]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/da.yml
Present links at the bottom of data browser pages in a consistent way
[rails.git] / config / locales / da.yml
1 # Messages for Danish (dansk)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Christian List
5 # Author: Ebbe
6 # Author: Freek
7 # Author: Gnonthgol
8 # Author: Gorbi
9 # Author: Hylle
10 # Author: OleLaursen
11 # Author: The real emj
12 # Author: Winbladh
13 da: 
14   activerecord: 
15     attributes: 
16       diary_comment: 
17         body: Brødtekst
18       diary_entry: 
19         language: Sprog
20         latitude: Breddegrad
21         longitude: Længdegrad
22         title: Titel
23         user: Bruger
24       friend: 
25         friend: Ven
26         user: Bruger
27       message: 
28         body: Brødtekst
29         recipient: Modtager
30         sender: Afsender
31         title: Titel
32       trace: 
33         description: Beskrivelse
34         latitude: Breddegrad
35         longitude: Længdegrad
36         name: Navn
37         public: Offentlig
38         size: Størrelse
39         user: Bruger
40         visible: Synlig
41       user: 
42         active: Aktiv
43         description: Beskrivelse
44         display_name: Vist navn
45         email: E-mail
46         languages: Sprog
47         pass_crypt: Adgangskode
48     models: 
49       acl: Adgangskontrolliste
50       changeset: Ændring
51       changeset_tag: Ændringsegenskab
52       country: Land
53       diary_comment: Blogkommentar
54       diary_entry: Blogindlæg
55       friend: Ven
56       language: Sprog
57       message: Meddelelse
58       node: Punk
59       node_tag: Punktegenskab
60       notifier: Underret
61       old_node: Tidligere punkt
62       old_node_tag: Tidligere punktegenskab
63       old_relation: Tidligere relation
64       old_relation_member: Tidligere relationsmedlem
65       old_relation_tag: Tidligere relationsegenskab
66       old_way: Tidligere vej
67       old_way_node: Tidligere vejpunkt
68       old_way_tag: Tidligere vejegenskab
69       relation: Relation
70       relation_member: Relationsmedlem
71       relation_tag: Relationsegenskab
72       session: Session
73       trace: Spor
74       tracepoint: Sporpunkt
75       tracetag: Sporegenskab
76       user: Bruger
77       user_preference: Brugerindstillinger
78       user_token: Brugertegn
79       way: Vej
80       way_node: Vejpunkt
81       way_tag: Vejegenskab
82   application: 
83     require_cookies: 
84       cookies_needed: Du har tilsyneladende deaktiveret cookies i din browser. Aktivér cookies før du fortsætter.
85     setup_user_auth: 
86       blocked: Din adgang til API'et er blokeret. Log ind på webinterfacet for a finde ud mere.
87       need_to_see_terms: Din adgang til API-et er midlertidig stoppet. Log ind på netsiden for at læse bidragsydervilkårene. Du behøver ikke at godkende vilkårene, men du skal læse dem.
88   browse: 
89     changeset: 
90       changeset: "Ændringssæt: %{id}"
91       changesetxml: XML for ændringssæt
92       download: Hent %{changeset_xml_link} eller %{osmchange_xml_link}
93       feed: 
94         title: Ændringssæt %{id}
95         title_comment: Ændringssæt %{id} - %{comment}
96       osmchangexml: osmChange XML
97       title: Ændringssæt
98     changeset_details: 
99       belongs_to: "Tilhører:"
100       bounding_box: "Grænse:"
101       box: kasse
102       closed_at: "Lukket:"
103       created_at: "Oprettet:"
104       has_nodes: 
105         one: "Har følgende punkt:"
106         other: "Har følgende %{count} punkter:"
107       has_relations: 
108         one: "Har følgende relation:"
109         other: "Har følgende %{count} relationer:"
110       has_ways: 
111         one: "Har følgende vej:"
112         other: "Har følgende %{count} veje:"
113       no_bounding_box: Ingen grænse er lagret for dette ændringssæt.
114       show_area_box: Vis kasse på et stort kort
115     common_details: 
116       changeset_comment: "Kommentar:"
117       deleted_at: "Slettet:"
118       deleted_by: "Slettet af:"
119       edited_at: "Redigeret:"
120       edited_by: "Redigeret af:"
121       in_changeset: "I ændringssæt:"
122       version: "Version:"
123     containing_relation: 
124       entry: Relation %{relation_name}
125       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
126     map: 
127       deleted: Slettet
128       edit: 
129         area: Rediger område
130         node: Rediger punkt
131         relation: Rediger relation
132         way: Rediger vej
133       larger: 
134         area: Vis område på større kort
135         node: Vis punkt på større kort
136         relation: Vis relation på større kort
137         way: Vis vej på større kort
138       loading: Indlæsning...
139     navigation: 
140       all: 
141         next_changeset_tooltip: Næste ændringssæt
142         next_node_tooltip: Næste punkt
143         next_relation_tooltip: Næste relation
144         next_way_tooltip: Næste vej
145         prev_changeset_tooltip: Forrige ændringssæt
146         prev_node_tooltip: Forrige punkt
147         prev_relation_tooltip: Forrige relation
148         prev_way_tooltip: Forrige vej
149       user: 
150         name_changeset_tooltip: Vis redigeringer af %{user}
151         next_changeset_tooltip: Næste ændring af %{user}
152         prev_changeset_tooltip: Forrige ændring af %{user}
153     node: 
154       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}"
155       download_xml: Hent XML
156       edit: redigér
157       node: Punkt
158       node_title: "Punkt: %{node_name}"
159       view_history: vis historik
160     node_details: 
161       coordinates: "Koordinater:"
162       part_of: "Del af:"
163     node_history: 
164       download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
165       download_xml: Hent XML
166       node_history: Punkthistorik
167       node_history_title: "Punkthistorik: %{node_name}"
168       view_details: vis detaljer
169     not_found: 
170       sorry: Unskyld, %{type}'en med id %{id} kan ikke findes.
171       type: 
172         changeset: ændringssæt
173         node: punkt
174         relation: relation
175         way: vej
176     paging_nav: 
177       of: af
178       showing_page: Viser side
179     relation: 
180       download: "%{download_xml_link} eller %{view_history_link}"
181       download_xml: Hent ned XML
182       relation: Relation
183       relation_title: "Relation: %{relation_name}"
184       view_history: vis historik
185     relation_details: 
186       members: "Medlemmer:"
187       part_of: "Del af:"
188     relation_history: 
189       download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
190       download_xml: Hent XML
191       relation_history: Relationshistorik
192       relation_history_title: "Relationshistorik: %{relation_name}"
193       view_details: vis detaljer
194     relation_member: 
195       entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
196       type: 
197         node: Punkt
198         relation: Relation
199         way: Vej
200     start: 
201       manually_select: Vælg et andet område manuelt
202       view_data: Vis data for nuværende kortvisning
203     start_rjs: 
204       data_frame_title: Data
205       data_layer_name: Data
206       details: Detaljer
207       drag_a_box: Træk en kasse på kortet for at vælge et område
208       edited_by_user_at_timestamp: Redigeret af [[user]], [[timestamp]]
209       hide_areas: Skjul områder
210       history_for_feature: Historik for [[feature]]
211       load_data: Indlæs data
212       loaded_an_area_with_num_features: "Du har indlæst et område som indeholder [[num_features]] objekter. Nogle browsere kan have problemer ved håndtering af så meget data. Browsere fungerer generelt bedst med mindre end 100 objekter ad gangen: flere objekter kan gøre at din browser bliver langsom. Hvis du er sikker på, at du vil se alle disse data, så klik på knappen nedenfor."
213       loading: Indlæsning...
214       manually_select: Vælg et andet område manuelt
215       object_list: 
216         api: Hent dette område fra API'et
217         back: Vis objektliste
218         details: Detaljer
219         heading: Objektliste
220         history: 
221           type: 
222             node: Punkt [[id]]
223             way: Vej [[id]]
224         selected: 
225           type: 
226             node: Punkt [[id]]
227             way: Vej [[id]]
228         type: 
229           node: Punkt
230           way: Vej
231       private_user: privat bruger
232       show_areas: Vis områder
233       show_history: Vis historik
234       unable_to_load_size: "Kunne ikke indlæse: området [[bbox_size]] er for stort (skal være mindre end %{max_bbox_size})"
235       wait: Vent...
236       zoom_or_select: Zoom ind eller vælg et område af kortet for visning
237     tag_details: 
238       tags: "Egenskaber:"
239       wiki_link: 
240         key: Wikisiden med beskrivelsen af %{key}
241         tag: Wikisiden med beskrivelsen af %{key}=%{value}
242       wikipedia_link: Artiklen %{page} på Wikipedia
243     timeout: 
244       sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente
245       type: 
246         changeset: ændringssæt
247         node: punkt
248         relation: relation
249         way: vej
250     way: 
251       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}"
252       download_xml: Hent XML
253       edit: redigér
254       view_history: vis historik
255       way: Vej
256       way_title: "Vej: %{way_name}"
257     way_details: 
258       also_part_of: 
259         one: også del af vej %{related_ways}
260         other: også del af veje %{related_ways}
261       nodes: "Punkter:"
262       part_of: "Del af:"
263     way_history: 
264       download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
265       download_xml: Hent XML
266       view_details: vis detaljer
267       way_history: Vejhistorik
268       way_history_title: "Vejhistorik: %{way_name}"
269   changeset: 
270     changeset: 
271       anonymous: Anonym
272       big_area: (stor)
273       no_comment: (ingen)
274       no_edits: (ingen ændringer)
275       show_area_box: vis område
276       still_editing: (redigerer stadig)
277       view_changeset_details: Vis detaljer for ændringssæt
278     changeset_paging_nav: 
279       next: Næste »
280       previous: « Forrige
281       showing_page: Viser side %{page}
282     changesets: 
283       area: Område
284       comment: Kommentar
285       id: Id
286       saved_at: Gemt
287       user: Bruger
288     list: 
289       description: Seneste ændringer
290       description_bbox: Ændringer inden for %{bbox}
291       description_friend: Changesets af dine venner
292       description_user: Ændringssæt af %{user}
293       description_user_bbox: Ændringssæt af %{user} inden for %{bbox}
294       heading: Ændringssæt
295       heading_bbox: Ændringssæt
296       heading_friend: Changesets
297       heading_user: Ændringssæt
298       heading_user_bbox: Ændringssæt
299       title: Ændringssæt
300       title_bbox: Ændringssæt inden for %{bbox}
301       title_friend: Changesets af dine venner
302       title_user: Ændringssæt af %{user}
303       title_user_bbox: Ændringssæt af %{user} inden for %{bbox}
304     timeout: 
305       sorry: Desværre tog det for lang tid for at hente den ændringssætliste du har bedt om.
306   diary_entry: 
307     diary_comment: 
308       comment_from: Kommentar fra %{link_user} %{comment_created_at}
309       confirm: Bekræft
310       hide_link: Skjul denne kommentar
311     diary_entry: 
312       comment_count: 
313         one: 1 kommentar
314         other: "%{count} kommentarer"
315       comment_link: Kommentér på dette indlæg
316       confirm: Bekræft
317       edit_link: Vis dette indlæg
318       hide_link: Skjul dette indlæg
319       posted_by: Skrevet af %{link_user} %{created} på %{language_link}
320       reply_link: Svar på dette indlæg
321     edit: 
322       body: "Indhold:"
323       language: "Sprog:"
324       latitude: "Breddegrad:"
325       location: "Position:"
326       longitude: "Længdegrad:"
327       marker_text: Position for blogindlæg
328       save_button: Gem
329       subject: "Emne:"
330       title: Ret blogindlæg
331       use_map_link: brug kort
332     feed: 
333       all: 
334         description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap
335         title: OpenStreetMap-blogindlæg
336       language: 
337         description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap på %{language_name}
338         title: OpenStreetMap-blogindlæg på %{language_name}
339       user: 
340         description: Seneste OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user}
341         title: OpenStreetMap-blogindlæg for %{user}
342     list: 
343       in_language_title: Blogindlæg på %{language}
344       new: Nyt blogindlæg
345       new_title: Skriv et nyt indlæg i din brugerblog
346       newer_entries: Nyere indlæg
347       no_entries: Ingen blogindlæg
348       older_entries: Ældre indlæg
349       recent_entries: "Seneste blogindlæg:"
350       title: Brugerblogs
351       user_title: Blog for %{user}
352     location: 
353       edit: Ret
354       location: "Sted:"
355       view: Vis
356     new: 
357       title: Nyt blogindlæg
358     no_such_entry: 
359       body: Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id'en %{id}. Kontroller stavningen, eller måske er den henvisning du klikkede på forkert.
360       heading: "Intet indlæg med id'et: %{id}"
361       title: Intet blogindlæg fundet
362     view: 
363       leave_a_comment: Tilføj en kommentar
364       login: Log på
365       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} for at kommentere"
366       save_button: Gem
367       title: "%{user}'s blog | %{title}"
368       user_title: "%{user}'s blog"
369   editor: 
370     default: Foretrukket (i øjeblikket %{name})
371     potlatch: 
372       description: Potlatch 1 (redigér i browseren)
373       name: Potlatch 1
374     potlatch2: 
375       description: Potlatch 2 (redigér i browseren)
376       name: Potlatch 2
377     remote: 
378       description: Fjernbetjening (JOSM eller Merkaartor)
379       name: Fjernbetjening
380   export: 
381     start: 
382       add_marker: Tilføj en markør på kortet
383       area_to_export: Område at eksportere
384       embeddable_html: HTML-kode
385       export_button: Eksportér
386       export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>-licensen.
387       format: "Format:"
388       format_to_export: Format for eksport
389       image_size: "Billedestørrelse:"
390       latitude: "Bredde:"
391       licence: Licens
392       longitude: "Længde:"
393       manually_select: Vælg et andet område manuelt
394       max: maks
395       options: Indstillinger
396       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
397       output: Output
398       paste_html: Indsæt HTML som skal ind i siden
399       scale: Skala
400       too_large: 
401         body: Dette område er for stor for at blive eksporteret som OpenStreetMap XML data. Zoom ind eller vælg et mindre område.
402         heading: Område for stort
403       zoom: Zoom
404     start_rjs: 
405       add_marker: Tilføj en markør på kortet
406       change_marker: Skrift markørposition
407       click_add_marker: Klik på kortet for at tilføje en markør
408       drag_a_box: Træk en boks på kortet for at vælge et område
409       export: Eksportér
410       manually_select: Vælg et andet område manuelt
411       view_larger_map: Vis større kort
412   geocoder: 
413     description: 
414       title: 
415         geonames: Position fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
416         osm_namefinder: "%{types} fra <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
417         osm_nominatim: Position fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
418       types: 
419         cities: Storbyer
420         places: Steder
421         towns: Byer
422     description_osm_namefinder: 
423       prefix: "%{distance} %{direction} for %{type}"
424     direction: 
425       east: øst
426       north: nord
427       north_east: nordøst
428       north_west: nordvest
429       south: syd
430       south_east: sydøst
431       south_west: sydvest
432       west: vest
433     distance: 
434       one: omkring 1 km
435       other: omkring %{count}km
436       zero: mindre end 1 km
437     results: 
438       more_results: Flere resultater
439       no_results: Ingen resultater fundet
440     search: 
441       title: 
442         ca_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
443         geonames: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
444         latlon: Resultater for koordinater
445         osm_namefinder: Resultater fra <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
446         osm_nominatim: Resultater fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
447         uk_postcode: Resultater fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
448         us_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
449     search_osm_namefinder: 
450       suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} for %{parentname})"
451       suffix_place: ", %{distance} %{direction} for %{placename}"
452     search_osm_nominatim: 
453       prefix: 
454         amenity: 
455           airport: Lufthavn
456           arts_centre: Kunstcenter
457           atm: Pengeautomat
458           auditorium: Auditorium
459           bank: Bank
460           bar: Bar
461           bench: Bænk
462           bicycle_parking: Cykelparkering
463           bicycle_rental: Cykeludlejning
464           brothel: Bordel
465           bureau_de_change: Vekselkontor
466           bus_station: Busstation
467           cafe: Café
468           car_rental: Biludlejning
469           car_sharing: Delebiler
470           car_wash: Bilvask
471           casino: Kasino
472           cinema: Biograf
473           clinic: Klinik
474           club: Klub
475           college: College
476           community_centre: Fællesskabscenter
477           courthouse: Retsbygning
478           crematorium: Krematorium
479           dentist: Tandlæge
480           doctors: Læger
481           dormitory: Kollegium
482           drinking_water: Drikkevand
483           driving_school: Køreskole
484           embassy: Ambassade
485           emergency_phone: Nødtelefon
486           fast_food: Fastfood
487           ferry_terminal: Færgeterminal
488           fire_hydrant: Brandhane
489           fire_station: Brandstation
490           fountain: Springvand
491           fuel: Benzinstation
492           grave_yard: Kirkegård
493           gym: Træningscenter
494           hall: Forsamlingshal
495           health_centre: Sundhedscenter
496           hospital: Sygehus
497           hotel: Hotel
498           hunting_stand: Jagtplatform
499           ice_cream: Is
500           kindergarten: Børnehave
501           library: Bibliotek
502           market: Marked
503           marketplace: Markedsplads
504           mountain_rescue: Bjergredning
505           nightclub: Natklub
506           nursery: Børnehaveklasse
507           nursing_home: Plejehjem
508           office: Kontor
509           park: Park
510           parking: Parkering
511           pharmacy: Apotek
512           place_of_worship: Kultsted
513           police: Politi
514           post_box: Postkasse
515           post_office: Postkontor
516           preschool: Børnehaveklasse
517           prison: Fængsel
518           pub: Pub
519           public_building: Offentlig bygning
520           public_market: Offentligt marked
521           reception_area: Modtagelsesområde
522           recycling: Genbrugsstation
523           restaurant: Restaurant
524           retirement_home: Plejehjem
525           sauna: Sauna
526           school: Skole
527           shelter: Shelter
528           shop: Forretning
529           shopping: Indkøb
530           social_club: Social klub
531           studio: Studie
532           supermarket: Supermarked
533           taxi: Taxa
534           telephone: Offentlig telefon
535           theatre: Teater
536           toilets: Toiletter
537           townhall: Rådhus
538           university: Universitet
539           vending_machine: Automat
540           veterinary: Dyrlæge
541           village_hall: Forsamlingshus
542           waste_basket: Skraldespand
543           wifi: WiFi-adgangspunkt
544           youth_centre: Ungdomscenter
545         boundary: 
546           administrative: Administrativ grænse
547         building: 
548           "yes": Bygning
549         highway: 
550           bridleway: Ridesti
551           bus_guideway: Styret busspor
552           bus_stop: Busstoppested
553           byway: Stikvej
554           construction: Vej under konstruktion
555           cycleway: Cykelsti
556           emergency_access_point: Nødudgangspunkt
557           footway: Gangsti
558           ford: Vadested
559           living_street: Vej med legende børn
560           minor: Mindre vej
561           motorway: Motorvej
562           motorway_junction: Motorvejsafkørsel
563           motorway_link: Af-/tilkørsel til motorvej
564           path: Sti
565           pedestrian: Gågade
566           platform: Perron
567           primary: Hovedvej (primærrute)
568           primary_link: Hovedvej (primærrute)
569           raceway: Racerbane
570           residential: Vej i byområder
571           road: Vej
572           secondary: Hovedvej (sekundærrute)
573           secondary_link: Hovedvej (sekundærrute)
574           service: Adgangsvej
575           services: Motorvejsserviceområde
576           steps: Trappe
577           stile: Fåretrappe
578           tertiary: Hovedvej
579           track: Hjulspor
580           trail: Spor
581           trunk: Motortrafikvej
582           trunk_link: Motortrafikvej
583           unclassified: Anden vej
584           unsurfaced: Uasfalteret vej
585         historic: 
586           archaeological_site: Arkæologisk sted
587           battlefield: Slagmark
588           boundary_stone: Grænsesten
589           building: Bygning
590           castle: Slot
591           church: Kirke
592           house: Hus
593           icon: Ikon
594           manor: Herregård
595           memorial: Mindesmærke
596           mine: Mine
597           monument: Monument
598           museum: Museum
599           ruins: Ruin
600           tower: Tårn
601           wayside_cross: Vejkors
602           wayside_shrine: Vejside helligdom
603           wreck: Vrag
604         landuse: 
605           allotments: Kolonihaver
606           basin: Bassin
607           brownfield: Tidligere industriområde
608           cemetery: Begravelsesplads
609           commercial: Erhvervsområde
610           conservation: Fredet
611           construction: Byggeri
612           farm: Gård
613           farmland: Landbrugsjord
614           farmyard: Gårdsplads
615           forest: Skov
616           grass: Græs
617           greenfield: Ikke-udviklet område
618           industrial: Industriområde
619           landfill: Losseplads
620           meadow: Eng
621           military: Militært område
622           mine: Mine
623           nature_reserve: Naturreservat
624           park: Park
625           piste: Piste
626           quarry: Stenbrud/grusgrav
627           railway: Jernbane
628           recreation_ground: Idrætsplads
629           reservoir: Reservoir
630           residential: Boligområde
631           retail: Detailhandel
632           village_green: Forte
633           vineyard: Vingård
634           wetland: Vådområde
635           wood: Skov
636         leisure: 
637           beach_resort: Badestrand
638           common: Fælles arealer
639           fishing: Fiskeområde
640           garden: Have
641           golf_course: Golfbane
642           ice_rink: Skøjtebane
643           marina: Bådehavn
644           miniature_golf: Minigolf
645           nature_reserve: Naturreservat
646           park: Park
647           pitch: Sportsarena
648           playground: Legeplads
649           recreation_ground: Idrætsplads
650           slipway: Bedding
651           sports_centre: Sportscenter
652           stadium: Stadion
653           swimming_pool: Svømmebasin
654           track: Løbebane
655           water_park: Vandland
656         natural: 
657           bay: Bugt
658           beach: Strand
659           cape: Odde
660           cave_entrance: Huleindgang
661           channel: Kanal
662           cliff: Forbjerg
663           crater: Krater
664           feature: Landskabsdetalje
665           fell: Fjeld
666           fjord: Fjord
667           geyser: Gejser
668           glacier: Gletsjer
669           heath: Hede
670           hill: Bakke
671           island: Ø
672           land: Land
673           marsh: Marsk
674           moor: Bjerghede
675           mud: Mudder
676           peak: Top
677           point: Punkt
678           reef: Rev
679           ridge: Bjergkam
680           river: Flod
681           rock: Klippe
682           scree: Klint
683           scrub: Krat
684           shoal: Sandbanke
685           spring: Kilde
686           strait: Sund
687           tree: Træ
688           valley: Dal
689           volcano: Vulkan
690           water: Vand
691           wetland: Vådområde
692           wetlands: Vådområder
693           wood: Skov
694         place: 
695           airport: Lufthavn
696           city: Storby
697           country: Land
698           county: Amt
699           farm: Gård
700           hamlet: Bebyggelse
701           house: Hus
702           houses: Huse
703           island: Ø
704           islet: Holm
705           locality: Sted
706           moor: Hede
707           municipality: Kommune
708           postcode: Postnummer
709           region: Region
710           sea: Hav
711           state: Stat
712           subdivision: Underafdeling
713           suburb: Forstad
714           town: By
715           unincorporated_area: Kommunefrit område
716           village: Landsby
717         railway: 
718           abandoned: Forladt jernbane
719           construction: Jernbane under konstruktion
720           disused: Nedlagt jernbane
721           disused_station: Nedlagt jernbanestation
722           funicular: Kabelbane
723           halt: Togstoppested
724           historic_station: Historisk jernbanestation
725           junction: Jernbaneovergang
726           level_crossing: Jernbaneoverskæring
727           light_rail: Bybane
728           monorail: Monorail
729           narrow_gauge: Smalsporjernbane
730           platform: Jernbaneperron
731           preserved: Bevaret jernbane
732           spur: Jernbanesidespor
733           station: Jernbanestation
734           subway: Undergrundsstation
735           subway_entrance: Undergrundsindgang
736           switch: Sporskifte
737           tram: Sporvej
738           tram_stop: Sporvognsstoppested
739           yard: Jernbaneterræn
740         shop: 
741           alcohol: Spiritusforretning
742           art: Kunstbutik
743           bakery: Bager
744           beauty: Skønhedssalon
745           beverages: Drikkevareforretning
746           bicycle: Cykelhandel
747           books: Boghandel
748           butcher: Slagter
749           car: Bilforhandler
750           car_parts: Bilreservedele
751           car_repair: Bilværksted
752           carpet: Tæppebutik
753           charity: Velgørenhedsbutik
754           chemist: Apotek
755           clothes: Tøjbutik
756           computer: Computerforretning
757           confectionery: Slikbutik
758           convenience: Kiosk
759           copyshop: Kopibutik
760           cosmetics: Kosmetikforretning
761           department_store: Varehus
762           discount: Tilbudsbutik
763           doityourself: Gør-det-selv
764           dry_cleaning: Renseri
765           electronics: Elektronikforretning
766           estate_agent: Ejendomsmægler
767           farm: Gårdbutik
768           fashion: Modebutik
769           fish: Fiskehandler
770           florist: Blomsterhandler
771           food: Fødevarehandel
772           funeral_directors: Begravelsesforretning
773           furniture: Møbler
774           gallery: Galleri
775           garden_centre: Havecenter
776           general: Landhandel
777           gift: Souvenirbutik
778           greengrocer: Grønthandler
779           grocery: Købmand
780           hairdresser: Frisør
781           hardware: Byggemarked
782           hifi: Hi-Fi
783           insurance: Forsikring
784           jewelry: Guldsmed
785           kiosk: Kiosk
786           laundry: Vaskeri
787           mall: Indkøbscenter
788           market: Marked
789           mobile_phone: Mobiltelefonforretning
790           motorcycle: Motorcykelbutik
791           music: Musikforretning
792           newsagent: Bladkiosk
793           optician: Optiker
794           organic: Økologisk fødevarebutik
795           outdoor: Udendørs butik
796           pet: Dyrehandel
797           photo: Fotobutik
798           salon: Salon
799           shoes: Skobutik
800           shopping_centre: Indkøbscenter
801           sports: Sportsforretning
802           stationery: Papirvarehandel
803           supermarket: Supermarked
804           toys: Legetøjsbutik
805           travel_agency: Rejsebureau
806           video: Videoforretning
807           wine: Vinforretning
808         tourism: 
809           alpine_hut: Bjerghytte
810           artwork: Kunst
811           attraction: Seværdighed
812           bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
813           cabin: Hytte
814           camp_site: Lejrplads
815           caravan_site: Campingplads
816           chalet: Chalet
817           guest_house: Guesthouse (hotel)
818           hostel: Vandrerhjem
819           hotel: Hotel
820           information: Turistinformation
821           lean_to: Ly
822           motel: Motel
823           museum: Museum
824           picnic_site: Picnicsted
825           theme_park: Forlystelsespark
826           valley: Dal
827           viewpoint: Udsigtspunkt
828           zoo: Zoologisk have
829         waterway: 
830           boatyard: Bådeværft
831           canal: Kanal
832           connector: Vandvejsforbindelse
833           dam: Dæmning
834           derelict_canal: Nedlagt kanal
835           ditch: Grøft
836           dock: Dok
837           drain: Afløb
838           lock: Sluse
839           lock_gate: Sluseport
840           mineral_spring: Mineralsk kilde
841           mooring: Fortøjning
842           rapids: Stryg
843           river: Flod
844           riverbank: Flodbred
845           stream: Bæk
846           wadi: Flodseng
847           water_point: Vandpunkt
848           waterfall: Vandfald
849           weir: Overløbsdæmning
850   javascripts: 
851     map: 
852       base: 
853         cycle_map: Cykelkort
854         transport_map: Transportkort
855     site: 
856       edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at rette kortet
857       edit_tooltip: Ret kortet
858       edit_zoom_alert: Du skal zoome ind for at rette kortet
859       history_disabled_tooltip: Zoom ind for at se ændringer for dette område
860       history_tooltip: Vis ændringer for dette område
861       history_zoom_alert: Du skal zoome ind for at se ændringer for dette område
862   layouts: 
863     community_blogs: Blogs fra bidragydere
864     community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet
865     copyright: Ophavsret & licens
866     documentation: Dokumentation
867     documentation_title: Dokumentation for projektet
868     donate: Støt OpenStreetMap med en %{link} til Hardware-upgradefonden.
869     donate_link_text: donation
870     edit: Redigér
871     edit_with: Redigér med %{editor}
872     export: Eksporter
873     export_tooltip: Eksportér kortdata
874     foundation: Fond
875     foundation_title: OpenStreetMap-fonden
876     gps_traces: GPS-spor
877     gps_traces_tooltip: Håndtér GPS-spor
878     help: Hjælp
879     help_centre: Hjælpecenter
880     help_title: Hjælpesite for projektet
881     history: Historik
882     home: hjem
883     home_tooltip: Gå til hjemmeposition
884     inbox: indbakke (%{count})
885     inbox_tooltip: 
886       one: Din indbakke indeholder 1 ulæst besked
887       other: Din indbakke indeholder %{count} ulæste beskeder
888       zero: Din indbakke indeholder ingen ulæste beskeder
889     intro_1: OpenStreetMap er et frit, redigerbart kort over hele verden. Det er lavet af folk som dig.
890     license: 
891       title: OpenStreetMap data er licenseret under en Creative Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 2.0 Generisk Licens
892     log_in: log på
893     log_in_tooltip: Log på med en eksisterende konto
894     logo: 
895       alt_text: OpenStreetMap-logo
896     logout: log af
897     logout_tooltip: Log af
898     make_a_donation: 
899       text: Donér
900       title: Støt OpenStreetMap med en donation
901     osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline på grund af nødvendig databasevedligeholdelse.
902     osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar på grund af database vedligeholdelse.
903     sign_up: opret konto
904     sign_up_tooltip: Opret en konto for at kunne redigere
905     sotm2011: Kom til 2011 OpenStreetMap-konferencen, Kortets tilstand, 11.-9. september i Denver!
906     tag_line: Det frie Wiki-verdenskort
907     user_diaries: Brugerdagbøger
908     user_diaries_tooltip: Vis brugerdagbøger
909     view: Kort
910     view_tooltip: Vis kortet
911     welcome_user: Velkommen, %{user_link}
912     welcome_user_link_tooltip: Din brugerside
913     wiki: Wiki
914     wiki_title: Wikisite for projektet
915   license_page: 
916     foreign: 
917       english_link: den engelske originaltekst
918       text: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link} har den engelske tekst forrang
919       title: Om denne oversættelse
920     legal_babble: "<h2>Ophavsret og licens</h2>\n<p>OpenStreetMap er <i>åben data</i>, licenseret under <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a>-licensen (CC BY-SA).</p>\n\n<p>Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores kort\nog data, så længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragydere som kilde. Hvis du ændrer eller bygger på vores kort\neller data, må du kun distribuere resultatet under den samme licens. Den\nfulde <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiske tekst</a>\nforklarer dine rettigheder og pligter.</p>\n\n<h3>Kildeangivelse og OpenStreetMap</h3>\n<p>Hvis du bruger OpenStreetMaps kortbilleder, anmoder vi om at\ndin kildeangivelse mindst består af &ldquo;&copy; OpenStreetMap-bidragydere,\nCC BY-SA&rdquo;. Hvis du kun bruger kortdata, anmoder vi om &ldquo;Kortdata\n&copy; OpenStreetMap-bidragydere, CC BY-SA&rdquo;.</p>\n\n<p>Så vidt muligt bør OpenStreetMap være et hyperlink til\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\nog CC BY-SA til \n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\nHvis du bruger et medium hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. en tryksag), foreslår\nvi at du sender dine læsere til www.openstreetmap.org (måske ved at ændre\n'OpenStreetMap' til denne fulde adresse) og til www.creativecommons.org.</p>\n\n<h3>Læs mere</h3>\n<p>Læs mere om brug af vores data på den\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Juridiske FAQ</a>.</p>\n\n<p>OSM-bidragydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen\nophavsretligt beskyttede kilder (f.eks.. Google Maps eller trykte kort) uden\neksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne.</p>\n\n<p>Selvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere en\ngratis kort-API til tredjeparts-udviklere.\n\nSe vores <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politik for API-brug</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politik for brug af kortbilleder</a>\nog <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politik for brug af Nominatim</a>.</p>\n\n<h3>Vores bidragydere</h3>\n\n<p>\nVores CC BY-SA licens kræver at du &ldquo;giver den oprindelige\nforfatter kredit i rimeligt omfang i forhold til mediet eller de midler\ndu anvender&rdquo;. Individuelle OSM-kortlæggere anmoder ikke om\nkildeangivelse ud over \"OpenStreetMap-bidragydere\", men hvor data\nfra et national kortlægningsagentur eller anden stor kilde er medtaget i\nOpenStreetMap, kan det være rimeligt at kreditere dem ved direkte\nkildeangivelse eller ved at linke til den på denne side.\n</p>\n\n<ul id=\"contributors\">\n<li><strong>Australien</strong>: indeholder forstadsdata baseret\npå data fra Australian Bureau of Statistics.</li>\n<li><strong>Canada</strong>: indeholder data fra\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada) og StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n<li><strong>New Zealand</strong>: indeholder data fra Land Information New Zealand. Crown Copyright reserveret.</li>\n<li><strong>Polen</strong>: indeholder data fra <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL</a>-kort. Ophavsret\n   UMP-pcPL-bidragydere.</li>\n<li><strong>Storbritannien</strong>: indeholder Ordnance\n   Survey data &copy; Crown copyright and database right\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\nOptagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige\ndataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller\naccepterer nogen form for erstatningspligt.\n</p>"
921     native: 
922       mapping_link: begynde kortlægningen
923       native_link: den danske udgave
924       text: Du kigger på den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gå tilbage til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret og %{mapping_link}.
925       title: Om denne side
926   message: 
927     delete: 
928       deleted: Besked slettet
929     inbox: 
930       date: Dato
931       from: Fra
932       my_inbox: Min indbakke
933       no_messages_yet: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
934       outbox: udbakke
935       people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
936       subject: Emne
937       title: Indbakke
938     mark: 
939       as_read: Besked markeret som læst
940       as_unread: Besked markeret som ulæst
941     message_summary: 
942       delete_button: Slet
943       read_button: Marker som læst
944       reply_button: Svar
945       unread_button: Marker som ulæst
946     new: 
947       back_to_inbox: Tilbage til indbakke
948       body: Brødtekst
949       limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder på det sidste. Vent venligst lidt før du forsøger at sende flere.
950       message_sent: Besked sendt
951       send_button: Send
952       send_message_to: Send en ny besked til %{name}
953       subject: Emne
954       title: Send besked
955     no_such_message: 
956       body: Beklager, der er ingen besked med det id.
957       heading: Ingen besked fundet
958       title: Ingen besked fundet
959     outbox: 
960       date: Dato
961       inbox: indbakke
962       my_inbox: Min %{inbox_link}
963       no_sent_messages: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
964       outbox: udbakke
965       people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
966       subject: Emne
967       title: Udbakke
968       to: Til
969     read: 
970       back_to_inbox: Tilbage til indbakke
971       back_to_outbox: Tilbage til udbakke
972       date: Dato
973       from: Fra
974       reading_your_messages: Læser dine beskeder
975       reading_your_sent_messages: Læser dine sendte beskeder
976       reply_button: Svar
977       subject: Emne
978       title: Læs besked
979       to: Til
980       unread_button: Marker som ulæst
981     sent_message_summary: 
982       delete_button: Slet
983   notifier: 
984     diary_comment_notification: 
985       footer: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på %{commenturl} eller svare på %{replyurl}
986       header: "%{from_user} har kommenteret på dit nylige OpenStreetMap-blogindlæg med emnet %{subject}:"
987       hi: Hej %{to_user},
988       subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterede på dit blogindlæg"
989     email_confirm: 
990       subject: "[OpenStreetMap] Bekræft din emailadresse"
991     email_confirm_html: 
992       click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte ændringen.
993       greeting: Hej,
994       hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin emailadresse på %{server_url} til %{new_address}.
995     email_confirm_plain: 
996       click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte ændringen.
997       greeting: Hej,
998       hopefully_you_1: En eller anden (forhåbentlig dig) vil gerne ændre sin emailadresse på
999       hopefully_you_2: "%{server_url} til %{new_address}."
1000     friend_notification: 
1001       befriend_them: Du kan tilføje dem som ven også på %{befriendurl}.
1002       had_added_you: "%{user} har tilføjet dig som ven på OpenStreetMap."
1003       see_their_profile: Du kan se deres profil på %{userurl}.
1004       subject: "[OpenStreetMap] %{user} tilføjede dig som ven"
1005     gpx_notification: 
1006       and_no_tags: og ingen tags.
1007       and_the_tags: "og de følgende tags:"
1008       failure: 
1009         failed_to_import: "kunne ikke importeres. Her er fejlen:"
1010         more_info_1: Flere oplysninger om GPX-importeringsfejl og hvordan man undgår
1011         more_info_2: "dem kan findes på:"
1012         subject: "[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes"
1013       greeting: Hej,
1014       success: 
1015         loaded_successfully: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points} mulige punkter.
1016         subject: "[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes"
1017       with_description: med beskrivelsen
1018       your_gpx_file: Det ser ud til at din GPX-fil
1019     lost_password: 
1020       subject: "[OpenStreetMap] Nulstilling af adgangskode"
1021     lost_password_html: 
1022       click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille din adgangskode.
1023       greeting: Hej,
1024       hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden nulstillet på denne emailadresses openstreetmap.org-konto.
1025     lost_password_plain: 
1026       click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille din adgangskode.
1027       greeting: Hej,
1028       hopefully_you_1: En eller anden (muligvis dig) har bedt om at adgangskoden skal nulstilles for denne
1029       hopefully_you_2: email-adresse for openstreetmap.org-konto.
1030     message_notification: 
1031       footer1: Du kan også læse beskeden på %{readurl}
1032       footer2: og du kan svare på %{replyurl}
1033       header: "%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet %{subject}:"
1034       hi: Hej %{to_user},
1035     signup_confirm: 
1036       subject: "[OpenStreetMap] Bekræft din emailadresse"
1037     signup_confirm_html: 
1038       ask_questions: Du kan stille alle spørgsmål du måtte have om OpenStreetMap på vores <a href="http://help.openstreetmap.org/">spørgsmål og svar-site</a>.
1039       click_the_link: Hvis dette er dig, velkommen! Klik på linket nedenfor for at bekræfte kontoen og læs videre for flere oplysninger om OpenStreetMap
1040       current_user: En liste over nuværende brugere i kategorier baseret på hvor i verden de er, kan ses på <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1041       get_reading: Du kan læse om OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikien</a>, følge de seneste nyheder via <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-bloggen</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, eller se OpenStreetMap-stifteren Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blog</a> for en hurtig udgave af projektets historie, endda med <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts du kan lytte til</a>!
1042       greeting: Hejsa!
1043       hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) vil gerne oprette en konto på
1044       introductory_video: Du kan se en %{introductory_video_link}.
1045       more_videos: Der er %{more_videos_link}.
1046       more_videos_here: flere videoer her
1047       user_wiki_page: Der anbefales du opretter en bruger-wikiside med kategoritags for hvor du er, f.eks. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Denmark">[[Category:Users_in_Denmark]]</a>.
1048       video_to_openstreetmap: introduktionsvideo til OpenStreetMap
1049       wiki_signup: Du har muligvis også lyst til at <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">tilmelde dig OpenStreetMap-wikien</a>.
1050     signup_confirm_plain: 
1051       ask_questions: "Du kan stille spørgsmål du måtte have om OpenStreetMap på vores spørgsmål og svar-side:"
1052       blog_and_twitter: "Hold dig opdateret med de seneste nyheder via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
1053       click_the_link_1: Hvis det er dig, velkommen! Klik på linket nedenfor for at bekræfte din
1054       click_the_link_2: konto og læs videre for flere oplysninger om OpenStreetMap.
1055       current_user_1: En liste over nuværende brugere i kategorier baseret på hvor i verden
1056       current_user_2: "de er, er tilgængelig fra:"
1057       greeting: Halløj!
1058       hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) vil gerne oprette en konto på
1059       introductory_video: "Du kan se en introduktionsvideo til OpenStreetMap her:"
1060       more_videos: "Der er flere videoer her:"
1061       opengeodata: "OpenGeoData.org er OpenStreetMap-stifteren Steve Coasts blog, og der er også podcasts:"
1062       the_wiki: "Læs mere om OpenStreetMap på wikien:"
1063       user_wiki_1: Det anbefales at du opretter en bruger-wikiside som indeholder
1064       user_wiki_2: kategorielementer der forklarer hvor du er, såsom [[Category:Users_in_Denmark]]
1065       wiki_signup: "Du kan også tilmelde dig til OpenStreetMap-wikien på:"
1066   oauth: 
1067     oauthorize: 
1068       allow_read_gpx: læse dine private GPS-spor.
1069       allow_read_prefs: læse dine brugerindstillinger.
1070       allow_to: "Tillad klient-applikationen at:"
1071       allow_write_api: tilpas kortet.
1072       allow_write_diary: oprette dagbogssider, kommentarer og lave venskaber.
1073       allow_write_gpx: Upload GPS-spor.
1074       allow_write_prefs: ændre dine brugerindstillinger.
1075   oauth_clients: 
1076     edit: 
1077       submit: Redigér
1078       title: Rediger din applikation
1079     form: 
1080       allow_write_api: ændre kortet.
1081       name: Navn
1082       required: Påkrævet
1083     new: 
1084       submit: Registrér
1085       title: Registrer en ny applikation
1086     show: 
1087       allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger.
1088       allow_write_api: tilpas kortet.
1089       allow_write_gpx: upload GPS-spor.
1090       allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger.
1091       authorize_url: "Godkend URL:"
1092       edit: Redigér detaljer
1093   site: 
1094     edit: 
1095       anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor.
1096       no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes som er nødvendige for denne funktion.
1097       not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige.
1098       not_public_description: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du gør dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}.
1099       potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch 2 skal du trykke på gem-knappen).
1100       potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand, eller klikke på gem-knappen hvis du har en).
1101       user_page_link: brugerside
1102     index: 
1103       js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du har deaktiveret Javascript.
1104       js_2: OpenStreetMap bruger JavaScript til det interaktive kort.
1105       license: 
1106         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
1107         notice: Licenseret under %{license_name}-licensen af %{project_name} og dets bidragydere.
1108         project_name: OpenStreetMap-projektet
1109       permalink: Permalink
1110       remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet og fjernbetjening er aktiveret
1111       shortlink: Kort link
1112     key: 
1113       map_key: Signaturforklaring
1114       map_key_tooltip: Signaturforklaring for kortet
1115       table: 
1116         entry: 
1117           admin: Administrativ grænse
1118           allotments: Kolonihaver
1119           apron: 
1120             - Lufthavnsforplads
1121             - terminal
1122           bridge: Sort kant = bro
1123           bridleway: Ridesti
1124           brownfield: Tidligere industriområde
1125           building: Vigtig bygning
1126           byway: Stikvej
1127           cable: 
1128             - Kabelvogn
1129             - stolelift
1130           cemetery: Begravelsesplads
1131           centre: Sportscenter
1132           commercial: Erhvervsområde
1133           common: 
1134             - Fælled
1135             - eng
1136           construction: Veje under konstruktion
1137           cycleway: Cykelsti
1138           destination: Ærindekørsel tilladt
1139           farm: Gård
1140           footway: Gangsti
1141           forest: Skov
1142           golf: Golfbane
1143           heathland: Hede
1144           industrial: Industriområde
1145           lake: 
1146             - Sø
1147             - reservoir
1148           military: Militært område
1149           motorway: Motorvej
1150           park: Park
1151           permissive: Adgang kræver tilladelse
1152           pitch: Sportsbane
1153           primary: Hovedvej (primærrute)
1154           private: Privat adgang
1155           rail: Jernbane
1156           reserve: Naturreservat
1157           resident: Boligområde
1158           retail: Detailhandelsområde
1159           runway: 
1160             - Landingsbane
1161             - taxibane
1162           school: 
1163             - Skole
1164             - universitet
1165           secondary: Hovedvej (sekundærrute)
1166           station: Togstation
1167           subway: Undergrundsbane
1168           summit: 
1169             - Bjergtop
1170             - højdepunkt
1171           tourist: Seværdighed
1172           track: Hjulspor
1173           tram: 
1174             - Letbane
1175             - sporvogn
1176           trunk: Motortrafikvej
1177           tunnel: Stiplet kant = tunnel
1178           unclassified: Anden vej
1179           unsurfaced: Uasfalteret vej
1180           wood: Skov
1181     search: 
1182       search: Søg
1183       search_help: "eksempler: 'Alkmaar', 'Rådhuspladsen, København', 'CB2 5AQ' eller 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>flere eksempler...</a>"
1184       submit_text: Søg
1185       where_am_i: Hvor er jeg?
1186       where_am_i_title: Beskriv den nuværende position med søgemaskinen
1187     sidebar: 
1188       close: Luk
1189       search_results: Søgeresultater
1190   time: 
1191     formats: 
1192       friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
1193   trace: 
1194     create: 
1195       trace_uploaded: Din GPX-fil er uploadet og afventer lagring i databasen. Det sker normalt inden for en halv time, og en e-mail bliver tilsendt dig når det er gjort.
1196       upload_trace: Upload GPS-spor
1197     delete: 
1198       scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet
1199     edit: 
1200       description: "Beskrivelse:"
1201       download: hent
1202       edit: redigér
1203       filename: "Filnavn:"
1204       heading: Redigerer spor %{name}
1205       map: kort
1206       owner: "Ejer:"
1207       points: "Punkter:"
1208       save_button: Gem ændringer
1209       start_coord: "Startkoordinat:"
1210       tags: "Egenskaber:"
1211       tags_help: kommasepareret
1212       title: Redigerer spor %{name}
1213       uploaded_at: "Indsendt:"
1214       visibility: "Synlighed:"
1215       visibility_help: hvad betyder det her?
1216     list: 
1217       public_traces: Offentlige GPS-spor
1218       public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
1219       tagged_with: " med egenskaberne %{tags}"
1220       your_traces: Dine GPS-spor
1221     make_public: 
1222       made_public: Spor gjort offentlig
1223     offline: 
1224       heading: GPX-lagring ikke tilgængelig
1225       message: Systemet der håndterer upload og lagring af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængelig
1226     offline_warning: 
1227       message: Systemet der håndterer upload af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængelig
1228     trace: 
1229       ago: "%{time_in_words_ago} siden"
1230       by: af
1231       count_points: "%{count} punkter"
1232       edit: redigér
1233       edit_map: Redigér kort
1234       identifiable: IDENTIFICERBAR
1235       in: i
1236       map: kort
1237       more: detaljer
1238       pending: VENTENDE
1239       private: PRIVAT
1240       public: OFFENTLIG
1241       trace_details: Vis spordetaljer
1242       trackable: SPORBAR
1243       view_map: Vis kort
1244     trace_form: 
1245       description: "Beskrivelse:"
1246       help: Hjælp
1247       tags: "Mærker:"
1248       tags_help: kommasepareret
1249       upload_button: Upload
1250       upload_gpx: "Upload GPX-fil:"
1251       visibility: "Synlighed:"
1252       visibility_help: hvad betyder det her?
1253     trace_header: 
1254       see_all_traces: Vis alle spor
1255       see_your_traces: Vis alle dine spor
1256       traces_waiting: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse før du uploader flere spor for ikke at blokkere køen for andre brugere.
1257       upload_trace: Upload et spor
1258     trace_optionals: 
1259       tags: Egenskaber
1260     trace_paging_nav: 
1261       next: Næste »
1262       previous: « Forrige
1263       showing_page: Viser side %{page}
1264     view: 
1265       delete_track: Slet dette spor
1266       description: "Beskrivelse:"
1267       download: hent
1268       edit: redigér
1269       edit_track: Redigér dette spor
1270       filename: "Filnavn:"
1271       heading: Viser spor %{name}
1272       map: kort
1273       none: Ingen
1274       owner: "Ejer:"
1275       pending: VENTENDE
1276       points: "Punkter:"
1277       start_coordinates: "Startkoordinat:"
1278       tags: "Egenskaber:"
1279       title: Viser spor %{name}
1280       trace_not_found: Spor ikke fundet!
1281       uploaded: "Uploadet:"
1282       visibility: "Synlighed:"
1283     visibility: 
1284       identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar og beholder rækkefølgen og tidsstempler)
1285       private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler)
1286       public: Offentlig (vist i sporliste, men punkterne er anonym og er ikke i rækkefølge)
1287       trackable: Sporbar (anonym, men punkterne beholder rækkefølgen og tidsstempler)
1288   user: 
1289     account: 
1290       contributor terms: 
1291         agreed: Du har accepteret de nye bidragyder-betingelser.
1292         agreed_with_pd: Du har også erklæret at du anser dine ændringer for at være fælleseje/uden ophavsret.
1293         heading: "Bidragyder-betingelser:"
1294         link text: hvad er dette?
1295         not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye bidragyder-betingelser.
1296         review link text: Følg dette link når det er bekvemt for dig for at gennemse og acceptere de nye bidragyder-betingelser.
1297       current email address: "Nuværende emailadresse:"
1298       delete image: Fjern det nuværende billede
1299       email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt)
1300       flash update success: Brugerinformation opdateret.
1301       flash update success confirm needed: Brugeroplysninger blev opdateret. Tjek din email for en nøgle til at bekræfte din nye emailadresse.
1302       home location: "Hjemmeposition:"
1303       image: "Billede:"
1304       image size hint: (kvadratiske billeder på mindst 100x100 fungerer bedst)
1305       keep image: Behold det nuværende billede
1306       latitude: "Breddegrad:"
1307       longitude: "Længdegrad:"
1308       make edits public button: Gør alle mine rettelser offentlige
1309       my settings: Mine indstillinger
1310       new email address: "Ny e-mail-adresse:"
1311       new image: Tilføj et billede
1312       no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition.
1313       openid: 
1314         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1315         link text: hvad er dette?
1316         openid: "OpenID:"
1317       preferred editor: "Foretrukket redigeringsprogram:"
1318       preferred languages: "Foretrukne sprog:"
1319       profile description: "Profilbeskrivelse:"
1320       public editing: 
1321         disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er anonyme.
1322         disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
1323         enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data.
1324         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1325         enabled link text: hvad er dette?
1326         heading: "Offentlig redigering:"
1327       public editing note: 
1328         heading: Offentlig redigering
1329         text: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret og lade folk kontakte dig gennem siden. <b>Siden 0.6 API blev sat i drift kan kun offentlige brugere rette i kortdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">se hvorfor</a>).<ul><li>Din emailadresse bliver ikke afsløret ved at skifte til offentlig.</li><li>Den handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere er nu offentlige som standard.</li></ul>
1330       replace image: Erstat det aktuelle billede
1331       return to profile: Tilbage til pofil
1332       save changes button: Gem ændringer
1333       title: Rediger konto
1334       update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet?
1335     confirm: 
1336       already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet.
1337       before you start: Vi ved at du sandsynligvis gerne snart vil i gang med kortlægningen, men før det har du måske lyst til at udfylde nogle oplysninger om dig selv nedenfor.
1338       button: Bekræft
1339       heading: Bekræft en konto.
1340       press confirm button: Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din konto.
1341       reconfirm: Hvis det er et stykke tid siden du tilmeldte dig bliver du muligvis nødt til at <a href="%{reconfirm}">sende dig selv en ny bekræftelses-email</a>.
1342       success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering!
1343       unknown token: Denne nøgle blev ikke fundet.
1344     confirm_email: 
1345       button: Bekræft
1346       failure: En emailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle.
1347       heading: Bekræft ændring af e-mail adresse
1348       press confirm button: Tryk på bekræft-knappen nedenfor for at bekræfte din nye emailadresse.
1349       success: Bekræftede din emailadresse, tak fordi du tilmeldte dig!
1350     confirm_resend: 
1351       failure: Bruger %{name} ikke fundet.
1352       success: Vi har sendt en bekræftelses-email til %{email}, og så snart du har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.<br /><br />Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler.
1353     filter: 
1354       not_an_administrator: Du skal være administrator for at gøre dette.
1355     go_public: 
1356       flash success: Alle dine rettelser er nu offentlige, og du har lov til at rette.
1357     list: 
1358       confirm: Bekræft valgte brugere
1359       empty: Ingen brugere fundet
1360       heading: Brugere
1361       hide: Skjul valgte brugere
1362       showing: 
1363         one: Viser side %{page} (%{first_item} af %{items})
1364         other: Viser side %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items})
1365       summary: "%{name} oprettet fra %{ip_address} på %{date}"
1366       summary_no_ip: "%{name} oprettet på %{date}"
1367       title: Brugere
1368     login: 
1369       account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.<br />Klik på linket i bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller <a href="%{reconfirm}">få sendt en ny bekræftelsesemail</a>.
1370       auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger.
1371       create account minute: Opret en konto. Det tager kun et minut.
1372       email or username: "E-mail-adresse eller brugernavn:"
1373       heading: Log på
1374       login_button: Log på
1375       lost password link: Glemt adgangskode?
1376       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1377       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Læs mere om OpenStreetMaps kommende licensændring</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">oversættelser</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskussion</a>)
1378       openid: "%{logo} OpenID:"
1379       openid_logo_alt: Log i med et OpenID
1380       openid_providers: 
1381         aol: 
1382           alt: Log ind med et AOL OpenID
1383           title: Log ind med AOL
1384         google: 
1385           alt: Log ind med et Google OpenID
1386           title: Log ind med Google
1387         myopenid: 
1388           alt: Log ind med et myOpenID OpenID
1389           title: Log ind med OpenID
1390         openid: 
1391           alt: Log ind med et OpenID
1392           title: Log ind med OpenID
1393         wordpress: 
1394           alt: Log ind med et Wordpress OpenID
1395           title: Log ind med Wordpress
1396         yahoo: 
1397           alt: Log ind med et Yahoo OpenID
1398           title: Log ind med Yahoo
1399       password: "Adgangskode:"
1400       register now: Opret nu
1401       remember: "Husk mig:"
1402       title: Log på
1403       to make changes: For at ændre i OpenStreetMaps data skal du have en konto.
1404       with openid: "Alternativt kan du bruge din OpenID til at logge ind:"
1405       with username: "Har du allerede en OpenStreetMap konto? Log på med dit brugernavn og din adgangskode:"
1406     logout: 
1407       heading: Log af fra OpenStreetMap
1408       logout_button: Log af
1409       title: Log af
1410     lost_password: 
1411       email address: "Emailadresse:"
1412       heading: Glemt adgangskode?
1413       help_text: Indtast e-mail-adressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode.
1414       new password button: Nulstil adgangskode
1415       notice email cannot find: Kunne ikke finde din e-mail. Beklager.
1416       notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan snart indstille en ny.
1417       title: Glemt adgangskode
1418     make_friend: 
1419       already_a_friend: Du er allerede ven med %{name}.
1420       failed: Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven.
1421       success: "%{name} er nu din ven."
1422     new: 
1423       confirm email address: "Bekræft e-mail-adresse:"
1424       confirm password: "Bekræft adgangskode:"
1425       contact_webmaster: Kontakt venligst <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> for at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt som muligt.
1426       continue: Fortsæt
1427       display name: "Vist navn:"
1428       display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette senere i indstillingerne.
1429       email address: "E-mail-adresse:"
1430       fill_form: Udfyld felterne, og vi sender dig en hurtig email til at aktivere din konto.
1431       flash create success message: Tak for din tilmelding. Vi har sendt en bekræftelses-email til %{email}, og så snart du har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.<br /><br />Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler.
1432       heading: Opret konto
1433       license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragyder-betingelserne</a>.
1434       no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for dig pt.
1435       not displayed publicly: Vises ikke offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Privatlivspolitik for wikien inklusiv sektion om emailadresser">privatlivspolitik</a>)
1436       openid: "%{logo} OpenID:"
1437       openid no password: Med OpenID kræves ikke en adgangskode, men nogle ekstraværktøjer eller en server kan der stadig være brug for.
1438       password: "Adgangskode:"
1439       terms accepted: Tak for at du accepterer de nye bidragyder-betingelser!
1440       title: Opret konto
1441       use openid: Alternativt kan du bruge %{logo} OpenID til at logge ind
1442     no_such_user: 
1443       body: Der findes desværre ingen bruger ved navn %{user}. Tjek venligst stavningen, ellers kan linket du trykkede på være forkert.
1444       heading: Brugeren %{user} findes ikke
1445       title: Ingen sådan bruger
1446     popup: 
1447       friend: Ven
1448       nearby mapper: Bruger i nærheden
1449       your location: Din position
1450     remove_friend: 
1451       not_a_friend: "%{name} er ikke en af dine venner."
1452       success: "%{name} blev fjernet fra din liste af venner."
1453     reset_password: 
1454       confirm password: "Bekræft adgangskode:"
1455       flash changed: Din adgangskode er ændret.
1456       flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en?
1457       heading: Nulstil adgangskode for %{user}
1458       password: "Adgangskode:"
1459       reset: Nulstil adgangskode
1460       title: Nulstil adgangskode
1461     set_home: 
1462       flash success: Hjemmeposition gemt
1463     suspended: 
1464       body: "<p>\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet. \n</p>\n<p>\n Denne beslutning vil blive gennemgået af en administrator snarest, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker at drøfte det.\n</p>"
1465       heading: Konto suspenderet
1466       title: Konto suspenderet
1467       webmaster: webmaster
1468     terms: 
1469       agree: Acceptér
1470       consider_pd: I tillæg til ovennævnte aftale anser jeg mit bidrag for at være fælleseje/frit for ophavsret
1471       consider_pd_why: hvad er dette?
1472       decline: Afslå
1473       heading: Vilkår for bidragydere
1474       legale_names: 
1475         france: Frankrig
1476         italy: Italien
1477         rest_of_world: Resten af verden
1478       legale_select: "Vælg dit bopælsland:"
1479       read and accept: Læs aftalen nedenfor og tryk på "Accepter" for at bekræfte at du accepterer betingelserne i denne aftale for dine eksisterende og fremtidige bidrag.
1480       title: Vilkår for bidragydere
1481       you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye bidragyder-betingelser for at fortsætte.
1482     view: 
1483       activate_user: aktiver denne bruger
1484       add as friend: tilføj som ven
1485       ago: (%{time_in_words_ago} siden)
1486       block_history: vis tildelte blokeringer
1487       blocks by me: blokeringer udført af mig
1488       blocks on me: mine blokeringer
1489       confirm: Bekræft
1490       confirm_user: bekræft denne bruger
1491       create_block: bloker denne bruger
1492       created from: "Oprettet fra:"
1493       ct accepted: Accepteret for %{ago} siden
1494       ct declined: Afslået
1495       ct status: Vilkår for bidragydere
1496       ct undecided: Uafklaret
1497       deactivate_user: deaktiver denne bruger
1498       delete_user: slet denne bruger
1499       description: Beskrivelse
1500       diary: blog
1501       edits: ændringer
1502       email address: "E-mail-adresse:"
1503       friends_changesets: Gennemse alle changesets af venner
1504       hide_user: skjul denne bruger
1505       if set location: Hvis du indstiller din position, viser der sig et pænt kort her. Du kan indstille din hjemmeposition på din %{settings_link}-side.
1506       km away: "%{count}km væk"
1507       latest edit: "Seneste ændring %{ago}:"
1508       m away: "%{count} m væk"
1509       mapper since: "Kortlægger siden:"
1510       moderator_history: vis uddelte blokeringer
1511       my diary: min blog
1512       my edits: mine redigeringer
1513       my settings: mine indstillinger
1514       my traces: mine GPS-spor
1515       nearby users: "Andre brugere i nærheden:"
1516       new diary entry: nyt blogindlæg
1517       no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu.
1518       no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger i nærheden.
1519       oauth settings: oauth-indstillinger
1520       remove as friend: fjern som ven
1521       role: 
1522         administrator: Denne bruger er en administrator
1523         grant: 
1524           administrator: Giv administrator-adgang
1525           moderator: Giv moderator-adgang
1526         moderator: Denne bruger er en moderator
1527         revoke: 
1528           administrator: Fjern administrator-adgang
1529           moderator: Fjern moderator-adgang
1530       send message: send besked
1531       settings_link_text: indstillinger
1532       spam score: "Spambedømmelse:"
1533       status: "Status:"
1534       traces: GPS-spor
1535       unhide_user: stop med at skjule denne bruger
1536       user location: Brugerposition
1537       your friends: Dine venner
1538   user_block: 
1539     edit: 
1540       back: Vis alle blokke
1541       show: Vis denne blok
1542       submit: Opdater blokering
1543     helper: 
1544       time_future: Slutter om %{time}.
1545       time_past: Sluttede %{time} siden.
1546     index: 
1547       empty: Ingen blokeringer er blevet udført endnu.
1548       heading: Liste over brugerblokeringer
1549       title: Brugerblokeringer
1550     new: 
1551       back: Vis alle blokke
1552       heading: Opretter blokering af %{name}
1553       submit: Opret blok
1554       title: Opretter blokering af %{name}
1555     not_found: 
1556       back: Tilbage til indeks
1557     partial: 
1558       confirm: Er du sikker?
1559       creator_name: Oprettet af
1560       display_name: Blokkeret bruger
1561       edit: Redigér
1562       reason: Årsag til blokering
1563       revoke: Tilbagekald!
1564       show: Vis
1565       status: Status
1566     show: 
1567       back: Vis alle blokeringer
1568       confirm: Er du sikker?
1569       edit: Redigér
1570       reason: "Årsag til blokering:"
1571       revoke: Tilbagekald!
1572       show: Vis
1573       status: Status
1574       time_future: Slutter om %{time}
1575       time_past: Sluttede %{time} siden
1576     update: 
1577       only_creator_can_edit: Kun moderatoren som oprettede denne blokering kan ændre den.
1578       success: Blokering opdateret.
1579   user_role: 
1580     filter: 
1581       already_has_role: Brugeren har allerede rollen %{role}.
1582       doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen %{role}.
1583       not_a_role: String'en "%{role}" er ikke en gyldig rolle.
1584       not_an_administrator: Kun administratorer kan forvalte brugerroller, og du er ikke en administrator.
1585     grant: 
1586       are_you_sure: Er du sikker på du vil tildele rollen "%{role}" til brugeren "%{name}"?
1587       confirm: Bekræft
1588       fail: Kunne ikke give rollen %{role} til brugeren %{name}. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige.
1589       heading: Bekræft rolletildeling
1590       title: Bekræft rolletildeling
1591     revoke: 
1592       are_you_sure: Er du sikker på du vil fratage rollen "%{role}" fra brugeren "%{name}"?
1593       confirm: Bekræft
1594       fail: Kunne ikke fratage rollen %{role} fra brugeren %{name}. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige.
1595       heading: Bekræft fratagelse af rolle
1596       title: Bekræft fratagelse af rolle