1 # Messages for Lithuanian (lietuvių)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
32 description: Aprašymas
42 description: Aprašymas
43 display_name: Rodomas vardas
46 pass_crypt: Slaptažodis
48 acl: Prieigos valdymo sąrašas
50 changeset_tag: Pakeitimo žyma
52 diary_comment: Dienoraščio komentaras
53 diary_entry: Dienoraščio įrašas
60 old_node: Ankstesnis taškas
61 old_node_tag: Ankstesnio taško žyma
62 old_relation: Ankstesnis ryšys
63 old_relation_member: Ankstesnio ryšio narys
64 old_relation_tag: Seno ryšio žyma
65 old_way: Ankstesnis kelias
66 old_way_node: Ankstesnio kelio taškas
67 old_way_tag: Ankstesnio kelio žyma
69 relation_member: Ryšio narys
70 relation_tag: Ryšio žyma
73 tracepoint: Pėdsako taškas
74 tracetag: Pėdsako žyma
76 user_preference: Naudotojo nustatymai
77 user_token: Vartotojo ženklas
79 way_node: Kelio mazgas
83 cookies_needed: Panašu, kad išjungėte slapukus. Prieš tęsdami, įjunkite savo naršyklėje slapukus.
85 not_a_moderator: Norėdami atlikti šį veiksmą, turite būti administratoriumi.
87 blocked: Jūsų prieiga prie API užblokuota. Prisijunkite prie žiniatinklio sąsajos, kad sužinotumėte daugiau.
88 need_to_see_terms: Jūsų priėjimas prie API laikinai pristabdytas. Jūs turite prisiregistruoti prie tinklo sąsajos ir peržiūrėti talkininkų sąlygas. Jūs neprivalote su jomis sutikti, bet perskaityti - privalote.
91 changeset: "Pakeitimas: %{id}"
92 changesetxml: Pakeitimo XML
94 title: Pakeitimas %{id}
95 title_comment: Pakeitimas %{id} - %{comment}
96 osmchangexml: osmChange XML
99 belongs_to: "Priklauso:"
100 bounding_box: "Pakeitimo sritis:"
102 closed_at: "Baigtas:"
103 created_at: "Sukurta:"
105 one: "Pakeitime yra šis %{count} taškas:"
106 other: "Pakeitime yra šie %{count} taškai:"
108 one: "Pakeitime yra šis %{count} ryšys:"
109 other: "Pakeitime yra šie %{count} ryšiai:"
111 one: "Pakeitime yra šis %{count} kelias:"
112 other: "Pakeitime yra šie %{count} keliai:"
113 no_bounding_box: Prie šio pakeitimo sritis nėra nurodyta
114 show_area_box: Rodyti teritorijos langelį
116 changeset_comment: "Komentaras:"
117 deleted_at: "Panaikinta:"
118 deleted_by: "Panaikino:"
119 edited_at: "Redagavo:"
120 edited_by: "Redagavo:"
121 in_changeset: "Pakeitime:"
124 entry: Ryšys %{relation_name}
125 entry_role: Ryšys %{relation_name} (kaip %{relation_role})
131 note: Redaguoti pastabą
132 relation: Keisti ryšį
135 area: Peržiūrėti sritį ant didesnio žemėlapio
136 node: Peržiūrėti tašką ant didesnio žemėlapio
137 note: Peržiūrėti pastabą ant didesnio žemėlapio
138 relation: Peržiūrėti ryšį ant didesnio žemėlapio
139 way: Peržiūrėti kelią ant didesnio žemėlapio
143 next_changeset_tooltip: Kitas pakeitimas
144 next_node_tooltip: Sekantis taškas
145 next_note_tooltip: Sekančioji pastaba
146 next_relation_tooltip: Sekantis ryšys
147 next_way_tooltip: Sekantis kelias
148 prev_changeset_tooltip: Ankstesnis pakeitimas
149 prev_node_tooltip: Ankstesnis taškas
150 prev_note_tooltip: Ankstesnė pastaba
151 prev_relation_tooltip: Ankstesnis ryšys
152 prev_way_tooltip: Ankstesnis kelias
154 name_changeset_tooltip: Peržiūrėti naudotojo %{user} pakeitimus
155 next_changeset_tooltip: Kitas naudotojo %{user} pakeitimas
156 prev_changeset_tooltip: Anksčiau redagavo %{user}
158 download_xml: Atsisiųsti XML
159 edit: Redaguoti tašką
161 node_title: "Taškas: %{node_name}"
162 view_history: Rodyti istoriją
164 coordinates: "Koordinatės:"
167 download_xml: Atsisiųsti XML
168 node_history: Taško istorija
169 node_history_title: "Taško istorija: %{node_name}"
170 view_details: Išsamiau
172 sorry: Atsiprašome, bet toks %{type}, kurio id %{id}, nerastas.
174 changeset: pakeitimas
179 at_by_html: prieš %{when} %{user}
180 at_html: prieš %{when}
182 closed_title: "Išspręsta pastaba: %{note_name}"
183 comments: "Komentarai:"
184 description: "Aprašymas:"
185 last_modified: "Paskutinį kartą keista:"
186 open_title: "Neišspręsta pastaba: %{note_name}"
191 showing_page: puslapis
193 message_html: Versijos "%{version}" tipas %{type} negali būti rodomas, kai jis buvo redaguotas. Žiūrėkite %{redaction_link} dėl išsamesnės informacijos.
194 redaction: Redakcija %{id}
200 download_xml: Atsisiųsti XML
202 relation_title: "Ryšys: %{relation_name}"
203 view_history: Rodyti istoriją
208 download_xml: Atsisiųsti XML
209 relation_history: Ryšio istorija
210 relation_history_title: "Ryšio istorija: %{relation_name}"
211 view_details: Išsamiau
213 entry_role: "%{type} %{name} kaip %{role}"
219 data_frame_title: Duomenys
220 data_layer_name: Peržiūrėti duomenis
222 edited_by_user_at_timestamp: Keitė %{user}. Keitimo laikas %{timestamp}
223 hide_areas: Slėpti sritis
224 history_for_feature: Istorija apie %{feature}
225 load_data: Kraunami duomenys
226 loaded_an_area_with_num_features: Jūs įkėlėte sritį, kurioje yra %{num_features} elementų. Dažniausiai naršyklės nelabai gerai susitvarko su tokiu duomenų kiekiu. Paprastai naršyklės kur kas geriau susidoroja, kai elementų yra mažiau nei %{max_features} vienu metu. Bet kokie kiti veiksmai gali stipriai sulėtinti naršyklę. Jei tikrai norite žiūrėti šiuos duomenis, spauskite žemiau esantį mygtuką.
228 manually_select: Rankiniu būdu pažymėkite kitą teritoriją
229 notes_layer_name: Peržiūrėti pastabas
231 api: Ištraukti šį rajoną iš API
232 back: Atgal į objektų sąrašą
234 heading: Objektų sąrašas
246 private_user: privatus vartotojas
247 show_areas: Rodyti sritis
248 show_history: Rodyti istoriją
249 unable_to_load_size: "Nepavyko įkelti: Aprėpties langelio dydis %{bbox_size} yra per didelis (turi būti mažesnis nei %{max_bbox_size})"
250 view_data: Rodyti dabartinio žemėlapio vaizdo duomenis
252 zoom_or_select: Rodymui, pasididinkite vaizdą arba pasižymėkite plotą
256 key: Žymos %{key} wiki aprašymo puslapis
257 tag: Žymos %{key}=%{value} wiki aprašymo puslapis
258 wikipedia_link: "%{page} straipsnis Vikipedijoje"
260 sorry: Atsiprašome, bet duomenys objekto su id %{id} ir tipo %{type} buvo ištraukiami per ilgai.
262 changeset: pakeitimas
267 download_xml: Atsisiųsti XML
268 edit: Redaguoti kelią
269 view_history: Rodyti istoriją
271 way_title: "Kelias: %{way_name}"
274 one: dalis kelio %{related_ways}
275 other: dalis kelių %{related_ways}
279 download_xml: Atsisiųsti XML
280 view_details: Išsamiau
281 way_history: Kelio istorija
282 way_history_title: "Kelio istorija: %{way_name}"
285 anonymous: Anonimiškas
288 no_edits: (nėra pakeitimų)
289 show_area_box: Rodyti teritorijos langelį
290 still_editing: (vis dar keičia)
291 view_changeset_details: Žiūrėti pakeitimo detales
292 changeset_paging_nav:
294 previous: « Ankstesnis
295 showing_page: Puslapis %{page}
300 saved_at: Įrašymo laikas
303 description: Peržiūrėkite naujausius žemėlapio keitimus
304 description_bbox: Pakeitimai daryti plote %{bbox}
305 description_friend: Jūsų draugų pakeitimai
306 description_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
307 description_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
308 description_user_bbox: Naudotojo %{user} pakeitimai srityje %{bbox}
309 empty_anon_html: Keitimų dar nebuvo atlikta
310 empty_user_html: Panašu, kad jūs dar nepadarėte nei vieno keitimo. Norėdami pradėti, peržiūrėkite <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lt:Beginners_Guide'>Pradedančiojo vadovą</a>
312 heading_bbox: Pakeitimai
313 heading_friend: Pakeitimai
314 heading_nearby: Pakeitimai
315 heading_user: Pakeitimai
316 heading_user_bbox: Pakeitimai
318 title_bbox: Pakeitimai daryti plote %{bbox}
319 title_friend: Jūsų draugų pakeitimai
320 title_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
321 title_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
322 title_user_bbox: Naudotojo %{user} pakeitimai daryti plote %{bbox}
324 sorry: Atsiprašome, bet jūsų prašytų pakeitimų ištraukimas užtruko per ilgai.
329 has_commented_on: "%{display_name} pakomentavo vieno iš jūsų dienoraščio įrašų."
330 newer_comments: Naujesni komentarai
331 older_comments: Senesni komentarai
335 comment_from: Naudotojo %{link_user} komentaras, parašytas %{comment_created_at}
337 hide_link: Slėpti šį komentarą
340 one: "%{count} komentaras"
341 other: "%{count} komentarai (-ų)"
343 comment_link: Komentuoti šį įrašą
345 edit_link: Keisti šį įrašą
346 hide_link: Slėpti šį įrašą
347 posted_by: Parašė %{link_user}, laikas %{created}, kalba %{language_link}
348 reply_link: Atsakyti į šį įrašą
353 location: "Pozicija:"
355 marker_text: Dienoraščio įrašo pozicija
358 title: Keisti dienoraščio įrašą
359 use_map_link: naudoti žemėlapį
362 description: Paskutiniai OpenStreetMap naudotojų dienoraščių įrašai
363 title: OpenStreetMap dienoraščio įrašai
365 description: Naujausi dienoraščio įrašai nuo OpenStreetMap naudotojų, %{language_name}
366 title: OpenStreetMap dienoraščių įrašai %{language_name}
368 description: Paskutiniai naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
369 title: Naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
371 in_language_title: "Dienoraščio įrašai: %{language}"
372 new: Naujas dienoraščio įrašas
373 new_title: Sukurti naują jūsų dienoraščio įrašą
374 newer_entries: Naujesni įrašai
375 no_entries: Nėra dienoraščio įrašų
376 older_entries: Senesni įrašai
377 recent_entries: Paskutiniai dienoraščio įrašai
378 title: Naudotojo dienoraščiai
379 title_friends: Draugų dienoraščiai
380 title_nearby: Netoliese esančių naudotojų dienoraščiai
381 user_title: "%{user} dienoraštis"
387 title: Naujas dienoraščio įrašas
389 body: Atsiprašome, čia nėra jokio dienoraščio įrašo ar komentaro su šiuo id %{id}. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
390 heading: "Nėra įrašo su id: %{id}"
391 title: Nėra tokio dienoraščio įrašo
393 leave_a_comment: Palikti komentarą
395 login_to_leave_a_comment: "%{login_link} palikti komentarą"
397 title: "%{user} dienoraštis | %{title}"
398 user_title: "%{user} dienoraštis"
400 default: Numatytasis (šiuo metu %{name})
402 description: iD (naršyklės redaktorius)
405 description: Potlatch 1 (redaktorius naršyklėje)
408 description: Potlatch 2 (redaktorius naršyklėje)
411 description: nuotolinį valdymą (JOSM arba Merkaartor)
412 name: nuotoliniu valdymu
415 add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
416 area_to_export: Eksportuotinas plotas
417 embeddable_html: Pritaikomas HTML
418 export_button: Eksportuoti
419 export_details: OpenStreetMap duomenų licencija - <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
421 format_to_export: Eksporto formatas
422 image_size: Žemėlapio dydis
426 manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
427 map_image: Žemėlapio vaizdas (rodo standartinį sluoksnį)
430 osm_xml_data: OpenStreetMap XML duomenys
432 paste_html: Įkelkite šį HTML į svetainę
435 body: Ši sritis per didelė, kad būtų galima eksportuoti OpenStreetMap XML duomenis. Parinkite mažesnę sritį.
436 heading: Per didelis plotas
439 add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
440 change_marker: Keisti žymeklio poziciją
441 click_add_marker: Spauskite ant žemėlapio, kad padėtumėte žymeklį
442 drag_a_box: Pažymėkite žemėlapyje norimą plotą
444 manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
445 view_larger_map: Žiūrėti didesnį žemėlapį
449 geonames: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
450 osm_nominatim: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
458 north_east: šiaurės rytai
459 north_west: šiaurės vakarai
461 south_east: pietryčiai
462 south_west: pietvakariai
466 other: maždaug %{count}km
469 more_results: Daugiau rezultatų
470 no_results: Daugiau rezultatų nėra
473 ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> rezultatai
474 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> rezultatai
475 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Vidiniai</a> rezultatai
476 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> rezultatai
477 uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> rezultatai
478 us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> rezultatai
479 search_osm_nominatim:
482 aerodrome: Aerodromas
483 apron: Oro uosto aikštelė
485 helipad: Sraigtasparnių aikštelė
486 runway: Pakilimo takas
487 taxiway: Riedėjimo takas
492 arts_centre: Menų centras
493 artwork: Meno dirbiniai
495 auditorium: Auditorija
500 bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
501 bicycle_rental: Dviračių nuoma
502 biergarten: Lauko baras
503 brothel: Viešieji namai
504 bureau_de_change: Valiutos keitimo punktas
505 bus_station: Autobusų stotis
507 car_rental: Mašinų nuoma
508 car_sharing: Dalinimosi automobiliu paslauga
509 car_wash: Automobilių plovykla
511 charging_station: Įkrovimo stotis
516 community_centre: Bendruomenės centras
517 courthouse: Teismo pastatas
518 crematorium: Krematoriumas
521 dormitory: Bendrabutis
522 drinking_water: Geriamas vanduo
523 driving_school: Vairavimo mokykla
525 emergency_phone: Pagalbos telefonas
526 fast_food: Greitas maistas
527 ferry_terminal: Keltų terminalas
528 fire_hydrant: Hidrantas
529 fire_station: Gaisrinė
530 food_court: Savitarnos kavinė
534 gym: Sveikatingumo centras / sporto salė
536 health_centre: Sveikatingumo centras
539 hunting_stand: Medžiotojų bokštelis
541 kindergarten: Vaikų darželis
544 marketplace: Turgavietė
545 mountain_rescue: Pagalba kalnuose
546 nightclub: Naktinis klubas
547 nursery: Seselės kabinetas
548 nursing_home: Slaugos namai
551 parking: Stovėjimo aikštelė
553 place_of_worship: Maldos namai
555 post_box: Pašto dėžutė
557 preschool: Ikimokyklinis ugdymas
560 public_building: Visuomeninis pastatas
561 public_market: Visuomeninis turgus
562 reception_area: Priėmimo zona
563 recycling: Perdirbimo punktas
564 restaurant: Restoranas
565 retirement_home: Senelių namai
570 shopping: Apsipirkimo vieta
572 social_centre: Socialinių reikalų centras
573 social_club: Socialinių reikalų klubas
575 supermarket: Prekybos centras
576 swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
578 telephone: Viešas telefonas
582 university: Universitetas
583 vending_machine: Vendingas
584 veterinary: Veterinarijos chirurgija
585 village_hall: Nedidelio miestelio valdžios būstinė
586 waste_basket: Atliekų krepšelis
588 youth_centre: Jaunimo centras
590 administrative: Administracinė riba
591 census: Gyventojų surašymo teritorijos riba
592 national_park: Nacionalinis parkas
593 protected_area: Saugoma teritorija
596 suspension: Kabantis tiltas
597 swing: Siūbuojantis tiltas
603 bridleway: Jodinėjimo takas
604 bus_guideway: Bėginio autobuso linija
605 bus_stop: Autobusų stotelė
607 construction: Statomas kelias
608 cycleway: Dviračių takas
609 emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
610 footway: Pėsčiųjų takas
612 living_street: Gyvenamosios zonos gatvė
613 milestone: Riboženklis
614 minor: Šalutinis kelias
615 motorway: Automagistralė
616 motorway_junction: Automagistralės nuovaža
617 motorway_link: Automagistralinis kelias
619 pedestrian: Pėsčiųjų gatvė
621 primary: Pirmosios reikšmės kelias
622 primary_link: Pirmosios reikšmės kelias
623 raceway: Lenktynių trasa
624 residential: Gyvenamasis (-oji)
625 rest_area: Poilsio vieta
627 secondary: Antros reikšmės kelias
628 secondary_link: Antros reikšmės kelias
629 service: Privažiuojamasis kelias
630 services: Automagistralės paslaugos
631 speed_camera: Greičio kamera
634 tertiary: Trečios reikšmės kelias
635 tertiary_link: Trečios reikšmės kelias
638 trunk: Magistralinis kelias
639 trunk_link: Magistralinis kelias
640 unclassified: Neklasifikuotas kelias
641 unsurfaced: Kelias be dangos
643 archaeological_site: Archeologinė vieta
644 battlefield: Mūšio vieta
645 boundary_stone: Pasienio akmuo
659 wayside_cross: Pakelės kryžius
660 wayside_shrine: Koplytstulpis
661 wreck: Nuskendęs laivas
663 allotments: Sodai/sodininkų bendrijos
665 brownfield: Apleista teritorija
667 commercial: Komercinis plotas
668 conservation: Apsaugos zona
669 construction: Statyba
671 farmland: Fermos žemės
676 greenfield: „Žaliasis laukas“
677 industrial: Pramoninė zona
680 military: Karinė zona
682 nature_reserve: Gamtosaugos draustinis
683 orchard: vaisių sodas
685 piste: Slidinėjimo trasa
687 railway: Geležinkelis
688 recreation_ground: Rekreacinė zona
689 reservoir: Rezervuaras
690 reservoir_watershed: Vandens rezervuaras
691 residential: Gyvenamasis rajonas
692 retail: Mažmeninė prekyba
694 village_green: Gyvenvietės žalioji zona
697 wood: Nedidelis miškas
699 beach_resort: Pajūrio kurortas
700 bird_hide: paukščių stebėjimo vieta
702 fishing: Žvejybos zona
703 fitness_station: Fitneso treniruočių vieta
705 golf_course: Golfo laukas
706 ice_rink: Slidinėjimo vieta (paklojant užšąlantį vandenį)
707 marina: Valčių ir nedidelių laivų prieplauka
708 miniature_golf: Mini golfas
709 nature_reserve: Gamtos draustinis
712 playground: Žaidimų aikštelė
713 recreation_ground: Rekreacinis plotas
716 sports_centre: Sporto centras
718 swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
719 track: Bėgimo takelis
720 water_park: Vandens parkas
722 airfield: Karinis aerodromas
731 cave_entrance: Įėjimas į urvą
747 moor: Dažnai užliejama vieta
769 accountant: Buhalteris
770 architect: Architektas
772 employment_agency: Įdarbinimo agentūra
773 estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
774 government: Vyriausybinė tarnyba
775 insurance: Draudimo įstaiga
778 telecommunication: Telekomunikacijų tarnyba
779 travel_agent: Kelionių agentūra
787 hamlet: Nedidelis kaimas (Vienkiemiai)
792 isolated_dwelling: Vienkiemis
794 moor: Dažnai užliejama vieta
795 municipality: Savivaldybė
796 postcode: Pašto kodas
800 subdivision: Administracinis suskirstymas
803 unincorporated_area: Neįregistruota erdvė
806 abandoned: Apleistas geležinkelis
807 construction: Statomas geležinkelis
808 disused: Nebenaudojamas geležinkelis
809 disused_station: Nebenaudojama geležinkelio stotis
810 funicular: Funikulierius
811 halt: Traukinio Stotelė
812 historic_station: Istorinė geležinkelio stotis
813 junction: Geležinkelio mazgas
814 level_crossing: Pervaža
815 light_rail: Lengvasis geležinkelis
816 miniature: Miniatiūrinis geležinkelis
818 narrow_gauge: Siaurukas
819 platform: Geležinkelio platforma
820 preserved: Paveldo geležinkelis
821 spur: Geležinkelio atsišakojimas
822 station: Geležinkelio stotis
824 subway_entrance: Įėjimas į metro
825 switch: Geležinkelio punktai
827 tram_stop: Tramvajaus stotelė
828 yard: Geležinkelio kiemas
830 alcohol: Licencijuotos parduotuvės
831 antiques: Antikvariniai daiktai
834 beauty: Grožio salonas
835 beverages: Gėrimų parduotuvė
836 bicycle: Dviračių parduotuvė
839 car: Automobilių parduotuvė
840 car_parts: Automobilių dalys
841 car_repair: Automobilių remontas
842 carpet: Kilimų parduotuvė
843 charity: Labdaros parduotuvė
845 clothes: Drabužių parduotuvė
846 computer: Kompiuterių parduotuvė
847 confectionery: Konditerijos parduotuvė
848 convenience: Parduotuvė
849 copyshop: Kanceliarinių prekių parduotuvė
850 cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
851 department_store: Universalinė parduotuvė
852 discount: Nukainotų prekių parduotuvė
853 doityourself: Pasidaryk pats
854 dry_cleaning: Sausasis valymas
855 electronics: Elektronikos parduotuvė
856 estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
857 farm: Ūkio parduotuvė
858 fashion: Mados parduotuvė
859 fish: Žuvies parduotuvė
861 food: Maisto parduotuvė
862 funeral_directors: Laidotuvių direktoriai
865 garden_centre: Sodo prekės
866 general: Bendroji parduotuvė
867 gift: Dovanų parduotuvė
868 greengrocer: Daržovių ir vaisių pardavėjas
870 hairdresser: Kirpykla
871 hardware: Aparatūros parduotuvė
874 jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
877 mall: Prekybos centras
879 mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
880 motorcycle: Motociklų parduotuvė
881 music: Muzikos prekių parduotuvė
882 newsagent: Spaudos pardavėjas
884 organic: Ekologiškų maisto produktų parduotuvė
885 outdoor: Lauko parduotuvė
886 pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
887 photo: Foto prekių parduotuvė
889 shoes: Batų parduotuvė
890 shopping_centre: Prekybos centras
891 sports: Sporto prekių parduotuvė
892 stationery: Raštinės reikmenys
893 supermarket: Prekybos centras
894 toys: Žaislų parduotuvė
895 travel_agency: Kelionių agentūra
896 video: Video parduotuvė
897 wine: Licencijuota parduotuvė
899 alpine_hut: Kalnų trobelė
900 artwork: Meno dirbiniai
901 attraction: Lankytina vieta
902 bed_and_breakfast: Nakvynės namai (viešbutis)
904 camp_site: Stovyklavietė
905 caravan_site: Kemperių aikštelė
907 guest_house: Svečių namai
910 information: Informacija
914 picnic_site: Poilsiavietė
915 theme_park: Nuotykių parkas
917 viewpoint: Apžvalgos aikštelė
918 zoo: Zoologijos sodas
922 artificial: Dirbtinis vandens kelias
923 boatyard: Valčių priežiūra
925 connector: Vandens kelių jungtis
927 derelict_canal: Kanalas
930 drain: Drenažo griovys
932 lock_gate: Šliuzo vartai
933 mineral_spring: Mineralinių vandenų šaltinis
935 rapids: Upės slenksčiai
937 riverbank: Upės krantas
940 water_point: Vandens punktas
946 cycle_map: Dviračių žemėlapis
947 standard: Standartinis
948 transport_map: Transporto žemėlapis
952 intro: Siekiant pagerinti žemėlapyje įvesta informacija yra rodomas kitiems žymėtojams, todėl prašome būti kaip aprašomasis ir tikslesnis kai perkeliate žymeklį į teisingą padėtį ir į jūsų pastabą žemiau.
954 anonymous_warning: Ši Pastaba turi komentarų nuo anoniminių vartotojų, kurie turi patikrinti nepriklausomą auditą.
955 closed_by: Išsprendė <a href='%{user_url}'>%{user}</a> per %{time}
956 closed_by_anonymous: Išsprendė anonimas per %{time}
958 comment_and_resolve: Komentuoti & išspręsti
959 commented_by: komentaras nuo <a href='%{user_url}'>%{user}</a> per %{time}
960 commented_by_anonymous: komentaras nuo anonimo per %{time}
962 opened_by: sukūrė <a href='%{user_url}'>%{user}</a> per %{time}
963 opened_by_anonymous: sukūrė anonimas per %{time}
964 permalink: Nuoroda į šią vietą
965 reactivate: Iš naujo suaktyvinti
966 reopened_by: Iš naujo suaktyvino<a href='%{user_url}'>%{user}</a> per %{time}
967 reopened_by_anonymous: Iš naujo suaktyvino anonimai per%{time}
970 createnote_disabled_tooltip: Priartinkite, jei norite pridėti pastabą prie žemėlapio
971 createnote_tooltip: Pridėti pastabą prie žemėlapio
972 createnote_zoom_alert: Jūs turite padidinti, norėdami pridėti pastabą prie žemėlapio
973 edit_disabled_tooltip: Norėdami redaguoti, priartinkite
974 edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
975 edit_zoom_alert: Turite priartinti, kad galėtumėte keisti žemėlapį
976 history_disabled_tooltip: Priartinkite, kad matytumėte šios srities pakeitimus
977 history_tooltip: Peržiūrėti pakeitimus šioje srityje
978 history_zoom_alert: Turite priartinti vaizdą, kad galėtumėte peržiūrėti srities pakeitimus
980 community: Bendruomenė
981 community_blogs: Dienoraščiai
982 community_blogs_title: OpenStreetMap bendruomenės blogai
983 copyright: Teisės ir licencija
984 documentation: Dokumentacija
985 documentation_title: Projekto dokumentacija
986 donate: Paremkite OpenStreetMap %{link} aparatinės įrangos atnaujinimo fondui.
987 donate_link_text: aukodami lėšų
989 edit_with: Redaguoti per %{editor}
991 export_tooltip: Eksportuoti žemėlapio duomenis
993 foundation_title: OpenStreetMap fondas
994 gps_traces: GPS pėdsakai
995 gps_traces_tooltip: Tvarkyti GPS pėdsakus
997 help_centre: Pagalbos centras
998 help_title: Projekto pagalbos svetainė
1001 home_tooltip: Eiti į namų vietą
1002 inbox_html: gauta %{count}
1004 one: Jūsų dėžutėje yra viena neperskaityta žinutė
1005 other: Jūsų dėžutėje yra %{count} neperskaitytos žinutės
1006 zero: Jūsų dėžutėje nėra neperskaitytų žinučių
1007 intro_1: OpenStreetMap yra laisvai prieinamas ir keičiamas pasaulio žemėlapis. Jį kuria žmonės, tokie kaip jūs.
1008 intro_2_create_account: sukurti naudotojo paskyrą
1009 intro_2_download: atsisiųsti
1010 intro_2_html: Duomenis galima laisvai %{download} ir %{use} pagal %{license}. Galite %{create_account} ir prisidėti prie žemėlapio.
1011 intro_2_license: laisva licencija
1012 intro_2_use: naudoti
1014 log_in_tooltip: Prisijungti prie esamos paskyros
1016 alt_text: OpenStreetMap logotipas
1018 logout_tooltip: Atsijungti
1021 title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
1022 osm_offline: Šiuo metu OpenStreetMap duomenų bazė išjungta, nes vykdomi svarbūs priežiūros darbai.
1023 osm_read_only: OpenStreetMap duomenų bazė šiuo metu dirba tik skaitymo režimu, nes vykdomi esminiai priežiūros darbai.
1024 partners_bytemark: Bytemark serveris
1025 partners_html: Serveris palaikomas %{ucl}, %{ic} ir %{bytemark}, ir kiti %{partners}.
1026 partners_ic: Imperial College London
1027 partners_partners: partneriai
1028 partners_ucl: UCL VR centras
1029 sign_up: užsiregistruoti
1030 sign_up_tooltip: Sukurkite paskyrą redagavimui
1031 tag_line: Atviras wiki žemėlapis
1032 user_diaries: Dienoraščiai
1033 user_diaries_tooltip: Peržiūrėti naudotojų dienoraščius
1035 view_tooltip: Žiūrėti žemėlapį
1036 welcome_user_link_tooltip: Jūsų naudotojo puslapis
1038 wiki_title: Projekto wiki svetainė
1041 english_link: anglų originalas
1042 text: Konfliktuojant tarp šio išversto puslapio ir %{english_original_link}, pirmenybė bus teikiama angliškajai versijai.
1043 title: Apie šį vertimą
1045 attribution_example:
1046 alt: Pavyzdys kaip galima priskirti paskyrimus OpenStreetMap svetainėje
1047 title: Priskyrimo pavyzdys
1048 contributors_at_html: "<strong>Austrija</strong>: Turi duomenis nuo:\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> and\nLand Tirol (under <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT su pataisomis</a>)."
1049 contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Turi duomenis nuo:\nGeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (© Department of Natural\nResources Canada), bei StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
1050 contributors_footer_1_html: Kad sužinotumėte daugiau apie tuos, ir kitus šaltinius, kurie buvo naudojami padėti vystyti OpenStreetMap, peržiūrėkite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Vystytojų puslapį</a> OpenStreetMap dokumentacijoje
1051 contributors_footer_2_html: Duomenų įtraukimas OpenStreetMap nereiškia, kad originalių duomenų tiekėjas patvirtina OpenStreetMap, nenumatyta jokių garantijų ir neprisiimama jokios atsakomybės.
1052 contributors_fr_html: "<strong>Prancūzija</strong>: Turi duomenis nuo:\nDirection Générale des Impôts."
1053 contributors_gb_html: "<strong>Jungtinė Karalystė</strong>: Apima Ordnance\nSurvey data © Karūnos autorinės teisės ir duomenų teisės\n2010-12."
1054 contributors_intro_html: Mūsų autoriai yra tūkstančiai įvairių žmonių. Taip pat apimame ir laisvai prieinamą turinį iš valstybinių kartografijos agentūrų, taip pat ir kitų įvairių šaltinių.
1055 contributors_nl_html: "<strong>Nyderlandai</strong>: Apima © AND duomenys, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1056 contributors_nz_html: "<strong>Naujoji Zelandija</strong>: Turi duomenys nuo\nLand Information New Zealand. Karūnos išsaugotos autorinės teisės."
1057 contributors_title_html: Mūsų autoriai
1058 contributors_za_html: "<strong>Pietų Afrika</strong>: Turi duomenis nuo:\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, Valstybinės išsaugotos autoriaus teisės."
1059 credit_1_html: "Mes reikalaujame, kad jūs kredituotumėte \"© OpenStreetMap\n autoriai \"."
1060 credit_2_html: Jums turi būti aišku, kad duomenys kurie yra prieinami atvirai, ir jei jūs naudojatės mūsų žemėlapiu, kuri licencijuota pagal CC-BY-SA. Jūs turėtumėte paspausti šią nuorodą, vedančią į <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">šį autorinių teisių puslapį</a>. Kita vertus, ir kaip reikalavimas jei platinate OSM duomenų forma, jūs galite nurodyti licenciją (-as). Žiniasklaidos priemonėse, kur nuorodos pateikimas yra neįmanoma (pvz. spausdinti darbai), mes siūlome jūsų skaitytojus nukreipti į openstreetmap.org (ko gero išplečiant OpenStreetMap iki pilno adreso), į opendatacommons.org ir jei tinka, į creativecommons.org
1061 credit_3_html: "Naršymui po elektroninį žemėlapį, kūrėjų sąrašas turėtų pasirodyti žemėlapio kampe.\n\nPavyzdžiui:"
1062 credit_title_html: Ką pažymėti prisidėjus prie projekto
1063 infringement_1_html: OSM pildytojai primenami niekada nesinaudoti autorių teisėmis apsaugotų šaltinių (pvz. Google Maps ar spausdintų žemėlapių) be leidimo naudoti.
1064 infringement_2_html: Jei manote, kad autorių teisių saugomi darbai buvo netinkamai panaudoti pildant OpenStreetMap duomenų bazę ar šią svetainę, praneškite mums <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">šioje svetainėje</a> arba užpildykite <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">šį pildymų lapą</a>.
1065 infringement_title_html: Autorių teisių pažeidimas
1066 intro_1_html: "OpenStreetMap yra <i>laisvai prieinama</i>, licenzijuota pagal <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">„Open Data\nCommons Open Database License“</a> (ODbL)."
1067 intro_2_html: "Jūs galite laisvai platinti ir pritaikyti mūsų duomenimis, taip ilgai kiek jūs kredituosite OpenStreetMap ir jos kūrėjus. Jei naudodamiesi mūsų žemėlapiais sukursite savo duomenis, jūsų duomenis turi būti licenzijuoti pagal tą pačią licenziją.\nfull <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Legalus kodas</a> paaiškins jūsų teises ir atsakomybes."
1068 intro_3_html: "Mūsų žemėlapio žymėjimas, bei mūsų dokumentacija, yra licencijuota pagal <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licenciją (CC-BY-SA)."
1069 more_1_html: Sužinokite daugiau dėl mūsų duomenų naudojimo, kaip pažymėti prisidėjusius, svetainėje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">DUK dėl legalumo</a>.
1070 more_2_html: "Nors OpenStreetMap duomenys yra atviri, mes negalime pateikti free-of-charge žemėlapių API trečiųjų šalių vystytojams.\n\nPeržiūrėkite mūsų <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API naudojimo politiką</a>, bei <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim naudojimo politika</a>."
1071 more_title_html: Sužinokite daugiau
1072 title_html: Autorinės teisės ir licencija
1074 mapping_link: pradėti žymėjimą
1075 native_link: Lietuviška versija
1076 text: Jūs žiūrite anglišką autorinių teisių puslapį. Jūs galite sugrįžti prie šio puslapio %{native_link} arba tiesiog baigti skaitymą apie autorines teises ir %{mapping_link}.
1077 title: Apie šį puslapį
1080 deleted: Pranešimas ištrintas
1084 messages: Jūs turite %{new_messages} ir %{old_messages}
1085 my_inbox: Mano gauti
1087 one: "%{count} naujas pranešimas"
1088 other: "%{count} nauji pranešimai"
1089 no_messages_yet: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus su %{people_mapping_nearby_link}?
1091 one: "%{count} senas pranešimas"
1092 other: "%{count} seni pranešimai"
1094 people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1098 as_read: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
1099 as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
1101 delete_button: Ištrinti
1102 read_button: Žymėti skaitytu
1103 reply_button: Atsakyti
1104 unread_button: Žymėti neskaitytu
1106 back_to_inbox: Atgal į gautus
1108 limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Prašome šiek tiek palaukti, prieš siunčiant dar daugiau žinučių.
1109 message_sent: Pranešimas išsiųstas
1111 send_message_to: Siųsti naują žinutę naudotojui %{name}
1113 title: Siųsti žinutę
1115 body: Gaila, bet žinutės su tokiu id nėra.
1116 heading: Nėra tokio pranešimo
1117 title: Nėra tokio pranešimo
1122 one: Jūs %{count} nusiųstą pranešimą
1123 other: Jūs %{count} nusiųstus(-ų) pranešimus(-ų)
1124 my_inbox: Mano %{inbox_link}
1125 no_sent_messages: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus su %{people_mapping_nearby_link}?
1127 people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1132 back_to_inbox: Atgal į gautus
1133 back_to_outbox: Atgal į išsiųstus
1136 reply_button: Atsakyti
1138 title: Skaityti pranešimą
1140 unread_button: Pažymėti neperskaitytu
1141 wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kurį jūsų prašyta perskaityti, nebuvo nusiųstas to ar tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo paskyros, jei norite tai perskaityti.
1143 wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kuriuo jūsų prašyta atsakyti, nebuvo nusiųstas tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo paskyros, jei norite atsakyti.
1144 sent_message_summary:
1145 delete_button: Ištrinti
1148 closed_at_by_html: Prieš %{when} išsprendė %{user}
1149 closed_at_html: Išspręsta prieš %{when}\
1150 commented_at_by_html: Prieš %{when} atnaujino %{user}
1151 commented_at_html: Atnaujinta prieš %{when}
1152 opened_at_by_html: Prieš %{when} sukūrė %{user}
1153 opened_at_html: Sukurta prieš %{when}
1154 reopened_at_by_html: Prieš %{when} iš naujo suaktyvino %{user}
1155 reopened_at_html: Iš naujo suaktyvinta prieš %{when}
1160 ago_html: prieš %{when}
1163 description: Aprašymas
1164 heading: "%{user} pastabos"
1166 last_changed: Paskutinį kartą atnaujinta
1167 subheading: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
1168 title: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
1170 closed: uždaryta pastaba (netoli %{place})
1171 comment: Naujas komentaras (netoli %{place})
1172 description_area: sąrašas pastabų, pranešta, pakomentuota arba uždaryta jūsų srityje (%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
1173 description_item: Rss kanalas pastabai %{id}
1174 new: nauja pastaba (netoli %{place})
1175 title: OpenStreetMap pastabos
1177 diary_comment_notification:
1178 footer: Taip pat galite perskaityti komentarą adresu %{readurl}, komentuoti galite adresu %{commenturl}, o atsakyti - adresu %{replyurl}
1179 header: "%{from_user} pakomentavo jūsų paskutinį OpenStreetMap dienoraščio įrašą su tema %{subject}:"
1180 hi: Sveiki, %{to_user},
1181 subject: "[OpenStreetMap] %{user} pakomentavo jūsų dienoraščio įrašą"
1183 subject: "[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo e-pašto adresą"
1185 click_the_link: Jei tai jūs, prašome paspausti žemiau esančią nuorodą, kad patvirtintumėte pakeitimą.
1187 hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1188 email_confirm_plain:
1189 click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą, kad patvirtintumėte pakeitimą.
1191 hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1192 friend_notification:
1193 befriend_them: "Galite pridėti juos prie draugų: %{befriendurl}"
1194 had_added_you: "%{user} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą."
1195 see_their_profile: Galite peržiūrėti jo profilį adresu %{userurl}.
1196 subject: "[OpenStreetMap] %{user} prisidėjo jus kaip draugą"
1198 and_no_tags: neturintis žymų.
1199 and_the_tags: "ir tokiomis žymomis:"
1201 failed_to_import: "nebuvo sėkmingai importuotas. Štai klaidos pranešimas:"
1202 more_info_1: Daugiau informacijos apie GPX importo problemas ir kaip jų išvengti
1203 more_info_2: "galima rasti čia:"
1204 subject: "[OpenStreetMap] Nepavyko įkelti pėdsako (GPX)"
1207 loaded_successfully: sėkminga įkelta su %{trace_points} taškų iš galimų %{possible_points}.
1208 subject: "[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)"
1209 with_description: su aprašymu
1210 your_gpx_file: Panašu, kad jūsų GPX failas
1212 subject: "[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas"
1214 click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą.
1216 hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1217 lost_password_plain:
1218 click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad iš naujo nustatytumėte slaptažodį.
1220 hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1221 message_notification:
1222 footer1: Pranešimą taipogi galite perskaityti adresu %{readurl}
1223 footer2: ir atsakyti galite adresu %{replyurl}
1224 header: "%{from_user} atsiuntė jums pranešimą per OpenStreetMap su tema „%{subject}“:"
1225 hi: Sveiki, %{to_user},
1226 note_comment_notification:
1227 anonymous: Anoniminis naudotojas
1229 commented_note: "%{commenter} išsprendė žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote. Pastaba yra šalia %{place}."
1230 subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė jūsų dominančia pastaba"
1231 subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė vieną iš jūsų pastabos"
1232 your_note: "%{commenter} išsprendė vieną iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}."
1234 commented_note: "%{commenter} paliko komentarą žemėlapio pastabą kurį jūs komentavote. Pastaba yra šalia %{place}."
1235 subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo jūsų dominančia pastabą"
1236 subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pastabos"
1237 your_note: "%{commenter} paliko komentarą viename iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}."
1238 details: Daugiau informacijos apie pastaba galima rasti %{url}.
1241 confirm: Prieš ką nors darant kito, mes turime patvirtinti, kad ši užklausa atėjo nuo tavęs, tai atlikus spauskite nuorodą žemiau, kad patvirtintumėte savo paskyrą
1242 created: "Kažkas (tikimės, kad jūs) sukūrė paskyrą svetainėje: %{site_url}."
1244 subject: "[OpenStreetMap] Sveiki atvykę į OpenStreetMap"
1245 welcome: Mes norėtume pasveikinti jus ir suteikti papildomos informacijos nuo ko galėsite pradėti.
1246 signup_confirm_html:
1247 ask_questions: Klausimus, susijusius su OpenStreetMap, galite užduoti <a href="http://help.openstreetmap.org/">klausimų ir atsakymų svetainėje</a>.
1248 current_user: "Šiuo metu pagal pasaulio vietas sukurtose kategorijose esančių naudotojų sąrašą galite rasti čia: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
1249 get_reading: Informacijos apie OpenStreetMap rasite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">wikyje</a>. Sekite naujienas <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap dienoraštyje</a>, <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteryje</a> arba panaršykite po OpenStreetMap įkūrėjo Steve'o Coast'o <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData dienoraštį</a>, kur rasite projekto istoriją, kurią galite net ir <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">paklausyti</a>!
1250 introductory_video: Galite pažiūrėti %{introductory_video_link}
1251 more_videos: Yra ir %{more_videos_link}
1252 more_videos_here: daugiau vaizdo medžiagos
1253 user_wiki_page: Rekomenduojama sukurti wiki puslapį, kuriame būtų įtrauktos kategorijos žymos, nurodančios, kur jūs esate. Pavyzdžiui <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Lithuania">[[Category:Users_in_Lithuania]]</a> ir/arba <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Vilnius">[[Category:Users_in_Vilnius]]</a>.
1254 video_to_openstreetmap: įvadinį klipą apie OpenStreetMap
1255 wiki_signup: Taipogi galite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">prisiregistruoti prie OpenStreetMap wikio</a>.
1256 signup_confirm_plain:
1257 ask_questions: "Bet kokius klausimus apie OpenStreetMap galite užduoti mūsų klausimų ir atsakymų svetainėje:"
1258 blog_and_twitter: "Sekite paskutines naujienas OpenStreetMap dienoraštyje arba Twitteryje:"
1259 current_user: "Naudotojų sąrašai, sudėti į kategorijas, paremti tuo iš kur tie vartotojai yra, pvz iš:"
1260 introductory_video: "Įvadinį vaizdo klipą apie OpenStreetMap rasite čia:"
1261 more_videos: "Daugiau video medžiagos rasite čia:"
1262 opengeodata: "OpenGeoData.org - tai OpenStreetMap įkūrėjo Steve Coast'o dienoraštis, jame taipogi rasite videotransliacijų:"
1263 the_wiki: "Daugiau informacijos apie OpenStreetMap rasite wikyje:"
1264 user_wiki_page: Rekomenduojama, kad kiekvienas naudotojas sukurtų savo nuosavą viki puslapį, kuriame galėsite detaliau pristatyti save, kas tu toks iš kur esi. Pvz. [[Category:Users_in_London|Naudotojas iš Londono]].
1265 wiki_signup: "Taipogi galite norėti prisiregistruoti prie OpenStreetMap wikio šiuo adresu:"
1268 allow_read_gpx: skaityti jūsų asmeninius GPS pėdsakus.
1269 allow_read_prefs: skaityti jūsų naudotojo nustatymus
1270 allow_to: "Leisti kliento programai:"
1271 allow_write_api: keisti žemėlapį.
1272 allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1273 allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1274 allow_write_notes: modifikuoti pastabas.
1275 allow_write_prefs: kaisti jūsų naudotojo nustatymus.
1276 request_access: Programa %{app_name} prašo prieigos prie jūsų paskyros, %{user}. Peržiūrėkite, ar jūs norėtumėte taikyti šias galimybes. Galite pasirinkti tiek kiek jums reikia.
1278 flash: Jūs atšaukėte savo ženklą programai %{application}
1281 flash: Informacija užregistruota sėkmingai
1283 flash: Panaikinta kliento programos registracija
1286 title: Keisti jūsų programą
1288 allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1289 allow_read_prefs: skaityti jo naudotojo nustatymus
1290 allow_write_api: keisti žemėlapį.
1291 allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1292 allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1293 allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
1294 allow_write_prefs: keisti jo naudotojo nustatymus.
1295 callback_url: Atgalinio ryšio nuoroda
1297 requests: "Prašyti naudojo leidimo:"
1299 support_url: Palaikymo URL
1300 url: Pagrindinė programos nuoroda
1302 application: Programos pavadinimas
1304 list_tokens: "Jūsų vardu programoms buvo išduoti tokie žetonai:"
1305 my_apps: Mano klientinės programos
1306 my_tokens: Mano autorizuotos programos
1307 no_apps: Ar turite programą, kurią norėtumėti priregistruoti tolimesniam darbui su mumis naudojant %{oauth} standartą? Jūs turite įregistruoti savo internetinę programą, kad ji galėtų siųsti OAuth užklausas šiai paslaugai.
1308 register_new: Registruoti jūsų programą
1309 registered_apps: "Jūs turite priregistravę šias kliento programas:"
1311 title: Mano OAuth duomenys
1313 submit: Registruotis
1314 title: Registruoti naują programą
1316 sorry: Atsiprašome, šis %{type} nerastas.
1318 access_url: "Prieiga ženklo nuorodai:"
1319 allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1320 allow_read_prefs: skaityti savo naudotojo nustatymus.
1321 allow_write_api: keisti žemėlapį.
1322 allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1323 allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1324 allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
1325 allow_write_prefs: keisti savo naudotojo nustatymus.
1326 authorize_url: "Leisti nuorodą:"
1327 confirm: Esate tikras?
1328 delete: Pašąlinti klientą
1329 edit: Keisti detales
1330 key: "Vartotojo raktas:"
1331 requests: Prašoma, kad naudotojas leistų
1332 secret: "Vartotojų paslaptis:"
1333 support_notice: Mes palaikome HMAC-SHA1 (rekomenduojama) ir RSA-SHA1 parašus.
1334 title: OAuth informacija programai %{app_name}
1335 url: "Teikti prašymą ženklo nuorodai:"
1337 flash: Kliento informacija sėkmingai atnaujinta
1340 flash: Redakcija sukurta.
1342 error: Įvyko klaida, naikinant redakciją.
1343 flash: Redakcija sunaikinta.
1344 not_empty: Redakcija nėra tuščia. Prašome atšaukti visas versijas, galiojančias šiai redakcijai, prieš ją sunaikinant.
1346 description: Aprašymas
1347 heading: Keisti redakciją
1348 submit: Išsaugoti redakciją
1349 title: Keisti redakciją
1351 empty: Nėra jokių redakcijų
1352 heading: Redakcijų sąrašas
1353 title: Redakcijų sąrašas
1355 description: Aprašymas
1356 heading: Įrašykite naujos redakcijos informaciją
1357 submit: Kurti redakciją
1358 title: Sukurti naują redakciją
1360 confirm: Ar esate tikra(s)?
1361 description: "Aprašymas:"
1362 destroy: Pašalinti šią redakciją
1363 edit: Redaguoti šią redakciją
1364 heading: Rodoma redakcija "%{title}"
1365 title: Redakcijos rodymas
1368 flash: Pakeitimai išsaugoti.
1371 anon_edits_link_text: Sužinokite, kodėl taip yra.
1372 flash_player_required: Jums reikalingas Flash player norint redaguoti su Potlatch (atvirojo žemėlapio Flash redagavimo įrankis). Jūs galite <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">parsisiųsti Flash Player iš Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Taip pat yra daugybė kitų būdų</a>, kuriais galėsite prisidėti prie OpenStreetMap žemėlapio redagavimo.
1373 id_not_configured: iD nesukonfigūruotas
1374 no_iframe_support: Jūsų naršyklė nepalaiko HTML iframe'ų, o šiai savybei jie būtini.
1375 not_public: Jūs nenustatėte savo keitimų, kad būtų vieši
1376 not_public_description: Jūs nebegalite keisti žemėlapio, jei jūs tą darysite. Jūs galite nustatyti keitimus,kaip viešus iš savo %{user_page}.
1377 potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nesukonfigūruotas - daugiau informacijos rasite http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1378 potlatch2_unsaved_changes: Yra neįrašytų pakeitimų. (Norėdami įrašyti Potlatch 2, turėtumėte spustelėti įrašyti.)
1379 potlatch_unsaved_changes: Turite neįrašytų keitimų. Norint įrašyti keitimą Potlatch'e, jūs turite nuimti pažymėtus taškus ir kelius jei redaguojate gyvai (live mode) ar tiesiog tiesiog paspauskite mygtuką 'įrašyti'.
1380 user_page_link: naudotojo puslapis
1382 createnote: Pridėti pastabą
1383 js_1: Jūs arba naudojate naršyklę, nepalaikančią JavaScript, arba išjungėte JavaScript palaikymą.
1384 js_2: OpenStreetMap naudoja JavaScript savo 'slidžiam' žemėlapiui
1386 copyright: Teisės priklauso OpenStreetMap ir prie projekto prisidėjusiems, pagal atvirą licenciją.
1387 permalink: Nuoroda į šią vietą
1388 remote_failed: Redagavimas nepavyko - būkite tikras ar JOSM arba Merkaator užkrautas ir nuotolinio valdymo funkcija įjungta.
1389 shortlink: Trumpoji nuoroda
1391 map_key: Sutartiniai ženklai
1392 map_key_tooltip: Žemėlapio sutartiniai ženklai
1395 admin: Administracinės ribos
1398 - Oro uosto lėktuvų aikštelė
1400 bridge: Tamsūs kraštai = tiltas
1401 bridleway: Takas galvijams varyti
1402 brownfield: Apleista teritorija
1403 building: Didelis pastatas
1409 centre: Sporto centras
1410 commercial: Komericinis plotas
1414 construction: Statomi keliai
1415 cycleway: Dviračių takas
1416 destination: Atvykimo susisiekimas
1418 footway: Pėsčiųjų takas
1422 industrial: Pramoninė zona
1426 military: Karinis rajonas
1427 motorway: Automagistralė
1429 permissive: Leidimo reikalaujantis įvažiavimas
1430 pitch: Sportinis laukas
1431 primary: Pirmosios reikšmės kelias
1432 private: Privati prieiga
1434 reserve: Gamtos rezervatas
1435 resident: Gyvenamoji zona
1436 retail: Mažmeninis rajonas
1443 secondary: Antros reikšmės kelias
1444 station: Geležinkelio stotis
1449 tourist: Turistų atrakcija
1452 - Lengvasis geležinkelis
1454 trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
1455 tunnel: Punktyriniai kraštai = tiltas
1456 unclassified: Neklasifikuotas kelias
1457 unsurfaced: Kelias be dangos
1460 alt: Alternatyvusis tekstas
1461 first: Pirmasis punktas
1466 ordered: Surikiuotas sąrašas
1467 second: Antras punktas
1468 subheading: Paantraštė
1470 title_html: Išanalizuota su <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1471 unordered: Nesurikiuotas sąrašas
1478 search_help: "pavyzdžiai: S.Dariaus ir S.Girėno stadionas, Gedimino pr., Ukmergė, \"Gardino g. 5\" arba \"pašto šalia Lünen\" <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>ir daugiau pavyzdžių ...</a>"
1480 where_am_i: Kur aš dabar?
1481 where_am_i_title: Apibūdinti dabartinę poziciją naudojant paieškos variklį
1484 search_results: Paieškos rezultatai
1487 friendly: "%Y m. %B %e d., %H:%M"
1490 trace_uploaded: Jūsų GPX pėdsakas įkrautas ir laukia įterpimo į duomenų bazę. Paprastai tai įvyks pusvalandžio bėgyje, o tada jums bus išsiųstas patvirtinimo laiškas.
1491 upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1493 scheduled_for_deletion: Trasa, numatyta ištrinimui
1495 description: "Aprašymas:"
1496 download: atsisiųsti
1498 filename: "Failo vardas:"
1499 heading: Taisomas pėdsakas %{name}
1501 owner: "Savininkas:"
1503 save_button: Išsaugoti pakeitimus
1504 start_coord: "Pradžios koordinatės:"
1506 tags_help: atskirti kableliu
1507 title: Taisomas pėdsakas %{name}
1508 uploaded_at: "Įkelta:"
1509 visibility: "Matomumas:"
1510 visibility_help: ką tai reiškia?
1512 description: Peržiūrėti naujausias įkeltas GPS trasas
1513 empty_html: Nieko dar nėra. <a href='%{upload_link}'>Įkelkite naują pėdsaką</a> arba sužinokite daugiau apie GPS pėdsakų žymėjimą <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>šiame Dokumentacijos puslapyje</a>.
1514 public_traces: Vieši GPS pėdsakai
1515 public_traces_from: Vieši naudotojo %{user} pėdsakai
1516 tagged_with: " pažymėta žymomis %{tags}"
1517 your_traces: Jūsų GPS pėdsakai
1519 made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
1521 heading: GPX laikmena išjungta
1522 message: GPX pėdsakų saugojimo ir įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1524 message: GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1526 ago: Prieš %{time_in_words_ago}
1528 count_points: "%{count} taškai(-ų)"
1530 edit_map: Keisti žemėlapį
1531 identifiable: IDENTIFIKUOJAMAS
1538 trace_details: Žiūrėti pėdsako detales
1539 trackable: ATSEKAMAS
1542 description: Aprašymas
1545 tags_help: atskirta kableliais
1546 upload_button: Įkelti
1547 upload_gpx: "Įkelti GPX failą:"
1548 visibility: "Matomumas:"
1549 visibility_help: ką tai reiškia?
1551 see_all_traces: Rodyti visus pėdsakus
1552 see_your_traces: Rodyti visus jūsų pėdsakus
1554 one: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie taip pat nori įkelti savo darbus.
1555 other: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie taip pat nori įkelti savo darbus.
1556 upload_trace: Įkelti pėdsaką
1560 newer: Naujesni pėdsakai
1561 older: Senesni pėdsakai
1562 showing_page: Puslapis %{page}
1564 delete_track: Naikinti šį pėdsaką
1565 description: "Aprašymas:"
1566 download: atsisiųsti
1568 edit_track: Keisti šį pėdsaką
1569 filename: "Failo pavadinimas:"
1570 heading: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1573 owner: "Savininkas:"
1576 start_coordinates: "Pradžios koordinatė:"
1578 title: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1579 trace_not_found: Pėdsakas nerastas!
1581 visibility: "Matomumas:"
1583 identifiable: Identifikuojamas (pėdsakų sąraše rodomas kaip identifikuojamas, taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1584 private: Privatus (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai nesurikiuoti)
1585 public: Viešas (rodomas pėdsakų sąraše anonimiškai, taškai nesurikiuoti)
1586 trackable: Atsekamas (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1590 agreed: Jūs sutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
1591 agreed_with_pd: Jūs taip pat pareiškėte, kad visi jūsų pakeitimai yra viešo naudojimo.
1592 heading: "Talkininkų sąlygos:"
1594 not yet agreed: Jūs dar nesutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
1595 review link text: Sekite šią nuorodą, kad peržiūrėkite ir priimkite naujas talkininkų sąlygas.
1596 current email address: "Dabartinis e-pašto adresas:"
1597 delete image: Pašalintį dabartinę nuotrauką
1598 email never displayed publicly: (niekada viešai nerodomas)
1599 flash update success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
1600 flash update success confirm needed: Vartotojo informacija sėkmingai atnaujinta. Patikrinkite savo pašto dėžutę, kuriame turėtų būti atsiųstas pranešimas, kuriame patvirtinkite savo naują el. pašto adresą.
1602 gravatar: Naudoti Gravatar
1604 home location: Namų pozicija
1606 image size hint: (geriausiai atrodo kvadratinės, ne mažesnės nei 100x100 taškų dydžio nuotraukos)
1607 keep image: Palikti dabartinę nuotrauką
1608 latitude: "Platuma:"
1609 longitude: "Ilguma:"
1610 make edits public button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
1611 my settings: Mano nustatymai
1612 new email address: "Naujas e-pašto adresas:"
1613 new image: Pridėti nuotrauką
1614 no home location: Jūs neįvedėte savo namų pozicijos
1616 link: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID
1619 preferred editor: "Pageidautinas redaktorius:"
1620 preferred languages: "Pageidautinos kalbos:"
1621 profile description: "Profilio aprašymas:"
1623 disabled: Išjungtas ir negali keisti duomenų, visi ankstesni pakeitimai yra anonimiški.
1624 disabled link text: kodėl aš negaliu redaguoti?
1625 enabled: Įjungtas. Nėra anoniminis ir gali keisti duomenis.
1626 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1627 enabled link text: kas tai?
1628 heading: "Viešas keitimas:"
1629 public editing note:
1630 heading: Viešas keitimas
1631 text: Šiuo metu jūsų keitimai yra anonimiški ir žmonės negali jums siųsti pranešimų ar matyti jūsų vietovės. Parodymui ką jūs keitėte ir galimybei kitiems žmonėms su jumis susisiekti per šią svetainę, spauskit nuorodą žemiau. <b>Nuo 0.6 API pakeitimo, tik vieši naudotojai gali keisti duoemnis</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">dėl ko taip padaryta</a>).<ul><li>Jūsų el. pašto adresas nebus atskleistas kol ne taps viešas.</li><li>Šis veiksmas negalės būti atšauktas ir visi nauji naudotojai dabar yra vieši pagal nutylėjimą.</li></ul>
1632 replace image: Pakeisti dabartinę nuotrauką
1633 return to profile: Grįžti į profilį
1634 save changes button: Įrašyti pakeitimus
1635 title: Keisti paskyrą
1636 update home location on click: Atnaujinti namų poziciją paspaudus ant žemėlapio?
1638 already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
1639 before you start: Žinome, kad jūs turbūt skubate pradėti žymėti, bet prieš tai jūs galbūt norėsite užpildyti šiek tiek informacijos apie save žemiau esančioje formoje.
1641 heading: Patvirtinti naudotojo paskyrą.
1642 press confirm button: Norėdami aktyvuoti savo paskyrą paspauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką.
1643 reconfirm: Jei tai buvo kurį laiką nuo tada, kada jūs užsiregistravote, jums reikėtų <a href="%{reconfirm}">nusiųsti sau naują patvirtinantį el. laišką</a>.
1644 success: Jūsų paskyra patvirtinta. Ačiū už registraciją!
1645 unknown token: Neatrodo, kad šis ženklas egzistuotų
1648 failure: Elektroninio pašto adresas jau patvirtintas naudojant šį atpažinimo ženklą.
1649 heading: Patvirtinkite e-pašto adreso pakeitimą
1650 press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume savo naują e-pašto adresą.
1651 success: Jūsų e-pašto adresas patvirtintas. Ačiū, kad prisiregistravote!
1653 failure: Naudotojas %{name} nerastas.
1654 success: Mes nusiuntėme jums naują patvirtinimo pranešimą į %{email} ir ten patvirtinsite savo paskyrą, kad galėtumėte pradėti žymėti.<br /><br />Jei jūs naudojate įvairias programas prieš spam'ą, įtraukite į patikimų adresų sąrašą (Whitelist) webmaster@openstreetmap.org, nes kitaip negalėsime jums nusiųsti jokių patvirtinimo užklausų.
1656 not_an_administrator: Norėdami atlikti šį veiksmą, turite būti administratoriumi.
1658 flash success: Nuo šiol visi jūsų pakeitimai bus vieši ir jums leidžiama keisti.
1660 confirm: Patvirtinti pažymėtus naudotojus
1661 empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
1663 hide: Slėpti parinktus naudotojus
1665 one: Puslapis %{page} (%{first_item} visų %{items})
1666 other: Puslapis %{page} (%{first_item}-%{last_item} visų %{items})
1667 summary: "%{name} sukurta %{ip_address} %{date}"
1668 summary_no_ip: "%{name} sukurta %{date}"
1671 account is suspended: Atsiprašome, jūsų paskyra buvo sustabdyta dėl įtartinos veiklos.<br />Prašome kreiptis į <a href="%{webmaster}">administratorių</a> jei norite visą tai aptarti.
1672 account not active: Atsiprašome, jūsų paskyra dar neaktyvuota.<br />Prašome pasinaudoti nuoroda, kurią mes nusiuntėme į jūsų el. paštą arba <a href="%{reconfirm}">prašykite naujos patvirtinančios nuorodos</a>.
1673 auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
1674 create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
1675 email or username: "E-pašto adresas arba naudotojo vardas:"
1676 heading: Prisijungti
1677 login_button: Prisijungti
1678 lost password link: Pamiršote slaptažodį?
1679 new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
1680 no account: Neturite savo paskyros?
1681 openid: "%{logo} OpenID:"
1682 openid invalid: Atsiprašome, bet panašu, kad jūsų OpenID blogai suformuotas
1683 openid missing provider: Atsiprašome, nepavyko susisiekti su OpenID tiekėju
1684 openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
1687 alt: Prisijungti su Yahoo OpenID
1688 title: Prisijungti su AOL
1690 alt: Prisijungti su Google OpenID
1691 title: Prisijungti su Google
1693 alt: Prisijungti su myOpenID OpenID
1694 title: Prisijungti su OpenID
1696 alt: Prisijungti su savo OpenID URL
1697 title: Prisijungti su OpenID
1699 alt: Prisijungti su Wordpress OpenID
1700 title: Prisijungti su Wordpress
1702 alt: Prisijungti su Yahoo OpenID
1703 title: Prisijungti su Yahoo
1704 password: "Slaptažodis:"
1705 register now: Užsiregistruoti
1706 remember: "Prisiminti prisijungimą:"
1708 to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo paskyrą.
1709 with openid: "Taipogi prisijungimui galite naudoti savo OpenID:"
1710 with username: "Jau turite OpenStreetMap paskyrą? Prašome prisijunkite savo naudotojo vardu ir slaptažodžiu:"
1712 heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
1713 logout_button: Atsijungti
1716 email address: "E-pašto adresas:"
1717 heading: Pamiršote slaptažodį?
1718 help_text: Įveskite elektroninio pašto adresą, kurį naudojote užsiregistruodami. Mes atsiųsime nuorodą į elektroninį paštą, kurią galėsite naudoti norėdami iš naujo nustatyti slaptažodį.
1719 new password button: Atstatyti slaptažodį
1720 notice email cannot find: Gaila, bet toks e-pašto adresas nerastas.
1721 notice email on way: Apgailestaujame, kad praradote slaptažodį :-( bet elektroninis laiškas jau išsiųstas, tad greitai slaptažodį atstatysite.
1722 title: Pamiršau slaptažodį
1724 already_a_friend: Jūs jau draugaujate su %{name}.
1725 button: Pridėti kaip draugą
1726 failed: Atsiprašome, nepavyko pridėti naudotojo %{name} į draugų sąrašą.
1727 heading: Pridėti „%{user}“ kaip draugą?
1728 success: "%{name} dabar jau yra jūsų draugas."
1730 confirm email address: "Patvirtinkite e-pašto adresą:"
1731 confirm password: "Patvirtinkite slaptažodį:"
1732 contact_webmaster: Prašome kreiptis į <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">administratorių</a>, talkinant, kad paskyra būtų sukurta - mes pasižiūrėsime ir susitarsime kaip įmanoma greičiau.
1734 display name: "Rodomas vardas:"
1735 display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite, galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
1736 email address: "E-pašto adresas:"
1737 fill_form: Užpildykite formą ir mes atsiųsime jums trumpą laišką, kad aktyvuotumėte savo paskyrą.
1738 flash create success message: Ačiū, kad prisiregistravote. Mes nusiuntėme jums pranešimą į %{email} ir nuo tada, kada jūs patvirtinsite savo paskyrą, jūs galėsite daryti keitimus.
1739 flash welcome: Ačiū, kad prisiregistravote. Mes nusiuntėme jums sveikinimo pranešimą į %{email} su pora patarimų pradedant dirbti.
1740 heading: Sukurti naudotojo paskyrą
1741 license_agreement: Kai patvirtinsite savo paskyrą, turėsite sutikti su <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">talkininkų sąlygomis</a>.
1742 no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
1743 not displayed publicly: Viešai nerodoma (skaitykite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privatumo politika, įskaitant el. paštą">privatumo politiką</a>)
1744 openid: "%{logo} OpenID:"
1745 openid association: "<p>Jūsų OpenID kol kas nėra susieta su OpenStreetMap paskyra</p>\n<ul>\n <li>Jei esi naujas OpenStreetMap, sukurkite naują paskyrą, pasitelkiant forma žemiau</li>\n <li>\n Jei jau turite paskyrą, jūs galite prisijungti prie jūsų pakyros, naudojant savo naudotojo vardą ir slaptažodį ir tada susieti paskyrą su savo OpenID savo naudotojo nustatymuose\n </li>\n</ul>"
1746 openid no password: Su OpenID slaptažodis nėra būtinas, tačiau kai kurių papildomų įrankių ar serverio gali prireikti.
1747 password: "Slaptažodis:"
1748 terms accepted: Ačiū, kad patvirtinote naująsias talkininkų sąlygas!
1749 terms declined: Atsiprašome, jei nesutinkate su naujomis Talkininkų sąlygomis. Daugiau informacijos rasite <a href="%{url}">čia</a>.
1750 title: Sukurti paskyrą
1751 use openid: Taip pat galite naudoti %{logo} OpenID prisijungimui
1753 body: Atsiprašome, bet čia nėra jokio naudotojo vardu „%{user}“. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda, kurią jūs paspaudėte yra klaidinga.
1754 heading: Naudotojas %{user} neegzistuoja
1755 title: Nėra tokio naudotojo
1758 nearby mapper: Šalia esantis žemėlapių kūrėjas
1759 your location: Jūsų pozicija
1761 button: Nebedraugauti
1762 heading: Nebedraugauti su naudotoju „%{user}“?
1763 not_a_friend: "%{name} nėra jūsų draugas."
1764 success: "%{name} pašalintas iš jūsų draugų sąrašo."
1766 confirm password: "Patvirtinti slaptažodį:"
1767 flash changed: Jūsų slaptažodis sėkmingai pakeistas.
1768 flash token bad: Ženklas nerastas, galbūt bloga nuoroda?
1769 heading: Iš naujo nustatyti naudotojo %{user} slaptažodį
1770 password: "Slaptažodis:"
1771 reset: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1772 title: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1774 flash success: Namų pozicija sėkmingai įrašyta
1776 body: "<p>Atsiprašome, bet jūsų paskyros veikimas buvo pristabdytas dėl įtartinų veiksmų.</p>\n<p>Šį sprendimą netrukus peržiūrės administratoriai arba jūs galite susisiekti su %{webmaster}, jei norite tai aptarti.</p>"
1777 heading: Paskyra sustabdyta
1778 title: Paskyra sustabdyta
1779 webmaster: administratorius
1782 consider_pd: Be pirmiau minėto susitarimo, manau, kad mano indėlis būtų viešo naudojimo
1783 consider_pd_why: kas tai?
1785 guidance: "Informacija, kuri padėti suprasti šias sąlygas: <a href=\"%{summary}\">Paprasto stiliaus aprašymas</a> ir keletas <a href=\"%{translations}\">neoficialių vertimų</a>"
1786 heading: Talkininkų sąlygos
1790 rest_of_world: Likęs pasaulis
1791 legale_select: "Prašome pasirinkti savo gyvenamąją šalį:"
1792 read and accept: Prašome perskaityti sutartį žemiau ir paspausti patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintumėte, kad sutinkate su sutarties sąlygomis dėl jūsų egzistuojančių ir būsimų indėlių į žemėlapį.
1793 title: Talkininkų sąlygos
1794 you need to accept or decline: Prašome perskaityti bei sutikti ar nesutikti su Talkininkų sąlygomis.
1796 activate_user: aktyvuoti šį naudotoją
1797 add as friend: pridėti draugą
1798 ago: Prieš %{time_in_words_ago}
1799 block_history: buvę užblokavimai
1800 blocks by me: mano sukurti apribojimai
1801 blocks on me: apribojimai man
1802 comments: komentarai
1803 confirm: Patvirtinti
1804 confirm_user: patvirtinti šį naudotoją
1805 create_block: blokuoti šį naudotoją
1806 created from: "Sukurta iš:"
1807 ct accepted: Praėjo %{ago}
1808 ct declined: Atmesta
1809 ct status: Talkininkų sąlygos
1810 ct undecided: Nenuspręsta
1811 deactivate_user: aktyvuoti šį naudotoją
1812 delete_user: pašalinti šį naudotoją
1813 description: Aprašymas
1816 email address: "E-pašto adresas:"
1817 friends_changesets: draugų keitimai
1818 friends_diaries: draugų dienoraščių įrašai
1819 hide_user: slėpti šį naudotoją
1820 if set location: nurodykite jūsų buvimo vietą per %{settings_link} puslapį, norint matyti naudotojus netoliese.
1821 km away: Nutolęs %{count}km
1822 latest edit: "Paskutinis pakeitimas %{ago}:"
1823 m away: nutolęs %{count}m
1824 mapper since: "Žymi nuo:"
1825 moderator_history: gauti užblokavimai
1826 my comments: mano komentarai
1827 my diary: mano dienoraštis
1828 my edits: mano keitimai
1829 my notes: mano žemėlapio pastabos
1830 my settings: mano nustatymai
1831 my traces: mano pėdsakai
1832 nearby users: Kiti greta esantys naudotojai
1833 nearby_changesets: greta esančių naudotojų keitimai
1834 nearby_diaries: greta esančių naudotojų dienoraščių įrašai
1835 new diary entry: naujas dienoraščio įrašas
1836 no friends: Jūs dar nepridėjote nei vieno draugo.
1837 no nearby users: Dar nėra jokių kitų naudotojų, kurie būtų pakviesti į žemėlapio pildymus.
1838 notes: žemėlapio pastabos
1839 oauth settings: OAuth nustatymai
1840 remove as friend: nebedraugauti
1842 administrator: Šis naudotojas yra administratorius
1844 administrator: Suteikti administratoriaus teises
1845 moderator: Suteikti moderatoriaus teises
1846 moderator: Šis naudotojas yra moderatorius
1848 administrator: Atšaukti administratoriaus teises
1849 moderator: Atšaukti moderatoriaus teises
1850 send message: siųsti žinutę
1851 settings_link_text: nustatymai
1852 spam score: "Šlamšto įvertis:"
1855 unhide_user: nebeslėpti šio naudotojo
1856 user location: Naudotojo pozicija
1857 your friends: Jūsų draugai
1860 empty: Naudotojas %{name} dar nieko neužblokavo.
1861 heading: Naudotojo %{name} blokavimų sąrašas
1862 title: Naudotojo %{name} blokavimai
1864 empty: "%{name} dar nebuvo apribotas."
1865 heading: Naudotojo %{name} apribojimų sąrašas
1866 title: Naudotojo %{name} blokavimai
1868 flash: Naudotojas %{name} užblokuotas.
1869 try_contacting: Prieš blokuodami naudotoją pasistenkite su juo susisiekti ir duokite pakankamai laiko jam ar jai atsakyti.
1870 try_waiting: Prieš blokuodami naudotoją, duokite jam šiek tiek laiko atsakyti.
1872 back: Peržiūrėti visus blokavimus
1873 heading: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
1874 needs_view: Ar naudotojas turi prisiregistruoti, tam kad šis blokavimas būtų panaikintas?
1875 period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis API.
1876 reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramus ir supratingas, duodamas kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją. Turėkite omeny, kad ne visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, prašome pamėginti naudoti paprastus, bendrus žodžius.
1877 show: Peržiūrėti šį blokavimą
1878 submit: Atnaujinti blokavimą
1879 title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
1881 block_expired: Blokavimo laikas jau baigėsi, todėl negali būti keičiamas.
1882 block_period: Blokavimo periodo reikšmė turi būti pasirinkta iš iškrentančio sąrašo.
1884 time_future: Baigiasi po %{time}.
1885 time_past: Pasibaigė prieš %{time}
1886 until_login: Aktyvus iki naudotojo prisijungimo.
1888 empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
1889 heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
1890 title: Vartotojo blokavimai
1892 non_moderator_revoke: Norėdami atšaukti blokavimą turite būti moderatoriumi.
1893 non_moderator_update: Norėdami sukurti ar atnaujinti blokavimą turite būti moderatoriumi.
1895 back: Peržiūrėti visus blokavimus
1896 heading: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
1897 needs_view: Naudotojas turi prisiregistruoti, kad šis blokavimas būtų atšauktas
1898 period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis API.
1899 reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramus ir supratingas, duodamas kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją, prisimenant, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omeny, kad ne visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, prašome pamėginti naudoti paprastus, bendrus žodžius.
1900 submit: Sukurti blokavimą
1901 title: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
1902 tried_contacting: Aš susisiekiau su naudotoju ir paprašiau, kad jis liautųsi.
1903 tried_waiting: Aš daviau pakankamai laiko, kad naudotojas atsakytų į tuos pranešimus.
1905 back: Atgal į sąrašą
1906 sorry: Atsiprašome, bet naudotojo blokavimas, turintis ID %{id} nerastas.
1909 creator_name: Kūrėjas
1910 display_name: Blokuojamas naudotojas
1913 not_revoked: (neatšauktas)
1914 previous: « Ankstesnis
1915 reason: Blokavimo priežastis
1917 revoker_name: Atšaukė
1919 showing_page: Puslapis %{page}
1923 other: "%{count} valandos"
1925 confirm: Ar tikrai norite atšaukti šį blokavimą?
1926 flash: Šis blokavimas buvo atšauktas
1927 heading: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas, sukurtas naudotojo %{block_by}
1928 past: Šis blokavimas baigėsi prieš %{time}, todėl nebegali būti atšauktas.
1930 time_future: Šis blokavimas pasibaigs po %{time}.
1931 title: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas
1933 back: Peržiūrėti visus blokavimus
1936 heading: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
1937 needs_view: Naudotojas turi prisijungti, kad jo blokavimas būtų panaikintas.
1938 reason: "Blokavimo priežastis:"
1940 revoker: "Atšaukėjas:"
1943 time_future: Baigiasi %{time}
1944 time_past: Baigėsi prieš %{time}
1945 title: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
1947 only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.
1948 success: Blokavimas atnaujintas.
1951 already_has_role: Naudotojas jau turi rolę „%{role}“.
1952 doesnt_have_role: Naudotojas neturi rolės „%{role}“.
1953 not_a_role: Eilutė „%{role}“ nėra tinkama rolė.
1954 not_an_administrator: Tik administratoriai gali valdyti roles, o jūs nesate administratorius.
1956 are_you_sure: Ar tikrai norite naudotojui `%{name}' suteikti rolę `%{role}'?
1957 confirm: Patvirtinti
1958 fail: Nepavyko suteikti rolės „%{role}“ naudotojui „%{name}“. Patikrinkite, kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
1959 heading: Patvirtinkite rolės suteikimą
1960 title: Patvirtinkite rolės suteikimą
1962 are_you_sure: Ar tikrai norite atšaukti `%{role}' nuo naudotojo „%{name}“?
1963 confirm: Patvirtinti
1964 fail: Nepavyko atimti rolės „%{role}“ iš naudotojo „%{name}“. Patikrinkite, kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
1965 heading: Patvirtinkite rolės atšaukimą
1966 title: Patvirtinkite rolės atšaukimą