1 # Messages for Persian (فارسی)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
7 # Author: Grille chompa
8 # Author: Hooshmand.hasannia
25 latitude: عرض جغرافیایی
26 longitude: طول جغرافیایی
39 latitude: عرض جغرافیایی
40 longitude: طول جغرافیایی
49 display_name: نام نمایشی
54 acl: دسترسی به لیست کنترل
55 changeset: مجموعه تغییرات
56 changeset_tag: برچسب Changeset
58 diary_comment: نظر خاطرات روزانه
59 diary_entry: مدخل خاطرات روزانه
67 old_node_tag: برچسپ گرهٔ قدیمی
68 old_relation: رابطهٔ قدیمی
69 old_relation_member: عضو رابطهٔ قدیمی
70 old_relation_tag: برچسپ رابطهٔ قدیمی
72 old_way_node: گرهٔ راه قدیمی
73 old_way_tag: برچسپ راه قدیمی
75 relation_member: ضعضو رابطه
76 relation_tag: برچسپ رابطه
79 tracepoint: ردیابی نقطه
80 tracetag: ردیابی برچسب
82 user_preference: ترجیحات کاربر
83 user_token: نشان کاربر
89 changeset: "مجموعه تغییرات: %{id}"
90 changesetxml: مجموعه تغییرات XML
92 title: مجموعه تغییرات %{id}
93 title_comment: مجموعه تغییرات %{id} - %{comment}
94 osmchangexml: osmChange XML
97 belongs_to: "متعلق به :"
98 bounding_box: جعبه مرزی
100 closed_at: "بسته شده بر:"
101 created_at: "ایجاد توسط:"
103 one: "Has the following %{count} node:"
104 other: "Has the following %{count} nodes:"
106 other: "یک=دارای %{count} مرتبط:"
108 other: "یک=دارای %{count} مسیر:"
109 no_bounding_box: هیچ جعبه مرزی برای این مجموعه تغییرات ذخیره نشدهاست
110 show_area_box: نمایش جعبه منطقه
112 changeset_comment: "نظر:"
113 deleted_at: "حذفشده در:"
114 deleted_by: "حذفشده توسط:"
115 edited_at: "ویرایش در:"
116 edited_by: "ویرایش توسط:"
117 in_changeset: "تغییرات در:"
120 entry: ارتباطات %{relation_name}
121 entry_role: رابطه %{relation_name} (به عنوان %{relation_role})
127 relation: ویرایش ارتباط
130 area: مشاهده منطقه روی نقشه بزرگتر
131 node: مشاهده منطقه روی نقشه بزرگتر
132 relation: مشاهده رابطه در نقشه بزرگتر
133 way: روش نمایش بر روی نقشه بزرگتر
134 loading: در حال بارگیری...
137 next_changeset_tooltip: تغییرات بعدی
138 next_node_tooltip: گره بعدی
139 next_note_tooltip: یادداشت بعد
140 next_relation_tooltip: ارتباط بعدی
141 next_way_tooltip: راه بعدی
142 prev_changeset_tooltip: تغییرات قبلی
143 prev_node_tooltip: گره قبلی
144 prev_note_tooltip: یادداشت قبل
145 prev_relation_tooltip: رابطه قبلی
146 prev_way_tooltip: راه قبلی
148 name_changeset_tooltip: نمایش ویرایشهای انجامشده توسط %{user}
149 next_changeset_tooltip: "%{user} ویرایش بعدی توسط"
150 prev_changeset_tooltip: "%{user} قبلی ویرایش توسط"
152 download_xml: دریافت اکسامال
155 node_title: "گره: %{node_name}"
156 view_history: نمایش تاریخچه
158 coordinates: "مختصات:"
161 download_xml: دریافت اکسامال
162 node_history: تاریخچه منطقه
163 node_history_title: "تاریخچه منطقه: %{node_name}"
164 view_details: نمایش جزئیات
166 sorry: با عرض پوزش ، %{type} با شناسه %{id} ،یافت نمیشود.
168 changeset: مجموعه تغییرات
173 at_by_html: "%{when} پیش توسط %{user}"
174 at_html: "%{when} پیش"
176 closed_title: "بادداشت برطرفشده: %{note_name}"
178 description: "توضیحات:"
179 last_modified: "آخرین ویرایش:"
180 open_title: "یادداشت نامربوط: %{note_name}"
192 download_xml: دریافت اکسامال
194 relation_title: "ارتباطات: %{relation_name}"
195 view_history: نمایش تاریخچه
200 download_xml: دریافت اکسامال
201 relation_history: تاریخچه ارتباطات
202 relation_history_title: "تاریخچه ارتباطات: %{relation_name}"
203 view_details: نمایش جزئیات
205 entry_role: "%{type} %{name} به عنوان %{role}"
211 data_frame_title: دادهها
212 data_layer_name: مرور نقشهٔ دادهها
214 edited_by_user_at_timestamp: "%{timestamp} در %{user} ویرایش توسط"
215 hide_areas: پنهانکردن منطقهها
216 history_for_feature: "%{feature} تاریخچه برای"
217 load_data: بارگیری دادهها
218 loaded_an_area_with_num_features: " شما منطقهای را بارگذاری کردید که شامل%{num_features} میشود. به طورکلی بعضی از مرورگرها نمی توانند با این مقدار اطلاعات تصویری کار کنند.کلا مرورگرها برای نمایش اطلاعات کمتر از 100 مورد در زمان در بهترین وضعیت هستند: و هر میزان دیگر میتواند مرورگر ار کند یا قفل کند.اگر شما میخواهید این اطلاعات دیده شود دکمه زیر را فشار دهید."
219 loading: در حال بارگیری...
220 manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
221 notes_layer_name: مرور نکات
223 api: بازیابی این منطقه از ایپیآی
224 back: بازگشت به فهرست شیء
238 private_user: کاربر شخصی
239 show_areas: نمایش منطقهها
240 show_history: نمایش سابقه
241 unable_to_load_size: "نمیتواند بارگذاری کند: اندازه جعبه ارتباطی %{bbox_size} خیلی زیاد هست و باید کمتر از %{max_bbox_size} باشد"
242 view_data: نمایش دادههای نمایش فعلی نقشه
244 zoom_or_select: بزگنمایی کنید یا بخشی از منطقه را برای دیدن انتخاب کنید
248 key: " %{key} توضیحات صفحه ویکی برای برچسب"
249 tag: " %{key} = %{value} توضیحات صفحه ویکی برای برچسب"
250 wikipedia_link: صفحه %{page} مقاله در ویکیپدیا
252 sorry: با عرض پوزش ، داده ها برای %{type} با شناسه %{id} ، زمان بیش از حد طولانی برای بازیابی میبرد
254 changeset: مجموعه تغییرات
259 download_xml: دریافت اکسامال
261 view_history: نمایش تاریخچه
263 way_title: "راه: %{way_name}"
266 other: "همچنین بخشی از مسیرها %{related_ways} "
270 download_xml: دریافت اکسامال
271 view_details: نمایش جزئیات
272 way_history: تاریخچهٔ راه
273 way_history_title: "تاریخچهٔ راه: %{way_name}"
279 no_edits: (بدون ویرایش)
280 show_area_box: نمایش جعبهٔ منطقه
281 still_editing: (هنوز در حال ویرایش)
282 view_changeset_details: نمایش جزئیات مجموعهٔ تغییرات
283 changeset_paging_nav:
286 showing_page: صفحهٔ %{page}
291 saved_at: ذخیره شد در
294 description: مرور مشارکتهای اخیر به نقشه
295 description_bbox: مجموعهٔ تغییرات درون %{bbox}
296 description_friend: مجموعهٔ تغییرات توسط دوستانتان
297 description_nearby: مجموعهٔ تغییرات توسط کاربران نزدیک
298 description_user: مجموعهٔ تغییرات %{user}
299 description_user_bbox: مجموعهٔ تغییرات توسط %{user} درون %{bbox}
300 empty_anon_html: هنوز هیچ ویرایشی انجام نشده است.
301 heading: مجموعهٔ تغییرات
302 heading_bbox: مجموعهٔ تغییرات
303 heading_friend: مجموعهٔ تغییرات
304 heading_nearby: مجموعهٔ تغییرات
305 heading_user: مجموعهٔ تغییرات
306 heading_user_bbox: مجموعهٔ تغییرات
307 title: مجموعهٔ تغییرات
308 title_bbox: مجموعهٔ تغییرات درون %{bbox}
309 title_friend: مجموعهٔ تغییرات توسط دوستانتان
310 title_nearby: مجموعهٔ تغییرات توسط کاربران نزدیک
311 title_user: مجموعهٔ تغییرات %{user}
312 title_user_bbox: مجموعهٔ تغییرات توسط %{user} درون %{bbox}
317 newer_comments: نظرات جدیدتر
318 older_comments: نظرات قدیمیتر
322 hide_link: پنهانکردن این نظر
326 other: "%{count} نظر"
328 edit_link: ویرایش این مطلب
329 hide_link: نهفتن این مطلب
330 reply_link: پاسخ به این پیام
334 latitude: "عرض جغرافیایی:"
336 longitude: "طول جغرافیایی:"
339 use_map_link: استفاده از نقشه
345 leave_a_comment: ارسال نظر
349 default: پیشفرض (در حال حاضر %{name})
351 description: iD (در مرورگر ویرایشگر)
354 description: جلسه ۱ (در مرورگر ویرایشگر)
357 description: جلسه ۲ (در مرورگر ویرایشگر)
360 description: کنترل از راه دور (JOSM یا Merkaartor)
361 name: کنترل از راه دور
364 add_marker: اضافه کردن نشانگر به نقشه
365 area_to_export: برونبری منطقه
366 embeddable_html: درج اچتیامال
367 export_button: برونبری
368 export_details: اطلاعات نقشهبازشهری تحت مجوز <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> کریتیو کانز اشتراکیکسان 2 است
370 format_to_export: قالب برای خروجیسازی
371 image_size: اندازهٔ تصویر
375 manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
378 osm_xml_data: دادههای XML نقشهبازشهری
380 paste_html: برای تعبیه کردن در وبگاه اچتیامال را پیست کنید
383 body: این منطقه برای خروجی سازی در قالب XML بسیار بزرگ است لطفا پس از بزرگنمایی منطقه کوچکتری را انتخاب کنید
384 heading: منطقه بیش از حد بزرگ
387 add_marker: افزودن نشانگر به نقشه
388 change_marker: تغییر موقعیت نشانهگذار
389 click_add_marker: برای اضافه کردن نشانگر بر روی نقشه کلیک کنید
390 drag_a_box: " جعبهای را روی نقشه برای انتخاب یک منطقه بکشید"
392 manually_select: به صورت دستی منطقهٔ دیگری را انتخاب کنید
402 north_east: شمال شرقی
403 north_west: شمال غربی
405 south_east: جنوب شرقی
406 south_west: جنوب غربی
409 one: تقریباً 1کیلومتر
410 other: تقریباً %{count}کیلومتر
411 zero: کمتر از 1کیلومتر
413 more_results: نتایج بیشتر
414 no_results: نتیجهای پیدا نشد
417 ca_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
418 geonames: نتایج <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
419 latlon: نتایج <a href="http://openstreetmap.org/">داخلی</a>
420 osm_nominatim: نتایج <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
421 uk_postcode: نتایج <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
422 us_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
423 search_osm_nominatim:
432 WLAN: دسترسی به وایفای
442 bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه
443 bicycle_rental: اجارهٔ دوچرخه
445 bureau_de_change: دفتر ارز
446 bus_station: ایستگاه اتوبوس
448 car_rental: اجارهٔ خودرو
449 car_sharing: خودروی قرضی
456 community_centre: مرکز شهر
461 dormitory: خوابگاه دانشجویی
462 drinking_water: آب آشامیدنی
463 driving_school: آموزشگاه رانندگی
465 emergency_phone: تلفن اضطراری
467 ferry_terminal: ترمینال کشتی
468 fire_hydrant: شیر آتشنشانی
469 fire_station: آتشنشانی
472 grave_yard: محوطهٔ گورستان
473 gym: مرکز تناسب اندام / سالن ورزش
475 health_centre: مركز بهداشت
478 hunting_stand: ایستگاه شکار
479 ice_cream: بستنیفروشی
480 kindergarten: کودکستان
484 mountain_rescue: نجات کوهستان
485 nightclub: کلوب شبانه
487 nursing_home: خانهٔ سالمندان
492 place_of_worship: نیایشگاه
495 post_office: اداره پست
496 preschool: پیشدبستان
499 public_building: ساختمان عمومی
500 public_market: بازار عمومی
501 reception_area: محوطه پذیرش
504 retirement_home: خانهٔ سالمندان
511 social_club: باشگاه اجتماعی
513 supermarket: سوپرمارکت
514 swimming_pool: استخر شنا
516 telephone: تلفن عمومی
521 vending_machine: عابربانک
522 veterinary: جراح دامپزشک
524 waste_basket: سطل آشغال
526 youth_centre: مرکز جوانان
528 administrative: مرز کشوری
529 national_park: پارک ملی
530 protected_area: منطقه حفاظتشده
536 bus_stop: ایستگاه اتوبوس
537 construction: بزرگراه در دست ساخت
538 cycleway: مسیر دوچرخه
539 emergency_access_point: نقطهٔ دسترسی اضطراری
542 living_street: خیابان محل سکونت
543 milestone: سنگ کیلومتر شمار
546 motorway_junction: اتصال بزرگراهها
547 motorway_link: بزرگراه
549 pedestrian: پیاده راه
552 primary_link: جادهٔ اصلی
553 raceway: مسافت مسابقه
555 rest_area: استراحتگاه
557 secondary: جادهٔ فرعی
558 secondary_link: جادهٔ فرعی
559 services: خدمات بزرگراهها
560 speed_camera: دوربین کنترل سرعت
565 unclassified: جادهٔ طبقهبندینشده
567 archaeological_site: پایگاه باستانشناسی
568 battlefield: میدان جنگ
569 boundary_stone: سنگ مرزی
584 commercial: منطقهٔ تجاری
585 construction: ساختوساز
587 farmland: زمین کشاورزی
588 farmyard: زمین کشاورزی
592 industrial: ناحیهٔ صنعتی
594 military: منطقهٔ نظامی
600 residential: منطقهٔ مسکونی
606 beach_resort: تفریحگاه ساحلی
608 fishing: منطقهٔ ماهیگیری
609 fitness_station: ایستگاه تناسب اندام
611 golf_course: زمین گلف
612 marina: تفریحگاه ساحلی
613 miniature_golf: گلف کوچک
616 playground: زمین بازی
617 sports_centre: مرکز ورزشی
619 swimming_pool: استخر شنا
622 airfield: فرودگاه نظامی
627 cave_entrance: ورودی غار
659 government: دفتر دولتی
662 ngo: دفتر سازمان غیر دولتی
663 telecommunication: دفتر مخابرات
664 travel_agent: آژانس مسافرتی
679 municipality: شهرداری
689 abandoned: راهآهن رهاشده
690 construction: راهآهن در دست ساخت
691 disused: راهآهن منسوخ
692 disused_station: ایستگاه منسوخ راهآهن
693 funicular: راهآهن بندی
695 historic_station: ایستگاه تاریخی راهآهن
696 junction: اتصال راهآهن
697 level_crossing: محل تقاطع دو خط راهآهن
700 narrow_gauge: زاهآهن تبادلگر باریک
701 platform: بستر راهآهن
702 station: ایستگاه راهآهن
704 subway_entrance: ورودی مترو
706 tram_stop: ایستگاه ترام
708 art: فروشگاه لوازم هنری
710 beauty: فروشگاه لوازم آرایشی
711 beverages: فروشگاه نوشیدنیها و عرقیات
712 bicycle: فروشگاه دوچرخه
716 car_parts: قطعات خودرو
717 car_repair: تعمیرگاه خودرو
720 clothes: فروشگاه پوشاک
721 computer: فروشگاه رایانه
722 copyshop: مغازه فتوکپی
723 cosmetics: فروشگاه لوازم آرایشی
725 greengrocer: سبزی فروش
730 mobile_phone: فروشگاه تلفن همراه
731 motorcycle: فروشگاه موتورسیکلت
732 organic: فروشگاه مواد غذایی ارگانیک
733 pet: فروشگاه حیوانات خانگی
734 supermarket: سوپرمارکت
735 toys: اسباببازیفروشی
736 travel_agency: آژانس مسافرتی
740 bed_and_breakfast: تختخواب و صبحانه
742 camp_site: محل اردوگاه
744 guest_house: مهمانخانه
759 mineral_spring: چشمهٔ آب معدنی
767 community_blogs: وبلاگها انجمن
768 copyright: حق تکثیر و مجوز
769 documentation: مستندات
770 documentation_title: مستندات برای پروژه
771 donate_link_text: حمایت مالی
773 edit_with: با {editor} % ویرایش کن
775 foundation_title: بنیاد OpenStreetMap
777 help_centre: مرکز کمک
778 help_title: سایت راهنما برای پروژه
781 intro_2_create_account: ایجاد حساب کاربری
782 intro_2_download: دریافت
783 intro_2_license: مجوز آزاد
784 intro_2_use: استفاده کن
785 log_in: ورود به سیستم
787 alt_text: لوگوی OpenStreetMap
791 title: OpenStreetMap پشتیبانی با اهداء پولی
792 partners_bytemark: Bytemark Hosting
793 partners_ic: کالج سلطنتی لندن
794 partners_ucl: مرکز VR UCL
796 sign_up_tooltip: ایجاد یک حساب کاربری برای ویرایش
797 tag_line: ویکی رایگان نقشهٔ جهان
798 user_diaries: یادداشت کاربر
800 view_tooltip: نمایش نقشه
802 wiki_title: سایت ویکی برای پروژه
805 english_link: اصل انگلیسی
806 text: در زمان به وجود آمدن تداخل بین برگردان فارسی و %{english_original_link}، نوشتهٔ انگلیسی برتری دارد
807 title: درباره این ترجمهها
809 contributors_footer_1_html: برای اطلاعات بیشتر درباره این منابع و سایر منابع مورد استفاده برای پیشرفت اوپناستریتمپ، لطفا این پیوند را نگاه کنید.
810 contributors_title_html: همکاران ما
811 infringement_title_html: نقض کپی رایت
812 more_title_html: پیدا کردن اطلاعات بیشتر
814 mapping_link: شروع به نقشهکشی
815 native_link: نسخهٔ فارسی
816 text: شما در حال مشاهده ویرایش انگلیسی قانون کپیرایت هستید. برای دیدن %{native_link} می توانید به عقب باز گردید یا خواندن متن کپی رایت و %{mapping_link} را متوقف کنید
817 title: درباره این صفحه
822 my_inbox: صندوق دریافتی من
828 read_button: علامتگذاری بهعنوان خواندهشده
830 unread_button: علامتگذاری بهعنوان خواندهشده
832 back_to_inbox: بازگشت به صندوق دریافت
834 message_sent: پیام فرستاده شد
836 send_message_to: فرستادن پیام به %{name}
840 title: چنین پیغامی وجود ندارد
844 my_inbox: "%{inbox_link} من"
855 unread_button: علامتگذاری بهعنوان خواندهشده
856 sent_message_summary:
863 diary_comment_notification:
864 hi: سلام %{to_user} ،
871 with_description: با توضیحات
876 message_notification:
878 note_comment_notification:
893 description: "توضیحات:"
896 createnote: افزودن یادداشت
926 search_help: "مثال : 'نامجو ۱۶، مشهد' ، 'CB2 5AQ' ، 'post offices near تهران' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>مثالها ادامه...</a>"
928 where_am_i: من کجا هستم؟
931 search_results: نتایج جستجو
934 friendly: "%e %B %Y ساعت %H:%M"
937 trace_uploaded: پروندهٔ GPX شما بارگذاری شده است و در انتظار درج در پایگاه داده است. این کار معمولاً نیم ساعت طول میکشد و در صورت تکمیل، رایانامهای به شما فرستاده خواهد شد.
938 upload_trace: ارسال ردیابی جیپیاس
940 scheduled_for_deletion: فهرست پیگیری برای حذفکردن
945 filename: "نام پرونده:"
946 heading: ویرایش رهگیری %{name}
950 save_button: ذخیرهٔ تغییرات
951 start_coord: "شروع مختصات:"
953 tags_help: ویرگول مرزبندی شده
954 title: ویرایش رهگیری %{name}
955 uploaded_at: "بارگذاری شد:"
956 visibility: "پدیداری:"
957 visibility_help: به چه معنی است؟
959 public_traces: مسیرهای جیپیاس عمومی
960 public_traces_from: مسیر جیپیاس عمومی از %{user}
961 tagged_with: با %{tags} برچسب بزنید
962 your_traces: آثار جیپیاس شما
964 made_public: رسمکردن عمومی
966 heading: ذخیره بدون اینترنت جیپیاس
967 message: ذخیره جیپیاس و بارگذاری سامانه غیرقابل دسترس است
969 message: سامانهٔ بارگذاری جیپیاکس غیرقابل دسترس است
971 ago: "%{time_in_words_ago} پیش"
973 count_points: "%{count} نقطه"
975 edit_map: ویرایش نقشه
976 identifiable: قابل شناسایی
983 trace_details: مشاهده جزئیات رهگیری
984 trackable: قابل رهگیری
990 tags_help: ویرگول مرزبندی شده
991 upload_button: بارگذاری
992 upload_gpx: ارسال پرونده GPX
994 visibility_help: حد وسط این چیست؟
996 see_all_traces: دیدن همه رهگیریها
997 see_your_traces: دیدن تمام رهگیریهای شما
998 upload_trace: بارگذاری یک رهگیری
1002 showing_page: نمایش صفحه %{page}
1004 delete_track: حذف این رهگیری
1008 edit_track: ویرایش این رهگیری
1009 filename: "نام پرونده:"
1010 heading: دیدن رهگیری %{name}
1016 start_coordinates: "شروع مختصات :"
1018 title: دیدن رهگیری %{name}
1019 trace_not_found: رهگیری یافت نشد!
1020 uploaded: "بارگذاری شد:"
1021 visibility: "پدیداری:"
1023 identifiable: قابل شناسایی (نقاط مرتبشده بر اساس زمان را در فهرست پیگیری بهعنوان قابل تشخیص نشان دهید)
1024 private: خصوصی (فقط به عنوان ناشناس ، نقاط نامشخص)
1025 public: عمومی (نقاط مرتب نشده را در فهرست پیگیری به عنوان ناشناس نمایش دهید(
1026 trackable: قابل پیگیری (نقاط مرتب شده بر اساس زمان را تنها به عنوان ناشناس به اشتراک بگذارید)
1030 agreed: شما باید با شرایط کاربرهای جدید موافقت کنید
1031 agreed_with_pd: شما اقرار کردید که ویرایشهای شما به صورت عمومی ارائه گردند
1032 heading: "شرایط شرکتکنندگان:"
1033 link text: این چیست؟
1034 not yet agreed: شما هنوز با شرایط کار جدی موافقت نکردید
1035 review link text: برای آسودگی خود این پیوند را دنبال کنید تا شرایز کاربر جدید را مطالعه و موافقت کنید
1036 current email address: "آدرس رایانامهٔ فعلی:"
1037 delete image: حذف تصویر فعلی
1038 email never displayed publicly: (هرگز به صورت عمومی نمایش داده نشود)
1039 flash update success: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد.
1040 flash update success confirm needed: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد . پستالکترونیک خود را برای مشاهده تائید نشانی پستالکترونیک جدید چک کنید
1042 gravatar: استفاده از Gravatar
1043 home location: "موقعیت خانه:"
1045 image size hint: (مربع عکسها حداقل 100 در 100 بهترین کار)
1046 keep image: نگهداشتن تصویر فعلی
1047 latitude: "عرض جغرافیایی:"
1048 longitude: "طول جغرافیایی:"
1049 make edits public button: همه ویرایشهای من را عمومی کن
1050 my settings: تنظیمات من
1051 new email address: "رایانامهٔ جدید:"
1052 new image: افزون یک تصویر
1053 no home location: شما محل خانهٔ خودتان را وارد نکردهاید.
1055 link text: این چیست؟
1057 preferred editor: "ویرایشگر مرجع:"
1058 preferred languages: "زبان برگزیده:"
1059 profile description: "توصیف نمایه:"
1061 disabled: غیر فعال شده است و تمام ویرایشهای قبلی بهصورت ناشناس هستند
1062 disabled link text: چرا من نمیتوانم ویرایش کنم؟
1063 enabled: فعال شدید.ناشناس نیستید و میتوانید اطلاعات را ویرایش کنید
1064 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1065 enabled link text: این چیست؟
1066 heading: "ویرایش عمومی:"
1067 public editing note:
1068 heading: ویرایش عمومی
1069 replace image: " تصویر فعلی را جایگزین کنید"
1070 return to profile: بازگشت به محل مشخصات
1071 save changes button: ذخیرهٔ تغییرات
1072 title: "ویرایش حساب:"
1073 update home location on click: آیا وقتی که روی نقشه کلیک میکنید موقعیت خانه را به روز کنم ؟
1075 already active: این حساب کاربری در حال حاضر تأیید شده است.
1077 heading: تایید حساب کاربر
1078 unknown token: مورد گرفته شده موجود نیست
1081 failure: یک رایانامه با همین نشانه، پیشاز این تایید شده است.
1082 heading: تایید یک رایانامه تغییریافته
1083 press confirm button: دکمه تایید زیرین را برای تایید آدرس رایانامهٔ جدیدتان بفشارید.
1084 success: آدرس پستالکتریک شما تادید شد . ممنون از ثبت نام شما
1086 failure: کاربری با نام %{name} یافت نشد.
1088 not_an_administrator: برای انجام آن عملیات نیاز هست که سرپرست باشید
1090 flash success: تمام ویرایشهای شما به صورت عمومی منتشر شد و شما اجازه ویرایش دارید
1092 confirm: تایید کاربران انتخاب شده
1093 empty: هیچ کاربر مشابهی یافت نشد
1095 hide: پنهان کردن کاربران انتخاب شده
1097 one: "نمایش صفحه %{page} (%{first_item} از %{items}) "
1098 other: " نمایش صفحه صفحه %{page} (%{first_item}-%{last_item} از %{items})"
1099 summary: "%{name} ایجاد شده از %{ip_address} در %{date}"
1100 summary_no_ip: " %{name}در %{date} ایجاد شد"
1103 email or username: "رایانامه یا نام کاربری:"
1104 heading: ورود به سیستم
1106 new to osm: به نقشهٔ باز شهری جدید؟
1107 password: "گذرواژه:"
1108 remember: "بهخاطر سپردن من:"
1109 title: ورود به سیستم
1111 heading: خروج از نقشه باز شهری
1115 email address: "رایانامه:"
1116 heading: گذرواژه خود را فراموش کردهاید؟
1117 help_text: رایانامه خودتان را که برای ثبت نام استفاده میکنید وارد کنید، ما میخواهیم یک پیوند برای شما ارسال کنیم تا بتوانید بوسیله آن گذواژهٔ خود را بازنشانی کنید.
1118 new password button: بازنشانی گذرواژه
1119 notice email cannot find: شرمنده نشانی آن پستالکترونیک یافت نشد
1120 notice email on way: متاسفم که گم کردید ولی یک نامه الکترونیک در راه هست و شما به زودی میتوانید آن را از نو تنظیم کنید
1123 already_a_friend: شما در حال حاضر دوست با %{name} هستید.
1124 failed: شرمنده، نمیتوان %{name} را به عنوان دوست افزود
1125 success: "%{name} الان از دوستان شما هست."
1127 confirm email address: "تایید نشانی رایانامه:"
1128 confirm password: "تایید گذرواژه:"
1129 contact_webmaster: لطفا با <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">سرپرست</a> برای ساختن حساب کاربری هماهنگی کنید و تماس بگیرید - ما سعی میکنیم به درخواست ها به سرعت پاسخ دهیم
1131 display name: "نمایش نام:"
1132 display name description: " نام کاربری شما برای عموم نمایش داده شده. شما می توانید این مورد را در بخش ترجیحات تغییر دهید."
1133 email address: "رایانامه:"
1134 no_auto_account_create: متاسفانه در حال حاضر برای ما امکان ساخت خودکار حساب کاربری مقدور نیست
1135 openid: "%{logo} OpenID:"
1136 password: "گذرواژه:"
1137 terms accepted: با تشکر از پذیرش شرایط نویسندگان جدید!
1138 title: ایجاد حساب کاربری
1140 body: با عرض پوزش ، هیچ کاربر با نام %{user} وجود ندارد. لطفا املایی خود نام کاربری را بازبینی کنید یا شاید لینکی که کلیک کردید اشتباه است.
1141 heading: کاربر %{user} وجود ندارد
1142 title: چنین کاربری وجود ندارد
1145 nearby mapper: نقشهترسیم کننده در این اطراف
1146 your location: مکان حضور شما
1148 not_a_friend: "%{name} از دوستان شما نیست."
1149 success: "%{name} از دوستان شما حذف شدهاست."
1151 confirm password: "تایید گذرواژه:"
1152 flash changed: رمز عبور شما تغییر کرده است.
1153 flash token bad: آیا آن مورد دیافتی را یافتید؟آدرس اینترنتی را چک کنید
1154 heading: بازنشانی گذرواژهٔ %{user}
1155 password: "گذرواژه:"
1156 reset: بازنشانی گذرواژه
1157 title: بازنشانی گذرواژه
1159 flash success: موقعیت خانه با موفقیت ذخیره شد
1161 body: "<p>\n شرمنده ! یه خاطر فعالیت مشکوک حساب کاربری شما به تعلیق افتاده است\n</p>\n<p>\nاین تصمیم به وسیله یک مدیر بازبینی خواهد شد . در صورتی که بخواهید میتوانید با %{webmaster}برای بحث در این زمینه تماس حاصل نمایید\n</p>"
1162 heading: حساب کاربری معلق
1163 title: حساب کاربری معلق
1167 consider_pd: بر اساس توافقنامه موفق من ویرایشها و تولیدات خودم را اجازه میدهم که به صورت عمومی انتشار یابد
1168 consider_pd_why: این چیست؟
1170 heading: شرایط نویسندگان
1174 rest_of_world: دیگر نقاط جهان
1175 legale_select: "لطفا کشور محل سکونت خود را انتخاب کنید:"
1176 read and accept: برای ادامهدادن و ویرایشکردنهای آینده لطفا این توافقنامه را مطالعه کنید و دکمه موافق هستم را فشار دهید به عنوان اینکه شما موارد این توافق نامه را قبول دارید
1177 title: شرایط شرکتکنندگان
1179 activate_user: فعالکردن این کاربر
1180 add as friend: اضافهکردن به عنوان دوست
1181 ago: )%{time_in_words_ago} پیش(
1182 block_history: نمایش بلوکهای دریافتی
1183 blocks by me: بستنها توسط من
1184 blocks on me: بلوک های من
1187 confirm_user: تایید این کاربر
1188 create_block: بستن این کاربر
1189 created from: "ایجادشده از:"
1190 deactivate_user: این کاربر را غیر فعال کنید
1191 delete_user: این کاربر حذف شود
1195 email address: "نشانی رایانامه:"
1196 hide_user: این کاربر را مخفی کنید
1197 if set location: در صورت تظیم موقعیتتان تعدادی نقشه و متعلقات در اینجا اضافه میشوند . شما میتوانید موقعیت خانه خود را در صفحه %{settings_link} تنظیم کنید
1198 km away: "%{count} کیلومتر فاصله"
1199 latest edit: "آخرین ویرایش %{ago}:"
1200 m away: "%{count} متر فاصله"
1201 mapper since: "نقشهبرداری از:"
1202 moderator_history: نمایش بلوکهای دریافتی
1203 my diary: دفتر خاطرات من
1204 my edits: ویرایشهای من
1205 my settings: تنظیمات من
1206 my traces: پیگیریهای من
1207 nearby users: دیگر کاربران نزدیک
1208 new diary entry: ورود خاطرات جدید
1209 no friends: شما هنوز هیچ دوستی اضافه نکردهاید
1210 no nearby users: در این حوالی هیچ کاربری نقشه ترسیم نکرده است
1211 oauth settings: تنظیمات oauth
1212 remove as friend: حذف بهعنوان دوست
1214 administrator: این کاربر سرپرست است
1216 administrator: به سرپرست دسترسی بدهید
1217 moderator: به سرپرست دسترسی بدهید
1218 moderator: این کاربر مدیر است
1220 administrator: دسترسی سرپرست را لغو شد
1221 moderator: دسترسی مدیر را لغو کنید
1222 send message: ارسال پیغام
1223 settings_link_text: تنظیمات
1224 spam score: "امتیاز هرزنامه:"
1227 unhide_user: این کاربر را غیر مخفی کنید
1228 user location: موقعبت کاربر
1229 your friends: دوستان شما
1236 other: "%{count} ساعت"
1238 confirm: آیا مطمئن هستید؟
1244 already_has_role: کاربر در حال حاضر نقش %{role} دارد.
1245 doesnt_have_role: کاربر نقشی ندارد %{role}.
1246 not_a_role: رشته '%{role}' نقش معتبر نیست.
1247 not_an_administrator: فقط مدیران می توانند نقش مدیریت کاربرها را انجام دهند ، و شما مدیر نیستید.
1249 are_you_sure: آیا اطمینان دارید که می خواهید نقش '%{role}' از کاربر '%{name}' را اعطا کنید؟
1251 fail: نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را اهدا کرد . لطفا از معتبر بودن کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید
1252 heading: تایید اعطای نقش
1253 title: تایید اعطای نقش
1255 are_you_sure: آیا شما اطمینان دارید که می خواهید نقش `%{role}' را از کاربر '%{name}' حذف نمایید؟
1257 fail: نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را لغو کرد . لطفا از معتبر بودن کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید
1258 heading: تایید لغو نقش
1259 title: تایید لغو نقش