]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
Rename api controller test files
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Alattalatta
5 # Author: Alex00728
6 # Author: Asdfqwer51
7 # Author: B891202
8 # Author: CYAN
9 # Author: Freebiekr
10 # Author: Garam
11 # Author: Hym411
12 # Author: IRTC1015
13 # Author: Idh0854
14 # Author: Jerrykim306
15 # Author: Jonghaya
16 # Author: Kwj2772
17 # Author: Macofe
18 # Author: Nuevo Paso
19 # Author: Priviet
20 # Author: Revi
21 # Author: Ruila
22 # Author: SeoJeongHo
23 # Author: Stleamist
24 # Author: Sukjong0406
25 # Author: Twotwo2019
26 # Author: Wrightbus
27 # Author: Ykhwong
28 # Author: Ysjbserver
29 # Author: 고솜
30 # Author: 밥풀떼기
31 # Author: 아라
32 # Author: 한림
33 ---
34 ko:
35   time:
36     formats:
37       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
38       blog: '%Y년 %B %e일'
39   activerecord:
40     errors:
41       messages:
42         invalid_email_address: 유효한 이메일 주소로 보이지 않음
43         email_address_not_routable: 경로를 잡을 수 없음
44     models:
45       acl: 접근 제어 목록
46       changeset: 바뀜집합
47       changeset_tag: 바뀜집합 태그
48       country: 나라
49       diary_comment: 일기 의견
50       diary_entry: 일기 항목
51       friend: 친구
52       language: 언어
53       message: 메시지
54       node: 교점
55       node_tag: 교점 태그
56       notifier: 알리미
57       old_node: 이전 교점
58       old_node_tag: 이전 교점 태그
59       old_relation: 이전 관계
60       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
61       old_relation_tag: 이전 관계 태그
62       old_way: 이전 길
63       old_way_node: 이전 길 교점
64       old_way_tag: 이전 길 태그
65       relation: 관계
66       relation_member: 관계 구성 요소
67       relation_tag: 관계 태그
68       session: 세션
69       trace: 궤적
70       tracepoint: 궤적 지점
71       tracetag: 궤적 태그
72       user: 사용자
73       user_preference: 사용자 환경 설정
74       user_token: 사용자 토큰
75       way: 길
76       way_node: 길 교점
77       way_tag: 길 태그
78     attributes:
79       diary_comment:
80         body: 본문
81       diary_entry:
82         user: 사용자
83         title: 제목
84         latitude: 위도
85         longitude: 경도
86         language: 언어
87       friend:
88         user: 사용자
89         friend: 친구
90       trace:
91         user: 사용자
92         visible: 보임
93         name: 이름
94         size: 크기
95         latitude: 위도
96         longitude: 경도
97         public: 공개
98         description: 설명
99       message:
100         sender: 보낸 사람
101         title: 제목
102         body: 본문
103         recipient: 받는 사람
104       user:
105         email: 이메일
106         active: 활성
107         display_name: 이름 보이기
108         description: 설명
109         languages: 언어
110         pass_crypt: 비밀번호
111   editor:
112     default: 기본값 (현재 %{name})
113     potlatch:
114       name: Potlatch 1
115       description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
116     id:
117       name: iD
118       description: iD (브라우저 내 편집기)
119     potlatch2:
120       name: Potlatch 2
121       description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
122     remote:
123       name: 원격 제어
124       description: 원격제어(JOSM 혹은 Merkaartor)
125   browse:
126     created: 만들어짐
127     closed: 닫힘
128     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 만들어짐
129     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 닫힘
130     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 만듦
131     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 삭제함
132     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 편집함
133     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 닫음
134     version: 버전
135     in_changeset: 바뀜집합
136     anonymous: 익명
137     no_comment: (댓글 없음)
138     part_of: '다음의 일부:'
139     download_xml: XML 다운로드
140     view_history: 역사 보기
141     view_details: 자세한 내용 보기
142     location: '위치:'
143     changeset:
144       title: '바뀜집합: %{id}'
145       belongs_to: 저자
146       node: 교점(%{count})
147       node_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
148       way: 길(%{count})
149       way_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
150       relation: 관계(%{count})
151       relation_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
152       comment: 의견(%{count}개)
153       hidden_commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
154         숨겨진 의견'
155       commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr> 의견'
156       changesetxml: 바뀜집합 XML
157       osmchangexml: osmChange XML
158       feed:
159         title: 바뀜집합 %{id}
160         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
161       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
162       discussion: 토론
163       still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
164     node:
165       title: '교점: %{name}'
166       history_title: '교점 역사: %{name}'
167     way:
168       title: '길: %{name}'
169       history_title: '길 역사: %{name}'
170       nodes: 교점
171       also_part_of:
172         one: '%{related_ways} 길의 일부'
173         other: '%{related_ways} 길의 일부'
174     relation:
175       title: '관계: %{name}'
176       history_title: '관계 역사: %{name}'
177       members: 구성 요소
178     relation_member:
179       entry_role: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
180       type:
181         node: 교점
182         way: 길
183         relation: 관계
184     containing_relation:
185       entry: 관계 %{relation_name}
186       entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
187     not_found:
188       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
189       type:
190         node: 교점
191         way: 길
192         relation: 관계
193         changeset: 바뀜집합
194         note: 참고
195     timeout:
196       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
197       type:
198         node: 교점
199         way: 길
200         relation: 관계
201         changeset: 바뀜집합
202         note: 참고
203     redacted:
204       redaction: 개정 %{id}
205       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
206         참조하세요.
207       type:
208         node: 교점
209         way: 길
210         relation: 관계
211     start_rjs:
212       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
213         정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
214       load_data: 데이터 불러오기
215       loading: 불러오는 중...
216     tag_details:
217       tags: 태그
218       wiki_link:
219         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
220         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
221       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
222       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
223       telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
224     note:
225       title: '참고: %{id}'
226       new_note: 새로운 참고
227       description: 설명
228       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
229       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
230       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
231       open_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 만듦'
232       open_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦
233       commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr> 의견'
234       commented_by_anonymous: 익명 사용자의 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>
235         의견
236       closed_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 해결함'
237       closed_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함
238       reopened_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 다시 활성화함'
239       reopened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 다시
240         활성화함
241       hidden_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 숨김'
242       report: 이 참고 신고
243     query:
244       title: 지물 정보
245       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
246       nearby: 근처 지물
247       enclosing: 근접 지역 내 지물
248   changesets:
249     changeset_paging_nav:
250       showing_page: '%{page}쪽'
251       next: 다음 »
252       previous: « 이전
253     changeset:
254       anonymous: 익명
255       no_edits: (편집 없음)
256       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
257     changesets:
258       id: ID
259       saved_at: 저장된 시간
260       user: 사용자
261       comment: 의견
262       area: 구역
263     index:
264       title: 바뀜집합
265       title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
266       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
267       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
268       empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
269       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
270       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
271       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
272       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
273       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
274       load_more: 더 불러오기
275     timeout:
276       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
277   changeset_comments:
278     comment:
279       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 덧글을 남김'
280       commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 업데이트함'
281     comments:
282       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
283     index:
284       title_all: OpenStreetMap 바뀜집합 토론
285       title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
286     timeout:
287       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 댓글을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
288   diary_entries:
289     new:
290       title: 새 일기 항목
291       publish_button: 게시
292     index:
293       title: 사용자의 일기
294       title_friends: 친구의 일기
295       title_nearby: 근처 사용자의 일기
296       user_title: '%{user}의 일기'
297       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
298       new: 새 일기 항목
299       new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
300       no_entries: 일기 항목이 없습니다
301       recent_entries: 최근 일기 항목
302       older_entries: 이전 항목
303       newer_entries: 다음 항목
304     edit:
305       title: 일기 항목 수정
306       subject: '제목:'
307       body: '본문:'
308       language: '언어:'
309       location: '위치:'
310       latitude: '위도:'
311       longitude: '경도:'
312       use_map_link: 지도 사용
313       save_button: 저장
314       marker_text: 일기 항목 위치
315     show:
316       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
317       user_title: '%{user}의 일기'
318       leave_a_comment: 의견 남기기
319       login_to_leave_a_comment: 덧글을 남기려면 %{login_link}해야 합니다.
320       login: 로그인
321       save_button: 저장
322     no_such_entry:
323       title: 해당 일기 항목이 없음
324       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
325       body: 안타깝게도, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지를 확인해보세요.
326     diary_entry:
327       posted_by: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
328       comment_link: 이 항목에 의견 남기기
329       reply_link: 이 항목에 답변하기
330       comment_count:
331         zero: 댓글 없음
332         one: 댓글 %{count}개
333         other: 댓글 %{count}개
334       edit_link: 이 항목 편집
335       hide_link: 이 항목 숨기기
336       confirm: 확인
337       report: 이 항목 신고
338     diary_comment:
339       comment_from: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견'
340       hide_link: 이 의견 숨기기
341       confirm: 확인
342       report: 이 의견 신고
343     location:
344       location: '위치:'
345       view: 보기
346       edit: 편집
347     feed:
348       user:
349         title: '%{user}의 오픈스트리트맵 일기 항목'
350         description: '%{user}의 최근 오픈스트리트맵 일기 항목'
351       language:
352         title: '%{language_name}용 오픈스트리트맵 일기 항목'
353         description: '%{language_name} 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목'
354       all:
355         title: 오픈스트리트맵 일기 항목
356         description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목
357     comments:
358       has_commented_on: '%{display_name}님이 다음의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
359       post: 게시물
360       when: 날짜
361       comment: 의견
362       ago: '%{ago} 전'
363       newer_comments: 새 의견
364       older_comments: 이전 의견
365   geocoder:
366     search:
367       title:
368         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
369         ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
370         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
371           Nominatim</a>에서의 결과
372         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
373         osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
374           Nominatim</a>에서의 결과
375         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
376     search_osm_nominatim:
377       prefix:
378         aerialway:
379           cable_car: 케이블 카
380           chair_lift: 체어 리프트
381           drag_lift: 드래그 리프트
382           gondola: 곤돌라 리프트
383           platter: 플래터 리프트
384           pylon: 송전탑
385           station: 케이블 카 정류장
386           t-bar: 티 바 리프트
387         aeroway:
388           aerodrome: 비행장
389           airstrip: 활주로
390           apron: 에이프런
391           gate: 문
392           hangar: 격납고
393           helipad: 헬기 착륙장
394           holding_position: 정지 위치
395           parking_position: 주차 위치
396           runway: 활주로
397           taxiway: 유도로
398           terminal: 터미널
399         amenity:
400           animal_shelter: 동물 보호소
401           arts_centre: 아트 센터
402           atm: ATM
403           bank: 은행
404           bar: 주점
405           bbq: 바베큐
406           bench: 벤치
407           bicycle_parking: 자전거 주차장
408           bicycle_rental: 자전거 대여
409           biergarten: 옥외 탁자
410           boat_rental: 보트 대여점
411           brothel: 매음굴
412           bureau_de_change: 환전소
413           bus_station: 버스 터미널
414           cafe: 카페
415           car_rental: 자동차 대여점
416           car_sharing: 카 셰어링
417           car_wash: 세차장
418           casino: 카지노
419           charging_station: 전기 자동차 충전소
420           childcare: 육아
421           cinema: 영화관
422           clinic: 의원
423           clock: 시계
424           college: 전문대학
425           community_centre: 주민센터
426           courthouse: 법원
427           crematorium: 화장장
428           dentist: 치과
429           doctors: 의원
430           drinking_water: 음수대
431           driving_school: 운전 학원
432           embassy: 대사관
433           fast_food: 패스트 푸드
434           ferry_terminal: 페리 부두
435           fire_station: 소방서
436           food_court: 푸드코트
437           fountain: 분수대
438           fuel: 주유소
439           gambling: 도박장
440           grave_yard: 묘지
441           grit_bin: 모래상자
442           hospital: 병원
443           hunting_stand: 사냥장
444           ice_cream: 아이스크림
445           kindergarten: 유치원
446           library: 도서관
447           marketplace: 시장
448           monastery: 수도원
449           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
450           nightclub: 나이트 클럽
451           nursing_home: 복지관
452           office: 사옥
453           parking: 주차장
454           parking_entrance: 주차장 입구
455           parking_space: 주차 공간
456           pharmacy: 약국
457           place_of_worship: 예배당
458           police: 경찰서
459           post_box: 우체통
460           post_office: 우체국
461           preschool: 유치원
462           prison: 교도소
463           pub: 술집
464           public_building: 공공 건물
465           recycling: 재활용장
466           restaurant: 음식점
467           retirement_home: 노인정
468           sauna: 사우나
469           school: 학교
470           shelter: 대피소
471           shop: 상점
472           shower: 샤워
473           social_centre: 사회 센터
474           social_club: 사교 클럽
475           social_facility: 공공 시설
476           studio: 스튜디오
477           swimming_pool: 수영장
478           taxi: 택시 정류장
479           telephone: 공중 전화
480           theatre: 극장
481           toilets: 화장실
482           townhall: 마을 회관
483           university: 대학
484           vending_machine: 자동 판매기
485           veterinary: 동물병원
486           village_hall: 주민센터
487           waste_basket: 쓰레기통
488           waste_disposal: 폐기물 처리장
489           water_point: 워터 포인트
490           youth_centre: 청소년 센터
491         boundary:
492           administrative: 행정 구역 경계
493           census: 국세조사 구역 경계
494           national_park: 국립 공원
495           protected_area: 보호 구역
496         bridge:
497           aqueduct: 수도교
498           boardwalk: 보드워크
499           suspension: 현수교
500           swing: 선회교
501           viaduct: 고가 다리
502           "yes": 다리
503         building:
504           "yes": 건물
505         craft:
506           brewery: 맥주 공장
507           carpenter: 목수
508           electrician: 전기공
509           gardener: 정원사
510           painter: 화가
511           photographer: 사진 작가
512           plumber: 배관공
513           shoemaker: 구두공
514           tailor: 재단사
515           "yes": 공예품점
516         emergency:
517           ambulance_station: 구급 의료 센터
518           assembly_point: 집합 장소
519           defibrillator: 제세동기
520           landing_site: 비상 착륙지
521           phone: 긴급 전화
522           water_tank: 긴급 물탱크
523           "yes": 긴급
524         highway:
525           abandoned: 버려진 고속도로
526           bridleway: 승마로
527           bus_guideway: 가이드 버스 차선
528           bus_stop: 버스 정류장
529           construction: 건설 중인 고속도로
530           corridor: 통로
531           cycleway: 자전거 전용도로
532           elevator: 엘리베이터
533           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
534           footway: 보도
535           ford: 여울
536           give_way: 양보 표지
537           living_street: 주택가 거리
538           milestone: 이정표
539           motorway: 고속도로
540           motorway_junction: 고속도로 교차점
541           motorway_link: 고속도로
542           passing_place: 대피소
543           path: 보행로
544           pedestrian: 보행자 길
545           platform: 승강장
546           primary: 1차 도로
547           primary_link: 주요 도로
548           proposed: 제안된 도로
549           raceway: 경마장
550           residential: 주거 도로
551           rest_area: 휴게소
552           road: 도로
553           secondary: 2차 도로
554           secondary_link: 보조 도로
555           service: 접근 도로
556           services: 고속도로 휴게소
557           speed_camera: 속도 카메라
558           steps: 계단
559           stop: 정지 표지
560           street_lamp: 가로등
561           tertiary: 3차 도로
562           tertiary_link: 3차 도로
563           track: 농·임도
564           traffic_signals: 교통 신호
565           trail: 샛길
566           trunk: 고속화도로
567           trunk_link: 간선 도로
568           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
569           unclassified: 분류되지 않은 도로
570           "yes": 도로
571         historic:
572           archaeological_site: 유적지
573           battlefield: 전쟁터
574           boundary_stone: 경계석
575           building: 역사적 건물
576           bunker: 벙커
577           castle: 성
578           church: 교회
579           city_gate: 성문
580           citywalls: 성벽
581           fort: 성채
582           heritage: 문화 유산
583           house: 주택
584           icon: 아이콘
585           manor: 장원
586           memorial: 기념비
587           mine: 광산
588           mine_shaft: 탄갱
589           monument: 기념물
590           roman_road: 로마 도로
591           ruins: 폐허
592           stone: 돌
593           tomb: 무덤
594           tower: 탑
595           wayside_cross: 도로변의 십자가
596           wayside_shrine: 길가의 신사
597           wreck: 난파선
598           "yes": 유적지
599         junction:
600           "yes": 분기점
601         landuse:
602           allotments: 텃밭
603           basin: 유역
604           brownfield: 재개발지역
605           cemetery: 묘지
606           commercial: 상업 지역
607           conservation: 보존
608           construction: 공사 중
609           farm: 농장
610           farmland: 농지
611           farmyard: 농지
612           forest: 숲
613           garages: 차고
614           grass: 잔디
615           greenfield: 미개발지역
616           industrial: 산업 지역
617           landfill: 매립지
618           meadow: 목초지
619           military: 군사 지역
620           mine: 광산
621           orchard: 과수원
622           quarry: 채석장
623           railway: 철도
624           recreation_ground: 놀이 공원
625           reservoir: 저수지
626           reservoir_watershed: 저수지 유역
627           residential: 주거 지역
628           retail: 소매점
629           road: 도로 지역
630           village_green: 녹색 마을
631           vineyard: 포도밭
632           "yes": 토지 이용
633         leisure:
634           beach_resort: 해수욕장
635           bird_hide: 조류 관찰소
636           common: 공유지
637           dog_park: 반려견 공원
638           firepit: 화로
639           fishing: 낚시터
640           fitness_centre: 피트니스 센터
641           fitness_station: 피트니스 스테이션
642           garden: 정원
643           golf_course: 골프장
644           horse_riding: 승마
645           ice_rink: 아이스 링크
646           marina: 정박지
647           miniature_golf: 미니어처 골프
648           nature_reserve: 자연 보호구역
649           park: 공원
650           pitch: 운동장
651           playground: 놀이터
652           recreation_ground: 놀이 공원
653           resort: 리조트
654           sauna: 사우나
655           slipway: 슬립 웨이
656           sports_centre: 스포츠 센터
657           stadium: 경기장
658           swimming_pool: 수영장
659           track: 육상 트랙
660           water_park: 워터 파크
661           "yes": 여가
662         man_made:
663           adit: 갱도
664           beacon: 신호등
665           beehive: 벌통
666           breakwater: 방파제
667           bridge: 다리
668           bunker_silo: 벙커
669           chimney: 굴뚝
670           crane: 기중기
671           dolphin: 계선주
672           dyke: 제방
673           embankment: 둑
674           flagpole: 깃대
675           gasometer: 가스탱크
676           groyne: 제방
677           kiln: 가마
678           lighthouse: 등대
679           mast: 돛대
680           mine: 광산
681           mineshaft: 갱도
682           monitoring_station: 감시소
683           petroleum_well: 유정
684           pier: 부두
685           pipeline: 파이프라인
686           silo: 사일로
687           storage_tank: 저장 탱크
688           surveillance: 감시카메라
689           tower: 탑
690           wastewater_plant: 폐수처리장
691           watermill: 물레방아
692           water_tower: 급수탑
693           water_well: 우물
694           water_works: 상수도
695           windmill: 풍차
696           works: 공장
697           "yes": 인공물
698         military:
699           airfield: 군용 비행장
700           barracks: 막사
701           bunker: 벙커
702           "yes": 군대
703         mountain_pass:
704           "yes": 산길
705         natural:
706           bay: 만
707           beach: 해변
708           cape: 곶
709           cave_entrance: 동굴 입구
710           cliff: 절벽
711           crater: 크레이터
712           dune: 모래 언덕
713           fell: 언덕
714           fjord: 피오르드
715           forest: 숲
716           geyser: 간헐천
717           glacier: 빙하
718           grassland: 초원
719           heath: 황무지
720           hill: 언덕
721           island: 섬
722           land: 토지
723           marsh: 습지
724           moor: 습지
725           mud: 진흙
726           peak: 봉우리
727           point: 점
728           reef: 암초
729           ridge: 산등성이
730           rock: 바위
731           saddle: 안부
732           sand: 모래
733           scree: 자갈 비탈
734           scrub: 우거진 숲
735           spring: 온천
736           stone: 돌
737           strait: 해협
738           tree: 나무
739           valley: 골짜기
740           volcano: 화산
741           water: 물
742           wetland: 습지
743           wood: 산림
744         office:
745           accountant: 공인회계사 사무소
746           administrative: 관리
747           architect: 건축가
748           association: 협회
749           company: 회사
750           educational_institution: 교육 기관
751           employment_agency: 직업 소개소
752           estate_agent: 부동산 중개
753           government: 정부 기관
754           insurance: 보험 회사 사옥
755           it: IT 오피스
756           lawyer: 변호사 사무실
757           ngo: 비정부 기구 사무실
758           telecommunication: 통신 회사 사옥
759           travel_agent: 여행사
760           "yes": 사옥
761         place:
762           allotments: 텃밭
763           city: 시
764           city_block: 도시 구획
765           country: 국가
766           county: 군
767           farm: 농장
768           hamlet: 작은 마을
769           house: 주택
770           houses: 주택
771           island: 섬
772           islet: 작은 섬
773           isolated_dwelling: 독립 주택
774           locality: 지역
775           municipality: 시정촌
776           neighbourhood: 마을
777           postcode: 우편 번호
778           quarter: 구역
779           region: 지역
780           sea: 바다
781           square: 광장
782           state: 주
783           subdivision: 구분
784           suburb: 교외
785           town: 마을
786           unincorporated_area: 비인가 지역
787           village: 마을
788           "yes": 장소
789         railway:
790           abandoned: 폐선된 철도
791           construction: 건설 중인 철도
792           disused: 폐선된 철도
793           funicular: 케이블 카
794           halt: 기차 정지
795           junction: 철도 분기점
796           level_crossing: 건널목
797           light_rail: 경전철
798           miniature: 미니어처 철도
799           monorail: 모노레일
800           narrow_gauge: 협궤 철도
801           platform: 철도 플랫폼
802           preserved: 보존된 철도
803           proposed: 제안 철도
804           spur: 지선
805           station: 철도역
806           stop: 철도 정거장
807           subway: 지하철
808           subway_entrance: 지하철역 출입구
809           switch: 철도 분기
810           tram: 전차 선로
811           tram_stop: 전차 정거장
812         shop:
813           alcohol: 주점
814           antiques: 골동품 상점
815           art: 예술품 가게
816           bakery: 제과점
817           beauty: 미용실
818           beverages: 음료 가게
819           bicycle: 자전거 가게
820           bookmaker: 마권업자
821           books: 서점
822           boutique: 부티크
823           butcher: 정육점
824           car: 자동차 판매점
825           car_parts: 자동차 부품점
826           car_repair: 자동차 수리점
827           carpet: 카펫 가게
828           charity: 자선 가게
829           chemist: 약국
830           clothes: 의류 상점
831           computer: 컴퓨터 상점
832           confectionery: 과자 가게
833           convenience: 편의점
834           copyshop: 복사점
835           cosmetics: 화장품 상점
836           deli: 델리카트슨
837           department_store: 백화점
838           discount: 할인점
839           doityourself: 손수짜기
840           dry_cleaning: 드라이클리닝
841           electronics: 전자 제품 가게
842           estate_agent: 공인 중개사
843           farm: 농장 가게
844           fashion: 패션 상점
845           fish: 생선 가게
846           florist: 꽃집
847           food: 음식 가게
848           funeral_directors: 장례식장
849           furniture: 가구점
850           gallery: 갤러리
851           garden_centre: 원예 용품점
852           general: 일반 상점
853           gift: 선물 가게
854           greengrocer: 청과상
855           grocery: 식료품 상점
856           hairdresser: 미용실
857           hardware: 철물점
858           hifi: 고급 오디오
859           houseware: 가정용품 상점
860           interior_decoration: 실내 장식
861           jewelry: 보석 상점
862           kiosk: 키오스크 숍
863           kitchen: 주방용품점
864           laundry: 세탁소
865           lottery: 복권
866           mall: 쇼핑몰
867           market: 시장
868           massage: 안마시술소
869           mobile_phone: 휴대폰 상점
870           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
871           music: 음반 가게
872           newsagent: 신문 판매소
873           optician: 안경점
874           organic: 유기농 식품 상점
875           outdoor: 아웃도어 상점
876           paint: 페인트 가게
877           pawnbroker: 전당포
878           pet: 애완 동물 가게
879           pharmacy: 약국
880           photo: 사진관
881           seafood: 해산물
882           second_hand: 중고품 가게
883           shoes: 신발 가게
884           sports: 스포츠용품점
885           stationery: 문구점
886           supermarket: 수퍼마켓
887           tailor: 양복점
888           ticket: 매표소
889           tobacco: 담배 가게
890           toys: 완구점
891           travel_agency: 여행사
892           tyres: 타이어 상점
893           vacant: 비어있는 가게
894           variety_store: 잡화점
895           video: 비디오 가게
896           wine: 와인 상점
897           "yes": 상점
898         tourism:
899           alpine_hut: 산장
900           apartment: 민박
901           artwork: 예술 작품
902           attraction: 관광 명소
903           bed_and_breakfast: 민박
904           cabin: 오두막
905           camp_site: 캠프장
906           caravan_site: 캐러밴 사이트
907           chalet: 샬렛
908           gallery: 갤러리
909           guest_house: 게스트 하우스
910           hostel: 호스텔
911           hotel: 호텔
912           information: 안내소
913           motel: 모텔
914           museum: 박물관
915           picnic_site: 피크닉장
916           theme_park: 테마 파크
917           viewpoint: 경승지
918           zoo: 동물원
919         tunnel:
920           building_passage: 건물 통로
921           culvert: 암거
922           "yes": 터널
923         waterway:
924           artificial: 인공 수로
925           boatyard: 조선소
926           canal: 운하
927           dam: 댐
928           derelict_canal: 사용 중단된 운하
929           ditch: 배수로
930           dock: 부두
931           drain: 배수로
932           lock: 갑문
933           lock_gate: 수문
934           mooring: 계선
935           rapids: 급류
936           river: 강
937           stream: 하천
938           wadi: 와디
939           waterfall: 폭포
940           weir: 어량
941           "yes": 수로
942       admin_levels:
943         level2: 국가 경계
944         level4: 주 경계
945         level5: 지역 경계
946         level6: 군 경계
947         level8: 시 경계
948         level9: 마을 경계
949         level10: 교외 경계
950     description:
951       title:
952         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
953           Nominatim</a>에서의 위치
954         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치
955       types:
956         cities: 도시
957         towns: 마을
958         places: 장소
959     results:
960       no_results: 결과가 없습니다
961       more_results: 더 많은 결과
962   issues:
963     index:
964       title: 이슈
965       select_status: 상태 선택
966       select_type: 유형 선택
967       select_last_updated_by: 에서 마지막 갱신 선택
968       reported_user: 사용자 신고함
969       not_updated: 업데이트되지 않음
970       search: 검색
971       search_guidance: '이슈 검색:'
972       user_not_found: 사용자가 존재하지 않습니다
973       issues_not_found: 해당 이슈를 찾을 수 없습니다
974       status: 상태
975       reports: 보고서
976       last_updated: 최근 업데이트
977       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>
978       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr> (%{user}님에
979         의해)
980       link_to_reports: 보고서 보기
981       reports_count:
982         one: 보고서 1개
983         other: 보고서 %{count}개
984       reported_item: 항목 신고함
985       states:
986         ignored: 무시됨
987         open: 열림
988         resolved: 해결됨
989     update:
990       new_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
991       successful_update: 보고서가 성공적으로 업데이트되었습니다
992       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
993     show:
994       title: '%{status} 문제 #%{issue_id}'
995       reports:
996         zero: 보고서 없음
997         one: 보고서 1개
998         other: 보고서 %{count}개
999       report_created_at: '%{datetime}에 처음 보고됨'
1000       last_resolved_at: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨'
1001       last_updated_at: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨'
1002       resolve: 해결
1003       ignore: 무시
1004       reopen: 다시 열림
1005       reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
1006       read_reports: 보고서 읽기
1007       new_reports: 새 보고서
1008       other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제
1009       no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
1010       comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견
1011     resolve:
1012       resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
1013     ignore:
1014       ignored: 이슈 상태가 '무시됨'으로 설정되었습니다
1015     reopen:
1016       reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
1017     comments:
1018       created_at: '%{datetime}에'
1019       reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
1020     reports:
1021       updated_at: '%{datetime}에'
1022       reported_by_html: '%{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
1023     helper:
1024       reportable_title:
1025         diary_comment: '%{entry_title}, 의견 #%{comment_id}'
1026         note: '참고 #%{note_id}'
1027   issue_comments:
1028     create:
1029       comment_created: 덧글이 성공적으로 생성되었습니다
1030   reports:
1031     new:
1032       title_html: '%{link} 보고'
1033       missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
1034       details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수)
1035       select: '보고 이유를 선택하세요:'
1036       disclaimer:
1037         intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
1038         not_just_mistake: 문제가 단순한 실수가 아님을 확신합니다
1039         unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
1040         resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다
1041       categories:
1042         diary_entry:
1043           spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다
1044           offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다
1045           threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다
1046           other_label: 기타
1047         diary_comment:
1048           spam_label: 이 일기 덧글은 스팸을 포함합니다.
1049           offensive_label: 이 일기 덧글은 타당치 않거나 공격적입니다
1050           threat_label: 이 일기 덧글은 위협을 포함합니다
1051           other_label: 기타
1052         user:
1053           spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
1054           offensive_label: 이 사용자 프로필은 타당치 않거나 공격적입니다
1055           threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다
1056           vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
1057           other_label: 기타
1058         note:
1059           spam_label: 이 참고는 스팸입니다
1060           personal_label: 이 참고에는 개인정보가 있습니다
1061           abusive_label: 이 참고는 모욕적입니다
1062           other_label: 기타
1063     create:
1064       successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1065       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1066   layouts:
1067     project_name:
1068       title: 오픈스트리트맵
1069     logo:
1070       alt_text: OpenStreetMap 로고
1071     home: 현재 위치로 가기
1072     logout: 로그아웃
1073     log_in: 로그인
1074     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
1075     sign_up: 가입하기
1076     start_mapping: 매핑 시작
1077     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
1078     edit: 편집
1079     history: 역사
1080     export: 내보내기
1081     issues: 이슈
1082     data: 데이터
1083     export_data: 데이터 내보내기
1084     gps_traces: GPS 궤적
1085     gps_traces_tooltip: GPS 궤적 관리
1086     user_diaries: 사용자 일기
1087     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
1088     edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
1089     tag_line: 자유로운 위키 세계지도
1090     intro_header: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다!
1091     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수 있는 세계 지도입니다.
1092     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
1093     hosting_partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다.
1094     partners_ucl: UCL
1095     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
1096     partners_partners: 협력단체
1097     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
1098     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
1099     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
1100     help: 도움말
1101     about: 소개
1102     copyright: 저작권
1103     community: 공동체
1104     community_blogs: 공동체 블로그
1105     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 회원에서의 블로그
1106     foundation: 재단
1107     foundation_title: 오픈스트리트맵 재단
1108     make_a_donation:
1109       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
1110       text: 기부하기
1111     learn_more: 더 알아보기
1112     more: 더 보기
1113   notifier:
1114     diary_comment_notification:
1115       subject: '[오픈스트리트맵] %{user}님이 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
1116       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1117       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 덧글을 남겼습니다:'
1118       footer: '%{readurl}에서 덧글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 덧글을 남기거나 %{replyurl}에서
1119         답글을 남길 수 있습니다.'
1120     message_notification:
1121       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1122       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1123       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
1124     friend_notification:
1125       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1126       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1127       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
1128       see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1129       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1130     gpx_notification:
1131       greeting: 안녕하세요,
1132       your_gpx_file: 이것은 GPX 파일처럼 보입니다
1133       with_description: 설명과 함께
1134       and_the_tags: '다음 태그가 있습니다:'
1135       and_no_tags: 태그가 없습니다.
1136       failure:
1137         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1138         failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1139         more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
1140         more_info_2: '다음에서 찾을 수 있습니다:'
1141       success:
1142         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1143         loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다.
1144     signup_confirm:
1145       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
1146       greeting: 안녕하세요!
1147       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1148       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1149         클릭하세요:'
1150       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1151     email_confirm:
1152       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1153     email_confirm_plain:
1154       greeting: 안녕하세요,
1155       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1156       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요.
1157     email_confirm_html:
1158       greeting: 안녕하세요,
1159       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1160       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1161     lost_password:
1162       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1163     lost_password_plain:
1164       greeting: 안녕하세요,
1165       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1166       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1167     lost_password_html:
1168       greeting: 안녕하세요,
1169       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1170       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1171     note_comment_notification:
1172       anonymous: 익명 사용자
1173       greeting: 안녕하세요,
1174       commented:
1175         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 참고에 덧글을 남겼습니다'
1176         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 덧글을 남겼습니다'
1177         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 덧글을 남겼습니다.'
1178         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에
1179           있습니다.'
1180       closed:
1181         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1182         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1183         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1184         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1185           있습니다.'
1186       reopened:
1187         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1188         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1189         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1190         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1191           있습니다.'
1192       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1193     changeset_comment_notification:
1194       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1195       greeting: 안녕하세요,
1196       commented:
1197         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
1198         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다'
1199         your_changeset: '%{commenter}님이 내가 %{time}에 만든 바뀜집합에 덧글을 달았습니다'
1200         commented_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 %{changeset_author}님이 만든 내가
1201           주시중인 지도 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
1202         partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 덧글로
1203         partial_changeset_without_comment: 의견 없이
1204       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1205       unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 "구독 해지"를 클릭하십시오.
1206   messages:
1207     inbox:
1208       title: 받은 쪽지함
1209       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1210       outbox: 보낸 쪽지함
1211       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1212       new_messages:
1213         one: 새 메시지 %{count}개
1214         other: 새 메시지 %{count}개
1215       old_messages:
1216         one: 오래된 메시지 %{count}개
1217         other: 오래된 메시지 %{count}개
1218       from: 보낸이
1219       subject: 제목
1220       date: 날짜
1221       no_messages_yet: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는
1222         것은 어떨까요?
1223       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1224     message_summary:
1225       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1226       read_button: 읽음으로 표시
1227       reply_button: 답장
1228       destroy_button: 삭제
1229     new:
1230       title: 메시지 보내기
1231       send_message_to: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1232       subject: 제목
1233       body: 본문
1234       send_button: 보내기
1235       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1236     create:
1237       message_sent: 메시지를 보냈습니다
1238       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1239     no_such_message:
1240       title: 메시지가 없습니다.
1241       heading: 메시지가 없습니다.
1242       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1243     outbox:
1244       title: 보낸 쪽지함
1245       my_inbox: 내 %{inbox_link}
1246       inbox: 받은 쪽지함
1247       outbox: 보낸 쪽지함
1248       messages:
1249         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1250         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1251       to: 받는이
1252       subject: 제목
1253       date: 날짜
1254       no_sent_messages: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1255         찾아보는 것은 어떨까요?
1256       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1257     reply:
1258       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1259         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1260     show:
1261       title: 메시지 읽기
1262       from: 보낸이
1263       subject: 제목
1264       date: 날짜
1265       reply_button: 답글
1266       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1267       destroy_button: 삭제
1268       back: 뒤로
1269       to: 받는이
1270       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1271         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1272     sent_message_summary:
1273       destroy_button: 삭제
1274     mark:
1275       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1276       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1277     destroy:
1278       destroyed: 메시지가 삭제됨
1279   site:
1280     about:
1281       next: 다음
1282       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
1283       used_by: '%{name}의 지도 자료는 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치에서 사용합니다'
1284       lede_text: OpenStreetMap은 도로나 오솔길, 카페, 기차역 등에 대한 전세계에 있는 자료를 유지하고 기여하는 지도 제작자
1285         공동체로부터 제작됩니다.
1286       local_knowledge_title: 지역 지식
1287       local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고 최신 상태라는 것이
1288         확인되는 항공 사진이나 GPS 장치, 저차원 기술분야 지도를 사용합니다.
1289       community_driven_title: 공동체 주도
1290       community_driven_html: |-
1291         OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 날마다 자라납니다. 열성적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 작동시키는 기술자, 재해 지역의 지도를 제작하는 인도주의자 등이 우리의 기여자입니다.
1292         공동체에 대해 알고 싶다면 <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>, <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap 블로그</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>, <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 방문해보세요.
1293       open_data_title: 개방형 자료
1294       open_data_html: 'OpenStreetMap은 개방형 자료입니다: OpenStreetMap 및 기여자를 저작자로 명시하는 한
1295         어떠한 목적으로도 자유롭게 이용할 수 있습니다. 만일 어떤 방법으로 자료를 변경하거나 2차 제작을 한다면, 동일한 라이선스에 한하여
1296         그 결과물을 배포할 수 있습니다. 자세한 내용은 <a href=''%{copyright_path}''>저작권 및 라이선스 문서</a>에서
1297         확인하세요.'
1298       legal_title: 법률
1299       legal_html: |-
1300         이 사이트 및 많은 다른 관련된 부문은 공동체를 대표하여 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap 재단</a>에서 정식적으로 운영합니다. OpenStreetMap 재단이 운영하는 부문의 이용은 <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1301         허용할 수 있는 이용 정책</a> 및 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">개인정보 정책</a> 조건 하에서 이루어집니다.
1302         <br>
1303         만일 이용허락 또는 저작권 및 다른 법률적인 질문이나 사안이 있다면, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OpenStreetMap 재단에 연락</a>하십시오.
1304       partners_title: 파트너
1305     copyright:
1306       foreign:
1307         title: 이 번역에 대한 정보
1308         text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1309         english_link: 영어 원본
1310       native:
1311         title: 이 문서에 대한 정보
1312         text: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
1313           것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1314         native_link: 한국어 버전
1315         mapping_link: 매핑을 시작
1316       legal_babble:
1317         title_html: 저작권 및 라이선스
1318         intro_1_html: |-
1319           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
1320           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
1321           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
1322           커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1323         intro_2_html: |-
1324           OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다.
1325           데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지
1326           같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1327           <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
1328           당신의 권리와 책임을 설명합니다.
1329         intro_3_html: |-
1330           지도 타일의 지도 제작과 설명문서는
1331           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
1332           커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
1333         credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
1334         credit_1_html: '&ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;를 저작자로 사용해야 합니다.'
1335         credit_2_html: |-
1336           또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,
1337           지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.
1338           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
1339           링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
1340           또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
1341           라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
1342           매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
1343           openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
1344           독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
1345         credit_3_html: |-
1346           찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
1347           예를 들어:
1348         attribution_example:
1349           alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
1350           title: 권리 표시 예
1351         more_title_html: 자세히 찾기
1352         more_1_html: |-
1353           데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
1354           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF 라이선스 문서
1355           </a>를 자세히 읽으세요.
1356         more_2_html: |-
1357           OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
1358           지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
1359           <a href="https://operations.osmfoundation.org/wiki/policies/api/">API 사용 정책</a>,
1360           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">타일 사용 정책</a>과
1361           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
1362         contributors_title_html: 우리의 기여자
1363         contributors_intro_html: |-
1364           우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1365           같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
1366         contributors_at_html: |-
1367           <strong>오스트리아</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
1368           (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
1369           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
1370           Land Tirol (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
1371           데이터를 포함합니다.
1372         contributors_au_html: '<strong>오스트레일리아</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1373           BY 4.0</a> 하에 오스트레일리아 연방이 허가한 <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA
1374           오스트레일리아 유한회사</a>가 제공한 자료를 담고 있습니다.'
1375         contributors_ca_html: '<strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis(&copy;
1376           캐나다 자연자원부), CanVec(&copy; 캐나다 자연자원부), StatCan(캐나다 연방통계청 지리과)의 데이터를 포함합니다.'
1377         contributors_fi_html: |-
1378           <strong>핀란드</strong>: <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI 라이선스</a>에 따른,
1379           National Land Survey of Finland's Topographic Database와
1380           다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
1381         contributors_fr_html: |-
1382           <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
1383           데이터를 포함합니다.
1384         contributors_nl_html: |-
1385           <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
1386           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
1387         contributors_nz_html: '<strong>뉴질랜드</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1388           데이터 서비스</a>의 데이터를 포함하며, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1389           BY 4.0</a>에 따라 재사용될 수 있습니다.'
1390         contributors_si_html: |-
1391           <strong>슬로베니아</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>와
1392           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1393           (슬로베니아의 공개 정보)에서의 데이터를 포함합니다.
1394         contributors_za_html: |-
1395           <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1396           National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
1397           포함합니다. State가 저작권을 소유합니다.
1398         contributors_gb_html: |-
1399           <strong>영국</strong>: 육지 측량 데이터
1400           &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
1401           2010-12를 포함합니다.
1402         contributors_footer_1_html: |-
1403           자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
1404           기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
1405           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
1406           를 참조하세요.
1407         contributors_footer_2_html: |-
1408           OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
1409           OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
1410           어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1411         infringement_title_html: 저작권 침해
1412         infringement_1_html: |-
1413           OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
1414           저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1415           데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1416         infringement_2_html: |-
1417           저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
1418           추가되었다고 생각하면 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
1419           중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">온라인
1420           신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
1421         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
1422         trademarks_1_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, 스테이트 오브 맵은 OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다.
1423           상표의 사용에 대해 의문이 있는 경우, 관련된 질문을 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">라이선싱
1424           작업 그룹</a>으로 보내 주세요.
1425     index:
1426       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
1427       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1428       permalink: 고유링크
1429       shortlink: 짧은링크
1430       createnote: 참고 추가
1431       license:
1432         copyright: 저작권 OpenStreetMap과 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1433       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1434     edit:
1435       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1436       not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을
1437         설정할 수 있습니다.
1438       user_page_link: 사용자 문서
1439       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1440       flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가 필요합니다.
1441         <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할
1442         수 있습니다. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a>
1443         또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
1444       potlatch_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는
1445         경우 현재 길이나 점의 선택을 해제하시고, 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
1446       potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1447       potlatch2_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
1448       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1449       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1450     export:
1451       title: 내보내기
1452       area_to_export: 지역 내보내기
1453       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
1454       format_to_export: 내보내기 형식
1455       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
1456       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
1457       embeddable_html: 내장된 HTML
1458       licence: 라이선스
1459       export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
1460         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1461       too_large:
1462         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
1463         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
1464           데이터 다운로드에 대한 아래에 나열된 자료 중 하나를 사용하세요.
1465         planet:
1466           title: 플래닛 OSM
1467           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
1468         overpass:
1469           title: Overpass API
1470           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
1471         geofabrik:
1472           title: Geofabrik 다운로드
1473           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
1474         metro:
1475           title: 대도시 추출본
1476           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
1477         other:
1478           title: 다른 원본
1479           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
1480       options: 옵션
1481       format: 형식
1482       scale: 축척
1483       max: 최대
1484       image_size: 그림 크기
1485       zoom: 확대/축소
1486       add_marker: 지도에 표시 추가
1487       latitude: '위도:'
1488       longitude: '경도:'
1489       output: 출력
1490       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
1491       export_button: 내보내기
1492     fixthemap:
1493       title: 문제 보고 / 지도 고치기
1494       how_to_help:
1495         title: 돕는 방법
1496         join_the_community:
1497           title: 공동체에 가입하기
1498           explanation_html: |-
1499             우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
1500             OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
1501         add_a_note:
1502           instructions_html: |-
1503             <a class='icon note'></a>나 지도에 표시되는 같은 아이콘을 클릭하세요.
1504             끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
1505             메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1506       other_concerns:
1507         title: 기타 문제
1508         explanation_html: |-
1509           우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
1510           정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
1511           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
1512     help:
1513       title: 도움말 얻기
1514       introduction: |-
1515         OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1516         매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1517       welcome:
1518         url: /welcome
1519         title: OSM에 오신 것을 환영합니다
1520         description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
1521       beginners_guide:
1522         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
1523         title: 초보자 가이드
1524         description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드
1525       help:
1526         url: https://help.openstreetmap.org/
1527         title: help.openstreetmap.org
1528         description: OSM의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
1529       mailing_lists:
1530         title: 메일링 리스트
1531         description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
1532       forums:
1533         title: 포럼들
1534         description: 게시판 스타일 인터페이스를 선호하는 것에 대한 질문과 토론입니다.
1535       irc:
1536         title: IRC
1537         description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
1538       switch2osm:
1539         title: switch2osm
1540         description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
1541       welcomemat:
1542         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1543         title: 조직에 대해
1544         description: 단체와의 오픈스트리트맵에 제작 계획이 있습니까? 환영판에서 알아야 할 것을 찾아보세요.
1545       wiki:
1546         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1547         title: wiki.openstreetmap.org
1548         description: 깊이 있는 OSM 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
1549     sidebar:
1550       search_results: 검색 결과
1551       close: 닫기
1552     search:
1553       search: 검색
1554       get_directions: 길 찾기
1555       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
1556       from: 출발지
1557       to: 도착지
1558       where_am_i: 이 위치는?
1559       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1560       submit_text: 검색
1561       reverse_directions_text: 반대 방향
1562     key:
1563       table:
1564         entry:
1565           motorway: 고속도로
1566           main_road: 간선 도로
1567           trunk: 고속화도로
1568           primary: 1차 도로
1569           secondary: 2차 도로
1570           unclassified: 분류되지 않은 도로
1571           track: 농·임도
1572           bridleway: 승마로
1573           cycleway: 자전거 도로
1574           cycleway_national: 국립 자전거 도로
1575           cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
1576           cycleway_local: 일반 자전거 도로
1577           footway: 보도
1578           rail: 철도
1579           subway: 지하철
1580           tram:
1581           - 경전철
1582           - 노면 전차
1583           cable:
1584           - 케이블 카
1585           - 체어 리프트
1586           runway:
1587           - 공항 활주로
1588           - 공항 유도로
1589           apron:
1590           - 공항 계류장
1591           - 터미널
1592           admin: 행정 구역 경계
1593           forest: 숲
1594           wood: 산림
1595           golf: 골프장
1596           park: 공원
1597           resident: 주거 지역
1598           common:
1599           - 공유지
1600           - 목초지
1601           retail: 소매 지역
1602           industrial: 산업 지역
1603           commercial: 상업 지역
1604           heathland: 황무지
1605           lake:
1606           - 호수
1607           - 저수지
1608           farm: 농장
1609           brownfield: 재개발지역
1610           cemetery: 묘지
1611           allotments: 텃밭
1612           pitch: 운동장
1613           centre: 스포츠 센터
1614           reserve: 자연 보호구역
1615           military: 군사 지역
1616           school:
1617           - 학교
1618           - 대학
1619           building: 주요 건물
1620           station: 철도역
1621           summit:
1622           - 산꼭대기
1623           - 봉우리
1624           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1625           bridge: 검은 테두리 = 다리
1626           private: 개인 통행
1627           destination: 목적 통행
1628           construction: 공사 중인 도로
1629           bicycle_shop: 자전거 가게
1630           bicycle_parking: 자전거 주차장
1631           toilets: 화장실
1632     richtext_area:
1633       edit: 편집
1634       preview: 미리 보기
1635     markdown_help:
1636       title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>으로
1637         구문 분석
1638       headings: 문단 제목
1639       heading: 문단 제목
1640       subheading: 하위 문단 제목
1641       unordered: 순서 없는 목록
1642       ordered: 순서 있는 목록
1643       first: 첫째 항목
1644       second: 둘째 항목
1645       link: 링크
1646       text: 텍스트
1647       image: 그림
1648       alt: 대체 텍스트
1649       url: URL
1650     welcome:
1651       title: 환영합니다!
1652       introduction_html: |-
1653         세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
1654         시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
1655         빠른 가이드가 있습니다.
1656       whats_on_the_map:
1657         title: 지도는 무엇입니까
1658         on_html: |-
1659           OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em>를 전부 매핑하기 위한 장소입니다 -
1660           장소에 대한 건물, 도로, 그리고 그밖의 자세한 수백만 가지 정보를 포함합니다. 흥미있는
1661           현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
1662         off_html: |-
1663           장소에 대한 평가, 역사에 관한 것이나 추측에 의한 정보, 그리고 저작권이 있는 정보처럼
1664           독단적인 데이터는 들어갈 수 <em>없습니다</em>. 특별히 허용받지 않으셨다면
1665           온라인 지도나 종이 지도에서 복사해오지 마십시오.
1666       basic_terms:
1667         title: 매핑하는데 필요한 기본 용어
1668         paragraph_1_html: OpenStreetMap에서는 자체 용어가 몇 가지 사용됩니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇
1669           가지 핵심 단어가 있습니다.
1670         editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
1671         node_html: <strong>점</strong>은 지도상의 한 점으로, 한 군데의 음식점이나 나무 한 그루가 이에 속합니다.
1672         way_html: <strong>길</strong>은 지도상의 선이나 구역을 말하며, 도로, 개울, 호수나 건물을 나타냅니다.
1673         tag_html: <strong>태그</strong>는 노드나 길을 보충하는 데이터로, 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한 같은 것을
1674           말합니다.
1675       rules:
1676         title: 여기서 규칙!
1677         paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 몇 가지 형식적인 규칙이 있지만 우리는 모든 참가자가 협력하고, 공동체와
1678           소통하기를 바랍니다.\n여러분이 직접 편집하지 않는 다른 활동을 고려한다면, \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>가져오기</a>와
1679           \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>자동화된
1680           편집</a>에서의\n다음 가이드라인을 읽고 따라주시기 바랍니다."
1681       questions:
1682         title: 질문이 있습니까?
1683         paragraph_1_html: |-
1684           OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1685           매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서화하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1686           <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>. OpenStreetMap에 기여하고 싶은 단체에 속하셨나요? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome Mat</a>을 방문해보세요.
1687       start_mapping: 매핑 시작
1688       add_a_note:
1689         title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
1690         paragraph_1_html: |-
1691           그냥 한 가지 간단한 것이 고칠 게 있다거나 가입하면서 편집하는 방법을 배우기에 시간이 없다면,
1692           참고를 추가하는 것이 낫습니다.
1693         paragraph_2_html: |-
1694           <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
1695           <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
1696           메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1697   traces:
1698     visibility:
1699       private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
1700       public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
1701       trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1702       identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1703     new:
1704       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1705       upload_gpx: 'GPX 파일 올리기:'
1706       description: '설명:'
1707       tags: '태그:'
1708       tags_help: 쉼표로 구분
1709       visibility: '공개 여부:'
1710       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1711       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1712       upload_button: 올리기
1713       help: 도움말
1714       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1715     create:
1716       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1717       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
1718         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
1719       upload_failed: 죄송합니다. GPX 업로드를 실패했습니다. 관리자는 해당 오류에 대해 알림을 받았습니다. 다시 시도해 주십시오
1720       traces_waiting:
1721         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
1722           기다려주십시오.
1723     edit:
1724       title: '%{name} 경로 편집'
1725       heading: '%{name} 경로 편집'
1726       filename: '파일 이름:'
1727       download: 다운로드
1728       uploaded_at: '올린 날짜:'
1729       points: '점:'
1730       start_coord: '시작 좌표:'
1731       map: 지도
1732       edit: 편집
1733       owner: '소유자:'
1734       description: '설명:'
1735       tags: '태그:'
1736       tags_help: 쉼표로 구분
1737       save_button: 바뀜 저장
1738       visibility: '공개 여부:'
1739       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1740     update:
1741       updated: 추적 업데이트됨
1742     trace_optionals:
1743       tags: 태그
1744     show:
1745       title: '%{name} 경로 보기'
1746       heading: '%{name} 경로 보기'
1747       pending: 보류 중
1748       filename: '파일 이름:'
1749       download: 다운로드
1750       uploaded: '올린 날짜:'
1751       points: '점:'
1752       start_coordinates: '시작 좌표:'
1753       map: 지도
1754       edit: 편집
1755       owner: '소유자:'
1756       description: '설명:'
1757       tags: '태그:'
1758       none: 없음
1759       edit_trace: 이 궤적 편집
1760       delete_trace: 이 궤적 삭제
1761       trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
1762       visibility: '공개 여부:'
1763       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
1764     trace_paging_nav:
1765       showing_page: '%{page}쪽'
1766       older: 이전 궤적
1767       newer: 다음 궤적
1768     trace:
1769       pending: 보류 중
1770       count_points: 점 %{count}개
1771       ago: '%{time_in_words_ago} 전'
1772       more: 더 보기
1773       trace_details: 궤적 상세보기
1774       view_map: 지도 보기
1775       edit: 편집
1776       edit_map: 지도 편집
1777       public: 공개
1778       identifiable: 식별 가능
1779       private: 비공개
1780       trackable: 추적 가능
1781       by: 사용자
1782       in: 위치
1783       map: 지도
1784     index:
1785       public_traces: 공개 GPS 궤적
1786       my_traces: 내 GPS 추적
1787       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
1788       description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
1789       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
1790       empty_html: 여기에는 아직 아무것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 궤적 올리기</a>를 사용하거나
1791         <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에서
1792         GPS 궤적에 대해 더 알아보세요.
1793       upload_trace: 궤적 올리기
1794       see_all_traces: 모든 궤적 보기
1795       see_my_traces: 내 추적 보기
1796     delete:
1797       scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
1798     make_public:
1799       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
1800     offline_warning:
1801       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
1802     offline:
1803       heading: GPX 저장소 오프라인
1804       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
1805     georss:
1806       title: OpenStreetMap GPS 궤적
1807     description:
1808       description_with_count:
1809         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
1810         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
1811       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
1812   application:
1813     permission_denied: 이 작업에 접근할 권한이 없습니다
1814     require_cookies:
1815       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
1816     require_admin:
1817       not_an_admin: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
1818     setup_user_auth:
1819       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹 사이트에 긴급 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
1820         합니다.
1821       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
1822       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
1823         약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
1824   oauth:
1825     authorize:
1826       title: 내 계정에 접근 인증
1827       request_access: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음 기능을 수행할
1828         것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
1829       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
1830       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1831       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1832       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1833       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1834       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1835       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1836       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1837       grant_access: 권한 부여
1838     authorize_success:
1839       title: 인증 요청이 허가됨
1840       allowed: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
1841       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
1842     authorize_failure:
1843       title: 인증 요청이 실패됨
1844       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
1845       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
1846     revoke:
1847       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
1848     permissions:
1849       missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
1850   oauth_clients:
1851     new:
1852       title: 새 애플리케이션 등록
1853       submit: 등록
1854     edit:
1855       title: 내 애플리케이션 편집
1856       submit: 편집
1857     show:
1858       title: '%{app_name}에 데한 OAuth 자세한 정보'
1859       key: '컨슈머 키:'
1860       secret: '컨슈머 비밀 값:'
1861       url: '요청 토큰 URL:'
1862       access_url: '접근 토큰 URL:'
1863       authorize_url: '요청 URL:'
1864       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
1865       edit: 자세한 사항 편집
1866       delete: 클라이언트 삭제
1867       confirm: 확실합니까?
1868       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1869       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1870       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1871       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1872       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1873       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
1874       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1875       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1876     index:
1877       title: 내 OAuth 자세한 정보
1878       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
1879       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
1880       application: 애플리케이션 이름
1881       issued_at: 발행
1882       revoke: 해제!
1883       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
1884       no_apps: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에
1885         OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
1886       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
1887       register_new: 내 애플리케이션 등록
1888     form:
1889       name: 이름
1890       required: 필수
1891       url: 주요 애플리케이션 URL
1892       callback_url: 연락 URL
1893       support_url: 지원 URL
1894       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1895       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1896       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1897       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1898       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1899       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
1900       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1901       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1902     not_found:
1903       sorry: 안타깝게도, 해당 %{type}의 내용을 찾을 수 없습니다.
1904     create:
1905       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
1906     update:
1907       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
1908     destroy:
1909       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
1910   users:
1911     login:
1912       title: 로그인
1913       heading: 로그인
1914       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
1915       password: '비밀번호:'
1916       openid: '%{logo} OpenID:'
1917       remember: 로그인 상태를 기억하기
1918       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1919       login_button: 로그인
1920       register now: 지금 등록하세요
1921       with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
1922       with external: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
1923       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
1924       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
1925       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
1926       no account: 계정이 없나요?
1927       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
1928         링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
1929       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면
1930         <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
1931       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
1932       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
1933       auth_providers:
1934         openid:
1935           title: OpenID로 로그인하기
1936           alt: OpenID URL로 로그인
1937         google:
1938           title: 구글로 로그인하기
1939           alt: Google OpenID로 로그인하기
1940         facebook:
1941           title: 페이스북으로 로그인
1942           alt: 페이스북 계정으로 로그인하기
1943         windowslive:
1944           title: 윈도 라이브로 로그인하기
1945           alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기
1946         github:
1947           title: GitHub로 로그인
1948           alt: GitHub 계정으로 로그인
1949         wikipedia:
1950           title: 위키백과로 로그인하기
1951           alt: 위키백과 계정으로 로그인
1952         yahoo:
1953           title: 야후로 로그인
1954           alt: Yahoo OpenID로 로그인하기
1955         wordpress:
1956           title: 워드프레스로 로그인하기
1957           alt: Wordpress OpenID로 로그인하기
1958         aol:
1959           title: AOL로 로그인하기
1960           alt: AOL OpenID로 로그인하기
1961     logout:
1962       title: 로그아웃
1963       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
1964       logout_button: 로그아웃
1965     lost_password:
1966       title: 잊어버린 비밀번호
1967       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1968       email address: '이메일 주소:'
1969       new password button: 비밀번호 재설정
1970       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
1971       notice email on way: 비밀번호를 잊었다니, 안타깝습니다 :-( 비밀번호 재설정을 할 수 있도록 이메일이 발송되었습니다.
1972       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
1973     reset_password:
1974       title: 비밀번호 재설정
1975       heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
1976       password: '비밀번호:'
1977       confirm password: 비밀번호 확인
1978       reset: 비밀번호 재설정
1979       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
1980       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1981     new:
1982       title: 가입하기
1983       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
1984       contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요. 희망에
1985         대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
1986       about:
1987         header: 자유롭게 편집 가능
1988         html: |-
1989           <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들어,
1990           누구나 자유롭게 고치고, 갱신하며, 내려받아 사용할 수 있습니다.</p>
1991           <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정 확인용 이메일을 보내드립니다.</p>
1992       license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자
1993         약관</a>에 동의해야합니다.
1994       email address: '이메일 주소:'
1995       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
1996       not displayed publicly: 당신의 주소는 공개되지 않습니다. 자세한 내용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
1997         title="OSMF privacy policy including section on email addresses">개인정보 정책</a>을
1998         참조하시기 바랍니다.
1999       display name: '표시 이름:'
2000       display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
2001       external auth: '제3자 인증:'
2002       password: '비밀번호:'
2003       confirm password: '비밀번호 확인:'
2004       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2005       auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다.
2006       continue: 가입하기
2007       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
2008       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
2009         위키 문서</a>를 참조하세요.
2010       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2011     terms:
2012       title: 기여자 약관
2013       heading: 기여자 약관
2014       read and accept: 아래의 계약을 읽고 기존 및 앞으로의 기여가 계약 약관에 동의했는지 확인하려면 동의 버튼을 누르세요.
2015       consider_pd: 위의 계약뿐만 아니라 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있는지 고려하세요
2016       consider_pd_why: 무엇인가요?
2017       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2018       guidance: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a
2019         href="%{translations}">비공식 번역</a>'
2020       agree: 동의
2021       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2022       decline: 거부
2023       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
2024       legale_select: '거주 국가:'
2025       legale_names:
2026         france: 프랑스
2027         italy: 이탈리아
2028         rest_of_world: 나머지 국가
2029     no_such_user:
2030       title: 이러한 사용자는 없습니다
2031       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
2032       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
2033       deleted: 삭제됨
2034     show:
2035       my diary: 내 일기
2036       new diary entry: 새 일기 항목
2037       my edits: 내 편집
2038       my traces: 내 궤적
2039       my notes: 내 참고
2040       my messages: 내 메시지
2041       my profile: 내 프로필
2042       my settings: 프로필 설정
2043       my comments: 내 의견
2044       oauth settings: oauth 설정
2045       blocks on me: 나를 차단
2046       blocks by me: 나한테 차단
2047       send message: 메시지 보내기
2048       diary: 일기
2049       edits: 편집
2050       traces: 궤적
2051       notes: 지도 참고
2052       remove as friend: 친구 제거
2053       add as friend: 친구 추가
2054       mapper since: '이후 매퍼:'
2055       ago: (%{time_in_words_ago} 전)
2056       ct status: '기여자 약관:'
2057       ct undecided: 정의되지 않음
2058       ct declined: 거부됨
2059       ct accepted: '%{ago} 전에 승인함'
2060       latest edit: '마지막 편집 %{ago}:'
2061       email address: '이메일 주소:'
2062       created from: '만든 위치:'
2063       status: '상태:'
2064       spam score: '스팸 점수:'
2065       description: 설명
2066       user location: 사용자 위치
2067       if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
2068       settings_link_text: 설정
2069       my friends: 내 친구
2070       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
2071       km away: '%{count}km 거리'
2072       m away: '%{count}m 거리'
2073       nearby users: 기타 근처 사용자
2074       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
2075       role:
2076         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
2077         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
2078         grant:
2079           administrator: 관리자 권한 부여
2080           moderator: 운영자 권한 부여
2081         revoke:
2082           administrator: 관리자 권한 해제
2083           moderator: 운영자 권한 해제
2084       block_history: 활성화된 차단
2085       moderator_history: 실행된 차단
2086       comments: 의견
2087       create_block: 이 사용자를 차단
2088       activate_user: 이 사용자 활성화
2089       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
2090       confirm_user: 이 사용자 확인
2091       hide_user: 이 사용자를 숨기기
2092       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
2093       delete_user: 이 사용자를 삭제
2094       confirm: 확인
2095       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
2096       friends_diaries: 친구의 일기 항목
2097       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
2098       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
2099       report: 이 사용자 보고
2100     popup:
2101       your location: 내 위치
2102       nearby mapper: 근처 매퍼
2103       friend: 친구
2104     account:
2105       title: 계정 편집
2106       my settings: 프로필 설정
2107       current email address: '현재 이메일 주소:'
2108       new email address: '새 이메일 주소:'
2109       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
2110       external auth: '외부 인증:'
2111       openid:
2112         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2113         link text: 무엇인가요?
2114       public editing:
2115         heading: '공개 편집:'
2116         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
2117         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2118         enabled link text: 무엇인가요?
2119         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
2120         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
2121       public editing note:
2122         heading: 공개 편집
2123         text: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
2124           드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
2125           지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
2126           알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 동작은 취소할 수 없으며,
2127           모든 새로운 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
2128       contributor terms:
2129         heading: '기여자 약관:'
2130         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
2131         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
2132         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
2133         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
2134         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2135         link text: 무엇인가요?
2136       profile description: '프로필 설명:'
2137       preferred languages: 주로 사용하는 언어
2138       preferred editor: '주로 사용하는 편집기:'
2139       image: '그림:'
2140       gravatar:
2141         gravatar: Gravatar 사용
2142         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2143         link text: 무엇인가요?
2144         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
2145         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
2146       new image: 그림 추가
2147       keep image: 현재 그림 유지
2148       delete image: 현재 그림 제거
2149       replace image: 현재 그림 바꾸기
2150       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
2151       home location: '집 위치:'
2152       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
2153       latitude: '위도:'
2154       longitude: '경도:'
2155       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
2156       save changes button: 변경사항 저장
2157       make edits public button: 내 편집을 공개하기
2158       return to profile: 프로필로 돌아가기
2159       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기
2160         위해 이메일을 확인하세요.
2161       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
2162     confirm:
2163       heading: 이메일을 확인하세요!
2164       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
2165       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
2166       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
2167       button: 확인
2168       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
2169       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
2170       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2171       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
2172     confirm_resend:
2173       success: '%{email}(으)로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인
2174         요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 %{sender}이(가) 있는지 확인하세요.'
2175       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
2176     confirm_email:
2177       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
2178       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
2179       button: 확인
2180       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
2181       failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
2182       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2183     set_home:
2184       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
2185     go_public:
2186       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
2187     make_friend:
2188       heading: '%{user}님을 친구로 추가할까요?'
2189       button: 친구 추가
2190       success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
2191       failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
2192       already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
2193     remove_friend:
2194       heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
2195       button: 친구 제거
2196       success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
2197       not_a_friend: '%{name}님은 친구가 아닙니다.'
2198     index:
2199       title: 사용자
2200       heading: 사용자
2201       showing:
2202         one: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item} 부분)'
2203         other: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item}-%{last_item} 부분)'
2204       summary: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2205       summary_no_ip: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
2206       confirm: 선택한 사용자 확인
2207       hide: 선택한 사용자 숨기기
2208       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
2209     suspended:
2210       title: 계정 정지
2211       heading: 계정 정지
2212       webmaster: 웹마스터
2213       body: |-
2214         <p>
2215           죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
2216           일시 중지되었습니다.
2217         </p>
2218         <p>
2219           이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는
2220           이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
2221         </p>
2222     auth_failure:
2223       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2224       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2225       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2226       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2227       invalid_scope: 잘못된 범위
2228     auth_association:
2229       heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
2230       option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
2231       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
2232         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
2233   user_role:
2234     filter:
2235       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2236       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2237       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2238       not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
2239     grant:
2240       title: 역할 부여 확인
2241       heading: 역할 부여 확인
2242       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2243       confirm: 확인
2244       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2245     revoke:
2246       title: 역할 해제 확인
2247       heading: 역할 해제 확인
2248       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2249       confirm: 확인
2250       fail: '''%{name} 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2251   user_blocks:
2252     model:
2253       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2254       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2255     not_found:
2256       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2257       back: 색인으로 돌아가기
2258     new:
2259       title: '%{name} 사용자 차단'
2260       heading: '%{name} 사용자 차단'
2261       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로
2262         최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를
2263         사용하도록 노력하세요.'
2264       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2265       submit: 차단 만들기
2266       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
2267       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
2268       needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
2269       back: 모든 차단 보기
2270     edit:
2271       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2272       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2273       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요.
2274         모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
2275       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2276       submit: 차단 업데이트
2277       show: 이 차단 보기
2278       back: 모든 차단 보기
2279       needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
2280     filter:
2281       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
2282       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2283     create:
2284       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2285       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2286       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2287     update:
2288       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2289       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2290     index:
2291       title: 사용자 차단
2292       heading: 사용자 차단 목록
2293       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2294     revoke:
2295       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
2296       heading: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
2297       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
2298       past: 이 차단은 %{time} 전에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
2299       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
2300       revoke: 해제!
2301       flash: 이 차단을 해제했습니다.
2302     period:
2303       one: 1시간
2304       other: '%{count}시간'
2305     helper:
2306       time_future: '%{time}에 끝납니다.'
2307       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2308       time_future_and_until_login: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
2309       time_past: '%{time} 전에 끝났습니다.'
2310     blocks_on:
2311       title: '%{name}님에 대해 차단'
2312       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2313       empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
2314     blocks_by:
2315       title: '%{name}님에 의해 차단'
2316       heading: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2317       empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2318     show:
2319       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2320       heading: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2321       time_future: '%{time}에 끝남'
2322       time_past: '%{time} 전에 끝남'
2323       created: 만들어짐
2324       ago: '%{time} 전'
2325       status: 상태
2326       show: 보기
2327       edit: 편집
2328       revoke: 해제!
2329       confirm: 확실합니까?
2330       reason: '차단 이유:'
2331       back: 모든 차단 보기
2332       revoker: '해제:'
2333       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2334     block:
2335       not_revoked: (철회하지 않음)
2336       show: 보기
2337       edit: 편집
2338       revoke: 해제!
2339     blocks:
2340       display_name: 차단된 사용자
2341       creator_name: 만든이
2342       reason: 차단 이유
2343       status: 상태
2344       revoker_name: 해제자
2345       showing_page: '%{page}쪽'
2346       next: 다음 »
2347       previous: « 이전
2348   notes:
2349     comment:
2350       opened_at_html: '%{when} 전에 만듦'
2351       opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 만듦'
2352       commented_at_html: '%{when} 전에 바꿈'
2353       commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 업데이트함'
2354       closed_at_html: '%{when} 전에 해결함'
2355       closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 해결함'
2356       reopened_at_html: '%{when} 전에 다시 활성화함'
2357       reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 다시 활성화함'
2358     rss:
2359       title: OpenStreetMap 참고
2360       description_area: 내 지역 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
2361         내의 참고나 신고, 의견, 닫힘 목록
2362       description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
2363       opened: 새 참고 (%{place} 근처)
2364       commented: 새 의견(%{place} 근처)
2365       closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
2366       reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
2367     entry:
2368       comment: 의견
2369       full: 전체 참고
2370     mine:
2371       title: '%{user}님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2372       heading: '%{user}의 참고'
2373       subheading: '%{user}님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2374       id: ID
2375       creator: 만든이
2376       description: 설명
2377       created_at: 만든 날짜
2378       last_changed: 마지막으로 바뀜
2379       ago_html: '%{when} 전'
2380   javascripts:
2381     close: 닫기
2382     share:
2383       title: 공유
2384       cancel: 취소
2385       image: 그림
2386       link: 링크 또는 HTML
2387       long_link: 링크
2388       short_link: 짧은 링크
2389       geo_uri: 지리 URI
2390       embed: HTML
2391       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2392       format: '형식:'
2393       scale: '축척:'
2394       image_size: '그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보입니다:'
2395       download: 다운로드
2396       short_url: 짧은 URL
2397       include_marker: 표시 포함
2398       center_marker: 표시의 가운데 지도
2399       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2400       view_larger_map: 큰 지도 보기
2401       only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
2402     embed:
2403       report_problem: 문제점 보고
2404     key:
2405       title: 범례
2406       tooltip: 범례
2407       tooltip_disabled: 범례는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
2408     map:
2409       zoom:
2410         in: 확대
2411         out: 축소
2412       locate:
2413         title: 내 위치 보기
2414         popup: 이 점의 {distance} {unit} 안에 있습니다
2415       base:
2416         standard: 표준
2417         cycle_map: 사이클 지도
2418         transport_map: 교통 지도
2419         hot: 인도주의
2420       layers:
2421         header: 지도 레이어
2422         notes: 지도 참고
2423         data: 지도 데이터
2424         gps: 공개 GPS 궤적
2425         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2426         title: 레이어
2427       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>오픈스트리트맵 기여자</a>
2428       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
2429     site:
2430       edit_tooltip: 지도 편집
2431       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2432       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
2433       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2434       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2435       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2436       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2437       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2438     changesets:
2439       show:
2440         comment: 의견
2441         subscribe: 구독
2442         unsubscribe: 구독 해지
2443         hide_comment: 숨기기
2444         unhide_comment: 숨기기 취소
2445     notes:
2446       new:
2447         intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
2448           남겨 문제를 설명해주세요.
2449         advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인 정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지
2450           마십시오.
2451         add: 참고 추가
2452       show:
2453         anonymous_warning: 이 참고에는 익명 사용자의 덧글도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
2454         hide: 숨기기
2455         resolve: 해결
2456         reactivate: 다시 활성화
2457         comment_and_resolve: 의견 및 해결
2458         comment: 의견
2459     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2460     directions:
2461       ascend: 올라가기
2462       engines:
2463         fossgis_osrm_bike: 자전거 (OSRM)
2464         fossgis_osrm_car: 자동차(OSRM)
2465         fossgis_osrm_foot: 도보 (OSRM)
2466         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2467         graphhopper_car: 자동차(GraphHopper)
2468         graphhopper_foot: 도보(GraphHopper)
2469       descend: 내려가기
2470       directions: 길
2471       distance: 거리
2472       errors:
2473         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2474         no_place: 안타깝게도, ‘%{place}’의 위치를 찾을 수 없습니다.
2475       instructions:
2476         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
2477         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2478         offramp_right: 우측 램프로 이동
2479         offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동
2480         offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2481         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2482         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측
2483           %{exit} 출구로 이동'
2484         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
2485         offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2486         offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로
2487           이동'
2488         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2489         onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 우회전'
2490         onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 우회전'
2491         onramp_right_without_directions: 램프로 우회전
2492         onramp_right: 램프로 우회전
2493         endofroad_right_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면으로 우회전
2494         merge_right_without_exit: '%{name} 방면을 따라 우합류'
2495         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2496         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2497         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2498         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2499         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2500         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2501         offramp_left: 좌측 램프로 이동
2502         offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동
2503         offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2504         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2505         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측
2506           %{exit} 출구로 이동'
2507         offramp_left_with_name: '%{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2508         offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2509         offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동'
2510         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2511         onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 좌회전'
2512         onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2513         onramp_left_without_directions: 램프를 따라 좌회전
2514         onramp_left: 램프를 따라 좌회전
2515         endofroad_left_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2516         merge_left_without_exit: '%{name} 방면을 따라 좌합류'
2517         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2518         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2519         via_point_without_exit: (점 경유)
2520         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2521         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
2522         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2523         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2524         start_without_exit: '%{name}에서 시작'
2525         destination_without_exit: 목적지 도착
2526         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2527         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2528         roundabout_with_exit: 회전교차로에서 %{name} 방향의 %{exit} 출구로 떠나세요
2529         roundabout_with_exit_ordinal: '%{name} 방향  %{exit} 출구로 회전교차로를 나가세요.'
2530         exit_roundabout: '%{name} 방향 회전교차로 출구'
2531         unnamed: 이름 없는 도로
2532         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2533         exit_counts:
2534           first: 1번째
2535           second: 2번째
2536           third: 3번째
2537           fourth: 4번째
2538           fifth: 5번째
2539           sixth: 6번째
2540           seventh: 7번째
2541           eighth: 8번째
2542           ninth: 9번째
2543           tenth: 10번째
2544       time: 시간
2545     query:
2546       node: 노드
2547       way: 길
2548       relation: 관계
2549       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2550       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2551       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2552     context:
2553       directions_from: 여기를 출발지로 지정
2554       directions_to: 여기를 도착지로 지정
2555       add_note: 여기에 참고 추가
2556       show_address: 주소 보기
2557       query_features: 지물 보기
2558       centre_map: 여기를 가운데로 지정
2559   redactions:
2560     edit:
2561       description: 설명
2562       heading: 교정 편집
2563       submit: 교정 저장
2564       title: 교정 편집
2565     index:
2566       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2567       heading: 교정 목록
2568       title: 교정 목록
2569     new:
2570       description: 설명
2571       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2572       submit: 교정 만들기
2573       title: 새 교정 만들기
2574     show:
2575       description: '설명:'
2576       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2577       title: 교정 보기
2578       user: '만든이:'
2579       edit: 이 교정 편집
2580       destroy: 이 교정 제거
2581       confirm: 확실합니까?
2582     create:
2583       flash: 교정을 만들었습니다.
2584     update:
2585       flash: 변경된 사항을 저장했습니다.
2586     destroy:
2587       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2588       flash: 교정을 파기했습니다.
2589       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2590   validations:
2591     leading_whitespace: 앞에 붙은 공백
2592     trailing_whitespace: 끝에 붙은 공백
2593     invalid_characters: 유효하지 않은 문자가 포함됨
2594     url_characters: 특정 URL 문자 포함 (%{characters})
2595 ...