1 # Messages for Slovak (Slovenčina)
2 # Exported from translatewiki.net
4 # Author: Lesny skriatok
7 a_poi: $1 bod záujmu( POI)
9 action_addpoint: pridanie bodu na koniec cesty
10 action_cancelchanges: zrušovacie zmeny pre
11 action_changeway: zmeny na ceste
12 action_createparallel: vytváranie rovnobežných ciest
13 action_createpoi: vytváranie bodov záujmu (POI)
14 action_deletepoint: vymazávanie bodu
15 action_insertnode: vkladanie bodu do cesty
16 action_mergeways: zlúčenie dvoch ciest
17 action_movepoi: posúvanie bodov záujmu (POI)
18 action_movepoint: presúvanie bodu
19 action_moveway: presúvanie cesty
20 action_pointtags: nastavenie tagov na bode
21 action_poitags: nastaviť tagy na POI
22 action_reverseway: otočenie smeru cesty
23 action_revertway: otočiť smer cesty
24 action_splitway: rozdelenie cesty
25 action_waytags: nastavenie tagov cesty
27 advanced_close: Zavrieť súbor zmien
28 advanced_history: Priebeh cesty
29 advanced_inspector: Kontrola
30 advanced_maximise: Maximalizovať okno
31 advanced_minimise: Minimalizovať okno
32 advanced_parallel: Rovnobežná cesta
33 advanced_tooltip: Pokročilá úprava
34 advanced_undelete: Obnoviť
35 advice_bendy: Príliš krivá pre narovnanie (SHIFT pre vynútenie)
36 advice_deletingpoi: Mazanie POI (Z pre obnovenie)
37 advice_deletingway: Vymazávanie cesty (Z pre krok späť)
38 advice_nocommonpoint: Cesty neobsahujú spoločný bod
39 advice_revertingpoi: Vrátiť naposledy uložené POI (Z pre krok späť)
40 advice_revertingway: Vrátiť sa k naposledy uloženej ceste (Z pre krok späť)
41 advice_tagconflict: Tagy sa nezhoduju - prosím skontrolujte (Z krok späť)
42 advice_toolong: Príliš dlhé pre odomknutie - prosím rozdeliť na kratšie cesty
43 advice_uploadempty: Nič nie je na nahratie
44 advice_uploadfail: Nahrávanie zastavené
45 advice_uploadsuccess: Všetky údaje sú úspešne nahraté
46 advice_waydragged: Posunutá cesta (Z pre krok späť)
48 closechangeset: Zatvorenie zmenového súboru
49 conflict_overwrite: Prepísať ich verziu
50 conflict_poichanged: Počas vašej editácie, niekto iný zmenil bod $1$2.
51 conflict_relchanged: Počas vašej editácie, niekto iný zmenil reláciu $1$2.
52 conflict_visitway: Kliknutie 'Ok' ukáže cestu.
53 conflict_waychanged: Počas vašej úpravy, niekto iný zmenil cestu $1$2.
54 createrelation: Vytvoriť novú reláciu
58 drag_pois: Kliknite a ťahajte body záujmu
59 editinglive: "Režim editácie: okamžité ukladanie"
60 editingoffline: Úprava offline
61 emailauthor: \n\nProsím pošlite e-mail na richard\@systemeD.net s chybovou správou, s popisom toho čo ste práve robili.
62 error_anonymous: Nemôžete kontaktovať anonymného mapéra.
63 error_connectionfailed: Prepáčte - spojenie s OpenStreetMap serverom bolo neúspešné. Niektoré nedávne zmeny nemusia byť uložené. \n\nBudete si priať skúsiť znovu?
64 error_microblog_long: "Posielanie na $1 zlyhalo:\nKód HTTP: $2\nChybová správa: $3\n$1 chyba: $4"
65 error_nopoi: Bod záujmu nebol nájdený (možno ste ho vymazali? ), takže ho neviem obnoviť.
66 error_nosharedpoint: Cesty $1 and $2 už viac nemajú spoločný bod, takže ich nemôžem rozpojiť.
67 error_noway: Cesta $1 nebola nájdená (možno ste ju posunuli preč?), preto ju nemôžem vrátiť späť.
68 error_readfailed: Prepáčte - Server OpenStreetMap neodpovedal na žiadosť o údaje. \n\nBudete si priať skúsiť znovu?
69 existingrelation: Pridať do existujúcej relácie
70 findrelation: Nájsť reláciu obsahujúcu
71 gpxpleasewait: Prosím počkajte pokiaľ je GPX trasa spracovávaná.
72 heading_drawing: Kreslenie
73 heading_introduction: Úvod
74 heading_pois: Začíname
75 heading_quickref: Rýchle referencie
76 heading_surveying: Mapovanie
77 heading_troubleshooting: Riešenie problémov
79 hint_drawmode: kliknutím pridáte bod\ndvojklik/Návrat\nukončí líniu
80 hint_latlon: "šírka $1\ndĺžka $2"
81 hint_loading: nahrávam údaje
82 hint_overendpoint: nad koncovým bodom ($1)\nklik pre napojenie\nshift-klik pre zlúčenie
83 hint_overpoint: nad bodom ($1)\nkliknutím spojíte
84 hint_pointselected: vybratý bod\n(shift-klik na bod pre\n začiatok novej cesty
85 hint_saving: ukladanie údajov
86 hint_saving_loading: načítanie/ukladanie údajov
88 inspector_in_ways: V cestách
89 inspector_latlon: "Šírka $1\nDĺžka $2"
90 inspector_locked: Uzamknutý
91 inspector_node_count: ($1 krát)
92 inspector_not_in_any_ways: Nie je v žiadnej ceste (POI)
93 inspector_unsaved: Neuložené
94 inspector_uploading: (nahrávanie)
95 inspector_way_connects_to: Spojuje do $1 ciest
96 inspector_way_nodes: $1 bodov
97 inspector_way_nodes_closed: $1 body (zavreté)
98 loading: Načítava sa...
100 login_retry: Vaše miestne prihlásenie nebolo rozpoznané. Prosím skúste znovu.
101 login_title: Nemôžem sa prihlásiť
102 login_uid: "Užívateľské meno:"
104 newchangeset: "Prosím skúste znovu: Potlach spustí nový zmenový súbor."
106 nobackground: Žiadne pozadie
107 norelations: V aktuálnej oblasti nie sú relácie
108 offset_choose: Zvoliť vyrovnanie (m)
109 offset_dual: Dvojprúdová cesta (D2)
110 offset_motorway: Dialnica (D3)
112 openchangeset: Otvorenie súboru zmien
113 option_custompointers: Použitie ukazovateľa pera a ruky
114 option_external: "Externé spustenie:"
115 option_fadebackground: Zosvetliť pozadie
116 option_layer_cycle_map: OSM - cyklomapa
117 option_layer_maplint: OSM - Maplint (chyby)
118 option_layer_nearmap: "Austrália: NearMap"
119 option_layer_ooc_25k: "UK historický: 1:25k"
120 option_layer_tip: Vyberte si pozadie pre zobrazenie
121 option_limitways: Upozorniť pri načítaní priveľa dát
122 option_noname: Zvýrazniť nepomenované komunikácie
123 option_photo: "Fotky KML:"
124 option_thinareas: Použiť tenké čiary pre plochy
125 option_thinlines: Používať tenké čiary vo všetkých merítkach mapy
126 option_tiger: Označiť nezmenený TIGER
127 option_warnings: Zobrazovať plávajúce varovania
129 preset_icon_airport: Letisko
131 preset_icon_bus_stop: Zastávka autobusu
132 preset_icon_cafe: Kaviareň
133 preset_icon_cinema: Kino
134 preset_icon_fast_food: Rýchle občerstvenie
135 preset_icon_ferry_terminal: Prievoz
136 preset_icon_fire_station: Hasičská stanica
137 preset_icon_hospital: Nemocnica
138 preset_icon_hotel: Hotel
139 preset_icon_museum: Múzeum
140 preset_icon_parking: Parkovanie
141 preset_icon_pharmacy: Lekáreň
142 preset_icon_place_of_worship: Kostol
143 preset_icon_police: Policajná stanica
144 preset_icon_post_box: Poštová schránka
145 preset_icon_pub: Krčma
146 preset_icon_restaurant: Reštaurácia
147 preset_icon_school: Škola
148 preset_icon_station: Železničná stanica
149 preset_icon_supermarket: Supermarket
150 preset_icon_taxi: Stanovisko taxi
151 preset_icon_telephone: Telefón
152 preset_icon_theatre: Divadlo
153 preset_tip: Vyberte z menu prednastavené tagy charakterizujúce $1
154 prompt_addtorelation: Pridať $1 do relácie
155 prompt_changesetcomment: "Napíšte popis urobených zmien:"
156 prompt_closechangeset: Zavrieť zmenový súbor $1
157 prompt_createparallel: Vytvoriť súbežnú cestu
158 prompt_editlive: Ukladať okamžite
159 prompt_editsave: Ukladať naraz
160 prompt_helpavailable: Nový užívateľ? Nápovedu nájdete vpravo dole.
161 prompt_launch: Otvoriť externú URL
162 prompt_revertversion: "Vrátiť sa k skoršie uloženej verzii:"
163 prompt_savechanges: Uložiť zmeny
164 prompt_taggedpoints: Niektoré body tejto cesty majú tagy. Naozaj vymazať?
165 prompt_track: Zmeniť GPS stopy na cesty
166 prompt_unlock: Klik pre odomknutie
167 prompt_welcome: Vitajte na OpenStreetMap !
171 tip_addrelation: Pridať do relácie
172 tip_addtag: Pridať nový tag
173 tip_alert: Nastala chyba - kliknite pre podrobnosti
174 tip_anticlockwise: Uzavretá cesta proti smeru hodinových ručičiek - kliknutím otočíte smer
175 tip_clockwise: Uzavretá cesta v smere hodinových ručičiek - kliknutím otočíte smer
176 tip_direction: Smer cesty - kliknutím otočíte smer
177 tip_gps: Zobraziť GPS stopy (G)
178 tip_noundo: Nie je čo vrátiť späť
179 tip_options: Možnosti (vyberte si mapu na pozadí)
180 tip_photo: Načítať fotky
181 tip_presettype: Vyberte, ktorý typ predvolieb bude ponúknutý v menu.
182 tip_repeattag: Doplniť tagy z predchádzajúcej vybratej cesty (R)
183 tip_revertversion: Vyberte dátum ku ktorému sa chcete vrátiť
184 tip_selectrelation: Pridať k vybratej ceste
185 tip_splitway: Rozdeliť cestu vo zvolenom bode (X)
186 tip_tidy: Usporiadať body v ceste (T)
187 tip_undo: Krok späť $1 (Z)
188 uploading: Nahrávanie. . .
189 uploading_deleting_pois: Mazanie POI
190 uploading_deleting_ways: Vymazávanie ciest
191 uploading_poi: Nahrávanie POI $1
192 uploading_poi_name: Nahrávanie POI $1, $2
193 uploading_relation: Nahrávanie relácie $1
194 uploading_relation_name: Nahrávanie relácie $1, $2
195 uploading_way: Nahrávanie cesty $1
196 uploading_way_name: Nahrávaná cesta $1, $2