8 "zoom_to": "приближете кон",
10 "view_on": "погл. на {domain}",
15 "undo_redo": "Поврати / Повтори",
17 "favorites": "Омилено",
18 "add_feature": "Додај елемент"
22 "title": "Додај елемент",
23 "description": "Пребарајте елементи за додавање на картата.",
25 "result": "{count} исходна ставка",
26 "results": "{count} исходни ставки"
30 "description": "Додајте паркови, градби, езера и други подрачја на картата.",
31 "tail": "Стиснете на картата за да почнете да цртате подрачје, како на пр. парк, езеро или градба.",
32 "filter_tooltip": "подрачја"
36 "description": "Додајте автопати, улици, пешачки патеки, канали и други линии на картата.",
37 "tail": "Стиснете на картата за да почнете со цртање на пат, патека или патен правец.",
38 "filter_tooltip": "линии"
42 "description": "Додајте ресторани, споменици, поштенски сандачиња и други точки на картата.",
43 "tail": "Стиснете на картата за да додадете точка.",
44 "filter_tooltip": "точки"
48 "label": "Додај белешка",
49 "description": "Забележавте некој проблем? Соопштете им го на другите картографи.",
50 "tail": "Стиснете на картата за да додадете патека.",
54 "title": "Додај {feature}",
56 "title": "Додај {feature} како точка"
59 "title": "Додај {feature} како линија"
62 "title": "Додај {feature} како подрачје"
65 "title": "Додај {feature} како градба"
70 "description": "Поместете и приближете ја картата."
73 "tail": "Стиснете за да му додадете јазли на подрачјето. Стиснете на првиот јазол за да го довршите подрачјето."
76 "tail": "Стиснете за да додадете повеќе јазли на линијата. Стиснете на други линии за се надоврзете на нив, а двоен стисок за да завршите линија."
79 "connected_to_hidden": "Ова не може да се уредува бидејќи е поврзано со скриен елемент."
85 "point": "Додадена точка.",
86 "vertex": "Додаден јазол на пат.",
87 "relation": "Додаден однос.",
88 "note": "Додадена белешка."
93 "line": "Започната линија.",
94 "area": "Започнато подрачје."
100 "description": "Продолжете ја линијава.",
101 "not_eligible": "Тука не може да се продолжуваат линии.",
102 "multiple": "Тука може да се продолжат неколку линии. За да изберете која, стиснете на Shift, па стиснете на линијата, за да ја одберете.",
104 "line": "Продолжена линија.",
105 "area": "Продолжено подрачје."
109 "annotation": "Откажано исцртување."
112 "annotation": "Изменета улогата на член на однос."
115 "annotation": "Изменети ознаки."
118 "title": "Направи кружно",
120 "line": "Направете ја линијава кружна.",
121 "area": "Направете го подрачјево кружно."
125 "line": "Направена линија кружна.",
126 "area": "Направено подрачје кружно."
128 "not_closed": "Не може да се направи кружно бидејќи не е јамка.",
129 "too_large": "Не може да се направи кружно бидејќи не е наполно видливо.",
130 "connected_to_hidden": "Не може да се направи кружно бидејќи обликот е поврзан со скриен елемент.",
131 "not_downloaded": "Не може да се направи кружно бидејќи не е наполно преземено.",
132 "already_circular": "Не може да се направи кружно бидејќи веќе е такво."
135 "title": "Исправи агли",
138 "single": "Исправи го аголов.",
139 "multiple": "Исправи ги агливе."
142 "single": "Исправи ги аглите на елементов.",
143 "multiple": "Исправи ги аглите на елементиве."
149 "single": "Исправен агол.",
150 "multiple": "Исправени неколку агли."
153 "single": "Исправени агли на елемент.",
154 "multiple": "Исправени агли на неколку елемети."
157 "multiple_blockers": {
158 "multiple": "Не можат да се исправат од повеќе причини."
161 "single": "Не може да се исправи бидејќи е завршна точка.",
162 "multiple": "Не можат да се исправат бидејќи се завршни точки."
165 "single": "Ова не може да се направи поправоаголно отколку што е.",
166 "multiple": "Овие не можат да се направат поправоаголни отколку што се."
169 "single": "Не може да се исправат аглите бидејќи обликот не е квадратест.",
170 "multiple": "Не може да се исправат аглите бидејќи обликот не е квадратест."
173 "single": "Не може да се исправат аглите бидејќи не е наполно видливо.",
174 "multiple": "Не може да се исправат аглите бидејќи не се наполно видливи."
176 "connected_to_hidden": {
177 "single": "Не може да се исправат аглите бидејќи обликот е поврзан со скриен елемент.",
178 "multiple": "Не може да се исправат аглите бидејќи некои облици се поврзани со скриен елементи."
181 "single": "Не може да се направи квадратно бидејќи не е наполно преземено.",
182 "multiple": "Не можат да се направат квадратни бидејќи не е наполно преземени."
188 "points": "Исправи ги точкиве,",
189 "line": "Исправи ја линијава."
193 "points": "Исправи неколку точки.",
194 "line": "Исправена линија."
196 "too_bendy": "Не може да се исправи бидејќи линијата е премногу свиткана.",
197 "connected_to_hidden": "Не може да се исправи бидејќи е поврзано со скриен елемент.",
198 "not_downloaded": "Не може да се исправи бидејќи не е наполно преземена."
203 "single": "Трајно избриши го елементов.",
204 "multiple": "Трајно избриши го елементов."
207 "point": "Избришана точка.",
208 "vertex": "Избришан јазол на пат.",
209 "line": "Избришана линија.",
210 "area": "Избришано подрачје.",
211 "relation": "Избришан однос.",
212 "multiple": "Избришани {n} елементи."
215 "single": "Овој елемент не може да се избрише бидејќи не е наполно видлив.",
216 "multiple": "Овој елементи не можат да се избришат бидејќи не се наполно видливи."
218 "incomplete_relation": {
219 "single": "Овој елемент не може да се избрише бидејќи не е наполно преземен.",
220 "multiple": "Овие елементи не можат да се избришат бидејќи не се наполно видливи."
222 "part_of_relation": {
223 "single": "Овие елементи не можат да се избришат бидејќи се дел од поголем однос. Ќе мора најпрвин да ги отстраните од односот.",
224 "multiple": "Овие елементи не можат да се избришат бидејќи се дел од поголеми односи. Ќе мора најпрвин да ги отстраните од односите."
226 "connected_to_hidden": {
227 "single": "Овој елемент не може да се избрише бидејќи е поврзан со скриен елемент.",
228 "multiple": "Овие елементи не можат да се избришат бидејќи некои од нив се поврзани со скриени елементи."
231 "single": "Овој елемент не може да се избрише бидејќи не е наполно преземен.",
232 "multiple": "Овие елементи не можат да се избрише бидејќи не се наполно преземени."
234 "has_wikidata_tag": {
235 "single": "Овој елемент не може да се збрише бидејќи има ознака за Википодатоците.",
236 "multiple": "Овие елементи не можат да се избришат бидејќи некои од нив имаат ознаки за Википодатоците."
242 "building_address": "Отстрани ги сите ознаки што не се адреси и не се градби.",
243 "building": "Отстрани ги сите ознаки што не се градби.",
244 "address": "Отстрани ги сите ознаки што не се адреси."
248 "single": "Снижен елемент во проста градба.",
249 "multiple": "Снижени {n} елементи на прости градби."
252 "single": "Снижен елемент на адреса.",
253 "multiple": "Снижени {n} елементи на адреси."
255 "multiple": "Снижени {n} елементи."
257 "has_wikidata_tag": {
258 "single": "Овој елемент не може да се снижи бидејќи има ознака за Википодатоци.",
259 "multiple": "Овие елементи не може да се снижат бидејќи имаат ознаки за Википодатоци."
263 "annotation": "Додаден член во однос."
266 "annotation": "Отстранет член од однос."
269 "annotation": "Прередени членовите на односот."
274 "to_point": "Поврзан пат со точка.",
275 "to_vertex": "Поврзан еден пат со друг.",
276 "to_line": "Поврзан пат со линија.",
277 "to_area": "Поврзан пат со подрачје.",
278 "to_adjacent_vertex": "Соседни точки споени во пат.",
279 "to_sibling_vertex": "Пат споен во самиот себе."
282 "to_point": "Споена една точка во друга.",
283 "to_vertex": "Споена точка со точка на пат.",
284 "to_line": "Преместена точка на линија.",
285 "to_area": "Преместена точка во подрачје."
288 "relation": "Овие елементи не можат да се поврзат бидејќи имаат спротиставени односни улоги.",
289 "restriction": "Овие елементи не можат да се поврзат бидејќи ќе го расипат односот „{relation}“ relation."
293 "description": "Одделете ги линииве/подрачјава.",
295 "description": "Оддели ја линијава од други елементи."
298 "description": "Оддели го подрачјево од други елементи."
301 "annotation": "Одделени линии/подрачја.",
303 "single": "Не може да се оддели бидејќи не е наполно видливо."
305 "not_connected": "Нема доволно линии/подрачја за одделување.",
306 "not_downloaded": "Не може да се одврзе бидејќи не е наполно преземено.",
307 "connected_to_hidden": "Не може да се оддели бидејќи е поврзано со скриен елемент.",
308 "relation": "Не може да се оддели бидејќи поврзува членови на однос."
312 "description": "Спојте ги елементиве.",
314 "annotation": "Споени {n} елементи.",
315 "not_eligible": "Овие елементи не можат да се спојат.",
316 "not_adjacent": "Овие елементи не можат да се спојат бидејќи нивните крајни точки не се поврзани.",
317 "restriction": "Овие елементи не можат да се спојат бидејќи ќе го расипат односот „{relation}“ relation.",
318 "relation": "Овие елементи не можат да се поврзат бидејќи имаат спротиставени односни улоги.",
319 "incomplete_relation": "Овие елементи не можат да се спојат бидејќи барем еден од нив не е наполно преземен.",
320 "conflicting_tags": "Овие елементи не можат да се спојат бидејќи некои од нивните ознаки имаат спротиставени вредности.",
321 "paths_intersect": "Овие елементи не можат да се спојат бидејќи исходната патека ќе се пресекува самата со себе."
326 "single": "Премести го елементов на друго место.",
327 "multiple": "Премести ги елементиве на друго место."
331 "point": "Преместена точка.",
332 "vertex": "Преместен јазол во пат.",
333 "line": "Преместена линија.",
334 "area": "Преместено подрачје.",
335 "multiple": "Преместени повеќе елементи."
337 "incomplete_relation": {
338 "single": "Овој елемент не може да се премести бидејќи не е наполно преземен.",
339 "multiple": "Овие елементи не можат да се преместат бидејќи не се наполно преземени."
342 "single": "Овој елемент не може да се премести бидејќи не е наполно видлив.",
343 "multiple": "Овие елементи не можат да се преместат бидејќи не се наполно видливи."
345 "connected_to_hidden": {
346 "single": "Овој елемент не може да се премести бидејќи е поврзан со скриен елемент.",
347 "multiple": "Овие елементи не можат да се преместат бидејќи се поврзани со скриени елементи."
350 "single": "Не може да се премести бидејќи не е наполно преземено.",
351 "multiple": "Не можат да се преместат бидејќи не се наполно преземени."
356 "long": "Пресликај по долгата",
357 "short": "Пресликај по кратката"
361 "single": "Пресликајте го елементов по долгата оска.",
362 "multiple": "Пресликајте ги елементиве по долгите оски."
365 "single": "Пресликајте го елементов по кратката оска.",
366 "multiple": "Пресликајте ги елементиве по кратките оски."
375 "single": "Пресликан елемент по неговата долга оска.",
376 "multiple": "Пресликани повеќе елементи по нивните долги оски."
379 "single": "Пресликан елемент по неговата кратка оска.",
380 "multiple": "Пресликани повеќе елементи по нивните кратки оски."
383 "incomplete_relation": {
384 "single": "Овој елемент не може да се преслика бидејќи не е наполно преземен.",
385 "multiple": "Овие елементи не можат да се пресликаат бидејќи не се наполно преземени."
388 "single": "Овој елемент не може да се преслика бидејќи не е наполно видлив.",
389 "multiple": "Овие елементи не можат да се пресликаат бидејќи не се наполно видливи."
391 "connected_to_hidden": {
392 "single": "Овој елемент не може да се преслика бидејќи не е поврзан со скриен елемент.",
393 "multiple": "Овие елементи не можат да се пресликаат бидејќи се поврзани со скриени елементи."
396 "single": "Не може да се одрази бидејќи не е наполно преземено.",
397 "multiple": "Не можат да се одразат бидејќи не се наполно преземени."
403 "single": "Сврти го елементов околу неговото средиште",
404 "multiple": "Сврти ги елементиве околку нивото средиште."
408 "line": "Свртена линија.",
409 "area": "Свртено подрачје.",
410 "multiple": "Свртени повеќе елементи."
412 "incomplete_relation": {
413 "single": "Овој елемент не може да се сврти бидејќи не е наполно преземен.",
414 "multiple": "Овие елементи не можат да се свртат бидејќи не се наполно преземени."
417 "single": "Овој елемент не може да се сврти бидејќи не е наполно видлив.",
418 "multiple": "Овие елементи не можат да се свртат бидејќи не се наполно преземени."
420 "connected_to_hidden": {
421 "single": "Овој елемент не може да се сврти бидејќи е поврзан со скриен елемент.",
422 "multiple": "Овие елементи не можат да се свртат бидејќи се поврзани со скриени елементи."
425 "single": "Не може да се сврти бидејќи не е наполно преземено.",
426 "multiple": "Не можат да се свртат бидејќи не се наполно преземени."
432 "point": "Преврти ја насоката на точкава.",
433 "points": "Преврти ја насоката на точкиве.",
434 "line": "Преврти насока на линијата.",
435 "lines": "Преврти насока на линиите.",
436 "features": "Преврти насока на елементиве."
440 "point": "Превртена точка.",
441 "points": "Превртени повеќе точки.",
442 "line": "Превртена линија.",
443 "lines": "Превртени повеќе линии.",
444 "features": "Превртени повеќе елементи."
450 "line": "Расцепете ја линијава во овој јазол на два дела.",
451 "area": "Расцепете ја границата на подрачјево на два дела.",
452 "multiple": "Расцепете ги линиите/границите на подрачјето во овој јазол на два дела."
456 "line": "Расцепена линија.",
457 "area": "Расцепена граница на подрачје.",
458 "multiple": "Расцепени {n} линии/граници на подрачја."
460 "not_eligible": "Линиите не можат да се расцепат во нивните почетоци или завршетоци.",
461 "multiple_ways": "Тука има премногу јазли за да може да се раздвојат.",
462 "connected_to_hidden": "Ова не може да се расцепи бидејќи е поврзано со скриен елемент."
466 "create": "Додадена забрана за вртење",
467 "delete": "Избришана забрана за вртење"
475 "single": "Извади ја точкава од нејзините матички линии/подрачја."
478 "single": "Извади точка од подрачјево."
482 "single": "Изведена точка."
486 "single": "Не може да се извади точката од ова подрачје бидејќи не е наполно видлива."
491 "single": "Оваа точка не може да се извади бидејќи со тоа ќе се расипе односот „{relation}“."
494 "connected_to_hidden": {
496 "single": "Оваа точка не може да се извади бидејќи е поврзана со скриен елемент."
503 "distance": "Растојание",
504 "distance_up_to": "До {distance}",
506 "via_node_only": "Само јазол",
507 "via_up_to_one": "До 1 насока",
508 "via_up_to_two": "До 2 насоки"
511 "indirect": "(посредно)",
513 "no_left_turn": "ЗАБРАНЕТО вртење лево {indirect}",
514 "no_right_turn": "ЗАБРАНЕТО вртење десно {indirect}",
515 "no_u_turn": "ЗАБРАНЕТО полукружно свртување {indirect}",
516 "no_straight_on": "ЗАБРАНЕТО одење право {indirect}",
517 "only_left_turn": "САМО вртење лево {indirect}",
518 "only_right_turn": "САМО вртење десно {indirect}",
519 "only_u_turn": "САМО полукружно свртување {indirect}",
520 "only_straight_on": "САМО одење право {indirect}",
521 "allowed_left_turn": "Дозволено вртење лево {indirect}",
522 "allowed_right_turn": "Дозволено вртење десно {indirect}",
523 "allowed_u_turn": "Дозволено полукружно свртување {indirect}",
524 "allowed_straight_on": "Дозволено одење право {indirect}"
529 "from_name": "{from} {fromName}",
530 "from_name_to_name": "{from} {fromName} {to} {toName}",
531 "via_names": "{via} {viaNames}",
532 "select_from": "Стиснете за да изберете отсечка {from}",
533 "select_from_name": "Стиснете за да изберете {from} {fromName}",
534 "toggle": "Стиснете за „{turn}“"
538 "tooltip": "Отповикај: {action}",
539 "nothing": "Нема што да се отповика."
542 "tooltip": "Поврати: {action}",
543 "nothing": "Нема што да се поврати."
545 "tooltip_keyhint": "Кратенка:",
546 "browser_notice": "Уредников е поддржан во Firefox, Chrome, Safari, Opera и Internet Explorer 11 или понова верзија. Надградете го прелистувачот или користете го Potlatch 2 за уредување на картата.",
548 "translate": "Преведи",
549 "localized_translation_label": "Повеќејазично име",
550 "localized_translation_language": "Изберете јазик",
551 "localized_translation_name": "Име",
552 "language_and_code": "{language} ({code})"
554 "zoom_in_edit": "Приближете за да уредувате",
557 "loading_auth": "Се поврзувам со OpenStreetMap...",
558 "report_a_bug": "Пријави грешка",
559 "help_translate": "Помогнете со преводот",
562 "tooltip": "Дај/тргни го страничникот."
565 "hidden_warning": "{count} скриени елементи",
566 "hidden_details": "Овие елементи се тековно скриени: {details}"
570 "error": "Не можев да го добијам извршникот на OpenStreetMap. Уредувањата се зачувани месно. Проверете си ја линијата.",
571 "offline": "Извршникот на OpenStreetMap не е на линија. Уредувањата се зачувани месно. Навратете се подоцна.",
572 "readonly": "Извршникот на OpenStreetMap тековно може само да се чита. Можете да продолжите со уредување, но ќе треба да почекате за да ги зачувате промените.",
573 "rateLimit": "Извршникот на OpenStreetMap ограничува анонимни поврзувања. Ова ќе го избегнете ако се најавите."
575 "retry": "Пробај пак"
578 "title": "Подигни на OpenStreetMap",
579 "upload_explanation": "Измените што ги подигате ќе бидат видливи на сите карти што користат податоци од OpenStreetMap.",
580 "upload_explanation_with_user": "Измените што ги подигате како {user} ќе бидат видливи на сите карти што користат податоци од OpenStreetMap.",
581 "request_review": "Би сакал некој ди ми ги прегледа уредувањата.",
584 "changes": "{count} промени",
585 "download_changes": "Преземи osmChange-податотека",
587 "warnings": "Предупредувања",
588 "modified": "Изменети",
589 "deleted": "Избришани",
590 "created": "Создадени",
591 "outstanding_errors_message": "Најпрвин поправете ги сите грешки. Преостануваат {count}.",
592 "comment_needed_message": "Најпрвин ставете коментар на промените.",
593 "about_changeset_comments": "За прибелешките кон промените",
594 "about_changeset_comments_link": "//wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments",
595 "google_warning": "Го спомнавте Гугл во прибелешката: имајте на ум дека копирањето од Гугл Карти е строго забрането.",
596 "google_warning_link": "https://www.openstreetmap.org/copyright"
599 "list": "Уредувања на {users}",
600 "truncated_list": "Уредувања на {users} и {count} други"
610 "description": "Опис",
611 "resolution": "Разложеност",
612 "accuracy": "Точност",
613 "unknown": "Непознато",
614 "show_tiles": "Прикажи полиња",
615 "hide_tiles": "Скриј полиња",
616 "show_vintage": "Прикажи стара",
617 "hide_vintage": "Скриј стара"
622 "selected": "Избрано {n}",
623 "no_history": "Нема историја (нов елемент)",
624 "version": "Верзија",
625 "last_edit": "Последно уредување",
626 "edited_by": "Уредил",
627 "changeset": "Промени",
628 "unknown": "Непознато",
629 "link_text": "Историја на openstreetmap.org",
630 "note_no_history": "Нема историја (Нова белешка)",
631 "note_comments": "Коментари",
632 "note_created_date": "Создадено на",
633 "note_created_user": "Создал",
634 "note_link_text": "Белешка на openstreetmap.org"
639 "unknown_location": "Непознато место"
644 "selected": "Избрано {n}",
645 "geometry": "Геометрија",
646 "closed_line": "затворена линија",
647 "closed_area": "затворено подрачје",
648 "center": "Средиште",
649 "perimeter": "Обиколка",
652 "centroid": "Геом. средина",
654 "metric": "Метрички",
655 "imperial": "Империјални",
656 "node_count": "Бр. на јазли"
668 "search": "Пребарај по светот...",
669 "no_results_worldwide": "Не најдов ништо"
672 "title": "Моја местоположба",
673 "locating": "Ве пронаоѓам. Почекајте..."
678 "title": "Приближи го ова",
679 "tooltip_feature": "Сосредоточи и приближи го овој елемент.",
680 "tooltip_note": "Сосредоточи и приближи ја оваа белешка.",
681 "tooltip_data": "Сосредоточи и приближи го овој податок.",
682 "tooltip_issue": "Сосредоточи и приближи го овој проблем."
684 "show_more": "Повеќе",
685 "view_on_osm": "Погл. на openstreetmap.org",
686 "view_on_keepRight": "Погл. на keepright.at",
687 "all_fields": "Сите полиња",
688 "all_tags": "Сите ознаки",
689 "all_members": "Сите членови",
690 "all_relations": "Сите односи",
691 "add_to_relation": "Додај во однос",
692 "new_relation": "Нов однос...",
693 "choose_relation": "Изберете матичен однос",
695 "choose": "Изберете вид елемент",
696 "results": "{n} ставки од пребарувањето на {search}",
697 "no_documentation_key": "Нема расположива документација.",
698 "edit_reference": "уреди/преведи",
699 "wiki_reference": "Погл. документација",
700 "wiki_en_reference": "Погл. документација на англиски",
702 "manual": "{features} се скриени. Овозможете ги во делот Податоци за картата.",
703 "zoom": "{features} се скриени. Приближете за да ги овозможите."
705 "back_tooltip": "Измени елемент",
706 "remove": "Отстрани",
707 "search": "Пребарај",
708 "multiselect": "Избрани елементи",
709 "unknown": "Непознато",
710 "incomplete": "<непреземено>",
711 "feature_list": "Пребарај елементи",
712 "edit": "Измени елемент",
716 "reverser": "Смени насока"
721 "default": "По основно",
730 "location": "Местоположба",
731 "add_fields": "Додај поле:",
733 "suggestion": "Полето „{label}“ е заклучено бидејќи е ознака за Википодатоците. Ознаките можете да ги бришете или уредувате во одделот „Сите ознаки“."
738 "description": "Поставки за заднината",
740 "backgrounds": "Заднини",
742 "best_imagery": "Најдобра позната заднина за ова место",
743 "switch": "Префрли назад на заднинава",
744 "custom": "Прилагодено",
745 "overlays": "Облоги",
746 "imagery_problem_faq": "Пријави проблем со снимки",
748 "reset_all": "Поништи сè",
749 "display_options": "Приказни можности",
750 "brightness": "Светлост",
751 "contrast": "Контраст",
752 "saturation": "Заситеност",
753 "sharpness": "Острина",
755 "description": "Прикажи Миникарта",
756 "tooltip": "Прикажи оддалечена карта за пронаоѓање на тековно прикажаното подрачје.",
760 "description": "Оддел со подробности",
761 "tooltip": "Прикажи напредни позадински информации."
763 "fix_misalignment": "Прилагоди отстап на заднината",
764 "offset": "Довлечете некаде во сивото подрачје подолу за да го прилагодите отстапот на заднината, или пак внесете ги отстапните вредности во метри."
767 "title": "Картографски податоци",
768 "description": "Картографски податоци",
770 "data_layers": "Податочни слоеви",
773 "tooltip": "Карт. податоци од OpenStreetMap",
774 "title": "Податоци од OpenStreetMap"
777 "tooltip": "Податоците во белешки се од OpenStreetMap",
778 "title": "Белешки од OpenStreetMap"
781 "tooltip": "Автоматски утврдени проблеми со картата од keepright.at",
782 "title": "Проблеми според KeepRight"
785 "tooltip": "Автоматски утврдни отсутни податоци од improveosm.org",
786 "title": "Проблеми според ImproveOSM"
789 "tooltip": "Повлечете и пуштете ја податотеката на страница, или пак стиснете на копчето за да направите поставка",
790 "title": "Прилагодени катог. податоци",
791 "zoom": "Приближи кон податоците"
794 "style_options": "Стилски можности",
798 "map_features": "Картографски елементи",
799 "autohidden": "Овие елементи се автоматски скриени бидејќи на екранот би се прикажале премногу. Можете да приближите за да ги уредите.",
800 "osmhidden": "Овие елементи се автоматски скриени бидејќи слојот на OpenStreetMap е скриен."
804 "description": "Истакни промени",
805 "tooltip": "Заокружи уредени елементи"
809 "title": "Фотооблоги",
811 "title": "Сообраќајни знаци"
815 "title": "Рамни фотографии",
816 "tooltip": "Традиционални фотографии"
819 "title": "Панорамски фотографии",
820 "tooltip": "Круговидни фотографии 360°"
826 "description": "Точки",
827 "tooltip": "Точки од интерес"
830 "description": "Сообраќајни патишта",
831 "tooltip": "Автопати, улици и тн."
834 "description": "Помошни патишта",
835 "tooltip": "Помошни патишта, паркинг-минувалишта, ленти и тн."
838 "description": "Патеки",
839 "tooltip": "Тротоари, пешачки патеки, велосипедски патеки и тн."
842 "description": "Градби",
843 "tooltip": "Згради, засолништа, гаражи и тн."
846 "description": "Делови од градби",
847 "tooltip": "Делови од 3Д градби и покриви"
850 "description": "Внатрешни елементи",
851 "tooltip": "Простории, ходници, скалишта и тн."
854 "description": "Видови земјиште",
855 "tooltip": "Шуми, обработливи површини, паркови, домување, стопанисување и тн."
858 "description": "Граници",
859 "tooltip": "Административни граници"
862 "description": "Водни површини",
863 "tooltip": "Реки, езера, бари, сливови и тн."
866 "description": "Железница",
867 "tooltip": "Железници"
870 "description": "Зимскорекреативни патеки",
871 "tooltip": "Скијачки падини, патеки за лизгање, спушталишта за санки и тн."
874 "description": "Жичнички елементи",
875 "tooltip": "Клупни жичници, гондоли, жичени спушталки и тн."
878 "description": "Електродистрибуција",
879 "tooltip": "Електрични водови, електрани, трафостаници и тн."
882 "description": "Минати/идни елементи",
883 "tooltip": "Предложено, во изградба, напуштено, урнато и тн."
886 "description": "Други елементи",
887 "tooltip": "Сето останато"
892 "description": "Неисполнето (решетка)",
893 "tooltip": "Овозможувајќи го решеткастиот режим лесно ќе ја видите заднината.",
897 "description": "Делумна исполнетост",
898 "tooltip": "Подрачјата се исцртуваат само со исполнување околу нивните внатрешни рабови. (Се препорачува за почетници)"
901 "description": "Целосна исполнетост",
902 "tooltip": "Подрачјата се исцртуваат наполно исполнети."
906 "custom_background": {
907 "tooltip": "Уреди прилагодена заднина",
908 "header": "Нагодувања за прилагодената заднина",
909 "instructions": "Внесете шаблон со URL на полето. Важечки шифри се:\n {zoom} или {z}, {x}, {y} за шемата Z/X/Y\n {-y} или пак {ty} за превртени Y-координати во стил на TMS\n {u} за четворополска тема\n {switch:a,b,c} за мултиплексирање на доменскиот опслужувач\n\nПример:\n{example}",
911 "placeholder": "Внесете URL на шаблонот"
915 "tooltip": "Уреди прилагоден податочен слој",
916 "header": "Поставки за прилагодените картог. податоци",
918 "instructions": "Изберете месна податотека за податоците. Поддржани се:\n .gpx, .kml, .geojson, .json",
919 "label": "Прелистај податотеки"
923 "instructions": "Внесете URL на податотеката или шаблон со URL за векторското поле. Важечки шифри се:\n {zoom} или {z}, {x}, {y} за шемата Z/X/Y",
924 "placeholder": "Внесете URL"
929 "title": "Нагодувања",
930 "description": "Нагодувања",
933 "title": "Лични податоци",
934 "privacy_link": "Правила на iD за личните податоци",
935 "third_party_icons": {
936 "description": "Прикажи икони од трети лица",
937 "tooltip": "Отштиклирајте го кутивчево за да не се вчитуваат икони од Ризницата, Фејсбук и Твитер."
942 "heading": "Имате незачувани промени",
943 "description": "Дали сакате да ги повратите незачуваните промени од претходното уредување?",
944 "restore": "Поврати ги промените",
945 "reset": "Отфрли ги промените"
949 "help": "Прегледајте ги направените промени и подигнете ги на OpenStreetMap, со што ќе станат видливи за јавноста.",
950 "no_changes": "Нема промени за зачувување.",
951 "error": "Се појавија грешки при обидот за зачувување",
952 "status_code": "Опслужувачот го даде состојбениот код {code}",
953 "unknown_error_details": "Проверете дали сте поврзани со семрежјето.",
954 "uploading": "Ги подигам промените на OpenStreetMap...",
955 "conflict_progress": "Проверувам спротиставености: {num} од {total}",
956 "unsaved_changes": "Имате незачувани промени",
958 "header": "Реши ги спротиставените уредувања",
959 "count": "Спротиставеност {num} од {total}",
960 "previous": "< Претходно",
962 "keep_local": "Задржи го моето",
963 "keep_remote": "Користи го неговото",
964 "restore": "Поврати",
965 "delete": "Остави избришано",
966 "download_changes": "Или пак преземете податотека osmChange",
967 "done": "Сите спротиставености се разрешени!",
968 "help": "Друг корисник измени некои од елементите кои вие ги менувавте.\nСтиснете на секој елемент подолу за да добиете повеќе сознанија за спротиставеноста и да изберете дали да ги задржите\nвашите промени, или промените на другиот корисник.\n"
971 "merge_remote_changes": {
973 "deleted": "Елементов е избришан од {user}.",
974 "location": "Елементов е преместен и од вас и од {user}.",
975 "nodelist": "Јазлите се изменети и од вас, и од {user}.",
976 "memberlist": "Членовите на односот се изменети и од вас и од {user}.",
977 "tags": "Ја изменивте ознаката <b>{tag}</b> во „{local}“, а {user} ја смени во „{remote}“."
981 "just_edited": "Штотуку го уредивте OpenStreetMap!",
982 "thank_you": "Ви благодариме што ја подобривте картата.",
983 "thank_you_location": "Ви благодариме што ја подобривте картата околу {where}.",
985 "format": "{place}{separator}{region}",
988 "help_html": "Вашите промени треба да се појават на OpenStreetMap во рок од неколку минути. Ќе им треба подолго да се појават на други карти.",
989 "help_link_text": "Подробно",
990 "help_link_url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FAQ#I_have_just_made_some_changes_to_the_map._How_do_I_get_to_see_my_changes.3F",
991 "view_on_osm": "Погледајте ги промените на OSM",
992 "changeset_id": "Број на промената: {changeset_id}",
993 "like_osm": "Ви се допаѓа OpenStreetMap? Поврзете се со другите уредници:",
996 "languages": "Јазици: {languages}",
997 "missing": "Нешто недостасува од списокот?",
998 "tell_us": "Известете нè!"
1005 "welcome": "Добре дојдовте на уредникот ID за OpenStreetMap",
1006 "text": "iD е достапна, но моќна алатка за учество во најдобрата слободна карта на светот. Ова е верзијата {version}. Повеќе информации ќе најдете на {website}. Грешките пријавувајте ги на {github}.",
1007 "privacy_update": "Нашите правила за личните податоци неодамна се сменија.",
1008 "privacy": "{updateMessage} Користејќи ја оваа програма, се согласувате дека го правите тоа во скалд со правилата на iD за личните податоци, кои можете да ги најдете {тука}.",
1009 "walkthrough": "Започнете ја прошетката",
1010 "start": "Уреди сега"
1014 "lose_changes": "Имате незачувани промени. Ако се префрлите на друг картог. опслужувач, истите ќе се избришат. Дали сигурно сакате да се префрлите на друг опслужувач?",
1018 "whats_new": "Што има ново во iD {version}"
1021 "description": "Опис",
1022 "on_wiki": "{tag} на wiki.osm.org",
1023 "used_with": "се користи со {type}"
1029 "cannot_zoom": "Не можам повеќе да оддалечувам во тековниот режим.",
1030 "full_screen": "Дај/тргни полн екран",
1033 "title": "Пронаоѓање со ImproveOSM",
1036 "parking": "паркирање",
1038 "both": "патишта и паркирање"
1043 "northeast": "североисток",
1044 "northwest": "северозапад",
1046 "southeast": "југоисток",
1047 "southwest": "југозапад",
1052 "title": "Недостасува еднонасочна",
1053 "description": "Долж оваа делница на {highway}, {percentage} % од заведените {num_trips} патувања се одвиваат од {from_node} до {to_node}. Може да им недостасува ознака „oneway“ за еднонасочност."
1056 "title": "Отсутна геометрија",
1057 "description": "Според {num_trips} заведени патувања на ова подрачје, може да се заклучи дека овде нема неисцртано {geometry_type}.",
1058 "description_alt": "Според податоците од други извори, т.е. 3-ти лица., може да се заклучи дека овде нема неисцртано {geometry_type}."
1061 "title": "Отсуствува забрана за вртење",
1062 "description": "{num_passed} од {num_trips} заведени патувања (патувајќи на {travel_direction}) на {junction} свртуваат од {from_way} кон {to_way} . Може да отсуствува забрана „{turn_restriction}“."
1067 "title": "Грешка по KeepRight",
1068 "detail_title": "Грешка",
1069 "detail_description": "Опис",
1070 "comment": "Коментар",
1071 "comment_placeholder": "Внесете коментар кој ќе биде видлив за другите.",
1072 "close": "Затвори (Грешката е исправена)",
1073 "ignore": "Занемари (Не е грешка)",
1074 "save_comment": "Зачувај коментар",
1075 "close_comment": "Затвори и коментирај",
1076 "ignore_comment": "Занемари и коментирај",
1078 "this_node": "овој јазол",
1079 "this_way": "овој пат",
1080 "this_relation": "овој однос",
1081 "this_oneway": "овој еднонасочник",
1082 "this_highway": "овој автопат",
1083 "this_railway": "оваа пруга",
1084 "this_waterway": "овој воден пат",
1085 "this_cycleway": "оваа велосипедска патека",
1086 "this_cycleway_footpath": "оваа велосипедска/пешачка патека",
1087 "this_riverbank": "овој речен брег",
1088 "this_crossing": "овој преми",
1089 "this_railway_crossing": "вој железнички премин",
1090 "this_bridge": "овој мост",
1091 "this_tunnel": "овој тунел",
1092 "this_boundary": "оваа граница",
1093 "this_turn_restriction": "ова забрането вртење",
1094 "this_roundabout": "овој кружен тек",
1095 "this_mini_roundabout": "овој мини-кружен тек",
1096 "this_track": "оваа патека",
1097 "this_feature": "овој елемент",
1098 "highway": "автопат",
1100 "waterway": "воден пат",
1101 "cycleway": "велосипедска патека",
1102 "cycleway_footpath": "велосипедска/пешачка патека",
1103 "riverbank": "речен брег",
1104 "place_of_worship": "верско здание",
1106 "restaurant": "ресторан",
1107 "school": "училиште",
1108 "university": "универзитет",
1109 "hospital": "болница",
1110 "library": "библиотека",
1111 "theatre": "театар",
1112 "courthouse": "суд",
1115 "pharmacy": "аптека",
1117 "fast_food": "брза храна",
1121 "left_hand": "на лево",
1122 "right_hand": "на десно"
1126 "title": "Повеќе јазли на исто место.",
1127 "description": "На ова место има повеќе од еден јазол. Нивни назнаки: {var1}."
1130 "title": "Незатворено подрачје",
1131 "description": "{var1} е означно со „{var2}“ и треба да биде затворена јамка."
1134 "title": "Невозможен еднонасочник",
1135 "description": "Првиот јазол {var1} од {var2} не е поврзан со ниеден друг пат."
1138 "description": "Последниот јазол {var1} од {var2} не е поврзан со ниеден друг пат."
1141 "description": "Не можете да стасате до {var1} бидејќи сите патишта што водат од него се еднонасочни."
1144 "description": "Не можете да излезете од {var1} бидејќи сите патишта што водат од него се еднонасочни."
1147 "title": "Речиси е клучка",
1148 "description": "{var1} е многу блиску, но не е поврзано со патот {var2}."
1151 "title": "Застарена ознака",
1152 "description": "{var1} ја користи застарената ознака „{var2}“. Наместо неа, служете се со „{var3}“."
1155 "title": "Недостасува ознака",
1156 "description": "{var1} ја има празната ознака: „{var2}“."
1159 "description": "{var1} нема ознаки."
1162 "description": "{var1} не е член на ниеден пат и нема никакви ознаки."
1165 "description": "{var1} има ознака „{var2}“ но нема ознака „автопат“."
1168 "description": "{var1} ја има празната ознака: „{var2}“."
1171 "description": "{var1} го носи името „{var2}“ но ниедна друга ознака."
1174 "title": "Автопат без упатна ознака",
1175 "description": "{var1} е означено како автопат и затоа му треба ознака „ref“, „nat_ref“ или „int_ref“."
1178 "title": "Верско здание без вера",
1179 "description": "{var1} е означено како верско здание и затоа му треба верска назнака."
1182 "title": "Точка од интерес без име.",
1183 "description": "{var1} е означено како „{var2}“ и затоа му треба ознака за име."
1186 "title": "Пат без јазли",
1187 "description": "{var1} има само еден јазол."
1190 "title": "Одделен пат",
1191 "description": "{var1} не е поврзан со остатокот од картата."
1194 "title": "Железнички премин без ознака",
1195 "description": "{var1} на пат и пруга треба да биде означен како „railway=crossing“ или „railway=level_crossing“."
1198 "title": "Спротиставеност во железничките слоеви",
1199 "description": "Има два пата во различни слоеви (на пр. тунел или мост) кои се среќаваат во {var1}."
1202 "title": "Елемент означен со ПОПРАВИ МЕ",
1203 "description": "{var1} има ознака ПОПРАВИ МЕ: {var2}"
1206 "title": "Однос без вид",
1207 "description": "На {var1} му недостасува ознака „type“."
1210 "title": "Пресек без клучка",
1211 "description": "{var1} се сече со {var2} {var3} но нема јазол за клучка, мост или тунел."
1214 "title": "Преклопени патишта",
1215 "description": "{var1} се преклопува со {var2} {var3}."
1218 "title": "Самопресечен пат",
1219 "description": "Се јави неукажан проблем со самопресечените патишта."
1222 "description": "{var1} содржи повеќе од еден јазол на повеќе наврати. Јазлите се {var2}. Ова може да биде грешка, но не мора да значи."
1225 "description": "{var1} има само два различни јазли, од кои еден се јавува повеќепати."
1228 "title": "Погрешно напишана ознака",
1229 "description": "{var1} е означено како „{var2}“, додека пак „{var3}“ личи на „{var4}“."
1232 "description": "{var1} ја има сомнителната ознака „{var2}“."
1235 "title": "Спротиставеност во слоевите",
1236 "description": "{var1} е клучка на патишта во разни слоеви."
1239 "description": "{var1} е клучка на патишта во разни слоеви: {var2}.",
1240 "layer": "(слој: {layer})"
1243 "description": "{var1} е означено со „layer={var2}“. Ова не мора да биде по грешка, но делува чудно."
1246 "title": "Необична автопатна врска",
1247 "description": "{var1} е клучка на автопат и пат кој не е „motorway“, „motorway_link“, „trunk“, „rest_area“ или „construction“. Врската со „service“ и „unclassified“ е исправна само ако има „access=no/private“, ако води до опслужно подрачје на автопатот, или пак ако е „service=parking_aisle“."
1250 "title": "Проблем со границата",
1251 "description": "Се појави неодреден проблем со границава."
1254 "title": "Граница со отсутно име",
1255 "description": "{var1} нема име."
1258 "title": "Граница се отсутен административен степен",
1259 "description": "Границата на {var1} нема важечки бројчен admin_level. Не ги мешајте административните степени (на пр. „6;7“). Секогаш означувајте го најнискиот admin_level на сите граници."
1262 "title": "Границата не сочинува затворена јамка",
1263 "description": "Границата на {var1} не сочинува затворена јамка."
1266 "title": "Границата е расцепена",
1267 "description": "Границата на {var1} тука се цепи."
1270 "title": "admin_level на границата е превисоко"
1273 "title": "Проблем со забраната",
1274 "description": "Се јави неукажан проблем со оваа забрана."
1277 "title": "На забраната ѝ недостасува вид.",
1278 "description": "{var1} има непрепознаен вид на ограничување."
1281 "title": "Недостасува ограничување „од“ патот",
1282 "description": "{var1} има {var2} члена „од“, но треба да има 1."
1285 "title": "Недостасува ограничување „кон“ патот",
1286 "description": "{var1} има {var2} членови „кон“, но треба да има 1."
1289 "title": "Ограничувањето „од“ или „кон“ не е пат",
1290 "description": "{var1} има членови „од“ или „кон“ кои треба да бидат патишта. {var2}."
1293 "title": "Ограничувањето „преку“ не е крајна точка",
1294 "description": "{var1} има „преку“ (јазол {var2}) кој не е ни првиот ни последниот член на „{var3}“ (пат {var4})."
1297 "title": "Вообичаен агол на забраната",
1298 "description": "{var1} има забрана од видот „{var2}“ но аголот изнесува {var3} степени. Можеби овој вид забрана е несоодветен?"
1301 "title": "Погрешна насока на патот „кон“",
1302 "description": "{var1} не одговара на насоката на патот „кон“ {var2}."
1305 "title": "Излишна забрана — еднонасочно"
1308 "title": "Недостасува дозволена брзина"
1311 "title": "Проблем со кружниот тек",
1312 "description": "Се појави неодреден проблем со кружниов тек."
1315 "title": "Кружниот тек не е затворен",
1316 "description": "{var1} е дел од кружен тек, но е затворена јамка. (Одвоените колосеци кои наближуваат кружен тек не треба да се означуваат како кружен тек)."
1319 "title": "Кружниот тек оди во погрешна насока",
1320 "description": "Ако {var1} се наоѓа во земја каде се вози на {var2}, тогаш оваа насоченост е обратна од правилната."
1323 "title": "Кружниот тек е слабо поврзан",
1324 "description": "Со {var1} се поврзани само уште {var2} пат(ишта). Кружните текови обично имаат 3 или повеќе."
1327 "title": "Дуплирани места",
1328 "description": "{var1} има заеднички ознаки со околниот пат {var2} {var3}, што делува излишно.",
1329 "including_the_name": "(вкл. името {name})"
1332 "title": "Нефизичка употреба на спортска ознака",
1333 "description": "{var1} е означено како „{var2}“ но нема физичка ознака (на пр. „разонода“, „градба“, „услужна постројка“ или „автопат“)."
1336 "title": "Недостасува забрана за вртење"
1342 "tooltip": "Улични фотографии од Microsoft",
1343 "title": "Bing Streetside",
1344 "report": "Пријави нарушување на приватност во сликава",
1345 "view_on_bing": "Погл. на Bing Карти",
1346 "hires": "Високоразделна"
1348 "mapillary_images": {
1349 "tooltip": "Улични слики од Mapillary"
1351 "mapillary_map_features": {
1352 "title": "Картографски елементи",
1353 "tooltip": "Картографски елементи од Mapillary",
1354 "request_data": "Побарај податоци",
1357 "crosswalk_plain": "прост пешачки премин"
1362 "crosswalk_zebra": "зебра"
1368 "bike_rack": "Велосипедска закачалка",
1369 "billboard": "рекламна табла",
1370 "catch_basin": "сливник",
1371 "cctv_camera": "Видеонадзор",
1372 "fire_hydrant": "хидрант",
1373 "mailbox": "поштенско сандаче",
1375 "phone_booth": "телефонска говорница",
1377 "advertisement": "реклама",
1378 "information": "информативен знак",
1379 "store": "натписна табла"
1381 "street_light": "улична светилка",
1383 "utility_pole": "бандера"
1385 "traffic_cone": "сообраќаен конус",
1387 "cyclists": "велосипедистички семафор",
1388 "general_horizontal": "хоризонтален семафор",
1389 "general_single": "единечен семафор",
1390 "general_upright": "вертикален семафор",
1392 "pedestrians": "пешачки семафор"
1394 "trash_can": "канта за ѓубре"
1398 "title": "Mapillary",
1400 "tooltip": "Сообраќајни знаци од Mapillary"
1402 "view_on_mapillary": "Погледајте ја сликава на Mapillary"
1404 "openstreetcam_images": {
1405 "tooltip": "Улични фотографии од OpenStreetCam"
1408 "title": "OpenStreetCam",
1409 "view_on_openstreetcam": "Погледајте ја сликава на OpenStreetCam"
1413 "title": "Белешка при уредување",
1414 "anonymous": "анонимно",
1415 "closed": "(Затворено)",
1416 "commentTitle": "Коментари",
1418 "opened": "отворено {when}",
1419 "reopened": "преотворено {when}",
1420 "commented": "коментирано {when}",
1421 "closed": "затворено {when}"
1423 "newComment": "Нов коментар",
1424 "inputPlaceholder": "Внесете коментар што сакате да го видат другите.",
1425 "close": "Затвори белешка",
1426 "open": "Преотвори белешка",
1427 "comment": "Коментар",
1428 "close_comment": "Затвори и коментирај",
1429 "open_comment": "Преотвори и коментирај",
1430 "report": "Пријави",
1431 "new": "Нова белешка",
1432 "newDescription": "Опишете го проблемот.",
1433 "save": "Зачувај белешка.",
1434 "login": "Мора да сте најавени за да менувате или коментирате на белешкава.",
1435 "upload_explanation": "Вашите коментари ќе бидат јавно видливи за сите корисинци на OpenStreetMap.",
1436 "upload_explanation_with_user": "Вашите коментари како {user} ќе бидат јавно видливи за сите корисници на OpenStreetMap."
1443 "welcome": "Добре дојдовте на уредникот iD за [OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/). Со овој уредник можете да го менувате OpenStreetMap право од прелистувачот.",
1444 "open_data_h": "Отворени податоци",
1445 "before_start_h": "Пред да почнете",
1446 "open_source_h": "Отворен код",
1447 "open_source": "Уредникот iD е отворен соработен проект, а вие сега ја користите верзијата {version}. Изворниот код ќе го најдете на [on GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD)."
1451 "navigation_h": "Прегледник",
1452 "features_h": "Елементи на картата"
1455 "title": "Уредување и зачувување",
1456 "select_h": "Избери",
1457 "multiselect_h": "Повеќекратен избор",
1458 "multiselect_shift_click": "„{shift}“+{leftclick} лево копче на глушецот за да одберете неколку елементи наеднаш. Ова го олеснува преместувањето или бришењето на повеќе елементи во еден потег.",
1459 "undo_redo_h": "Поврати и повтори",
1460 "undo_redo": "Вашите уредувања се складираат месно, во вашиот прелистувач, сè додека не решите да ја ги зачувате на OpenStreetMap. Уредувањата можете да ги отповикате со копчето {undo} **Поврати**, и да ги повторите на копчето {redo} **Повтори**.",
1461 "save_h": "Зачувај",
1462 "upload_h": "Подигни",
1463 "upload": "Пред да ги подигнете вашите промени ќе треба да внесете [changeset comment] (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments). Потоа стиснете на **Подигни** за да ги испратите на OpenStreetMap, каде ќе бидат спроведени на картата, јавно видливи за сите.",
1464 "keyboard_h": "Тастатурни кратенки"
1467 "type_h": "Вид елемент"
1470 "connect_line_display": "Врските меѓу патиштата се цртаат како сиви кругови. Крајните точки на отсечката се цртаат со поголеми бели кругови ако не се поврзани со ништо.",
1471 "connect_line_drag": "За да поврзете линија со друг елемент, довлечете една од нејзините точки врз елементот додека двете не се спојат самите. Совет: Можете го држите копчето „{alt}“ за да го спречите ова самоповрзување на јазлите со други елементи.",
1472 "disconnect_line_h": "Одделување на линии",
1473 "disconnect_line_command": "За да одделите еден пат од друг елемент, {rightclick} стиснете со десното копче на сврзниот јазол и изберете ја наредбата {disconnect} **Оддели** од уредувачкото мени."
1476 "point_or_area": "Многу елементи можат да се претстават како точки или како подрачја. Градбите и имотите треба да се исцртуваат во подрачја. Точките се ставаат во исцртаното подрачје со цел да означат што претсатвува местото, како на пр. деловни простории, услужни постројки и други елементи сместени внатре во зградата.",
1477 "square_area_h": "Исправи агли"
1480 "maintain_relation": "iD речиси секогаш автоматски ќе ги запазува односите додека уредувате. Внимавајте кога заменувате елементи кои може да членуваат во односи. На пример, ако избришете патна делница и нацртате нова за да ја замените, новата ќе мора да ја придодадете кон истите односи (патни правци, забрани за вртење и тн.) како што било изворно.",
1481 "relation_types_h": "Видови односи",
1482 "turn_restriction_h": "Забрани за вртење",
1483 "route_h": "Патни правци",
1484 "route": "Односот *Патен правец* е група од еден или повеќе линиски елементи кои заеднички образуваат мрежа од правци, како на пр. автобуски, железнички или автопатен правец.",
1485 "route_add": "За да додадете елемент во однос на патен правец, изберете го и пролизгајте надолу додека не дојдете до делот „Сите односи“ од уредникот на елементи, а потоа стиснете на {plus} копчето за додавање за да го природадете тој елемент кон постоечки или нов однос.",
1486 "boundary": "Односот *граница* е група од еден или повеќе линиски елементи кои заеднички образуваат административна граница.",
1487 "boundary_add": "За да додадете елемент во однос на патен правец, изберете го и пролизгајте надолу додека не дојдете до делот „Сите односи“ од уредникот на елементи, а потоа стиснете на {plus} копчето за додавање за да го природадете тој елемент кон постоечки или нов околен однос."
1490 "title": "ГПС-траги",
1491 "using_h": "Употреба на ГПС-траги"
1494 "title": "Проверка на квалитетот",
1495 "intro": "Алатките на *Проверка на квалитетот* (Q/A) пронаоѓаат несоодветни ознаки, прекинати патни врски и други проблеми во OpenStreetMap, со цел да им ги понудат на картографите за исправка. За да ги погледате постоечките проблеми според Q/A, стиснете на {data} на рамката **Картографски податоци** за да овозможите даден слој на Q/A.",
1505 "from_shadow": "{fromShadow} **отсечка ОД**",
1506 "allow_shadow": "{allowShadow} **Дозволено КОН**",
1507 "restrict_shadow": "{restrictShadow} **Забрането КОН**",
1508 "only_shadow": "{onlyShadow} **Само КОН**",
1509 "restricted": "„Забрането“ значи дека постои забрана за вртење, на пр. „Забрането вртење лево“.",
1510 "only": "„Само“ значи дека возилото на тој пат ја има само таа можност, на пр. „Само одење право“."
1513 "allow_turn": "{allowTurn} **Дозволено КОН**",
1514 "restrict_turn": "{restrictTurn} **Забрането КОН**",
1515 "only_turn": "{onlyTurn} **Само КОН**"
1524 "title": "Проблеми",
1526 "list_title": "Issues ({count})",
1528 "list_title": "Грешки ({count})"
1531 "list_title": "Предупредувања ({count})"
1536 "user_resolved_issues": "Проблеми решени со вашите уредувања",
1537 "warnings_and_errors": "Предупредувања и грешки",
1540 "everything": "Сè е во ред",
1541 "everything_in_view": "Сè е во ред во погледот",
1542 "edits": "Вашите уредувања се во ред",
1543 "edits_in_view": "Вашите уредувања во погледот се во ред",
1544 "no_edits": "Сè уште немате уредувања"
1547 "none": "Утврдените проблеми ќе се прикажуваат овде",
1548 "elsewhere": "Проблеми другаде: {count}",
1549 "everything_else": "Проблеми со сето останато: {count}",
1550 "everything_else_elsewhere": "Проблеми другаде со сето останато: {count}",
1551 "disabled_rules": "Проблеми со оневозможени правила: {count}",
1552 "disabled_rules_elsewhere": "Проблеми другаде со оневозможени правила: {count}",
1553 "ignored_issues": "Занемарени проблеми: {count}",
1554 "ignored_issues_elsewhere": "Занемарени проблеми другаде: {count}"
1559 "title": "Провери:",
1560 "edited": "Мои уредувања",
1565 "visible": "Во погледот",
1569 "suggested": "Предложени поднови:",
1570 "enable_all": "Овозможи сè",
1571 "disable_all": "Оневозможи сè",
1572 "reset_ignored": "Занемарените одново ({count})",
1577 "title": "Поправи сè",
1578 "annotation": "Поправени неколку проблеми со заверката."
1580 "almost_junction": {
1581 "title": "Речиси клучки",
1582 "message": "{feature} е многу блиску, но не е поврзано со {feature2}.",
1584 "message": "{feature} завршува многу близу до самото себе, но не се преповрзува"
1588 "tip": "Најди излишни и пренатрупани точки",
1589 "reference": "Излишните точки на патиштата треба да се спојат или да се оддалечат.",
1591 "message": "{feature} е преблиску до {feature2}",
1592 "reference": "Одделни точки не можат да стојат на исто место."
1596 "title": "Вкрстени патишта",
1597 "message": "{feature} — поминува преку {feature2}",
1598 "building-highway": {
1599 "reference": "Патиштата кои преминуваат преку градби треба да се служат со мостови, тунели или различни слоеви."
1601 "building-railway": {
1602 "reference": "Пругите кои преминуваат преку градби треба да се служат со мостови, тунели или различни слоеви."
1605 "disconnected_way": {
1606 "title": "Одделени патишта",
1607 "tip": "Најди патишта, патеки и траектни линии без одредиште",
1610 "multiple": "{count} одредишни елементи се поврзани само еден со друг."
1612 "reference": "Сите патишта, патеки и траектни линии треба да се поврзат, образувајќи едиствена одредишна мрежа."
1615 "message": "{highway} е одделен од други патишта и патеки"
1619 "message": "{feature} има барање „Поправи ме“"
1622 "message_language": "{feature} го носи сомнителното име „{name}“ на {language}"
1625 "title": "Барања за помош",
1626 "tip": "Најдете елементи каде други побарале помош"
1629 "message": "{feature} го носи погрешното име „{name}“",
1630 "message_language": "{feature} го носи погрешното име „{name}“ на {language}"
1633 "title": "Неважечко форматирање",
1634 "tip": "Најди ознаки со неочекувани формати",
1636 "message": "{feature} има неважечка е-пошта",
1637 "message_multi": "{feature} има повеќе неважечки е-пошти",
1638 "reference": "Е-поштенските адреси треба да бидат од обликот „user@example.com“."
1641 "mismatched_geometry": {
1642 "title": "Погрешна геометрија",
1643 "tip": "Најди елементи со спротиставени ознаки и геометрија"
1646 "title": "Отсутни ознаки",
1648 "message": "{feature} нема ознаки"
1651 "message": "{feature} нема описни ознаки"
1654 "message": "{feature} е однос без вид"
1659 "message": "{feature} има непотполни ознаки",
1660 "reference": "Некои елементи треба да имаат дополнителни ознаки."
1662 "noncanonical_brand": {
1663 "message": "{feature} делува како марка со нестандардни ознаки",
1664 "message_incomplete": "{feature} личи на марка со непотполни ознаки",
1665 "reference": "Сите елементи со истата марка треба да се означат на истиот начин."
1668 "point_as_vertex": {
1669 "message": "{feature} треба да биде самостојна точка согласно неговите ознаки",
1670 "reference": "Некои елементи не треба да бидат дел од линии или подрачја."
1673 "title": "Лични податоци",
1674 "tip": "Најди елементи што може да содржат лични податоци",
1675 "reference": "Чувствителните податоци како лични телефонски броеви не треба да се означуваат.",
1677 "message": "{feature} може да се означи како личен контактен податок"
1680 "suspicious_name": {
1681 "title": "Сомнителни имиња",
1682 "tip": "Најди елементи со општи или сомнителни имиња"
1684 "tag_suggests_area": {
1685 "reference": "Подрачјата мнора да имаат поврзани крајни точки."
1688 "message": "{feature} нема класификација"
1690 "unclosed_multipolygon_part": {
1691 "message": "{feature} има незатворен дел",
1692 "reference": "Сите внатрешни и надворешни делови на повеќемногуаголниците треба да се поврзани со крајни точки."
1695 "title": "Неправоаголно (до {val}°)",
1696 "message": "{feature} има неправаголни агли",
1697 "tip": "Најди елементи со неправоаголни агли кои можат подобро да се исцртаат",
1699 "reference": "Градбите со неправоаголни агли најчесто можат да се исцртаат поверно"
1702 "vertex_as_point": {
1703 "message": "{feature} треба да е дел од линија или подрачје согласно неговите ознаки",
1704 "reference": "Некои елементи не треба да бидат самостојни точки."
1708 "title": "Додаден мост",
1709 "annotation": "Додаден мост."
1712 "title": "Додаден тунел",
1713 "annotation": "Додаден тунел."
1715 "address_the_concern": {
1716 "title": "Осврни се на проблемот"
1718 "connect_almost_junction": {
1719 "annotation": "Поврзани мошне блиски елементи."
1721 "connect_crossing_features": {
1722 "annotation": "Поврзани вкрстени елементи."
1724 "connect_endpoints": {
1725 "title": "Поврзете ги краевите",
1726 "annotation": "Поврзани крајните точки на пат."
1728 "connect_feature": {
1729 "title": "Поврзи го елементов"
1731 "connect_features": {
1732 "title": "Поврзете ги елементите"
1734 "connect_using_ford": {
1735 "title": "Поврзи со брод"
1737 "continue_from_start": {
1738 "title": "Продолжете со цртање од почетокот"
1740 "continue_from_end": {
1741 "title": "Продолжете со цртање од крајот"
1744 "title": "Избриши го елементов"
1747 "title": "Извади ја точкава"
1750 "title": "Занемари го проблемов"
1752 "merge_close_vertices": {
1753 "annotation": "Споени мошне блиски точки во пат."
1756 "title": "Спој ги точкиве"
1758 "move_points_apart": {
1759 "title": "Оддалечи ги точкиве"
1762 "title": "Премести ги ознаките",
1763 "annotation": "Преместени ознаки."
1765 "remove_from_relation": {
1766 "title": "Отстрани од однос"
1768 "remove_generic_name": {
1769 "annotation": "Отстрането општовидовно име."
1771 "remove_mistaken_name": {
1772 "annotation": "Отстрането погрешно име."
1774 "remove_private_info": {
1775 "annotation": "Отстранети лични податоци."
1777 "remove_proprietary_data": {
1778 "title": "Отстранете сопственички податоци"
1781 "title": "Отстрани ја ознаката",
1782 "annotation": "Отстранета ознаката."
1785 "title": "Отстрани ги ознаките"
1787 "remove_the_name": {
1788 "title": "Отстрани го името"
1790 "reposition_features": {
1791 "title": "Разместете ги елементите"
1793 "reverse_feature": {
1794 "title": "Преврти го елементов"
1797 "title": "Изберете вид на елемент"
1799 "select_road_type": {
1800 "title": "Изберете вид на пат"
1803 "title": "Задај како внатрешно"
1806 "title": "Задај како надворешно"
1809 "title": "Исправи ги аглите на елементов"
1811 "tag_as_disconnected": {
1812 "title": "Ознаката е одделена",
1813 "annotation": "Означени многу блиски елементи како одделени."
1815 "tag_as_unsquare": {
1816 "title": "Означи како физички неправоаголно",
1817 "annotation": "Означен пат како со неправоаголни агли."
1819 "tag_this_as_higher": {
1820 "title": "Означи како повисоко"
1822 "tag_this_as_lower": {
1823 "title": "Означи како пониско"
1826 "title": "Поднови ги ознаките",
1827 "annotation": "Подновени стари ознаки."
1829 "use_different_layers": {
1830 "title": "Користи различни слоеви"
1832 "use_different_layers_or_levels": {
1833 "title": "Користи различни слоеви или степени"
1835 "use_different_levels": {
1836 "title": "Користи различни нивоа"
1844 "block_number": "<value for addr:block_number>",
1845 "city": "Three Rivers",
1846 "county": "<value for addr:county>",
1847 "district": "<value for addr:district>",
1848 "hamlet": "<value for addr:hamlet>",
1849 "neighbourhood": "<value for addr:neighbourhood>",
1850 "postcode": "49093",
1851 "province": "<value for addr:province>",
1852 "quarter": "<value for addr:quarter>",
1853 "state": "<value for addr:state>",
1854 "subdistrict": "<value for addr:subdistrict>",
1855 "suburb": "<value for addr:suburb>",
1856 "countrycode": "mk",
1858 "1st-avenue": "ул „1 Мај“",
1859 "2nd-avenue": "ул „2-ра Ударна Бригада“",
1860 "4th-avenue": "ул „14-та Ударна бригада“",
1861 "5th-avenue": "ул „50-та Дивизија“",
1862 "6th-avenue": "бул. „60-ти Корпус “",
1863 "6th-street": "ул. „16 Солунски книжевници“",
1864 "7th-avenue": "ул. „7 Џуџиња“",
1865 "8th-avenue": "бул. „8-ми Септември“",
1866 "9th-avenue": "бул. „9 Великани“",
1867 "10th-avenue": "ул. „105“",
1868 "11th-avenue": "ул. „11 Октомври“",
1869 "12th-avenue": "ул. „12 Апостоли“",
1870 "adams-street": "ул. „Кнез Пребонд“",
1871 "andrews-street": "ул „Раде Рогожаров“",
1872 "armitage-street": "ул. „Градобор“",
1873 "mural-mall": "ТЦ „Ексклузив“",
1874 "paisanos-bar-and-grill": "Скара и пиво „Кај Столе“",
1875 "paisley-emporium": "Стоковна куќа „Елегант“",
1876 "paparazzi-tattoo": "Тетоважи „Готика“",
1877 "pizza-hut": "Пицерија „Доминос“",
1878 "preferred-insurance-services": "Осигурително друштво „Полог“",
1879 "river-city-appliance": "Апарати за домаќинство „Електротехника“",
1880 "riverside-cemetery": "Гробишта „Сопот“",
1881 "riverwalk-trail": "Патека „Горска Чука“",
1882 "riviera-theatre": "Театар „Васил Иљоски“",
1883 "rocky-river": "р. Присојница",
1884 "saint-joseph-river": "Ајдучка Река",
1885 "wood-street": "ул. Шишкова",
1886 "world-fare": "Светска изложба"
1890 "title": "Добре дојдовте"
1893 "title": "Упатување",
1894 "points_lines_areas": "Елементите на картата се претставени со *точки, линии или подрачја.*"
1898 "choose_cafe": "**Изберете {preset} од списокот.**",
1899 "rightclick": "Можете да стиснете со десното копче на било кој елемент за да ви излезе *уредувачко мени*, каде се прикажани уредувачките зафати кои можете да ги извршите. **Стиснете со десното копче за да ја изберете направената точка и да го прикажете менито.**"
1902 "title": "Подрачја",
1903 "search_playground": "**Пребарај го „{preset}“.**"
1910 "choose_preset_house": "Постојат многу видови градби, но оваа очигледно е куќа.{br}Доколку не сте сигурни од кој вид е градбата, допуштено е да изберете само општ Вид на градба. **Изберете го видот {preset}.**",
1911 "search_tank": "**Пребарај го „{preset}“.**",
1912 "choose_tank": "**Изберете {preset} од списокот.**"
1915 "title": "Почнете со уредување",
1916 "save": "Не заборавајте редовно да ги зачувувате промените!",
1917 "start": "Почнете со картографската работа!"
1921 "title": "Тастатурни кратенки",
1922 "tooltip": "Прикажи го екранот со тастатурни кратенки.",
1928 "backspace": "Враќач",
1950 "title": "Прелистување",
1952 "title": "Прегледник",
1953 "pan": "Поместете ја кратата",
1954 "pan_more": "Поместете ја картата за еден екран",
1955 "zoom": "Приближи / Оддалечи",
1956 "zoom_more": "Приближи / Оддалечи многу"
1960 "help": "Прикажи помош/документација",
1961 "keyboard": "Прикажи тастатурни кратенки"
1963 "display_options": {
1964 "title": "Можности за приказ",
1965 "background": "Дај/тргни заднински прозорец со снимки",
1966 "background_switch": "Врати ме на последната заднина",
1967 "map_data": "Дај/трги прозорец со податоци за картата",
1968 "issues": "Дај/тргни прозорец за проблеми со заверка",
1969 "preferences": "Дај/тргни оддел за корис. нагодувања",
1970 "fullscreen": "Отвори на цел екран",
1971 "sidebar": "Дај/тргни страничник",
1972 "wireframe": "Дај/тргни омрежување",
1973 "osm_data": "Дај/тргни податоци од OpenStreetMap",
1974 "minimap": "Дај/тргни миникарта",
1975 "highlight_edits": "Истакни незачувани уредувања"
1978 "title": "Избор на елементи",
1979 "select_one": "Избери еден елемент",
1980 "select_multi": "Избери повеќе елементи",
1981 "lasso": "Исцртајте изборно ласо околу елементи",
1982 "search": "Најдете елементи што одговарат на пребран текст"
1985 "title": "Со избраните елементи",
1986 "edit_menu": "Дај/тргни уредувачко мени",
1987 "zoom_to": "Приближи ги избраните елементи"
1989 "vertex_selected": {
1990 "title": "Со избраниот јазол",
1991 "previous": "Прејди на претходниот јазол",
1992 "next": "Прејди на следниот јазол",
1993 "first": "Прејди на првиот јазол",
1994 "last": "Прејди на последниот јазол",
1995 "change_parent": "Смени матичен пат"
1999 "title": "Уредување",
2002 "add_point": "Режим „Додај точка“",
2003 "add_line": "Режим „Додај линија“",
2004 "add_area": "Режим „Додај подрачје“",
2005 "add_note": "Режим „Додај белешка“",
2006 "place_point": "Стави точка или јазол",
2007 "disable_snap": "Како да исклучите самоспојување на точки",
2008 "stop_line": "Заврши со цртање на линија или подрачје"
2012 "continue_line": "Продолжи линија од избраниот јазол",
2013 "merge": "Здружи (спој) ги избраните елементи",
2014 "disconnect": "Оддели елементи во избраниот јазол",
2015 "extract": "Извади точка од елемент",
2016 "split": "Расцепи линија во овој јазол на два дела",
2017 "reverse": "Преврти избрани елементи",
2018 "move": "Преместете ги избраните елементи",
2019 "rotate": "Свртете ги избраните елементи",
2020 "orthogonalize": "Исправете ги аглите на линија или подрачје",
2021 "straighten": "Исправи линија или точки",
2022 "circularize": "Направете кружна затворена линија или подрачје ",
2023 "reflect_long": "Пресликај елементи по подолгата оска",
2024 "reflect_short": "Пресликај елементи по пократката оска",
2025 "delete": "Избришете ги избраните елементи"
2029 "copy": "Ископирај ги избраните елементи",
2030 "paste": "Залепи ги копираните елементи",
2031 "undo": "Отповикај го последното дејство",
2032 "redo": "Повтори го последното дејство",
2033 "save": "Зачувај промени"
2039 "title": "Информации",
2040 "all": "Дај/тргни ги сите информативни прозорци",
2041 "background": "Дај/тргни заднински прозорец",
2042 "history": "Дај/тргни оддел за историја",
2043 "location": "Дај/тргни оддел за место",
2044 "measurement": "Дај/тргни оддел за мерење"
2049 "feet": "{quantity} ст",
2050 "miles": "{quantity} ми",
2051 "square_feet": "{quantity} ст²",
2052 "square_miles": "{quantity} ми²",
2053 "acres": "{quantity} ак",
2054 "meters": "{quantity} м",
2055 "kilometers": "{quantity} км",
2056 "square_meters": "{quantity} м²",
2057 "square_kilometers": "{quantity} км²",
2058 "hectares": "{quantity} ха",
2059 "area_pair": "{area1} ({area2})",
2060 "arcdegrees": "{quantity}°",
2061 "arcminutes": "{quantity}′",
2062 "arcseconds": "{quantity}″",
2067 "coordinate": "{coordinate} {direction}",
2068 "coordinate_pair": "{latitude}, {longitude}"
2071 "identifier": "Назнака",
2073 "description": "Опис"
2077 "category-barrier": {
2078 "name": "Елементи за препреки"
2080 "category-building": {
2081 "name": "Елементи за градби"
2084 "name": "Елементи за голф"
2086 "category-landuse": {
2087 "name": "Елементи за видови земјиште"
2089 "category-natural": {
2090 "name": "Природни елементи"
2098 "category-restriction": {
2099 "name": "Елементи за забрани"
2101 "category-road_major": {
2102 "name": "Главни патишта"
2104 "category-road_minor": {
2105 "name": "Споредни патишта"
2107 "category-road_service": {
2108 "name": "Службени патишта"
2111 "name": "Елементи за патни правци"
2113 "category-utility": {
2114 "name": "Јавнослужбени елементи"
2117 "name": "Водни површини"
2119 "category-waterway": {
2120 "name": "Водни патишта"
2125 "label": "Дозволен пристап",
2128 "description": "Пристапот е дозволен согласно знаците или дадените месни закони",
2132 "description": "Пристапот е дозволен само до одредиштето",
2133 "title": "Одредиште"
2136 "description": "Пристапот е дозволен, но јавачот мора да се симне од коњот",
2137 "title": "Со симнување"
2140 "description": "Пристапот е дозволен за јавноста",
2144 "description": "Пристапот е дозволен сè додека сопственикот не го отповика одобрението",
2145 "title": "Со дозвола"
2148 "description": "Пристапот е дозволен само со важечка дозвола или службена исправа",
2152 "description": "Пристапот е дозволен со одобрение од сопственикот на поединечна основа",
2156 "description": "Пристапот е дозволен по закон — важи правото на поминување",
2160 "placeholder": "Неукажано",
2161 "terms": "[преведете со истозначници или сродни поими на „Дозволен пристап“, одделени со запирки]",
2164 "bicycle": "Велосипеди",
2167 "motor_vehicle": "Моторни возила"
2174 "label": "Дозволен пристап",
2175 "terms": "[преведете со истозначници или сродни поими на „Дозволен пристап“, одделени со запирки]"
2177 "addr/interpolation": {
2181 "alphabetic": "Азбучно",
2189 "block_number": "Блок бр.",
2190 "block_number!jp": "Блок бр.",
2192 "city!cn": "Град/Префектура/Лига",
2193 "city!jp": "Град/Село/Специјален округ во Токио",
2195 "conscriptionnumber": "123",
2198 "county!jp": "Округ",
2199 "district": "Округ",
2200 "district!cn": "Реон/Округ/Бајрак",
2201 "district!vn": "Округ/Населба",
2203 "hamlet": "Заселок",
2204 "housename": "Име на куќата",
2205 "housenumber": "123",
2206 "housenumber!jp": "Бр. на градба/Бр. на парцела",
2207 "neighbourhood": "Маало",
2208 "neighbourhood!jp": "Округ/Населба/Маало",
2210 "postcode": "Поштенски број",
2211 "province": "Покраина",
2212 "province!cn": "Покраина/Општина/АР/САР",
2213 "province!jp": "Префектура",
2214 "quarter": "Четврт",
2215 "quarter!jp": "Оаза/Мачи",
2216 "state": "Сојузна држава",
2218 "subdistrict": "Подокруг",
2219 "subdistrict!vn": "Заедница/Паланка",
2220 "suburb": "Предградие",
2221 "suburb!jp": "Гласачка единица",
2224 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Адреса“, одделени со запирки]"
2227 "label": "Админ. степен"
2232 "aerialway/access": {
2240 "aerialway/bubble": {
2243 "aerialway/capacity": {
2244 "label": "Превозливост (на час)",
2245 "placeholder": "500, 2500, 5000..."
2247 "aerialway/duration": {
2248 "label": "Времетраење (минути)",
2249 "placeholder": "1, 2, 3..."
2251 "aerialway/heating": {
2252 "label": "Со греење"
2254 "aerialway/occupancy": {
2255 "label": "Носивост",
2256 "placeholder": "2, 4, 8..."
2258 "aerialway/summer/access": {
2259 "label": "Пристап (лете)",
2270 "label": "Производи"
2272 "air_conditioning": {
2273 "label": "Климатизација",
2274 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Климатизација“, одделени со запирки]"
2279 "animal_boarding": {
2280 "label": "За животни"
2282 "animal_breeding": {
2283 "label": "За животни"
2286 "label": "За животни"
2289 "label": "Архитект",
2290 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Архитект“, одделени со запирки]"
2308 "label": "Бебешко седиште"
2315 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Бар“, одделени со запирки]"
2324 "label": "На отворено"
2327 "label": "Песочна бања"
2332 "foot_bath": "Ножна бања",
2333 "hot_spring": "Топол извор",
2334 "onsen": "Јапонска бања"
2338 "label": "Козметичар"
2342 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Клупа“, одделени со запирки]"
2344 "bicycle_parking": {
2348 "label": "Корпа за отпадоци",
2349 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Корпа за отпадоци“, одделени со запирки]"
2352 "label": "Пристап за слепи",
2354 "limited": "Ограничен",
2358 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Пристап за слепи“, одделени со запирки]"
2360 "blood_components": {
2361 "label": "Крвни составници",
2364 "platelets": "плочки",
2365 "stemcells": "примероци од матични ќелии",
2366 "whole": "целовидна крв"
2386 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Марка“, одделени со запирки]"
2389 "label": "Точено пиво",
2390 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Точено пиво“, одделени со запирки]"
2394 "placeholder": "По основно"
2401 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Градба“, одделени со запирки]"
2403 "building/levels/underground": {
2404 "label": "Подземни катови",
2405 "placeholder": "2, 4, 6...",
2406 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Подземни катови“, одделени со запирки]"
2408 "building/levels_building": {
2409 "label": "Катови на градбата",
2410 "placeholder": "2, 4, 6...",
2411 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Катови на градбата“, одделени со запирки]"
2413 "building/material": {
2414 "label": "Материјал",
2415 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Материјал“, одделени со запирки]"
2425 "placeholder": "1, 2, 3..."
2427 "camera/direction": {
2428 "label": "Насока (степени вдесно)",
2429 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
2435 "label": "Вид фотоапарат",
2438 "fixed": "Неподвижен",
2439 "panning": "Кадровско движење"
2443 "label": "Приемност",
2444 "placeholder": "50, 100, 200...",
2445 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Приемност“, одделени со запирки]"
2448 "label": "Готовинска размена"
2454 "label": "Маса за повивање"
2457 "label": "Износ на наплатата",
2458 "placeholder": "1 EUR, 5 USD, 10 JPY…",
2459 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Износ на наплатата“, одделени со запирки]"
2463 "placeholder": "1 EUR, 5 USD, 10 JPY…",
2464 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Вкупен износ“, одделени со запирки]"
2467 "label": "Датум на последна проверка"
2475 "collection_times": {
2476 "label": "Распоред на собирање"
2480 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Боја“, одделени со запирки]"
2483 "label": "Коментар на промените",
2484 "placeholder": "Краток опис на вашите придонеси (задолжително)"
2486 "communication_multi": {
2487 "label": "Видови општење",
2488 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Видови општење“, одделени со запирки]"
2491 "label": "Поврзливост"
2500 "label": "Стручност"
2503 "label": "URL на семрежната камера",
2504 "placeholder": "http://example.com/"
2510 "label": "Правец на движење",
2512 "backward": "Наназад",
2513 "forward": "Нанапред",
2514 "reversible": "Променлива насока"
2517 "conveying_escalator": {
2518 "label": "Подвижни скали"
2524 "label": "Земја на знамето"
2528 "placeholder": "1, 2, 3..."
2531 "label": "На покриено",
2532 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „На покриено“, одделени со запирки]"
2538 "label": "Вид дигалка",
2540 "floor-mounted_crane": "Подна дигалка",
2541 "portal_crane": "Опчекорувачка дигалка",
2542 "travel_lift": "Бродопреносна дигалка"
2551 "crossing/island": {
2552 "label": "Пешачки остров"
2558 "label": "Видови валути",
2559 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Видови валути“, одделени со запирки]"
2563 "placeholder": "По основно"
2569 "label": "Велосипедски патеки",
2572 "description": "Велосипедска патека одделена од сообраќајот со нацртана препрека",
2573 "title": "Стандардна велосипедска патека"
2576 "description": "Без велосипедска патека",
2580 "description": "Велосипедска патека што оди во две насоки во еднонасочна улица",
2581 "title": "Спротивозна велосипедска патека"
2584 "description": "Велосипедска патека што оди спротивно од сообраќајот",
2585 "title": "Спротивна велосипедска патека"
2588 "description": "Велосипедска патека заедно со автобуска лента",
2589 "title": "Велосипедска патека заедно со автобуска патека"
2592 "description": "Велосипедска трафика неодделена од моторниот сообраќај",
2593 "title": "Заедничка велосипедска патека"
2596 "description": "Велосипедска патека одделена од сообраќајот со физичка препрека",
2597 "title": "Велосипедско патче"
2600 "placeholder": "нема",
2601 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Велосипедски патеки“, одделени со запирки]",
2603 "cycleway:left": "Лево",
2604 "cycleway:right": "Десно"
2608 "label": "Танцови стилови"
2615 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Достава“, одделени со запирки]"
2618 "label": "Вероисповед",
2619 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Вероисповед“, одделени со запирки]"
2624 "departures_board": {
2625 "label": "Табла на поаѓања",
2628 "realtime": "Во живо",
2629 "timetable": "Распоред",
2635 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Опис“, одделени со запирки]"
2640 "destination/ref_oneway": {
2641 "label": "Патни броеви на одредиштето"
2643 "destination/symbol_oneway": {
2644 "label": "Симболи за одредиште",
2645 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Симболи за одредиште“, одделени со запирки]"
2647 "destination_oneway": {
2648 "label": "Одредишта"
2652 "placeholder": "1, 2, 3..."
2656 "placeholder": "5 мм, 10 см, 15 ин…"
2659 "label": "Видови исхрана",
2660 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Видови исхрана“, одделени со запирки]"
2665 "diplomatic/services": {
2669 "label": "Правец (степени вдесно)",
2670 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
2672 "direction_cardinal": {
2676 "ENE": "исток-североисток",
2677 "ESE": "исток-југоисток",
2679 "NE": "североисток",
2680 "NNE": "север-североисток",
2681 "NNW": "север-северозапад",
2682 "NW": "северозапад",
2685 "SSE": "југ-југоисток",
2686 "SSW": "југ-југозапад",
2689 "WNW": "запад-северозапад",
2690 "WSW": "запад-југозапад"
2693 "direction_clock": {
2696 "anticlockwise": "Влево",
2697 "clockwise": "Вдесно"
2700 "direction_vertex": {
2701 "label": "Засегната насока",
2703 "backward": "Назад",
2704 "both": "Двете / Сите",
2709 "label": "Издава препишани лекови"
2715 "label": "Растојание"
2717 "disused/railway": {
2726 "leashed": "Само на ланец",
2727 "no": "Недопуштено",
2730 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Кучиња“, одделени со запирки]"
2743 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пивка“, одделени со запирки>"
2746 "label": "Услужна патека",
2747 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Услужна патека“, одделени со запирки]"
2750 "label": "Времетраење",
2751 "placeholder": "00:00",
2752 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Времетраење“, одделени со запирки]"
2755 "label": "Електрификација",
2757 "contact_line": "Контактна шина",
2759 "rail": "Електрифицирана пруга",
2760 "yes": "Да (неукажано)"
2762 "placeholder": "Контактна шина, електрифицирана пруга..."
2765 "label": "Надм. висина",
2766 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Надм. висина“, одделени со запирки]"
2770 "placeholder": "example@example.com",
2771 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Е-пошта“, одделени со запирки]"
2775 "placeholder": "По основно"
2781 "label": "Итна служба"
2783 "emergency_combo": {
2793 "label": "Исклучоци"
2800 "placeholder": "+31 42 123 4567",
2801 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Факс“, одделени со запирки]"
2805 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Наплата“, одделени со запирки]"
2810 "fire_hydrant/diameter": {
2811 "label": "Пречник (мм, инчи или букви)",
2812 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Пречник (мм, инчи или букви)“, одделени со запирки]"
2814 "fire_hydrant/pressure": {
2815 "label": "Притисок (бари)",
2816 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Притисок (бари)“, одделени со запирки]"
2818 "fire_hydrant/type": {
2821 "pillar": "Столб/надземен",
2822 "pipe": "Цевка со затворен завршеток",
2823 "underground": "Подземен",
2832 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Риболов“, одделени со запирки]"
2834 "fitness_station": {
2835 "label": "Вид опрема"
2838 "label": "Поправи ме",
2839 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Поправи ме“, одделени со запирки]"
2842 "label": "Вид знаме"
2848 "label": "Подложно на поплави",
2849 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Подложно на поплави“, одделени со запирки]"
2853 "placeholder": "По основно"
2859 "label": "Фреквенција на напојувањето",
2860 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Френвенција на напојувањето“, одделени со запирки]"
2862 "frequency_electrified": {
2863 "label": "Фреквенција на напојувањето",
2864 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Френвенција на напојувањето“, одделени со запирки]"
2873 "label": "Видови гориво"
2883 "unisex": "Двополов"
2885 "placeholder": "Непознат",
2886 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Пол“, одделени со запирки]"
2888 "generator/method": {
2891 "generator/output/electricity": {
2892 "label": "Излезна моќност",
2893 "placeholder": "50 MW, 100 MW, 200 MW..."
2895 "generator/source": {
2901 "gnis/feature_id": {
2902 "label": "Назнака на GNIS-елемент",
2903 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Назнака на GNIS-елемент“, одделени со запирки>"
2909 "label": "Сорти грозје"
2915 "label": "Хендикеп",
2916 "placeholder": "1-18"
2919 "label": "Гелендер",
2920 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Гелендер“, одделени со запирки>"
2923 "label": "Тарабни ознаки",
2924 "placeholder": "#пример"
2929 "healthcare/speciality": {
2930 "label": "Специјалисти"
2933 "label": "Висина (метри)",
2934 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Висина (метри)“, одделени со запирки]"
2936 "height_building": {
2937 "label": "Висина на градбата (метри)",
2938 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Висина на градбата (метри)“, одделени со запирки]"
2941 "label": "Големобрзинска",
2942 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Големобрзинска“, одделени со запирки]"
2950 "historic/civilization": {
2951 "label": "Историска цивилизација"
2953 "historic/wreck/date_sunk": {
2954 "label": "Кога потонало"
2956 "historic/wreck/visible_at_high_tide": {
2957 "label": "Видливо при плима"
2959 "historic/wreck/visible_at_low_tide": {
2960 "label": "Видливо при осека"
2964 "placeholder": "1, 2, 4..."
2967 "label": "Дресурно јавање",
2974 "label": "Коњички спорт",
2976 "horse_riding": "Да",
2981 "label": "Тешкотија на јавањето",
2983 "common": "Лесно: Без проблеми или потешкотии. (по основно)",
2984 "critical": "Преодно: Проодно само за искусни јавачи и коњи. Значајни препреки. Мостовите треба да се прегледаат внимателно.",
2985 "dangerous": "Опасно: Проодно само за многу искусни јавачи и коњи и само при поволни временски услови. Симнете се од коњот.",
2986 "demanding": "Обратете внимание: Нерамен пат, напати со тешки прооди.",
2987 "difficult": "Тешко: Многу тесно и изложено. Може да има препреки за прегазување и тесни прооди.",
2988 "impossible": "Непроодно: Патот или мостот е непрооден за коњи. Премногу тесно, недоволна потпора, препреки како скали. Опасно по живот."
2990 "placeholder": "Тешко, Опасно...",
2991 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Тешкотија на јавањето“, одделени со запирки]"
2994 "label": "Покриена јавачница",
3001 "label": "Аеродромски код по IATA"
3004 "label": "Аеродромски код по ICAO"
3008 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Наклон“, одделени со запирки]"
3018 "label": "На затворено",
3019 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „На затворено“, одделени со запирки]"
3028 "label": "Неформално",
3029 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Неформално“, одделени со запирки>"
3036 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Натпис“, одделени со запирки]"
3039 "label": "Нередовно",
3040 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Нередовно“, одделени со запирки]"
3042 "intermittent_yes": {
3043 "label": "Нередовно"
3045 "internet_access": {
3046 "label": "Семрежен пристап",
3049 "terminal": "Јазол",
3054 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Семрежен пристап“, одделени со запирки]"
3056 "internet_access/fee": {
3057 "label": "Наплата за семрежјето",
3058 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Наплата за семрежјето“, одделени со запирки]"
3060 "internet_access/ssid": {
3061 "label": "Назив на WiFi-мрежата",
3062 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Назив на WiFi-мрежата“, одделени со запирки]"
3065 "label": "Временско растојание",
3066 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Временско растојание“, одделени со запирки]"
3068 "junction/ref_oneway": {
3069 "label": "Бр. на клучка",
3070 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Бр. на клучка“, одделени со запирки]"
3075 "circular": "Кружен тек",
3076 "jughandle": "Извиена рампа",
3077 "roundabout": "Кружен тек"
3079 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Клучка“, одделени со запирки]"
3098 "placeholder": "1, 2, 3...",
3099 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Ленти“, одделени со запирки]"
3107 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Слој“, одделени со запирки]"
3110 "label": "Листен циклус",
3112 "deciduous": "Листопадно",
3113 "evergreen": "Зимзелено",
3115 "semi_deciduous": "Полулистопадно",
3116 "semi_evergreen": "Полузимзелено"
3119 "leaf_cycle_singular": {
3120 "label": "Листен циклус",
3122 "deciduous": "Зимзелен",
3123 "evergreen": "Листопаден",
3124 "semi_deciduous": "Полузимзелен",
3125 "semi_evergreen": "Полулистопаден"
3129 "label": "Вид листови",
3131 "broadleaved": "Широколисни",
3132 "leafless": "Безлисни",
3134 "needleleaved": "Иглолисни"
3137 "leaf_type_singular": {
3138 "label": "Вид лист",
3140 "broadleaved": "Широколистен",
3141 "leafless": "Безлистен",
3142 "needleleaved": "Иглолистен"
3149 "label": "Должина (метри)"
3153 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Кат“, одделени со запирки]"
3157 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Катови“, одделени со запирки]"
3161 "placeholder": "2, 4, 6...",
3162 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Катови“, одделени со запирки]"
3167 "line_attachment": {
3168 "label": "Кабелска приврска"
3171 "label": "Осветлено",
3172 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Осветлено“, одделени со запирки]"
3176 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Место“, одделени со запирки]"
3182 "outdoor": "Надвор",
3187 "label": "Преводница"
3190 "label": "Заклучливо",
3191 "terms": "[translate with synonyms or related terms for 'Lockable', separated by commas]"
3200 "label": "Производител",
3201 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Производител“, одделени со запирки]"
3204 "label": "Покриеност"
3210 "label": "Назнака на слика од Mapillary",
3211 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Назнака на слика од Mapillary“, одделени со запирки>"
3217 "label": "Материјал",
3218 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Материјал“, одделени со запирки]"
3221 "label": "Најголема возраст",
3222 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Најголема возраст“, одделени со запирки>"
3225 "label": "Најг. височина",
3226 "placeholder": "4, 4,5, 5, 14'0\", 14'6\", 15'0\"",
3227 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Најг. височина“, одделени со запирки]"
3230 "label": "Дозволена брзина",
3231 "placeholder": "40, 50, 60...",
3232 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Дозволена брзина“, одделени со запирки]"
3234 "maxspeed/advisory": {
3235 "label": "Препорачана брзина",
3236 "placeholder": "40, 50, 60...",
3237 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Препорачана брзина“, одделени со запирки]"
3240 "label": "Дозволен престој",
3241 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Дозволен престој“, одделени со запирки]"
3244 "label": "Најг. тежина",
3245 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Дозволена тежина“, одделени со запирки]"
3247 "maxweight_bridge": {
3248 "label": "Најг. тежина",
3249 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Најг. тежина“, одделени со запирки]"
3255 "label": "Микропиварница",
3256 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Микропиварница“, одделени со запирки]"
3259 "label": "Најмала возраст",
3260 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Најмала возраст“, одделени со запирки>"
3263 "label": "Најмала дозволена брзина",
3264 "placeholder": "20, 30, 40...",
3265 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Најмала дозволена брзина“, одделени со запирки]"
3267 "monitoring_multi": {
3271 "label": "Тешкотија за планински велосипедизам",
3273 "0": "0: Збиен чакал/набиена земја, без препреки, широки кривини",
3274 "1": "1: Извесни растресити површини, мали препреки, широки кривини",
3275 "2": "2: Доста растресити површини, големи препреки, лесни остри кривини",
3276 "3": "3: Лизгава површина, големи препреки, многу остри кривини",
3277 "4": "4: Растресита површина или големи камења, опасни остри кривини",
3278 "5": "5: Најтежок терен, полиња со големи камења, одрони",
3279 "6": "6: Невозможно, освен за најврвните планински велосипедисти"
3281 "placeholder": "0, 1, 2, 3...",
3282 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Тешкотија за планински велосипедизам“, одделени со запирки]"
3285 "label": "Тешкотија на патеката според IMBA",
3287 "0": "Најлесна (бел круг)",
3288 "1": "Лесна (зелен круг)",
3289 "2": "Средна (син круг)",
3290 "3": "Тешка (црна баклава)",
3291 "4": "Крајно тешка (двојна црна баклава)"
3293 "placeholder": "Лесна, средна, тешка",
3294 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Тешкотија на патеката според IMBA“, одделени со запирки]"
3296 "mtb/scale/uphill": {
3297 "label": "Тешкотии на нагорнините",
3299 "0": "0: Прос. наклон <10%, чакал/набиена земја, без препреки",
3300 "1": "1: Прос. наклон <15%, чакал/набиена земја, многу мали објекти",
3301 "2": "2: Прос. наклон <20%, стабилна површина, камења/корења колку тупаница",
3302 "3": "3: Прос. наклон <25%, променлива површина, камења/корења колку тупаница",
3303 "4": "4: Прос. наклон <30%, во лоша состојба, големи камења/гранки",
3304 "5": "5: Многу стрмно, велосипедот треба да се турка или носи"
3306 "placeholder": "0, 1, 2, 3...",
3307 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Тешкотии на нагорнините“, одделени со запирки]"
3311 "placeholder": "Вообичаено име (ако има)",
3312 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Име“, одделени со запирки]"
3319 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Мрежа“, одделени со запирки]"
3322 "label": "Вид мрежа",
3323 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Вид мрежа“, одделени со запирки]"
3325 "network_bicycle": {
3326 "label": "Класа на мрежата",
3328 "icn": "Меѓународна",
3333 "placeholder": "Месна, регионална, државна, меѓународна"
3336 "label": "Класа на мрежата",
3338 "iwn": "Меѓународна",
3343 "placeholder": "Месна, регионална, државна, меѓународна"
3346 "label": "Класа на мрежата",
3348 "ihn": "Меѓународна",
3353 "placeholder": "Месна, регионална, државна, меѓународна"
3359 "label": "Неисправни имиња",
3360 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Неисправни имиња“, одделени со запирки]"
3363 "label": "Напомена",
3364 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Белешка“, одделени со запирки]"
3370 "label": "Еднонасочно",
3372 "alternating": "Наизменично",
3374 "reversible": "Променлива насока",
3375 "undefined": "Претпоставено дека не е",
3380 "label": "Еднонасочно (велосипеди)",
3381 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Еднонасочно (велосипеди)“, одделени со запирки]"
3384 "label": "Еднонасочно",
3386 "alternating": "Наизменично",
3388 "reversible": "Променлива насока",
3389 "undefined": "Претпоставено дека е",
3394 "label": "Очекувано пуштање"
3398 "placeholder": "непознато",
3399 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Часови“, одделени со запирки]"
3402 "label": "Стопанисувач",
3403 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Стопанисувач“, одделени со запирки]"
3406 "label": "Вид стопанисувач"
3408 "outdoor_seating": {
3409 "label": "Надворешни седишта",
3410 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Надворешни седишта“, одделени со запирки]"
3414 "placeholder": "3, 4, 5..."
3417 "label": "Преодно паркиралиште",
3418 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Преодно парлиралиште“, одделени со запирки]"
3423 "carports": "Автомобилски стреи",
3424 "garage_boxes": "Гаражи",
3425 "lane": "Крајпатна лента",
3426 "multi-storey": "Катно",
3428 "surface": "Надземно",
3429 "underground": "Подземно"
3433 "label": "Видови плаќање",
3434 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Видови плаќање“, одделени со запирки]"
3436 "payment_multi_fee": {
3437 "label": "Видови плаќање",
3438 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Видови плаќање“, одделени со запирки]"
3442 "placeholder": "1, 2, 3..."
3446 "placeholder": "+31 42 123 4567",
3447 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Телефон“, одделени со запирки]"
3449 "piste/difficulty": {
3450 "label": "Тешкотија",
3452 "advanced": "Напредно",
3454 "expert": "За стручњаци",
3455 "extreme": "Крајно тешко",
3456 "freeride": "Слободно",
3457 "intermediate": "Средно",
3458 "novice": "Почетнички"
3460 "placeholder": "Лесно, средно, напредно..."
3462 "piste/difficulty_downhill": {
3463 "label": "Тешкотија",
3465 "advanced": "Напредно (црна баклава)",
3466 "easy": "Лесно (зелен круг)",
3467 "expert": "За стручњаци (двојна црна баклава)",
3468 "extreme": "Крајно тешко (бара искачувачка опрема)",
3469 "freeride": "Слободно (вон скијалиште)",
3470 "intermediate": "Средно (син квадрат)",
3471 "novice": "Почетнички (за учење)"
3473 "placeholder": "Лесно, Средно, Напредно..."
3475 "piste/difficulty_nordic": {
3476 "label": "Тешкотија",
3478 "advanced": "Напоредно — Тесен, стрмен или замрзнат потег, нагло свртување",
3479 "easy": "Лесно — Благи ридови, краток стрмен потег",
3480 "expert": "За стручњаци — опасен околен терен",
3481 "intermediate": "Средно — стрмен потег",
3482 "novice": "Почетнички — Рамно, без напор"
3484 "placeholder": "Лесно, Средно, Напредно..."
3486 "piste/difficulty_skitour": {
3487 "label": "Тешкотија",
3489 "advanced": "Напредно — S: наклон 40-45°",
3490 "easy": "Лесно — WS: наклон 30-35°",
3491 "expert": "За стручњаци — SS: наклон 45–50°",
3492 "extreme": "Крајно тешко — EX: >наклон 55°",
3493 "freeride": "Слободно — AS: наклон 50–55°",
3494 "intermediate": "Средно — ZS: наклон 35-40°",
3495 "novice": "Почетнички — L: наклон <30°"
3497 "placeholder": "Лесно, Средно, Напредно..."
3500 "label": "Тимарење",
3502 "backcountry": "Диво",
3503 "classic": "Класично",
3504 "classic+skating": "Класично и лизгање",
3505 "mogul": "Спуст по грпки",
3506 "scooter": "Моторна санка/снеговоз",
3507 "skating": "Лизгање"
3510 "piste/grooming_downhill": {
3511 "label": "Одржување",
3513 "backcountry": "Зафрлени предели — не се одржува",
3514 "classic": "Класично",
3518 "piste/grooming_hike": {
3519 "label": "Одржување",
3521 "backcountry": "Зафрлено — со снегоодалки",
3522 "classic": "Класично — зимско планинарење"
3525 "piste/grooming_nordic": {
3526 "label": "Одржување",
3528 "backcountry": "Зафрлени предели — не се одржува",
3529 "classic": "Класично",
3530 "classic+skating": "Класично или лизгање",
3531 "scooter": "Моторна санка",
3532 "skating": "Лизгање"
3538 "connection": "Врска",
3539 "downhill": "Надолно",
3540 "hike": "Планинарско",
3541 "ice_skate": "Лизгање по мраз",
3542 "nordic": "Нордиско",
3543 "playground": "Игралиште",
3544 "skitour": "Скитурнеја",
3546 "sleigh": "Санкање",
3547 "snow_park": "Снегопарк"
3556 "plant/output/electricity": {
3557 "label": "Излезна моќност",
3558 "placeholder": "500 MW, 1000 MW, 2000 MW..."
3563 "playground/theme": {
3566 "polling_station": {
3567 "label": "Гласачко место",
3568 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Гласачко место“, одделени со запирки]"
3571 "label": "Население"
3574 "label": "Адреса за достава"
3580 "label": "Напојување",
3581 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Напојување“, одделени со запирки]"
3584 "label": "Претшколски"
3587 "label": "Пилјарска стока"
3590 "label": "Производи",
3591 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Производи“, одделени со запирки]"
3593 "public_bookcase/type": {
3602 "railway/position": {
3603 "label": "Положба на километражникот",
3604 "placeholder": "Растојание до една децимала (123,4)"
3606 "railway/signal/direction": {
3607 "label": "Засегната насока",
3609 "backward": "Назад",
3610 "both": "Двете / Сите",
3618 "label": "Велосипедски код"
3620 "recycling_accepts": {
3627 "container": "Контејнер"
3629 "placeholder": "Контејнер, Центар"
3632 "label": "Кодна назнака",
3633 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Кодна назнака“, одделени со запирки]"
3639 "label": "VAT-број",
3640 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „VAT-број“, одделени со запирки]"
3642 "ref_aeroway_gate": {
3643 "label": "Бр. на порта"
3646 "label": "Бр. на дупка",
3647 "placeholder": "1-18"
3649 "ref_highway_junction": {
3650 "label": "Бр. на клучка"
3653 "label": "Бр. на перон"
3655 "ref_road_number": {
3656 "label": "Бр. на пат",
3657 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Бр. на пат“, одделени со запирки]"
3659 "ref_room_number": {
3660 "label": "Бр. на соба"
3663 "label": "Бр. на патен правец",
3664 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Бр. на патен правец“, одделени со запирки]"
3667 "label": "Бр. на писта",
3668 "placeholder": "на пр. 01L/19R"
3670 "ref_stop_position": {
3671 "label": "Бр. на постојка"
3674 "label": "Назив на рулницата",
3675 "placeholder": "на пр. A5"
3681 "label": "Религија",
3682 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Религија“, одделени со запирки]"
3685 "label": "Резервации",
3687 "no": "Не се примаат",
3688 "recommended": "Се препорачува",
3689 "required": "Задолжително",
3692 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Резервации“, одделени со запирки]"
3707 "label": "Забрани за свртување"
3710 "label": "Боја на покривот",
3711 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Боја на покривот“, одделени со запирки]"
3726 "label": "Пешачки код"
3729 "label": "Тешкотија на искачување",
3731 "alpine_hiking": "T4: Високогорство",
3732 "demanding_alpine_hiking": "T5: Посветено високогорство",
3733 "demanding_mountain_hiking": "T3: Посветено планинарење",
3734 "difficult_alpine_hiking": "T6: Тешко високогорство",
3735 "hiking": "T1: Планинарење",
3736 "mountain_hiking": "T2: Планинарење"
3738 "placeholder": "Планинарење, високогорство...",
3739 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Тешкотија на искачување“, одделени со запирки]"
3743 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Сол“, одделени со запирки]"
3745 "sanitary_dump_station": {
3746 "label": "Ифрлање фекалии",
3747 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Исфрлање фекалии“, одделени со запирки]"
3751 "placeholder": "1, 4, 8…"
3756 "seamark/beacon_isolated_danger/shape": {
3759 "seamark/beacon_lateral/category": {
3760 "label": "Категорија",
3762 "danger_left": "Опасност лево",
3763 "danger_right": "Опасност десно",
3764 "port": "Пристаниште",
3765 "starboard": "Од десна бродска страна",
3766 "waterway_left": "Воден пат лево",
3767 "waterway_right": "Воден пат десно"
3770 "seamark/beacon_lateral/colour": {
3778 "seamark/beacon_lateral/shape": {
3781 "seamark/beacon_lateral/system": {
3790 "seamark/buoy_lateral/category": {
3791 "label": "Категорија",
3793 "channel_left": "Канал лево",
3794 "channel_right": "Канал десно",
3795 "danger_left": "Опасност лево",
3796 "danger_right": "Опасност десно",
3797 "port": "Од лева бродска страна",
3798 "preferred_channel_port": "Претпочитана страна на каналот: од десно",
3799 "preferred_channel_starboard": "Претпочитана страна на каналот: од лево",
3800 "starboard": "Од десна бродска страна",
3801 "waterway_left": "Воден пат лево",
3802 "waterway_right": "Воден пат десно"
3805 "seamark/buoy_lateral/colour": {
3809 "green;red;green": "Зелена-Црвена-Зелена",
3810 "green;white;green;white": "Зелена-Бела-Зелена-Бела",
3812 "red;green;red": "Црвена-Зелена-Црвена",
3813 "red;white;red;white": "Црвена-Бела-Црвена-Бела",
3818 "seamark/buoy_lateral/shape": {
3821 "seamark/buoy_lateral/system": {
3830 "seamark/mooring/category": {
3831 "label": "Категорија"
3834 "label": "Морски бележник",
3835 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Морски бележник“, одделени со запирки]"
3837 "seamark/wreck/category": {
3838 "label": "Категорија"
3845 "placeholder": "2, 4, 6..."
3848 "label": "Продава половно",
3851 "only": "Исклучиво",
3854 "placeholder": "Да, не, исклучиво",
3855 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Продава половно“, одделени со запирки]"
3858 "label": "Самоуслуга"
3863 "service/bicycle": {
3866 "service/vehicle": {
3870 "label": "Вид услуги",
3872 "crossover": "Префрлање",
3873 "siding": "Странична",
3874 "spur": "Товарно крило",
3875 "yard": "Маневарска станица"
3877 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Вид услуги“, одделени со запирки]"
3880 "label": "Времиња на услуга"
3897 "electronic": "Електронска",
3899 "pneumatic": "Пневматска"
3906 "label": "Вид место"
3911 "dedicated": "Посветено на пушачи (на пр. пушачки клуб)",
3912 "isolated": "Во пушални, одделено",
3913 "no": "Секаде забрането",
3914 "outside": "Дозволено надвор",
3915 "separated": "Во пушачки места, неодделено",
3916 "yes": "Секаде дозволено"
3918 "placeholder": "Не, одделено, да",
3919 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Пушење“, одделени со запирки]"
3924 "bad": "Кабасти тркала: патувачки велосипед, автомобил, рикша",
3925 "excellent": "Тенки тркалца: ролерки, скејтборд",
3926 "good": "Тенки тркала: тркачки велосипед",
3927 "horrible": "Теренски: теренско возило за тешки услови",
3928 "impassable": "Непроодно / не за тркала",
3929 "intermediate": "Тркала: градски велосипед, инвалидска количка, скутер",
3930 "very_bad": "Издигнато: теренско возило за лесни услови",
3931 "very_horrible": "Наменско теренско: трактор, четириколка"
3933 "placeholder": "Тенки тркалца, тркала, теренско...",
3934 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Рамност“, одделени со запирки]"
3938 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „СМС“, одделени со запирки>"
3940 "social_facility": {
3943 "social_facility_for": {
3944 "label": "Опслужувани лица"
3948 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Извори“, одделени со запирки]"
3950 "species/wikidata": {
3951 "label": "Вид на Википодатоците",
3952 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Вид на Википодатоците“, одделени со запирки]"
3960 "sport_racing_motor": {
3963 "sport_racing_nonmotor": {
3967 "label": "Ѕвездички",
3968 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Ѕвездички“, одделени со запирки]"
3971 "label": "Почетен датум",
3972 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Почетен датум“, одделени со запирки]"
3975 "label": "Бр. на чекори",
3976 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Број на скалила“, одделени со запирки]"
3982 "label": "Вид постојка",
3984 "all": "Сите приоди",
3985 "minor": "Месен пат"
3992 "label": "Пристап за детска количка",
3994 "limited": "Ограничен",
3998 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Пристап за детска количка“, одделени со запирки]"
4005 "embankment": "Кеј",
4009 "placeholder": "Непознато",
4010 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Градба“, одделени со запирки>"
4012 "structure_waterway": {
4017 "placeholder": "Непозната"
4023 "label": "Супстанција"
4029 "label": "Со надзор",
4030 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Со надзор“, одделени со запирки]"
4036 "label": "Површина",
4037 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Површина“, одделени со запирки>"
4040 "label": "Вид надзор"
4042 "surveillance/type": {
4043 "label": "Вид надзор",
4045 "ALPR": "Автоматски читач на таблички",
4050 "surveillance/zone": {
4051 "label": "Област под надзор"
4054 "label": "Последен премер",
4055 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Последен премер“, одделени со запирки]"
4063 "circuit_breaker": "Автом. прекинувач",
4064 "disconnector": "Раздвојник",
4065 "earthing": "Заземјување",
4066 "mechanical": "Механички"
4070 "label": "Опиплив плочник",
4071 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Опиплив плочник“, одделени со запирки>"
4074 "label": "За носење",
4077 "only": "Само за носење",
4080 "placeholder": "Да, не, само за носење",
4081 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „За носење“, одделени со запирки]"
4087 "label": "Приливен",
4088 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Приливен“, одделени со запирки]"
4093 "toilets/disposal": {
4094 "label": "Исфрлање",
4097 "chemical": "Хемиско",
4098 "flush": "Со казанче",
4099 "pitlatrine": "Полски нужник"
4102 "toilets/handwashing": {
4103 "label": "Мијалник",
4104 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Мијалник“, одделени со запирки]"
4106 "toilets/position": {
4108 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Положби“, одделени со запирки]"
4111 "label": "Патарина",
4112 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Патарина“, одделени со запирки]"
4120 "tower/construction": {
4121 "label": "Конструкција",
4122 "placeholder": "Затезна, решеткаста, скриена..."
4131 "label": "Вид патека",
4133 "grade1": "Цврста: поплочена или тешко набиена тврда површина",
4134 "grade2": "Претежно цврста: чакал/камења смешано со извесен мек материјал",
4135 "grade3": "Рамномерна мешавина од цврсти и меки материјали",
4136 "grade4": "Претежно мека: почва/песок/трева со извесен тврд материјал",
4137 "grade5": "Мека: почва/песок/трева"
4139 "placeholder": "Цврста, претежно цврста, мека, ..."
4144 "traffic_calming": {
4148 "label": "Сообраќаен знак"
4150 "traffic_sign/direction": {
4151 "label": "Засегната насока",
4153 "backward": "Назад",
4154 "both": "Двете / Сите",
4158 "traffic_signals": {
4161 "traffic_signals/direction": {
4162 "label": "Засегната насока",
4164 "backward": "Назад",
4165 "both": "Двете / Сите",
4169 "trail_visibility": {
4170 "label": "Видливост на патеката",
4172 "bad": "Лоша: нема ознаки, патеката некогаш е невидлива/нема врвица",
4173 "excellent": "Одлична: видливи ознаки или ознаки насекаде",
4174 "good": "Добра: видливи ознаки, понекогаш треба да се побараат",
4175 "horrible": "Ужасна: често без врвица, потребни извесни ориентациски вештини",
4176 "intermediate": "Средна: малку ознаки, врвицата е претежно видлива",
4177 "no": "Никаква: нема врвица, потребни одлични ориентациски вештини"
4179 "placeholder": "Одлична, добра, лоша...",
4180 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Видливост на патеката“, одделени со запирки]"
4185 "auto": "Автом. трансформатор",
4186 "auxiliary": "Помошен",
4187 "converter": "Претворач",
4188 "distribution": "Пренос",
4189 "generator": "Генератор",
4190 "phase_angle_regulator": "Фазноаголен исправувач",
4191 "traction": "Погонски",
4202 "label": "Тролејбуски кабли",
4203 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Тролејбуски кабли“, одделени со запирки]"
4207 "placeholder": "По основно"
4210 "label": "Вид употреба",
4212 "branch": "Огранок",
4213 "industrial": "Индустриска",
4215 "military": "Воена",
4217 "tourism": "Туристичка"
4219 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Вид употреба“, одделени со запирки]"
4222 "label": "Јавна услуга"
4225 "label": "Јавни услуги"
4231 "label": "Вид на стока"
4234 "label": "Видеоповици",
4235 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Видеоповици“, одделени со запирки>"
4238 "label": "Видливост",
4240 "area": "преку 20 м (65 ст)",
4241 "house": "до 5 м (16 ст)",
4242 "street": "5 - 20 м (16 - 65 ст)"
4246 "label": "Состојба на вулканот",
4248 "active": "Активен",
4249 "dormant": "Заспан",
4250 "extinct": "Згаснат"
4254 "label": "Вид на вулкан",
4256 "scoria": "Згурест",
4257 "shield": "Штитест",
4258 "stratovolcano": "Стратовулкан"
4264 "voltage/primary": {
4265 "label": "Првостепен напон",
4266 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Првостепен напон“, одделени со запирки]"
4268 "voltage/secondary": {
4269 "label": "Второстепен напон",
4270 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Второстепен напон“, одделени со запирки]"
4272 "voltage/tertiary": {
4273 "label": "Третостепен напон",
4274 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Третостепен напон“, одделени со запирки]"
4276 "voltage_electrified": {
4278 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Напон“, одделени со запирки]"
4290 "label": "Водна точка"
4293 "label": "Извор на вода"
4296 "label": "Зафатнина на водоскладот (м³)",
4297 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Зафатнина на водоскладот (м³)“, одделени со запирки]"
4303 "label": "Мрежно место",
4304 "placeholder": "https://example.com",
4305 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Мрежно место“, одделени со запирки]"
4311 "label": "Инвалидски пристап",
4313 "limited": "Ограничен",
4317 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Инвалидски пристап“, одделени со запирки]"
4320 "label": "Големопродажба"
4323 "label": "Ширина (метри)",
4324 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Ширина (метри)“, одделени со запирки]"
4327 "label": "Википодатоци",
4328 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Википодатоци“, одделени со запирки]"
4330 "wikimedia_commons": {
4331 "label": "Страница на Ризницата",
4332 "placeholder": "File:Example.jpg",
4333 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Страница на Ризницата“, одделени со запирки>"
4336 "label": "Википедија",
4337 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Википедија“, одделени со запирки]"
4341 "placeholder": "1, 2, 3...",
4342 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Навои“, одделени со запирки]"
4344 "windings/configuration": {
4345 "label": "Поставеност на навоите",
4348 "leblanc": "Лебланкова",
4350 "open-delta": "Отворена делта",
4352 "star": "Ѕвездеста / Вајова",
4355 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Поставеност на навоите“, одделени со запирки]"
4359 "addr/interpolation": {
4360 "name": "Вметнување на адреси"
4365 "advertising/billboard": {
4366 "name": "Рекламна табла"
4368 "advertising/board": {
4369 "name": "Огласна табла"
4371 "advertising/column": {
4372 "name": "Рекламен столб"
4374 "advertising/poster_box": {
4375 "name": "Плакатна кутија"
4377 "advertising/totem": {
4378 "name": "Рекламен столб"
4383 "aerialway/cable_car": {
4384 "name": "Кабинска жичница"
4386 "aerialway/chair_lift": {
4387 "name": "Жичничка клупа"
4389 "aerialway/drag_lift": {
4392 "aerialway/gondola": {
4395 "aerialway/goods": {
4396 "name": "Товарна жичница"
4398 "aerialway/j-bar": {
4399 "name": "Влечна скижичница"
4401 "aerialway/magic_carpet": {
4402 "name": "Волшебен килим"
4404 "aerialway/mixed_lift": {
4405 "name": "Мешана жичница"
4407 "aerialway/platter": {
4408 "name": "Скијачки влекач"
4410 "aerialway/pylon": {
4411 "name": "Жичнички далекувод"
4413 "aerialway/rope_tow": {
4414 "name": "Влекач со појас"
4416 "aerialway/t-bar": {
4417 "name": "Влекач „Т“"
4419 "aerialway/zip_line": {
4420 "name": "Жичена спушталка"
4423 "name": "Воздухопловна постројка"
4425 "aeroway/aerodrome": {
4429 "name": "Воздухпловен перон"
4432 "name": "Аеродромска порта"
4437 "aeroway/helipad": {
4438 "name": "Хеликоптерско слетувалиште"
4440 "aeroway/holding_position": {
4441 "name": "Чекална положба на леталото"
4443 "aeroway/jet_bridge": {
4444 "name": "Авионски пристапен мост"
4446 "aeroway/parking_position": {
4447 "name": "Паркирна положба на леталото"
4452 "aeroway/spaceport": {
4455 "aeroway/taxiway": {
4456 "name": "Воздухопловен приод"
4458 "aeroway/terminal": {
4459 "name": "Аеродромски терминал"
4461 "aeroway/windsock": {
4462 "name": "Ветроказен ракав"
4464 "allotments/plot": {
4465 "name": "Парцела во заедничка градина"
4468 "name": "Услужна постројка"
4470 "amenity/animal_boarding": {
4471 "name": "Престојувалиште за животни"
4473 "amenity/animal_breeding": {
4474 "name": "Размножувалиште на животни"
4476 "amenity/animal_shelter": {
4477 "name": "Засолниште за животни"
4479 "amenity/arts_centre": {
4480 "name": "Дом на уметноста"
4491 "amenity/bar/lgbtq": {
4492 "name": "Бар за ЛГБТК+"
4500 "amenity/bicycle_parking": {
4501 "name": "Велосипедско паркиралиште"
4503 "amenity/bicycle_parking/building": {
4504 "name": "Внатрешно велосипедско паркиралиште"
4506 "amenity/bicycle_parking/lockers": {
4507 "name": "Велосипедски шкафови"
4509 "amenity/bicycle_parking/shed": {
4510 "name": "Велосипедска остава"
4512 "amenity/bicycle_rental": {
4513 "name": "Изнајмување велосипеди"
4515 "amenity/bicycle_repair_station": {
4516 "name": "Држач за поправка на велосипеди"
4518 "amenity/biergarten": {
4519 "name": "Пивска градина"
4521 "amenity/boat_rental": {
4522 "name": "Изнајмување чамци"
4524 "amenity/bureau_de_change": {
4525 "name": "Менувачница"
4527 "amenity/bus_station": {
4528 "name": "Автобуска станица / терминал"
4531 "name": "Кафетерија"
4533 "amenity/car_pooling": {
4534 "name": "Станица за заедничко автомобилско возење"
4536 "amenity/car_rental": {
4537 "name": "Изнајмување автомобили"
4539 "amenity/car_sharing": {
4540 "name": "Станица за споделување автомобили"
4542 "amenity/car_wash": {
4543 "name": "Автоперална"
4546 "name": "Коцкарница"
4548 "amenity/charging_station": {
4549 "name": "Напојна станица"
4551 "amenity/childcare": {
4552 "name": "Детска градинка"
4560 "amenity/clinic/abortion": {
4561 "name": "Клиника за абортирање"
4563 "amenity/clinic/fertility": {
4564 "name": "Клинка за плодност"
4569 "amenity/clock/sundial": {
4570 "name": "Сончев часовник"
4572 "amenity/college": {
4573 "name": "Средношколски двор"
4575 "amenity/community_centre": {
4576 "name": "Месна заедница"
4578 "amenity/community_centre/lgbtq": {
4579 "name": "Дом на ЛГБТК+"
4581 "amenity/compressed_air": {
4584 "amenity/conference_centre": {
4585 "name": "Центар за собири"
4587 "amenity/courthouse": {
4590 "amenity/coworking_space": {
4591 "name": "Споделен работен простор"
4593 "amenity/crematorium": {
4594 "name": "Крематориум"
4596 "amenity/dentist": {
4599 "amenity/dive_centre": {
4600 "name": "Нуркачки центар"
4602 "amenity/doctors": {
4606 "name": "Училиште за боречки вештини"
4608 "amenity/dressing_room": {
4609 "name": "Соблекувална"
4611 "amenity/drinking_water": {
4612 "name": "Пивка вода"
4614 "amenity/driving_school": {
4615 "name": "Автоучилиште"
4617 "amenity/embassy": {
4620 "amenity/events_venue": {
4621 "name": "Одржувалиште на настани"
4623 "amenity/fast_food": {
4624 "name": "Брза храна"
4626 "amenity/fast_food/burger": {
4627 "name": "Сендвичарница"
4629 "amenity/fast_food/chicken": {
4632 "amenity/fast_food/donut": {
4635 "amenity/fast_food/fish_and_chips": {
4636 "name": "Риба и пржени компири"
4638 "amenity/fast_food/hot_dog": {
4639 "name": "Тезга за хот-дог"
4641 "amenity/fast_food/ice_cream": {
4642 "name": "Сладоледарница"
4644 "amenity/fast_food/kebab": {
4645 "name": "Донер-ќебап"
4647 "amenity/fast_food/mexican": {
4648 "name": "Мексиканска брза храна"
4650 "amenity/fast_food/pizza": {
4651 "name": "Брза пицерија"
4653 "amenity/fast_food/sandwich": {
4654 "name": "Сендвичарница"
4656 "amenity/ferry_terminal": {
4657 "name": "Траектна станица / терминал"
4659 "amenity/fire_station": {
4660 "name": "Противпожарна станица"
4662 "amenity/food_court": {
4663 "name": "Сала за брза храна"
4665 "amenity/fountain": {
4669 "name": "Бензинска станица"
4671 "amenity/grave_yard": {
4674 "amenity/grit_bin": {
4675 "name": "Кутија за попескување"
4677 "amenity/hospital": {
4678 "name": "Болнички двор"
4680 "amenity/hunting_stand": {
4681 "name": "Ловен видиковец"
4683 "amenity/ice_cream": {
4684 "name": "Сладоледџилница"
4686 "amenity/internet_cafe": {
4687 "name": "Интернет-кафуле"
4689 "amenity/karaoke_box": {
4690 "name": "Просторија за караоке"
4692 "amenity/kindergarten": {
4693 "name": "Двор на детска градинка"
4695 "amenity/language_school": {
4696 "name": "Училиште за јазици"
4698 "amenity/letter_box": {
4699 "name": "Поштенско сандаче"
4701 "amenity/library": {
4702 "name": "Библиотека"
4704 "amenity/loading_dock": {
4705 "name": "Товарна рампа"
4707 "amenity/love_hotel": {
4708 "name": "Љубовен хотел"
4710 "amenity/marketplace": {
4713 "amenity/monastery": {
4716 "amenity/money_transfer": {
4717 "name": "Испраќање на пари"
4719 "amenity/motorcycle_parking": {
4720 "name": "Паркиралиште за мотоцикли"
4722 "amenity/music_school": {
4723 "name": "Музичко училиште"
4725 "amenity/nightclub": {
4726 "name": "Ноќен клуб"
4728 "amenity/nightclub/lgbtq": {
4729 "name": "Ноќен клуб з ЛГБТК+"
4731 "amenity/nursing_home": {
4732 "name": "Старечки дом"
4734 "amenity/parking": {
4735 "name": "Паркиралиште"
4737 "amenity/parking/multi-storey": {
4738 "name": "Катна гаража"
4740 "amenity/parking/park_ride": {
4741 "name": "Преодно паркиралиште"
4743 "amenity/parking/underground": {
4744 "name": "Подземно паркиралиште"
4746 "amenity/parking_entrance": {
4747 "name": "Влез/излез на покриено паркиралиште"
4749 "amenity/parking_space": {
4750 "name": "Паркинг-место"
4752 "amenity/payment_centre": {
4753 "name": "Платежно место"
4755 "amenity/payment_terminal": {
4756 "name": "Платежен терминал"
4758 "amenity/pharmacy": {
4761 "amenity/photo_booth": {
4762 "name": "Фотокабина"
4764 "amenity/place_of_worship": {
4765 "name": "Верско здание"
4767 "amenity/place_of_worship/buddhist": {
4768 "name": "Будистички храм"
4770 "amenity/place_of_worship/christian": {
4773 "amenity/place_of_worship/christian/jehovahs_witness": {
4774 "name": "Соборен дом на Јеховините сведоци"
4776 "amenity/place_of_worship/christian/la_luz_del_mundo": {
4777 "name": "Храм „Светлина на светот“"
4779 "amenity/place_of_worship/christian/quaker": {
4780 "name": "Квекерски соборен дом"
4782 "amenity/place_of_worship/hindu": {
4783 "name": "Хиндуистички храм"
4785 "amenity/place_of_worship/jewish": {
4788 "amenity/place_of_worship/muslim": {
4791 "amenity/place_of_worship/shinto": {
4792 "name": "Шинтоистичко светилиште"
4794 "amenity/place_of_worship/sikh": {
4795 "name": "Сикистички храм"
4797 "amenity/place_of_worship/taoist": {
4798 "name": "Таоистички храм"
4800 "amenity/planetarium": {
4801 "name": "Планетариум"
4806 "amenity/polling_station": {
4807 "name": "Трајно гласачко место"
4809 "amenity/post_box": {
4810 "name": "Поштенска преграда"
4812 "amenity/post_depot": {
4813 "name": "Служба за поштенска отпрема"
4815 "amenity/post_office": {
4818 "amenity/prep_school": {
4819 "name": "Подготвително училиште"
4822 "name": "Затворски двор"
4827 "amenity/pub/lgbtq": {
4828 "name": "Пивница за ЛГБТК+"
4830 "amenity/pub/microbrewery": {
4831 "name": "Пиварска пивница"
4833 "amenity/public_bath": {
4834 "name": "Јавна бања"
4836 "amenity/public_bookcase": {
4837 "name": "Јавен шкаф за книги"
4839 "amenity/ranger_station": {
4840 "name": "Шумарска куќарка"
4842 "amenity/recycling": {
4845 "amenity/recycling/container/electrical_items": {
4846 "name": "Контејнер за елект. отпад"
4848 "amenity/recycling/container/green_waste": {
4849 "name": "Контејнер за зелен отпад"
4851 "amenity/recycling_centre": {
4852 "name": "Рецикларница"
4854 "amenity/recycling_container": {
4855 "name": "Рециклажен контејнер"
4857 "amenity/register_office": {
4858 "name": "Матична служба"
4860 "amenity/research_institute": {
4861 "name": "Истражувачки институт"
4863 "amenity/restaurant": {
4866 "amenity/restaurant/american": {
4867 "name": "Американски ресторан"
4869 "amenity/restaurant/asian": {
4870 "name": "Азиски ресторан"
4872 "amenity/restaurant/chinese": {
4873 "name": "Кинески ресторан"
4875 "amenity/restaurant/french": {
4876 "name": "Француски ресторан"
4878 "amenity/restaurant/german": {
4879 "name": "Германски ресторан"
4881 "amenity/restaurant/greek": {
4882 "name": "Грчки ресторан"
4884 "amenity/restaurant/indian": {
4885 "name": "Индиски ресторан"
4887 "amenity/restaurant/italian": {
4888 "name": "Италијански ресторан"
4890 "amenity/restaurant/japanese": {
4891 "name": "Јапонски ресторан"
4893 "amenity/restaurant/mexican": {
4894 "name": "Мексикански ресторан"
4896 "amenity/restaurant/noodle": {
4897 "name": "Азиски тестенини"
4899 "amenity/restaurant/pizza": {
4902 "amenity/restaurant/seafood": {
4903 "name": "Морска храна"
4905 "amenity/restaurant/steakhouse": {
4908 "amenity/restaurant/sushi": {
4911 "amenity/restaurant/thai": {
4912 "name": "Тајландски ресторан"
4914 "amenity/restaurant/turkish": {
4915 "name": "Турски ресторан"
4917 "amenity/restaurant/vietnamese": {
4918 "name": "Виетнамски ресторан"
4920 "amenity/sanitary_dump_station": {
4921 "name": "Исфрлање трајлерски фекалии"
4924 "name": "Училиштен двор"
4926 "amenity/scrapyard": {
4927 "name": "Двор за отпад"
4929 "amenity/shelter": {
4930 "name": "Засолниште"
4932 "amenity/shelter/gazebo": {
4933 "name": "Излетничка куќарка"
4935 "amenity/shelter/lean_to": {
4938 "amenity/shelter/picnic_shelter": {
4939 "name": "Излетнички заслон"
4941 "amenity/shelter/public_transport": {
4942 "name": "Покриена постојка "
4947 "amenity/smoking_area": {
4950 "amenity/social_centre": {
4951 "name": "Друштвен дом"
4953 "amenity/social_facility": {
4954 "name": "Социјална служба"
4956 "amenity/social_facility/ambulatory_care": {
4957 "name": "Амбулантна нега"
4959 "amenity/social_facility/food_bank": {
4960 "name": "Банка на храна"
4962 "amenity/social_facility/group_home": {
4963 "name": "Старечки дом"
4965 "amenity/social_facility/homeless_shelter": {
4966 "name": "Засолниште за бездомници"
4968 "amenity/social_facility/nursing_home": {
4969 "name": "Старечки дом"
4974 "amenity/studio/audio": {
4975 "name": "Музичко студио"
4977 "amenity/studio/radio": {
4978 "name": "Радиостаница"
4980 "amenity/studio/television": {
4981 "name": "Телевизиска станица"
4983 "amenity/studio/video": {
4984 "name": "Филмско студио"
4986 "amenity/swimming_pool": {
4990 "name": "Такси-постојка"
4992 "amenity/telephone": {
4995 "amenity/theatre": {
4998 "amenity/theatre/type/amphi": {
4999 "name": "Амфитеатар"
5001 "amenity/toilets": {
5004 "amenity/toilets/disposal/flush": {
5005 "name": "Тоалети со казанџе"
5007 "amenity/toilets/disposal/pitlatrine": {
5008 "name": "Полски нужник"
5010 "amenity/townhall": {
5011 "name": "Градски дом"
5013 "amenity/townhall/city": {
5014 "name": "Градски дом"
5016 "amenity/toy_library": {
5017 "name": "Зајмување играчки"
5019 "amenity/university": {
5020 "name": "Универзитетски двор"
5022 "amenity/vehicle_inspection": {
5023 "name": "Преглед на возила"
5025 "amenity/vending_machine": {
5026 "name": "Продажен автомат"
5028 "amenity/vending_machine/bottle_return": {
5029 "name": "Машина за враќање шишиња"
5031 "amenity/vending_machine/bread": {
5034 "amenity/vending_machine/cigarettes": {
5035 "name": "Автомат за цигари"
5037 "amenity/vending_machine/coffee": {
5038 "name": "Продажен кафемат"
5040 "amenity/vending_machine/condoms": {
5041 "name": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автомат за кондоми“, одделени со запирки>"
5043 "amenity/vending_machine/drinks": {
5044 "name": "Автопат за пијалаци"
5046 "amenity/vending_machine/eggs": {
5049 "amenity/vending_machine/electronics": {
5050 "name": "Продажен автомат за електроника"
5052 "amenity/vending_machine/elongated_coin": {
5053 "name": "Автомат за рамни монети"
5055 "amenity/vending_machine/excrement_bags": {
5056 "name": "Изметни кеси"
5058 "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
5059 "name": "Автомат за женска хигиена"
5061 "amenity/vending_machine/food": {
5062 "name": "Продажен автомат за храна"
5064 "amenity/vending_machine/fuel": {
5065 "name": "Бензинска пумпа"
5067 "amenity/vending_machine/ice_cream": {
5068 "name": "Сладоледомат"
5070 "amenity/vending_machine/ice_cubes": {
5073 "amenity/vending_machine/newspapers": {
5074 "name": "Весникарски автомат"
5076 "amenity/vending_machine/parcel_pickup": {
5077 "name": "Шкафче за подигање пратки"
5079 "amenity/vending_machine/parcel_pickup_dropoff": {
5080 "name": "Шкафче за подигање/оставање пратки"
5082 "amenity/vending_machine/parking_tickets": {
5083 "name": "Паркинг-автомат"
5085 "amenity/vending_machine/public_transport_tickets": {
5086 "name": "Автомат за преодни билети"
5088 "amenity/vending_machine/stamps": {
5089 "name": "Поштенски автомат"
5091 "amenity/vending_machine/sweets": {
5092 "name": "Автомат за ужинки"
5094 "amenity/veterinary": {
5097 "amenity/waste/dog_excrement": {
5098 "name": "Корпа за кучешки измет"
5100 "amenity/waste_basket": {
5101 "name": "Корпа за отпадоци"
5103 "amenity/waste_disposal": {
5106 "amenity/waste_transfer_station": {
5107 "name": "Претоварна отпадна станица"
5109 "amenity/water_point": {
5110 "name": "Пивка вода за трајлери"
5112 "amenity/watering_place": {
5113 "name": "Поило за миленици"
5115 "amenity/weighbridge": {
5116 "name": "Мосна вага"
5122 "name": "Патно подрачје"
5125 "name": "Знаменитост"
5127 "attraction/amusement_ride": {
5128 "name": "Забавна постројка"
5130 "attraction/animal": {
5131 "name": "Живеалиште за животни"
5133 "attraction/big_wheel": {
5134 "name": "Големо тркало"
5136 "attraction/bumper_car": {
5139 "attraction/bungee_jumping": {
5140 "name": "Скокање со јаже — банџи"
5142 "attraction/carousel": {
5145 "attraction/dark_ride": {
5146 "name": "Возење низ куќа на стравот"
5148 "attraction/drop_tower": {
5149 "name": "Слободен пад"
5151 "attraction/kiddie_ride": {
5152 "name": "Детска возилка"
5154 "attraction/log_flume": {
5155 "name": "Трупна спушталка"
5157 "attraction/maze": {
5160 "attraction/pirate_ship": {
5161 "name": "Пловење на пиратски брод"
5163 "attraction/river_rafting": {
5164 "name": "Пловење по речни брзаци"
5166 "attraction/roller_coaster": {
5167 "name": "Луда железница"
5169 "attraction/summer_toboggan": {
5170 "name": "Летен тобоган"
5172 "attraction/swing_carousel": {
5173 "name": "Вртелешка со лулашки"
5175 "attraction/train": {
5176 "name": "Туристички воз"
5178 "attraction/water_slide": {
5179 "name": "Водена лизгалка"
5187 "barrier/bollard": {
5190 "barrier/bollard_line": {
5191 "name": "Ред столпчиња"
5193 "barrier/border_control": {
5194 "name": "Граничен премин"
5196 "barrier/cattle_grid": {
5197 "name": "Решетка за добиток"
5202 "barrier/city_wall": {
5203 "name": "Градски ѕид"
5205 "barrier/cycle_barrier": {
5206 "name": "Велосипедска препрека"
5211 "barrier/entrance": {
5217 "barrier/fence/railing": {
5223 "barrier/guard_rail": {
5224 "name": "Заштитна ограда"
5227 "name": "Жива ограда"
5229 "barrier/height_restrictor": {
5230 "name": "Висински ограничувач"
5235 "barrier/kerb/flush": {
5236 "name": "Рамен рабник"
5238 "barrier/kerb/lowered": {
5239 "name": "Спуштен рабник"
5241 "barrier/kerb/raised": {
5242 "name": "Подигнат рабник"
5244 "barrier/kerb/rolled": {
5245 "name": "Заоблен рабник"
5247 "barrier/kissing_gate": {
5248 "name": "Стоконепропусна порта"
5250 "barrier/lift_gate": {
5251 "name": "Порта со дигалка"
5253 "barrier/retaining_wall": {
5254 "name": "Потпорен ѕид"
5256 "barrier/sally_port": {
5257 "name": "Испадна порта"
5260 "name": "Оградни скалила"
5262 "barrier/toll_booth": {
5265 "barrier/turnstile": {
5271 "barrier/wall/noise_barrier": {
5277 "boundary/administrative": {
5278 "name": "Административна граница"
5281 "name": "Мостова потпора"
5283 "bridge/support/pier": {
5284 "name": "Мостова потпора"
5289 "building/apartments": {
5290 "name": "Станбена зграда"
5295 "building/boathouse": {
5296 "name": "Заклон за чамец"
5298 "building/bungalow": {
5301 "building/bunker": {
5307 "building/carport": {
5308 "name": "Автомобилска стреа"
5310 "building/cathedral": {
5311 "name": "Соборен храм"
5313 "building/chapel": {
5316 "building/church": {
5320 "name": "Јавно здание"
5322 "building/college": {
5323 "name": "Средно училиште"
5325 "building/commercial": {
5326 "name": "Деловен објект"
5328 "building/construction": {
5329 "name": "Градилиште"
5331 "building/detached": {
5332 "name": "Самостојна куќа"
5334 "building/dormitory": {
5335 "name": "Студентски дом"
5337 "building/entrance": {
5338 "name": "Влез/излез"
5341 "name": "Селскостопанска куќа"
5343 "building/farm_auxiliary": {
5344 "name": "Селскостопанска градба"
5346 "building/garage": {
5349 "building/garages": {
5352 "building/grandstand": {
5355 "building/greenhouse": {
5358 "building/hangar": {
5361 "building/hospital": {
5370 "building/houseboat": {
5371 "name": "Пловечка куќа"
5376 "building/industrial": {
5377 "name": "Индустриски објект"
5379 "building/kindergarten": {
5380 "name": "Детска градинка"
5382 "building/mosque": {
5385 "building/pavilion": {
5386 "name": "Павилјонска градба"
5388 "building/public": {
5389 "name": "Општествеа градба"
5391 "building/residential": {
5392 "name": "Станбена градба"
5394 "building/retail": {
5395 "name": "Проджен објект"
5401 "name": "Разрушена градба"
5403 "building/school": {
5406 "building/semidetached_house": {
5407 "name": "Двојна куќа"
5409 "building/service": {
5410 "name": "Услужна градба"
5415 "building/stable": {
5418 "building/stadium": {
5419 "name": "Стадионска градба"
5421 "building/static_caravan": {
5422 "name": "Недвижечки подвижен дом"
5424 "building/temple": {
5425 "name": "Храмовска градба"
5427 "building/terrace": {
5428 "name": "Нанижани куќи"
5430 "building/train_station": {
5431 "name": "Железничкостанична градба"
5433 "building/transportation": {
5434 "name": "Сообраќајна градба"
5436 "building/university": {
5437 "name": "Универзитет"
5439 "building/warehouse": {
5443 "name": "Дел од градба"
5452 "name": "Спортски клуб"
5457 "craft/agricultural_engines": {
5458 "name": "Земјоделски механичар"
5460 "craft/basket_maker": {
5463 "craft/beekeeper": {
5466 "craft/blacksmith": {
5469 "craft/boatbuilder": {
5470 "name": "Бродоградител"
5472 "craft/bookbinder": {
5473 "name": "Книговезец"
5478 "craft/carpenter": {
5481 "craft/carpet_layer": {
5482 "name": "Тепихопрекривач"
5485 "name": "Доставен угостител"
5487 "craft/chimney_sweeper": {
5490 "craft/clockmaker": {
5491 "name": "Часовничар"
5493 "craft/confectionery": {
5496 "craft/distillery": {
5497 "name": "Дестилерија"
5499 "craft/dressmaker": {
5500 "name": "Дамски кројач"
5502 "craft/electrician": {
5503 "name": "Електричар"
5505 "craft/electronics_repair": {
5506 "name": "Електричар"
5509 "name": "Мајстор за подови"
5517 "craft/handicraft": {
5518 "name": "Ракотворби"
5521 "name": "Климатизација и вентилација"
5523 "craft/insulator": {
5527 "name": "Столар за дрвенарија"
5529 "craft/key_cutter": {
5532 "craft/locksmith": {
5535 "craft/metal_construction": {
5536 "name": "Металоградител"
5539 "name": "Молерофарбар"
5541 "craft/parquet_layer": {
5544 "craft/photographer": {
5547 "craft/photographic_laboratory": {
5548 "name": "Фотографска лабораторија"
5550 "craft/plasterer": {
5554 "name": "Водоводџија"
5565 "craft/sailmaker": {
5571 "craft/scaffolder": {
5577 "craft/shoemaker": {
5580 "craft/signmaker": {
5581 "name": "Изработка на натписи и знаци"
5583 "craft/stonemason": {
5584 "name": "Каменорезец"
5595 "craft/upholsterer": {
5598 "craft/watchmaker": {
5599 "name": "Часовничар"
5601 "craft/window_construction": {
5602 "name": "Изработка на прозорци"
5608 "name": "Advanced Stop Line"
5610 "demolished/building": {
5611 "name": "Неодамна срушена градба"
5613 "disused/railway": {
5614 "name": "Неупотребуван железнички елемент"
5620 "name": "Елемент за итни потреби"
5622 "emergency/ambulance_station": {
5625 "emergency/defibrillator": {
5626 "name": "Дефибрилатор"
5628 "emergency/designated": {
5629 "name": "Означен итен пристап"
5631 "emergency/destination": {
5632 "name": "Итно одредиште"
5634 "emergency/fire_alarm": {
5635 "name": "Пожарен тревожник"
5637 "emergency/fire_extinguisher": {
5638 "name": "Противпожарен апарат"
5640 "emergency/fire_hose": {
5641 "name": "Попжарникарско црево"
5643 "emergency/fire_hydrant": {
5646 "emergency/first_aid_kit": {
5647 "name": "Прва помош"
5649 "emergency/life_ring": {
5650 "name": "Спасувачка гума"
5652 "emergency/lifeguard": {
5656 "name": "Итен пристап бр."
5658 "emergency/official": {
5659 "name": "Итен пристап за службени лица"
5661 "emergency/phone": {
5662 "name": "Итен телефон"
5664 "emergency/private": {
5665 "name": "Приватен итен пристап"
5667 "emergency/siren": {
5670 "emergency/water_tank": {
5671 "name": "Водосклад за вонредни состојби"
5674 "name": "Има итен пристап"
5677 "name": "Влез/излез"
5686 "name": "Песочна бразда"
5689 "name": "Патека за голферски колички"
5691 "golf/driving_range": {
5692 "name": "Удирачница"
5695 "name": "Рамно поле"
5698 "name": "Вметнувалиште"
5701 "name": "Дупка за голф"
5703 "golf/lateral_water_hazard": {
5704 "name": "Странична водена препрека"
5707 "name": "Голферска пешачка патека"
5710 "name": "Нерамно поле"
5713 "name": "Почетна рамнинка"
5715 "golf/water_hazard": {
5716 "name": "Водена препрека"
5719 "name": "Здравствена установа"
5721 "healthcare/alternative": {
5722 "name": "Алтернативна медицина"
5724 "healthcare/alternative/chiropractic": {
5725 "name": "Хиропрактичар"
5727 "healthcare/audiologist": {
5728 "name": "Слушен лекар"
5730 "healthcare/birthing_center": {
5733 "healthcare/blood_donation": {
5734 "name": "Крводарителски центар"
5736 "healthcare/counselling": {
5737 "name": "Центар за советување"
5739 "healthcare/hospice": {
5740 "name": "Дом за изнемоштени лица"
5742 "healthcare/laboratory": {
5743 "name": "Медицинска лабораторија"
5745 "healthcare/midwife": {
5748 "healthcare/occupational_therapist": {
5749 "name": "Работен терапевт"
5751 "healthcare/optometrist": {
5754 "healthcare/physiotherapist": {
5755 "name": "Физиотерапевт"
5757 "healthcare/podiatrist": {
5758 "name": "Ножен лекар"
5760 "healthcare/psychotherapist": {
5761 "name": "Психотерапевт"
5763 "healthcare/rehabilitation": {
5764 "name": "Рехабилитација"
5766 "healthcare/speech_therapist": {
5767 "name": "Говорен терапевт"
5770 "name": "Автпатен елемент"
5772 "highway/bridleway": {
5773 "name": "Јавачка патека"
5775 "highway/bus_guideway": {
5776 "name": "Насочувачки автобуски коловоз"
5778 "highway/bus_stop": {
5779 "name": "Автобуска постојка"
5781 "highway/construction": {
5782 "name": "Затворен пат"
5784 "highway/corridor": {
5785 "name": "Покриен премин"
5787 "highway/crossing": {
5790 "highway/crossing/marked": {
5791 "name": "Обележан пешачки премин"
5793 "highway/crossing/marked-raised": {
5794 "name": "Обележан пешачки премин (испакнат)"
5796 "highway/crossing/unmarked": {
5797 "name": "Необележан премин"
5799 "highway/crossing/unmarked-raised": {
5800 "name": "Необележан премин (испакнат)"
5802 "highway/crossing/zebra": {
5803 "name": "Обележан пешачки премин"
5805 "highway/crossing/zebra-raised": {
5806 "name": "Обележан пешачки премин (испакнат)"
5808 "highway/cycleway": {
5809 "name": "Велосипедска патека"
5811 "highway/cycleway/bicycle_foot": {
5812 "name": "Велосипедска и пешачка патека"
5814 "highway/cycleway/crossing": {
5815 "name": "Велосипедски премин"
5817 "highway/cycleway/crossing/marked": {
5818 "name": "Обележан велосипедски премин"
5820 "highway/cycleway/crossing/unmarked": {
5821 "name": "Необележан велосипедски премин"
5823 "highway/elevator": {
5826 "highway/emergency_bay": {
5827 "name": "Итно запиралиште"
5829 "highway/footway": {
5830 "name": "Пешачка патека"
5832 "highway/footway/access_aisle": {
5833 "name": "Пристапен остров"
5835 "highway/footway/conveying": {
5836 "name": "Подвижна патека"
5838 "highway/footway/crossing": {
5839 "name": "Пешачки премин"
5841 "highway/footway/marked": {
5842 "name": "Обележан пешачки премин"
5844 "highway/footway/marked-raised": {
5845 "name": "Обележан пешачки премин (испакнат)"
5847 "highway/footway/sidewalk": {
5850 "highway/footway/unmarked": {
5851 "name": "Необележан премин",
5852 "terms": "Необележан премин (испакнат)"
5854 "highway/footway/unmarked-raised": {
5855 "name": "Необележан премин (испакнат)"
5857 "highway/footway/zebra": {
5858 "name": "Обележан пешачки премин"
5860 "highway/footway/zebra-raised": {
5861 "name": "Обележан пешачки премин (испакнат)"
5863 "highway/give_way": {
5864 "name": "Знак за предност"
5866 "highway/living_street": {
5867 "name": "Маалска улица"
5869 "highway/milestone": {
5870 "name": "Автопатен километражник"
5872 "highway/mini_roundabout": {
5873 "name": "Мини-кружен тек"
5875 "highway/motorway": {
5878 "highway/motorway_junction": {
5879 "name": "Автопатна клучка / излез"
5881 "highway/motorway_link": {
5882 "name": "Автопатен приод"
5884 "highway/passing_place": {
5885 "name": "Место за претекнување"
5890 "highway/path/informal": {
5891 "name": "Неформална патека"
5893 "highway/pedestrian_area": {
5894 "name": "Пешачко подрачје"
5896 "highway/pedestrian_line": {
5897 "name": "Пешачка улица"
5899 "highway/primary": {
5900 "name": "Главен пат"
5902 "highway/primary_link": {
5903 "name": "Главен приод"
5905 "highway/raceway": {
5906 "name": "Мототркалиште"
5908 "highway/raceway/karting": {
5909 "name": "Тркалиште за картинг"
5911 "highway/raceway/motocross": {
5912 "name": "Тркалиште за мотокрос"
5914 "highway/residential": {
5915 "name": "Станбена улица"
5917 "highway/rest_area": {
5918 "name": "Крајпатно одмориште"
5921 "name": "Непознат пат"
5923 "highway/secondary": {
5924 "name": "Второстепен пат"
5926 "highway/secondary_link": {
5927 "name": "Второстепен приод"
5929 "highway/service": {
5930 "name": "Опслужен пат"
5932 "highway/service/alley": {
5935 "highway/service/drive-through": {
5936 "name": "Услужна патека"
5938 "highway/service/driveway": {
5939 "name": "Моторна патека"
5941 "highway/service/emergency_access": {
5942 "name": "Итен пристап"
5944 "highway/service/parking_aisle": {
5945 "name": "Паркинг-минувалиште"
5947 "highway/services": {
5948 "name": "Опслужно подрачје"
5950 "highway/speed_camera": {
5951 "name": "Брзиномерна камера"
5956 "highway/steps/conveying": {
5957 "name": "Подвижни скали"
5960 "name": "Знак за запирање"
5962 "highway/street_lamp": {
5963 "name": "Улична светилка"
5965 "highway/tertiary": {
5966 "name": "Третостепен пат"
5968 "highway/tertiary_link": {
5969 "name": "Третостепен приод"
5972 "name": "Неодржуван неасфалтиран пат"
5974 "highway/traffic_mirror": {
5975 "name": "Сообраќајно огледало"
5977 "highway/traffic_signals": {
5978 "name": "Сообраќајни сигнали"
5980 "highway/trailhead": {
5981 "name": "Почеток на патеката"
5984 "name": "Магистрален пат"
5986 "highway/trunk_link": {
5987 "name": "Приод кон магистрала"
5989 "highway/turning_circle": {
5990 "name": "Кружен тек"
5992 "highway/turning_loop": {
5993 "name": "Свртилиште (остров)"
5995 "highway/unclassified": {
5996 "name": "Месен/некатегоризиран пат"
5999 "name": "Историска месност"
6001 "historic/archaeological_site": {
6002 "name": "Археолошко наоѓалиште"
6004 "historic/boundary_stone": {
6007 "historic/castle": {
6010 "historic/castle/fortress": {
6011 "name": "Историска тврдина"
6013 "historic/castle/palace": {
6016 "historic/castle/stately": {
6019 "historic/city_gate": {
6020 "name": "Градска порта"
6023 "name": "Историско утврдување"
6026 "name": "Поседнички дом"
6028 "historic/memorial": {
6031 "historic/memorial/plaque": {
6032 "name": "Спомен-плоча"
6034 "historic/monument": {
6043 "historic/wayside_cross": {
6044 "name": "Крајпатен крст"
6046 "historic/wayside_shrine": {
6047 "name": "Крајпатен параклис"
6053 "name": "Внатрешен елемент"
6056 "name": "Внатрешно подрачје"
6058 "indoor/corridor": {
6059 "name": "Внатрешен премин"
6061 "indoor/corridor_line": {
6062 "name": "Внатрешен премин"
6065 "name": "Внатрешна врата"
6067 "indoor/elevator": {
6068 "name": "Внатрешно окно на лифт"
6071 "name": "Просторија"
6074 "name": "Внатрешно скалиште"
6077 "name": "Внатрешен ѕид"
6079 "internet_access/wlan": {
6080 "name": "Јавна точка на безжичен пристап — Wi-Fi"
6083 "name": "Раскрсница"
6086 "name": "Елемент за вид земјиште"
6088 "landuse/allotments": {
6089 "name": "Заедничка градина"
6091 "landuse/aquaculture": {
6097 "landuse/brownfield": {
6098 "name": "Градежен угар"
6100 "landuse/cemetery": {
6103 "landuse/churchyard": {
6104 "name": "Црковен двор"
6106 "landuse/commercial": {
6107 "name": "Стопанско подрачје"
6109 "landuse/construction": {
6110 "name": "Градилиште"
6113 "name": "Земјоделска површина"
6115 "landuse/farmland": {
6116 "name": "Земјоделска површина"
6118 "landuse/farmyard": {
6119 "name": "Селски двор"
6121 "landuse/flowerbed": {
6122 "name": "Цветна леа"
6125 "name": "Шума под управа"
6127 "landuse/garages": {
6133 "landuse/greenfield": {
6134 "name": "Неизградено земјиште"
6136 "landuse/greenhouse_horticulture": {
6137 "name": "Стакленичко градинарство"
6139 "landuse/harbour": {
6140 "name": "Засолнет залив"
6142 "landuse/industrial": {
6143 "name": "Индустриско подрачје"
6145 "landuse/industrial/scrap_yard": {
6146 "name": "Двор за отпад"
6148 "landuse/industrial/slaughterhouse": {
6151 "landuse/landfill": {
6157 "landuse/military": {
6158 "name": "Воено подрачје"
6160 "landuse/military/airfield": {
6161 "name": "Воен аеродром"
6163 "landuse/military/barracks": {
6166 "landuse/military/danger_area": {
6167 "name": "Опасно подрачје"
6169 "landuse/military/naval_base": {
6170 "name": "Поморска база"
6172 "landuse/military/obstacle_course": {
6173 "name": "Вежбалиште со препреки"
6175 "landuse/military/range": {
6176 "name": "Воено стрелиште"
6178 "landuse/military/training_area": {
6179 "name": "Воен полигон"
6181 "landuse/orchard": {
6182 "name": "Овоштарник"
6184 "landuse/plant_nursery": {
6193 "landuse/railway": {
6194 "name": "Железнички коридор"
6196 "landuse/recreation_ground": {
6197 "name": "Рекреативен терен"
6199 "landuse/religious": {
6200 "name": "Духовно подрачје"
6202 "landuse/reservoir": {
6203 "name": "Вештачко езеро"
6205 "landuse/residential": {
6206 "name": "Станбено подрачје"
6208 "landuse/residential/apartments": {
6209 "name": "Станбен комплекс"
6212 "name": "Продажно подрачје"
6214 "landuse/vineyard": {
6217 "landuse/winter_sports": {
6218 "name": "Зимско спортувалиште"
6221 "name": "Разоноден елемент"
6223 "leisure/adult_gaming_centre": {
6224 "name": "Игротека за возрасни"
6226 "leisure/amusement_arcade": {
6227 "name": "Забавна аркада"
6229 "leisure/bandstand": {
6230 "name": "Оркестарска естрада"
6232 "leisure/beach_resort": {
6233 "name": "Плажно летувалиште"
6235 "leisure/bird_hide": {
6236 "name": "Птицонабљудувачница"
6238 "leisure/bleachers": {
6239 "name": "Гледалиште на отворено"
6241 "leisure/bowling_alley": {
6242 "name": "Кугларница"
6245 "name": "Јавно зеленило"
6248 "name": "Сала за игранки"
6250 "leisure/dancing_school": {
6251 "name": "Танцово училиште"
6253 "leisure/disc_golf_course": {
6254 "name": "Терен за дикс-голф"
6256 "leisure/dog_park": {
6257 "name": "Кучешки парк"
6259 "leisure/escape_game": {
6260 "name": "Соба за бегство"
6262 "leisure/firepit": {
6265 "leisure/fishing": {
6266 "name": "Место за риболов"
6268 "leisure/fitness_centre": {
6269 "name": "Вежбалница"
6271 "leisure/fitness_centre/yoga": {
6274 "leisure/fitness_station": {
6275 "name": "Вежбалница на отворено"
6277 "leisure/fitness_station/balance_beam": {
6278 "name": "Гимнастичка греда"
6280 "leisure/fitness_station/box": {
6281 "name": "Вежбовна кутија"
6283 "leisure/fitness_station/horizontal_bar": {
6286 "leisure/fitness_station/horizontal_ladder": {
6287 "name": "Решетки за висење"
6289 "leisure/fitness_station/hyperextension": {
6290 "name": "Справа за истегање грб"
6292 "leisure/fitness_station/parallel_bars": {
6295 "leisure/fitness_station/push-up": {
6296 "name": "Справа за склекови"
6298 "leisure/fitness_station/rings": {
6301 "leisure/fitness_station/sign": {
6302 "name": "Знак со упатство за вежбање"
6304 "leisure/fitness_station/sit-up": {
6305 "name": "Справа за стомачни"
6307 "leisure/fitness_station/stairs": {
6308 "name": "Скалила за вежбање"
6313 "leisure/golf_course": {
6314 "name": "Терен за голф"
6316 "leisure/hackerspace": {
6317 "name": "Хакерски простор"
6319 "leisure/horse_riding": {
6320 "name": "Јавачница за коњи"
6322 "leisure/ice_rink": {
6323 "name": "Лизгалиште"
6328 "leisure/miniature_golf": {
6331 "leisure/nature_reserve": {
6332 "name": "Природен резерват"
6334 "leisure/outdoor_seating": {
6335 "name": "Маси на отворено"
6340 "leisure/picnic_table": {
6341 "name": "Излетничка маса"
6343 "leisure/picnic_table/chess": {
6344 "name": "Шаховска маса"
6347 "name": "Спортско игралиште"
6349 "leisure/pitch/american_football": {
6350 "name": "Игралиште за американски фудбал"
6352 "leisure/pitch/australian_football": {
6353 "name": "Игралиште за австралиски фудбал"
6355 "leisure/pitch/badminton": {
6356 "name": "Бадминтонско игралиште"
6358 "leisure/pitch/baseball": {
6359 "name": "Бејзболско игралиште"
6361 "leisure/pitch/basketball": {
6362 "name": "Кошаркарско игралиште"
6364 "leisure/pitch/beachvolleyball": {
6365 "name": "Игралиште за одбојка на плажа"
6367 "leisure/pitch/boules": {
6368 "name": "Игралиште за боќање"
6370 "leisure/pitch/bowls": {
6371 "name": "Терен за боќање"
6373 "leisure/pitch/chess": {
6374 "name": "Џиновска шаховска табла"
6376 "leisure/pitch/cricket": {
6377 "name": "Терен за крикет"
6379 "leisure/pitch/equestrian": {
6382 "leisure/pitch/field_hockey": {
6383 "name": "Терен за хокеј на трева"
6385 "leisure/pitch/horseshoes": {
6386 "name": "Фрлање потковици"
6388 "leisure/pitch/netball": {
6389 "name": "Терен за нетбол"
6391 "leisure/pitch/rugby_league": {
6392 "name": "Игралиште за рагби-лига"
6394 "leisure/pitch/rugby_union": {
6395 "name": "Игралиште за рагби - сојузно"
6397 "leisure/pitch/shuffleboard": {
6398 "name": "Шафлбордско игралиште"
6400 "leisure/pitch/skateboard": {
6403 "leisure/pitch/soccer": {
6404 "name": "Фудбалско игралиште"
6406 "leisure/pitch/softball": {
6407 "name": "Терен за софтбол"
6409 "leisure/pitch/table_tennis": {
6410 "name": "Маса за пингпонг"
6412 "leisure/pitch/tennis": {
6413 "name": "Тениско игралиште"
6415 "leisure/pitch/volleyball": {
6416 "name": "Одбојкарско игралиште"
6418 "leisure/playground": {
6422 "name": "Одморалиште"
6427 "leisure/slipway": {
6428 "name": "Испуст за пловила"
6430 "leisure/slipway_point": {
6431 "name": "Испуст за пловила"
6433 "leisure/sports_centre": {
6434 "name": "Спортски центар / комплекс"
6436 "leisure/sports_centre/climbing": {
6437 "name": "Вежбалница за искачување"
6439 "leisure/sports_centre/swimming": {
6440 "name": "Базенски објект"
6442 "leisure/stadium": {
6445 "leisure/swimming_area": {
6446 "name": "Природно пливалиште"
6448 "leisure/swimming_pool": {
6452 "name": "Тркалиште (немоторно)"
6454 "leisure/track/cycling": {
6455 "name": "Велосипедска лента"
6457 "leisure/track/cycling_point": {
6458 "name": "Велосипедска патека"
6460 "leisure/track/horse_racing": {
6461 "name": "Коњотркачка лента"
6463 "leisure/track/horse_racing_point": {
6464 "name": "Хиподромска патека"
6466 "leisure/track/running": {
6467 "name": "Патека за трчање"
6469 "leisure/track/running_point": {
6470 "name": "Трчачка патека"
6472 "leisure/water_park": {
6473 "name": "Воден парк"
6479 "name": "Вештачки елемент"
6482 "name": "Хоризонтален отвор"
6484 "man_made/antenna": {
6487 "man_made/beacon": {
6490 "man_made/beehive": {
6493 "man_made/breakwater": {
6496 "man_made/bridge": {
6497 "name": "Мосно подрачје"
6499 "man_made/bunker_silo": {
6500 "name": "Бункерски силос"
6505 "man_made/chimney": {
6508 "man_made/clearcut": {
6509 "name": "Сосечена шума"
6517 "man_made/cutline": {
6518 "name": "Засечена линија"
6523 "man_made/embankment": {
6526 "man_made/flagpole": {
6527 "name": "Јарбол за знаме"
6529 "man_made/gasometer": {
6532 "man_made/groyne": {
6533 "name": "Брежна препрека"
6535 "man_made/lighthouse": {
6538 "man_made/manhole": {
6541 "man_made/manhole/drain": {
6542 "name": "Дождовен одвод"
6544 "man_made/manhole/gas": {
6545 "name": "Гасоводна шахта"
6547 "man_made/manhole/power": {
6548 "name": "Струјоводна шахта"
6550 "man_made/manhole/sewer": {
6551 "name": "Канализациска шахта"
6553 "man_made/manhole/telecom": {
6554 "name": "Телекомуникациска шахта"
6556 "man_made/manhole/water": {
6557 "name": "Водоводна шахта"
6562 "man_made/mast/communication": {
6563 "name": "Предавателски јарбол"
6565 "man_made/mast/communication/mobile_phone": {
6566 "name": "Јарбол за мобилна мрежа"
6568 "man_made/mast/communication/radio": {
6569 "name": "Радиопредавателски јарбол"
6571 "man_made/mast/communication/television": {
6572 "name": "Телепредавателски јарбол"
6574 "man_made/mineshaft": {
6575 "name": "Рудничко окно"
6577 "man_made/monitoring_station": {
6578 "name": "Надзорна станица"
6580 "man_made/obelisk": {
6583 "man_made/observatory": {
6584 "name": "Опсерваторија"
6586 "man_made/petroleum_well": {
6587 "name": "Нафтен извор"
6592 "man_made/pier/floating": {
6593 "name": "Пловечки пристан"
6595 "man_made/pipeline": {
6598 "man_made/pipeline/underground": {
6599 "name": "Подземен цевковод"
6601 "man_made/pipeline/valve": {
6602 "name": "Цевководен вентил"
6604 "man_made/pumping_station": {
6605 "name": "Црпна станица"
6610 "man_made/storage_tank": {
6613 "man_made/storage_tank/water": {
6614 "name": "Резервоар за вода"
6616 "man_made/street_cabinet": {
6617 "name": "Улична кутија"
6619 "man_made/surveillance": {
6622 "man_made/surveillance/camera": {
6623 "name": "Видеонадзор"
6625 "man_made/survey_point": {
6626 "name": "Надзорно место"
6634 "man_made/tower/bell_tower": {
6635 "name": "Камбанарија"
6637 "man_made/tower/communication": {
6638 "name": "Примопредавателска кула"
6640 "man_made/tower/defensive": {
6641 "name": "Кула — утврдена"
6643 "man_made/tower/minaret": {
6646 "man_made/tower/observation": {
6647 "name": "Видиковска кула"
6649 "man_made/tunnel": {
6650 "name": "Тунелско подрачје"
6652 "man_made/utility_pole": {
6655 "man_made/wastewater_plant": {
6656 "name": "Канализациска станица"
6658 "man_made/water_tap": {
6661 "man_made/water_tower": {
6662 "name": "Водна кула"
6664 "man_made/water_well": {
6667 "man_made/water_works": {
6668 "name": "Водоснабдување"
6670 "man_made/watermill": {
6673 "man_made/windmill": {
6680 "name": "Обележувач"
6683 "name": "Јавнослужбен обележувач"
6685 "marker/utility/power": {
6686 "name": "Електродистрибутивен обележувач"
6688 "military/bunker": {
6689 "name": "Воен бункер"
6691 "military/checkpoint": {
6692 "name": "Контролна точка"
6694 "military/nuclear_explosion_site": {
6695 "name": "Место на атомска експлозија"
6697 "military/office": {
6698 "name": "Воена канцеларија"
6700 "military/trench": {
6704 "name": "Природен елемент"
6706 "natural/bare_rock": {
6707 "name": "Гола карпа"
6718 "natural/cave_entrance": {
6719 "name": "Пештерски отвор"
6724 "natural/coastline": {
6730 "natural/glacier": {
6733 "natural/grassland": {
6746 "name": "Морски гребен"
6752 "name": "Прицврстена карпа / камен"
6766 "natural/shingle": {
6773 "name": "Неприцврстена карпа / камен"
6778 "natural/tree_row": {
6784 "natural/volcano": {
6790 "natural/water/basin": {
6793 "natural/water/canal": {
6794 "name": "Каналско подрачје"
6796 "natural/water/lake": {
6799 "natural/water/moat": {
6802 "natural/water/pond": {
6805 "natural/water/reservoir": {
6806 "name": "Вештачко езеро"
6808 "natural/water/river": {
6809 "name": "Речно подрачје"
6811 "natural/water/stream": {
6812 "name": "Поточно подрачје"
6814 "natural/water/wastewater": {
6815 "name": "Складник на отпадна вода"
6817 "natural/wetland": {
6821 "name": "Природно дрво"
6823 "network/type/node_network": {
6824 "name": "Јазол за рекреативни мрежи"
6827 "name": "Нема излез"
6830 "name": "Канцеларија"
6832 "office/accountant": {
6833 "name": "Сметководствено биро"
6835 "office/administrative": {
6836 "name": "Администрација"
6838 "office/adoption_agency": {
6839 "name": "Агенција за посвојување"
6841 "office/advertising_agency": {
6842 "name": "Рекламна агенција"
6844 "office/architect": {
6845 "name": "Архитектонско биро"
6847 "office/association": {
6848 "name": "Непрофитна организација"
6850 "office/bail_bond_agent": {
6851 "name": "Кауционист"
6854 "name": "Добротворна организација"
6857 "name": "Деловни простории"
6859 "office/consulting": {
6860 "name": "Советодавно биро"
6862 "office/coworking": {
6863 "name": "Споделен работен простор"
6865 "office/diplomatic": {
6866 "name": "Дипломатска служба"
6868 "office/diplomatic/consulate": {
6871 "office/diplomatic/embassy": {
6874 "office/diplomatic/liaison": {
6875 "name": "Служба за врски"
6877 "office/educational_institution": {
6878 "name": "Образовна установа"
6880 "office/employment_agency": {
6881 "name": "Агенција за вработување"
6883 "office/energy_supplier": {
6884 "name": "Енергостопанска служба"
6886 "office/estate_agent": {
6887 "name": "Агенција за недвижности"
6889 "office/financial": {
6890 "name": "Финансиска служба"
6892 "office/financial_advisor": {
6893 "name": "Финансов советник"
6895 "office/forestry": {
6896 "name": "Шумарска служба"
6898 "office/foundation": {
6899 "name": "Задолжбина"
6901 "office/government": {
6902 "name": "Управна служба"
6904 "office/government/register_office": {
6905 "name": "Матична служба"
6907 "office/government/tax": {
6908 "name": "Служба за даноци и приходи"
6911 "name": "Туристички водич"
6913 "office/insurance": {
6914 "name": "Осигурително друштво"
6917 "name": "Информатичка служба"
6922 "office/lawyer/notary": {
6925 "office/moving_company": {
6926 "name": "Преселувач"
6928 "office/newspaper": {
6929 "name": "Новинарска служба"
6937 "office/physician": {
6940 "office/political_party": {
6941 "name": "Партиски штаб"
6943 "office/private_investigator": {
6944 "name": "Приватен иследувач"
6949 "office/religion": {
6950 "name": "Верска служба"
6952 "office/research": {
6953 "name": "Истражувачка служба"
6955 "office/surveyor": {
6956 "name": "Земјомерна служба"
6958 "office/tax_advisor": {
6959 "name": "Даночен советник"
6961 "office/telecommunication": {
6962 "name": "Телекомуникациска служба"
6964 "office/therapist": {
6967 "office/travel_agent": {
6968 "name": "Туристичка агенција"
6970 "office/water_utility": {
6971 "name": "Водоводна служба"
6974 "name": "Скијачки спуст"
6976 "piste/downhill/halfpipe": {
6980 "name": "Патека за зимско планинарство или снегоодалки"
6982 "piste/ice_skate": {
6983 "name": "Лизгачка патека"
6986 "name": "Патека за норидско скијање или скијачко трчање"
6989 "name": "Патеки за зимски спортови"
6992 "name": "Патека за скијачко планинарство"
6995 "name": "Патека за санки"
6998 "name": "Патека за санки"
7006 "place/city_block": {
7007 "name": "Градски блок"
7021 "place/isolated_dwelling": {
7022 "name": "Оддалечено живеалиште"
7027 "place/neighbourhood": {
7034 "name": "Маало / Четврт"
7049 "name": "Справа на детско игралиште"
7051 "playground/balance_beam": {
7052 "name": "Детска греда"
7054 "playground/basket_spinner": {
7055 "name": "Вртелешка-кошница"
7057 "playground/basket_swing": {
7058 "name": "Лулашка-кошница"
7060 "playground/climbing_frame": {
7061 "name": "Рамка за искачување"
7063 "playground/cushion": {
7064 "name": "Перница за скокање"
7066 "playground/horizontal_bar": {
7067 "name": "Детско вратило"
7069 "playground/rocker": {
7070 "name": "Нишалка на пружина"
7072 "playground/roundabout": {
7075 "playground/sandpit": {
7078 "playground/seesaw": {
7081 "playground/slide": {
7084 "playground/structure": {
7085 "name": "Игралишна справа"
7087 "playground/swing": {
7090 "playground/zipwire": {
7091 "name": "Жичена спушталка"
7096 "polling_station": {
7097 "name": "Привремено гласачко место"
7100 "name": "Електродистрибутивен елемент"
7102 "power/cable/underground": {
7103 "name": "Подземен струјовод"
7105 "power/generator": {
7108 "power/generator/method/photovoltaic": {
7109 "name": "Сончева плоча"
7111 "power/generator/source/hydro": {
7112 "name": "Водна турбина"
7114 "power/generator/source/nuclear": {
7115 "name": "Нуклеарен реактор"
7117 "power/generator/source/wind": {
7118 "name": "Ветротурбина"
7123 "power/minor_line": {
7124 "name": "Помал струјовод"
7132 "power/sub_station": {
7133 "name": "Трафостаница"
7135 "power/substation": {
7136 "name": "Трафостаница"
7139 "name": "Прекинувач"
7142 "name": "Високонапонски далновод"
7144 "power/transformer": {
7145 "name": "Трансформатор"
7147 "public_transport/platform": {
7148 "name": "Преоден перон"
7150 "public_transport/platform/aerialway": {
7151 "name": "Жичнички перон"
7153 "public_transport/platform/aerialway_point": {
7154 "name": "Жичнички перон / постојка"
7156 "public_transport/platform/bus": {
7157 "name": "Автобуски перон"
7159 "public_transport/platform/bus_point": {
7160 "name": "Автобуска постојка"
7162 "public_transport/platform/ferry": {
7163 "name": "Траектен перон"
7165 "public_transport/platform/ferry_point": {
7166 "name": "Траектна постојка / перон"
7168 "public_transport/platform/light_rail": {
7169 "name": "Лесножелезнички перон"
7171 "public_transport/platform/light_rail_point": {
7172 "name": "Лесножелезничка постојка / перон"
7174 "public_transport/platform/monorail": {
7175 "name": "Едношински перон"
7177 "public_transport/platform/monorail_point": {
7178 "name": "Едношинска постојка / перон"
7180 "public_transport/platform/subway": {
7181 "name": "Метро-перон"
7183 "public_transport/platform/subway_point": {
7184 "name": "Метростаница / перон"
7186 "public_transport/platform/train": {
7187 "name": "Железнички перон"
7189 "public_transport/platform/train_point": {
7190 "name": "Железничка постојка / перон"
7192 "public_transport/platform/tram": {
7193 "name": "Трамвајски перон"
7195 "public_transport/platform/tram_point": {
7196 "name": "Трамвајска постојка / перон"
7198 "public_transport/platform/trolleybus": {
7199 "name": "Тролејбуски перон"
7201 "public_transport/platform/trolleybus_point": {
7202 "name": "Тролејбуска постојка"
7204 "public_transport/platform_point": {
7205 "name": "Преодна постојка / перон"
7207 "public_transport/station": {
7208 "name": "Преодна станица"
7210 "public_transport/station_aerialway": {
7211 "name": "Жичничка станица"
7213 "public_transport/station_bus": {
7214 "name": "Автобуска станица / терминал"
7216 "public_transport/station_ferry": {
7217 "name": "Траектна станица / терминал"
7219 "public_transport/station_light_rail": {
7220 "name": "Лесножелезничка станица"
7222 "public_transport/station_monorail": {
7223 "name": "Едношинска станица"
7225 "public_transport/station_subway": {
7226 "name": "Метростаница"
7228 "public_transport/station_train": {
7229 "name": "Железничка станица"
7231 "public_transport/station_train_halt": {
7232 "name": "Железничка станица (постојка / по барање)"
7234 "public_transport/station_tram": {
7235 "name": "Трамвајска станица"
7237 "public_transport/station_trolleybus": {
7238 "name": "Тролејбуска станица / терминал"
7240 "public_transport/stop_area": {
7241 "name": "Преодно стојалиште"
7243 "public_transport/stop_position": {
7244 "name": "Место на преодно застанување"
7246 "public_transport/stop_position_aerialway": {
7247 "name": "Жичничко запиралиште"
7249 "public_transport/stop_position_bus": {
7250 "name": "Автобуско запиралиште"
7252 "public_transport/stop_position_ferry": {
7253 "name": "Траектно запиралиште"
7255 "public_transport/stop_position_light_rail": {
7256 "name": "Лесножелезничко запиралиште"
7258 "public_transport/stop_position_monorail": {
7259 "name": "Едношинско запиралиште"
7261 "public_transport/stop_position_subway": {
7262 "name": "Метрозапиралиште"
7264 "public_transport/stop_position_train": {
7265 "name": "Железничко запиралиште"
7267 "public_transport/stop_position_tram": {
7268 "name": "Трамвајско запиралиште"
7270 "public_transport/stop_position_trolleybus": {
7271 "name": "Тролејбуско запиралиште"
7274 "name": "Железнички елемент"
7276 "railway/abandoned": {
7277 "name": "Напуштена пруга"
7279 "railway/buffer_stop": {
7280 "name": "Завршен одбојник"
7282 "railway/construction": {
7283 "name": "Пруга во изградба"
7285 "railway/crossing": {
7286 "name": "Премин преку пруга (патека)"
7289 "name": "Безбедносна шинска пречка"
7291 "railway/disused": {
7292 "name": "Неупотребувана пруга"
7294 "railway/funicular": {
7298 "name": "Железничка станица (постојка / по барање)"
7300 "railway/level_crossing": {
7301 "name": "Премин преку пруга (пат)"
7303 "railway/light_rail": {
7304 "name": "Лесна железница"
7306 "railway/milestone": {
7307 "name": "Железнички километражник"
7309 "railway/miniature": {
7310 "name": "Минијатурна железница"
7312 "railway/monorail": {
7313 "name": "Едношинска пруга"
7315 "railway/narrow_gauge": {
7316 "name": "Теснолинејка"
7318 "railway/platform": {
7319 "name": "Железнички перон"
7324 "railway/rail/highspeed": {
7325 "name": "Големобрзинска железница"
7328 "name": "Железнички сигнал"
7330 "railway/station": {
7331 "name": "Железничка саница"
7334 "name": "Подземна железница"
7336 "railway/subway_entrance": {
7337 "name": "Влез во подземна железница"
7342 "railway/train_wash": {
7343 "name": "Железничка перална"
7348 "railway/tram_stop": {
7349 "name": "Сопирна положба на трамвајот"
7352 "name": "Железнички двор"
7358 "name": "Траектен патен правец"
7361 "name": "Морски бележник"
7363 "seamark/beacon_isolated_danger": {
7364 "name": "Фар за опасност"
7366 "seamark/beacon_lateral": {
7367 "name": "Каналски фар"
7369 "seamark/buoy_lateral": {
7370 "name": "Каналска пловка"
7372 "seamark/buoy_lateral/green": {
7373 "name": "Зелена пловка"
7375 "seamark/buoy_lateral/red": {
7376 "name": "Црвена пловка"
7378 "seamark/mooring": {
7382 "name": "Продавница"
7385 "name": "Земјоделска продавица"
7388 "name": "Продавница за алкохолни пијалаци"
7391 "name": "Продавница за аниме"
7394 "name": "Старинарница"
7397 "name": "Продавница за апарати и уреди"
7400 "name": "Продавница за уметнички дела"
7402 "shop/baby_goods": {
7403 "name": "Продавница за бебешка опрема"
7406 "name": "Продавница за чанти, торби и куфери"
7411 "shop/bathroom_furnishing": {
7412 "name": "Продавница за санитарии"
7415 "name": "Салон за убавина"
7417 "shop/beauty/nails": {
7418 "name": "Маникир/педикир"
7420 "shop/beauty/tanning": {
7424 "name": "Продавница за кревети и постелнина"
7427 "name": "Продавница за пијалаци"
7430 "name": "Продавница за велосипеди"
7433 "name": "Продавница за чамци"
7436 "name": "Обложувалница"
7439 "name": "Книжарница"
7444 "shop/brewing_supplies": {
7445 "name": "Пивоварска продавница"
7451 "name": "Свеќарница"
7454 "name": "Продавница за коноп"
7460 "name": "Продавница за автоделови"
7462 "shop/car_repair": {
7463 "name": "Автосервис"
7466 "name": "Продавач на камп-возила"
7469 "name": "Продавница за теписи"
7472 "name": "Каталошка продавница"
7475 "name": "Добротворна продавница"
7478 "name": "Сирењарница"
7484 "name": "Продавница за чоколади"
7487 "name": "Продавница за облека"
7489 "shop/clothes/underwear": {
7490 "name": "Продавница за долна облека"
7493 "name": "Продавница за кафе"
7496 "name": "Продавница за сметачи"
7498 "shop/confectionery": {
7499 "name": "Бонбониера"
7501 "shop/convenience": {
7508 "name": "Продавница за козметика"
7510 "shop/country_store": {
7511 "name": "Селска продавница"
7514 "name": "Продавница за уметнички ракотворби"
7517 "name": "Продавница за завеси"
7523 "name": "Продавница за деликатеси"
7525 "shop/department_store": {
7526 "name": "Стоковна куќа"
7528 "shop/doityourself": {
7529 "name": "Продавница за мајсторисување"
7531 "shop/dry_cleaning": {
7532 "name": "Хемиско чистење"
7534 "shop/e-cigarette": {
7535 "name": "Продавница за е-цигари"
7537 "shop/electrical": {
7538 "name": "Продавница за електрика"
7540 "shop/electronics": {
7541 "name": "Продавница за електронска роба"
7544 "name": "Еротска продавница"
7546 "shop/erotic/lgbtq": {
7547 "name": "Еротска продавница за ЛГБТК+"
7550 "name": "Продавница за ткаенини"
7553 "name": "Пилјарска тезга"
7556 "name": "Модна продавница"
7558 "shop/fashion_accessories": {
7559 "name": "Продавница за модни додатоци"
7562 "name": "Продавница за камини"
7565 "name": "Риболовна продавница"
7567 "shop/fishmonger": {
7571 "name": "Цвеќарница"
7574 "name": "Врамувачница"
7576 "shop/frozen_food": {
7577 "name": "Замрзната храна"
7580 "name": "Продавница за гориво"
7582 "shop/funeral_directors": {
7583 "name": "Погребално друштво"
7586 "name": "Продавница за печки"
7589 "name": "Салон за мебел"
7592 "name": "Продавница за столни игри"
7594 "shop/garden_centre": {
7595 "name": "Градинарски центар"
7598 "name": "Продавница за плински боци"
7601 "name": "Општа продавница"
7604 "name": "Продавница за подароци"
7606 "shop/greengrocer": {
7607 "name": "Пилјарница"
7609 "shop/hairdresser": {
7610 "name": "Фризерски салон"
7612 "shop/hairdresser_supply": {
7613 "name": "Фризерски набавки"
7616 "name": "Продавница за алат и опрема"
7618 "shop/health_food": {
7619 "name": "Продавница за здрава храна"
7621 "shop/hearing_aids": {
7622 "name": "Продавница за слушни помагала"
7625 "name": "Билна аптека"
7628 "name": "Продавница за аудиоопрема"
7631 "name": "Хобистичка продавница"
7634 "name": "Продавница за домот"
7637 "name": "Ловечка продавница "
7639 "shop/interior_decoration": {
7640 "name": "Продавница за внатрешно уредување"
7643 "name": "Златарница"
7649 "name": "Кујни и елементи"
7654 "shop/laundry/self_service": {
7655 "name": "Самоуслужна пералница"
7658 "name": "Кожна галантерија"
7661 "name": "Продавница за расветни тела"
7667 "name": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Лотарија“, одделени со запирки>"
7670 "name": "Трговски центар"
7675 "shop/medical_supply": {
7676 "name": "Медицинска опрема и залихи"
7678 "shop/military_surplus": {
7679 "name": "Продавница за воени вишоци"
7681 "shop/mobile_phone": {
7683 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Мобилара\n“, одделени со запирки>"
7685 "shop/money_lender": {
7686 "name": "Зајмување пари"
7688 "shop/motorcycle": {
7689 "name": "Салон за мотоцикли"
7691 "shop/motorcycle_repair": {
7692 "name": "Поправка на мотоцикли"
7695 "name": "Продавница за музика"
7697 "shop/musical_instrument": {
7698 "name": "Продавница за музички инструменти"
7701 "name": "Весникарница"
7703 "shop/nutrition_supplements": {
7704 "name": "Продавница за прехранбени додатоци"
7710 "name": "Продавница за органски производи"
7713 "name": "Продавница за рекреативна опрема"
7716 "name": "Испостава на семрежна продавница"
7719 "name": "Бои и лакови"
7722 "name": "Набавки за забавни настани"
7725 "name": "Бели печива"
7727 "shop/pawnbroker": {
7728 "name": "Заложилница"
7731 "name": "Парфимерија"
7734 "name": "Продавница за домашни миленици"
7736 "shop/pet_grooming": {
7737 "name": "Продавница за нега на миленици"
7740 "name": "Фотографски дуќан"
7742 "shop/printer_ink": {
7743 "name": "Продавница за печатарска боја"
7746 "name": "Јасновидец"
7748 "shop/pyrotechnics": {
7749 "name": "Продавница за огномет"
7751 "shop/radiotechnics": {
7752 "name": "Продавница за електрични делови"
7755 "name": "Верска продавница"
7758 "name": "Изнајмувачница"
7760 "shop/scuba_diving": {
7761 "name": "Продавница за нуркачка опрема"
7764 "name": "Продавница за морска храна"
7766 "shop/second_hand": {
7767 "name": "Продавница за половни работи"
7770 "name": "Шивачки набавки"
7773 "name": "Продавница за обувки"
7776 "name": "Продавница за зачини"
7779 "name": "Продавница за спортска опрема"
7781 "shop/stationery": {
7782 "name": "Канцелариски материјали"
7784 "shop/storage_rental": {
7785 "name": "Изнамјување складишен простор"
7787 "shop/supermarket": {
7788 "name": "Супермаркет"
7790 "shop/swimming_pool": {
7791 "name": "Базенски залихи"
7800 "name": "Продавница за чај"
7802 "shop/telecommunication": {
7803 "name": "Телекомуникациска продавница"
7806 "name": "Билетарница"
7809 "name": "Продавница за плочки"
7812 "name": "Продавница за тутун"
7815 "name": "Продавница за играчки"
7818 "name": "Занаетчиски набавки"
7820 "shop/travel_agency": {
7821 "name": "Туристичка агенција"
7824 "name": "Продавница за автогуми"
7827 "name": "Празна продавница"
7829 "shop/vacuum_cleaner": {
7830 "name": "Продавница за правосмукалки"
7832 "shop/variety_store": {
7833 "name": "Продавница за разновидна роба"
7838 "shop/video_games": {
7839 "name": "Продавница за видеоигри"
7842 "name": "Продавница за часовници"
7845 "name": "Продавница за пивка вода"
7847 "shop/water_sports": {
7848 "name": "Опрема за капење/водени спортови"
7851 "name": "Продавница за оружје"
7854 "name": "Големопродажен центар"
7856 "shop/window_blind": {
7857 "name": "Продавница за завеси и ролетни"
7862 "telecom/data_center": {
7863 "name": "Центар за податоци"
7866 "name": "Туристички елемент"
7868 "tourism/alpine_hut": {
7869 "name": "Планинарски дом"
7871 "tourism/apartment": {
7874 "tourism/aquarium": {
7877 "tourism/artwork": {
7878 "name": "Уметничко дело"
7880 "tourism/artwork/bust": {
7883 "tourism/artwork/graffiti": {
7886 "tourism/artwork/installation": {
7887 "name": "Уметничка инсталација"
7889 "tourism/artwork/mural": {
7892 "tourism/artwork/sculpture": {
7895 "tourism/artwork/statue": {
7898 "tourism/attraction": {
7899 "name": "Знаменитост"
7901 "tourism/camp_pitch": {
7904 "tourism/camp_site": {
7907 "tourism/caravan_site": {
7908 "name": "Трајлерски камп"
7911 "name": "Викендичка"
7913 "tourism/gallery": {
7914 "name": "Уметничка галерија"
7916 "tourism/guest_house": {
7917 "name": "Приватен пансион"
7925 "tourism/information": {
7926 "name": "Информации"
7928 "tourism/information/board": {
7929 "name": "Информативна табла"
7931 "tourism/information/guidepost": {
7934 "tourism/information/map": {
7937 "tourism/information/office": {
7938 "name": "Туристичко биро"
7940 "tourism/information/route_marker": {
7941 "name": "Обележувач на патека"
7943 "tourism/information/terminal": {
7944 "name": "Инфотерминал"
7952 "tourism/picnic_site": {
7953 "name": "Излетничко место"
7955 "tourism/theme_park": {
7956 "name": "Забавен парк"
7958 "tourism/trail_riding_station": {
7959 "name": "Конак за рекреативни јавачи"
7961 "tourism/viewpoint": {
7964 "tourism/wilderness_hut": {
7965 "name": "Колиба во дивина"
7968 "name": "Зоолошка градина"
7970 "tourism/zoo/petting": {
7971 "name": "Контактна зооградина"
7973 "tourism/zoo/safari": {
7974 "name": "Сафари-парк"
7976 "tourism/zoo/wildlife": {
7977 "name": "Животински парк"
7979 "traffic_calming": {
7980 "name": "Намалување на сообраќајот"
7982 "traffic_calming/bump": {
7983 "name": "Лежечки полицаец"
7985 "traffic_calming/chicane": {
7988 "traffic_calming/choker": {
7989 "name": "Притеснувач"
7991 "traffic_calming/cushion": {
7992 "name": "Улична перница"
7994 "traffic_calming/dip": {
7995 "name": "Улична бразда"
7997 "traffic_calming/hump": {
7998 "name": "Широк лежечки полицаец"
8000 "traffic_calming/island": {
8001 "name": "Сообраќаен остров"
8003 "traffic_calming/rumble_strip": {
8004 "name": "Бучна линија"
8006 "traffic_calming/table": {
8007 "name": "Плоснат успорник"
8010 "name": "Сообраќаен знак"
8012 "traffic_sign/city_limit": {
8013 "name": "Знак за влез во/излез од град"
8015 "traffic_sign/city_limit_vertex": {
8016 "name": "Знак за влез во/излез од град"
8018 "traffic_sign/maxspeed": {
8019 "name": "Знак за дозволена брзина"
8021 "traffic_sign/maxspeed_vertex": {
8022 "name": "Знак за дозволена брзина"
8024 "traffic_sign_vertex": {
8025 "name": "Сообраќаен знак"
8030 "type/boundary/administrative": {
8031 "name": "Административна граница"
8033 "type/connectivity": {
8034 "name": "Поврзливост на лентите"
8036 "type/enforcement": {
8037 "name": "Прекршочен надзор"
8039 "type/multipolygon": {
8040 "name": "Повеќемногуаголник"
8042 "type/public_transport/stop_area_group": {
8043 "name": "Преодно стојалиште — Збир"
8045 "type/restriction": {
8048 "type/restriction/no_left_turn": {
8049 "name": "Забрането вртење лево"
8051 "type/restriction/no_right_turn": {
8052 "name": "Забрането вртење десно"
8054 "type/restriction/no_straight_on": {
8055 "name": "Забрането одење право"
8057 "type/restriction/no_u_turn": {
8058 "name": "Забрането полукружно свртување"
8060 "type/restriction/only_left_turn": {
8061 "name": "Само вртење лево"
8063 "type/restriction/only_right_turn": {
8064 "name": "Само вртење десно"
8066 "type/restriction/only_straight_on": {
8067 "name": "Само одење право"
8069 "type/restriction/only_u_turn": {
8070 "name": "Само полукружно свртување"
8073 "name": "Патен правец"
8075 "type/route/bicycle": {
8076 "name": "Велосипедски патен правец"
8079 "name": "Автобуски патен правец"
8081 "type/route/detour": {
8082 "name": "Заобиколен патен правец"
8084 "type/route/ferry": {
8085 "name": "Траектен патен правец"
8087 "type/route/foot": {
8088 "name": "Пешачки патен правец"
8090 "type/route/hiking": {
8091 "name": "Планинарски равец"
8093 "type/route/horse": {
8094 "name": "Јавачки патен правец"
8096 "type/route/light_rail": {
8097 "name": "Лесножелезничк патен правец"
8099 "type/route/monorail": {
8100 "name": "Едношински патен правец"
8102 "type/route/pipeline": {
8103 "name": "Цевководен патен правец"
8105 "type/route/piste": {
8106 "name": "Скијачка патека/правец"
8108 "type/route/power": {
8109 "name": "Струјоводен патен правец"
8111 "type/route/road": {
8112 "name": "Патен правец"
8114 "type/route/subway": {
8115 "name": "Метропатен правец"
8117 "type/route/train": {
8118 "name": "Железнички патен правец"
8120 "type/route/tram": {
8121 "name": "Трамвајски патен правец"
8123 "type/route_master": {
8124 "name": "Двокатен автобус"
8133 "name": "Водносообраќаен елемент"
8135 "waterway/boatyard": {
8136 "name": "Бродоградилиште"
8141 "waterway/canal/lock": {
8142 "name": "Каналска преводница"
8151 "name": "Мокар док / Сув док"
8156 "waterway/fish_pass": {
8157 "name": "Рибен премин"
8160 "name": "Бензиска пумпа за пловила"
8162 "waterway/lock_gate": {
8163 "name": "Преводничка капија"
8165 "waterway/milestone": {
8166 "name": "Водопатен километражник"
8171 "waterway/riverbank": {
8172 "name": "Речен брег"
8174 "waterway/sanitary_dump_station": {
8175 "name": "Ифрлање фекалии од пловила"
8177 "waterway/stream": {
8180 "waterway/stream_intermittent": {
8181 "name": "Суводолица"
8183 "waterway/water_point": {
8184 "name": "Пивка вода за пловила"
8186 "waterway/waterfall": {
8197 "text": "© Информативна агенција на Фландрија"
8199 "name": "AIV Фландрија најскорешни воздушни снимки"
8203 "text": "© Информативна агенција на Фландрија"
8205 "name": "AIV Фландрија 2013-2015 воздушни снимки 10 см"
8207 "AGIVFlandersGRB": {
8209 "text": "© Информативна агенција на Фландрија"
8211 "name": "AIV Фландрија GRB"
8213 "AIV_DHMV_II_HILL_25cm": {
8215 "text": "© Информативна агенција на Фландрија"
8217 "name": "AIV Дигитален висински модел на Фландрија II, повеќенасочно релјефно сенчање 0,25 м"
8219 "AIV_DHMV_II_SVF_25cm": {
8221 "text": "© Информативна агенција на Фландрија"
8223 "name": "AIV Дигитален висински модел на Фландрија II, Skyview фактор 0,25 м"
8226 "description": "Сателитски и воздушни снимки",
8227 "name": "Воздушни слики од Bing"
8229 "EOXAT2018CLOUDLESS": {
8231 "text": "Sentinel-2 безоблачно — https://s2maps.eu од EOX IT Services GmbH (содржи податоци од Copernicus Sentinel 2017 и 2018)"
8233 "description": "Дообработени сателитски снимки од Sentinel.",
8234 "name": "eox.at 2018 безоблачно"
8236 "EsriWorldImagery": {
8238 "text": "Услови и мислења"
8240 "description": "Светски снимки на Esri",
8241 "name": "Светски снимки на Esri"
8243 "EsriWorldImageryClarity": {
8245 "text": "Услови и мислења"
8247 "description": "Архивски снимки на Esri кои може да се појасни и поточни од вообичаениот слој.",
8248 "name": "Светски снимки на Esri (Clarity) Бета"
8252 "text": "© Учесници на OpenStreetMap, CC-BY-SA"
8254 "description": "Вообичаениот слој на OpenStreetMap.",
8255 "name": "OpenStreetMap (стандардна)"
8259 "text": "Услови и мислења"
8261 "description": "Сателитски и воздушни снимки.",
8262 "name": "Mapbox Сателитски"
8264 "OSM_Inspector-Addresses": {
8266 "text": "© Geofabrik GmbH, учесници на OpenStreetMap, CC-BY-SA"
8268 "name": "OSM-инспектор: Адреси"
8270 "OSM_Inspector-Geometry": {
8272 "text": "© Geofabrik GmbH, учесници на OpenStreetMap, CC-BY-SA"
8274 "name": "OSM-инспектор: Геометрија"
8276 "OSM_Inspector-Highways": {
8278 "text": "© Geofabrik GmbH, учесници на OpenStreetMap, CC-BY-SA"
8280 "name": "OSM-инспектор: Патишта"
8282 "OSM_Inspector-Multipolygon": {
8284 "text": "© Geofabrik GmbH, учесници на OpenStreetMap, CC-BY-SA"
8286 "name": "OSM-инспектор: Подрачје"
8288 "OSM_Inspector-Places": {
8290 "text": "© Geofabrik GmbH, учесници на OpenStreetMap, CC-BY-SA"
8292 "name": "OSM-инспектор: Места"
8294 "OSM_Inspector-Routing": {
8296 "text": "© Geofabrik GmbH, учесници на OpenStreetMap, CC-BY-SA"
8298 "name": "OSM-инспектор: Упатување"
8300 "OSM_Inspector-Tagging": {
8302 "text": "© Geofabrik GmbH, учесници на OpenStreetMap, CC-BY-SA"
8304 "name": "OSM-инспектор: Означување"
8307 "name": "Најскорешни воздушни снимки од Јавната служба на Валонија (SPW )"
8310 "name": "Бројчени снимки PICC од Јавната служба на Валонија (SPW )"
8312 "US-TIGER-Roads-2014": {
8313 "description": "При степен на приближеност од барем 16, картогарфски податоци од пописот на САД . При помала приближеност се прикажуваат само промени од 2006 г. наваму, без оние веќе внесени во OpenStreetMap",
8314 "name": "TIGER Патишта 2014"
8316 "US-TIGER-Roads-2017": {
8317 "description": "Жолто = Картографски податоци од пописот на САД во јавна сопственост. Црвено = Податоци кои не е присутни на OpenStreetMap",
8318 "name": "TIGER Патишта 2017"
8320 "US-TIGER-Roads-2018": {
8321 "description": "Жолто = Картографски податоци од пописот на САД во јавна сопственост. Црвено = Податоци кои не е присутни на OpenStreetMap",
8322 "name": "TIGER Патишта 2018"
8324 "US-TIGER-Roads-2019": {
8325 "description": "Жолто = Картографски податоци од пописот на САД во јавна сопственост. Црвено = Податоци кои не е присутни на OpenStreetMap",
8326 "name": "TIGER Патишта 2019"
8329 "description": "Најновата година на DOQQ од Националната програма за земјоделски снимки (NAIP) за секоја континентална сојузна држава на САД.",
8330 "name": "Национална програма за земјоделски снимки"
8332 "US_Forest_Service_roads_overlay": {
8333 "description": "Пат: Зелена обраба = некласификувано. Кафеава обраба = козја патека. Површина: Чакал = светлокафеава полнетица, Асфалт = црно, поплочено = сиво, земја = бело, бетон = сино, трева = зелено. Сезонски = бели пруги",
8334 "name": "Облога за шумски патишта на САД"
8338 "text": "Остварено преку UrbIS®© на Брисел — Расподелба и авторски права CIRB"
8340 "name": "UrbIS-Орто 2016"
8344 "text": "Остварено преку UrbIS®© на Брисел — Расподелба и авторски права CIRB"
8346 "name": "UrbIS-Орто 2017"
8350 "text": "Остварено преку UrbIS®© на Брисел — Расподелба и авторски права CIRB"
8352 "name": "UrbIS-орто 2018"
8356 "text": "Остварено преку UrbIS®© на Брисел — Расподелба и авторски права CIRB"
8358 "name": "UrbIS-Орто 2019"
8362 "text": "Остварено преку UrbIS®© на Брисел — Расподелба и авторски права CIRB"
8364 "name": "UrbisAdm FR"
8368 "text": "Остварено преку UrbIS®© на Брисел — Расподелба и авторски права CIRB"
8370 "name": "UrbisAdm NL"
8372 "Waymarked_Trails-Cycling": {
8374 "text": "© waymarkedtrails.org, учесници на OpenStreetMap, CC by-SA 3.0"
8376 "name": "Означени патеки: Велосипедски"
8378 "Waymarked_Trails-Hiking": {
8380 "text": "© waymarkedtrails.org, учесници на OpenStreetMap, CC by-SA 3.0"
8382 "name": "Означени патеки: Планинарски"
8384 "Waymarked_Trails-MTB": {
8386 "text": "© waymarkedtrails.org, учесници на OpenStreetMap, CC by-SA 3.0"
8388 "name": "Означени патеки: Планински велосипедизам"
8390 "Waymarked_Trails-Skating": {
8392 "text": "© waymarkedtrails.org, учесници на OpenStreetMap, CC by-SA 3.0"
8394 "name": "Означени патеки: Ролшуи"
8396 "Waymarked_Trails-Winter_Sports": {
8398 "text": "© waymarkedtrails.org, учесници на OpenStreetMap, CC by-SA 3.0"
8400 "name": "Означени патеки: Зимски спортови"
8404 "text": "basemap.at"
8406 "description": "Основна карта на Австрија, според државни податоци.",
8407 "name": "basemap.at"
8409 "basemap.at-orthofoto": {
8411 "text": "basemap.at"
8413 "description": "Слојот на ортоснимки е преземен од basemap.at. „Наследник“ на сликите од geoimage.at.",
8414 "name": "basemap.at Ортофото"
8416 "basemap.at-overlay": {
8418 "text": "basemap.at"
8420 "description": "Прибележна облога на basemap.at.",
8421 "name": "basemap.at Облога"
8423 "basemap.at-surface": {
8425 "text": "basemap.at "
8427 "description": "Површинска облога на basemap.at.",
8428 "name": "basemap.at Површинска"
8430 "basemap.at-terrain": {
8432 "text": "basemap.at"
8434 "description": "Теренска облога на basemap.at.",
8435 "name": "basemap.at Теренска"
8439 "text": "EUFAR Балатон ортофото 2010"
8441 "description": "Геоозначени слики од Балатонскиот лимнолошки институт, 1940 г.",
8442 "name": "EUFAR Балатонски ортоснимки"
8444 "finds.jp_KBN_2500": {
8446 "text": "GSI KIBAN 2500"
8448 "description": "GSI Kiban 2500 преку finds.jp. Добра за исцртување траги, но малку постара.",
8449 "name": "GSI Јапонија KIBAN 2500"
8453 "text": "GSI Јапонија"
8455 "description": "Ортоснимки на GSI Јапонија. Обично подобри од Bing, но малку постари.",
8456 "name": "Ортоснимки на GSI Јапонија"
8458 "gsi.go.jp_airphoto": {
8460 "text": "GSI Јапонија"
8462 "description": "Воздушни снимки на GSI Јапонија. Не се наполно геометриски исправени, но се малку понови и/или со поинаков опфат од ортоснимките на истата управа.",
8463 "name": "Воздушни снимки на GSI Јапонија"
8465 "gsi.go.jp_seamlessphoto": {
8467 "text": "Бесшевни слики на GSI Јапонија"
8469 "description": "Бесшевни слики на GSI Јапонија. Збирка од најновите ортоснимки, воздушни снимки, снимки од катастрофи и други",
8470 "name": "Бесшевни слики на GSI Јапонија"
8472 "gsi.go.jp_std_map": {
8474 "text": "GSI Јапонија"
8476 "description": "Стандардна карта на GSI Јапонија. Широк опфат.",
8477 "name": "Стандардна карта на GSI Јапонија"
8479 "helsingborg-orto": {
8481 "text": "© Општина Хелсингборг"
8483 "description": "Ортоснимки од општината Хелсингборг, 2016 г., јавна сопственост",
8484 "name": "Хелсингборшки ортоснимки"
8486 "kalmar-orto-2014": {
8488 "text": "© Општина Калмар"
8490 "description": "Ортоснимки од северниот брег на општината Калмар, 2014 г.",
8491 "name": "Ортоснимки од Калмар Север 2014"
8493 "kalmar-orto-2016": {
8495 "text": "© Општина Калмар"
8497 "description": "Ортоснимки од јужниот брег на општината Калмар, 2016 г.",
8498 "name": "Ортоснимки од Калмар Југ 2016"
8500 "kalmar-orto-2018": {
8502 "text": "© Општина Калмар"
8504 "description": "Ортоснимки од градските подрачја на општината Калмар, 2018 г.",
8505 "name": "Градски ортоснимки од Калмар 2018"
8509 "text": "© Kelkkareitit.fi"
8511 "description": "Патеки за моторни санки на Kelkkareitit.fi од OSM (Нордиски предели)",
8512 "name": "Нордиска облога за моторни санки"
8514 "lantmateriet-orto1960": {
8516 "text": "© Земјомерен завод на Шведска, CC0"
8518 "description": "Мозаик на шведски ортоснимки од периодот 1955 – 1965 г. Може да се јават и постари или понови снимки",
8519 "name": "Историски ортоснимки од Земјомерниот завод на Шведска, 1960 г."
8521 "lantmateriet-orto1975": {
8523 "text": "© Земјомерен завод на Шведска, CC0"
8525 "description": "Мозаик на шведски ортоснимки од периодот 1970 – 1980 г. Во изградба.",
8526 "name": "Историски ортоснимки од Земјомерниот завод на Шведска, 1975 г."
8528 "lantmateriet-topowebb": {
8530 "text": "© Земјомерен завод на Шведска, CC0"
8532 "description": "Топографска карта на Шведска 1 : 50 000",
8533 "name": "Топографска карта на Земјомерниот завод на Шведска"
8537 "text": "© Општина Линшепинг"
8539 "description": "Ортоснимки од општината Линшепинг, 2010 г., отворени податоци",
8540 "name": "Лишепиншки ортоснимки"
8542 "mapbox_locator_overlay": {
8544 "text": "Услови и мислења"
8546 "description": "Прикажува поважни елементи за полесно снаоѓање",
8547 "name": "Облога „Местонаоѓач“"
8551 "text": "© Учесници на OpenStreetMap, CC-BY-SA"
8553 "name": "Карта OpenPT (облога)"
8557 "text": "© Учесници на OpenStreetMap"
8559 "description": "Јавни ГПС-траги подигнати на OpenStreetMap.",
8560 "name": "ГПС-траги на OpenStreetMap"
8562 "osm-mapnik-black_and_white": {
8564 "text": "© Учесници на OpenStreetMap, CC-BY-SA"
8566 "name": "OpenStreetMap (стандардна црно-бела)"
8568 "osm-mapnik-german_style": {
8570 "text": "© Учесници на OpenStreetMap, CC-BY-SA"
8572 "name": "OpenStreetMap (германски стил)"
8574 "osmse-ekonomiska": {
8576 "text": "© Земјомерен завод на Шведска"
8578 "description": "Отсликано од „Стопански карти“, 1950 – 1980 г.",
8579 "name": "Стопанска карта на Земјомерниот завод на Шведска, 1950 – 1980 г."
8583 "text": "Сајмон Пул; податоци: © учесници на OpenStreetMap"
8585 "name": "QA Без адреса"
8589 "text": "© Полиња: Картог. податоци на skobbler: учесници на OpenStreetMap"
8595 "text": "© Skoterleder.org"
8597 "description": "Патеки за моторни санки",
8598 "name": "Карта на Шведска за моторни санки"
8600 "stamen-terrain-background": {
8602 "text": "Полиња од Stamen Design, под CC BY 3.0. Податоци од OpenStreetMap, под ODbL"
8604 "name": "Stamen Теренска"
8608 "text": "© Општина Стокхолм, CC0"
8610 "description": "Ортоснимки од општината Стокхолм, 2016 г., лиценца CC0",
8611 "name": "Стокхолмски ортоснимки"
8615 "text": "Карти © Thunderforest, Податоци © учесници на OpenStreetMap"
8617 "name": "Thunderforest OpenCycleMap"
8621 "text": "карти © Thunderforest, податоци © учесници на OpenStreetMap"
8623 "name": "Thunderforest Пределна"
8625 "trafikverket-baninfo": {
8627 "text": "© Сообраќајна управа на Шведска, CC0"
8629 "description": "Шведска железничка мрежа, вкл. споредни колосеци",
8630 "name": "Железничка мрежа — Сообраќајна управа на Шведска"
8632 "trafikverket-baninfo-option": {
8634 "text": "© Сообраќајна управа на Шведска, CC0"
8636 "description": "Шведска железничка мрежа со неколку можности за слоеви",
8637 "name": "Можности за железничка мрежа на Сообраќајната управа на Шведска"
8639 "trafikverket-vagnat": {
8641 "text": "© Сообраќајна управа на Шведска, CC0"
8643 "description": "Шведска патна мрежа на Националната патна база на Шведска (NVDB )",
8644 "name": "Патна мрежа на Сообраќајната управа на Шведска"
8646 "trafikverket-vagnat-extra": {
8648 "text": "© Сообраќајна управа на Шведска, CC0"
8650 "description": "Дополнителни поединости за Националната патна база на Шведска (NVDB): Број на автопатот, забавување на сообраќајот, одморишни места, автобуски постојки, мост, тунел, сообраќајна камера",
8651 "name": "Патна мрежа на Сообраќајната управа на Шведска — екстра"
8653 "trafikverket-vagnat-navn": {
8655 "text": "© Сообраќајна управа на Шведска, CC0"
8657 "description": "Улични имиња во Шведска по NVDB",
8658 "name": "Улични имиња во Шведска според Сообраќајната управа"
8660 "trafikverket-vagnat-option": {
8662 "text": "© Сообраќајна управа на Шведска, CC0"
8664 "description": "Шведска железничка мрежа на NVDB со неколку можности за слоеви",
8665 "name": "Можности за патната мрежа на Сообраќајната управа на Шведска"
8670 "name": "OpenStreetMap Баија на Telegram",
8671 "description": "Придружете ни се во заедницата на OpenStreetMap Баија на Telegram"
8674 "name": "OpenStreetMap Бразилија на Telegram",
8675 "description": "Придружете ни се во заедницата на OpenStreetMap Бразилија на Telegram"
8677 "Galicia-Twitter": {
8678 "description": "Следете нè на Twitter на {url}"
8681 "name": "OpenStreetMap Латам на Facebook",
8682 "description": "OpenStreetMap Латам на Facebook"
8685 "name": "OpenStreetMap Латам на Telegram",
8686 "description": "Група на Telegram за OpenStreetMap во Латинска Америка"
8689 "name": "OpenStreetMap Латам на Twitter",
8690 "description": "Следете нè на Twitter на {url}"
8692 "MaptimeHRVA-twitter": {
8693 "name": "MaptimeHRVA на Twitter",
8694 "description": "Следете нè на Twitter на {url}"
8696 "Nottingham-OSM-pub-meetup": {
8697 "name": "Месечна пивничка средба на Источна Средна Англија (Нотингем)",
8698 "description": "Друштвен собир на картографите и корисниците во Источна Средна Англија"
8700 "OSM-AR-facebook": {
8701 "name": "OpenStreetMap Аргентина на Facebook",
8702 "description": "Придружете ни се во заедницата на OpenStreetMap Аргентина на Facebook"
8705 "name": "OpenStreetMap Аргентина на IRC",
8706 "description": "Стапете во #osm-ar на irc.oftc.net (порта 6667)"
8708 "OSM-AR-telegram": {
8709 "name": "OpenStreetMap Аргентина на Telegram",
8710 "description": "Придружете ни се во заедницата на OpenStreetMap Аргентина на Telegram"
8713 "name": "OpenStreetMap Аргентина на Twitter",
8714 "description": "Следете нè на Twitter на {url}"
8716 "OSM-Asia-mailinglist": {
8717 "description": "Talk-asia е официјалниот поштенски список на азиската заедница"
8719 "OSM-BGD-facebook": {
8720 "name": "OpenStreetMap Бангладеш",
8721 "description": "Подобрете го OpenStreetMap на подрачјето на Бангладеш",
8722 "extendedDescription": "Работите на Бангладеш? Имате прашања и сакате да се обратите кај тамошната заедница? Повелете на {url}. Сите се добредојдени!"
8724 "OSM-BO-mailinglist": {
8725 "description": "Talk-bo е официјалниот поштенски список на боливиската заедница"
8727 "OSM-CL-facebook": {
8728 "name": "OpenStreetMap Чиле на Facebook",
8729 "description": "Придружете ни се во заедницата на OpenStreetMap Чиле на Facebook"
8731 "OSM-CL-telegram": {
8732 "name": "OpenStreetMap Чиле на Telegram",
8733 "description": "Придружете ни се во заедницата на OpenStreetMap Чиле на Telegram"
8736 "name": "OpenStreetMap Чиле на Twitter",
8737 "description": "Следете нè на Twitter на {url}"
8740 "description": "Новости од заедницата OpenStreetMap Колумбија и Задолжбината OSMCo"
8742 "OSM-CO-facebook": {
8743 "name": "OpenStreetMap Колумбија на Facebook",
8744 "description": "Придружете ни се во заедницата на OpenStreetMap Колумбија на Facebook"
8746 "OSM-CO-telegram": {
8747 "name": "OSM Колумбија на Telegram",
8748 "description": "Разговори на OpenStreetMap Колумбија на Telegram"
8751 "name": "OpenStreetMap Колумбија на Twitter",
8752 "description": "Следете нè на Twitter на {url}"
8754 "OSM-CU-telegram": {
8755 "name": "OSM Куба на Telegram",
8756 "description": "Разговори на OpenStreetMap Куба на Telegram"
8759 "name": "OpenStreetMap на Discord",
8760 "description": "Поврзете се со други картографи преку Discord"
8762 "OSM-EC-telegram": {
8763 "name": "OSM Еквадор на Telegram",
8764 "description": "Разговори на OpenStreetMap Еквадор на Telegram"
8766 "OSM-ES-telegram": {
8767 "name": "@OSMes на Telegram",
8768 "description": "Разговори на OpenStreetMap Шпанија на Telegram"
8771 "name": "OpenStreetMap на Facebook",
8772 "description": "Новости за OpenStreetMap на Facebook."
8775 "name": "OpenStreetMap на IRC",
8776 "description": "Стапете во #osm на irc.oftc.net (порта 6667)"
8778 "OSM-India-Puducherry-Facebook": {
8779 "name": "Движење за слободна машинска опрема — Facebook",
8780 "description": "Страница на Facebook посветена на настани и активности на Движењето за слободна машинска опрема — FSHM"
8782 "OSM-India-facebook": {
8783 "name": "OpenStreetMap Индија — Учесна работилница за населби",
8784 "description": "Подобрете го OpenStreetMap во Индија",
8785 "extendedDescription": "Работите на Индија? Имате прашања и сакате да се обратите кај тамошната заедница? Повелете на {url}. Сите се добредојдени!"
8787 "OSM-MY-facebook": {
8788 "name": "OpenStreetMap Малезија на Facebook"
8790 "OSM-PE-facebook": {
8791 "name": "OpenStreetMap Перу на Facebook",
8792 "description": "Придружете ни се во заедницата на OpenStreetMap Перу на Facebook"
8794 "OSM-PE-mailinglist": {
8795 "description": "Официјален поштенски список на перуанската заедница"
8797 "OSM-PE-telegram": {
8798 "name": "OpenStreetMap Перу на Telegram",
8799 "description": "Придружете ни се во заедницата на OpenStreetMap Перу на Telegram"
8802 "name": "OpenStreetMap Перу на Twitter",
8803 "description": "Следете нè на Twitter на {url}"
8805 "OSM-PH-facebook": {
8806 "name": "OpenStreetMap Филипини на Facebook"
8808 "OSM-PH-telegram": {
8809 "name": "OpenStreetMap Филипини на Telegram",
8810 "description": "Неофицијална заедница на Telegram за уредниците и поддржувачите на OpenStreetMap во Филипините"
8812 "OSM-PL-facebook-group": {
8813 "name": "Група на OpenStreetMap Полска на Facebook"
8815 "OSM-PY-telegram": {
8816 "name": "OSM Парагвај на Telegram",
8817 "description": "Разговори на OpenStreetMap Парагвај на Telegram"
8819 "OSM-RU-telegram": {
8820 "name": "OpenStreetMap Русија на Telegram",
8821 "description": "Разговори на OpenStreetMap Русија на Telegram"
8824 "name": "OpenStreetMap на Reddit",
8825 "description": "На /r/openstreetmap/ можете да дознаете повеќе за OpenStreetMap. Поставете било какво прашање!"
8827 "OSM-TH-facebook": {
8828 "name": "Група на OpenStreetMap Тајланд на Facebook",
8829 "description": "Група на Facebook за љубители на OpenStreetMap во Тајланд."
8831 "OSM-TW-facebook": {
8832 "description": "Група на Facebook за картографи и корисници на OpenStreetMap посветена на разговори поврзани со Тајван."
8834 "OSM-TW-mailinglist": {
8835 "description": "Talk-tw е официјалниот поштенски список посветен на Тајван"
8838 "name": "OpenStreetMap на Telegram",
8839 "description": "Придружете ни се во светската надгрупа OpenStreetMap на Telegram на {url}"
8842 "name": "OpenStreetMap на Twitter",
8843 "description": "Следете нè на Twitter на {url}"
8846 "description": "Го развиваме и подобруваме OpenStreetMap во САД."
8848 "OSM-br-telegram": {
8849 "name": "OpenStreetMap Бразил на Telegram",
8850 "description": "Придружете ни се во заедницата на OpenStreetMap Бразил на Telegram"
8853 "name": "OpenStreetMap Бразил на Twitter",
8854 "description": "Следете нè на Twitter на {url}"
8857 "name": "Помош со OpenStreetMap",
8858 "description": "Поставувајте прашања на порталот за прашања и одговори на заедницата на OSM.",
8859 "extendedDescription": "{url} служи секому да понуди помош со OpenStreetMap. Тука сме да помогнеме, било да сте почетник или уредник со техничко прашање!"
8861 "OSM-india-mailinglist": {
8862 "name": "Поштенски список на OpenStreetMap Индија",
8863 "description": "Talk-in е официјалниот поштенски список на индиската заедница"
8865 "OSM-india-twitter": {
8866 "name": "OpenStreetMap Индија на Twitter"
8868 "OSM-japan-twitter": {
8869 "name": "OpenStreetMap Јапонија на Twitter",
8870 "description": "Тарабна ознака на Twitter: {url}"
8873 "name": "Задолжбина OpenStreetMap",
8874 "description": "OSMF е британска непрофитна организација која раководи со проектот OpenStreetMap",
8875 "extendedDescription": "OSMF раководи со OpenStreetMap со тоа што прибира на средства од доброволни прилози, ги одржува опслужувачите, ја приредува годишната конференција „Состојба на картата“ и ги ја усогласува дејноста на доброволците кои го овозможуваат работењето на OSM. Можете да искажете поддршка и да давате идеи и мислења за OpenStreetMap ако се придружите како член на OSMF тука: {signupUrl}"
8878 "name": "PHXGeo на Twitter",
8879 "description": "Следете нè на Twitter на {url}"
8882 "name": "OpenStreetMap Јужно Рио Гранде на Telegram",
8883 "description": "Придружете ни се во заедницата на OpenStreetMap Јужно Рио Гранде на Telegram"
8885 "Western-Slope-facebook": {
8886 "name": "OSM Западна Падина на Facebook"
8889 "name": "Форум на OSM Албанија",
8890 "description": "Форум на OpenStreetMap Албанија"
8893 "name": "Канал на OSM Албанија на Telegram",
8894 "description": "Канал на OpenStreetMap Албанија на Telegram"
8897 "description": "Talk-at е официјалниот поштенски список на австриската заедница"
8900 "name": "OpenStreetMap Австрија на Twitter",
8901 "description": "OpenStreetMap Австрија на Twitter: {url}"
8904 "description": "Картографи и корисници на OpenStreetMap во Белгија на Facebook"
8907 "name": "OpenStreetMap Белгија на IRC",
8908 "description": "Стапете во #osmbe на irc.oftc.net (порта 6667)",
8909 "extendedDescription": "Стапете во #osmbe на irc.oftc.net (порта 6667). Премостувањето го врши разговорниот канал Matrix"
8912 "description": "Talk-be е официјалниот поштенски список на белгиската заедница"
8915 "name": "OpenStreetMap Белгија на Twitter",
8916 "description": "OSM Белгија на Twitter: @osm_be"
8919 "name": "Картографска работилница на Боцвана на Facebook",
8920 "description": "OpenStreetMap во Боцвана"
8923 "name": "Картографски работи на Боцвана на Twitter",
8924 "description": "Twitter на OpenStreetMap во Боцвана"
8927 "description": "Разговори на OpenStreetMap Белорусија на Telegram"
8929 "cape-coast-youthmappers": {
8930 "name": "Млади картографи при Универзитетот во Кејп Коуст",
8931 "description": "Следете нè на Twitter: {url}",
8932 "extendedDescription": "Ова е официјалниот профил на огранокот „Млади картографи“ / Youth Mappers при Универзитетот во Кејп Коуст, Гана. Наша љубов се картите, отворените податоци и да укажуваме помош на ранливите заедници."
8934 "de-berlin-telegram": {
8935 "name": "@osmberlin на Telegram",
8936 "description": "Разговори на OpenStreetMap Берлин на Telegram"
8938 "de-berlin-twitter": {
8939 "name": "OpenStreetMap Берлин на Twitter",
8940 "description": "Следете нè на Twitter: {url}"
8943 "name": "OpenStreetMap Германија на IRC",
8944 "description": "Стапете во #osm-de на irc.oftc.net (порта 6667)"
8947 "description": "Talk-de е официјалниот поштенски список на германската заедница"
8950 "name": "OpenStreetMap Германија на Telegram",
8951 "description": "Придружете ни се во надгрупата OpenStreetMap Германија на Telegram на {url}"
8954 "name": "OpenStreetMap Данска на IRC",
8955 "description": "Стапете во #osm-dk на irc.oftc.net (порта 6667)"
8958 "name": "OpenStreetMap Финска на IRC",
8959 "description": "Стапете во #osm-fi на irc.oftc.net (порта 6667)"
8962 "description": "Talk-fi е официјалниот поштенски список на финската заедница"
8965 "name": "OpenStreetMap Франција на Facebook",
8966 "description": "OpenStreetMap Франција на Facebook"
8969 "name": "OpenStreetMap Франција на IRC",
8970 "description": "Стапете во #osm-fr на irc.oftc.net (порта 6667)"
8973 "name": "OpenStreetMap Франција на Twitter",
8974 "description": "OpenStreetMap Франција на Twitter: {url}"
8977 "name": "OpenStreetMap Британија на IRC",
8978 "description": "Стапете во #osm-gb на irc.oftc.net (порта 6667)",
8979 "extendedDescription": "Стапете во #osm-gb на irc.oftc.net (порта 6667). Бидете трпеливи кога поставувате прашања — почекајте неколку минути "
8982 "name": "Група на OpenStreetMap Хрватска на Facebook",
8983 "description": "Група на OpenStreetMap Хрватска на Facebook"
8986 "name": "OpenStreetMap Хрватска на IRC",
8987 "description": "Стапете во #osm-hr на irc.freenode.org (порта 6667)"
8990 "name": "OpenStreetMap Унгарија на Facebook",
8991 "description": "Картографи и корисници на OpenStreetMap во Унгарија на Facebook"
8994 "name": "OSM Исланд на Facebook"
8997 "description": "Talk-is е официјалниот поштенски список на исланската заедница"
9000 "name": "OSM Исланд на Twitter",
9001 "description": "OpenStreetMap Исланд на Twitter"
9004 "name": "OpenStreetMap Италија на Facebook",
9005 "description": "Придружете ни се во заедницата на OpenStreetMap Италија на Facebook"
9008 "name": "OpenStreetMap Италија на IRC",
9009 "description": "Стапете во #osm-it на irc.oftc.net (порта 6667)"
9012 "description": "Talk-it е официјалниот поштенски список на италијанската заедница"
9015 "name": "@OpenStreetMapItalia на Telegram",
9016 "description": "Разговори на OpenStreetMap Италија на Telegram"
9019 "name": "OpenStreetMap Италија на Twitter",
9020 "description": "Следете нè на Twitter на {url}"
9022 "kosovo-telegram": {
9023 "name": "OpenStreetMap Косово на Telegram",
9024 "description": "Полуофицијална јавна група на Telegram за цело Косово. Добредојдени се сите картографи од било каде, на било кој јазик."
9027 "name": "OpenStreetMap Норвешка на IRC"
9030 "name": "@OSM_no на Telegram",
9031 "description": "Разговори на OpenStreetMap Норвешка на Telegram"
9033 "osm-asia-telegram": {
9034 "name": "OpenStreetMap Азија на Telegram",
9035 "description": "Придружете ни се: {url}"
9037 "osm-gh-facebook": {
9038 "name": "OpenStreetMap Гана на Facebook",
9039 "description": "Група на Facebook за љубители на OpenStreetMap."
9042 "name": "OpenStreetMap Гана на Twitter",
9043 "description": "Следете нè на Twitter: {url}"
9045 "osm-india-forum": {
9046 "name": "Форум на OpenStreetMap Индија",
9047 "description": "Семрежен форум на OpenStreetMap Индија"
9049 "osm-india-github": {
9050 "name": "OpenStreetMap Индија на GitHub",
9051 "description": "Програмирајте со нас: {url}"
9053 "osm-india-telegram": {
9054 "name": "OpenStreetMap Индија на Telegram",
9055 "description": "Придружете ни се: {url}"
9057 "osm-india-website": {
9058 "name": "OpenStreetMap Индија",
9059 "description": "Картографи и корисници на OpenStreetMap во Индија"
9062 "name": "Википроект „OpenStreetMap Индија“",
9063 "description": "Сè што треба да знаете за картографската работа на Индија: {url}"
9065 "osm-india-youtube": {
9066 "name": "OpenStreetMap Индија на Youtube",
9067 "description": "Претплатете се на нашиот канал: {url}"
9069 "osm-iran-telegram": {
9070 "name": "OpenStreetMap Иран на Telegram",
9071 "description": "Добредојдени сте да ни се придружите во нашиот канал на Telegram на {url}. Исто така, имаме и на надгрупа од многу картографи заинтересирани за Иран. Врската ќе ја најдете во описот на каналот."
9073 "osm-mg-facebook": {
9074 "name": "Група на OpenStreetMap Мадагаскар на Facebook",
9075 "description": "Група на Facebook за љубители на OpenStreetMap во Мадагаскар."
9078 "name": "OpenStreetMap Чешка на Facebook"
9081 "name": "OSM Чешка на Twitter: @osmcz",
9082 "description": "Следете ја чешката заедница наTwitter. Имаме преведен неделен билтен WeeklyOSM!"
9084 "osmgraz-twitter": {
9085 "name": "OSM Грац на Twitter",
9086 "description": "Заедницата на OpenStreetMap во Грац на Twitter"
9089 "name": "OpenStreetMap Шведска на Facebook",
9090 "description": "OpenStreetMap Шведска на Facebook"
9093 "name": "OpenStreetMap Шведска IRC",
9094 "description": "Стапете во#osm.se на irc.oftc.net (порта 6667)"
9097 "name": "OpenStreetMap Шведска на Twitter",
9098 "description": "Следете нè на Twitter: {url}"
9100 "talk-cz-mailinglist": {
9101 "description": "Talk-cz е официјалниот поштенски список на Чешката заедница"
9104 "name": "Поштенски список Talk-gh",
9105 "description": "Talk-gh е официјалниот поштенски список на заедницата ганската заедница."
9108 "name": "Поштенски список Talk-mg"