]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/skr-arab.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5699'
[rails.git] / config / locales / skr-arab.yml
1 # Messages for Saraiki (Arabic script) (سرائیکی)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Ajeje Brazorf
5 # Author: Saraiki
6 # Author: Sayam Asjad
7 ---
8 skr-arab:
9   html:
10     dir: rtl
11   time:
12     formats:
13       friendly: '%e %B %Yتے %H:%M'
14   helpers:
15     file:
16       prompt: فائل چݨو
17     submit:
18       diary_comment:
19         create: تبصرہ
20       diary_entry:
21         create: شائع کرو
22         update: اپ ݙیٹ
23       issue_comment:
24         create: تبصرہ کرو
25       message:
26         create: بھیڄو
27       oauth2_application:
28         create: رجسٹر
29         update: اپ ݙیٹ
30       redaction:
31         create: ریڈیکشن بݨاؤ
32         update: ریڈیکشن محفوظ کرو
33       trace:
34         create: اپلوڈ
35         update: تبدیلیاں محفوظ کرو
36       user_block:
37         create: بلاک بݨاؤ
38         update: بلاک اپ ڈیٹ کرو
39   activerecord:
40     models:
41       acl: رسائی کنٹرول تندیر
42       changeset: تبدیلیاں
43       changeset_tag: ٹیگ تبدیلیاں
44       country: ملک
45       diary_comment: روزانہ دی رائے
46       diary_entry: ڈائری دی انٹری
47       friend: دوست
48       issue: مسئلہ
49       language: زبان
50       message: سنیہہ
51       node: نوڈ
52       node_tag: نوڈ ٹیگ
53       note: نوٹ
54       old_node: پراݨا نوڈ
55       old_node_tag: پراݨا نوڈ ٹیگ
56       old_relation: پراݨا رشتہ
57       old_relation_member: پراݨا رشتہ دار رکن
58       old_relation_tag: پراݨا رشتہ ٹیگ
59       old_way: پراݨا طریقہ
60       old_way_node: پراݨا راہ نوڈ
61       old_way_tag: پراݨا راہ ٹیگ
62       relation: رشتہ
63       relation_member: رشتہ دار رکن
64       relation_tag: رشتہ ٹیگ
65       report: رپورٹ
66       session: سیشن
67       trace: منقول
68       tracepoint: منقول پوائنٹ
69       tracetag: منقول ٹیگ
70       user: ورتݨ آلا
71       user_preference: ورتݨ آلے دیاں ترجیحاں
72       user_token: ورتݨ آلے دی نشانی
73       way: راہ
74       way_node: راہ نوڈ
75       way_tag: راہ ٹیگ
76     attributes:
77       client_application:
78         name: ناں (ضروری)
79         url: مین ایپ یوآرایل (ضروری)
80         callback_url: کال بیک یوآرایل
81         support_url: سہارا یوآرایل
82         allow_read_prefs: انہاں دیاں ورتݨ ترجیحاں پڑھو
83       diary_comment:
84         body: باڈی
85       diary_entry:
86         user: ورتݨ آلا
87         title: موضوع
88         body: باڈی
89         latitude: عرض البلد
90         longitude: طول البلد
91         language_code: زبان
92       doorkeeper/application:
93         name: ناں
94         scopes: اجازتاں
95       friend:
96         user: ورتݨ آلا
97         friend: دوست
98       trace:
99         user: ورتݨ والا
100         visible: ظاہر
101         name: فائل دا ناں
102         size: حجم
103         latitude: عرض البلد
104         longitude: طول البلد
105         public: عوام
106         description: تفصیل
107         gpx_file: جی پی ایس ٹریس فائل چݨو
108         visibility: نظرݨ دی صلاحیت
109         tagstring: ٹیگ
110       message:
111         sender: بھیجݨ آلا
112         title: موضوع
113         body: باڈی
114         recipient: وصول کرݨ آلا
115       redaction:
116         title: عنوان
117         description: تفصیل
118       user:
119         email: ای میل
120         new_email: نواں ای میل پتہ
121         active: متحرک
122         display_name: ظاہری ناں
123         description: پروفائل تفصیل
124         home_lat: عرض البلد
125         home_lon: طول البلد
126         languages: ترجیحی زباناں
127         preferred_editor: ترجیحی ایڈیٹر
128         pass_crypt: پاس ورڈ
129         pass_crypt_confirmation: پاس ورڈ دی تصدیق کرو
130   datetime:
131     distance_in_words_ago:
132       half_a_minute: ادھا منٹ پہلے
133   editor:
134     id:
135       name: آئی ڈی
136     remote:
137       name: ریموٹ کنٹرول
138   auth:
139     providers:
140       none: کوئی وی کائنی
141       openid: کھلی آئی ڈی
142       google: گوگل
143       facebook: فیسبوک
144       microsoft: مائیکروسافٹ
145       github: گِٹ ہب
146       wikipedia: وکیپیڈیا
147   api:
148     notes:
149       comment:
150         opened_at_html: ایہ %{when} بݨیا
151         commented_at_html: ایہ %{when} اپ ڈیٹ تھیا
152       rss:
153         commented: نواں تبصرہ (%{place} دے نیڑے)
154       entry:
155         comment: رائے
156         full: پورا نوٹ
157   accounts:
158     edit:
159       title: کھاتے وچ تبدیلی کرو
160       current email address: موجودہ ای میل پتہ
161       external auth: باہرلی تصدیق
162       openid:
163         link text: ایہ کیا ہے؟
164       contributor terms:
165         link text: ایہ کیا ہے؟
166       save changes button: تبدیلیاں محفوظ کرو
167       delete_account: کھاتہ مٹاؤ۔۔۔
168     go_public:
169       heading: عوامی تبدیلیاں
170     destroy:
171       success: کھاتہ مٹ ڳیا۔
172     deletions:
173       show:
174         title: میݙا کھاتہ مٹاؤ
175         delete_account: کھاتہ مٹاؤ
176         confirm_delete: بھلا تہاکوں پک ہے؟
177         cancel: منسوخ
178     terms:
179       show:
180         title: شرطاں
181         heading: شرطاں
182         continue: جاری رکھو
183         cancel: منسوخ
184         legale_names:
185           france: فرانس
186           italy: اِٹلی
187           rest_of_world: باقی دنیا
188   browse:
189     version: ورژن
190     in_changeset: تبدیلیاں
191     anonymous: گمنام
192     no_comment: (کوئی تبصرہ کائنی)
193     part_of: دا حصہ
194     download_xml: ݙاؤن لوݙ ایکس ایم ایل
195     view_history: تاریخچہ ݙیکھو
196     view_details: تفصیل ݙکھاؤ
197     location: 'محل وقوع:'
198     node:
199       title_html: 'نوڈ: %{name}'
200     way:
201       title_html: رستہ:%{name}
202       nodes: نوڈاں
203     relation:
204       title_html: تعلق:%{name}
205       members: ممبراں
206     relation_member:
207       type:
208         node: نوڈ
209         way: راہ
210         relation: رشتہ
211     not_found:
212       title: کائنی لبھا
213     timeout:
214       type:
215         node: نوڈ
216         way: راہ
217         relation: رشتہ
218         changeset: تبدیلیاں
219         note: نوٹ
220     redacted:
221       type:
222         node: نوڈ
223         way: راہ
224         relation: رشتہ
225     start_rjs:
226       load_data: ڈیٹا لوݙ کرو
227       loading: لوڈ تھیندا پئے
228     tag_details:
229       tags: ٹیگ
230       email_link: ای میل %{email}
231     query:
232       enclosing: منسلک خصوصیات
233   old_elements:
234     index:
235       node:
236         title_html: نوݙ تاریخچہ:%{name}
237   changesets:
238     changeset:
239       no_edits: (کوئی ترمیم کائنی)
240     index:
241       title: تبدیلیاں
242       empty: تبدیلیاں کائنی لبھیاں۔
243       load_more: ٻئے لوݙ کرو
244       feed:
245         created: بݨ ڳیا
246         closed: بند تھیا
247         belongs_to: مصنف
248     show:
249       title: تبدیلیاں:%{id}
250       created: بݨیا:%{when}
251       closed: 'بند تھیا: %{when}'
252       created_ago_html: '%{time_ago} خلقیا'
253       closed_ago_html: '%{time_ago} بند تھیا'
254       discussion: بحث مباحثہ
255       subscribe: سبسکرائب کرو
256       unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
257       hide_comment: لُکاؤ
258       unhide_comment: ݙکھاؤ
259       comment: تبصرہ
260     paging_nav:
261       nodes: نوݙاں(%{count})
262       ways: رستے(%{count})
263   dashboards:
264     contact:
265       km away: '%{count} کلومیٹر دور'
266       m away: '%{count} میٹر دور'
267     popup:
268       your location: تہاݙا مقام
269     show:
270       title: میݙا ڈیش بورڈ
271       edit_your_profile: آپݨی پروفائل وچ تبدیلی کرو
272   diary_entries:
273     form:
274       location: محل وقوع
275       use_map_link: نقشہ استعمال کرو
276     index:
277       my_diary: میݙی ڈائری
278     show:
279       user_title: '%{user} دی ڈائری'
280       discussion: بحث مباحثہ
281       subscribe: سبسکرائب کرو
282       unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
283       leave_a_comment: رائے ݙیوو
284       login: لاگ ان تھیوو
285     diary_entry:
286       comment_link: ایں انٹری تے رائے لکھو
287       reply_link: ایں انٹری دا جواب ݙیوو
288       no_comments: کوئی تبصرہ کائنی
289       edit_link: ایں انٹری وچ تبدیلی کرو
290       hide_link: ایہ انٹری لکاؤ
291       confirm: تصدیق
292       report: ایں اندارج دی رپورٹ کرو
293     diary_comment:
294       comment_from_html: '%{comment_created_at}دے بارے %{link_user} دی رائے'
295       hide_link: ایہ رائے لُکاؤ
296       confirm: تصدیق
297     location:
298       location: 'محل وقوع:'
299   doorkeeper:
300     scopes:
301       email: آپݨاں ای میل پتہ ݙیکھو
302   errors:
303     contact:
304       contact: رابطہ
305     forbidden:
306       title: ممنوع
307     internal_server_error:
308       title: ایپ خرابی
309     not_found:
310       title: فائل کائنی لبھی
311   geocoder:
312     search:
313       title:
314         latlon: اندرونی
315     search_osm_nominatim:
316       prefix:
317         aerialway:
318           cable_car: کیبل کار
319           chair_lift: چیئر لفٹ
320           drag_lift: ݙریڳ لفٹ
321           gondola: ڳونڈولا لفٹ
322           magic_carpet: جادوئی قالین لفٹ
323           platter: تھالی لفٹ
324           pylon: پائلن
325           station: ایریل وے ٹیشݨ
326           t-bar: ٹی بار لفٹ
327           "yes": ایریل وے
328         aeroway:
329           aerodrome: ایروڈوم
330           airstrip: ہوائی پٹی
331           apron: ہوائی اݙہ ایپرن
332           gate: ہوائی اݙے دا گیٹ
333           hangar: ہینگر
334           helipad: ہیلی پیڈ
335           holding_position: ہولڈنگ پوزیشن
336           navigationaid: ایوی ایشن نیویگیشݨ ایڈ
337           parking_position: پارگنک دی جاء
338           runway: رن وے
339           taxilane: ٹیکسیلین
340           taxiway: ٹیکسی دا راہ
341           terminal: ہوائی اݙے دا ٹرمینل
342           windsock: ونڈ ساک
343         amenity:
344           animal_boarding: مویشی خانہ
345           animal_shelter: زناوراں دی پناہ گاہ
346           arts_centre: آرٹس سنٹر
347           atm: اے ٹی ایم
348           bank: بینک
349           bar: بار
350           bbq: بی بی کیو
351           bench: بینچ
352           bicycle_parking: سائکل پارکنگ
353           bicycle_rental: سائیکل کرائے تے
354           bicycle_repair_station: سائیکل مرمت ورکشاپ
355           biergarten: بیئر باغ
356           blood_bank: بلڈ بینک
357           boat_rental: بھاڑے دی ٻیڑی
358           brothel: فحش خانہ
359           bureau_de_change: بیورو ڈی چینج
360           bus_station: بساں دا اݙہ
361           cafe: کیفے
362           car_rental: کار رینٹل
363           car_sharing: کار شیئرنگ
364           car_wash: کار واش
365           casino: ناچگاہ
366           charging_station: چارجنگ ٹیشݨ
367           childcare: ٻال سنبھال
368           cinema: سینما
369           clinic: کلینک
370           clock: کلاک
371           college: کالج
372           community_centre: برادری مرکز
373           conference_centre: کانفرنس سنٹر
374           courthouse: کچہری
375           crematorium: شمشان
376           dentist: ݙنداں دا ڈاکٹر
377           doctors: ڈاکٹر
378           drinking_water: پیوݨ دا پاݨی
379           driving_school: ڈرائیونگ سکول
380           embassy: سفارتخانہ
381           events_venue: تقریباں آلی جاہ
382           fast_food: فاسٹ فوڈ
383           ferry_terminal: فیری ٹرمینل
384           fire_station: فائر ٹیشݨ
385           food_court: خوراک کورٹ
386           fountain: فوارہ
387           fuel: فلنگ ٹیشݨ
388           gambling: جوا
389           grave_yard: قبرستان
390           grit_bin: گرٹ بن
391           hospital: ہسپتال
392           hunting_stand: شکاری اݙہ
393           ice_cream: آئس کریم
394           internet_cafe: اِنٹرنیٹ کیفے
395           kindergarten: کنڈرگاٹن
396           language_school: زبان دا سکول
397           library: لائبریری
398           love_hotel: محبت ہوٹل
399           marketplace: بازار
400           mobile_money_agent: موبائل منی ایجنٹ
401           monastery: خنگاہ
402           money_transfer: رقم دی منتقلی
403           motorcycle_parking: موٹر سائیکل پارکنگ
404           music_school: میوزک سکول
405           nightclub: نائٹ کلب
406           nursing_home: نرسنگ ہوم
407           parking: پارکنگ
408           parking_entrance: پارگنگ دی اینٹرنسس
409           parking_space: پارکنگ دی جاء
410           payment_terminal: ادائیگی ٹرمینل
411           pharmacy: فارمیسی
412           place_of_worship: عبادتگاہ
413           police: پولیس
414           post_box: پوسٹ بکس
415           post_office: ڈاکخانہ
416           prison: جیل
417           pub: پب
418           public_bath: عوامی غسل خانہ
419           public_bookcase: عوامی کتاباں دی الماری
420           public_building: عوامی عمارت
421           ranger_station: رینجر ٹیشݨ
422           recycling: ریسائیکلنگ پوائنٹ
423           restaurant: ریسٹوران
424           sanitary_dump_station: سینیٹری ڈمپ ٹیشݨ
425           school: سکول
426           shelter: پناہ گاہ
427           shower: شاور
428           social_centre: سماجی مرکز
429           social_facility: وسیبی سَوکھ
430           studio: سٹوڈیو
431           swimming_pool: سومنگ پول
432           taxi: ٹیکسی
433           telephone: عوامی ٹیلیفون
434           theatre: تھیئٹر
435           toilets: بیت الخلاء
436           townhall: قصبہ ہال
437           training: تربیت دی سہولت
438           university: یونی ورسٹی
439           vehicle_inspection: ڳاݙی دا معائنہ
440           vending_machine: وینڈنگ مشین
441           veterinary: زناوراں دی سرجری
442           village_hall: دیہاتی ہال
443           waste_basket: کُوڑے دی ٹوکری
444           water_point: پاݨی پوائںٹ
445           "yes": سہولت
446         boundary:
447           administrative: انتظامی حدود
448           national_park: قومی پارک
449           protected_area: محفوظ شدہ علاقہ
450           "yes": چار دیواری
451         bridge:
452           boardwalk: بورڈ واک
453           suspension: لٹکدا ہویا پل
454           swing: جھوٹیاں آلا پل
455           viaduct: وائڈکٹ
456           "yes": پُل
457         building:
458           apartment: اپارٹمنٹ
459           apartments: اپارٹمنٹ
460           barn: گودام
461           bungalow: بنگلا
462           cabin: کیبن
463           chapel: چیپل
464           church: گرجے دی عمارت
465           civic: وسیبی عمارت
466           college: کالج عمارت
467           commercial: تجارتی عمارت
468           construction: زیر تعمیر عمارت
469           detached: وکھرا گھر
470           dormitory: ہوسٹل
471           duplex: ڈوپلیکس گھر
472           farm: فارم ہاؤس
473           garage: گیراج
474           garages: گیراج
475           greenhouse: گرین ہاؤس
476           hangar: ہینگر
477           hospital: ہسپتال عمارت
478           hotel: ہوٹل دی عمارت
479           house: گھر
480           houseboat: ہاؤس بوٹ
481           industrial: صنعتی عمارت
482           kindergarten: کِنڈرگارٹن دی عمارت
483           office: دفتری عمارت
484           public: عوامی عمارت
485           residential: رہائشی عمارت
486           roof: چھت
487           ruins: تباہ شدہ عمارت
488           school: سکول دی عمارت
489           service: خدمتی عمارت
490           shed: شیڈ
491           stable: مستحکم
492           static_caravan: کاروان
493           temple: مندر دی عمارت
494           terrace: چھڄا عمارت
495           train_station: ٹرین ٹیشݨ عمارت
496           university: یونیورسٹی عمارت
497           warehouse: ویئر ہاؤس
498           "yes": عمارت
499         club:
500           sport: سپورٹس کلب
501           "yes": کلب
502         craft:
503           beekeeper: ماکھی پال
504           blacksmith: لوہار
505           brewery: شراب خانہ
506           carpenter: درکھاݨ
507           caterer: کیٹرر
508           confectionery: کنفیکشنری
509           dressmaker: درزی
510           electrician: اِلَیکٹریشن
511           electronics_repair: الیکٹرانکس مرمت
512           gardener: مالی
513           glaziery: گلیزری
514           handicraft: دستکاری
515           painter: پینٹڑ
516           photographer: فوٹو گرافر
517           plumber: پلمبر
518           roofer: چھت آلا
519           sawmill: آرا چکی
520           shoemaker: موچی
521           stonemason: پتھر مستری
522           tailor: درزی
523           window_construction: طاقڑی تعمیر
524           winery: شراب خانہ
525           "yes": دستکاری ہٹی
526         emergency:
527           access_point: رسائی پوائنٹ
528           ambulance_station: ایمبولینس ٹیشݨ
529           assembly_point: اسمبلی پوائنٹ
530           defibrillator: ڈیفیبریلیٹر
531           fire_extinguisher: بھا ٻجھاوݨ آلا
532           phone: ہنگامی فون
533           siren: ہنگامی سائرن
534         highway:
535           bus_stop: بساں دا اݙا
536           corridor: راہداری
537           crossing: کراسنگ
538           cycleway: سائیکل راہ
539           elevator: لِفٹ
540           emergency_bay: ہنگامی خلیج
541           footway: فٹ پاتھ
542           ford: فورڈ
543           give_way: رستہ ݙیوݨ نشان
544           living_street: رہائشی ڳلی
545           milestone: سنگ میل
546           motorway: موٹروے
547           motorway_junction: موٹروے جنکشن
548           motorway_link: موٹروے سڑک
549           passing_place: لنگھݨ جاء
550           path: راہ
551           pedestrian: پیدل رستہ
552           platform: پلیٹ فارم
553           primary: اصلی سڑک
554           primary_link: اصلی سڑک
555           proposed: مجوزہ سڑک
556           raceway: ریس وے
557           residential: رِہائشی سڑک
558           rest_area: آرام گاہ
559           road: سڑک
560           secondary: ثانوی سڑک
561           secondary_link: ثانوی سڑک
562           service: سروس روڈ
563           services: موٹر وے سروسز
564           speed_camera: رفتار کیمرا
565           steps: پَوڑیاں
566           stop: رکݨ دا کنایہ
567           tertiary: ٹرشری روڈ
568           tertiary_link: ٹرشری روڈ
569           track: ٹرَیک
570           traffic_mirror: ٹریفک شیشے
571           traffic_signals: ٹریفک اشارے
572           trailhead: ٹریل ہیڈ
573           trunk: ٹرنک روڈ
574           trunk_link: ٹرنک روڈ
575           turning_circle: ٹرننگ سرکل
576           turning_loop: ٹرننگ لوپ
577           "yes": سڑک
578         historic:
579           aircraft: تاریخی ہوائی جہاز
580           archaeological_site: آثارقدیمہ سائٹ
581           battlefield: جنگ دا میدان
582           building: تاریخی عمارت
583           bunker: بنکر
584           cannon: تاریخی توپ
585           castle: قلعہ
586           church: گرجاگھر
587           city_gate: شہر دا دروازہ
588           citywalls: شہر دیاں کندھاں
589           fort: قلعہ
590           heritage: ورثہ سائٹ
591           house: ہاؤس
592           manor: جاگیر
593           memorial: یادگار
594           milestone: تاریخی سنگ میل
595           mine: کھاݨ
596           mine_shaft: کھاݨ دی سرنگ
597           monument: یادگار
598           railway: تاریخی ریلوے
599           roman_road: رومن سڑک
600           ruins: بھڑاں
601           stone: پتھر
602           tomb: مزار
603           tower: ٹاور
604           wreck: ملبہ
605           "yes": تاریخی موقف
606         information:
607           map: نقشہ
608         junction:
609           "yes": جنکشن
610         landuse:
611           allotments: الاٹمنٹاں
612           aquaculture: آبی زراعت
613           basin: بیسن
614           cemetery: قبرستان
615           commercial: کمرشل ایریا
616           construction: تعمراتی علاقہ
617           farmyard: رڑھ واہی
618           forest: جنگل
619           garages: گیراج
620           grass: گھا
621           meadow: چراگاہ
622           military: فوجی علاقہ
623           mine: کھاݨ
624           orchard: بغیچا
625           plant_nursery: پودیاں دی نرسری
626           quarry: کھاݨ
627           railway: ریلوے
628           recreation_ground: تفریحی میدان
629           religious: مذہبی میدان
630           reservoir: ذخائر
631           residential: رہائشی علاقہ
632           vineyard: انگوری باغ
633         leisure:
634           amusement_arcade: تفریحی آرکیڈ
635           bandstand: بینڈ سٹینڈ
636           beach_resort: ساحلی سیرگاہ
637           bird_hide: پکھو لکاؤ
638           bleachers: بلیچرز
639           common: عام علاقہ
640           dance: جھمر ہال
641           dog_park: کتا پارک
642           firepit: اڳ دا ٹویا
643           fishing: مچھی علاقہ
644           fitness_centre: فٹنس مرکز
645           fitness_station: فٹنس ٹیشݨ
646           garden: باغ
647           golf_course: گولف مَیدان
648           horse_riding: گھڑ سواری مرکز
649           ice_rink: برفیلا فرش
650           marina: مرینہ
651           miniature_golf: چھوٹے گالف
652           nature_reserve: قدرتی ذخیرہ
653           outdoor_seating: آؤٹ ڈور سیٹنگ
654           park: پارک
655           picnic_table: پکنک ٹیبل
656           playground: کھیڈ دا میدان
657           recreation_ground: تفریحی میدان
658           resort: سیر گاہ
659           sauna: سونا
660           slipway: سلپ وے
661           stadium: سٹیڈیم
662           swimming_pool: سوئمنگ پول
663           water_park: واٹر پارک
664           "yes": تفریح
665         lock:
666           "yes": جندرہ
667         man_made:
668           advertising: ایڈورٹائزنگ
669           antenna: انٹینا
670           avalanche_protection: برفانی تودہ حفاظت
671           beacon: بیکن
672           beam: بیم
673           beehive: ماکھی دا چھتہ
674           bridge: پُل
675           bunker_silo: بنکر
676           chimney: چمنی
677           clearcut: اصلوں واضح
678           communications_tower: کمیونیکیشن ٹاور
679           crane: کرین
680           cross: کراس
681           dolphin: مورنگ پوسٹ
682           dyke: ٻن
683           embankment: پشتے
684           flagpole: جھنڈے دا تھمبا
685           gasometer: گیسو میٹر
686           groyne: پُشتہ
687           kiln: بٹھہ
688           lighthouse: لائٹ ہاؤس
689           manhole: مین ہول
690           mast: مست
691           mine: کھاݨ
692           mineshaft: کھاݨ دی سرنگ
693           monitoring_station: نگرانی ٹیشݨ
694           pier: گھاٹ
695           pipeline: پائپ لائن
696           silo: سائلو
697           snow_cannon: برف دی توپ
698           snow_fence: برف دا لوڑھا
699           street_cabinet: کابینہ ڳلی
700           surveillance: نگرانی
701           telescope: دور بین
702           tower: ٹاور
703           watermill: پن چکی
704           water_tap: پاݨی دی ٹُوٹی
705           water_tower: پاݨی ٹاور
706           water_well: کھوہ
707           water_works: واٹر ورکس
708           windmill: ہوا چکی
709           works: فیکٹری
710         military:
711           barracks: بیرک
712           bunker: بنکر
713           checkpoint: چیک پوائنٹ
714           trench: خندق
715           "yes": فوج
716         mountain_pass:
717           "yes": درا
718         natural:
719           atoll: اٹول
720           bay: کھاڑی
721           beach: ساحل
722           cape: کیپ
723           cave_entrance: غار دہانہ
724           cliff: چٹان
725           coastline: ساحلی پٹی
726           crater: ٹویا
727           dune: ٹٻہ
728           fell: ڈھیہ پیا
729           forest: جنگل
730           geyser: گیزر
731           glacier: گلیشیئر
732           hill: پہاڑی
733           hot_spring: گرم پاݨی دا چشمہ
734           island: جزیرہ
735           land: بھوئیں
736           marsh: مارش
737           moor: مور
738           mud: گارا
739           peak: چوٹی
740           peninsula: جزیرہ نما
741           point: نقطہ
742           reef: ریف
743           ridge: رج
744           rock: چٹان
745           sand: ریت
746           scrub: ٻوہاری
747           shingle: شنگلی
748           spring: چشمہ
749           stone: پتھر
750           tree: درخت
751           tree_row: جھُنڈ
752           tundra: ٹنڈرا
753           valley: وادی
754           volcano: آتش فشاں
755           water: پاݨی
756           wetland: ویٹ لینڈ
757           wood: لکڑ
758           "yes": قدرتی خصوصیت
759         office:
760           accountant: اکاؤنٹنٹ
761           administrative: انتظامیہ
762           advertising_agency: ایڈورٹائزنگ ایجنسی
763           architect: آرکیٹکٹ
764           association: ایسوسی ایشن
765           company: کمپنی
766           diplomatic: سفارتی دفتر
767           educational_institution: تعلیمی ادارہ
768           employment_agency: روزگار ایجنسی
769           government: سرکاری دفتر
770           it: آئی ٹی دفتر
771           lawyer: وکیل
772           newspaper: اخبار دفتر
773           ngo: این جی او دفتر
774           notary: نوٹری
775           religion: مذہبی دفتر
776           research: تحقیق دفتر
777           tax_advisor: ٹیکس مشیر
778           telecommunication: ٹیلی کمونیکیشن دفتر
779           travel_agent: ٹریول ایجنسی
780           "yes": دفتر
781         place:
782           allotments: الاٹمنٹاں
783           city: شَہر
784           city_block: شہر بلاک
785           country: ملک
786           county: کاؤنٹی
787           farm: کھیت
788           hamlet: ہیملیٹ
789           house: ہاؤس
790           houses: گھر
791           island: جزیرہ
792           islet: آئیلیٹ
793           locality: علاقہ
794           municipality: میونسپلٹی
795           postcode: پوسٹ کوڈ
796           quarter: چوتهائی
797           region: علاقہ
798           sea: سمندر
799           square: مربع
800           state: ریاست
801           subdivision: سب ڈویژن
802           suburb: مضافات
803           town: قصبہ
804           village: وستی
805           "yes": جاء
806         railway:
807           construction: زیر تعمیر ریلوے
808           halt: ڳݙی دا ٹیشݨ
809           junction: ریلوے جنگشن
810           light_rail: لائٹ ریل
811           miniature: منی ایچر ریل
812           monorail: مونوریل
813           platform: ریلوے پلیٹ فارم
814           preserved: مخصوص ریلوے
815           proposed: مجوزہ ریلوے
816           rail: ریل
817           spur: ریلوے سپر
818           station: ریلوے ٹیشݨ
819           stop: ریلوے سٹاپ
820           subway: سب وے
821           tram: ٹرام وے
822           tram_stop: ٹرام دا ٹیشݨ
823           turntable: ٹرنٹیبل
824           yard: ریلوے یارڈ
825         shop:
826           alcohol: آف لائسنس
827           antiques: نوادرات
828           art: آرٹ شاپ
829           baby_goods: ٻالاں دا سامان
830           bag: بیگ شاپ
831           bakery: بیکری
832           beauty: بیوٹی شاپ
833           bicycle: سائیکل دی ہٹی
834           bookmaker: کتاب ساز
835           books: کتاب دی دُکان
836           boutique: بوتیک
837           butcher: قصائی
838           car: کاراں دی دُکان
839           car_parts: کار پرزے
840           car_repair: کار مرمت
841           carpet: قالین شاپ
842           charity: خیراتی دکان
843           cheese: پنیر دکان
844           chemist: کیمسٹ
845           chocolate: چاکلیٹ
846           clothes: کپڑے دی دُکان
847           coffee: کافی دی ہٹی
848           computer: کمپیوٹراں دی دکان
849           confectionery: مٹھائی دی دُکان
850           convenience: سہولت سٹور
851           copyshop: کاپی شاپ
852           deli: ڈیلی
853           department_store: ڈپارٹمینٹ سٹور
854           discount: چھوٹ آلیاں چیزاں دی دُکان
855           dry_cleaning: ڈرائی کلینگ
856           electronics: الیکٹرانک شاپ
857           erotic: عاشقاں کیتے ہٹی
858           estate_agent: اسٹیٹ ایجنٹ
859           fabric: فیبرک سٹور
860           fashion: فیشن دکان
861           florist: پھلاں آلا
862           frame: فریم دکان
863           furniture: فرنیچر
864           gas: گیس سٹور
865           general: جنرل سٹور
866           gift: گفٹ شاپ
867           grocery: کریانہ ہٹی
868           hairdresser: نائی
869           hardware: ہارڈویئر سٹور
870           ice_cream: آئس کریم دکان
871           interior_decoration: داخلی سجاوٹ
872           laundry: لانڈری
873           lottery: لاٹری
874           mall: مال
875           massage: سنیہا
876           music: میوزک شاپ
877           musical_instrument: موسیقی آلات
878           newsagent: خبر رساں
879           optician: عینک ساز
880           organic: کاربنی خوِراک دی دُکان
881           paint: پینٹ شاپ
882           pastry: پیسٹری شاپ
883           perfumery: عطری
884           photo: فوٹو شاپ
885           sewing: درزی دی ہٹی
886           shoes: چتیاں دی ہٹی
887           stationery: سٹیشنری شاپ
888           supermarket: سپر مارکیٹ
889           tailor: درزی
890           tattoo: ٹیٹو شاپ
891           tea: چاہ آلا
892           ticket: ٹِکٹ دی دُکان
893           tobacco: تماکو دی دکان
894           travel_agency: ٹریول ایجنسی
895           tyres: ٹائر شاپ
896           vacant: خالی دکان
897           variety_store: ورائٹی سٹور
898           video: ویڈیو شاپ
899           video_games: وڈیو گیم سٹور
900           "yes": دکان
901         tourism:
902           artwork: آرٹ ورک
903           attraction: کشش
904           gallery: گیلری
905           hostel: ہوسٹل
906           hotel: ہوٹل
907           information: معلومات
908           motel: موٹل
909           museum: عڄائب گھر
910           theme_park: تھیم پارک
911           zoo: چڑیا گھر
912         tunnel:
913           "yes": سرنگ
914         water:
915           lock: جندرہ
916         waterway:
917           canal: نہر
918           dam: ڈیم
919           drain: نالی
920           lock: جندرہ
921           mooring: مورنگ
922           river: دریا
923           stream: ندی
924           wadi: وادی
925           waterfall: آبشار
926           "yes": آبی گزرگاہ
927       admin_levels:
928         level2: ملکی سرحد
929         level3: علاقی سرحد
930         level4: ریاستی سرحد
931         level5: علاقی سرحد
932         level6: کاؤنٹی سرحد
933         level7: میونسپلٹی سرحد
934         level8: شہری سرحد
935         level9: وستی سرحد
936     results:
937       no_results: کوئی نتیجہ نی لبھا
938       more_results: ٻئے نتیجے
939   issues:
940     index:
941       title: مسئلے
942       select_status: حیثیت چݨو
943       select_type: قسم چُݨو
944       not_updated: اپ ڈیٹ کائنی تھیا
945       search: ڳولو
946       search_guidance: 'ڳولݨ رولے:'
947       states:
948         open: کھولو
949         resolved: حل تھی ڳیا
950     page:
951       reported_user: رپورٹ تھیا ورتݨ آلا
952       status: حیثیت
953       reports: رپورٹاں
954       last_updated: چھیکڑی تبدیلی
955       states:
956         ignored: نظر انداز تھیا
957         open: کھولو
958         resolved: حل تھی ڳیا
959     show:
960       no_reports: کوئی رپورٹاں کائنی
961       resolve: حل کرو
962       ignore: چھوڑو
963       reopen: ولدا کھولو
964       new_reports: نویاں رپورٹاں
965       other_issues_against_this_user: ایں ورتݨ آلے دے خضاف ٻئے رولے
966   reports:
967     new:
968       categories:
969         diary_entry:
970           other_label: ٻیا
971         diary_comment:
972           other_label: ٻیا
973         user:
974           other_label: ٻیا
975         note:
976           spam_label: ایہ نوٹ سپیم ہے
977           other_label: ٻیا
978   layouts:
979     logout: لاگ آؤٹ
980     log_in: لاگ ان تھیوو
981     sign_up: کھاتہ بناؤ
982     edit: تبدیلی کرو
983     history: تاریخچہ
984     export: ٻاہر بھیڄو
985     issues: مسئلے
986     partners_fastly: تکھیرے
987     partners_partners: بھائیوال
988     tou: ورتݨ شرطاں
989     help: مدد
990     about: تعارف
991     copyright: نقل حقوق
992     communities: برادریاں
993     learn_more: ٻیا سِکھو
994     more: ٻئے
995   user_mailer:
996     diary_comment_notification:
997       hi: سلام %{to_user}،
998     message_notification:
999       hi: سلام %{to_user}،
1000     follow_notification:
1001       hi: سلام %{to_user}،
1002     gpx_details:
1003       filename: 'فائل ناں:'
1004       url: یوآرایل
1005       description: تفصیل
1006       tags: ٹیگ
1007     gpx_failure:
1008       hi: سلام %{to_user}
1009     gpx_success:
1010       hi: سلام %{to_user}
1011     signup_confirm:
1012       greeting: سلام!
1013     email_confirm:
1014       greeting: سلام،
1015     lost_password:
1016       greeting: سلام،
1017     note_comment_notification:
1018       greeting: سلام،
1019     changeset_comment_notification:
1020       hi: سلام %{to_user}،
1021       commented:
1022         partial_changeset_without_comment: تبصرے بغیر
1023   confirmations:
1024     confirm:
1025       heading: آپݨی ای میل ݙیکھو!
1026       button: تصدیق
1027     confirm_email:
1028       button: تصدیق
1029   messages:
1030     new:
1031       title: سنیہا پٹھو
1032       send_message_to_html: '%{name} کوں نواں سنیہا پٹھو'
1033       back_to_inbox: انباکس تے واپس
1034     create:
1035       message_sent: سنیہا بھیڄ ݙتے
1036     show:
1037       title: سنیہا پڑھو
1038       reply_button: جواب
1039       unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
1040       destroy_button: مٹاؤ
1041       back: پچھوں
1042     destroy:
1043       destroyed: سنیہا مٹ ڳیا
1044     mailboxes:
1045       heading:
1046         my_inbox: میݙا انباکس
1047         my_outbox: میݙا آؤٹ باکس
1048         muted_messages: خاموش تھئے سنیہے
1049       messages_table:
1050         from: کنوں
1051         to: تائیں
1052         subject: موضوع
1053         date: تریخ
1054         actions: عمل
1055       message:
1056         unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
1057         read_button: نشان لاؤ جو پڑھ گھدے
1058         destroy_button: مٹاؤ
1059         unmute_button: انباکس تے ون٘ڄو
1060     inboxes:
1061       show:
1062         title: ان باکس
1063     muted_inboxes:
1064       show:
1065         title: خاموش تھئے سنیہے
1066     outboxes:
1067       show:
1068         title: آؤٹ باکس
1069       message:
1070         destroy_button: مٹاؤ
1071   passwords:
1072     new:
1073       email address: ای میل پتہ
1074       new password button: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1075     edit:
1076       title: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1077       reset: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1078     update:
1079       flash changed: تہاݙا پاس ورڈ تبدیل تھی ڳیا۔
1080   preferences:
1081     show:
1082       title: میݙیاں ترجیحاں
1083       site_color_schemes:
1084         auto: خود کار
1085         light: پھکّا
1086         dark: ڳوڑھا
1087       map_color_schemes:
1088         auto: خود بخود
1089         light: پھکّا
1090         dark: ڳوڑھا
1091       save: ترجیحاں اپ ڈیٹ کرو
1092   profiles:
1093     edit:
1094       title: پروفائل وچ تبدیلی کرو
1095       save: پروفائل اپ ڈیٹ کرو
1096       cancel: منسوخ
1097       image: تصویر
1098       gravatar:
1099         gravatar: گراواتار ورتو
1100         what_is_gravatar: گراواتار کیا ہے؟
1101       new image: ہک تصویر شامل کرو
1102       show: ݙِکھاؤ
1103       delete: مٹاؤ
1104       undelete: بحال
1105   sessions:
1106     new:
1107       tab_title: لاگ ان
1108       email or username: ای میل پتہ یا ورتݨ ناں
1109       password: پاس ورڈ
1110       remember: میکوں یاد رکھو
1111       lost password link: پاسورڈ بھل ڳئے ہو؟
1112       login_button: لاگ ان
1113       or: یا
1114     destroy:
1115       title: لاگ آؤٹ
1116       logout_button: لاگ آؤٹ
1117     suspended_flash:
1118       support: سہارا
1119   shared:
1120     markdown_help:
1121       headings: سرخیاں
1122       heading: سرخی
1123       first: پہلا آئٹم
1124       second: ݙوجھا آئٹم
1125       link: لنک
1126       text: ٹیکسٹ
1127       image: تصویر
1128       url: یوآرایل
1129     richtext_field:
1130       edit: لکھو
1131       preview: پیشگی ݙکھالا
1132       help: مدد
1133     pagination:
1134       diary_comments:
1135         older: پراݨی رائے
1136         newer: نویں رائے
1137       diary_entries:
1138         older: پراݨی انٹریاں
1139         newer: نویاں انٹریاں
1140       issues:
1141         older: پراݨے مسئلے
1142         newer: نویں مسئلے
1143   site:
1144     about:
1145       community_driven_community_blogs: برادری بلاگ
1146       community_driven_osm_foundation: او ایس ایم فاؤنڈیشن
1147       open_data_open_data: کھلا ڈیٹا
1148       legal_title: قنونی
1149       legal_1_1_terms_of_use: ورتݨ شرطاں
1150       legal_1_1_privacy_policy: رازداری پالیسی
1151       partners_title: بھائیوال
1152     copyright:
1153       foreign:
1154         title: ایں ترجمے بارے
1155       native:
1156         title: ایں ورقے بارے
1157       legal_babble:
1158         introduction_1_open_data: کھلا ڈیٹا
1159         introduction_2_legal_code: قنونی کوڈ
1160         contributors_at_austria: آسٹریا
1161         contributors_at_cc_by: سی سی۔بی وائی
1162         contributors_au_australia: آسٹریلیا
1163         contributors_ca_canada: کنیڈا
1164         contributors_fi_finland: فِن لینڈ
1165         contributors_fr_france: فرانس
1166         contributors_hr_croatia: کروشین
1167         contributors_nl_netherlands: نیدرلینڈز
1168         contributors_nz_new_zealand: نیوزی لینڈ
1169         contributors_nz_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠
1170         contributors_rs_serbia: سربیا
1171         contributors_si_slovenia: سلووینیا
1172         contributors_es_spain: سپین
1173         contributors_es_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠
1174         contributors_za_south_africa: جنوبی افریقہ
1175         contributors_gb_united_kingdom: برطانیہ
1176         trademarks_title: ٹریڈ مارک
1177         trademarks_1_1_trademark_policy: ٹریڈمارک پالیسی
1178     export:
1179       title: ٻاہر بھیڄو
1180       licence: لائیسنس
1181       too_large:
1182         other:
1183           title: ٻئے ماخذ
1184       export_button: ٻاہر بھیڄو
1185     help:
1186       irc:
1187         title: آئی آر سی
1188     any_questions:
1189       title: کوئی سوال؟
1190     search:
1191       search: ڳولو
1192       from: کنوں
1193       to: تائیں
1194       submit_text: ڄلو
1195     key:
1196       table:
1197         entry:
1198           motorway: موٹروے
1199           track: ٹرَیک
1200           rail: ریلوے
1201           train: ڳَݙی
1202           subway: سب وے
1203           light_rail: لائٹ ریل
1204           tram: ٹرام
1205           trolleybus: ٹرالی بس
1206           bus: بس
1207           cable_car: کیبل کار
1208           chair_lift: چیئر لفٹ
1209           taxiway: ٹیکسی دا راہ
1210           capital: دار الحکومت
1211           city: شَہر
1212           orchard: بغیچا
1213           forest: جنگل
1214           wood: لکڑ
1215           grass: گھا
1216           meadow: چراگاہ
1217           sand: ریت
1218           golf: گولف مَیدان
1219           park: پارک
1220           common: وقف
1221           retail: پرچون علاقہ
1222           industrial: صنعتی علاقہ
1223           commercial: کمرشل ایریا
1224           lake: جھیل
1225           reservoir: ذخائر
1226           glacier: گلیشیئر
1227           farm: کھیت
1228           beach: ساحل
1229           school: سکول
1230           university: یونی ورسٹی
1231           hospital: ہسپتال
1232           station: ریلوے ٹیشݨ
1233           railway_halt: ریلوے ہالٹ
1234           peak: چوٹی
1235           bus_stop: بساں دا اݙا
1236           toilets: بیت الخلاء
1237     welcome:
1238       title: ست بسم اللہ!
1239       basic_terms:
1240         editor: ایڈیٹر
1241         node: نوڈ
1242         way: راہ
1243         tag: ٹیگ
1244       rules:
1245         title: اصول!
1246       add_a_note:
1247         the_map: نقشہ
1248     communities:
1249       title: برادریاں
1250   traces:
1251     new:
1252       help: مدد
1253     edit:
1254       cancel: منسوخ
1255     show:
1256       filename: 'فائل ناں:'
1257       download: ڈاؤن لوڈ
1258       uploaded: 'اپلوڈ تھیا:'
1259       points: 'نقطے:'
1260       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1261       map: نقشہ
1262       edit: تبدیلی کرو
1263       owner: مالک
1264       description: 'تفصیل:'
1265       tags: 'ٹیگ:'
1266       none: کوئی وی کائنی
1267     trace:
1268       more: ٻئے
1269       view_map: نقشہ ݙیکھو
1270       private: نجی
1271     index:
1272       wiki_page: وکی ورقہ
1273   application:
1274     settings_menu:
1275       account_settings: کھاتہ ترتیباں
1276     auth_providers:
1277       openid_login_button: جاری رکھو
1278       openid:
1279         title: اوپن آئی ڈی نال لاگ ان تھیوو
1280         alt: اوپن آئی ڈی لوگو
1281       google:
1282         title: گوگل نال لاگ ان تھیوو
1283         alt: گوگل لوگو
1284       facebook:
1285         title: فیس بک نال لاگ ان تھیوو
1286         alt: فیس بک لوگو
1287       microsoft:
1288         title: مائیکروسافٹ نال لاگ ان تھیوو
1289         alt: مائیکروسافٹ لوگو
1290       github:
1291         title: گٹ ہب نال لاگ ان تھیوو
1292         alt: گٹ ہب لوگو
1293       wikipedia:
1294         title: وکی پیڈیا نال لاگ ان تھیوو
1295         alt: وکی پیڈیا لوگو
1296   oauth2_applications:
1297     index:
1298       name: ناں
1299       permissions: اجازتاں
1300     application:
1301       edit: لکھو
1302       delete: مٹاؤ
1303     show:
1304       edit: لکھو
1305       delete: مٹاؤ
1306       permissions: اجازتاں
1307   oauth2_authorizations:
1308     new:
1309       authorize: اجازت ݙیوو
1310       deny: انکار کرو
1311   oauth2_authorized_applications:
1312     index:
1313       permissions: اجازتاں
1314   users:
1315     new:
1316       title: سائن اپ
1317       tab_title: سائن اپ
1318       support: سہارا
1319       by_signing_up:
1320         privacy_policy: رازداری پالیسی
1321       continue: سائن اپ
1322       email_help:
1323         privacy_policy: رازداری پالیسی
1324       or: یا
1325     show:
1326       my profile: میݙی پروفائل
1327       my comments: میݙے تبصرے
1328     comments:
1329       index:
1330         no_comments: کوئی تبصرہ کائنی
1331     changeset_comments:
1332       page:
1333         when: کڈݨ
1334         comment: رائے
1335     diary_comments:
1336       page:
1337         post: پوسٹ
1338         when: کݙݨ
1339         comment: تبصرہ
1340   user_blocks:
1341     edit:
1342       revoke: بلاک منسوخ کرو
1343     show:
1344       edit: لکھو
1345     block:
1346       show: ݙِکھاؤ
1347       edit: تبدیلی کرو
1348     navigation:
1349       new_block: نواں بلاک
1350   user_mutes:
1351     index:
1352       table:
1353         thead:
1354           actions: عمل
1355         tbody:
1356           send_message: سنیہا پٹھو
1357   notes:
1358     index:
1359       subheading_submitted: جمع تھی ڳیا
1360       apply: لاڳو کرو
1361       all: یکے
1362       open: کھولو
1363       closed: بند تھیا
1364       status: حیثیت
1365     show:
1366       title: نوٹ:%{id}
1367       description: تفصیل
1368       description_when_author_is_deleted: مٹا ݙتے
1369       discussion: بحث مباحثہ
1370       subscribe: سبسکرائب کرو
1371       unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
1372       hide: لُکاؤ
1373       resolve: حل کرو
1374       comment: تبصرہ
1375     new:
1376       title: نواں نوٹ
1377       anonymous_warning_log_in: لاگ ان
1378       anonymous_warning_sign_up: سائن اپ
1379       add: نوٹ شامل کرو
1380     notes_paging_nav:
1381       showing_page: ورقہ %{page}
1382       next: اڳلا
1383       previous: پچھلا
1384   javascripts:
1385     close: بند کرو
1386     share:
1387       title: شیئر
1388       cancel: منسوخ
1389       image: تصویر
1390       link: لنک یا ایچ ٹی ایم ایل
1391       long_link: لنک
1392       short_link: مختصر لنک
1393       embed: ایچ ٹی ایم ایل
1394       format: فارمیٹ
1395       scale: 'پیمانہ:'
1396     directions:
1397       engines:
1398         fossgis_valhalla_bicycle: سائیکل (ول ہلا)
1399         fossgis_valhalla_car: کار (ول ہلا)
1400         fossgis_valhalla_foot: پیدل (ول ہلا)
1401       distance_m: '%{distance}م'
1402       distance_km: '%{distance}ک م'
1403       instructions:
1404         exit_counts:
1405           first: پہلا
1406           second: ݙوجھا
1407           third: تریجھا
1408           fourth: چوتھا
1409           fifth: پنجواں
1410           sixth: ٦واں
1411           seventh: ٧واں
1412           eighth: ٨واں
1413           ninth: ٩واں
1414           tenth: ١٠واں
1415   redactions:
1416     show:
1417       confirm: بھلا تہاکوں پک ہے؟
1418 ...