]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/lv.yml
Fixed the grammatical mistake regarding the hyphen in sign-up and log-in mentioned...
[rails.git] / config / locales / lv.yml
1 # Messages for Latvian (latviešu)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Admresdeserv.
5 # Author: Baisulis
6 # Author: Bbot22
7 # Author: Cuu508
8 # Author: Danieldegroot2
9 # Author: Edgars2007
10 # Author: Edgarsdna
11 # Author: GreenZeb
12 # Author: Jmg.cmdi
13 # Author: Karlis
14 # Author: Lafriks
15 # Author: Macofe
16 # Author: Marwin H.H.
17 # Author: McDutchie
18 # Author: Nemo bis
19 # Author: Papuass
20 # Author: PeterisP
21 # Author: Raitisx
22 # Author: Ruila
23 # Author: Silraks
24 # Author: Soshial
25 # Author: Treisijs
26 # Author: Ttdnet
27 ---
28 lv:
29   time:
30     formats:
31       friendly: '%e %B %Y @ %H:%M'
32   helpers:
33     file:
34       prompt: Izvēlēties datni
35     submit:
36       diary_comment:
37         create: Komentārs
38       diary_entry:
39         create: Publicēt
40         update: Atjaunināt
41       issue_comment:
42         create: Pievienot komentāru
43       message:
44         create: Sūtīt
45       oauth2_application:
46         create: Reģistrēties
47         update: Atjaunināt
48       redaction:
49         create: Izveidot redakciju
50         update: Saglabāt redakciju
51       trace:
52         create: Augšupielādēt
53         update: Saglabāt izmaiņas
54       user_block:
55         create: Veidot liegumu
56         update: Atjaunot bloku
57   activerecord:
58     models:
59       acl: Piekļuves vadības saraksts
60       changeset: Izmaiņu kopa
61       changeset_tag: Izmaiņu kopas birka
62       country: Valsts
63       diary_comment: Dienasgrāmatas komentārs
64       diary_entry: Dienasgrāmatas ieraksts
65       friend: Draugs
66       language: Valoda
67       message: Ziņa
68       node: Punkts
69       node_tag: Punkta apzīmējums
70       old_node: Vecais punkts
71       old_node_tag: Vecā punkta birka
72       old_relation: Vecā relācija
73       old_relation_member: Vecās relācijas loceklis
74       old_relation_tag: Vecā relācijas birka
75       old_way: Vecais ceļš
76       old_way_node: Vecā ceļa punkts
77       old_way_tag: Vecā ceļa birka
78       relation: Relācija
79       relation_member: Relācijas loceklis
80       relation_tag: Relācijas birka
81       report: Ziņot
82       session: Sesija
83       trace: Trase
84       tracepoint: Trases punkts
85       tracetag: Trases birka
86       user: Lietotājs
87       user_preference: Lietotāja iestatījums
88       user_token: Lietotāja tiesības
89       way: Līnija
90       way_node: Līnijas punkts
91       way_tag: Līnijas apzīmējums
92     attributes:
93       client_application:
94         name: Nosaukums (obligāts)
95         callback_url: Atzvanīšanas URL
96         support_url: Atbalsta URL
97         allow_write_api: mainīt karti
98         allow_write_notes: mainīt piezīmes
99       diary_comment:
100         body: Teksts
101       diary_entry:
102         user: Lietotājs
103         title: Temats
104         latitude: Platums
105         longitude: Garums
106         language_code: Valoda
107       doorkeeper/application:
108         name: Nosaukums
109         scopes: Atļaujas
110       friend:
111         user: Lietotājs
112         friend: Draugs
113       trace:
114         user: Lietotājs
115         visible: Redzams
116         name: Faila nosaukums
117         size: Izmērs
118         latitude: Platums
119         longitude: Garums
120         public: Publisks
121         description: Apraksts
122         gpx_file: Augšupielādējiet GPX datni
123         visibility: Redzamība
124         tagstring: Iezīmes
125       message:
126         sender: Sūtītājs
127         title: Temats
128         body: Teksts
129         recipient: Saņēmējs
130       redaction:
131         description: Apraksts
132       report:
133         category: Izvēlieties tava ziņojuma iemeslu
134         details: Lūdzu, sniedziet sīkāku informāciju par problēmu (obligāti).
135       user:
136         email: E-pasts
137         new_email: Jauna e-pasta adrese
138         active: Aktīvs
139         display_name: Rādāmais vārds
140         description: Profila apraksts
141         home_lat: Ģeogrāfiskais platums
142         home_lon: Ģeogrāfiskais garums
143         languages: Vēlamās valodas
144         pass_crypt: Parole
145         pass_crypt_confirmation: Apstipriniet paroli
146     help:
147       trace:
148         tagstring: atdalīts ar komatiem
149       user_block:
150         needs_view: Vai lietotājam ir nepieciešams ieiet pirms šis bloks tiks noņemts?
151       user:
152         new_email: (nekad netiek rādīta publiski)
153   datetime:
154     distance_in_words_ago:
155       half_a_minute: pirms pusminūtes
156       less_than_x_minutes:
157         zero: pirms mazāk nekā %{count} minūtēm
158         one: pirms mazāk nekā %{count} minūtes
159         other: pirms mazāk nekā %{count} minūtēm
160   editor:
161     default: Noklusējuma (pašlaik %{name})
162     id:
163       name: iD
164       description: iD (pārlūka redaktors)
165     remote:
166       name: Attālinātā palaišana
167       description: Attālinātā palaišana  (JOSM, Potlatch vai Merkaartor)
168   auth:
169     providers:
170       none: Nav
171       google: Google
172       facebook: Facebook
173       github: GitHub
174       wikipedia: Vikipēdija
175   api:
176     notes:
177       comment:
178         opened_at_html: Izveidots %{when} atpakaļ
179         opened_at_by_html: Izveidoja %{user} %{when} atpakaļ
180         commented_at_html: Atjaunots %{when} atpakaļ
181         commented_at_by_html: '%{user} atjaunoja %{when} atpakaļ'
182         closed_at_html: Atrisināts %{when} atpakaļ
183         closed_at_by_html: '%{user} atrisināja %{when} atpakaļ'
184         reopened_at_html: Atkal aktivizēts %{when} atpakaļ
185         reopened_at_by_html: '%{user} atkal aktivizēja %{when} atpakaļ'
186       rss:
187         title: OpenStreetMap Piezīmes
188         description_area: Piezīmju saraksts, kuras noziņotas, komentētas vai atrisinātas
189           tavā apvidū [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
190         description_item: RSS barotne piezīmei %{id}
191         opened: jauna piezīme (tuvu %{place})
192         commented: jauns komentārs (tuvu %{place})
193         closed: aizvērta piezīme (netālu no %{place})
194         reopened: atkal aktivizēta piezīme (tuvu %{place})
195       entry:
196         comment: Komentārs
197         full: Pilna piezīme
198   accounts:
199     show:
200       title: Rediģēt kontu
201       current email address: Pašreizējā e-pasta adrese
202       external auth: Ārējā autentifikācija
203       openid:
204         link text: Kas tas ir?
205       contributor terms:
206         heading: Devuma noteikumi
207         agreed: Tu esi pieņēmis jaunos Veidotāju Noteikumus.
208         not yet agreed: Tu vēl neesi piekritis jaunajiem Veidotāju Noteikumiem
209         review link text: Lūdzu sekojiet šai saitei un izskatiet un pieņemiet jaunos
210           Veidotāju Noteikumus.
211         agreed_with_pd: Tu arī esi paziņojis, ka tavi labojumi var būt Publiskajā
212           Domēnā.
213         link text: kas tas ir?
214       save changes button: Saglabāt izmaiņas
215       delete_account: Dzēst kontu...
216     go_public:
217       heading: Publiska rediģēšana
218       currently_not_public: Pašlaik jūsu labojumi ir anonīmi, un cilvēki nevar jums
219         nosūtīt ziņojumus vai redzēt jūsu atrašanās vietu. Lai parādītu, ko rediģējāt,
220         un ļautu citiem ar jums sazināties, izmantojot vietni, noklikšķiniet uz zemāk
221         esošo pogu.
222       find_out_why: uzzini, kāpēc
223       not_reversible: Šo darbību nevar atsaukt, un visi jaunie lietotāji tagad pēc
224         noklusējuma ir publiski.
225       make_edits_public_button: Padarīt visus manus labojumus publiskus
226     update:
227       success_confirm_needed: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunota. Pārbaudi
228         e-pastu, lai apstiprinātu savu jauno e-pasta adresi.
229       success: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunināta.
230     destroy:
231       success: Konts dzēsts.
232     deletions:
233       show:
234         title: Dzēst manu kontu
235         warning: Brīdinājums! Konta dzēšanas process ir galīgs, un to nevar atsaukt.
236         delete_account: Dzēst kontu
237         confirm_delete: Vai esat pārliecināts?
238         cancel: Atcelt
239     terms:
240       show:
241         title: Dalībnieka noteikumi
242         heading: Dalībnieka noteikumi
243         informal_translations: neformāli tulkojumi
244         you need to accept or decline: Lūdzu izlasi un vai nu pieņem vai noraidi jaunos
245           Veidotāju Noteikumus, lai turpinātu.
246         legale_select: 'Lūdzu, atlasiet savu dzīvesvietas valsti:'
247         legale_names:
248           france: Francija
249           italy: Itālija
250           rest_of_world: Pārējā pasaule
251       update:
252         terms accepted: Paldies, ka pieņēmāt jaunos devuma noteikumus!
253   browse:
254     version: Versija
255     in_changeset: Izmaiņu kopa
256     anonymous: anonīms
257     no_comment: (nav komentāru)
258     part_of: Daļa no
259     part_of_relations:
260       zero: '%{count} attiecības'
261       one: '%{count} attiecība'
262       other: '%{count} attiecības'
263     download_xml: Lejupielādēt XML
264     view_history: Skatīt vēsturi
265     view_details: Skatīt detaļas
266     location: 'Atrašanās vieta:'
267     node:
268       title_html: 'Punkts: %{name}'
269     way:
270       title_html: 'Līnija: %{name}'
271       nodes: Punkts
272       also_part_of_html:
273         one: daļa no ceļa %{related_ways}
274         other: daļa no ceļiem %{related_ways}
275     relation:
276       title_html: 'Relācija: %{name}'
277       members: Lietotāji
278     relation_member:
279       entry_role_html: '%{type} %{name} kā %{role}'
280       type:
281         node: Punkts
282         way: Līnija
283         relation: Relācija
284     containing_relation:
285       entry_role_html: Relācija %{relation_name} (kā %{relation_role})
286     timeout:
287       sorry: Diemžēl dati %{type} ar id %{id}, prasīja pārāk daudz laika, lai ielādētu.
288       type:
289         node: punkts
290         way: līnija
291         relation: relācija
292         changeset: izmaiņu kopa
293         note: piezīme
294     redacted:
295       redaction: Redakcijas %{id}
296       message_html: Versija %{version} no šī %{type} nevar tikt parādīta, jo tika
297         rediģēta. Lūdzu apskati %{redaction_link} priekš papildus informācijas.
298       type:
299         node: punkts
300         way: ceļš
301         relation: relācija
302     start_rjs:
303       feature_warning: Ielādē %{num_features} objektus, kas var padarīt tavu pārlūku
304         lēnu vai nereaģējošu. Vai esi drošs, ka vēlies parādīt šos datus?
305       load_data: Ielādēt datus
306       loading: Ielādē…
307     tag_details:
308       tags: Iezīmes
309       wiki_link:
310         key: Iezīmes %{key} viki apraksta lapa
311         tag: Iezīmes %{key}=%{value} viki apraksta lapa
312       wikidata_link: '%{page} ieraksts Vikidatos'
313       wikipedia_link: '%{page} šķirklis Vikipēdijā'
314       telephone_link: Zvanīt %{phone_number}
315   feature_queries:
316     show:
317       title: Vaicājuma funkcijas
318       introduction: Noklikšķiniet uz kartes, lai atrastu tuvumā esošos objektus.
319       nearby: Tuvējie objekti
320       enclosing: Ietvertās funkcijas
321   old_elements:
322     index:
323       node:
324         title_html: 'Punkta vēsture: %{name}'
325       way:
326         title_html: 'Ceļa Vēsture: %{name}'
327       relation:
328         title_html: 'Relācijas vēsture: %{name}'
329   changeset_comments:
330     feeds:
331       comment:
332         comment: 'Jauni komentāri par autora: %{author} pārmaiņām %{changeset_id}'
333         commented_at_by_html: '%{user} atjaunoja %{when} atpakaļ'
334       show:
335         title_all: Diskusija par izmaiņām OpenStreetMap
336         title_particular: 'Diskusija par OpenStreetMap izmaiņām #%{changeset_id}'
337   changesets:
338     index:
339       title: Izmaiņu kopas
340       title_user: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas
341       title_nearby: Tuvējo lietotāju izmaiņu kopas
342       empty: Nav atrasta neviena izmaiņu kopa.
343       empty_area: Šajā apgabalā nav izmaiņu kopu.
344       empty_user: Šim lietotājam nav izmaiņu kopu.
345       no_more: Vairāk izmaiņu kopu neatrada.
346       no_more_area: Nav vairāk izmaiņu kopu šajā apgabalā.
347       no_more_user: Nav vairāk izmaiņu kopu no šī lietotāja.
348       load_more: Ielādēt vairāk
349       feed:
350         title: Izmaiņu kopa %{id}
351         title_comment: Izmaiņu kopa %{id} - %{comment}
352         created: Izveidots
353         closed: Aizvērts
354         belongs_to: Autors
355     show:
356       title: 'Izmaiņu kopa: %{id}'
357       created_ago_html: Izveidots %{time_ago}
358       closed_ago_html: Slēgts %{time_ago}
359       discussion: Diskusija
360       join_discussion: Ieejiet sistēmā lai pievienotos diskusijai
361       subscribe: Abonēt
362       unsubscribe: Atteikties no abonējuma
363       hide_comment: paslēpt
364       unhide_comment: parādīt
365       comment: Komentēt
366       changesetxml: Izmaiņu kopas XML
367       osmchangexml: osmChange XML
368     paging_nav:
369       nodes: Punkti (%{count})
370       nodes_paginated: Punkti (%{x}-%{y} no %{count})
371       ways: Ceļi (%{count})
372       ways_paginated: Ceļi (%{x}-%{y} no %{count})
373       relations: Relācijas (%{count})
374       relations_paginated: Relācijas (%{x}-%{y} no %{count})
375     timeout:
376       sorry: Atvainojiet, jūsu pieprasīto izmaiņu kopu ielāde prasīja pārāk daudz
377         laika.
378   dashboards:
379     contact:
380       km away: '%{count} km attālumā'
381       m away: '%{count} m attālumā'
382       latest_edit_html: 'Pēdējais labojums %{ago}:'
383       no_edits: (nav labojumu)
384       view_changeset_details: Skatīt sīkāku informāciju par izmaiņu kopu
385     popup:
386       your location: Jūsu atrašanās vieta
387       nearby mapper: Kartētājs tuvējā apkārtnē
388     show:
389       title: Mans vadības panelis
390       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} un iestatiet savu atrašanās vietu,
391         lai redzētu tuvumā esošos lietotājus.'
392       nearby users: Citi tuvumā esoši lietotāji
393       no nearby users: Nav citu lietotāju kas tuvumā kartētu.
394       nearby_changesets: Skatīt visas tuvējo lietotāju izmaiņu kopas
395       nearby_diaries: Skatīt visus tuvējo lietotāju dienasgrāmatu ierakstus
396   diary_entries:
397     new:
398       title: Jauns dienasgrāmatas ieraksts
399     form:
400       location: 'Atrašanās vieta:'
401       use_map_link: Izmantot karti
402     index:
403       title: Lietotāju dienasgrāmatas
404       title_nearby: Tuvumā esošu lietotāju dienasgrāmatas
405       user_title: '%{user} dienasgrāmata'
406       in_language_title: Dienasgrāmatas ieraksti valodā %{language}
407       new: Jauns dienasgrāmatas ieraksts
408       new_title: Izveidot jaunu ierakstu jūsu dienasgrāmatā
409       my_diary: Mana dienasgrāmata
410       no_entries: Dienasgrāmatā nav ierakstu
411     page:
412       recent_entries: Pēdējie dienasgrāmatas ieraksti
413     edit:
414       title: Rediģēt dienasgrāmatas ierakstu
415       marker_text: Dienasgrāmatas ieraksta atrašanās vieta
416     show:
417       title: '%{user} dienasgrāmata | %{title}'
418       user_title: '%{user} dienasgrāmata'
419       leave_a_comment: Ierakstīt komentāru
420       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} lai komentētu'
421       login: Pieslēgties
422     no_such_entry:
423       title: Dienasgrāmatas ieraksts nav atrasts
424       heading: 'Nav ieraksta ar identifikatoru: %{id}'
425       body: Atvaino, šeit nav dienasgrāmatas vai komentāra ar šo id %{id}. Lūdzu,
426         pārbaudiet pareizrakstību vai varbūt esat noklikšķinājis uz saites, kura ir
427         nepareiza.
428     diary_entry:
429       posted_by_html: Ievietoja %{link_user} @ %{created} iekš %{language_link}
430       comment_link: Komentēt šo ierakstu
431       reply_link: Atbildēt uz šo ierakstu
432       comment_count:
433         one: '%{count} komentārs'
434         zero: Nav komentāru
435         other: '%{count} komentāri'
436       no_comments: Nav komentāru
437       edit_link: Rediģēt šo ierakstu
438       hide_link: Slēpt šo ierakstu
439       confirm: Apstiprināt
440     diary_comment:
441       comment_from_html: Komentārs no %{link_user} @ %{comment_created_at}
442       hide_link: Paslēpt šo komentāru
443       unhide_link: Atcelt komentāra slēpšanu
444       confirm: Apstiprināt
445       report: Ziņot par šo komentāru
446     location:
447       location: 'Atrašanās vieta:'
448     feed:
449       user:
450         title: Lietotāja %{user} OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti
451         description: Neseni %{user} OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti
452       language:
453         title: OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti valodā %{language_name}
454         description: Neseno dienasgrāmatu ieraksti no OpenStreetMap lietotājiem iekš
455           %{language_name}
456       all:
457         title: OpenStreetMap dienasgrāmatu ieraksti
458         description: Pēdējie dienasgrāmatu ieraksti no OpenStreetMap lietotājiem
459   geocoder:
460     search_osm_nominatim:
461       prefix:
462         aerialway:
463           cable_car: Kabeļu Mašīna
464           chair_lift: Krēslu Pacēlājs
465           drag_lift: Vilkšanas Pacēlājs
466           gondola: Gondola Lifts
467           pylon: Pilons
468           station: Pacēlāja Stacija
469           "yes": Gaisa ceļš
470         aeroway:
471           aerodrome: Lidlauks
472           apron: Lidostas perons
473           gate: Lidostas vārti
474           hangar: Angārs
475           helipad: Helikopteru nolaišanās laukums
476           runway: Skrejceļš
477           taxiway: Manevrēšanas ceļš
478           terminal: Lidostas terminālis
479         amenity:
480           animal_boarding: Dzīvnieku iekāpšana
481           animal_shelter: Dzīvnieku patversme
482           arts_centre: Mākslas centrs
483           atm: Bankomāts
484           bank: Banka
485           bar: Bārs
486           bbq: BBQ
487           bench: Soliņš
488           bicycle_parking: Velosipēdu novietne
489           bicycle_rental: Velosipēdu noma
490           bicycle_repair_station: Velosipēdu remonta stacija
491           biergarten: Alus dārzs
492           blood_bank: Asins banka
493           boat_rental: Laivu noma
494           brothel: Bordelis
495           bureau_de_change: Valūtas maiņas punkts
496           bus_station: Autoosta
497           cafe: Kafejnīca
498           car_rental: Autonoma
499           car_sharing: Auto koplietošana
500           car_wash: Automazgātava
501           casino: Kazino
502           charging_station: Uzlādēšanas stacija
503           childcare: Bērnu aprūpe
504           cinema: Kino
505           clinic: Klīnika
506           clock: Pulkstenis
507           college: Koledža
508           community_centre: Sabiedriskais centrs
509           conference_centre: Konferenču centrs
510           courthouse: Tiesa
511           crematorium: Krematorija
512           dentist: Zobārsts
513           doctors: Ārsti
514           drinking_water: Dzeramais ūdens
515           driving_school: Braukšanas skola
516           embassy: Vēstniecība
517           events_venue: Pasākumu norises vieta
518           fast_food: Bistro
519           ferry_terminal: Prāmju termināls
520           fire_station: Ugunsdzēsēju depo
521           food_court: Ēstuves
522           fountain: Strūklaka
523           fuel: Uzpildes stacija
524           gambling: Azartspēles
525           grave_yard: Kapsēta
526           hospital: Slimnīca
527           hunting_stand: Medību tornis
528           ice_cream: Saldējums
529           internet_cafe: Interneta kafejnīca
530           kindergarten: Bērnudārzs
531           language_school: Valodas skola
532           library: Bibliotēka
533           loading_dock: Iekraušanas doks
534           marketplace: Tirgus
535           monastery: Klosteris
536           money_transfer: Naudas pārvedums
537           motorcycle_parking: Motociklu stāvvieta
538           music_school: Mūzikas skola
539           nightclub: Naktsklubs
540           nursing_home: Pansionāts
541           parking: Autostāvvieta
542           parking_entrance: Autostāvvietas iebrauktuve
543           payment_terminal: Maksājumu terminālis
544           pharmacy: Aptieka
545           place_of_worship: Dievnams
546           police: Policija
547           post_box: Pastkaste
548           post_office: Pasts
549           prison: Cietums
550           pub: Krogs
551           public_bath: Publiskā pirts
552           public_bookcase: Publiskais grāmatu skapis
553           public_building: Sabiedriskā ēka
554           recycling: Pārstrādes punkts
555           restaurant: Restorāns
556           school: Skola
557           shelter: Pajumte
558           shower: Dušas
559           social_centre: Sociālais centrs
560           social_facility: Sociālā ēka
561           studio: Studija
562           swimming_pool: Peldbaseins
563           taxi: Taksometrs
564           telephone: Publisks telefons
565           theatre: Teātris
566           toilets: Tualetes
567           townhall: Rātsnams
568           university: Universitāte
569           vending_machine: Tirdzniecības automāts
570           veterinary: Veterinārā ķirurģija
571           village_hall: Pagastmāja
572           waste_basket: Atkritumu grozs
573           waste_disposal: Atkritumu izgāztuve
574           water_point: Ūdens punkts
575         boundary:
576           administrative: Administratīvā robeža
577           census: Skaitīšanas robeža
578           national_park: Nacionālais parks
579           protected_area: Aizsargājamās teritorijas
580           "yes": Robeža
581         bridge:
582           aqueduct: Akvedukts
583           suspension: Piekartitls
584           swing: Grozāmais Tilts
585           viaduct: Viadukts
586           "yes": Tilts
587         building:
588           apartment: Dzīvoklis
589           apartments: Dzīvokļi
590           barn: Kūts
591           bungalow: Bungalo
592           cabin: Kajīte
593           chapel: Kapela
594           church: Baznīcas ēka
595           civic: Sabiedriskā ēka
596           college: Koledžas ēka
597           commercial: Tirdzniecības ēka
598           construction: Ēka būvniecības stadijā
599           dormitory: Kopmītnes
600           farm: Saimniecības ēka
601           garage: Garāža
602           garages: Garāžas
603           greenhouse: Siltumnīca
604           hangar: Angārs
605           hospital: Slimnīcas ēka
606           hotel: Viesnīcas ēka
607           house: Māja
608           hut: Būda
609           industrial: Ražošanas ēka
610           kindergarten: Bērnudārza ēka
611           manufacture: Ražošanas ēka
612           office: Biroju ēka
613           public: Sabiedriskā ēka
614           residential: Dzīvojamā ēka
615           retail: Mazumtirdzniecības ēka
616           roof: Jumts
617           ruins: Izpostīta ēka
618           school: Skolas ēka
619           shed: Šķūnis
620           stable: Stallis
621           static_caravan: Karavāna
622           temple: Tempļa ēka
623           terrace: Terases ēka
624           train_station: Dzelzceļa stacijas ēka
625           university: Universitātes ēka
626           warehouse: Noliktava
627           "yes": Ēka
628         club:
629           scout: Skautu grupas bāze
630           sport: Sporta klubs
631           "yes": Klubs
632         craft:
633           beekeeper: Biškopis
634           blacksmith: Kalējs
635           brewery: Alus darītava
636           carpenter: Galdnieks
637           caterer: Ēdinātājs
638           dressmaker: Drēbnieks
639           electrician: Elektriķis
640           electronics_repair: Elektronikas remonts
641           gardener: Dārznieks
642           handicraft: Rokdarbi
643           painter: Krāsotājs
644           photographer: Fotogrāfs
645           plumber: Santehniķis
646           roofer: Jumiķis
647           sawmill: Kokzāģētava
648           shoemaker: Kurpnieks
649           stonemason: Akmeņkalējs
650           tailor: Drēbnieks
651           window_construction: Logu konstrukcija
652           winery: Vīna darītava
653           "yes": Amatnieks
654         emergency:
655           access_point: Piekļuves punkts
656           ambulance_station: Ātrās Palīdzības staciija
657           defibrillator: Defibrilators
658           fire_extinguisher: Ugunsdzēšamais aparāts
659           landing_site: Avārijas nosēšanās vieta
660           phone: Telefons ārkārtas situācijai
661         highway:
662           abandoned: Pamests lielceļš
663           bridleway: Izjādes taka
664           bus_guideway: Vadāmais Autobuss
665           bus_stop: Autobusa pietura
666           construction: Automaģistrāle būvniecības stadijā
667           corridor: Koridors
668           cycleway: Veloceliņš
669           elevator: Lifts
670           emergency_access_point: Ārkārtas piekļuves punkts
671           footway: Taka
672           ford: Fjords
673           give_way: Dodiet ceļu zīme
674           living_street: Dzīvojamā zona
675           milestone: Ceļa stabs
676           motorway: Automaģistrāle
677           motorway_junction: Automaģistrāles krustojums
678           motorway_link: Automaģistrāles pievedceļš
679           path: Taka
680           pedestrian: Gājēju ceļš
681           platform: Platforma
682           primary: Galvenais valsts ceļš
683           primary_link: Galvenais valsts ceļš
684           proposed: Ieplānots Ceļš
685           raceway: Sacensību trase
686           residential: Dzīvojamais ceļš
687           rest_area: Atpūtas zona
688           road: Ceļš
689           secondary: Sekundāras nozīmes ceļš
690           secondary_link: Sekundāras nozīmes ceļš
691           service: Servisa Ceļš
692           services: Ceļa Atpūtas Vieta
693           speed_camera: Ātruma kamera
694           steps: Pakāpieni
695           stop: Stop zīme
696           street_lamp: Ielas Laterna
697           tertiary: Pašvaldību autoceļi
698           tertiary_link: Pašvaldību autoceļš
699           track: Zemesceļš
700           traffic_mirror: Satiksmes spogulis
701           traffic_signals: Satiksmes regulators
702           trunk: Maģistrālais ceļš
703           trunk_link: Maģistrālais ceļš
704           unclassified: Neklasificēts ceļš
705           "yes": Ceļš
706         historic:
707           aircraft: Vēsturisks lidaparāts
708           archaeological_site: Arheoloģisku izrakumu vieta
709           battlefield: Kaujas lauks
710           boundary_stone: Robežstabs
711           building: Vēsturiska ēka
712           bunker: Bunkurs
713           cannon: Vēsturisks lielgabals
714           castle: Pils
715           church: Baznīca
716           city_gate: Pilsētas vārti
717           citywalls: Pilsētas Sienas
718           fort: Forts
719           heritage: Kultūras mantojums
720           house: Māja
721           manor: Muiža
722           memorial: Memoriāls
723           mine: Raktuves
724           monument: Piemineklis
725           railway: Vēsturisks dzelzceļš
726           roman_road: Romiešu ceļš
727           ruins: Drupas
728           rune_stone: Rūnas akmens
729           stone: Akmens
730           tomb: Kaps
731           tower: Tornis
732           wayside_cross: Krusts ceļmalā
733           wayside_shrine: Ceļmalas svētnīca
734           wreck: Vraks
735           "yes": Vēsturiska vieta
736         junction:
737           "yes": Krustojums
738         landuse:
739           allotments: Mazdārziņi
740           aquaculture: Akvakultūra
741           basin: Rezervuārs
742           brownfield: Attīrīts būvlaukums
743           cemetery: Kapsēta
744           commercial: Tirdzniecības zona
745           conservation: Aizsargājamā teritorija
746           construction: Būvlaukums
747           farmland: Saimniecības zeme
748           farmyard: Saimniecības pagalms
749           forest: Mežs
750           garages: Garāžas
751           grass: Zāle
752           greenfield: Zaļā zona
753           industrial: Rūpniecības zona
754           landfill: Atkritumu izgāztuve
755           meadow: Pļava
756           military: Militārā zona
757           mine: Raktuves
758           orchard: Dārza zona
759           plant_nursery: Stādu audzētava
760           quarry: Karjers
761           railway: Dzelzceļš
762           recreation_ground: Atpūtas Zona
763           reservoir: Ūdenskrātuve
764           reservoir_watershed: Rezervuāru ūdensšķirtne
765           residential: Dzīvojamā zona
766           retail: Mazumtirdzniecības zona
767           village_green: Ciema Centrālais Parks
768           vineyard: Vīna dārzs
769           "yes": Zemes izmantojums
770         leisure:
771           beach_resort: Pludmales kūrorts
772           bird_hide: Putnu Slēptuve
773           bowling_alley: Boulinga zāle
774           common: Koplietošanas zeme
775           dance: Deju zāle
776           dog_park: Suņu laukums
777           fishing: Zvejas apgabals
778           fitness_centre: Fitnesa centrs
779           fitness_station: Fitnesa Stacija
780           garden: Dārzs
781           golf_course: Golfa laukums
782           horse_riding: Zirgu izjāžu centrs
783           ice_rink: Ledus halle
784           marina: Osta
785           miniature_golf: Minigolfs
786           nature_reserve: Dabas rezervāts
787           outdoor_seating: Āra sēdvietas
788           park: Parks
789           picnic_table: Piknika galds
790           pitch: Sporta laukums
791           playground: Spēļu laukums
792           recreation_ground: Atpūtas Zona
793           resort: Kūrorts
794           sauna: Pirts
795           slipway: Stāpelis
796           sports_centre: Sporta centrs
797           stadium: Stadions
798           swimming_pool: Peldbaseins
799           track: Skrejceļš
800           water_park: Ūdens atrakciju parks
801           "yes": Atpūtas vieta
802         man_made:
803           antenna: Antena
804           avalanche_protection: Aizsardzība pret lavīnu
805           beacon: Bāka
806           beehive: Bišu strops
807           breakwater: Mols
808           bridge: Tilts
809           bunker_silo: Bunkurs
810           chimney: Skurstenis
811           communications_tower: Sakaru tornis
812           crane: Celtnis
813           cross: Krusts
814           flagpole: Karoga masts
815           kiln: Ceplis
816           lighthouse: Bāka
817           manhole: Lūka
818           mine: Raktuves
819           mineshaft: Raktuves šahta
820           monitoring_station: Uzraudzības stacija
821           pier: Piestātne
822           pipeline: Cauruļvads
823           pumping_station: Sūkņu stacija
824           reservoir_covered: Nosegts rezervuārs
825           snow_cannon: Sniega lielgabals
826           surveillance: Novērošana
827           telescope: Teleskops
828           tower: Tornis
829           wastewater_plant: Notekūdeņu stacija
830           watermill: Ūdens dzirnavas
831           water_tower: Ūdens tornis
832           water_well: Aka
833           windmill: Vēja dzirnavas
834           works: Rūpnīca
835           "yes": Cilvēku radīts
836         military:
837           airfield: Militārais lidlauks
838           barracks: Barakas
839           bunker: Bunkurs
840           checkpoint: Kontrolpunkts
841         mountain_pass:
842           "yes": Kalnu ieleja
843         natural:
844           atoll: Atols
845           bay: Līcis
846           beach: Pludmale
847           cape: Zemesrags
848           cave_entrance: Ieeja alā
849           cliff: Klints
850           coastline: Piekrastes līnija
851           crater: Krāteris
852           dune: Kāpa
853           fell: Skandināvisks Kalns
854           fjord: Fjords
855           forest: Mežs
856           geyser: Geizers
857           glacier: Ledājs
858           grassland: Pļava
859           heath: Tīrelis
860           hill: Kalns
861           hot_spring: Karstais avots
862           island: Sala
863           isthmus: Zemesšaurums
864           land: Zeme
865           marsh: Purvs
866           moor: Tīrelis
867           mud: Dubļi
868           peak: Smaile
869           peninsula: Pussala
870           point: Punkts
871           reef: Rifs
872           ridge: Grēda
873           rock: Klints
874           saddle: Segli
875           sand: Smiltis
876           scree: Nogāze
877           scrub: Krūmājs
878           spring: Avots
879           stone: Akmens
880           strait: Jūras šaurums
881           tree: Koks
882           tree_row: Koku rinda
883           tundra: Tundra
884           valley: Ieleja
885           volcano: Vulkāns
886           water: Ūdens
887           wetland: Mitrājs
888           wood: Mežs
889         office:
890           accountant: Grāmatvedis
891           administrative: Administrācija
892           advertising_agency: Reklāmas aģentūra
893           architect: Arhitekts
894           association: Asociācija
895           company: Uzņēmums
896           diplomatic: Diplomātiskais birojs
897           educational_institution: Izglītības iestāde
898           employment_agency: Nodarbinātības aģentūra
899           estate_agent: Nekustamā īpašuma aģents
900           financial: Finanšu birojs
901           government: Valsts birojs
902           insurance: Apdrošināšanas birojs
903           it: IT birojs
904           lawyer: Jurists
905           logistics: Loģistikas birojs
906           newspaper: Laikrakstu birojs
907           ngo: NGO Ofiss
908           notary: Notārs
909           research: Pētniecības birojs
910           tax_advisor: Nodokļu konsultants
911           telecommunication: Telekomunikāciju Ofiss
912           travel_agent: Tūrisma aģentūra
913           "yes": Birojs
914         place:
915           allotments: Mazdārziņi
916           archipelago: Arhipelāgs
917           city: Pilsēta
918           city_block: Pilsētas kvartāls
919           country: Valsts
920           county: Apgabals
921           farm: Saimniecība
922           hamlet: Ciems
923           house: Māja
924           houses: Mājas
925           island: Sala
926           islet: Saliņa
927           isolated_dwelling: Izolēta Mājvieta
928           locality: Vieta
929           municipality: Pašvaldība
930           neighbourhood: Maza apkaime
931           plot: Sižets
932           postcode: Pasta indekss
933           quarter: Apkaime
934           region: Reģions
935           sea: Jūra
936           state: Štats
937           subdivision: Subdivīzija
938           suburb: Pilsētas apgabals
939           town: Pilsēta
940           village: Ciems
941           "yes": Vieta
942         railway:
943           abandoned: Pamests dzelzceļš
944           construction: Dzelzceļš būvniecības stadijā
945           disused: Nelietots dzelzceļš
946           funicular: Trošu dzelzceļš
947           halt: Vilciena pietura
948           junction: Dzelzceļa mezgls
949           level_crossing: Vienlīmeņa kurstojums
950           light_rail: Tramvaja sliedes
951           miniature: Miniatūrais dzelzceļš
952           monorail: Monosliede
953           narrow_gauge: Šaursliežu dzelzceļš
954           platform: Dzelzceļa perons
955           preserved: Iekonservēts Dzelzceļš
956           proposed: Ieplānots Dzelzceļš
957           spur: Dzelzceļa Atradze
958           station: Dzelzceļa stacija
959           stop: Dzelzceļa Pietura
960           subway: Metro
961           subway_entrance: Metro ieeja
962           switch: Dzelzceļa punkti
963           tram: Tramvajs
964           tram_stop: Tramvaja pietura
965           yard: Dzelzceļa Pagalms
966         shop:
967           alcohol: Alkohola Veikals
968           antiques: Senlietas
969           appliance: Sadzīves tehnikas veikals
970           art: Mākslas salons
971           baby_goods: Bērnu preces
972           bakery: Maiznīca
973           beauty: Kosmētiskais salons
974           bed: Gultas piederumi
975           beverages: Dzērienu veikals
976           bicycle: Velosipēdu veikals
977           bookmaker: Bukmeikers
978           books: Grāmatu veikals
979           boutique: Mazs elitārs veikals
980           butcher: Miesnieks
981           car: Auto veikals
982           car_parts: Automašīnu rezerves daļas
983           car_repair: Auto remonts
984           carpet: Paklāju veikals
985           charity: Labdarības veikals
986           cheese: Siera veikals
987           chemist: Ķīmiķis
988           chocolate: Šokolāde
989           clothes: Apģērbu veikals
990           coffee: Kafejnīca
991           computer: Datorveikals
992           confectionery: Konditorejas veikals
993           convenience: Stūra Veikals
994           copyshop: Kopētava
995           cosmetics: Kosmētikas veikals
996           craft: Amatniecības piederumu veikals
997           curtain: Aizkaru veikals
998           dairy: Piena produktu veikals
999           deli: Delikatešu veikals
1000           department_store: Universālveikals
1001           discount: Atlaižu Veikals
1002           doityourself: Veikals “dari pats”.
1003           dry_cleaning: Ķīmiskā tīrīšana
1004           e-cigarette: E-cigarešu veikals
1005           electronics: Elektronikas veikals
1006           erotic: Erotiskais veikals
1007           estate_agent: Nekustamā īpašuma aģents
1008           fabric: Audumu veikals
1009           farm: Saimniecības Veikals
1010           fashion: Modes veikals
1011           fishing: Makšķerēšanas piederumu veikals
1012           florist: Florists
1013           food: Pārtikas veikals
1014           funeral_directors: Apbedīšanas birojs
1015           furniture: Mēbeles
1016           garden_centre: Dārza centrs
1017           general: Veikals
1018           gift: Dāvanu veikals
1019           greengrocer: Dārzeņu tirgotājs
1020           grocery: Pārtikas preču veikals
1021           hairdresser: Frizētava
1022           hardware: Saimniecības veikals
1023           hifi: Hi-Fi veikals
1024           houseware: Mājsaimniecības preču veikals
1025           ice_cream: Saldējuma veikals
1026           jewelry: Juvelierizstrādājumu veikals
1027           kiosk: Kiosks
1028           laundry: Veļas mazgātava
1029           locksmith: Atslēdznieks
1030           lottery: Loterija
1031           mall: Tirdzniecības centrs
1032           massage: Masāža
1033           medical_supply: Medicīnas preču veikals
1034           mobile_phone: Mobilo telefonu veikals
1035           money_lender: Naudas aizdevējs
1036           motorcycle: Motociklu veikals
1037           music: Mūzikas veikals
1038           newsagent: Laikrakstu Pārdevējs
1039           optician: Optikas veikals
1040           organic: Bioloģiskās pārtikas veikals
1041           outdoor: Ārtelpu Veikals
1042           paint: Krāsas veikals
1043           pastry: Konditorejas veikals
1044           pawnbroker: Lombards
1045           pet: Zooveikals
1046           photo: Fotoveikals
1047           seafood: Jūras veltes
1048           second_hand: Lietoto preču veikals
1049           sewing: Šūšanas veikals
1050           shoes: Apavu veikals
1051           sports: Sporta veikals
1052           stationery: Kancelejas preču veikals
1053           supermarket: Lielveikals
1054           tailor: Drēbnieks
1055           tea: Tējas veikals
1056           ticket: Biļešu veikals
1057           tobacco: Tabakas veikals
1058           toys: Rotaļlietu veikals
1059           travel_agency: Tūrisma aģentūra
1060           tyres: Riepu veikals
1061           video: Video veikals
1062           video_games: Videospēļu veikals
1063           wholesale: Vairumtirdzniecības veikals
1064           wine: Vīna veikals
1065           "yes": Veikals
1066         tourism:
1067           alpine_hut: Kalnu būda
1068           apartment: Brīvdienu dzīvoklis
1069           artwork: Mākslas darbs
1070           attraction: Atrakcija
1071           bed_and_breakfast: Guļamvieta un brokastis
1072           cabin: Tūristu mājiņa
1073           camp_pitch: Nometnes laukums
1074           camp_site: Nometnes vieta
1075           caravan_site: Kempings
1076           chalet: Kotedža
1077           gallery: Galerija
1078           guest_house: Viesu nams
1079           hostel: Hostelis
1080           hotel: Viesnīca
1081           information: Informācija
1082           motel: Motelis
1083           museum: Muzejs
1084           picnic_site: Piknika vieta
1085           theme_park: Atrakciju parks
1086           viewpoint: Skatu punkts
1087           zoo: Zooloģiskais dārzs
1088         tunnel:
1089           culvert: Drenāžas caurule
1090           "yes": Tunelis
1091         waterway:
1092           artificial: Mākslīgais ūdensceļš
1093           boatyard: Jahtu piestātne
1094           canal: Kanāls
1095           dam: Aizsprosts
1096           derelict_canal: Pamests Kanāls
1097           ditch: Grāvis
1098           dock: Doks
1099           drain: Grāvis
1100           lock: Slūžas
1101           lock_gate: Slūžu vārti
1102           mooring: Piestātne
1103           rapids: Krāces
1104           river: Upe
1105           stream: Strauts
1106           wadi: Izkaltusi upes gultne
1107           waterfall: Ūdenskritums
1108           weir: Dambis
1109           "yes": Ūdensceļš
1110       admin_levels:
1111         level2: Valsts robeža
1112         level3: Reģiona robeža
1113         level4: Štata robeža
1114         level5: Rajona robeža
1115         level6: Pagasta robeža
1116         level7: Pašvaldības robeža
1117         level8: Pilsētas robeža
1118         level9: Ciema robeža
1119         level10: Pilsētas apgabala robeža
1120         level11: Apkaimes robeža
1121     results:
1122       no_results: Nav atrasts neviens rezultāts
1123       more_results: Vairāk rezultātu
1124   directions:
1125     search:
1126       title: Norādes
1127   issues:
1128     index:
1129       select_type: Izvēlēties veidu
1130       search: Meklēt
1131       search_guidance: 'Meklēšanas problēmas:'
1132       states:
1133         ignored: Ignorēts
1134         open: Atvērt
1135     page:
1136       user_not_found: Šis lietotājs neeksistē
1137       issues_not_found: Šādas problēmas netika atrastas
1138       status: Statuss
1139       reports: Ziņojumi
1140       last_updated: Pēdējais labojums
1141     show:
1142       resolve: Atrisināt
1143       ignore: Ignorēt
1144       reopen: Atkārtoti atvērt
1145       read_reports: Lasīt ziņojumus
1146       new_reports: Jauni ziņojumi
1147   layouts:
1148     logo:
1149       alt_text: OpenStreetMap logo
1150     home: Doties uz mājas atrašanās vietu
1151     logout: Iziet
1152     log_in: Ieiet
1153     sign_up: Reģistrēties
1154     start_mapping: Sākt Kartēt
1155     edit: Labot
1156     history: Vēsture
1157     export: Eksportēt
1158     gps_traces: GPS trases
1159     user_diaries: Lietotāju dienasgrāmatas
1160     edit_with: Rediģēt ar %{editor}
1161     intro_header: Laipni lūdzam OpenStreetMap!
1162     intro_text: OpenStreetMap ir pasaules karte, kuru veido cilvēki kā tu, un tā ir
1163       bezmaksas lietošanai zem atvērtas licences.
1164     partners_partners: partneri
1165     tou: Lietošanas noteikumi
1166     help: Palīdzība
1167     about: Par
1168     copyright: Autortiesības
1169     communities: Kopienas
1170     learn_more: Uzzināt Vairāk
1171     more: Vairāk
1172   user_mailer:
1173     diary_comment_notification:
1174       subject: '[OpenStreetMap] %{user} komentēja jūsu dienasgrāmatas ierakstu'
1175       hi: Sveiks %{to_user},
1176       header: '%{from_user} komentēja jūsu neseno  OpenStreetMap dienasgrāmatas ierakstu
1177         ar virsrakstu %{subject}:'
1178       footer: Jūs varat izlasīt komentāru saitē %{readurl}, kā arī komentēt saitē
1179         %{commenturl} vai atbildēt saitē %{replyurl}
1180     message_notification:
1181       hi: Sveiks %{to_user},
1182       header: 'OpenStreetMap lietotājs %{from_user} ir jums nosūtījis ziņu ar tematu
1183         %{subject}:'
1184       footer_html: Tu arī vari izlasīt ziņojumu iekš %{readurl} un atbildēt iekš %{replyurl}
1185     follow_notification:
1186       hi: Sveiks, %{to_user}
1187       see_their_profile: Jūs variet redzēt viņu profilu %{userurl}.
1188     gpx_failure:
1189       failed_to_import: 'imports neizdevās. Kļūda:'
1190       subject: '[OpenStreetMap] GPX importēšanas kļūme'
1191     gpx_success:
1192       subject: '[OpenStreetMap] GPX imports paveikts'
1193     signup_confirm:
1194       subject: '[OpenStreetMap] Laipni lūgti OpenStreetMap'
1195       greeting: Sveicināti!
1196       created: Kāds (cerams tu) tikko izveidoja lietotāju %{site_url}.
1197       confirm: 'Pirms mēs turpinām, mums vajag pārliecināties, ka pieprasījums nāca
1198         no tevis, ja tas nāca, lūdzu uzklikšķini uz zemāk redzamās saites, lai aktivizētu
1199         savu lietotāju:'
1200       welcome: Kad tu apstiprināsi savu lietotāju, mēs tev dosim papildus informāciju,
1201         lai tu varētu sākt kartēt.
1202     email_confirm:
1203       subject: '[OpenStreetMap] Apstipriniet savu e-pasta adresi'
1204       greeting: Sveicināti,
1205       hopefully_you: Kāds (cerams Tu) vēlas mainīt savu e-pasta adresi %{server_url}
1206         uz %{new_address}.
1207       click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai
1208         apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu.
1209     lost_password:
1210       subject: '[OpenStreetMap] Paroles atiestatīšanas pieprasījums'
1211       greeting: Sveicināti,
1212       hopefully_you: Kāds (iespējams Tu) ir pieprasījis paroles atjaunošanu ar šo
1213         e-pasta adresi reģistrētam openstreetmap.org lietotājam.
1214       click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai
1215         atiestatītu savu paroli.
1216     note_comment_notification:
1217       anonymous: 'Anonīms lietotājs:'
1218       greeting: Sveiks,
1219       commented:
1220         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no tavām piezīmēm'
1221         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no piezīmēm,
1222           kas tevi interesē'
1223         your_note: '%{commenter} ir atstājis komentāru uz kādas no tavām kartes piezīmēm
1224           netālu no %{place}.'
1225         commented_note: '%{commenter} ir atstājis komentāru uz kādu no tevis komentētām
1226           kartes piezīmēm. Piezīme ir netālu no %{place}.'
1227       closed:
1228         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu no tavām piezīmēm'
1229         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu piezīmi,
1230           kas tevi interesē'
1231         your_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu no tavām piezīmēm
1232           netālu no %{place}.'
1233         commented_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu piezīmi,
1234           kur esi komentējis. Piezīme ir netālu no %{place}.'
1235       reopened:
1236         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu no tavām
1237           piezīmēm'
1238         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu piezīmi,
1239           kas tevi interesē'
1240         your_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu no tavām
1241           piezīmēm netālu no %{place}.'
1242         commented_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu piezīmi,
1243           kur esi komentējis. Piezīme ir netālu no %{place}.'
1244       details: Vairāk informācijas par piezīmēm var atrast %{url}.
1245     changeset_comment_notification:
1246       hi: Sveiks, %{to_user},
1247       commented:
1248         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no tavām izmaiņām'
1249         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no izmaiņām,
1250           kas jūs interesē'
1251         your_changeset: '%{commenter} komentēja vienu no jūsu izmaiņām, kas tika veiktas
1252           %{time}'
1253         commented_changeset: '%{commenter} komentēja kartes izmaiņu, kuru veica %{changeset_author}
1254           %{time} un, kura jūs interesē'
1255         partial_changeset_with_comment: ar komentāru '%{changeset_comment}'
1256         partial_changeset_without_comment: bez komentāra
1257       details: Vairāk informācijas par izmaiņām varat atrast %{url}.
1258       unsubscribe: Lai atrakstītos no labojumu atjauninājumiem, apmeklē %{url} un
1259         spied "Atrakstīties".
1260   confirmations:
1261     confirm:
1262       heading: Pārbaudiet savu e-pastu!
1263       introduction_1: Mēs nosūtījām jums apstiprinājuma e-pastu.
1264       introduction_2: Apstiprini savu lietotāju nospiežot uz saites e-pastā un tu
1265         varēsi sākt kartēt.
1266       press confirm button: Spied pieņemšanas pogu zemāk, lai aktivizētu savu lietotāju.
1267       button: Apstiprināt
1268       success: Jūsu e-pasta adrese ir apstiprināta, paldies par reģistrēšanos!
1269       already active: Šis lietotājs jau ir apstiprināts.
1270       unknown token: Apstiprinājuma kods ir novecojis, nav derīģs vai neeksistē.
1271     confirm_resend:
1272       failure: Lietotājs %{name} nav atrasts.
1273     confirm_email:
1274       heading: Apstiprināt e-pasta adreses maiņu
1275       press confirm button: Spied uz apstiprināšanas pogu zemāk, lai apstiprinātu
1276         savu jauno e-pasta adresi.
1277       button: Apstiprināt
1278       success: Apstiprinājām jūsu epasta adreses maiņu!
1279       failure: E-pasta adrese jau ir apstiprināta ar šo pilnvaru.
1280       unknown_token: Šim apstiprinājuma kodam ir izbeidzies derīguma termiņš vai arī
1281         tas neeksistē.
1282   messages:
1283     new:
1284       title: Nosūtīt ziņu
1285       send_message_to_html: Sūtīt jaunu ziņu %{name}
1286       back_to_inbox: Atpakaļ uz iesūtni
1287     create:
1288       message_sent: Ziņa nosūtīta
1289       limit_exceeded: Jūs pēdējā laikā esat nosūtījis daudz ziņu. Lūdzu uzgaidiet,
1290         pirms sūtīt vēl.
1291     no_such_message:
1292       title: Neesoša ziņa
1293       heading: Neesoša ziņa
1294       body: Atvainojiet, ziņa ar norādīto identifikatoru nav atrodama.
1295     show:
1296       title: Lasīt ziņu
1297       reply_button: Atbildēt
1298       unread_button: Atzīmēt kā nelasītu
1299       destroy_button: Dzēst
1300       back: Atpakaļ
1301       wrong_user: Jūs esat autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuru vēlaties
1302         izlasīt, nav sūtīts šim lietotājam. Lūdzu autorizējaties kā pareizais lietotājs,
1303         lai izlasītu to.
1304     destroy:
1305       destroyed: Ziņa izdzēsta
1306     read_marks:
1307       create:
1308         notice: Ziņa atzīmēta kā lasīta
1309       destroy:
1310         notice: Ziņa atzīmēta kā nelasīta
1311     mailboxes:
1312       heading:
1313         my_inbox: Mana iesūtne
1314         my_outbox: Mana izsūtne
1315       messages_table:
1316         from: "No"
1317         to: Kam
1318         subject: Temats
1319         date: Datums
1320       message:
1321         unread_button: Atzīmēt kā nelasītu
1322         read_button: Atzīmēt kā lasītu
1323         destroy_button: Dzēst
1324     inboxes:
1325       show:
1326         title: iesūtne
1327         messages: Jums ir %{new_messages} un  %{old_messages}
1328         new_messages:
1329           one: '%{count} jauna ziņa'
1330           other: '%{count} jaunas ziņas'
1331         old_messages:
1332           one: '%{count} veca ziņa'
1333           other: '%{count} vecas ziņas'
1334         no_messages_yet_html: Jums vēl nav ziņojumu. Kāpēc gan nesazināties ar kādu
1335           no %{people_mapping_nearby_link}?
1336         people_mapping_nearby: cilvēkiem, kuri zīmē karti tavā apkaimē
1337     outboxes:
1338       show:
1339         title: izsūtne
1340         messages:
1341           one: Tev ir %{count} nosūtīta ziņa
1342           other: Tev ir %{count} nosūtītas ziņas
1343         no_sent_messages_html: Tev pašlaik nav ziņojumu. Kāpēc nesazināties ar kādu
1344           no %{people_mapping_nearby_link}?
1345         people_mapping_nearby: cilvēki kartē tuvā apkārtnē
1346       message:
1347         destroy_button: Dzēst
1348     replies:
1349       new:
1350         wrong_user: Tu esi autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuram tu vēlies
1351           atbildēt, nav sūtīts šim lietotājam. Lūdzu  autorizējies, kā pareizais lietotājs,
1352           lai atbildētu.
1353   passwords:
1354     new:
1355       title: Aizmirsāt paroli
1356       heading: Aizmirsi paroli?
1357       email address: 'E-pasta adrese:'
1358       new password button: Atiestatīt paroli
1359       help_text: Ievadiet e-pasta adresi, kuru izmantojāt, lai reģistrētos, mēs Jums
1360         nosūtīsim saiti uz to, lai Jūs varētu atjaunot savu paroli.
1361     edit:
1362       title: Atiestatīt paroli
1363       heading: Atcelt %{user} paroli
1364       reset: Atcelt paroli
1365       flash token bad: Neatradu to pilnvaru, varbūt pārbaudi URL?
1366     update:
1367       flash changed: Jūsu parole ir nomainīta.
1368   preferences:
1369     show:
1370       title: Mani uzstādījumi
1371       save: Atjaunināt uzstādījumus
1372     update:
1373       failure: Nevarēja atjaunināt uzstādījumus.
1374     update_success_flash:
1375       message: Uzstādījumi saglabāti
1376   profiles:
1377     edit:
1378       save: Atjaunot profilu
1379       cancel: Atcelt
1380       image: Attēls
1381       gravatar:
1382         gravatar: Izmantot Gravatar
1383         disabled: Gravatar ir atspējots.
1384         enabled: Jūsu Gravatar apskate ir iespējota
1385       new image: Pievienot attēlu
1386       keep image: Paturēt pašreizējo attēlu
1387       delete image: Novākt pašreizējo attēlu
1388       replace image: Aizstāt pašreizējo attēlu
1389       image size hint: (vislabāk der kvadrātveida attēli vismaz 100x100 izmērā)
1390       home location: Māju atrašanās vieta
1391       no home location: Jūs neesat norādījis mājas atrašanās vietu.
1392       update home location on click: Atjaunināt māju atrašanās vietu, noklikšķinot
1393         uz kartes?
1394     update:
1395       success: Profils atjaunināts.
1396       failure: Nevarēja atjaunināt profilu.
1397   sessions:
1398     new:
1399       tab_title: Pieslēgties
1400       email or username: 'E-pasta adrese vai lietotājvārds:'
1401       password: 'Parole:'
1402       remember: Atcerēties mani
1403       lost password link: Aizmirsi paroli?
1404       login_button: Pieslēgties
1405       with external: Alternatīvi, varat izmantot trešās puses 'ielogošanās' opciju
1406       auth failure: Diemžēl nevarēja ieiet ar šiem datiem
1407     destroy:
1408       title: Iziet
1409       heading: Iziet no OpenStreetMap
1410       logout_button: Iziet
1411     suspended_flash:
1412       suspended: Atvainojiet, jūsu konta darbība ir apturēta aizdomīgu darbību dēļ.
1413       contact_support_html: Lūdzu, sazinieties ar %{support_link}, ja vēlaties to
1414         apspriest.
1415       support: atbalsts
1416   shared:
1417     pagination:
1418       diary_comments:
1419         older: Vecāki komentāri
1420         newer: Jaunāki komentāri
1421       diary_entries:
1422         older: Vecāki ieraksti
1423         newer: Jaunāki ieraksti
1424       traces:
1425         older: Vecākas trases
1426         newer: Jaunākas Trases
1427   site:
1428     about:
1429       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} datu sniedzēji'
1430       used_by_html: '%{name} darbina kartes datus simtiem mājaslapu, mobilajās aplikācijās
1431         un aparatūras ierīcēs'
1432       lede_text: OpenStreetMap būvē kartētāju kopiena, kuri iegulda un uztur datus
1433         par ceļiem, takām, kafejnīcām, dzelzceļa stacijām un daudz ko vairāk visā
1434         pasaulē.
1435       local_knowledge_title: Vietējo zināšanas
1436       local_knowledge_html: OpenStreetMap liek uzsvaru uz vietējo zināšanām. Datu
1437         veidotāji lieto satelītbildes, GPS ierīces, un parastas papīra kartes, lai
1438         pārliecinātos ka OSM ir precīzs un aktuāls.
1439       community_driven_title: Kopienas virzīts
1440       open_data_title: Atvērti dati
1441       legal_title: Juridiskie jautājumi
1442       partners_title: Partneri
1443     copyright:
1444       title: Autortiesības un Licence
1445       foreign:
1446         title: Par šo tulkojumu
1447         html: Gadījumā, ja šī tulkotā lapa ir nesaskaņā ar %{english_original_link},
1448           vērā jāņem un jāvadās no angliskās lapas
1449         english_link: angliskais oriģināls
1450       native:
1451         title: Par šo lapu
1452         html: Tu skaties anglisko versiju autortiesībām. Tu vari doties atpakaļ uz
1453           %{native_link} šai lapai vai Tu vari beigt lasīt par autortiesībām un %{mapping_link}.
1454         native_link: latviskā versija
1455         mapping_link: sākt kartēt
1456       legal_babble:
1457         credit_title_html: Kā atsaukties uz OpenStreetMap
1458         credit_1_html: |-
1459           Mēs pieprasām, ka tu izmanto atsauci “© OpenStreetMap
1460           veidotāji”.
1461         attribution_example:
1462           alt: Piemērs, kā OpenStreetMap apzīmēt web lapā
1463           title: Atsauces piemērs
1464         more_title_html: Uzzināt vairāk
1465         contributors_title_html: Mūsu veidotāji
1466         contributors_intro_html: |-
1467           Mūsu veidotāji ir tūkstošiem cilvēku. Mēs arī ievietojam
1468           atvērti-licencētus datus no nacionālajām kartēšanas aģentūrām
1469           un citiem avotiem, to skaitā:
1470         contributors_at_austria: Austrija
1471         contributors_at_stadt_wien: Vīnes pilsēta
1472         contributors_at_cc_by: CC BY
1473         contributors_au_australia: Austrālija
1474         contributors_ca_canada: Kanāda
1475         contributors_fi_finland: Somija
1476         contributors_fr_france: Francija
1477         contributors_nl_netherlands: Nīderlande
1478         contributors_nz_new_zealand: Jaunzēlande
1479         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
1480         contributors_rs_serbia: Serbija
1481         contributors_si_slovenia: Slovēnija
1482         contributors_es_spain: Spānija
1483         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
1484         contributors_za_south_africa: Dienvidāfrika
1485         contributors_gb_united_kingdom: Apvienotā Karaliste
1486         contributors_footer_2_html: |2-
1487             Datu ievietošana OpenStreetMap nenozīmē ka oriģinālais
1488             datu avots sniedz atbalstu OpenStreetMap, dod garantiju, vai
1489             pieņem jebkādu atbildību.
1490         infringement_title_html: Autortiesību pārkāpums
1491         infringement_1_html: "OSM veidotājiem tiek atgādināts, nekad neizmantot datus
1492           no jebkuriem \nar autortiesībām aizsargātiem avotiem (piem. Google Maps
1493           vai drukātām kartēm), bez \nprecīzi formulētas atļaujas no autortiesību
1494           īpašniekiem."
1495     index:
1496       js_1: Vai nu jūs lietojat pārlūkprogrammu, kas neatbalsta JavaScript, vai arī
1497         jūsu pārlūkprogrammā JavaScript ir atslēgts.
1498       js_2: OpenStreetMap kartes rādīšanai lieto JavaScript.
1499       license:
1500         copyright: Autortiesības OpenStreetMap un tā veidotāji, zem atvērtas licences
1501       remote_failed: Rediģēšana neizdevās - pārbaudi, ka JOSM vai Merkaartor ir ieslēgts
1502         un attālinātās vadības iespēja ir aktivizēta
1503     not_public_flash:
1504       not_public: Tu neesi iestādījis, lai tavi labojumi būtu publiski.
1505       not_public_description_html: Tu vairs nevari rediģēt karti, ja vien tā neizdari.
1506         Tu vari uzstādīt savus labojumus kā publiskus no savas %{user_page}s.
1507       user_page_link: dalībnieka lapa
1508       anon_edits_link_text: Uzzini, kāpēc tā notiek.
1509     edit:
1510       id_not_configured: iD nav konfigurēts
1511     export:
1512       title: Eksportēt
1513       manually_select: Manuāli izvēlēties citu teritoriju
1514       licence: Licence
1515       too_large:
1516         advice: 'Ja augstāk esošais eksports neizdodas, lūdzu apsver iespēj lietot
1517           kādu no zemāk minētajiem avotiem:'
1518         body: Šis apgabals ir pārāk liels, lai to eksportētu kā OpenStreetMap XML
1519           datus. Lūdzu tuvini vai izvēlies mazāku apgabalu.
1520         planet:
1521           title: OSM Planēta
1522           description: Regulāri atjauninātas kopijas no pilnās OpenStreetMap datubāzes
1523         overpass:
1524           title: Overpass API
1525           description: Lejupielādē šo apgabalu no OpenStreetMap datubāzes spoguļa
1526         geofabrik:
1527           title: Geofabrik Lejupielādes
1528           description: Regulāri atjaunoti izgriezumi no kontinentiem, valstīm, un
1529             izvēlētām pilsētām
1530         other:
1531           title: Citi Avoti
1532           description: Papildus avoti, kas norādīti OpenStreetMap wiki
1533       export_button: Eksportēt
1534     fixthemap:
1535       title: Ziņot par problēmu / Labot karti
1536       how_to_help:
1537         title: Kā palīdzēt
1538         join_the_community:
1539           title: Pievienojies kopienai
1540           explanation_html: Konstatējot problēmas ar mūsu kartes datiem, piemēram
1541             trūkstošu ceļu vai adresi, labākais variants, kā rīkoties ir pievienoties
1542             OpenStreetMap kopienai un pievienot vai atjaunot datus jums pašam.
1543       other_concerns:
1544         title: Citas bažas
1545     help:
1546       title: Palīdzības saņemšana
1547       introduction: OpenStreetMap ir vairāki resursi, lai uzzinātu par projektu, uzdotu
1548         un atbildētu uz jautājumiem, un diskutētu un dokumentētu kartēšanas tēmas.
1549       welcome:
1550         url: /sveicināts
1551         title: Laipni lūgti OpenStreetMap
1552         description: Sāc ar šo īso ceļvedi, kurš aptver OpenStreetMap pamatus.
1553       beginners_guide:
1554         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lv:Beginners%27_guide
1555         title: Iesācēja Rokasgrāmata
1556         description: Lietotāju uzturēta pamācība priekš iesācējiem.
1557       community:
1558         title: Kopienas forums
1559       mailing_lists:
1560         title: Adresātu Saraksti
1561         description: Uzdodiet jautājumu vai apspriediet interesējošās tēmas par vispārējajiem
1562           vai reģionālajiem adresātu sarakstiem.
1563       irc:
1564         title: IRC
1565         description: Interaktīvais čats dažādās valodās par dažādām tēmām.
1566       switch2osm:
1567         title: switch2osm
1568         description: Palīdzība uzņēmumiem un organizācijām, kuras pāriet uz OpenStreetMap
1569           balstītajām kartēm un citiem pakalpojumiem.
1570       welcomemat:
1571         title: Organizācijām
1572       wiki:
1573         title: OpenStreetMap Wiki
1574         description: Pārlūkojiet wiki, lai iegūtu padziļinātu OpenStreetMap dokumentāciju.
1575     potlatch:
1576       change_preferences: Mainiet savus uzstādījumus šeit
1577     any_questions:
1578       title: Kādi jautājumi?
1579       get_help_here: Saņemiet palīdzību šeit
1580     sidebar:
1581       search_results: Meklēšanas rezultāti
1582     search:
1583       search: Meklēt
1584       get_directions_title: Iegūt norādījumus starp diviem punktiem
1585       from: "No"
1586       to: Uz
1587       where_am_i: Kur tas ir?
1588       where_am_i_title: Aprakstiet pašreizējo atrašanās vietu izmantojot meklētāju
1589       submit_text: OK
1590       reverse_directions_text: Apgriezt virzienu
1591       modes:
1592         bicycle: Ar velosipēdu
1593         car: Ar mašīnu
1594         foot: Ar kājām
1595     key:
1596       table:
1597         entry:
1598           motorway: Automaģistrāle
1599           main_road: Galvenais ceļš
1600           trunk: Maģistrālais ceļš
1601           primary: Galvenais valsts ceļš
1602           secondary: Sekundāras nozīmes ceļš
1603           unclassified: Neklasificēts ceļš
1604           track: Zemesceļš
1605           bridleway: Izjādes taka
1606           cycleway: Veloceliņš
1607           cycleway_national: Valsts velosipēdceļš
1608           cycleway_regional: Reģionālais velosipēdceļš
1609           cycleway_local: Vietējais velosipēdceļš
1610           footway: Gājēju ceļš
1611           rail: Dzelzceļš
1612           subway: Metro
1613           cable_car: Trošu ceļš
1614           chair_lift: krēslu pacēlājs
1615           runway: Lidostas skrejceļš
1616           taxiway: manevrēšanas ceļš
1617           apron: Lidostas rampa
1618           admin: Administratīvā robeža
1619           forest: Mežs
1620           wood: Pirmatnējs mežs
1621           golf: Golfa laukums
1622           park: Parks
1623           common: Koplietošanas zeme
1624           resident: Dzīvojamā zona
1625           retail: Mazumtirdzniecības zona
1626           industrial: Rūpniecības zona
1627           commercial: Tirdzniecības zona
1628           heathland: Tīrelis
1629           lake: Ezeri
1630           reservoir: ūdenskrātuves
1631           farm: Saimniecība
1632           brownfield: Nekopta vieta
1633           cemetery: Kapsēta
1634           allotments: Mazdārziņi
1635           pitch: Sporta laukums
1636           centre: Sporta centrs
1637           reserve: Dabas rezervāts
1638           military: Militārā zona
1639           school: Skola
1640           university: universitāte
1641           building: Ēka
1642           station: Dzelzceļa stacija
1643           summit: Virsotne
1644           peak: smaile
1645           tunnel: Tunelis
1646           bridge: Tilts
1647           private: Privāta pieeja
1648           destination: Galamērķa pieeja
1649           construction: Ceļi būvniecības stadijā
1650           bicycle_shop: Velosipēdu veikals
1651           bicycle_parking: Velosipēdu novietne
1652           toilets: Tualetes
1653     welcome:
1654       title: Laipni lūdzam!
1655       introduction: Sveicināts OpenStreetMap, bezmaksas un rediģējamā pasaules karte.
1656         Tagad, kad esi piereģistrējies, tu vari sākt kartēt. Šeit ir neliela pamācībā
1657         ar svarīgākajām lietām, kuras tev jāzina.
1658       whats_on_the_map:
1659         title: Kas ir uz kartes
1660       basic_terms:
1661         title: Pamatnoteikumi kartēšanai
1662         paragraph_1: OpenStreetMap ir pašai savs profesionālais žargons. Šeit ir daži
1663           atslēgvārdi, kas var noderēt.
1664         node: punkts
1665         way: ceļš
1666       rules:
1667         title: Noteikumi!
1668         automated_edits: Automatizēti labojumi
1669       start_mapping: Sākt Kartēt
1670       add_a_note:
1671         title: Nav laika labošanai? Pievienojiet piezīmi!
1672         para_1: Ja tu vēlies labot ko mazu un nav laika lai piereģistrētos vai iemācītos
1673           kā rediģēt, ir iespējams vienkārši atstāt piezīmi.
1674         the_map: karte
1675     communities:
1676       title: Kopienas
1677       lede_text: |-
1678         OpenStreetMap veido vai izmanto cilvēki no visas pasaules.
1679         Daudzi piedalās individuāli, bet citi ir izveidojuši kopienas.
1680         Šīs grupas ir dažāda lieluma un pārstāv dažādas ģeogrāfiskās teritorijas - no mazām pilsētām līdz lieliem daudzvalstu reģioniem.
1681         Tās var būt arī formālas vai neformālas.
1682       local_chapters:
1683         list_text: 'Šādas kopienas ir oficiāli izveidotas kā vietējās nodaļas:'
1684       other_groups:
1685         other_groups_html: |-
1686           Nav nepieciešams formāli izveidot grupu tādā pašā apjomā kā vietējās nodaļas.
1687           Patiešām, daudzas grupas ļoti veiksmīgi pastāv kā neformāla cilvēku pulcēšanās vai kā
1688           kopienas grupa. Tās var izveidot vai pievienoties ikviens. Vairāk lasiet %{communities_wiki_link}.
1689   traces:
1690     visibility:
1691       private: Privāts (kopīgots kā anonīms, nesakārtoti punkti)
1692       public: Publisks (rādīt trašu sarakstā un kā anonīms, nesakārtoti punkti)
1693       trackable: Izsekojams (kopīgots kā anonīms, nesakārtoti punkti ar laika nospiedumiem)
1694       identifiable: Identificējams (rādīts trašu sarakstā un identificējams, sakārtoti
1695         punkti ar laika nospiedumiem)
1696     new:
1697       visibility_help: ko tas nozīmē?
1698       help: Palīdzība
1699     create:
1700       upload_trace: Augšupielādēt GPS trasi
1701       trace_uploaded: Jūsu GPX fails ir augšupielādēts un gaida iekļaušanu datubāzē.
1702         Tas parasti notiek apmēram pusstundas laikā. Jums tiks nosūtīts e-pasts, kad
1703         šis uzdevums būs pabeigts.
1704       traces_waiting:
1705         one: Tev ir %{count} trase, kura gaida augšupielādi. Lūdzu apsver iespēju
1706           uzgaidīt, kamēr šī beidz augšupielādēties pirms augšupielādē vēl kādu, lai
1707           nenobloķētu rindu pārējiem lietotājiem.
1708         other: Tev ir %{count} trases, kuras gaida augšupielādi. Lūdzu apsver iespēju
1709           uzgaidīt līdz augšupielādējas šīs trases, pirms augšupielādē vēl, lai nenobloķētu
1710           rindu citiem lietotājiem.
1711     edit:
1712       title: Rediģē trasi %{name}
1713       heading: Rediģē trasi %{name}
1714       visibility_help: ko tas nozīmē?
1715     show:
1716       title: Trase %{name}
1717       heading: Trase %{name}
1718       pending: RINDĀ
1719       filename: 'Faila nosaukums:'
1720       download: lejupielādēt
1721       uploaded: 'Augšupielādēts:'
1722       points: 'Punkti:'
1723       start_coordinates: 'Sākuma koordināte:'
1724       map: karte
1725       edit: labot
1726       owner: 'Īpašnieks:'
1727       description: 'Apraksts:'
1728       tags: 'Iezīmes:'
1729       none: Nav
1730       edit_trace: Rediģēt šo trasi
1731       delete_trace: Dzēst šo trasi
1732       trace_not_found: Trase nav atrasta!
1733       visibility: 'Redzamība:'
1734     trace:
1735       pending: RINDĀ
1736       count_points:
1737         other: '%{count} punkti'
1738       more: vairāk
1739       trace_details: Skatīt sīkāku informāciju par šo trasi
1740       view_map: Skatīt karti
1741       edit_map: Rediģēt karti
1742       public: PUBLISKS
1743       identifiable: IDENTIFICĒJAMS
1744       private: PRIVĀTS
1745       trackable: ATSEKOJAMS
1746     index:
1747       public_traces: Publiskās GPS trases
1748       public_traces_from: Publiskas GPS trases no %{user}
1749       description: Pārlūkot jaunākas GPS trases augšupielādes.
1750       tagged_with: ar birkām %{tags}
1751       empty_title: Šeit vēl nekā nav
1752       upload_trace: Augšupielādēt trasi
1753     destroy:
1754       scheduled_for_deletion: Trase atzīmēta dzēšanai
1755     offline_warning:
1756       message: GPX failu augšupielādes sistēma pašlaik nav pieejama
1757     offline:
1758       heading: GPX bezsaistes glabātuve
1759       message: GPX datņu glabātuve un augšupielādes sistēma pašlaik nav pieejama.
1760     feeds:
1761       show:
1762         title: OpenStreetMap GPS Trases
1763       description:
1764         description_with_count:
1765           one: GPX fails ar %{count} punktu no %{user}
1766           other: GPX fails ar %{count} punktiem no %{user}
1767         description_without_count: GPX fails no %{user}
1768   application:
1769     require_cookies:
1770       cookies_needed: Izskatā, ka jums cookies ir atslēgti, pirms turpināt, lūdzu,
1771         ieslēdziet tos savā pārlūkprogrammā.
1772     setup_user_auth:
1773       blocked_zero_hour: Jums ir pienākusi svarīga ziņa tīmekļa vietnē OpenStreetMap.
1774         Jums ir jāizlasa ziņa pirms jūs saglabāsiet savas izmaiņas.
1775       blocked: Tev ir liegta piekļuve API. Lūdzu autorizējies mājaslapas interfeisā,
1776         lai uzzinātu vairāk.
1777       need_to_see_terms: Tava piekļuve API un laiku pārtraukta. Lūdzu autorizējies
1778         mājaslapas interfeisā, lai apskatītu Veidotāju Noteikumus. Tev nevajag piekrist,
1779         bet tev tie ir jāapskata.
1780     auth_providers:
1781       openid:
1782         title: Pieslēgties ar OpenID
1783         alt: Pieslēgties ar OpenID saiti
1784       google:
1785         title: Pieslēgties ar Google
1786         alt: Pieslēgties ar Google OpenID
1787       facebook:
1788         title: Pieslēgties ar Facebook
1789         alt: Pieslēgties ar Facebook kontu
1790       microsoft:
1791         title: Pieslēgties ar Microsoft
1792         alt: Pieslēgties ar Microsoft kontu
1793       github:
1794         title: Pieslēgties ar GitHub
1795         alt: Pieslēgties ar GitHub kontu
1796       wikipedia:
1797         title: Ieiet ar Vikipēdiju
1798         alt: Ieiet ar Vikipēdijas kontu
1799   oauth:
1800     scopes:
1801       write_api: Mainīt karti
1802   users:
1803     new:
1804       title: Reģistrēties
1805       no_auto_account_create: Diemžēl mēs šobrīd nevaram izveidot kontu automātiski.
1806       about:
1807         header: Brīvs un rediģējams
1808       display name description: Vārds, kas tiks rādīts publiski. Jūs to vēlāk varēsiet
1809         izmainīt iestatījumos.
1810       continue: Reģistrēties
1811       use external auth: Alternatīvi, varat izmantot trešās puses 'ielogošanās' opciju
1812     no_such_user:
1813       title: Neesošs lietotājs
1814       heading: Lietotājs %{user} neeksistē
1815       body: Atvaino, nav lietotāja ar lietotājvārdu %{user}. Lūdzu pārbaudi pareizrakstību,
1816         vai varbūt saite, uz kuras Tu uzspiedi, ir nepareiza.
1817       deleted: dzēsts
1818     show:
1819       my diary: Mana dienasgrāmata
1820       my edits: Mani labojumi
1821       my traces: Manas pēdas
1822       my notes: Manas piezīmes
1823       my messages: Manas ziņas
1824       my profile: Mans profils
1825       my comments: Mani komentāri
1826       my_preferences: Mani iestatījumi
1827       my_dashboard: Mans vadības panelis
1828       blocks on me: Bloki uz mani
1829       blocks by me: Manis piešķirtie Bloki
1830       send message: Nosūtīt ziņojumu
1831       diary: Dienasgrāmata
1832       edits: Labojumi
1833       traces: Trases
1834       notes: Kartes piezīmes
1835       mapper since: 'Kartētājs kopš:'
1836       ct status: 'Dalībnieka noteikumi:'
1837       ct undecided: Nav izlēmis
1838       ct declined: Noraidīti
1839       email address: 'E-pasta adrese:'
1840       created from: 'Izveidota no:'
1841       status: 'Statuss:'
1842       spam score: 'Surogātpasta rādītājs:'
1843       role:
1844         administrator: Šis lietotājs ir administrators
1845         moderator: Šis lietotājs ir moderators
1846         grant:
1847           administrator: Piešķirt administratora tiesības
1848           moderator: Piešķirt moderatora tiesības
1849         revoke:
1850           administrator: Atņemt administratora tiesības
1851           moderator: Atņemt moderatora tiesības
1852       block_history: Aktīvie bloki
1853       moderator_history: dotie bloķējumi
1854       comments: Komentāri
1855       create_block: Bloķēt šo lietotāju
1856       activate_user: Aktivizēt šo lietotāju
1857       confirm_user: Apstiprināt šo lietotāju
1858       hide_user: Slēpt šo dalībnieku
1859       unhide_user: Parādīt šo dalībnieku
1860       delete_user: Dzēst šo dalībnieku
1861       confirm: Apstiprināt
1862       report: Ziņot par šo lietotāju
1863     go_public:
1864       flash success: Visi tavi labojumi tagad ir publiski, un tu drīksti labot.
1865     issued_blocks:
1866       show:
1867         title: Liegumi no %{name}
1868         heading_html: Liegumu saraksts no %{name}
1869         empty: '%{name} vēl nav izveidojis nevienu liegumu.'
1870     received_blocks:
1871       show:
1872         title: Liegumi uz %{name}
1873         heading_html: Liegumu saraksts uz %{name}
1874         empty: '%{name} vēl nav ticis bloķēts.'
1875     lists:
1876       show:
1877         title: Lietotāji
1878         heading: Lietotāji
1879       page:
1880         confirm: Apstiprināt atlasītos lietotājus
1881         hide: Paslēpt atlasītos lietotājus
1882         empty: Nav atrasti atbilstoši lietotāji
1883       user:
1884         summary_html: '%{name} izveidoja no %{ip_address} @ %{date}'
1885         summary_no_ip_html: '%{name} izveidoja @ %{date}'
1886     changeset_comments:
1887       page:
1888         when: Kad
1889         comment: Komentārs
1890     diary_comments:
1891       page:
1892         post: Publicēt
1893     suspended:
1894       title: Konta darbība apturēta
1895       heading: Konta darbība apturēta
1896     auth_failure:
1897       connection_failed: Neizdevās savienoties ar autentifikācijas sniedzēju
1898       invalid_credentials: Nederīgi autentifikācijas dati
1899       no_authorization_code: Nav autorizācijas koda
1900       unknown_signature_algorithm: Nezināms paraksta algoritms
1901       invalid_scope: Nederīgs lauks
1902     auth_association:
1903       heading: Jūsu ID nav vēl asociēts ar OpenStreetMap kontu.
1904       option_1: Ja jūs tikko iepazināties ar OpenStreetMap tad lūdzu izveidojiet jaunu
1905         kontu izmantojot zemāk esošo formu.
1906       option_2: Ja jums jau ir konts, jūs varat ieiet savā kontā izmantojot jūsu lietotājvārdu
1907         un paroli un tad sasaistīt savu kontu ar jūsu ID lietotāja iestatījumos.
1908   user_role:
1909     filter:
1910       not_a_role: Virkne `%{role}' nav derīga kā loma.
1911       already_has_role: Lietotājam jau ir loma %{role}.
1912       doesnt_have_role: Lietotājam nav loma %{role}.
1913     grant:
1914       are_you_sure: Vai tu esi pārliecināts, ka vēlies piešķirt lomu `%{role}' lietotājam
1915         `%{name}'?
1916     revoke:
1917       are_you_sure: Vai tu esi drošs, ka vēlies atsaukt lomu `%{role}' no lietotāja
1918         `%{name}'?
1919   user_blocks:
1920     model:
1921       non_moderator_update: Jābūt moderatoram, lai veidotu vai atjaunotu liegumu.
1922       non_moderator_revoke: Jābūt moderatoram, lai atsauktu liegumu.
1923     not_found:
1924       sorry: Atvaino, lietotāja lieguma ar ID %{id} netika atrasts.
1925       back: Atpakaļ uz saturu
1926     new:
1927       title: Veidoju bloku uz %{name}
1928       heading_html: Veidoju bloku uz %{name}
1929       period: Cik ilgi, no šī brīža, lietotājam būs liegta pieeja pie API.
1930     edit:
1931       title: Rediģē liegumu uz %{name}
1932       heading_html: Rediģē liegumu uz %{name}
1933       period: Cik ilgi, no šī brīža, lietotājam būs liegta pieeja pie API.
1934     filter:
1935       block_period: Lieguma periodam jābūt vienam no izvēlamām iespējām krītošajā
1936         sarakstā.
1937     create:
1938       flash: Izveidot liegumu uz lietotāju %{name}.
1939     update:
1940       only_creator_can_edit: Tikai moderators, kurš izveidoja šo liegumu, var to labot.
1941       success: Liegums atjaunots.
1942     index:
1943       title: Lietotāja liegumi
1944       heading: Lietotāja liegumu saraksts
1945       empty: Pašlaik nav izveidotu liegumu.
1946     helper:
1947       time_future_html: Beidzas %{time}.
1948       until_login: Aktīvs līdz lietotājs autorizēsies.
1949       time_past_html: Pabeigts %{time} atpakaļ.
1950       block_duration:
1951         hours:
1952           one: 1 stunda
1953           other: '%{count} stundas'
1954     show:
1955       title: '%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}'
1956       heading_html: '%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}'
1957       created: Izveidots
1958       status: Statuss
1959       edit: Labot
1960       reason: 'Bloķēšanas iemesls:'
1961       revoker: 'Atsaucējs:'
1962     block:
1963       show: Rādīt
1964       edit: Labot
1965     page:
1966       display_name: Bloķēts lietotājs
1967       creator_name: Autors
1968       reason: Iemesls liegumam
1969       status: Statuss
1970   notes:
1971     index:
1972       title: Piezīmes, kuras veidojis vai komentējis %{user}
1973       heading: '%{user} piezīmes'
1974       subheading_html: Piezīmes, kuras veidojis vai komentējis %{user}
1975       id: Id
1976       creator: Veidotājs
1977       description: Apraksts
1978       created_at: Izveidots
1979       last_changed: Pēdējā izmaiņa
1980     show:
1981       title: 'Piezīme: %{id}'
1982       description: Apraksts
1983       open_title: 'Neatrisināta piezīme: #%{note_name}'
1984       closed_title: 'Atrisināta piezīme: #%{note_name}'
1985       hidden_title: 'Paslēpta piezīme #%{note_name}'
1986       event_opened_by_html: Izveidoja %{user} %{time_ago}
1987       report: Ziņot par šo piezīmi
1988       anonymous_warning: Šī piezīme ietver komentārus no anonīmiem lietotājiem, kurus
1989         nepieciešams pārbaudīt neatkarīgi.
1990       hide: Slēpt
1991       resolve: Atrisināt
1992       reactivate: Atkal aktivizēt
1993       comment_and_resolve: Komentēt un atrisināt
1994       comment: Komentēt
1995       report_link_html: Ja šajā piezīmē ir konfidenciāla informācija, kas jādzēš,
1996         varat %{link}.
1997       other_problems_resolve: Visas pārējās problēmas, kas saistītas ar piezīmi, lūdzu,
1998         atrisiniet paši, pievienojot komentāru.
1999     new:
2000       title: Jauna piezīme
2001       intro: Piezīmes domātas, lai norādītu uz kartes kļūdām. Ja vēlies pamēģināt
2002         pats ievietot informāciju, zīmēt vai izlabot kļūdu, izmanto pogu "Labot" lapas
2003         augšpusē. Piezīmes parādās citiem kartētājiem, tādēļ lūdzu, cik vien iespējams
2004         precīzāk un detalizētāk visu izklāsti, kā arī marķieri novieto pēc iespējas
2005         pareizākajā pozīcijā. (Lūdzu neizmantojiet personīgo informāciju vai arī informāciju
2006         no citām ar autortiesībām aizsargātām kartēm.)
2007       advice: Jūsu piezīme ir publiska, un to var izmantot kartes atjaunināšanai,
2008         tāpēc neievadiet personisku informāciju vai informāciju no kartēm vai direktoriju
2009         sarakstiem, uz kuriem attiecas autortiesības.
2010       add: Pievienot piezīmi
2011     notes_paging_nav:
2012       showing_page: '%{page}. lapa'
2013   javascripts:
2014     close: Aizvērt
2015     share:
2016       title: Dalīties
2017       cancel: Atcelt
2018       image: Bilde
2019       link: Saite vai HTML
2020       long_link: Saite
2021       short_link: Īsā saite
2022       geo_uri: Ģeo saite
2023       embed: HTML
2024       custom_dimensions: Uzstādīt pielāgotus izmērus
2025       format: 'Formāts:'
2026       scale: 'Mērogs:'
2027       image_dimensions: Attēlā būs redzams standarta slānis %{width} x %{height}
2028       download: Lejupielādēt
2029       short_url: Īsais URL
2030       include_marker: Iekļaut marķieri
2031       center_marker: Centrēt karti uz marķieri
2032       paste_html: Ielīmē HTML, lai ievietotu mājaslapā
2033       view_larger_map: Skatīt lielāku karti
2034     embed:
2035       report_problem: Ziņot par problēmu
2036     key:
2037       title: Apzīmējumi
2038       tooltip: Apzīmējumi
2039       tooltip_disabled: Kartes leģenda šim slānim nav pieejama
2040     map:
2041       zoom:
2042         in: Palielināt
2043         out: Samazināt
2044       locate:
2045         title: Rādīt manu atrašanās vietu
2046       base:
2047         standard: Standarta
2048         cycle_map: Velokarte
2049         transport_map: Transporta karte
2050         hot: Humanitārās
2051       layers:
2052         header: Kartes slāņi
2053         notes: Kartes piezīmes
2054         data: Kartes dati
2055         overlays: Iespējot pārklājumus, lai novērstu trūkumus kartei
2056         title: Slāņi
2057       make_a_donation: Veikt ziedojumu
2058       website_and_api_terms: Tīmekļa vietnes un API noteikumi
2059     site:
2060       edit_tooltip: Rediģēt karti
2061       edit_disabled_tooltip: Pietuvini, lai rediģētu karti
2062       createnote_tooltip: Pievienot piezīmi kartei
2063       createnote_disabled_tooltip: Pietuvini karti, lai pievienotu piezīmi
2064       map_notes_zoom_in_tooltip: Pietuvināt, lai redzētu piezīmes
2065       map_data_zoom_in_tooltip: Pietuvināt, lai redzētu kartes datus
2066       queryfeature_tooltip: Vaicājuma funkcijas
2067       queryfeature_disabled_tooltip: Tuvināt pie kārtas funkcijām
2068     edit_help: Pārvieto karti un pietuvini vietai, kuru vēlies labot, tad spied šeit.
2069     directions:
2070       ascend: Kāpums
2071       descend: Kritums
2072       distance: Attālums
2073       errors:
2074         no_route: Nevarēja atrast maršrutu starp šīm divām vietām.
2075         no_place: Atvainojiet - nevarēja atrast šo vietu.
2076       instructions:
2077         continue_without_exit: Turpināt uz %{name}
2078         slight_right_without_exit: Nedaudz pa labi uz %{name}
2079         offramp_right_with_name: Izmantojiet slīpumu pa labi uz %{name}
2080         onramp_right_without_exit: Pagriezieties pa labi uz slīpuma pie %{name}
2081         endofroad_right_without_exit: Ceļa beigās nogriezieties pa labi uz %{name}
2082         merge_right_without_exit: Izgriezieties uz %{name}
2083         fork_right_without_exit: Krustojumā pagriezieties pa labi uz %{name}
2084         turn_right_without_exit: Pagriezieties pa labi uz %{name}
2085         sharp_right_without_exit: Pagriezieties strauji pa labi uz %{name}
2086         uturn_without_exit: Griezieties atpakaļgaitā garām %{name}
2087         sharp_left_without_exit: Nogriezieties strauji pa kreisi uz %{name}
2088         turn_left_without_exit: Nogriezieties pa kreisi uz %{name}
2089         offramp_left_with_name: Izmantojiet slīpumu pa kreisi uz %{name}
2090         onramp_left_without_exit: Pagriezieties pa kreisi uz slīpuma pie %{name}
2091         endofroad_left_without_exit: Ceļa beigās nogriezieties pa kreisi uz %{name}
2092         merge_left_without_exit: Izgriezieties pa kreisi uz %{name}
2093         fork_left_without_exit: Krustojumā pagriezieties pa kreisi uz %{name}
2094         slight_left_without_exit: Iegriezieties nedaudz pa kreisi uz %{name}
2095         via_point_without_exit: (caur punktu)
2096         follow_without_exit: Sekot %{name}
2097         roundabout_without_exit: Pie apkārtceļa griezieties pie %{name}
2098         leave_roundabout_without_exit: Atstājiet apkārtceļu - %{name}
2099         stay_roundabout_without_exit: Palieciet apkārtceļā - %{name}
2100         start_without_exit: Startēt beigās pie %{name}
2101         destination_without_exit: Sasniedziet galamērķi
2102         against_oneway_without_exit: Brauciet pret vienvirziena ceļu pie %{name}
2103         end_oneway_without_exit: Vienvirziena ceļa beigas pie %{name}
2104         roundabout_with_exit: Pēc apkārtceļa nogriezieties uz izejas %{exit} pie %{name}
2105         unnamed: nenosaukts ceļš
2106         courtesy: Norādes no %{link}
2107         exit_counts:
2108           first: "1."
2109           second: "2."
2110           third: "3."
2111           fourth: "4."
2112           fifth: "5."
2113           sixth: "6."
2114           seventh: "7."
2115           eighth: "8."
2116           ninth: "9."
2117           tenth: "10."
2118       time: Laiks
2119     query:
2120       node: Punkts
2121       way: Ceļš
2122       relation: Relācija
2123       nothing_found: Nav atrastas iespējas
2124       error: 'Kļūda sazinoties ar %{server}: %{error}'
2125       timeout: Saskares laiks pārsniedza %{server}
2126     context:
2127       directions_from: Norādes no šejienes
2128       directions_to: Norādes uz šejieni
2129       add_note: Pievienot piezīmi šeit
2130       show_address: Rādīt adresi
2131   redactions:
2132     edit:
2133       heading: Labot redakciju
2134       title: Labot redakciju
2135     index:
2136       empty: Nav redakciju, ko parādīt.
2137       heading: Redakciju saraksts
2138       title: Redakciju saraksts
2139     new:
2140       heading: Ievadi informāciju jaunajai redakcijai
2141       title: Jaunas redakcijas veidošana
2142     show:
2143       description: 'Apraksts:'
2144       heading: Rāda redakciju "%{title}"
2145       title: Rāda redakciju
2146       user: 'Veidotājs:'
2147       edit: Labot šo redakciju
2148       destroy: Noņemt šo redakciju
2149       confirm: Vai esat pārliecināts?
2150     create:
2151       flash: Redakcija izveidota.
2152     update:
2153       flash: Izmaiņas ir saglabātas.
2154     destroy:
2155       not_empty: Redakcija nav tukša. Lūdzu at-rediģē visas versijas, kuras pieder
2156         šai redakcijai, pirms tu viņu iznīcini.
2157       flash: Redakcija iznīcināta.
2158       error: Iznīcinot šo redakciju, radās kļūda.
2159 ...