1 # Messages for Tatar (Cyrillic script) (татарча)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Blackisnewyellow
14 friendly: '%e %B %Y сәгать %H:%M'
17 prompt: Файлны сайлагыз
36 update: Кертемне сакларга
39 update: Үзгәрешләрне саклау
42 update: Тыюны яңартырга
46 invalid_email_address: электрон почтаның дөрес юлламасына охшамаган
47 email_address_not_routable: тоташтырулы түгел
49 acl: Хокуклар исемлеге
50 changeset: Үзгәртүләр өеме
51 changeset_tag: Үзгәртүләр өеменең тегы
53 diary_comment: Көндәлеккә шәрех
54 diary_entry: Көндәлектәге язым
60 node_tag: Төен тамгасы
62 old_node_tag: Ноктаның иске тәге
63 old_relation: Иске мөнәсәбәт
64 old_relation_member: Мөнәсәбәттә иске канашучы
65 old_relation_tag: Мөнәсәбәтнең иске тегы
67 old_way_node: Сызыкның иске ноктасы
68 old_way_tag: Юлның иске тегы
70 relation_member: Мөнәсәбәттә катнашучы
71 relation_tag: Мөнәсәбәт тегы
75 tracepoint: Трек ноктасы
78 user_preference: Кулланучы көйләнмәләре
79 user_token: Кулланучы токены
86 url: Кушымтаның URL юлламасы (мәҗбүри)
87 callback_url: Callback URL
88 support_url: Кулланучыларга ярдәм күрсәтүнең URL юлламасы
89 allow_read_prefs: кулланучы көйләнмәләрен укырга
90 allow_write_prefs: кулланучы көйләнмәләрен үзгәртергә
91 allow_write_diary: көндәлектә язма калдырырга, шәрехләргә һәм яңа дуслар табарга
92 allow_write_api: хаританы үзгәртергә
93 allow_read_gpx: шәхси GPS трекларын укырга
94 allow_write_gpx: GPS трекларны йөкләргә
95 allow_write_notes: искәрмәләрне төзәтергә
105 doorkeeper/application:
107 redirect_uri: Юнәлтүләр
108 confidential: Конфиденциаль кушымтамы?
115 visible: Күренүчәнлек
122 gpx_file: GPX файлын төяү
123 visibility: Күренүчәнлек
129 recipient: Хатны кабул итүче
132 description: Тасвирлама
134 category: 'Хәбәрнамә ясавыгызның сәбәбен сайлагыз:'
135 details: Проблема турында тулырак мәгълүмат бирегез (бу мәҗбүри).
137 auth_provider: Аутентификация провайдеры
138 auth_uid: Аутентификациянең UID коды
139 email: Электрон почтасы
140 new_email: Яңа электрон почта адресы
142 display_name: Күрсәтелүче исем
143 description: Профильның тасвирламасы
146 languages: Өстенлек бирелгән телләр
147 preferred_editor: Өстенлек бирелгән мөхәррирләү коралы
149 pass_crypt_confirmation: Серсүзне раслагыз
151 doorkeeper/application:
152 confidential: Кушымта клиентның сере сер булып кала алган урында кулланылачак
153 (аерым мобиль кушымталар һәм бер битле кушымталар турында алар конфиденциаль
155 redirect_uri: Бер URIга бер юл кулланыгыз
159 reason: Кулланучыны тыю сәбәбе. Зинһар, моңа мөмкинчә тыныч карагыз. Кулланучыга
160 тыю турында мөмкин кадәр тулырак мәгълүмат бирегез. Исегездә тотыгыз, бу
161 хәбәрнамәне һәркем дә укый алачак. Һәм шуны онытмагыз, җәмгыятьтә күнегелгән
162 жаргон сүзләрен бар кулланучылар да аңламый. Шуңа күрә дилетант төшенчәләр
164 needs_view: Тыю төшкәнче кулланучыга хисапъязмасы аша керергә рөхсәт бирергәме?
166 new_email: (күрсәтелмәячәк)
168 distance_in_words_ago:
170 one: якынча %{count} сәгать элек
171 other: якынча %{count} сәгать элек
173 one: якынча %{count} ай элек
174 other: якынча %{count} ай элек
176 one: якынча %{count} ел элек
177 other: якынча %{count} ел элек
179 one: '%{count} ел элек диярлек'
180 other: '%{count} ел элек диярлек'
181 half_a_minute: ярты минут элек
183 one: '%{count} секундтан кимрәк элек'
184 other: '%{count} секундтан кимрәк элек'
186 one: '%{count} минуттан кимрәк элек'
187 other: '%{count} минуттан кимрәк элек'
189 one: '%{count} елдан артыграк элек'
190 other: '%{count} елдан артыграк элек'
192 one: '%{count} секунд элек'
193 other: '%{count} секунд элек'
195 one: '%{count} минут элек'
196 other: '%{count} минут элек'
198 one: '%{count} көн элек'
199 other: '%{count} көн элек'
201 one: '%{count} ай элек'
202 other: '%{count} ай элек'
204 one: '%{count} ел элек'
205 other: '%{count} ел элек'
207 default: Килешенгәнчә (%{name} билгеләнгән)
210 description: iD (гизгечтәге редактор)
212 name: Дистанцион идарә
213 description: Дистанцион идарә (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
224 opened_at_html: Төзү датасы %{when}
225 opened_at_by_html: Төзү датасы %{when}, һәм төзүчесе %{user}
226 commented_at_html: Яңартылу датасы %{when}
227 commented_at_by_html: Яңартылу датасы %{when}, һәм яңартучысы %{user}
228 closed_at_html: Чишү датасы %{when}
229 closed_at_by_html: Чишү датасы %{when} һәм чишүчесе %{user}
230 reopened_at_html: Яңадан ачылу датасы %{when}
231 reopened_at_by_html: Яңадан ачылу датасы %{when} һәм ачучысы %{user}
233 title: OpenStreetMap искәрмәләре
234 description_area: Сезнең тирәдә ясалган, шәрехләнгән яки ябык булган искәрмәләр
235 исемлеге [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
236 description_item: Искәрмәнең RSS-агымы %{id}
237 opened: (%{place} янында) яңа искәрмә
238 commented: (%{place} янында) яңа шәрех
239 closed: (%{place} янында) ябык искәрмә
240 reopened: (%{place} янында) яңадан ачылган искәрмә
247 title: Минем хисапъязмамны бетерү
248 warning: Игътибар! Хисапъязманы бетерү нәтиҗәләрен кире алып булмый.
249 delete_account: Хисапъязманы бетерергә
250 delete_introduction: 'Сез астагы төймә ярдәмендә OpenStreetMap хисапъязмагызны
251 бетерә аласыз. Түбәндәге нечкәлекләргә күз салып алыгыз:'
252 delete_profile: Профилегыз турында мәгълүмат (монда аватар, тасвирлама һәм
253 урнашу урыны керә) бетереләчәк.
254 delete_display_name: Күрсәтелә торган исемегез бетереләчәк, һәм башка кулланучылар
256 retain_caveats: 'Әмма OpenStreetMap сайтында сезнең турында күпмедер мәгълүмат
257 хисапъязмагызны бетергәч тә сакланыр:'
258 retain_edits: Харитада сез ясаган үзгәртүләр булса, алар сакланыр.
259 retain_traces: Йөкләгән трекларыгыз булса, алар сакланыр.
260 retain_diary_entries: Көндәлеккә керткән язмаларыгыз һәм язмаларыгызга ясалган
261 шәрехләр булса, алар сакланыр, ләкин беркемгә дә күренмәс.
262 retain_notes: Ясалган искәрмәләрегез һәм аларга шәрехләр булса, алар сакланыр,
263 ләкин беркемгә дә күренмәс.
264 retain_changeset_discussions: Үзгәртү пакетлары бәхәсләре булса, алар сакланыр.
265 retain_email: Электрон почтагызның юлламасы сакланыр.
266 confirm_delete: Сез инанасызмы?
270 title: Хисапъязманы үзгәртергә
271 my settings: Көйләнмәләрем
272 current email address: Хәзерге электрон почта адресы
273 external auth: Тышкы аутентификация
277 heading: Барысына күренерлек үзгәртүләр
278 enabled: Кабызылган. Мөхәррирләргә була. Үзгәртүләр аноним түгел.
279 enabled link text: бу нәрсә?
280 disabled: Сүндерелгән һәм яңа кертемнәр ясый алмый, моңарчы ясалган үзгәртүләр
282 disabled link text: мин ник үзгәртүләр кертә алмыйм?
284 heading: Катнашу шартлары
285 agreed: Сез яңа Катнашу Шартлары белән ризалаштыгыз.
286 not yet agreed: Сез яңа Катнашу Шартлары белән әле ризалашмадыгыз.
287 review link text: Зинһар, җайлы вакытта бу сылтама аша үтегез һәм яңа Катнашу
288 Шартлары белән риза булуыгызны белдерегез.
289 agreed_with_pd: Сез шулай ук үзгәртүләрегезнең җәмгыять кулланышына күчүенә
292 save changes button: Үзгәрешләрне саклау
293 delete_account: Хисапъязманы бетерергә...
295 heading: Барысына күренерлек үзгәртүләр
296 currently_not_public: Ясалган соңгы үзгәртүләрегез сердә, башка кешеләр сезгә
297 хәбәрләр яза алмас һәм сезнең кайда булуыгызны белә алмас. Нәрсә үзгәрткәнегезне
298 күрсәтер өчен һәм башкаларга сайт аша сезнең белән элемтәгә керергә мөмкинлек
299 бирер өчен астагы төймәгә басыгыз.
300 only_public_can_edit: 0.6 API үзгәртүләр өеменнән башлап җәмәгый кулланучылар
301 гына харита бирелмәләрен үзгәртә ала.
302 find_out_why: нигә икәнен белергә
303 email_not_revealed: Җәмәгый статуска күчкәндә дә сезнең электрон почта юлламагыз
305 not_reversible: Бу гамәл кире кайтарыла алмый, һәм бар яңа кулланучылар килешенгәнчә
307 make_edits_public_button: Мин ясалган үзгәртүләрне барысына да күрсәтергә
309 success_confirm_needed: Кулланучы турында мәгълүмат уңышлы үзгәртелде. Яңа юлламаны
310 раслау өчен электрон почтагызны тикшерегез.
311 success: Кулланучы турында мәгълүмат уңышлы яңартылды.
313 success: Хисапъязма бетерелде.
315 deleted_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек бетерелде: %{time_ago}, кем тарафыннан:
317 edited_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек үзгәртелде: %{time_ago}, кем тарафыннан:
320 in_changeset: Үзгәртүләр өеме
322 no_comment: (шәрехләр юк)
325 one: '%{count} мөнәсәбәт'
326 other: '%{count} мөнәсәбәтләр'
328 one: '%{count} сызык'
329 other: '%{count} сызыклар'
330 download_xml: XML күчереп алу
331 view_history: Тарихын карау
332 view_details: Тулырак мәгълүмат
335 title_html: 'Нокта: %{name}'
336 history_title_html: 'Нокта тарихы: %{name}'
338 title_html: 'Сызык: %{name}'
339 history_title_html: 'Сызык тарихы: %{name}'
342 other: '%{count} төен'
344 one: '%{related_ways} сызыгында бар'
345 other: '%{related_ways} сызыкларында бар'
347 title_html: 'Мөнәсәбәт: %{name}'
348 history_title_html: 'Мөнәсәбәт тарихы: %{name}'
349 members: Катнашучылар
351 entry_role_html: '%{type} %{name} %{role} роленда'
357 entry_html: Мөнәсәбәт %{relation_name}
358 entry_role_html: Мөнәсәбәт %{relation_name} (%{relation_role} сыйфатында)
365 changeset: төзәтмәләр пакеты
373 changeset: үзгәртүләр пакеты
376 redaction: Төзәтү %{id}
382 load_data: Мәгълүматларны төяү
386 wikipedia_link: Википедиядә %{page} мәкаләсе
390 no_edits: (төзәтмәләр юк)
392 title: Үзгәрешләр пакетлары
393 load_more: Күбрәк төяү
395 title: '%{id} үзгәртүләр өеме'
396 title_comment: '%{id} үзгәртүләр өеме - %{comment}'
401 title: 'Үзгәртүләр өеме: %{id}'
402 created_ago_html: 'Күпме вакыт элек ясалды: %{time_ago}'
403 closed_ago_html: 'Күпме вакыт элек ябылды: %{time_ago}'
404 created_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек ясалды: %{time_ago}, кем тарафыннан:
406 closed_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек ябылды: %{time_ago}, кем тарафыннан: %{user}'
407 discussion: Фикер алышу
408 join_discussion: Бәхәстә катнашу өчен хисапъязмагызга керегез
409 still_open: Үзгәртүләр өеме әлегә ачык. Ул ябылгач бәхәскә шунда ук керергә
411 comment_by_html: '%{user} исемле кулланучыдан шәрех %{time_ago}'
412 hidden_comment_by_html: '%{user} исемле кулланучыдан яшерен шәрех %{time_ago}'
414 unhide_comment: күрсәтү
415 changesetxml: Үзгәртүләр өеменең XMLы
416 osmchangexml: osmChange XML
418 nodes: Нокталар (%{count})
419 nodes_paginated: Нокталар (%{count} ноктадан %{x}-%{y})
420 ways: Сызыклар (%{count})
421 ways_paginated: Сызыклар (%{count} сызыктан %{x}-%{y})
422 relations: Мөнәсәбәтләр (%{count})
423 relations_paginated: Мөнәсәбәтләр (%{count} мөнәсәбәттән %{x}-%{y})
426 latest_edit_html: 'Соңгы төзәтмә (%{ago}):'
434 use_map_link: Хаританы кулланырга
437 title_friends: Дуслар көндәлекләре
438 user_title: '%{user} кулланучының көндәлеге'
440 user_title: '%{user} кулланучының көндәлеге'
441 leave_a_comment: Шәрехне калдыру
458 contact_the_community_html: Әгәр дә сез эшләми торган сылтама / баш тапсагыз,
459 бернинди шиксез OpenStreetMap җәмгыятенә %{contact_link} итегез. Соравыгызга
460 туры килгән URL турында искәрмә ясагыз.
463 description: Сез OpenStreetMap серверыннан сораган гамәл идарәчеләргә генә рөхсәт
465 internal_server_error:
466 description: OpenStreetMap серверы көтелмәгән шарт белән очрашты, бу вакыйга
467 сорауга җавап бирергә комачаулады (HTTP 500)
469 title: Файл табылмады
470 description: Шушы исем буенча OpenStreetMap серверыннан файл/директория/API
473 search_osm_nominatim:
477 apron: Аэропорт перроны
480 helipad: Боралак мәйданчыгы
481 runway: Очып менү-төшү юлы
484 arts_centre: Сәнгать йорты
490 bicycle_rental: Әйләнаяктан вактлыча файдалану
491 biergarten: Ачык һавада урнашкан сыраханә
493 bureau_de_change: Акча алмаштыру
494 bus_station: Автобуслар станциясе
502 community_centre: Җәмәгать үзәге
503 courthouse: Мәхкәмә бинасы
504 crematorium: Мәет яндыру бинасы
505 dentist: Стоматология
507 drinking_water: Эчәргә яраклы су
508 driving_school: Автомәктәп
510 ferry_terminal: Паром станциясе
512 grave_yard: Күмелү урыны
514 hunting_stand: Аучы каланчасы
516 kindergarten: Балалар бакчасы
518 marketplace: Базар мәйданы
520 nightclub: Төнге клуб
521 nursing_home: Картлар йорты
522 parking: Туктап тору урыны
525 post_box: Почта әрҗәсе
526 post_office: Почта бүлеге
531 shower: Яңгырчак (душ)
532 social_centre: Җәмәгать үзәге
533 social_facility: Җәмәгать оешмасы
535 swimming_pool: Йөзү бассейны
540 townhall: Шәһәр идарәсе
541 university: Университет
543 waste_basket: Чүпләү урыны
545 administrative: Административ чик
546 national_park: Милли парк
549 suspension: Асылма күпер
550 swing: Ачыла торган күпер
556 electrician: Электрик
558 photographer: Фотограф
561 phone: Гадәттән тыш хезмәте телефоны
564 bus_stop: Автобус тукталышы
565 cycleway: Әйләнаяк юлчыгы
568 milestone: Километр баганасы
569 pedestrian: Җәяүлеләр юлы
571 primary: Беренче дәрәҗәдәге юл
572 primary_link: Беренче дәрәҗәдәге юл
573 raceway: Узышу трассасы
577 secondary: Икенче дәрәҗәдәге юл
578 secondary_link: Икенче дәрәҗәдәге юл
580 services: Юл буе сервисы
581 speed_camera: Тизлекне тикшерүче камера
583 street_lamp: Урам фонаре
584 tertiary: Өченче дәрәҗәдәге юл
585 tertiary_link: Өченче дәрәҗәдәге юл
589 unclassified: Җирле юл
592 archaeological_site: Казылмалар
593 battlefield: Сугыш мәйданы
594 boundary_stone: Чик буе ташы
595 building: Тарихи бина
598 citywalls: Тарихи ныгытмалар
610 wayside_cross: Юл буе хачы
617 construction: Төзелеш
618 forest: Урман хуҗалыгы
621 greenfield: Үзләштерелмәгән территория
622 industrial: Сәнәгый зона
628 recreation_ground: Ял зонасы
629 reservoir: Сусаклагыч
630 residential: Торак районы
633 beach_resort: Утыртмалы комлык
638 playground: Балалар өчен уен мәйданчыгы
640 swimming_pool: Йөзү бассейны
650 airfield: Хәрби аэродром
670 scree: Ташлар ишелмәсе
684 employment_agency: Эш агентлыгы
685 government: Дәүләт идарәсе
686 insurance: Страховкалау бүросы
688 travel_agent: Сәяхәт агентлыгы
700 isolated_dwelling: Утар
701 neighbourhood: Мәхәллә
702 postcode: Почта индексы
707 suburb: Шәһәр бистәсе
712 abandoned: Сүтеп алынган тимер юллары
713 disused: Ташланган тимер юл тармагы
715 halt: Тимеръюл станциясе
716 junction: Тимер юл угы
717 level_crossing: Тимер юл аркылы чыгу урыны
718 light_rail: Җиңел рельслы т/ю транспорты
720 narrow_gauge: Тар эзле юл
721 platform: Тимер юл платформасы
722 preserved: Тарихи т/ю
723 stop: Тимер юл тукталышы
726 tram_stop: Трамвай тукталышы
728 alcohol: Шәраб кибете
729 florist: Чәчәк кибете
732 tobacco: Тәмәке кибете
733 toys: Уенчыклар кибете
737 information: Мәгълүмат
744 lock_gate: Шлюз капкалары
745 rapids: Елга бусагасы
754 level4: Штат яки субъект чиге
764 no_results: Берни дә табылмады
772 last_updated: Соңгы яңарту
774 ignore: Игътибарсыз калдыру
792 user_diaries: Кулланучылар көндәлекләре
794 about: Проект турында
796 diary_comment_notification:
797 hi: Сәлам, %{to_user},
798 message_notification:
799 hi: Сәлам, %{to_user},
806 note_comment_notification:
808 changeset_comment_notification:
817 messages: Сезнең %{new_messages} һәм %{old_messages} бар
819 other: '%{count} яңа хәбәрегез'
821 other: '%{count} иске хәбәрегез'
827 destroy_button: Бетерү
832 email address: 'Электрон почта адресы:'
836 new image: Сурәтне өстәү
843 register now: Теркәлегезче
850 older: Искерәк шәрехләр
851 newer: Яңарак шәрехләр
858 export_button: Чыгару
860 search_results: Эзләү нәтиҗәләре
864 where_am_i: Кайда бу?
870 primary: Беренче дәрәҗәдәге юл
871 secondary: Икенче дәрәҗәдәге юл
872 unclassified: Җирле юл
874 cycleway: Әйләнаяк юлы
878 admin: Административ чик
882 resident: Торак районы
883 industrial: Сәнәгый район
886 reservoir: сусаклагыч
889 pitch: Спорт мәйданчыгы
894 university: университет
895 station: Тимер юл станциясе
899 download: күчереп алу
910 my edits: Төзәтмәләрем
911 my messages: Хәбәрләрем
912 my settings: Көйләнмәләрем
913 send message: Хәбәр җибәрү
916 email address: 'Электрон почта адресы:'
921 heading: Кулланучылар
927 other: '%{count} сәг.'
930 other: '%{count} көн'
933 other: '%{count} атна'
954 description: Тасвирлама
956 last_changed: Үзгәртелгән
958 title: 'Искәрмә: %{id}'
959 description: Тасвирлама
962 showing_page: '%{page} бите'
970 short_link: Кыска сылтама
973 download: Күчереп алу
983 fossgis_osrm_bike: Велосипед (OSRM)
984 fossgis_osrm_foot: Җәяү (OSRM)
985 graphhopper_foot: Җәяү (GraphHopper)
986 fossgis_valhalla_bicycle: Велосипед (Валхалла)
987 fossgis_valhalla_car: Машина (Валхалла)
988 fossgis_valhalla_foot: Аяк (Валхалла)
990 directions: Юнәлешләр
992 distance_m: '%{distance}м'
993 distance_km: '%{distance}км'
1011 description: 'Тасвирлама:'