .gpx.bz2). Is er misschien een formatterings- of syntaxisprobleem
1792         met het bestand? Dit is de importfoutmelding:'
1793       more_info: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1794         kunt u vinden op %{url}
1795       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1796         kunt u vinden op %{url}.
1797       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1798     gpx_success:
1799       hi: Hallo %{to_user},
1800       imported_successfully: Je bestand is toegevoegd als gps-traject.
1801       all_your_traces: Al uw succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op %{url}.
1802       all_your_traces_html: Alle succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op
1803         %{url}.
1804       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1805     signup_confirm:
1806       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1807       greeting: Hallo!
1808       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1809       confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1810         inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1811         om uw registratie te bevestigen:'
1812       welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1813         zodat u aan de slag kunt.
1814     email_confirm:
1815       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1816       greeting: Hallo,
1817       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1818         wijzigen naar %{new_address}.
1819       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1820         wijziging te bevestigen.
1821     lost_password:
1822       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1823       greeting: Hallo,
1824       hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft gevraagd om het wachtwoord opnieuw
1825         in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1826       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1827         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1828     note_comment_notification:
1829       description: 'OpenStreetMap-notitie #%{id}'
1830       anonymous: Een anonieme gebruiker
1831       greeting: Hallo,
1832       commented:
1833         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1834           opmerkingen'
1835         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1836           waar u interesse in hebt'
1837         your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1838           vlakbij %{place}.'
1839         your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1840           van u vlakbij %{place}.'
1841         commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1842           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1843         commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1844           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1845       closed:
1846         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1847         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1848           waar u interesse in hebt'
1849         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1850           opgelost.'
1851         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1852           %{place}.'
1853         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1854           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1855         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1856           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1857       reopened:
1858         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1859           geactiveerd'
1860         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1861           in hebt opnieuw geactiveerd'
1862         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1863           opnieuw geactiveerd.'
1864         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1865           geactiveerd.'
1866         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1867           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1868         commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1869           gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van
1870           %{place}.'
1871       details: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1872       details_html: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1873     changeset_comment_notification:
1874       description: 'OpenStreetMap-wijzigingenset #%{id}'
1875       hi: Hoi %{to_user},
1876       commented:
1877         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1878           wijzigingensets'
1879         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1880           waar u interesse in hebt'
1881         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1882           van uw wijzigingensets'
1883         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1884           bij één van uw wijzigingensets'
1885         commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1886           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1887         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1888           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1889         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1890         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1891         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1892       details: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1893       details_html: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1894       unsubscribe: U kunt afmelden voor updates van deze wijzigingensetop %{url}.
1895       unsubscribe_html: U kunt u afmelden voor updates van deze wijzigingenset op
1896         %{url}.
1897   confirmations:
1898     confirm:
1899       heading: Controleer uw e-mail
1900       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1901       introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1902         klikken en dan kunt u gaan mappen.
1903       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1904         activeren.
1905       button: Bevestigen
1906       success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1907       already active: Dit account is al bevestigd.
1908       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1909       if_need_resend: Als we de bevestigingsmail opnieuw moeten zenden, gebruik dan
1910         de onderstaande knop.
1911       resend_button: Stuur de bevestigingsmail opnieuw
1912     confirm_resend:
1913       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1914     confirm_email:
1915       heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1916       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1917         te bevestigen.
1918       button: Bevestigen
1919       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1920       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1921       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1922     resend_success_flash:
1923       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1924         en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1925       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1926         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1927         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1928   messages:
1929     new:
1930       title: Bericht verzenden
1931       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1932       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1933     create:
1934       message_sent: Bericht verzonden
1935       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1936         u weer berichten kunt versturen.
1937     no_such_message:
1938       title: Dat bericht bestaat niet
1939       heading: Bericht bestaat niet
1940       body: Er is geen bericht met dat ID.
1941     show:
1942       title: Bericht lezen
1943       reply_button: Antwoorden
1944       unread_button: Markeren als ongelezen
1945       destroy_button: Verwijderen
1946       back: Terug
1947       wrong_user: |-
1948         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
1949         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1950     destroy:
1951       destroyed: Het bericht is verwijderd
1952     read_marks:
1953       create:
1954         notice: Gemarkeerd als gelezen
1955       destroy:
1956         notice: Gemarkeerd als ongelezen
1957     mutes:
1958       destroy:
1959         notice: Bericht is verplaatst naar Inbox
1960         error: Het bericht kon niet naar de Inbox worden verplaatst.
1961     mailboxes:
1962       heading:
1963         my_inbox: Mijn Postvak IN
1964         my_outbox: Mijn Postvak UIT
1965         muted_messages: Gedempte berichten
1966       messages_table:
1967         from: Van
1968         to: Aan
1969         subject: Onderwerp
1970         date: Datum
1971         actions: Handelingen
1972       message:
1973         unread_button: Markeren als ongelezen
1974         read_button: Markeren als gelezen
1975         destroy_button: Verwijderen
1976         unmute_button: Naar Inbox verplaatsen
1977     inboxes:
1978       show:
1979         title: Postvak IN
1980         messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1981         new_messages:
1982           one: '%{count} nieuw bericht'
1983           other: '%{count} nieuwe berichten'
1984         old_messages:
1985           one: '%{count} oud bericht'
1986           other: '%{count} oude berichten'
1987         no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1988           met %{people_mapping_nearby_link}?
1989         people_mapping_nearby: nabije kaartmakers
1990     muted_inboxes:
1991       show:
1992         title: Gedempte berichten
1993         messages:
1994           one: '%{count} verborgen bericht'
1995           other: U hebt %{count} genegeerde berichten
1996     outboxes:
1997       show:
1998         title: Postvak UIT
1999         messages:
2000           one: U hebt één verzonden bericht
2001           other: U hebt %{count} verzonden berichten
2002         no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u
2003           geen contact met %{people_mapping_nearby_link}?
2004         people_mapping_nearby: nabije kaartmakers
2005       message:
2006         destroy_button: Verwijderen
2007     replies:
2008       new:
2009         wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt
2010           antwoorden is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker
2011           om te antwoorden.
2012   passwords:
2013     new:
2014       title: Wachtwoord vergeten
2015       heading: Wachtwoord vergeten?
2016       email address: 'E-mailadres:'
2017       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
2018       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
2019         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
2020         in te stellen.
2021     create:
2022       send_paranoid_instructions: Als uw e-mailadres in onze database bestaat, ontvangt
2023         u binnen enkele minuten een wachtwoordherstellink op uw e-mailadres.
2024     edit:
2025       title: Wachtwoord opnieuw instellen
2026       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
2027       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
2028       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
2029     update:
2030       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
2031       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
2032   preferences:
2033     show:
2034       title: Mijn voorkeuren
2035       preferred_site_color_scheme: Het gewenste kleurenschema voor de website
2036       site_color_schemes:
2037         auto: Automatisch
2038         light: Licht
2039         dark: Donker
2040       preferred_map_color_scheme: Het gewenste kleurenschema voor de kaart
2041       map_color_schemes:
2042         auto: Automatisch
2043         light: Licht
2044         dark: Donker
2045       save: Voorkeuren bijwerken
2046     update:
2047       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
2048     update_success_flash:
2049       message: Voorkeuren bijgewerkt.
2050   profiles:
2051     edit:
2052       title: Profiel wijzigen
2053       save: Profiel bijwerken
2054       cancel: Annuleren
2055       image: Afbeelding
2056       gravatar:
2057         gravatar: Gravatar gebruiken
2058         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
2059         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
2060         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
2061         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
2062       new image: Afbeelding toevoegen
2063       keep image: Huidige afbeelding behouden
2064       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
2065       replace image: Huidige afbeelding vervangen
2066       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
2067         het beste)
2068       home location: Thuislocatie
2069       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
2070       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
2071       show: Weergeven
2072       delete: Verwijderen
2073       undelete: Verwijderen ongedaan maken
2074     update:
2075       success: Profiel bijgewerkt.
2076       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
2077   sessions:
2078     new:
2079       tab_title: Aanmelden
2080       login_to_authorize_html: Meld u aan bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2081         tot %{client_app_name}.
2082       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
2083       password: 'Wachtwoord:'
2084       remember: Aanmeldgegevens onthouden
2085       lost password link: Wachtwoord vergeten?
2086       login_button: Aanmelden
2087       with external: of meld u aan via een derde
2088       or: of
2089       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
2090     destroy:
2091       title: Afmelden
2092       heading: Afmelden van OpenStreetMap
2093       logout_button: Afmelden
2094     suspended_flash:
2095       suspended: Sorry, uw account is opgeschort wegens verdachte activiteit.
2096       contact_support_html: Neem contact op met %{support_link} als u dit wilt bespreken.
2097       support: ondersteuning
2098   shared:
2099     markdown_help:
2100       heading_html: Verwerkt met %{kramdown_link}
2101       headings: Kopjes
2102       heading: Kopje
2103       subheading: Onderkop
2104       unordered: Ongeordende lijst
2105       ordered: Geordende lijst
2106       first: Eerste item
2107       second: Tweede item
2108       link: Link
2109       text: Tekst
2110       image: Afbeelding
2111       alt: Alternatieve tekst
2112       url: URL
2113       codeblock: Codeblok
2114     richtext_field:
2115       edit: Bewerken
2116       preview: Voorvertoning
2117       help: Hulp
2118     pagination:
2119       diary_comments:
2120         older: Oudere reacties
2121         newer: Nieuwere reacties
2122       diary_entries:
2123         older: Oudere berichten
2124         newer: Nieuwere berichten
2125       issues:
2126         older: Oudere meldingen
2127         newer: Nieuwere meldingen
2128       traces:
2129         older: Oudere trajecten
2130         newer: Nieuwere trajecten
2131       user_blocks:
2132         older: Oudere blokkades
2133         newer: Nieuwere blokkades
2134       users:
2135         older: Oudere gebruikers
2136         newer: Nieuwere gebruikers
2137   site:
2138     about:
2139       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap- %{br} bijdragers'
2140       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
2141         apps en hardware-apparaten'
2142       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van kaartmakers
2143         die gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over
2144         de hele wereld bijdragen en onderhouden.
2145       local_knowledge_title: Lokale kennis
2146       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
2147         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
2148         of OSM accuraat en up-to-date is.
2149       community_driven_title: Communitygedreven
2150       community_driven_1_html: "De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd
2151         en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten
2152         maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM
2153         draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel
2154         meer.\nBekijk de %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
2155         en de \nwebsite van de %{osm_foundation_link} voor meer informatie over de
2156         gemeenschap."
2157       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blog
2158       community_driven_user_diaries: gebruikersdagboeken
2159       community_driven_community_blogs: gemeenschapsblogs
2160       community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
2161       open_data_title: Open data
2162       open_data_1_html: 'OpenStreetMap is %{open_data}: u mag de gegevens gebruiken
2163         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2164         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt, dan mag u het resultaat alleen onder
2165         dezelfde licentie verder verspreiden. Zie voor details de %{copyright_license_link}.'
2166       open_data_open_data: open data
2167       open_data_copyright_license: auteursrechten- en licentiepagina
2168       legal_title: Juridisch
2169       legal_1_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2170         community beheerd door de \n%{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Het gebruik
2171         van deze website en diensten is onderworpen\naan ons %{terms_of_use_link},
2172         %{aup_link} en ons %{privacy_policy_link}."
2173       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
2174       legal_1_1_terms_of_use: gebruiksvoorwaarden
2175       legal_1_1_aup: beleid voor acceptabel gebruik
2176       legal_1_1_privacy_policy: privacybeleid
2177       legal_2_1_html: |-
2178         %{contact_the_osmf_link}
2179         als u licentie-, copyright- of andere juridische vragen heeft.
2180       legal_2_1_contact_the_osmf: Neem contact op met de OSMF
2181       legal_2_2_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn
2182         %{registered_trademarks_link}.
2183       legal_2_2_registered_trademarks: geregistreerde handelsmerken van de OSMF
2184       partners_title: Partners
2185     copyright:
2186       title: Auteursrechten en licentie
2187       foreign:
2188         title: Over deze vertaling
2189         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2190           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2191         english_link: het Engelstalige origineel
2192       native:
2193         title: Over deze pagina
2194         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2195           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2196           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2197         native_link: Nederlandstalige versie
2198         mapping_link: beginnen met mappen
2199       legal_babble:
2200         introduction_1_html: |-
2201           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} is %{open_data}, in licentie gegeven onder de
2202           %{odc_odbl_link} (ODbL) door de %{osm_foundation_link} (OSMF).
2203         introduction_1_open_data: open data
2204         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2205         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
2206         introduction_2_html: |-
2207           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2208           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2209           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2210           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2211           volledige %{legal_code_link} worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2212         introduction_2_legal_code: juridische tekst
2213         introduction_3_html: Onze documentatie is te gebruiken onder de %{creative_commons_link}-licentie
2214           (CC BY-SA 2.0).
2215         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Naamsvermelding-GelijkDelen
2216           2.0
2217         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2218         credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
2219           de volgende twee dingen te doen:'
2220         credit_2_1: Vermeld OpenStreetMap door onze copyrightmelding weer te geven.
2221         credit_2_2: Maak duidelijk dat de data beschikbaar is onder de Open Database-licentie.
2222         credit_3_html: Voor de auteursrechtelijke vermelding hanteren wij verschillende
2223           voorschriften ten aanzien van de manier waarop deze moet worden weergegeven,
2224           afhankelijk van de wijze waarop u onze gegevens gebruikt. Zo gelden er verschillende
2225           regels voor het weergeven van de auteursrechtelijke vermelding, afhankelijk
2226           van of u een doorbladerbare kaart, een afgedrukte kaart of een statische
2227           afbeelding hebt gemaakt. Alle details over de vereisten zijn te vinden in
2228           de %{attribution_guidelines_link}.
2229         credit_3_attribution_guidelines: richtlijnen voor naamsvermelding
2230         credit_4_1_html: Om duidelijk te maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder
2231           de Open Database-licentie, kunt u een koppeling maken naar %{this_copyright_page_link}.
2232           Een andere mogelijkheid, en een vereiste als u OSM in de vorm van gegevens
2233           verspreidt, is dat u de licentie(s) noemt en er een rechtstreekse koppeling
2234           naar maakt. Bij dragers waar koppelingen niet mogelijk zijn (bijv. gedrukte
2235           werken), stellen we voor dat u uw lezers verwijst naar openstreetmap.org
2236           (wellicht door 'OpenStreetMap' om te zetten in dit volledige adres) en naar
2237           opendatacommons.org. In dit voorbeeld staat de naamsvermelding op de hoek
2238           van de kaart.
2239         credit_4_1_this_copyright_page: deze auteursrechtpagina
2240         attribution_example:
2241           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2242             op een webpagina
2243           title: Voorbeeld naamsvermelding
2244         more_title_html: Meer informatie
2245         more_1_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens en hoe u ons kunt
2246           vermelden op %{osmf_licence_page_link}.
2247         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licentiepagina
2248         more_2_1_html: |-
2249           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen
2250           gratis kaart-API voor derden aanbieden.
2251           Zie onze %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} en %{nominatim_usage_policy_link}.
2252         more_2_1_api_usage_policy: API-gebruiksbeleid
2253         more_2_1_tile_usage_policy: gebruiksbeleid voor kaarttegels
2254         more_2_1_nominatim_usage_policy: gebruiksbeleid voor Nominatim
2255         contributors_title_html: Onze bijdragers
2256         contributors_intro_html: |-
2257           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2258           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2259           en andere bronnen, waaronder:
2260         contributors_at_credit_html: |-
2261           %{austria}: Bevat gegevens van %{stadt_wien_link} (onder %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2262           en Land Tirol (onder %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2263         contributors_at_austria: Oostenrijk
2264         contributors_at_stadt_wien: Stad Wenen
2265         contributors_at_cc_by: CC BY
2266         contributors_at_land_vorarlberg: Deelstaat Vorarlberg
2267         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT met aanpassingen
2268         contributors_au_credit_html: |-
2269           %{australia}: Bevat of bouwt voort op Administratieve Grenzen © %{geoscape_australia_link}
2270           verstrekt door het Gemenebest van Australië onder %{cc_licence_link}.
2271         contributors_au_australia: Australië
2272         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australië
2273         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal
2274           (CC BY 4.0)
2275         contributors_ca_credit_html: |-
2276           %{canada}: Bevat gegevens van
2277           GeoBase®, GeoGratis (© Afdeling voor natuurlijke
2278           rijkdommen Canada), CanVec (© Afdeling voor natuurlijke
2279           rijkdommen Canada), en StatCan (Afdeling geografie,
2280           Statistiek Canada).
2281         contributors_ca_canada: Canada
2282         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Bevat gegevens van de Staatsdienst
2283           voor Landmeting en Kadaster met licentie %{cc_licence_link}'
2284         contributors_cz_czechia: Tsjechië
2285         contributors_cz_cc_licence: Licentie Creative Commons Naamsvermelding 4.0
2286           Internationaal (CC BY 4.0)
2287         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.nl
2288         contributors_fi_credit_html: |-
2289           %{finland}: Bevat gegevens uit de Nationale Landopmeting
2290           van Finlands Topografische Database
2291           en andere datasets, onder de %{nlsfi_license_link}.
2292         contributors_fi_finland: Finland
2293         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licentie
2294         contributors_fr_credit_html: |-
2295           %{france}: Bevat gegevens van de
2296           Direction Générale des Impôts.
2297         contributors_fr_france: Frankrijk
2298         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: bevat gegevens uit de %{dgu_link}
2299           en %{open_data_portal} (openbare informatie van Kroatië).'
2300         contributors_hr_croatia: Kroatië
2301         contributors_hr_dgu: Staatsgeodesisch bestuur van Kroatië
2302         contributors_hr_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2303         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Bevat gegevens © AND, 2007
2304           (%{and_link})'
2305         contributors_nl_netherlands: Nederland
2306         contributors_nz_credit_html: |-
2307           %{new_zealand}: Bevat gegevens uit de %{linz_data_service_link}
2308           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2309         contributors_nz_new_zealand: Nieuw-Zeeland
2310         contributors_nz_linz_data_service: LINZ-datadienst
2311         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2312         contributors_rs_credit_html: |-
2313           %{serbia}: Bevat gegevens van de %{rgz_link} en %{open_data_portal}
2314           (openbare informatie van Servië), 2018.
2315         contributors_rs_serbia: Servië
2316         contributors_rs_rgz: Servische Geodetische Autoriteit
2317         contributors_rs_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2318         contributors_si_credit_html: |-
2319           %{slovenia}: Bevat gegevens van de %{gu_link} en %{mkgp_link}
2320           (publieke informatie van Slovenië).
2321         contributors_si_slovenia: Slovenië
2322         contributors_si_gu: Landmeetkundige en karteringsautoriteit
2323         contributors_si_mkgp: Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedselvoorziening
2324         contributors_es_credit_html: |-
2325           %{spain}: Bevat gegevens van het
2326           Spaans Nationaal Geografisch Instituut (%{ign_link}) en
2327           Nationaal Cartografisch Systeem (%{scne_link})
2328           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2329         contributors_es_spain: Spanje
2330         contributors_es_ign: IGN
2331         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2332         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Bevat gegevens van %{ngi_link},
2333           staatsauteursrecht voorbehouden.'
2334         contributors_za_south_africa: Zuid-Afrika
2335         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2336         contributors_gb_credit_html: |-
2337           %{united_kingdom}: Bevat gegevens van Ordnance Survey
2338           © Auteursrecht van de Kroon en databaserechten 2010-2023.
2339         contributors_gb_united_kingdom: Verenigd Koninkrijk
2340         contributors_2_html: |-
2341           Voor meer informatie over deze en andere bronnen die zijn gebruikt
2342           om OpenStreetMap te helpen verbeteren, zie de %{contributors_page_link} op de OpenStreetMap-wiki.
2343         contributors_2_contributors_page: bijdragerspagina
2344         contributors_footer_2_html: |-
2345           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2346           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2347           aansprakelijkheid aanvaardt.
2348         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2349         infringement_1_html: |-
2350           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2351           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2352           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2353         infringement_2_1_html: |-
2354           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd materiaal ongepast
2355            is toegevoegd aan de OpenStreetMap-database of deze site, raadpleeg
2356            dan onze %{takedown_procedure_link} of maak rechtstreeks een melding op onze
2357           %{online_filing_page_link}.
2358         infringement_2_1_takedown_procedure: verwijderingsprocedure
2359         infringement_2_1_online_filing_page: online meldingspagina
2360         trademarks_title: Handelsmerken
2361         trademarks_1_1_html: |-
2362           OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn geregistreerde handelsmerken van de
2363           OpenStreetMap Foundation. Als u vragen heeft over uw gebruik van de merken, zie dan ons
2364           %{trademark_policy_link}.
2365         trademarks_1_1_trademark_policy: handelsmerkbeleid
2366     index:
2367       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2368         uitgeschakeld.
2369       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2370       license:
2371         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2372       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2373         dat de instelling voor afstandsbediening is ingeschakeld
2374     edit:
2375       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2376       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2377         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2378       user_page_link: gebruikerspagina
2379       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2380       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2381     export:
2382       title: Exporteren
2383       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2384       licence: Licentie
2385       licence_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicentieerd onder de %{odbl_link}
2386         (ODbL).
2387       odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2388       too_large:
2389         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2390           bronnen te gebruiken:'
2391         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2392           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2393           bronnen voor bulk downloads.
2394         planet:
2395           title: Planet OSM
2396           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2397         overpass:
2398           title: Overpass API
2399           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2400         geofabrik:
2401           title: Geofabrik downloads
2402           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2403             een selectie van steden
2404         other:
2405           title: Andere bronnen
2406           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2407       export_button: Exporteren
2408     fixthemap:
2409       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2410       how_to_help:
2411         title: Hoe u kan helpen
2412         join_the_community:
2413           title: Word lid van onze gemeenschap
2414           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2415             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2416             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2417             of corrigeren.
2418         add_a_note:
2419           instructions_1_html: |-
2420             Klik op %{note_icon} of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2421             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2422             door deze te verslepen. Voeg uw bericht toe en klik op “Opslaan”, dan zullen andere kaartmakers uw melding nagaan.
2423       other_concerns:
2424         title: Andere aangelegenheden
2425         concerns_html: |-
2426           Als u vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2427           %{copyright_link} voor meer juridische informatie, of neem contact op met de juiste %{working_group_link}.
2428         copyright: pagina auteursrechten
2429         working_group: OSMF-werkgroep
2430     help:
2431       title: Hulp krijgen
2432       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2433         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2434         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2435       welcome:
2436         url: /welcome
2437         title: Welkom bij OpenStreetMap
2438         description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2439           uitlegt.
2440       beginners_guide:
2441         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2442         title: Handleiding voor beginners
2443         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2444       community:
2445         title: Hulp- en gemeenschapsforum
2446         description: Een gedeelde plek waar je hulp kunt zoeken en gesprekken kunt
2447           voeren over OpenStreetMap.
2448       mailing_lists:
2449         title: Mailinglijsten
2450         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2451           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2452       irc:
2453         title: IRC
2454         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2455           onderwerpen.
2456       switch2osm:
2457         title: switch2osm
2458         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2459           kaarten en andere diensten.
2460       welcomemat:
2461         title: Voor bedrijven
2462         description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2463           Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2464       wiki:
2465         title: OpenStreetMap Wiki
2466         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2467     potlatch:
2468       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2469         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2470         worden in de webbrowser.
2471       desktop_application_html: U kunt Potlatch nog altijd gebruiken door %{download_link}.
2472       download: het downloaden van de desktop-applicatie voor Mac en Windows
2473       id_editor_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw
2474         browser zoals Potlatch dat vroeger deed. %{change_preferences_link}.
2475       change_preferences: Wijzig hier uw voorkeuren
2476     any_questions:
2477       title: Nog vragen?
2478       paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft verschillende bronnen voor het leren over
2479         het project, het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk bespreken
2480         en documenteren van kaartonderwerpen. %{help_link}. Bent u van een organisatie
2481         die plannen maakt voor OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2482       get_help_here: Zoek hier hulp
2483       welcome_mat: Bekijk de welkomstmat
2484     sidebar:
2485       search_results: Zoekresultaten
2486     search:
2487       search: Zoeken
2488       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2489       from: Van
2490       to: Naar
2491       where_am_i: Waar is dit?
2492       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2493       submit_text: OK
2494       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2495     key:
2496       table:
2497         entry:
2498           motorway: Autosnelweg
2499           main_road: Hoofdweg
2500           trunk: Autoweg
2501           primary: Primaire weg
2502           secondary: Secundaire weg
2503           unclassified: Lokale weg
2504           pedestrian: Voetpad
2505           track: Veld- of bosweg
2506           bridleway: Ruiterpad
2507           cycleway: Fietspad
2508           cycleway_national: Nationale fietsroute
2509           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2510           cycleway_local: Lokale fietsroute
2511           cycleway_mtb: Mountainbikeroute
2512           footway: Voetpad
2513           rail: Spoorweg
2514           train: Trein
2515           subway: Metro
2516           ferry: Veerboot
2517           light_rail: Lightrail
2518           tram: Tram
2519           trolleybus: Trolleybus
2520           bus: Bus
2521           cable_car: Kabelbaan
2522           chair_lift: Stoeltjeslift
2523           runway: Start- en landingsbaan
2524           taxiway: Taxibaan
2525           apron: Luchthavenplatform
2526           admin: Bestuurlijke grens
2527           capital: Hoofdstad
2528           city: Stad
2529           orchard: Boomgaard
2530           vineyard: Wijngaard
2531           forest: Bos
2532           wood: Bos
2533           farmland: Landbouwgrond
2534           grass: Gras
2535           meadow: Weide
2536           bare_rock: Kale rots
2537           sand: Zand
2538           golf: Golfbaan
2539           park: Park
2540           common: Gemene grond
2541           built_up: Bebouwde kom
2542           resident: Woongebied
2543           retail: Winkelgebied
2544           industrial: Industriegebied
2545           commercial: Commercieel gebied
2546           heathland: Heide
2547           scrubland: Struikgewas
2548           lake: Meer
2549           reservoir: Reservoir
2550           intermittent_water: Onderbroken waterlichaam
2551           glacier: Gletsjer
2552           reef: Rif
2553           wetland: Moeras
2554           farm: Boerderij
2555           brownfield: Braakliggend terrein
2556           cemetery: Begraafplaats
2557           allotments: Volkstuinen
2558           pitch: Sportveld
2559           centre: Sportcentrum
2560           beach: Strand
2561           reserve: Natuurreservaat
2562           military: Militair gebied
2563           school: School; universiteit
2564           university: Universiteit
2565           hospital: Ziekenhuis
2566           building: Belangrijk gebouw
2567           station: Spoorwegstation
2568           railway_halt: Spoorweghalte
2569           subway_station: Metrostation
2570           tram_stop: Tramhalte
2571           summit: Top
2572           peak: Piek
2573           tunnel: Tunnel
2574           bridge: Brug
2575           private: Privétoegang
2576           destination: Bestemmingsverkeer
2577           construction: Weg in aanleg
2578           bus_stop: Bushalte
2579           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2580           bicycle_rental: Fietsverhuur
2581           bicycle_parking: Fietsenstalling
2582           bicycle_parking_small: Kleine fietsenstalling
2583           toilets: Toiletten
2584     welcome:
2585       title: Welkom!
2586       introduction: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van de
2587         wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2588         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2589       whats_on_the_map:
2590         title: Wat is er op de kaart?
2591         on_the_map_html: OpenStreetMap is voor het in kaart brengen van dingen die
2592           %{real_and_current} zijn. Er staan miljoenen gebouwen, wegen en andere details
2593           over plaatsen in. Alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt kunt
2594           u in kaart brengen.
2595         real_and_current: echte en actuele
2596         off_the_map_html: '%{doesnt} van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals
2597           waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit
2598           bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Zonder bijzondere toestemming
2599           mag u niets kopiëren van online of papieren kaarten.'
2600         doesnt: Geen onderdeel
2601       basic_terms:
2602         title: Basisbegrippen voor cartografie
2603         paragraph_1: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2604           woorden die van pas gaan komen.
2605         an_editor_html: Een %{editor} is een programma of een website waarmee u de
2606           kaart kunt bewerken.
2607         a_node_html: Een %{node} is een punt op de kaart, zoals een enkel restaurant
2608           of een boom.
2609         a_way_html: Een %{way} is een lijn of een gebied, zoals een weg, beek, meer
2610           of gebouw.
2611         a_tag_html: Een %{tag} is een gegeven over een knooppunt of weg, zoals de
2612           naam van een restaurant of de maximumsnelheid van een weg.
2613         editor: editor
2614         node: knooppunt
2615         way: weg
2616         tag: label
2617       rules:
2618         title: Regels!
2619         para_1_html: OpenStreetMap heeft weinig formele regels. Wel verwachten we
2620           van alle deelnemers dat ze samenwerken en communiceren met de gemeenschap.
2621           Als u andere activiteiten overweegt dan handmatig bewerken, lees en volg
2622           dan de richtlijnen op %{imports_link} en %{automated_edits_link}.
2623         imports: Importeringen
2624         automated_edits: Geautomatiseerde bewerkingen
2625       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2626       continue_authorization: Doorgaan met autoriseren
2627       add_a_note:
2628         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2629         para_1: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd hebt om u
2630           in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig een opmerking
2631           toevoegen.
2632         para_2_html: |-
2633           Ga naar %{map_link} en klik op het opmerkingssymbool:
2634           %{note_icon}. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik op “Opslaan”, dan zullen andere kaartmakers uw melding nagaan.
2635         the_map: de kaart
2636     communities:
2637       title: Gemeenschappen
2638       lede_text: "Mensen van over de hele wereld dragen bij aan of gebruiken OpenStreetMap.\nHoewel
2639         velen als individu deelnemen, hebben anderen gemeenschappen gevormd.\nDeze
2640         groepen zijn er in verschillende groottes en vertegenwoordigen regio's van
2641         kleine steden tot grote regio's met meerdere landen. \nZe kunnen ook formeel
2642         of informeel zijn."
2643       local_chapters:
2644         title: Lokale Afdelingen
2645         about_text: |-
2646           Lokale Afdelingen zijn groepen op land- of regioniveau die de formele stap hebben gezet om juridische entiteiten zonder winstoogmerk op te richten. Ze vertegenwoordigen de kaart en kaartmakers van het gebied bij het omgaan met de lokale overheid, het bedrijfsleven en de media. Ze hebben ook een affiliatie
2647           met de OpenStreetMap Foundation (OSMF), waardoor ze een link hebben met de wettelijke en auteursrechtelijke overheidsinstantie.
2648         list_text: 'De volgende gemeenschappen zijn formeel opgericht als Lokale Afdelingen:'
2649       other_groups:
2650         title: Andere Groepen
2651         other_groups_html: Een groep hoeft niet per sé formeel opgericht te worden
2652           zoals de Lokale Afdelingen. Er zijn veel groepen die het heel goed doen
2653           als informele bijeenkomst van mensen of als gemeenschapsgroep. Iedereen
2654           kan deze opzetten of er lid van worden. Lees meer op de %{communities_wiki_link}.
2655         communities_wiki: Wiki-pagina community's
2656   traces:
2657     visibility:
2658       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2659       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2660       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2661       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2662         geordende punten met tijdstempels)
2663     new:
2664       upload_trace: Gps-traject uploaden
2665       visibility_help: wat betekent dit?
2666       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2667       help: Hulp
2668       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2669     create:
2670       upload_trace: Gps-traject uploaden
2671       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2672         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2673         dan een e-mail.
2674       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2675         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2676       traces_waiting:
2677         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2678           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2679           gebruikers geblokkeerd wordt.
2680         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2681           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2682           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2683     edit:
2684       cancel: Annuleren
2685       title: Traject %{name} bewerken
2686       heading: Traject %{name} bewerken
2687       visibility_help: wat betekent dit?
2688       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2689     update:
2690       updated: Traject bijgewerkt
2691     show:
2692       title: Traject %{name} weergeven
2693       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2694       pending: BEZIG
2695       filename: 'Bestandsnaam:'
2696       download: downloaden
2697       uploaded: 'Geüpload op:'
2698       points: 'Punten:'
2699       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2700       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2701       map: kaart
2702       edit: bewerken
2703       owner: 'Eigenaar:'
2704       description: 'Beschrijving:'
2705       tags: 'Labels:'
2706       none: Geen
2707       edit_trace: Dit traject bewerken
2708       delete_trace: Dit traject verwijderen
2709       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2710       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2711       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2712     trace:
2713       pending: BEZIG
2714       count_points:
2715         one: '%{count} punt'
2716         other: '%{count} punten'
2717       more: meer
2718       trace_details: Trajectdetails weergeven
2719       view_map: Kaart weergeven
2720       edit_map: Kaart bewerken
2721       public: OPENBAAR
2722       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2723       private: PERSOONLIJK
2724       trackable: TRACEERBAAR
2725       details_with_tags_html: '%{time_ago} door %{user} in %{tags}'
2726       details_without_tags_html: '%{time_ago} door %{user}'
2727     index:
2728       public_traces: Openbare gps-trajecten
2729       my_gps_traces: Mijn gps-trajecten
2730       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2731       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2732       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2733       empty_title: Hier nog niets
2734       empty_upload_html: '%{upload_link} of lees meer over gps-trajecten op de %{wiki_link}.'
2735       upload_new: Upload een nieuw traject
2736       wiki_page: wikipagina
2737       upload_trace: Traject uploaden
2738       all_traces: Alle trajecten
2739       my_traces: Mijn trajecten
2740       traces_from_html: Openbare trajecten van %{user}
2741       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2742     destroy:
2743       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2744     offline_warning:
2745       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2746     offline:
2747       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2748       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2749         niet beschikbaar.
2750     feeds:
2751       show:
2752         title: OpenStreetMap gps-trajecten
2753       description:
2754         description_with_count:
2755           one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2756           other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2757         description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2758   application:
2759     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die handeling
2760     require_cookies:
2761       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2762         cookies in voordat u verder gaat.
2763     setup_user_auth:
2764       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2765         U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2766       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2767         om meer te weten te komen.
2768       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2769         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2770         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2771     settings_menu:
2772       account_settings: Accountinstellingen
2773       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2774       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2775       muted_users: Gedempte gebruikers
2776     auth_providers:
2777       openid_url: OpenID-URL
2778       openid_login_button: Doorgaan
2779       openid:
2780         title: Aanmelden met OpenID
2781         alt: OpenID-logo
2782       google:
2783         title: Aanmelden met Google
2784         alt: Google-logo
2785       facebook:
2786         title: Aanmelden met Facebook
2787         alt: Facebook-logo
2788       microsoft:
2789         title: Aanmelden met Microsoft
2790         alt: Microsoft-logo
2791       github:
2792         title: Aanmelden met GitHub
2793         alt: GitHub-logo
2794       wikipedia:
2795         title: Aanmelden met Wikipedia
2796         alt: Wikipedia-logo
2797     share:
2798       email:
2799         title: Delen via e-mail
2800         alt: E-mailpictogram
2801       bluesky:
2802         title: Delen via Bluesky
2803         alt: Bluesky-pictogram
2804       facebook:
2805         title: Delen via Facebook
2806         alt: Facebook-pictogram
2807       linkedin:
2808         title: Delen via LinkedIn
2809         alt: LinkedIn-pictogram
2810       mastodon:
2811         title: Delen op Mastodon
2812         alt: Mastodon-pictogram
2813       telegram:
2814         title: Delen op Telegram
2815         alt: Telegram-pictogram
2816       x:
2817         title: Delen op X
2818         alt: X-pictogram
2819   oauth:
2820     permissions:
2821       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2822     scopes:
2823       openid: Aanmelden met OpenStreetMap
2824       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2825       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2826       write_diary: Dagboekberichten schrijven en reacties bij dagboekberichten plaatsen
2827       write_api: De kaart wijzigen
2828       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2829       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2830       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2831       write_redactions: Kaartgegevens redigeren
2832       read_email: E-mailadres lezen
2833       consume_messages: Gebruikersberichten lezen, bijwerken en verwijderen
2834       send_messages: Privéberichten naar andere gebruikers verzenden
2835       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2836     for_roles:
2837       moderator: Deze toestemming geldt alleen voor acties die alleen toegankelijk
2838         zijn voor moderators
2839   oauth2_applications:
2840     index:
2841       title: Mijn client-toepassingen
2842       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2843         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2844         dienst kunt maken.
2845       new: Nieuwe toepassing registreren
2846       name: Naam
2847       permissions: Rechten
2848     application:
2849       edit: Bewerken
2850       delete: Verwijderen
2851       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2852     new:
2853       title: Nieuwe toepassing registreren
2854     edit:
2855       title: Uw toepassing bewerken
2856     show:
2857       edit: Bewerken
2858       delete: Verwijderen
2859       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2860       client_id: Client-ID
2861       client_secret: Clientgeheim
2862       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2863         toegankelijk zijn
2864       permissions: Rechten
2865       redirect_uris: Omleidings-URI's
2866     not_found:
2867       sorry: Die toepassing kon helaas niet gevonden worden.
2868   oauth2_authorizations:
2869     new:
2870       title: Autorisatie vereist
2871       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2872         met de volgende machtigingen?'
2873       authorize: Autoriseren
2874       deny: Weigeren
2875     error:
2876       title: Er is een fout opgetreden
2877     show:
2878       title: Autorisatiecode
2879   oauth2_authorized_applications:
2880     index:
2881       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2882       application: Toepassing
2883       permissions: Rechten
2884       last_authorized: Laatst geautoriseerd
2885       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2886     application:
2887       revoke: Toegang intrekken
2888       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2889   users:
2890     new:
2891       title: Registreren
2892       tab_title: Registreren
2893       signup_to_authorize_html: Registreer u bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2894         tot %{client_app_name}.
2895       no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2896         een account voor u aan te maken.
2897       please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account
2898         aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk af te handelen.
2899       support: ondersteuning
2900       about:
2901         header: Vrij van rechten en vrij te bewerken.
2902         paragraph_1: In tegenstelling tot andere kaarten is OpenStreetMap volledig
2903           gemaakt door mensen zoals u, en is het voor iedereen gratis te verbeteren,
2904           bij te werken, te downloaden en te gebruiken.
2905         paragraph_2: Schrijf u in om te beginnen met bijdragen.
2906         welcome: Welkom bij OpenStreetMap
2907       duplicate_social_email: Als u al een OpenStreetMap-account heeft en een identiteitsprovider
2908         van derden wilt gebruiken, log dan in met uw wachtwoord en wijzig de instellingen
2909         van uw account.
2910       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2911         voorkeuren wijzigen.
2912       by_signing_up:
2913         html: Door u aan te melden, gaat u akkoord met onze %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
2914           en %{contributor_terms_link}.
2915         privacy_policy: privacybeleid
2916         privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een kopje over e-mailadressen
2917         contributor_terms: bijdragevoorwaarden
2918       continue: Registreren
2919       email_help:
2920         privacy_policy: privacybeleid
2921         privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een sectie over e-mailadressen
2922         html: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons %{privacy_policy_link}
2923           voor meer informatie.
2924       consider_pd_html: Ik beschouw mijn bijdragen als onderdeel van het %{consider_pd_link}.
2925       consider_pd: publiek domein
2926       or: of
2927       use external auth: of schrijf u in via een derde partij
2928     no_such_user:
2929       title: Deze gebruiker bestaat niet
2930       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2931       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2932         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2933       deleted: verwijderd
2934     show:
2935       my diary: Mijn dagboek
2936       my edits: Mijn bewerkingen
2937       my traces: Mijn trajecten
2938       my notes: Mijn opmerkingen
2939       my messages: Mijn berichten
2940       my profile: Mijn profiel
2941       my settings: Mijn instellingen
2942       my comments: Mijn reacties
2943       my_preferences: Mijn voorkeuren
2944       my_dashboard: Mijn dashboard
2945       blocks on me: Blokkades voor u
2946       blocks by me: Blokkades door u
2947       create_mute: Demp deze gebruiker
2948       destroy_mute: Hef het dempen van deze gebruiker op
2949       edit_profile: Profiel wijzigen
2950       send message: Bericht verzenden
2951       diary: Dagboek
2952       edits: Bewerkingen
2953       traces: Trajecten
2954       notes: Kaartopmerkingen
2955       unfollow: Niet langer volgen
2956       follow: Volgen
2957       mapper since: 'Kaartmaker sinds:'
2958       last map edit: 'Recentste bewerking:'
2959       no activity yet: Nog geen activiteit
2960       uid: 'Gebruikers-ID:'
2961       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2962       ct undecided: Onbeslist
2963       ct declined: Afgewezen
2964       email address: 'E-mailadres:'
2965       created from: 'Aangemaakt door:'
2966       status: 'Status:'
2967       spam score: 'Spamscore:'
2968       role:
2969         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2970         moderator: Deze gebruiker is moderator
2971         importer: Deze gebruiker is een importeur
2972         grant:
2973           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2974           moderator: Moderatorrechten toekennen
2975           importer: Importeurstoegang verlenen
2976         revoke:
2977           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2978           moderator: Moderatorrechten intrekken
2979           importer: Importeurstoegang intrekken
2980       block_history: Actieve blokkades
2981       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2982       revoke_all_blocks: Alle blokkades opheffen
2983       comments: Reacties
2984       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2985       activate_user: Deze gebruiker activeren
2986       confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
2987       unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
2988       unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
2989       hide_user: Deze gebruiker verbergen
2990       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2991       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2992       confirm: Bevestigen
2993       report: Rapporteer deze Gebruiker
2994     go_public:
2995       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2996     issued_blocks:
2997       show:
2998         title: Blokkades door %{name}
2999         heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
3000         empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
3001     received_blocks:
3002       show:
3003         title: Blokkades voor %{name}
3004         heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
3005         empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
3006       edit:
3007         title: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3008         heading_html: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3009         empty: '%{name} heeft geen actieve blokkeringen.'
3010         confirm: Weet u zeker dat u %{active_blocks} wilt intrekken?
3011         active_blocks:
3012           one: '%{count} actieve blokkering'
3013           other: '%{count} actieve blokkeringen'
3014         revoke: Intrekken
3015       destroy:
3016         flash: Alle actieve blokkeringen zijn ingetrokken.
3017     lists:
3018       show:
3019         title: Gebruikers
3020         heading: Gebruikers
3021         empty: Geen gebruikers gevonden
3022       page:
3023         found_users:
3024           one: '%{count} gebruiker gevonden'
3025           other: '%{count} gebruikers gevonden'
3026         confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
3027         hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
3028       user:
3029         summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
3030         summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
3031     comments:
3032       index:
3033         changesets: Wijzigingensets
3034         diary_entries: Dagboekberichten
3035     changeset_comments:
3036       page:
3037         changeset: Wijzigingenset
3038         when: Wanneer
3039         comment: Reactie
3040     diary_comments:
3041       index:
3042         title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
3043       page:
3044         post: Dagboekbericht
3045         when: Wanneer
3046     suspended:
3047       title: Gebruiker opgeschort
3048       heading: Account opgeschort
3049       support: ondersteuning
3050       automatically_suspended: Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege
3051         verdachte activiteiten.
3052       contact_support_html: Deze beslissing zal binnenkort worden beoordeeld door
3053         een beheerder, of u kunt contact opnemen met %{support_link} als u dit wilt
3054         bespreken.
3055     auth_failure:
3056       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
3057       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
3058       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
3059       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
3060       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
3061       unknown_error: Authenticatie mislukt
3062     auth_association:
3063       heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
3064       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
3065         formulier een account aanmaken.
3066       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
3067         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
3068   user_role:
3069     filter:
3070       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
3071       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
3072       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
3073       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
3074         niet laten vallen.
3075     grant:
3076       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
3077         toekennen?
3078     revoke:
3079       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
3080         intrekken?
3081   user_blocks:
3082     model:
3083       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
3084         of bijwerken.
3085       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
3086     not_found:
3087       sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet gevonden worden.
3088       back: Terug naar de index
3089     new:
3090       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
3091       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
3092       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
3093         van de API?
3094     edit:
3095       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
3096       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
3097       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
3098         van de API?
3099       revoke: Blokkade intrekken
3100     filter:
3101       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
3102     create:
3103       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
3104     update:
3105       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
3106         kan wijzigingen aanbrengen.
3107       only_creator_can_edit_without_revoking: Alleen de moderator die deze blokkade
3108         heeft ingesteld kan er zonder intrekken wijzigingen in aanbrengen.
3109       only_creator_or_revoker_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft
3110         ingesteld of ingetrokken kan wijzigingen aanbrengen.
3111       inactive_block_cannot_be_reactivated: Deze blokkade is inactief en kan niet
3112         opnieuw worden geactiveerd.
3113       success: De blokkade is bijgewerkt.
3114     index:
3115       title: Gebruikersblokkades
3116       heading: Lijst met gebruikersblokkades
3117       empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
3118     helper:
3119       time_future_html: Vervalt over %{time}.
3120       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
3121       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker zich
3122         heeft aangemeld.
3123       time_past_html: '%{time} vervallen.'
3124       block_duration:
3125         hours:
3126           one: '%{count} uur'
3127           other: '%{count} uur'
3128         days:
3129           one: '%{count} dag'
3130           other: '%{count} dagen'
3131         weeks:
3132           one: '%{count} week'
3133           other: '%{count} weken'
3134         months:
3135           one: '%{count} maand'
3136           other: '%{count} maanden'
3137         years:
3138           one: '%{count} jaar'
3139           other: '%{count} jaar'
3140       short:
3141         ended: beëindigd
3142         revoked_html: ingetrokken door %{name}
3143         active: actief
3144         active_until_read: actief tot gelezen
3145         read_html: gelezen op %{time}
3146         time_in_future_title: '%{time_absolute}; in %{time_relative}'
3147         time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
3148     show:
3149       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3150       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3151       created: 'Aangemaakt:'
3152       duration: 'Tijdsduur:'
3153       status: 'Status:'
3154       edit: Bewerken
3155       reason: 'Reden voor blokkade:'
3156       revoker: 'Ingetrokken door:'
3157     block:
3158       show: Weergeven
3159       edit: Bewerken
3160     page:
3161       display_name: Geblokkeerde gebruiker
3162       creator_name: Auteur
3163       reason: Reden voor blokkade
3164       start: Begin
3165       end: Einde
3166       status: Status
3167     navigation:
3168       all_blocks: Alle blokkades
3169       blocks_on_me: Blokkades voor u
3170       blocks_on_user_html: Blokkades voor %{user}
3171       blocks_by_me: Blokkades door u
3172       blocks_by_user_html: Blokkades door %{user}
3173       block: 'Blokkade #%{id}'
3174       new_block: Nieuwe blokkade
3175   user_mutes:
3176     index:
3177       title: Gedempte gebruikers
3178       my_muted_users: Mijn gedempte gebruikers
3179       you_have_muted_n_users:
3180         one: Je hebt %{count} gebruiker gedempt
3181         other: Je hebt %{count} gebruikers gedempt
3182       user_mute_explainer: Berichten van gedempte gebruikers worden naar een aparte
3183         inbox verplaatst en u ontvangt geen e-mailmeldingen.
3184       user_mute_admins_and_moderators: U kunt beheerders en moderators dempen, maar
3185         hun berichten worden niet gedempt.
3186       table:
3187         thead:
3188           muted_user: Gedempte gebruiker
3189           actions: Handelingen
3190         tbody:
3191           unmute: Dempen opheffen
3192           send_message: Bericht verzenden
3193     create:
3194       notice: Je hebt %{name} gedempt.
3195       error: '%{name} kan niet worden gedempt. %{full_message}.'
3196     destroy:
3197       notice: Je hebt het dempen van %{name} opgeheven.
3198       error: Het dempen van de gebruiker kan niet worden opgeheven. Probeer het opnieuw.
3199   notes:
3200     index:
3201       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3202       heading: Opmerkingen van %{user}
3203       subheading_html: Opmerkingen %{submitted} door %{user} of waar %{user} op %{commented}
3204       subheading_submitted: geplaatst
3205       subheading_commented: reageerde
3206       no_notes: Geen opmerkingen
3207       id: Id
3208       creator: Auteur
3209       description: Beschrijving
3210       created_at: Aangemaakt op
3211       last_changed: Laatste wijziging
3212       apply: Toepassen
3213       all: Alle
3214       open: Open
3215       closed: Gesloten
3216       status: Status
3217     show:
3218       title: 'Opmerking: %{id}'
3219       description: Beschrijving
3220       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
3221       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
3222       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
3223       event_opened_by_html: '%{time_ago} aangemaakt door %{user}'
3224       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem aangemaakt'
3225       event_commented_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
3226       event_commented_by_anonymous_html: Anonieme reactie, %{time_ago}
3227       event_closed_by_html: '%{time_ago} opgelost door %{user}'
3228       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opgelost'
3229       event_reopened_by_html: '%{time_ago} opnieuw geactiveerd door %{user}'
3230       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opnieuw geactiveerd'
3231       event_hidden_by_html: '%{time_ago} verborgen door %{user}'
3232       report: deze opmerking rapporteren
3233       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
3234       anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3235         die moeten worden gecontroleerd.
3236       discussion: Overleg
3237       subscribe: Abonneren
3238       unsubscribe: Uitschrijven
3239       hide: Verbergen
3240       resolve: Oplossen
3241       reactivate: Opnieuw activeren
3242       comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3243       comment: Reageren
3244       log_in_to_comment: Log in om op deze notitie te reageren
3245       report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
3246         moet worden, kunt u %{link}.
3247       other_problems_resolve: Voor alle andere problemen met de notitie, gelieve deze
3248         zelf op te lossen met een opmerking.
3249       other_problems_resolved: Voor alle andere problemen is oplossen voldoende.
3250       disappear_date_html: Deze opgeloste opmerking zal van de kaart verdwijnen over
3251         %{disappear_in}.
3252     new:
3253       title: Nieuwe opmerking
3254       intro: Een fout gezien? Ontbreekt er iets? Laat het andere kaartmakers weten
3255         zodat wij het kunnen verbeteren. Verplaats de markering naar de juiste positie
3256         en beschrijf het probleem.
3257       anonymous_warning_html: Je bent niet aangemeld. Het is aanbevolen %{log_in}
3258         of %{sign_up} zodat u reacties van andere kaartmakers kunt ontvangen en uw
3259         opmerking beter opgevolgd kan worden.
3260       anonymous_warning_log_in: je aan te melden
3261       anonymous_warning_sign_up: je te registreren
3262       counter_warning_html: Je hebt meer dan %{x_anonymous_notes} geplaatst, dat is
3263         geweldig voor de community, bedankt! We willen je graag uitnodigen om %{contribute_by_yourself},
3264         het is niet zo heel ingewikkeld en %{community_can_help}.
3265       x_anonymous_notes:
3266         one: '%{count} anonieme opmerking'
3267         other: '%{count} anonieme opmerkingen'
3268       counter_warning_guide_link:
3269         text: zelf de kaart te bewerken
3270         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
3271       counter_warning_forum_link:
3272         text: de community helpt je graag
3273         url: https://community.openstreetmap.org/
3274       advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij te
3275         werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3276         uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3277       add: Opmerking toevoegen
3278     new_readonly:
3279       title: Nieuwe opmerking
3280       warning: Er kunnen geen nieuwe opmerkingen worden aangemaakt omdat de OpenStreetMap-API
3281         momenteel in de alleen-lezenmodus staat.
3282     notes_paging_nav:
3283       showing_page: Pagina %{page}
3284       next: Volgende
3285       previous: Vorige
3286     not_found_message:
3287       sorry: 'Opmerking #%{id} kon helaas niet gevonden worden.'
3288   javascripts:
3289     close: Sluiten
3290     share:
3291       title: Delen
3292       cancel: Annuleren
3293       image: Afbeelding
3294       link: Koppeling of HTML
3295       long_link: Link
3296       short_link: Korte link
3297       geo_uri: Geo-URI
3298       embed: HTML
3299       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3300       format: 'Formaat:'
3301       scale: 'Schaal:'
3302       image_dimensions: Afbeelding geeft laag %{layer} weer op %{width} x %{height}
3303       download: Downloaden
3304       short_url: Korte URL
3305       include_marker: Marker opnemen
3306       center_marker: Kaart centreren op de marker
3307       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
3308       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3309       only_layers_exported_as_image: 'Alleen de volgende lagen kunnen als afbeelding
3310         worden geëxporteerd:'
3311     embed:
3312       report_problem: Een probleem melden
3313     key:
3314       title: Legenda
3315       tooltip: Legenda
3316       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3317     map:
3318       zoom:
3319         in: Inzoomen
3320         out: Uitzoomen
3321       locate:
3322         title: Uw locatie weergeven
3323         metersPopup:
3324           one: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3325           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3326         feetPopup:
3327           one: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3328           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3329       base:
3330         standard: Standaard
3331         cycle_map: Fietskaart
3332         transport_map: Transportkaart
3333         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
3334         hot: Humanitair
3335       layers:
3336         header: Kaartlagen
3337         notes: Kaartopmerkingen
3338         data: Kaartgegevens
3339         gps: Openbare gps-trajecten
3340         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3341         title: Lagen
3342       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bijdragers
3343       make_a_donation: Doe een gift
3344       website_and_api_terms: Website- en API-voorwaarden
3345       cyclosm_credit: Kaartstijl door %{cyclosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3346       osm_france: OpenStreetMap Frankrijk
3347       thunderforest_credit: Tegels met dank aan %{thunderforest_link}
3348       andy_allan: Andy Allan
3349       tracestrack_credit: Tegels met dank aan %{tracestrack_link}
3350       hotosm_credit: Kaartstijl door %{hotosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3351       hotosm_name: Humanitair OpenStreetMap-team
3352     site:
3353       edit_tooltip: Kaart bewerken
3354       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3355       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3356       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3357       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
3358       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3359       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3360       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om objecten op te vragen
3361       embed_html_disabled: Het inbedden van HTML-code is voor deze kaartlaag niet
3362         mogelijk
3363     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3364       daarna hier.
3365     directions:
3366       ascend: Bergop
3367       engines:
3368         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3369         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3370         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3371         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3372         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3373         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3374         fossgis_valhalla_bicycle: Fiets (Valhalla)
3375         fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
3376         fossgis_valhalla_foot: Te voet (Valhalla)
3377       descend: Bergaf
3378       directions: Routebeschrijving
3379       distance: Afstand
3380       distance_m: '%{distance}m'
3381       distance_km: '%{distance}km'
3382       errors:
3383         no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden.
3384         no_place: Kon %{place} niet vinden.
3385       instructions:
3386         continue_without_exit: Verder op %{name}
3387         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3388         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3389         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3390         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3391           %{name}
3392         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3393           richting %{directions}
3394         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3395           naar %{name}, richting %{directions}
3396         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3397         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3398         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3399           richting%{directions}
3400         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3401         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3402         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3403         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3404         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3405         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3406         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3407         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3408         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3409         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3410         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3411         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3412         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3413         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3414         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3415         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3416         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3417           {directions}%{directions}
3418         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3419           naar%{name}, richting%{directions}
3420         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3421         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3422         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3423           richting%{directions}
3424         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3425         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3426         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3427         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3428         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3429         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3430         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3431         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3432         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3433         via_point_without_exit: (via punt)
3434         follow_without_exit: Volg %{name}
3435         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3436         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3437         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3438         start_without_exit: Start bij %{name}
3439         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3440         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3441         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3442         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3443         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3444         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3445         unnamed: naamloos
3446         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3447         exit_counts:
3448           first: 1e
3449           second: 2e
3450           third: 3e
3451           fourth: 4e
3452           fifth: 5e
3453           sixth: 6e
3454           seventh: 7e
3455           eighth: 8e
3456           ninth: 9e
3457           tenth: 10e
3458       time: Tijd
3459     query:
3460       node: Knooppunt
3461       way: Weg
3462       relation: Relatie
3463       nothing_found: Geen objecten gevonden
3464       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3465       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3466     context:
3467       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3468       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3469       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3470       show_address: Adres weergeven
3471       query_features: Kaartelementen opvragen
3472       centre_map: De kaart hier centreren
3473   redactions:
3474     edit:
3475       heading: Redigering bewerken
3476       title: Redigering bewerken
3477     index:
3478       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3479       heading: Lijst met redigeringen
3480       title: Lijst met redigeringen
3481       new: Nieuwe redactie
3482     new:
3483       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3484       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3485     show:
3486       description: 'Beschrijving:'
3487       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3488       title: U bekijkt een redigering
3489       user: 'Maker:'
3490       edit: Deze redigering bewerken
3491       destroy: Redigering verwijderen
3492       confirm: Weet u het zeker?
3493     create:
3494       flash: Redigering aangemaakt.
3495     update:
3496       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3497     destroy:
3498       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3499         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3500       flash: De redigering is vernietigd.
3501       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3502   validations:
3503     leading_whitespace: begint met spaties
3504     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3505     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3506     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3507 ...