]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
Require user names to be unique after unicode normalisation
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: Adreamy
6 # Author: Alattalatta
7 # Author: Alex00728
8 # Author: Apzp79
9 # Author: Asdfqwer51
10 # Author: B891202
11 # Author: CYAN
12 # Author: Cerulean
13 # Author: Codenstory
14 # Author: Cubbe
15 # Author: D6283
16 # Author: Dongha Hwang
17 # Author: Drhyme
18 # Author: Ellif
19 # Author: Freebiekr
20 # Author: Garam
21 # Author: Hym411
22 # Author: IRTC1015
23 # Author: Idh0854
24 # Author: Jerrykim306
25 # Author: Jonghaya
26 # Author: Kwj2772
27 # Author: Macofe
28 # Author: Nuevo Paso
29 # Author: Priviet
30 # Author: Revi
31 # Author: Ruila
32 # Author: SeoJeongHo
33 # Author: Stleamist
34 # Author: Sukjong0406
35 # Author: Theshinster123
36 # Author: Twotwo2019
37 # Author: Wehwei
38 # Author: Wrightbus
39 # Author: Ykhwong
40 # Author: Ysjbserver
41 # Author: 予弦
42 # Author: 神樂坂秀吉
43 # Author: 고솜
44 # Author: 그냥기여자
45 # Author: 렌즈
46 # Author: 밥풀떼기
47 # Author: 아라
48 # Author: 한림
49 ---
50 ko:
51   time:
52     formats:
53       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
54       blog: '%Y년 %B %e일'
55   helpers:
56     file:
57       prompt: 파일 선택
58     submit:
59       diary_comment:
60         create: 의견
61       diary_entry:
62         create: 게시
63         update: 업데이트
64       issue_comment:
65         create: 의견 추가
66       message:
67         create: 보내기
68       client_application:
69         create: 등록
70         update: 업데이트
71       oauth2_application:
72         create: 등록
73         update: 업데이트
74       redaction:
75         create: 교정 만들기
76         update: 교정 저장
77       trace:
78         create: 올리기
79         update: 바뀜 저장
80       user_block:
81         create: 차단하기
82         update: 차단 업데이트
83   activerecord:
84     errors:
85       messages:
86         invalid_email_address: 유효한 이메일 주소로 보이지 않음
87         email_address_not_routable: 라우팅할 수 없음
88     models:
89       acl: 접근 제어 목록
90       changeset: 바뀜집합
91       changeset_tag: 바뀜집합 태그
92       country: 국가
93       diary_comment: 일기 댓글
94       diary_entry: 일기 항목
95       friend: 친구
96       issue: 이슈
97       language: 언어
98       message: 메시지
99       node: 교점
100       node_tag: 교점 태그
101       old_node: 이전 교점
102       old_node_tag: 이전 교점 태그
103       old_relation: 이전 관계
104       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
105       old_relation_tag: 이전 관계 태그
106       old_way: 이전 길
107       old_way_node: 이전 길 교점
108       old_way_tag: 이전 길 태그
109       relation: 관계
110       relation_member: 관계 구성 요소
111       relation_tag: 관계 태그
112       report: 신고
113       session: 세션
114       trace: 궤적
115       tracepoint: 궤적 지점
116       tracetag: 궤적 태그
117       user: 사용자
118       user_preference: 사용자 환경 설정
119       user_token: 사용자 토큰
120       way: 길
121       way_node: 길 교점
122       way_tag: 길 태그
123     attributes:
124       client_application:
125         name: 이름 (필수)
126         url: 주 애플리케이션 URL (필수)
127         callback_url: 연락 URL
128         support_url: 지원 URL
129         allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다
130         allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다
131         allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 댓글을 남기며 친구를 만듭니다
132         allow_write_api: 지도를 수정합니다
133         allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다
134         allow_write_gpx: GPS 궤적을 업로드합니다
135         allow_write_notes: 참고를 수정합니다
136       diary_comment:
137         body: 본문
138       diary_entry:
139         user: 사용자
140         title: 제목
141         body: 내용
142         latitude: 위도
143         longitude: 경도
144         language_code: 언어
145       doorkeeper/application:
146         name: 이름
147         redirect_uri: URI 리다이렉트
148         confidential: 기밀 애플리케이션
149         scopes: 허가
150       friend:
151         user: 사용자
152         friend: 친구
153       trace:
154         user: 사용자
155         visible: 보임
156         name: 파일 이름
157         size: 크기
158         latitude: 위도
159         longitude: 경도
160         public: 공개
161         description: 설명
162         gpx_file: GPX 파일 올리기
163         visibility: 공개 여부
164         tagstring: 태그
165       message:
166         sender: 보낸 사람
167         title: 제목
168         body: 본문
169         recipient: 받는 사람
170       redaction:
171         title: 제목
172         description: 설명
173       report:
174         category: 신고 사유를 선택하세요
175         details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수)
176       user:
177         auth_provider: 인증 제공자
178         auth_uid: 인증 UID
179         email: 이메일
180         email_confirmation: 이메일 인증
181         new_email: 새 이메일 주소
182         active: 활성
183         display_name: 표시되는 이름
184         description: 프로필 설명
185         home_lat: 위도
186         home_lon: 경도
187         languages: 선호하는 언어
188         preferred_editor: 선호하는 편집기
189         pass_crypt: 비밀번호
190         pass_crypt_confirmation: 비밀번호 확인
191     help:
192       doorkeeper/application:
193         redirect_uri: URI마다 1줄 사용
194       trace:
195         tagstring: 쉼표로 구분
196       user_block:
197         reason: 사용자를 차단하는 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 자세히, 냉정하고 합리적으로
198           최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운
199           용어를 사용하도록 노력하세요.
200         needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
201       user:
202         new_email: (절대 공개하지 않습니다)
203   datetime:
204     distance_in_words_ago:
205       about_x_hours:
206         other: 약 %{count}시간 전
207       about_x_months:
208         other: 약 %{count}개월 전
209       about_x_years:
210         other: 약 %{count}년 전
211       almost_x_years:
212         other: 근 %{count}년 전
213       half_a_minute: 30초 전
214       less_than_x_seconds:
215         other: '%{count}초 미만 전'
216       less_than_x_minutes:
217         other: '%{count}분 미만 전'
218       over_x_years:
219         other: '%{count}년 이상 전'
220       x_seconds:
221         other: '%{count}초 전'
222       x_minutes:
223         other: '%{count}분 전'
224       x_days:
225         other: '%{count}일 전'
226       x_months:
227         other: '%{count}개월 전'
228       x_years:
229         other: '%{count}년 전'
230   editor:
231     default: 기본값 (현재 %{name})
232     id:
233       name: iD
234       description: iD (브라우저 내 편집기)
235     remote:
236       name: 원격 제어
237       description: 원격 제어 (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
238   auth:
239     providers:
240       none: 없음
241       openid: OpenID
242       google: 구글
243       facebook: 페이스북
244       microsoft: 마이크로소프트
245       github: 깃허브
246       wikipedia: 위키백과
247   api:
248     notes:
249       comment:
250         opened_at_html: '%{when}에 만듦'
251         opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 만듦'
252         commented_at_html: '%{when}에 바뀜'
253         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
254         closed_at_html: '%{when}에 해결함'
255         closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 해결함'
256         reopened_at_html: '%{when}에 다시 활성화됨'
257         reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 다시 활성화함'
258       rss:
259         title: 오픈스트리트맵 참고
260         description_all: 신고 처리, 의견 추가, 닫힘 처리된 메모 목록
261         description_area: 내 지역 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
262           내의 참고나 신고, 의견, 닫힘 목록
263         description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
264         opened: 새 참고 (%{place} 근처)
265         commented: 새 의견(%{place} 근처)
266         closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
267         reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
268       entry:
269         comment: 의견
270         full: 전체 참고
271   account:
272     deletions:
273       show:
274         title: 내 계정 삭제
275         warning: 경고! 계속 진행하면 계정이 삭제되며 되돌릴 수 없습니다.
276         delete_account: 계정 삭제
277         delete_introduction: 아래 버튼을 사용하여 오픈스트리트맵 계정을 삭제할 수 있습니다. 다음 세부 사항에 유의하십시오.
278         delete_profile: 아바타, 설명, 집 위치를 포함한 프로필 정보가 제거됩니다.
279         delete_display_name: 표시되는 이름이 삭제되며 다른 계정에서 재사용될 수 있습니다.
280         retain_caveats: 그러나, 귀하의 정보가 삭제된 후 오픈스트리트맵에서 일부 정보가 유지될 수 있습니다.
281         retain_edits: 지도 데이터베이스에 편집 내역이 있을 경우 그대로 유지됩니다.
282         retain_traces: 업로드된 경로가 있는 경우 그대로 유지됩니다.
283         retain_diary_entries: 일기 항목과 일기에 달린 댓글이 있는 경우 유지되지만 보기에서 숨겨집니다.
284         retain_notes: 지도 메모와 메모에 달린 댓글이 있는 경우 유지되지만 보기에서 숨겨집니다.
285         retain_changeset_discussions: 바뀜집합 토론이 있는 경우 유지됩니다.
286         retain_email: 이메일 주소는 그대로 유지됩니다.
287         confirm_delete: 확실합니까?
288         cancel: 취소
289   accounts:
290     edit:
291       title: 계정 편집
292       my settings: 프로필 설정
293       current email address: 현재 이메일 주소
294       external auth: 외부 인증
295       openid:
296         link text: 무엇인가요?
297       public editing:
298         heading: 공개 편집
299         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
300         enabled link text: 무엇인가요?
301         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
302         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
303       contributor terms:
304         heading: 기여자 약관
305         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
306         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
307         review link text: 원하는 시간에 이 링크를 따라 새로운 기여자 약관을 검토하고 수락하세요.
308         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
309         link text: 무엇인가요?
310       save changes button: 변경사항 저장
311       delete_account: 계정 삭제...
312     go_public:
313       heading: 공개 편집
314       currently_not_public: 현재 귀하가 편집한 내용은 익명이며 사람들은 귀하에게 메시지를 보내거나 귀하의 위치를 볼 수 없습니다.
315         수정한 내용을 표시하고 사람들이 웹사이트를 통해 연락할 수 있도록 하려면 아래 버튼을 클릭하세요.
316       only_public_can_edit: 0.6 API 전환으로 공개 사용자만 지도 데이터를 편집할 수 있습니다.
317       find_out_why: 원인 알아보기
318       email_not_revealed: 귀하의 이메일 주소는 공개 처리 시에도 외부에 노출되지 않습니다.
319       not_reversible: 이 조치는 되돌릴 수 없으며 현재 신규 사용자는 모두 기본적으로 공개가 됩니다.
320       make_edits_public_button: 내 편집을 공개하기
321     update:
322       success_confirm_needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기 위해 이메일을 확인하세요.
323       success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
324     destroy:
325       success: 계정이 삭제되었습니다.
326   browse:
327     created: 만들어짐
328     closed: 닫힘
329     created_ago_html: '%{time_ago}에 생성됨'
330     closed_ago_html: '%{time_ago}에 닫힘'
331     created_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 생성함'
332     closed_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 닫음'
333     deleted_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 삭제함'
334     edited_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 편집함'
335     version: 버전
336     in_changeset: 바뀜집합
337     anonymous: 익명
338     no_comment: (댓글 없음)
339     part_of: '다음의 일부:'
340     part_of_relations:
341       other: 관계 %{count}건
342     part_of_ways:
343       other: 길 %{count}건
344     download_xml: XML 다운로드
345     view_history: 역사 보기
346     view_details: 자세한 내용 보기
347     location: '위치:'
348     changeset:
349       title: '바뀜집합: %{id}'
350       belongs_to: 저자
351       node: 교점(%{count})
352       node_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
353       way: 길(%{count})
354       way_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
355       relation: 관계(%{count})
356       relation_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
357       comment: 의견(%{count}개)
358       hidden_comment_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 비밀 의견'
359       comment_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 의견'
360       changesetxml: 바뀜집합 XML
361       osmchangexml: osmChange XML
362       feed:
363         title: 바뀜집합 %{id}
364         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
365       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
366       discussion: 토론
367       still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
368     node:
369       title_html: '교점: %{name}'
370       history_title_html: '교점 역사: %{name}'
371     way:
372       title_html: '길: %{name}'
373       history_title_html: '길 역사: %{name}'
374       nodes: 교점
375       nodes_count:
376         other: 교점 %{count}개
377       also_part_of_html:
378         one: '%{related_ways} 길의 일부'
379         other: '%{related_ways} 길의 일부'
380     relation:
381       title_html: '관계: %{name}'
382       history_title_html: '관계 역사: %{name}'
383       members: 구성 요소
384       members_count:
385         other: 구성 요소 %{count}개
386     relation_member:
387       entry_role_html: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
388       type:
389         node: 교점
390         way: 길
391         relation: 관계
392     containing_relation:
393       entry_html: 관계 %{relation_name}
394       entry_role_html: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
395     not_found:
396       title: 찾을 수 없음
397       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
398       type:
399         node: 교점
400         way: 길
401         relation: 관계
402         changeset: 바뀜집합
403         note: 참고
404     timeout:
405       title: 시간 초과 오류
406       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
407       type:
408         node: 교점
409         way: 길
410         relation: 관계
411         changeset: 바뀜집합
412         note: 참고
413     redacted:
414       redaction: 개정 %{id}
415       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
416         참조하세요.
417       type:
418         node: 교점
419         way: 길
420         relation: 관계
421     start_rjs:
422       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
423         정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
424       load_data: 데이터 불러오기
425       loading: 불러오는 중...
426     tag_details:
427       tags: 태그
428       wiki_link:
429         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
430         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
431       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
432       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
433       wikimedia_commons_link: 위키미디어 공용의 %{page} 항목
434       telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
435       colour_preview: '%{colour_value}색 미리 보기'
436       email_link: 이메일 %{email}
437     query:
438       title: 지물 정보
439       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
440       nearby: 근처 지물
441       enclosing: 근접 지역 내 지물
442   changesets:
443     changeset_paging_nav:
444       showing_page: '%{page}쪽'
445       next: 다음 »
446       previous: « 이전
447     changeset:
448       anonymous: 익명
449       no_edits: (편집 없음)
450       view_changeset_details: 바뀜집합의 자세한 사항 보기
451     changesets:
452       id: ID
453       saved_at: 저장된 시간
454       user: 사용자
455       comment: 의견
456       area: 구역
457     index:
458       title: 바뀜집합
459       title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
460       title_user_link_html: '%{user_link}님의 바뀜집합'
461       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
462       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
463       empty: 찾는 바뀜집합이 없습니다.
464       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
465       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
466       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
467       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
468       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
469       load_more: 더 불러오기
470     timeout:
471       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 가져오는 데 너무 오래 걸렸습니다.
472   changeset_comments:
473     comment:
474       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
475       commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
476     comments:
477       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
478     index:
479       title_all: 오픈스트리트맵 바뀜집합 토론
480       title_particular: '오픈스트리트맵 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
481     timeout:
482       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 댓글을 불러오는 데 너무 오래 걸렸습니다.
483   dashboards:
484     contact:
485       km away: '%{count}km 거리'
486       m away: '%{count}m 거리'
487       latest_edit_html: '마지막 편집 (%{ago}):'
488     popup:
489       your location: 내 위치
490       nearby mapper: 근처 매퍼
491       friend: 친구
492     show:
493       title: 내 대시보드
494       no_home_location_html: '%{edit_profile_link}을 하여 집 위치를 설정하면 주변 사용자를 볼 수 있습니다.'
495       edit_your_profile: 내 프로파일 편집
496       my friends: 내 친구
497       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
498       nearby users: 기타 근처 사용자
499       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
500       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
501       friends_diaries: 친구의 일기 항목
502       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
503       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
504   diary_entries:
505     new:
506       title: 새 일기 항목
507     form:
508       location: 위치
509       use_map_link: 지도 사용
510     index:
511       title: 사용자의 일기
512       title_friends: 친구의 일기
513       title_nearby: 근처 사용자의 일기
514       user_title: '%{user}의 일기'
515       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
516       new: 새 일기 항목
517       new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
518       my_diary: 내 일기
519       no_entries: 일기 항목이 없습니다
520       recent_entries: 최근 일기 항목
521       older_entries: 이전 항목
522       newer_entries: 다음 항목
523     edit:
524       title: 일기 항목 수정
525       marker_text: 일기 항목 위치
526     show:
527       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
528       user_title: '%{user}의 일기'
529       leave_a_comment: 의견 남기기
530       login_to_leave_a_comment_html: 덧글을 남기려면 %{login_link}해야 합니다.
531       login: 로그인
532     no_such_entry:
533       title: 해당 일기 항목이 없음
534       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
535       body: 안타깝게도, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지를 확인해보세요.
536     diary_entry:
537       posted_by_html: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함.'
538       updated_at_html: 최근 %{updated}에 업데이트됨.
539       comment_link: 이 항목에 의견 남기기
540       reply_link: 저자에게 메시지 보내기
541       comment_count:
542         other: 의견 %{count}개
543       no_comments: (댓글 없음)
544       edit_link: 이 항목 편집
545       hide_link: 이 항목 숨기기
546       unhide_link: 이 항목 숨기기 취소
547       confirm: 확인
548       report: 이 항목 신고
549     diary_comment:
550       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견'
551       hide_link: 이 의견 숨기기
552       unhide_link: 이 댓글 숨기기 취소
553       confirm: 확인
554       report: 이 의견 신고
555     location:
556       location: '위치:'
557       view: 보기
558       edit: 편집
559     feed:
560       user:
561         title: '%{user}의 오픈스트리트맵 일기 항목'
562         description: '%{user}의 최근 오픈스트리트맵 일기 항목'
563       language:
564         title: '%{language_name}용 오픈스트리트맵 일기 항목'
565         description: '%{language_name} 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목'
566       all:
567         title: 오픈스트리트맵 일기 항목
568         description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목
569     comments:
570       title: '%{user}님이 추가한 일기 댓글'
571       heading: '%{user}의 일기 댓글'
572       subheading_html: '%{user}님이 추가한 일기 댓글'
573       no_comments: 일기 댓글이 없습니다.
574       post: 게시물
575       when: 날짜
576       comment: 의견
577       newer_comments: 새 의견
578       older_comments: 이전 의견
579   doorkeeper:
580     flash:
581       applications:
582         create:
583           notice: 애플리케이션을 등록했습니다.
584     openid_connect:
585       errors:
586         messages:
587           subject_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject 설정 누락으로
588             인해 ID 토큰 생성에 실패했습니다.
589     scopes:
590       address: 내 주소 보기
591       email: 내 이메일 주소 보기
592       openid: 계정 인증하기
593       phone: 내 전화번호 보기
594       profile: 내 프로필 정보 보기
595   errors:
596     contact:
597       contact_url_title: 다양한 연락 방법이 설명되어 있습니다.
598       contact: 여러 연락 수단
599       contact_the_community_html: 끊어진 링크나 버그를 발견했다면 언제든지 오픈스트리트맵 커뮤니티에 %{contact_link}으로
600         알려주십시오. 요청의 정확한 URL을 기록해 두십시오.
601     forbidden:
602       title: 접근 거부됨
603       description: 오픈스트리트맵 서버에 요청한 이 작업은 관리자만 사용할 수 있습니다(HTTP 403).
604     internal_server_error:
605       title: 애플리케이션 오류
606       description: 오픈스트리트맵 서버가 예상치 못한 상태에 빠져 요청을 수행하지 못했습니다 (HTTP 500)
607     not_found:
608       title: 파일을 찾을 수 없습니다
609       description: 오픈스트리트맵 서버에서 해당 이름으로 파일/디렉토리/API 작업을 찾을 수 없습니다(HTTP 404).
610   friendships:
611     make_friend:
612       heading: '%{user} 님을 친구로 추가할까요?'
613       button: 친구 추가
614       success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
615       failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
616       already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
617       limit_exceeded: 최근에 많은 사용자와 친구가 되었습니다. 친구 추가를 시도하기 전에 잠시 기다리십시오.
618     remove_friend:
619       heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
620       button: 친구 제거
621       success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
622       not_a_friend: '%{name}님은 친구가 아닙니다.'
623   geocoder:
624     search:
625       title:
626         results_from_html: '%{results_link}의 결과'
627         latlon: 내부
628     search_osm_nominatim:
629       prefix:
630         aerialway:
631           cable_car: 케이블 카
632           chair_lift: 체어 리프트
633           drag_lift: 드래그 리프트
634           gondola: 곤돌라 리프트
635           magic_carpet: 매직 카펫 리프트
636           platter: 플래터 리프트
637           pylon: 송전탑
638           station: 케이블 카 정류장
639           t-bar: 티 바 리프트
640           "yes": 항공로
641         aeroway:
642           aerodrome: 비행장
643           airstrip: 활주로
644           apron: 공항 에이프런
645           gate: 공항 게이트
646           hangar: 격납고
647           helipad: 헬기 착륙장
648           holding_position: 정지 위치
649           navigationaid: 항공 네비게이션 보조
650           parking_position: 주차 위치
651           runway: 활주로
652           taxilane: 유도선
653           taxiway: 유도로
654           terminal: 공항 터미널
655           windsock: 바람자루
656         amenity:
657           animal_boarding: 반려동물 돌봄소
658           animal_shelter: 동물 보호소
659           arts_centre: 예술의 전당
660           atm: ATM
661           bank: 은행
662           bar: 주점
663           bbq: 바베큐
664           bench: 벤치
665           bicycle_parking: 자전거 주차장
666           bicycle_rental: 자전거 대여점
667           bicycle_repair_station: 자전거 수리소
668           biergarten: 옥외 탁자
669           blood_bank: 혈액 보관소
670           boat_rental: 보트 대여점
671           brothel: 매음굴
672           bureau_de_change: 환전소
673           bus_station: 버스 터미널
674           cafe: 카페
675           car_rental: 자동차 대여점
676           car_sharing: 카 셰어링
677           car_wash: 세차장
678           casino: 카지노
679           charging_station: 전기 자동차 충전소
680           childcare: 탁아소
681           cinema: 영화관
682           clinic: 의원
683           clock: 시계
684           college: 대학
685           community_centre: 커뮤니티 센터
686           conference_centre: 컨퍼런스 센터
687           courthouse: 법원
688           crematorium: 화장장
689           dentist: 치과
690           doctors: 의원
691           drinking_water: 음수대
692           driving_school: 운전 학원
693           embassy: 대사관
694           events_venue: 이벤트 장소
695           fast_food: 패스트 푸드
696           ferry_terminal: 페리 부두
697           fire_station: 소방서
698           food_court: 푸드코트
699           fountain: 분수대
700           fuel: 주유소
701           gambling: 도박장
702           grave_yard: (종교)묘역
703           grit_bin: 모래상자
704           hospital: 병원
705           hunting_stand: 사냥장
706           ice_cream: 아이스크림 가게
707           internet_cafe: 인터넷 카페
708           kindergarten: 유치원
709           language_school: 언어 학교
710           library: 도서관
711           loading_dock: 적재용 독
712           love_hotel: 러브 호텔
713           marketplace: 시장
714           monastery: 수도원
715           money_transfer: 송금
716           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
717           music_school: 음악 학교
718           nightclub: 나이트 클럽
719           nursing_home: 양로원
720           parking: 주차장
721           parking_entrance: 주차장 입구
722           parking_space: 주차 공간
723           payment_terminal: 결제 단말기
724           pharmacy: 약국
725           place_of_worship: 예배당
726           police: 경찰서
727           post_box: 우체통
728           post_office: 우체국
729           prison: 교도소
730           pub: 술집
731           public_bath: 공중 목욕탕
732           public_bookcase: 공공 책장
733           public_building: 공공 건물
734           ranger_station: 관리소
735           recycling: 재활용장
736           restaurant: 음식점
737           school: 학교
738           shelter: 대피소
739           shower: 샤워장
740           social_centre: 사회 센터
741           social_facility: 사회 복지 시설
742           studio: 스튜디오
743           swimming_pool: 수영장
744           taxi: 택시 정류장
745           telephone: 공중 전화
746           theatre: 극장
747           toilets: 화장실
748           townhall: 마을 회관
749           training: 교육시설
750           university: 대학
751           vending_machine: 자동 판매기
752           veterinary: 동물병원
753           village_hall: 커뮤니티 센터
754           waste_basket: 쓰레기통
755           waste_disposal: 폐기물 처리장
756           watering_place: 급수지
757           water_point: 급수장
758           "yes": 시설
759         boundary:
760           aboriginal_lands: 원주민 영역
761           administrative: 행정 구역 경계
762           census: 인구조사 구역 경계
763           national_park: 국립 공원
764           political: 선거구 경계
765           protected_area: 보호 구역
766           "yes": 경계
767         bridge:
768           aqueduct: 수도교
769           boardwalk: 판자길
770           suspension: 현수교
771           swing: 선개교
772           viaduct: 고가교
773           "yes": 다리
774         building:
775           apartment: 아파트
776           apartments: 아파트
777           barn: 외양간
778           bungalow: 방갈로
779           cabin: 오두막
780           chapel: 예배당
781           church: 교회 건물
782           civic: 시민 건물
783           college: 대학 건물
784           commercial: 상업용 건물
785           construction: 건설 중인 건물
786           detached: 단독주택
787           dormitory: 기숙사
788           duplex: 땅콩집
789           farm: 농가
790           garage: 차고
791           garages: 차고
792           greenhouse: 온실
793           hangar: 격납고
794           hospital: 병원
795           hotel: 호텔 건물
796           house: 주택
797           houseboat: 선상 가옥
798           hut: 소형 오두막
799           industrial: 산업용 건물
800           kindergarten: 유치원 건물
801           manufacture: 생산 건물
802           office: 사무실 건물
803           public: 공공 건축물
804           residential: 주거 건물
805           retail: 소매점 건물
806           roof: 지붕
807           ruins: 폐허가 된 건물
808           school: 학교 건물
809           semidetached_house: 반연립주택
810           service: 서비스 건물
811           shed: 광
812           stable: 마구간
813           static_caravan: 캐러밴
814           temple: 사원 건물
815           terrace: 테라스 건물
816           train_station: 철도역 건물
817           university: 대학교 건물
818           warehouse: 저장고
819           "yes": 건물
820         club:
821           scout: 스카우트단 기지
822           sport: 스포츠 클럽
823           "yes": 클럽
824         craft:
825           beekeeper: 양봉장
826           blacksmith: 대장간
827           brewery: 양조장
828           carpenter: 목공
829           caterer: 조리소
830           confectionery: 사탕가게
831           dressmaker: 양장점
832           electrician: 전기공
833           electronics_repair: 전자제품 수리점
834           gardener: 정원사
835           glaziery: 유리 공장
836           handicraft: 수공업체
837           metal_construction: 금속 시공업자
838           painter: 화가
839           photographer: 사진 작가
840           plumber: 배관공
841           roofer: 지붕 시공업자
842           sawmill: 제재소
843           shoemaker: 구두공
844           stonemason: 석공
845           tailor: 재단사
846           window_construction: 창문 시공업자
847           winery: 포도주 양조장
848           "yes": 공예품점
849         emergency:
850           access_point: 비상시 구조 지점
851           ambulance_station: 구급 의료 센터
852           assembly_point: 집합 장소
853           defibrillator: 제세동기
854           fire_extinguisher: 소화기
855           fire_water_pond: 방화용 연못
856           landing_site: 비상 착륙지
857           life_ring: 구명부표
858           phone: 긴급 전화
859           siren: 비상 사이렌
860           suction_point: 소방용 수원지
861           water_tank: 긴급 물탱크
862         highway:
863           abandoned: 버려진 고속도로
864           bridleway: 승마로
865           bus_guideway: 가이드 버스 차선
866           bus_stop: 버스 정류장
867           construction: 건설 중인 고속도로
868           corridor: 통로
869           crossing: 횡단보도
870           cycleway: 자전거 전용도로
871           elevator: 엘리베이터
872           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
873           emergency_bay: 비상주차대
874           footway: 보도
875           ford: 여울
876           give_way: 양보 표지
877           living_street: 주택가 거리
878           milestone: 이정표
879           motorway: 고속도로
880           motorway_junction: 고속도로 교차점
881           motorway_link: 고속도로
882           passing_place: 대피소
883           path: 보행로
884           pedestrian: 보행자용 통로
885           platform: 승강장
886           primary: 1차 도로
887           primary_link: 1차 도로
888           proposed: 계획 도로
889           raceway: 경마장
890           residential: 주거 도로
891           rest_area: 휴게소
892           road: 도로
893           secondary: 2급 도로
894           secondary_link: 2급 도로
895           service: 지선 도로
896           services: 고속도로 휴게소
897           speed_camera: 속도 카메라
898           steps: 계단
899           stop: 정지 표지
900           street_lamp: 가로등
901           tertiary: 3급 도로
902           tertiary_link: 3급 도로
903           track: 오솔길
904           traffic_mirror: 도로반사경
905           traffic_signals: 교통 신호
906           trailhead: 산책로 기점
907           trunk: 간선 도로
908           trunk_link: 간선 도로
909           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
910           unclassified: 4차 도로(연결 도로)
911           "yes": 도로
912         historic:
913           aircraft: 역사적인 항공기
914           archaeological_site: 유적지
915           bomb_crater: 옛 폭탄 구덩이
916           battlefield: 전쟁터
917           boundary_stone: 경계석
918           building: 역사적 건물
919           bunker: 벙커
920           cannon: 역사적인 대포
921           castle: 성
922           charcoal_pile: 역사적인 숯더미
923           church: 교회
924           city_gate: 성문
925           citywalls: 성벽
926           fort: 성채
927           heritage: 문화 유산
928           house: 주택
929           manor: 장원
930           memorial: 기념비
931           mine: 광산
932           mine_shaft: 탄갱
933           monument: 기념물
934           railway: 역사적인 철도
935           roman_road: 로마 도로
936           ruins: 폐허
937           stone: 돌
938           tomb: 무덤
939           tower: 탑
940           wayside_cross: 도로변의 십자가
941           wayside_shrine: 길가의 신사
942           wreck: 난파선
943           "yes": 유적지
944         junction:
945           "yes": 교차로
946         landuse:
947           allotments: 텃밭
948           aquaculture: 수경 재배
949           basin: 유역
950           brownfield: 재개발지역
951           cemetery: 묘역
952           commercial: 상업/관공서 지역
953           conservation: 보존 지역
954           construction: 공사 지역
955           farmland: 농지
956           farmyard: 농지
957           forest: 숲
958           garages: 차고
959           grass: 잔디
960           greenfield: 미개발지역
961           industrial: 산업 지역
962           landfill: 매립지
963           meadow: 목초지
964           military: 군사 지역
965           mine: 광산
966           orchard: 과수원
967           quarry: 채석장
968           railway: 철도
969           recreation_ground: 놀이 공원
970           reservoir: 저수지
971           reservoir_watershed: 저수지 유역
972           residential: 주거 지역
973           retail: 상업 지역
974           village_green: 녹지 광장
975           vineyard: 포도원
976           "yes": 토지 이용
977         leisure:
978           adult_gaming_centre: 성인 오락실
979           beach_resort: 해수욕장
980           bird_hide: 조류 관찰소
981           bowling_alley: 볼링장
982           common: 공유지
983           dance: 댄스 홀
984           dog_park: 반려견 공원
985           firepit: 화로
986           fishing: 낚시터
987           fitness_centre: 피트니스 센터
988           fitness_station: 피트니스 스테이션
989           garden: 정원
990           golf_course: 골프장
991           horse_riding: 승마장
992           ice_rink: 아이스 링크
993           marina: 정박지
994           miniature_golf: 미니어처 골프
995           nature_reserve: 자연 보호구역
996           outdoor_seating: 야외 좌석
997           park: 공원
998           picnic_table: 피크닉 테이블
999           pitch: 운동장
1000           playground: 놀이터
1001           recreation_ground: 공설 운동장
1002           resort: 리조트
1003           sauna: 사우나
1004           slipway: 슬립 웨이
1005           sports_centre: 스포츠 센터
1006           stadium: 경기장
1007           swimming_pool: 수영장
1008           track: 육상 트랙
1009           water_park: 워터 파크
1010           "yes": 여가
1011         man_made:
1012           adit: 갱도
1013           advertising: 광고
1014           antenna: 안테나
1015           avalanche_protection: 눈사태 보호 시설
1016           beacon: 신호등
1017           beam: 들보
1018           beehive: 벌통
1019           breakwater: 방파제
1020           bridge: 다리
1021           bunker_silo: 벙커
1022           cairn: 돌무더기
1023           chimney: 굴뚝
1024           clearcut: 개벌지
1025           crane: 기중기
1026           cross: 교차로
1027           dolphin: 계선주
1028           dyke: 제방
1029           embankment: 둑
1030           flagpole: 깃대
1031           gasometer: 가스탱크
1032           groyne: 제방
1033           kiln: 가마
1034           lighthouse: 등대
1035           manhole: 맨홀
1036           mast: 돛대
1037           mine: 광산
1038           mineshaft: 수직 갱도
1039           monitoring_station: 감시소
1040           petroleum_well: 유정
1041           pier: 부두
1042           pipeline: 파이프라인
1043           pumping_station: 펌프 스테이션
1044           silo: 사일로
1045           snow_cannon: 인공 눈 제작 기계
1046           snow_fence: 방설책
1047           storage_tank: 저장 탱크
1048           surveillance: 감시카메라
1049           telescope: 망원경
1050           tower: 탑
1051           utility_pole: 전봇대
1052           wastewater_plant: 폐수처리장
1053           watermill: 물레방아
1054           water_tap: 수도꼭지
1055           water_tower: 급수탑
1056           water_well: 우물
1057           water_works: 상수도
1058           windmill: 풍차
1059           works: 공장
1060           "yes": 인공물
1061         military:
1062           airfield: 군용 비행장
1063           barracks: 막사
1064           bunker: 벙커
1065           checkpoint: 검문소
1066           trench: 참호
1067           "yes": 군대
1068         mountain_pass:
1069           "yes": 산길
1070         natural:
1071           atoll: 환초
1072           bare_rock: 노출 암반
1073           bay: 만
1074           beach: 해변
1075           cape: 곶
1076           cave_entrance: 동굴 입구
1077           cliff: 절벽
1078           coastline: 해안선
1079           crater: 크레이터
1080           dune: 모래 언덕
1081           fell: 언덕
1082           fjord: 피오르드
1083           forest: 숲
1084           geyser: 간헐천
1085           glacier: 빙하
1086           grassland: 초원
1087           heath: 황무지
1088           hill: 언덕
1089           hot_spring: 온천
1090           island: 섬
1091           isthmus: 지협
1092           land: 토지
1093           marsh: 습지
1094           moor: 습지
1095           mud: 진흙
1096           peak: 봉우리
1097           peninsula: 반도
1098           point: 점
1099           reef: 암초
1100           ridge: 산등성이
1101           rock: 바위
1102           saddle: 안부
1103           sand: 모래
1104           scree: 자갈 비탈
1105           scrub: 우거진 숲
1106           shingle: 자갈
1107           spring: 온천
1108           stone: 돌
1109           strait: 해협
1110           tree: 나무
1111           tree_row: 나무 열
1112           tundra: 툰드라
1113           valley: 골짜기
1114           volcano: 화산
1115           water: 물
1116           wetland: 습지
1117           wood: 산림
1118           "yes": 자연
1119         office:
1120           accountant: 회계사무소
1121           administrative: 관리
1122           advertising_agency: 광고대행업체
1123           architect: 건축가
1124           association: 협회
1125           company: 회사
1126           educational_institution: 교육 기관
1127           employment_agency: 직업 소개소
1128           energy_supplier: 전력 공급 업체 사무실
1129           estate_agent: 부동산 중개
1130           financial: 금융 업체 사무실
1131           government: 정부 기관
1132           insurance: 보험 회사 사옥
1133           it: IT 오피스
1134           lawyer: 변호사 사무실
1135           newspaper: 신문사
1136           ngo: 비정부 기구 사무실
1137           research: 연구실
1138           tax_advisor: 세무사
1139           telecommunication: 통신 회사 사옥
1140           travel_agent: 여행사
1141           "yes": 사옥
1142         place:
1143           allotments: 텃밭
1144           archipelago: 군도
1145           city: 시
1146           city_block: 도시 구획
1147           country: 국가
1148           county: 군
1149           farm: 농장
1150           hamlet: 작은 마을
1151           house: 주택
1152           houses: 주택
1153           island: 섬
1154           islet: 작은 섬
1155           isolated_dwelling: 독립 주택
1156           locality: 지역
1157           municipality: 지방자치체
1158           neighbourhood: 마을
1159           plot: 대지
1160           postcode: 우편 번호
1161           quarter: 구역
1162           region: 지역
1163           sea: 바다
1164           square: 광장
1165           state: 주
1166           subdivision: 구분
1167           suburb: 교외
1168           town: 마을
1169           village: 마을
1170           "yes": 장소
1171         railway:
1172           abandoned: 폐선된 철도
1173           buffer_stop: 철도 차막이
1174           construction: 건설 중인 철도
1175           disused: 폐선된 철도
1176           funicular: 케이블 카
1177           halt: 간이역
1178           junction: 철도 분기점
1179           level_crossing: 건널목
1180           light_rail: 경전철
1181           miniature: 미니어처 철도
1182           monorail: 모노레일
1183           narrow_gauge: 협궤 철도
1184           platform: 철도 플랫폼
1185           preserved: 보존된 철도
1186           proposed: 제안 철도
1187           rail: 철로
1188           spur: 지선
1189           station: 철도역
1190           stop: 철도 정거장
1191           subway: 지하철
1192           subway_entrance: 지하철역 출입구
1193           switch: 철도 분기
1194           tram: 전차 선로
1195           tram_stop: 전차 정거장
1196           turntable: 턴테이블
1197           yard: 철도 기지
1198         shop:
1199           agrarian: 농업용품점
1200           alcohol: 주점
1201           antiques: 골동품 상점
1202           appliance: 가전제품 판매점
1203           art: 예술품 가게
1204           baby_goods: 유아용품
1205           bag: 가방 판매점
1206           bakery: 제과점
1207           bathroom_furnishing: 욕실 설치 업체
1208           beauty: 미용실
1209           bed: 침구점
1210           beverages: 음료 가게
1211           bicycle: 자전거 가게
1212           bookmaker: 마권업자
1213           books: 서점
1214           boutique: 부티크
1215           butcher: 정육점
1216           car: 자동차 판매점
1217           car_parts: 자동차 부품점
1218           car_repair: 자동차 수리점
1219           carpet: 카펫 가게
1220           charity: 자선 가게
1221           cheese: 치즈 상점
1222           chemist: 약국
1223           chocolate: 초콜릿
1224           clothes: 의류 상점
1225           coffee: 커피 상점
1226           computer: 컴퓨터 상점
1227           confectionery: 과자 가게
1228           convenience: 편의점/소형 슈퍼마켓
1229           copyshop: 복사점
1230           cosmetics: 화장품 상점
1231           craft: 공예품 공급점
1232           curtain: 커튼 상점
1233           dairy: 유제품 상점
1234           deli: 델리카트슨
1235           department_store: 백화점
1236           discount: 할인점
1237           doityourself: DIY 매장
1238           dry_cleaning: 드라이클리닝
1239           e-cigarette: 전자담배 상점
1240           electronics: 전자 제품 가게
1241           erotic: 성인용품점
1242           estate_agent: 공인 중개사
1243           fabric: 원단 가게
1244           farm: 농장 가게
1245           fashion: 패션 상점
1246           fishing: 낚시용품점
1247           florist: 꽃집
1248           food: 음식 가게
1249           frame: 액자 가게
1250           funeral_directors: 장례식장
1251           furniture: 가구점
1252           garden_centre: 원예 용품점
1253           gas: 유류점
1254           general: 일반 상점
1255           gift: 선물 가게
1256           greengrocer: 청과상
1257           grocery: 식료품 상점
1258           hairdresser: 미용실
1259           hardware: 철물점
1260           health_food: 건강 식품 판매점
1261           hearing_aids: 보청기
1262           herbalist: 약초 상점
1263           hifi: 하이파이 숍
1264           houseware: 가정용품 상점
1265           ice_cream: 아이스크림 가게
1266           interior_decoration: 실내 장식
1267           jewelry: 보석 상점
1268           kiosk: 키오스크 숍
1269           kitchen: 주방용품점
1270           laundry: 세탁소
1271           locksmith: 자물쇠 상점
1272           lottery: 복권
1273           mall: 쇼핑몰
1274           massage: 안마시술소
1275           medical_supply: 의료용품 공급점
1276           mobile_phone: 휴대폰 상점
1277           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
1278           motorcycle_repair: 오토바이 수리점
1279           music: 음반 가게
1280           musical_instrument: 악기 판매점
1281           newsagent: 신문 판매소
1282           nutrition_supplements: 영양 보충제 판매점
1283           optician: 안경점
1284           organic: 유기농 식품 상점
1285           outdoor: 아웃도어 상점
1286           paint: 페인트 가게
1287           pastry: 제과점
1288           pawnbroker: 전당포
1289           perfumery: 향수 판매점
1290           pet: 애완 동물 가게
1291           pet_grooming: 반려동물 미용점
1292           photo: 사진관
1293           seafood: 해산물
1294           second_hand: 중고품 가게
1295           sewing: 재봉소
1296           shoes: 신발 가게
1297           sports: 스포츠용품점
1298           stationery: 문구점
1299           storage_rental: 창고 대여
1300           supermarket: 대형 슈퍼마켓
1301           tailor: 양복점
1302           tattoo: 문신소
1303           tea: 다방
1304           ticket: 매표소
1305           tobacco: 담배 가게
1306           toys: 완구점
1307           travel_agency: 여행사
1308           tyres: 타이어 상점
1309           vacant: 비어있는 가게
1310           variety_store: 잡화점
1311           video: 비디오 가게
1312           video_games: 게임 판매점
1313           wholesale: 도매점
1314           wine: 와인 상점
1315           "yes": 상점
1316         tourism:
1317           alpine_hut: 산장
1318           apartment: 민박
1319           artwork: 예술 작품
1320           attraction: 관광 명소
1321           bed_and_breakfast: 민박
1322           cabin: 여행자 오두막
1323           camp_pitch: 캠프장 피치
1324           camp_site: 캠프장
1325           caravan_site: 캐러밴 사이트
1326           chalet: 샬렛
1327           gallery: 미술관
1328           guest_house: 게스트 하우스
1329           hostel: 호스텔
1330           hotel: 호텔
1331           information: 안내소
1332           motel: 모텔
1333           museum: 박물관
1334           picnic_site: 피크닉장
1335           theme_park: 테마 파크
1336           viewpoint: 경승지
1337           wilderness_hut: 삼림 오두막
1338           zoo: 동물원
1339         tunnel:
1340           building_passage: 건물 통로
1341           culvert: 암거
1342           "yes": 터널
1343         waterway:
1344           artificial: 인공 수로
1345           boatyard: 조선소
1346           canal: 운하
1347           dam: 댐
1348           derelict_canal: 사용 중단된 운하
1349           ditch: 배수로
1350           dock: 부두
1351           drain: 배수로
1352           lock: 갑문
1353           lock_gate: 수문
1354           mooring: 계선
1355           rapids: 급류
1356           river: 강
1357           stream: 하천
1358           wadi: 와디
1359           waterfall: 폭포
1360           weir: 보
1361           "yes": 수로
1362       admin_levels:
1363         level2: 국가 경계
1364         level3: 지역 경계
1365         level4: 주 경계
1366         level5: 지역 경계
1367         level6: 군 경계
1368         level7: 지자체 경계
1369         level8: 시 경계
1370         level9: 마을 경계
1371         level10: 교외 경계
1372         level11: 이웃 경계
1373       types:
1374         cities: 도시
1375         towns: 마을
1376         places: 장소
1377     results:
1378       no_results: 결과가 없습니다
1379       more_results: 더 많은 결과
1380   issues:
1381     index:
1382       title: 이슈
1383       select_status: 상태 선택
1384       select_type: 유형 선택
1385       select_last_updated_by: 에서 마지막 갱신 선택
1386       reported_user: 사용자 신고함
1387       not_updated: 업데이트되지 않음
1388       search: 검색
1389       search_guidance: '이슈 검색:'
1390       user_not_found: 사용자가 존재하지 않습니다
1391       issues_not_found: 해당 이슈를 찾을 수 없습니다
1392       status: 상태
1393       reports: 보고서
1394       last_updated: 최근 업데이트
1395       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} %{user}님'
1396       link_to_reports: 보고서 보기
1397       reports_count:
1398         other: 신고 %{count}건
1399       reported_item: 항목 신고함
1400       states:
1401         ignored: 무시됨
1402         open: 열림
1403         resolved: 해결됨
1404     show:
1405       title: '%{status} 문제 #%{issue_id}'
1406       reports:
1407         other: 신고 %{count}건
1408       no_reports: 보고서 없음
1409       report_created_at: '%{datetime}에 처음 보고됨'
1410       last_resolved_at: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨'
1411       last_updated_at: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨'
1412       resolve: 해결
1413       ignore: 무시
1414       reopen: 다시 열림
1415       reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
1416       read_reports: 보고서 읽기
1417       new_reports: 새 보고서
1418       other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제
1419       no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
1420       comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견
1421     resolve:
1422       resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
1423     ignore:
1424       ignored: 이슈 상태가 '무시됨'으로 설정되었습니다
1425     reopen:
1426       reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
1427     comments:
1428       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{user_link}님의 댓글'
1429       reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
1430     reports:
1431       reported_by_html: '%{updated_at}에 %{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
1432     helper:
1433       reportable_title:
1434         diary_comment: '%{entry_title}, 의견 #%{comment_id}'
1435         note: '참고 #%{note_id}'
1436   issue_comments:
1437     create:
1438       comment_created: 덧글이 성공적으로 생성되었습니다
1439       issue_reassigned: 당신의 댓글이 작성되었으며 해당 문제가 다시 제기되었습니다
1440   reports:
1441     new:
1442       title_html: '%{link} 보고'
1443       missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
1444       disclaimer:
1445         intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
1446         not_just_mistake: 문제가 단순한 실수가 아님을 확신합니다
1447         unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
1448         resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다
1449       categories:
1450         diary_entry:
1451           spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다
1452           offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다
1453           threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다
1454           other_label: 기타
1455         diary_comment:
1456           spam_label: 이 일기 덧글은 스팸을 포함합니다.
1457           offensive_label: 이 일기 덧글은 타당치 않거나 공격적입니다
1458           threat_label: 이 일기 덧글은 위협을 포함합니다
1459           other_label: 기타
1460         user:
1461           spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
1462           offensive_label: 이 사용자 프로필은 타당치 않거나 공격적입니다
1463           threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다
1464           vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
1465           other_label: 기타
1466         note:
1467           spam_label: 이 참고는 스팸입니다
1468           personal_label: 이 참고에는 개인정보가 있습니다
1469           abusive_label: 이 참고는 모욕적입니다
1470           other_label: 기타
1471     create:
1472       successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1473       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1474   layouts:
1475     project_name:
1476       title: 오픈스트리트맵
1477     logo:
1478       alt_text: 오픈스트리트맵 로고
1479     home: 현재 위치로 가기
1480     logout: 로그아웃
1481     log_in: 로그인
1482     sign_up: 가입하기
1483     start_mapping: 매핑 시작
1484     edit: 편집
1485     history: 역사
1486     export: 내보내기
1487     issues: 이슈
1488     data: 데이터
1489     export_data: 데이터 내보내기
1490     gps_traces: GPS 궤적
1491     gps_traces_tooltip: GPS 궤적 관리
1492     user_diaries: 사용자 일기
1493     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
1494     edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
1495     tag_line: 자유로운 위키 세계지도
1496     intro_header: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다!
1497     intro_text: 오픈스트리트맵 (OpenStreetMap)은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수
1498       있는 세계 지도입니다.
1499     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
1500     hosting_partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다.
1501     partners_ucl: UCL
1502     partners_fastly: 빠르게
1503     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
1504     partners_partners: 협력단체
1505     tou: 이용 약관
1506     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 현재 오픈스트리트맵의 데이터가 오프라인 상태에 있습니다.
1507     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 현재 오픈스트리트맵의 데이터가 읽기 전용으로 되어 있습니다.
1508     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
1509     help: 도움말
1510     about: 소개
1511     copyright: 저작권
1512     communities: 커뮤니티
1513     community: 공동체
1514     community_blogs: 공동체 블로그
1515     community_blogs_title: 오픈스트리트맵 커뮤니티 회원 블로그
1516     make_a_donation:
1517       title: 기부로 오픈스트리트맵 후원하기
1518       text: 기부하기
1519     learn_more: 더 알아보기
1520     more: 더 보기
1521   user_mailer:
1522     diary_comment_notification:
1523       subject: '[오픈스트리트맵] %{user}님이 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
1524       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1525       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 덧글을 남겼습니다:'
1526       header_html: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 덧글을 남겼습니다:'
1527       footer: '%{readurl}에서 댓글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1528         저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.'
1529       footer_html: '%{readurl}에서 댓글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1530         저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.'
1531     message_notification:
1532       subject: '[오픈스트리트맵] %{message_title}'
1533       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1534       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1535       header_html: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1536       footer: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.
1537       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.
1538     friendship_notification:
1539       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1540       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1541       had_added_you: '%{user}님이 당신을 오픈스트리트맵 친구로 추가했습니다.'
1542       see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1543       see_their_profile_html: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1544       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1545       befriend_them_html: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1546     gpx_failure:
1547       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1548       failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1549       subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1550     gpx_success:
1551       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1552       loaded:
1553         other: 가능한 점 %{count}개 가운데 점 %{trace_points}개를 성공적으로 불러왔습니다.
1554       subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1555     signup_confirm:
1556       subject: '[OpenStreetMap] 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다'
1557       greeting: 안녕하세요!
1558       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1559       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1560         클릭하세요:'
1561       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1562     email_confirm:
1563       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1564       greeting: 안녕하세요,
1565       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1566       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요.
1567     lost_password:
1568       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1569       greeting: 안녕하세요,
1570       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1571       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1572     note_comment_notification:
1573       anonymous: 익명 사용자
1574       greeting: 안녕하세요,
1575       commented:
1576         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 참고에 덧글을 남겼습니다'
1577         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 덧글을 남겼습니다'
1578         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 덧글을 남겼습니다.'
1579         your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 덧글을 남겼습니다.'
1580         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에
1581           있습니다.'
1582         commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place}
1583           근처에 있습니다.'
1584       closed:
1585         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1586         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1587         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1588         your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결 처리했습니다.'
1589         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1590           있습니다.'
1591         commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 해결 처리했습니다. 참고는 %{place}
1592           근처에 있습니다.'
1593       reopened:
1594         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1595         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1596         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1597         your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성화했습니다.'
1598         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1599           있습니다.'
1600         commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성화했습니다. 참고는 %{place}
1601           근처에 있습니다.'
1602       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1603       details_html: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 볼 수 있습니다.
1604     changeset_comment_notification:
1605       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1606       greeting: 안녕하세요,
1607       commented:
1608         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
1609         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다'
1610         your_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1611         your_changeset_html: '%{commenter}님이 %{time}에 내 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1612         commented_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 %{changeset_author}님이 만든 내가
1613           주시중인 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1614         commented_changeset_html: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 주시하고 있는 %{changeset_author}님이
1615           만든 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1616         partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 덧글로
1617         partial_changeset_with_comment_html: ‘%{changeset_comment}’ 댓글로
1618         partial_changeset_without_comment: 의견 없이
1619       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1620       details_html: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1621       unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 "구독 해지"를 클릭하십시오.
1622       unsubscribe_html: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 '구독 해지'를 클릭하세요.
1623   confirmations:
1624     confirm:
1625       heading: 이메일을 확인하세요!
1626       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
1627       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
1628       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
1629       button: 확인
1630       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
1631       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
1632       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1633       resend_html: 확인 이메일을 다시 보내려면 %{reconfirm_link}
1634       click_here: 여기를 클릭하세요
1635     confirm_resend:
1636       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
1637     confirm_email:
1638       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
1639       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
1640       button: 확인
1641       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
1642       failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
1643       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1644     resend_success_flash:
1645       confirmation_sent: '%{email}로 새로운 계정확인 알림을 보냈으며 귀하의 계정이 확인되면 곧바로 지도 편집에 나설 수
1646         있습니다.'
1647       whitelist: 확인 요청 알림을 스팸으로 처리하는 시스템을 사용 중이신 경우에는 확인 요청에 응할 수 없으므로 %{sender}을(를)
1648         수신 허용 목록에 추가해 주세요.
1649   messages:
1650     inbox:
1651       title: 받은 쪽지함
1652       my_inbox: 받은 쪽지함
1653       my_outbox: 보낸 쪽지함
1654       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1655       new_messages:
1656         one: 새 메시지 %{count}개
1657         other: 새 메시지 %{count}개
1658       old_messages:
1659         one: 오래된 메시지 %{count}개
1660         other: 오래된 메시지 %{count}개
1661       from: 보낸 사람
1662       subject: 제목
1663       date: 날짜
1664       no_messages_yet_html: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1665         찾아보는 것은 어떨까요?
1666       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1667     message_summary:
1668       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1669       read_button: 읽음으로 표시
1670       reply_button: 답장
1671       destroy_button: 삭제
1672     new:
1673       title: 메시지 보내기
1674       send_message_to_html: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1675       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1676     create:
1677       message_sent: 메시지를 보냈습니다
1678       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1679     no_such_message:
1680       title: 메시지가 없습니다.
1681       heading: 메시지가 없습니다.
1682       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1683     outbox:
1684       title: 보낸 쪽지함
1685       my_inbox: 받은 쪽지함
1686       my_outbox: 보낸 쪽지함
1687       messages:
1688         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1689         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1690       to: 받는이
1691       subject: 제목
1692       date: 날짜
1693       no_sent_messages_html: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에
1694         드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
1695       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1696     reply:
1697       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1698         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1699     show:
1700       title: 메시지 읽기
1701       reply_button: 답글
1702       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1703       destroy_button: 삭제
1704       back: 뒤로
1705       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1706         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1707     sent_message_summary:
1708       destroy_button: 삭제
1709     mark:
1710       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1711       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1712     destroy:
1713       destroyed: 메시지가 삭제됨
1714   passwords:
1715     lost_password:
1716       title: 잊어버린 비밀번호
1717       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1718       email address: '이메일 주소:'
1719       new password button: 비밀번호 재설정
1720       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
1721       notice email on way: 비밀번호를 잊었다니, 안타깝습니다 :-( 비밀번호 재설정을 할 수 있도록 이메일이 발송되었습니다.
1722       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
1723     reset_password:
1724       title: 비밀번호 재설정
1725       heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
1726       reset: 비밀번호 재설정
1727       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
1728       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1729   preferences:
1730     show:
1731       title: 내 환경 설정
1732       preferred_editor: 선호하는 편집기
1733       preferred_languages: 선호하는 언어
1734       edit_preferences: 환경 설정 편집
1735     edit:
1736       title: 환경 설정 편집
1737       save: 환경 설정 갱신
1738       cancel: 취소
1739     update:
1740       failure: 환경 설정을 갱신할 수 없음.
1741     update_success_flash:
1742       message: 환경 설정이 갱신 됨.
1743   profiles:
1744     edit:
1745       title: 프로필 수정
1746       save: 프로필 갱신
1747       cancel: 취소
1748       image: 이미지
1749       gravatar:
1750         gravatar: Gravatar 사용
1751         what_is_gravatar: Gravatar는 무엇입니까?
1752         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
1753         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
1754       new image: 그림 추가
1755       keep image: 현재 그림 유지
1756       delete image: 현재 그림 제거
1757       replace image: 현재 그림 바꾸기
1758       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
1759       home location: 집 위치
1760       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
1761       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
1762       show: 보기
1763       delete: 삭제
1764       undelete: 삭제 취소
1765     update:
1766       success: 프로필이 갱신 됨.
1767       failure: 프로필을 갱신할 수 없음.
1768   sessions:
1769     new:
1770       title: 로그인
1771       heading: 로그인
1772       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
1773       password: '비밀번호:'
1774       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1775       remember: 로그인 상태를 기억하기
1776       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1777       login_button: 로그인
1778       register now: 지금 등록하세요
1779       with external: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
1780       no account: 계정이 없나요?
1781       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
1782       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
1783       auth_providers:
1784         openid:
1785           title: OpenID로 로그인하기
1786           alt: OpenID URL로 로그인
1787         google:
1788           title: 구글로 로그인하기
1789           alt: Google OpenID로 로그인하기
1790         facebook:
1791           title: 페이스북으로 로그인
1792           alt: 페이스북 계정으로 로그인하기
1793         microsoft:
1794           title: 마이크로소프트로 로그인하기
1795           alt: 마이크로소프트 계정으로 로그인하기
1796         github:
1797           title: GitHub로 로그인
1798           alt: GitHub 계정으로 로그인
1799         wikipedia:
1800           title: 위키백과로 로그인하기
1801           alt: 위키백과 계정으로 로그인
1802         wordpress:
1803           title: 워드프레스로 로그인하기
1804           alt: Wordpress OpenID로 로그인하기
1805         aol:
1806           title: AOL로 로그인하기
1807           alt: AOL OpenID로 로그인하기
1808     destroy:
1809       title: 로그아웃
1810       heading: 오픈스트리트맵에서 로그아웃
1811       logout_button: 로그아웃
1812     suspended_flash:
1813       suspended: 죄송합니다. 의심스러운 활동으로 인해 계정이 정지되었습니다.
1814       contact_support_html: 이에 대해 논의하려면 %{support_link}에 문의하세요.
1815       support: 지원
1816   shared:
1817     markdown_help:
1818       heading_html: '%{kramdown_link}로 해석됨'
1819       headings: 문단 제목
1820       heading: 문단 제목
1821       subheading: 하위 문단 제목
1822       unordered: 순서 없는 목록
1823       ordered: 순서 있는 목록
1824       first: 첫 번째 항목
1825       second: 두 번째 항목
1826       link: 링크
1827       text: 텍스트
1828       image: 이미지
1829       alt: 대체 텍스트
1830       url: URL
1831     richtext_field:
1832       edit: 편집
1833       preview: 미리 보기
1834   site:
1835     about:
1836       next: 다음
1837       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} 기여자'
1838       used_by_html: '%{name}은 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치를 위해 지도 자료를 제공합니다'
1839       lede_text: 오픈스트리트맵은 전 세계의 도로나 오솔길, 카페, 기차역을 비롯한 다양한 정보를 관리하고 기여하는 지도 편집자 공동체가
1840         만들어 나갑니다.
1841       local_knowledge_title: 지역 지식
1842       local_knowledge_html: 오픈스트리트맵은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고 최신 상태라는 것이 확인되는
1843         항공 사진이나 GPS 장치, 저차원 기술분야 지도를 사용합니다.
1844       community_driven_title: 공동체 주도
1845       community_driven_1_html: |-
1846         오픈스트리트맵 커뮤니티는 다채롭고 열정적이며 매일 성장하고 있습니다.
1847         열정적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 운영하는 기술자, 재난 피해 지역을 매핑하는 인도주의자, 그리고 더 많은 사람들이 모여 오픈스트리트맵의 기여자로 나섭니다.
1848         커뮤니티에 관한 자세한 사항은 %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link},
1849         %{osm_foundation_link} 홈페이지를 참조하세요.
1850       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap 블로그
1851       community_driven_user_diaries: 사용자 일기
1852       community_driven_community_blogs: 공동체 블로그
1853       community_driven_osm_foundation: OSM 재단
1854       open_data_title: 개방형 자료
1855       open_data_1_html: |-
1856         오픈스트리트맵은 %{open_data}입니다. 오픈스트리트맵과 기여자를 저작자로 명시하는 한 어떤 목적으로든 자유롭게 사용할 수 있습니다.
1857          특정 방식으로 데이터를 변경하거나 2차 제작의 기반으로 삼는 경우, 동일한 라이선스에 한하여 그 결과물을 배포할 수 있습니다
1858          자세한 내용은 %{copyright_license_link}를 참조하세요.
1859       open_data_open_data: 개방형 데이터
1860       open_data_copyright_license: 저작권 및 라이선스 페이지
1861       legal_title: 법률
1862       legal_1_1_html: |-
1863         본 사이트와 기타 관련 서비스의 운영은 커뮤니티의 위탁으로
1864         %{openstreetmap_foundation_link}(OSMF)가 공식적으로 맡고 있습니다. OSMF가 운영하는 모든 서비스의 이용 시 %{terms_of_use_link}, %{aup_link}, %{privacy_policy_link}이 적용됩니다.
1865       legal_1_1_openstreetmap_foundation: 오픈스트리트맵 재단
1866       legal_1_1_terms_of_use: 이용 약관
1867       legal_1_1_aup: 사용 범위 정책
1868       legal_1_1_privacy_policy: 개인정보처리방침
1869       legal_2_1_html: 라이선스, 저작권 또는 그 밖의 법무 관련 질문이 있는 경우 %{contact_the_osmf_link}.
1870       legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF에 문의하세요
1871       legal_2_2_html: 오픈스트리트맵 (OpenStreetMap)과 지도 위 돋보기 로고는 %{registered_trademarks_link}입니다.
1872       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF의 등록 상표
1873       partners_title: 파트너
1874     copyright:
1875       foreign:
1876         title: 이 번역에 대한 정보
1877         html: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1878         english_link: 영어 원본
1879       native:
1880         title: 이 문서에 대한 정보
1881         html: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
1882           것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1883         native_link: 한국어 버전
1884         mapping_link: 매핑을 시작
1885       legal_babble:
1886         title_html: 저작권 및 라이선스
1887         introduction_1_html: 오픈스트리트맵%{registered_trademark_link}은 %{open_data}이며,
1888           %{osm_foundation_link} (OSMF)에 의해 %{odc_odbl_link} (ODbL) 라이선스가 부여되어 있습니다.
1889         introduction_1_open_data: 개방형 데이터
1890         introduction_1_odc_odbl: 오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스
1891         introduction_1_osm_foundation: 오픈스트리트맵 재단
1892         introduction_2_html: 오픈스트리트맵과 기여진에 대해 밝히는 조건으로 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 바꿀 수
1893           있습니다. 오픈스트리트맵의 데이터를 바꾸거나 데이터를 기초로 작업할 때는 오로지 같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1894           전체 %{legal_code_link}에서 귀하의 권리와 책임에 대해 자세히 설명합니다.
1895         introduction_2_legal_code: 법규
1896         introduction_3_html: 오픈스트리트맵 문서는 %{creative_commons_link} 라이선스(CC BY-SA 2.0)에
1897           따라 쓸 수 있습니다.
1898         introduction_3_creative_commons: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0
1899         credit_title_html: 오픈스트리트맵의 기여진(credit)을 밝히는 방법
1900         credit_1_html: 오픈스트리트맵 데이터를 이용하려면 다음 두 가지를 해야 합니다.
1901         credit_2_1: 저작권 표시를 통해 오픈스트리트맵에 대한 기여진(credit)을 밝히십시오.
1902         credit_2_2: 데이터 활용 시 오픈 데이터베이스 라이선스 (Open Database License)에 따른 것임을 밝혀 주시기
1903           바랍니다.
1904         credit_3_attribution_guidelines: 기여 지침
1905         credit_4_1_this_copyright_page: 이 저작권 페이지
1906         attribution_example:
1907           alt: 웹페이지에 오픈스트리트맵를 표시하는 방법의 예시
1908           title: 권리 표시 보기
1909         more_title_html: 자세히 찾기
1910         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF 라이선스 페이지
1911         more_2_1_html: |-
1912           OpenStreetMap은 공개 데이터이지만 제3자에게 지도 API를 무료로 제공할 수 없습니다.
1913           %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link}, %{nominatim_usage_policy_link}를 참조하세요.
1914         more_2_1_api_usage_policy: API 사용 정책
1915         more_2_1_tile_usage_policy: 타일 사용 정책
1916         more_2_1_nominatim_usage_policy: 지명 사용 정책
1917         contributors_title_html: 우리의 기여자
1918         contributors_intro_html: |-
1919           우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1920           같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
1921         contributors_at_credit_html: '%{austria}: %{stadt_wien_link} (%{cc_by_link}),
1922           %{land_vorarlberg_link}, Land Tirol (%{cc_by_at_with_amendments_link})의
1923           데이터를 포함합니다.'
1924         contributors_at_austria: 오스트리아
1925         contributors_at_stadt_wien: 슈타트 빈
1926         contributors_at_cc_by: CC-BY
1927         contributors_at_land_vorarlberg: 란트 포어아를베르크
1928         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: 개정된 CC BY AT
1929         contributors_au_credit_html: '%{australia}: 호주 연방정부의 라이선스를 받은 © %{geoscape_australia_link}의
1930           행정구역 경계 데이터를 취합 및 개발하였습니다. 해당 데이터의 저작권은 %{cc_licence_link}입니다.'
1931         contributors_au_australia: 오스트레일리아
1932         contributors_au_geoscape_australia: 지오스케이프 오스트레일리아
1933         contributors_au_cc_licence: 크리에이티브 커먼즈 저작권 4.0 국제 라이선스 (CC BY 4.0)
1934         contributors_ca_credit_html: '%{canada}: GeoBase®, GeoGratis(© 캐나다
1935           자연자원부), CanVec(© 캐나다 자연자원부), StatCan(캐나다 연방통계청 지리과)의 데이터를 포함합니다.'
1936         contributors_ca_canada: 캐나다
1937         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: 국가 토지측량 지적국의 데이터가 포함되어 있으며, 저작권은
1938           %{cc_licence_link}을 따릅니다.'
1939         contributors_cz_czechia: 체코
1940         contributors_cz_cc_licence: 크리에이티브 커먼즈 저작권 4.0 국제 라이선스 (CC BY 4.0)
1941         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: 핀란드 국립 지질조사국 지도 데이터베이스 및 기타 데이터셋의
1942           데이터가 포함되어 있으며, 저작권은 %{nlsfi_license_link}를 따릅니다.'
1943         contributors_fi_finland: 핀란드
1944         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI 라이선스
1945         contributors_fr_credit_html: |-
1946           %{france}: 프랑스 국세청 (Direction Générale des Impôts)이 제공한
1947           데이터를 포함합니다.
1948         contributors_fr_france: 프랑스
1949         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: 2007년 © AND 데이터 (%{and_link})를
1950           포함합니다.'
1951         contributors_nl_netherlands: 네덜란드
1952         contributors_nz_credit_html: |-
1953           %{new_zealand}: %{linz_data_service_link}
1954           에서 가져온 데이터가 포함되어 있으며 %{cc_by_link}로 재사용이 허가되었습니다.
1955         contributors_nz_new_zealand: 뉴질랜드
1956         contributors_nz_linz_data_service: LINZ 데이터 서비스
1957         contributors_nz_cc_by: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0
1958         contributors_rs_credit_html: |-
1959           %{serbia}: 2018년 %{rgz_link} / %{open_data_portal}
1960           (세르비아 공개 정보) 데이터를 포함합니다.
1961         contributors_rs_serbia: 세르비아
1962         contributors_rs_rgz: 세르비아 측량국
1963         contributors_rs_open_data_portal: 국가 공개 데이터 포털
1964         contributors_si_credit_html: |-
1965           %{slovenia}: %{gu_link} 및 %{mkgp_link}
1966           (슬로베니아 공개 정보)의 데이터를 포함합니다.
1967         contributors_si_slovenia: 슬로베니아
1968         contributors_si_gu: 측량 지도 제작국
1969         contributors_si_mkgp: 농림산림식품부
1970         contributors_es_credit_html: |-
1971           %{spain}: 스페인 국립지리연구소 (%{ign_link})와
1972           국립지도시스템 (%{scne_link})
1973           에서 가져온 데이터가 포함되어 있으며, %{cc_by_link}에 따라 재사용이 허가되었습니다.
1974         contributors_es_spain: 스페인
1975         contributors_es_cc_by: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0
1976         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: %{ngi_link}에서 가져온 데이터를 포함합니다.
1977           저작권은 남아프리카 공화국 정부에 있습니다.'
1978         contributors_za_south_africa: 남아프리카 공화국
1979         contributors_gb_united_kingdom: 영국
1980         contributors_2_html: 이러한 정보와 오픈스트리트맵의 개선에 도움이 되는 기타 자료에 대한 자세한 내용은 오픈스트리트맵
1981           위키의 %{contributors_page_link}를 참조하십시오.
1982         contributors_2_contributors_page: 기여자 페이지
1983         contributors_footer_2_html: |-
1984           오픈스트리트맵에 포함된 데이터는 해당 데이터 제공자가
1985           오픈스트리트맵을 보증하거나, 보증을 제공하거나,
1986           책임을 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1987         infringement_title_html: 저작권 침해
1988         infringement_1_html: |-
1989           OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
1990           저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1991           데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1992         infringement_2_1_html: |-
1993           오픈스트리트맵 데이터베이스나 본 사이트에 저작권이 있는 자료가
1994           추가되어 부적절하다고 생각되면 %{takedown_procedure_link}를 참조하거나
1995           %{online_filing_page_link}로 직접 신고해 주시기 바랍니다.
1996         infringement_2_1_takedown_procedure: 게시 중단 절차
1997         infringement_2_1_online_filing_page: 온라인 접수 페이지
1998         trademarks_title: 상표
1999         trademarks_1_1_html: |-
2000           오픈스트리트맵 (OpenStreetMap)과 지도 위 돋보기 로고는 오픈스트리트맵 재단 (OpenStreetMap Foundation)의 등록 상표입니다. 상표 이용에 대해 궁금한 점이 있으면
2001           %{trademark_policy_link}를 참조하세요.
2002         trademarks_1_1_trademark_policy: 상표 정책
2003     index:
2004       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
2005       js_2: 오픈스트리트맵은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
2006       permalink: 고유링크
2007       shortlink: 짧은링크
2008       createnote: 참고 추가
2009       license:
2010         copyright: 저작권 오픈스트리트맵 및 기여자, 오픈 라이선스로 배포
2011       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
2012     edit:
2013       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
2014       not_public_description_html: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서
2015         공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
2016       user_page_link: 사용자 문서
2017       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
2018       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
2019       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
2020     export:
2021       title: 내보내기
2022       area_to_export: 지역 내보내기
2023       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
2024       format_to_export: 내보내기 형식
2025       osm_xml_data: 오픈스트리트맵 XML 데이터
2026       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
2027       embeddable_html: 내장된 HTML
2028       licence: 라이선스
2029       licence_details_html: OpenStreetMap 데이터의 라이선스는 %{odbl_link} (ODbL)를 따릅니다.
2030       odbl: 오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스
2031       too_large:
2032         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
2033         body: 이 지역은 오픈스트리트맵 XML 데이터로 내보내기엔 너무 넓습니다. 확대를 하거나, 범위를 좁히거나, 대량 데이터 다운로드에
2034           대한 아래에 나열된 자료 중 하나를 사용하세요.
2035         planet:
2036           title: 플래닛 OSM
2037           description: 완전한 오픈스트리트맵 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
2038         overpass:
2039           title: Overpass API
2040           description: 오픈스트리트맵 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
2041         geofabrik:
2042           title: Geofabrik 다운로드
2043           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
2044         other:
2045           title: 다른 원본
2046           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
2047       options: 옵션
2048       format: 형식
2049       scale: 축척
2050       max: 최대
2051       image_size: 그림 크기
2052       zoom: 확대/축소
2053       add_marker: 지도에 표시 추가
2054       latitude: '위도:'
2055       longitude: '경도:'
2056       output: 출력
2057       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2058       export_button: 내보내기
2059     fixthemap:
2060       title: 문제 보고 / 지도 수정
2061       how_to_help:
2062         title: 돕는 방법
2063         join_the_community:
2064           title: 공동체에 가입하기
2065           explanation_html: |-
2066             우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
2067             OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
2068         add_a_note:
2069           instructions_1_html: |-
2070             %{note_icon}이나 지도 화면에서 똑같이 생긴 아이콘을 누르면 됩니다.
2071             그러면 지도에 표지가 추가되며, 끌어서 옮길 수 있습니다.
2072             내용을 추가한 다음 저장하면 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
2073       other_concerns:
2074         title: 기타 문제
2075         concerns_html: |-
2076           저희 데이터의 활용이나 콘텐츠와 관련해 우려 사항이 있는 경우, 자세한 법적 정보는 저희
2077           %{copyright_link}를 참조하거나 해당 %{working_group_link}에 문의하세요.
2078         copyright: 저작권 페이지
2079         working_group: OSMF 실무진
2080     help:
2081       title: 도움말 얻기
2082       introduction: 오픈스트리트맵에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문하고 답변하고, 매핑 주제에 대해 공동으로 토론하고 문서화할 수
2083         있는 수단이 많이 있습니다.
2084       welcome:
2085         url: /welcome
2086         title: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다
2087         description: 오픈스트리트맵의 기본 사항을 다루는 이 빠른 길라잡이와 함께 시작하세요.
2088       beginners_guide:
2089         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
2090         title: 초보자 길라잡이
2091         description: 커뮤니티에서 관리하는 초보자 길라잡이
2092       help:
2093         title: 도움말 포럼
2094         description: 오픈스트리트맵의 QnA 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
2095       mailing_lists:
2096         title: 메일링 리스트
2097         description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
2098       community:
2099         title: 공동체 포럼
2100         description: 오픈스트리트맵과 관련한 대화를 나누는 장소입니다.
2101       irc:
2102         title: IRC
2103         description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
2104       switch2osm:
2105         title: switch2osm
2106         description: 회사나 단체가 오픈스트리트맵와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
2107       welcomemat:
2108         title: 조직에 대해
2109         description: 오픈스트리트맵 관련 계획을 세우고 계신 기관이신가요? 환영판에서 알아야 할 것을 찾아보세요.
2110       wiki:
2111         title: 오픈스트리트맵 위키
2112         description: 오픈스트리트맵에 관한 심도 있는 설명문서는 위키를 찾아보세요.
2113     potlatch:
2114       removed: 당신의 OpenStreetMap 기본 편집기가 Potlatch로 설정되어 있습니다. 어도비 플래시의 지원이 중단된 관계로
2115         Potlatch는 더 이상 웹 브라우저에서 사용할 수 없습니다.
2116       desktop_application_html: '%{download_link}를 통해 계속해서 Potlatch를 사용할 수 있습니다.'
2117       download: 맥 / 윈도우용 데스크톱 애플리케이션 다운로드
2118       id_editor_html: 아니면 기본 편집기를 iD로 설정하실 수 있습니다. Potlatch처럼 웹 브라우저에서 실행되는 편집기입니다.
2119         %{change_preferences_link}.
2120       change_preferences: 여기에서 기본 설정을 변경하세요.
2121     any_questions:
2122       title: 궁금한 것이 있으신가요?
2123       paragraph_1_html: 오픈스트리트맵에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문하고 답변하고, 매핑 주제에 대해 공동으로 토론하고 문서화할
2124         수 있는 수단이 많이 있습니다 - %{help_link}. 오픈스트리트맵으로 뭔가를 하려는 단체에 속해 있으신가요? - %{welcome_mat_link}.
2125       get_help_here: 여기에서 도움을 받으세요
2126       welcome_mat: '''환영 매트''를 확인하세요'
2127     sidebar:
2128       search_results: 검색 결과
2129       close: 닫기
2130     search:
2131       search: 검색
2132       get_directions: 길 찾기
2133       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
2134       from: 출발지
2135       to: 도착지
2136       where_am_i: 이 위치는?
2137       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
2138       submit_text: 검색
2139       reverse_directions_text: 반대 방향
2140     key:
2141       table:
2142         entry:
2143           motorway: 고속도로
2144           main_road: 간선 도로
2145           trunk: 고속화도로
2146           primary: 1차 도로
2147           secondary: 2차 도로
2148           unclassified: 4차 도로(연결 도로)
2149           track: 농·임도
2150           bridleway: 승마로
2151           cycleway: 자전거 도로
2152           cycleway_national: 국립 자전거 도로
2153           cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
2154           cycleway_local: 일반 자전거 도로
2155           footway: 보도
2156           rail: 철도
2157           subway: 지하철
2158           tram:
2159           - 경전철
2160           - 노면 전차
2161           cable:
2162           - 케이블 카
2163           - 체어 리프트
2164           runway:
2165           - 공항 활주로
2166           - 공항 유도로
2167           apron:
2168           - 공항 계류장
2169           - 터미널
2170           admin: 행정 구역 경계
2171           forest: 숲
2172           wood: 산림
2173           golf: 골프장
2174           park: 공원
2175           resident: 주거 지역
2176           common:
2177           - 공유지
2178           - 목초지
2179           - 정원
2180           retail: 소매 지역
2181           industrial: 산업 지역
2182           commercial: 상업/관공서 지역
2183           heathland: 황무지
2184           lake:
2185           - 호수
2186           - 저수지
2187           farm: 농장
2188           brownfield: 재개발지역
2189           cemetery: 묘역
2190           allotments: 텃밭
2191           pitch: 운동장
2192           centre: 스포츠 센터
2193           reserve: 자연 보호구역
2194           military: 군사 지역
2195           school:
2196           - 학교
2197           - 대학
2198           building: 주요 건물
2199           station: 철도역
2200           summit:
2201           - 산꼭대기
2202           - 봉우리
2203           tunnel: 점선 테두리 = 터널
2204           bridge: 검은 테두리 = 다리
2205           private: 개인 통행
2206           destination: 목적 통행
2207           construction: 공사 중인 도로
2208           bicycle_shop: 자전거 가게
2209           bicycle_parking: 자전거 주차장
2210           toilets: 화장실
2211     welcome:
2212       title: 환영합니다!
2213       introduction: 누구나 편집 가능한 세계 지도, 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다. 이제 가입이 완료된 이상 지도 제작에 나설
2214         차례가 되었습니다. 다음은 여러분이 알아야 할 주요 사항을 담은 '빠른 길라잡이'입니다.
2215       whats_on_the_map:
2216         title: 지도의 내용
2217         on_the_map_html: 오픈스트리트맵은 수백만 개의 건물, 도로, 장소에 대한 기타 세부 정보를 포함하는 %{real_and_current}하는
2218           사물을 모두 매핑할 수 있는 곳입니다. - 관심 있는 현실 세계의 모든 기능을 매핑할 수 있습니다.
2219         real_and_current: 현재, 실제
2220         off_the_map_html: 여기에 포함되지 %{doesnt} 것은 평가, 과거 또는 가상 기능, 저작권이 있는 출처의 데이터와
2221           같은 독단적인 데이터입니다. 특별한 허가가 없는 한 온라인 또는 종이 지도를 복사하지 마십시오.
2222         doesnt: 않는
2223       basic_terms:
2224         title: 매핑을 위한 기본 용어
2225         paragraph_1: 오픈스트리트맵에는 고유한 용어가 몇 가지 있습니다. 다음은 쓸모 있는 몇 가지 핵심 낱말입니다.
2226         an_editor_html: '%{editor}는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.'
2227         a_node_html: '%{node}는 지물의 위치를 나타내는 점입니다.'
2228         a_way_html: '%{way}은 도로, 하천, 호수 또는 건물과 같은 선 또는 영역입니다.'
2229         a_tag_html: '%{tag}는 레스토랑 이름이나 도로의 제한 속도와 같이 노드(node)나 길(way) 속성에 대한 데이터의
2230           일부입니다.'
2231         editor: 편집기(editor)
2232         node: 노드(Node)
2233         way: 길(Way)
2234         tag: 태그(Tag)
2235       rules:
2236         title: 규칙!
2237         para_1_html: 오픈스트리트맵에는 공식적인 규칙이 거의 없지만, 모든 참가자가 커뮤니티와 협력하고 소통하기를 기대합니다. 손수
2238           손으로 편집하는 수 말고 다른 방법을 찾고 있다면 %{imports_link}와 %{automated_edits_link}의 지침을
2239           읽고 따라해 보세요.
2240         imports: 들여오기
2241         automated_edits: 자동화 편집
2242       start_mapping: 매핑 시작하기
2243       add_a_note:
2244         title: 편집할 짬을 내기가 어려우신가요? 손쉽게 '노트'(참고)를 덧붙이세요!
2245         para_1: 가입한 다음 편집 방법을 배울 시간이 없거나 자잘한 사항만 고치고 싶은 경우, '노트'(참고)를 덧붙여서 알려주면 쉽습니다.
2246         para_2_html: |-
2247           %{map_link}로 가서 '노트' 아이콘(%{note_icon})을 누르세요.
2248           그러면 지도에 표지가 추가되고 끌어서 옮길 수 있습니다.
2249           내용을 추가한 다음 저장하면 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
2250         the_map: 지도
2251     communities:
2252       title: 커뮤니티
2253       lede_text: |-
2254         전 세계의 사람들이 OpenStreetMap을 사용하고 OpenStreetMap에 기여합니다.
2255         많은 기여자들이 개인적으로 참여하는 반면 어떤 기여자들은 커뮤니티를 형성하기도 합니다.
2256         다양한 규모의 커뮤니티가 형성되어있으며 작은 마을에서 대규모 다국적 지역에 이르기까지 다양합니다.
2257         공식적일 수도 있지만 비공식적일 수도 있습니다.
2258       local_chapters:
2259         title: 지역 지부
2260         about_text: 지역 지부는 비영리 법인 설립의 공식적인 단계를 밟은 국가, 지역 수준의 그룹입니다. 그들은 지방 정부, 기업
2261           및 미디어를 다룰 때 해당 지역의 지도 및 지도 작성자를 나타냅니다. 그들은 또한 OSMF(OpenStreetMap Foundation)와
2262           제휴를 형성하여 법적 및 저작권 관리 기관에 대한 링크를 제공합니다.
2263         list_text: 다음 커뮤니티는 공식적으로 지역 지부로 설립되었습니다.
2264       other_groups:
2265         title: 기타 그룹
2266         other_groups_html: 지역 지부처럼 공식적인 모임을 꾸릴 필요는 없습니다. 실제로 많은 모임이 비공식적인 모임이나 커뮤니티
2267           그룹으로 잘 꾸려지고 있습니다. 누구나 이러한 그룹을 만들거나 가입할 수 있습니다. 커뮤니티 위키에 대한 자세한 내용은 %{communities_wiki_link}를
2268           보시기 바랍니다.
2269         communities_wiki: 커뮤니티 위키 페이지
2270   traces:
2271     visibility:
2272       private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
2273       public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
2274       trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
2275       identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
2276     new:
2277       upload_trace: GPS 궤적 올리기
2278       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
2279       help: 도움말
2280       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2281     create:
2282       upload_trace: GPS 궤적 올리기
2283       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
2284         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
2285       upload_failed: 죄송합니다. GPX 업로드를 실패했습니다. 관리자는 해당 오류에 대해 알림을 받았습니다. 다시 시도해 주십시오
2286       traces_waiting:
2287         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
2288           기다려주십시오.
2289         other: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지
2290           더 기다려주십시오.
2291     edit:
2292       cancel: 취소
2293       title: '%{name} 경로 편집'
2294       heading: '%{name} 경로 편집'
2295       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
2296     update:
2297       updated: 추적 업데이트됨
2298     trace_optionals:
2299       tags: 태그
2300     show:
2301       title: '%{name} 경로 보기'
2302       heading: '%{name} 경로 보기'
2303       pending: 보류 중
2304       filename: '파일 이름:'
2305       download: 다운로드
2306       uploaded: '올린 날짜:'
2307       points: '점:'
2308       start_coordinates: '시작 좌표:'
2309       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2310       map: 지도
2311       edit: 편집
2312       owner: '소유자:'
2313       description: '설명:'
2314       tags: '태그:'
2315       none: 없음
2316       edit_trace: 이 궤적 편집
2317       delete_trace: 이 궤적 삭제
2318       trace_not_found: 궤적을 찾을 수 없습니다!
2319       visibility: '공개 여부:'
2320       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
2321     trace_paging_nav:
2322       older: 이전 궤적
2323       newer: 다음 궤적
2324     trace:
2325       pending: 보류 중
2326       count_points:
2327         other: 점 %{count}개
2328       more: 더 보기
2329       trace_details: 궤적 상세보기
2330       view_map: 지도 보기
2331       edit_map: 지도 편집
2332       public: 공개
2333       identifiable: 식별 가능
2334       private: 비공개
2335       trackable: 추적 가능
2336       by: 사용자
2337       in: 위치
2338     index:
2339       public_traces: 공개 GPS 궤적
2340       my_gps_traces: 내 GPS 궤적
2341       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
2342       description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
2343       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
2344       empty_title: 아직 아무것도 없습니다
2345       empty_upload_html: '%{upload_link} 또는 %{wiki_link}에서 GPS 궤적에 대해 자세히 알아보세요.'
2346       upload_new: 새 궤적 업로드하기
2347       wiki_page: 위키 문서
2348       upload_trace: 궤적 올리기
2349       all_traces: 모든 궤적
2350       my_traces: 내 발자취
2351       traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
2352       remove_tag_filter: 태그 필터 제거
2353     destroy:
2354       scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
2355     make_public:
2356       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
2357     offline_warning:
2358       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
2359     offline:
2360       heading: GPX 저장소 오프라인
2361       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
2362     georss:
2363       title: OpenStreetMap GPS 궤적
2364     description:
2365       description_with_count:
2366         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
2367         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
2368       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
2369   application:
2370     permission_denied: 이 작업에 접근할 권한이 없습니다
2371     require_cookies:
2372       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
2373     require_admin:
2374       not_an_admin: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
2375     setup_user_auth:
2376       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹사이트에 중요 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
2377         합니다.
2378       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
2379       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
2380         약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
2381     settings_menu:
2382       account_settings: 계정 설정
2383       oauth1_settings: OAuth 1 설정
2384       oauth2_applications: OAuth 2 애플리케이션
2385       oauth2_authorizations: OAuth 2 인가
2386   oauth:
2387     authorize:
2388       title: 내 계정에 접근 인증
2389       request_access_html: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음
2390         기능을 수행할 것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
2391       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
2392       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
2393       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
2394       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
2395       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
2396       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
2397       allow_write_gpx: GPS 궤적을 업로드합니다.
2398       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
2399       grant_access: 권한 부여
2400     authorize_success:
2401       title: 인증 요청이 허가됨
2402       allowed_html: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
2403       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
2404     authorize_failure:
2405       title: 인증 요청이 실패됨
2406       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
2407       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
2408     revoke:
2409       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
2410     permissions:
2411       missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
2412     scopes:
2413       openid: 오픈스트리트맵으로 로그인
2414       read_prefs: 사용자 환경 설정 읽기
2415       write_prefs: 사용자 환경 설정 수정
2416       write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
2417       write_api: 지도 수정
2418       read_gpx: 비공개 GPS 궤적 읽기
2419       write_gpx: GPS 궤적 업로드
2420       write_notes: 참고 수정
2421       read_email: 사용자 이메일 주소 읽기
2422       skip_authorization: 애플리케이션 자동 승인
2423   oauth_clients:
2424     new:
2425       title: 새 애플리케이션 등록
2426     edit:
2427       title: 내 애플리케이션 편집
2428     show:
2429       title: '%{app_name}에 대한 OAuth 자세한 정보'
2430       key: '컨슈머 키:'
2431       secret: '컨슈머 비밀 값:'
2432       url: '요청 토큰 URL:'
2433       access_url: '접근 토큰 URL:'
2434       authorize_url: '요청 URL:'
2435       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
2436       edit: 자세한 사항 편집
2437       delete: 클라이언트 삭제
2438       confirm: 확실합니까?
2439       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
2440     index:
2441       title: 내 OAuth 자세한 정보
2442       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
2443       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
2444       application: 애플리케이션 이름
2445       issued_at: 발행
2446       revoke: 해제!
2447       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
2448       no_apps_html: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까?
2449         이 서비스에 OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
2450       oauth: OAuth
2451       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
2452       register_new: 내 애플리케이션 등록
2453     form:
2454       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
2455     not_found:
2456       sorry: 안타깝게도, 해당 %{type}의 내용을 찾을 수 없습니다.
2457     create:
2458       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
2459     update:
2460       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
2461     destroy:
2462       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
2463   oauth2_applications:
2464     index:
2465       title: 내 클라이언트 애플리케이션
2466       no_applications_html: '%{oauth2} 표준을 사용하여 등록하려는 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에 OAuth 요청을
2467         하려면 먼저 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
2468       new: 새 애플리케이션 등록
2469       name: 이름
2470       permissions: 권한
2471     application:
2472       edit: 편집
2473       delete: 삭제
2474       confirm_delete: 이 애플리케이션을 삭제하시겠습니까?
2475     new:
2476       title: 새 애플리케이션 등록
2477     edit:
2478       title: 내 애플리케이션 편집
2479     show:
2480       edit: 편집
2481       delete: 삭제
2482       confirm_delete: 이 애플리케이션을 삭제하시겠습니까?
2483       client_id: 클라이언트 ID
2484       permissions: 권한
2485       redirect_uris: URI 리다이렉트
2486     not_found:
2487       sorry: 죄송합니다. 해당 애플리케이션을 찾을 수 없습니다.
2488   oauth2_authorizations:
2489     new:
2490       title: 승인 필요
2491       introduction: 다음 권한으로 계정에 액세스할 수 있도록 %{application}을(를) 승인하시겠습니까?
2492       authorize: 인가
2493       deny: 거부
2494     error:
2495       title: 오류가 발생했습니다
2496     show:
2497       title: 인증 코드
2498   oauth2_authorized_applications:
2499     index:
2500       title: 내 인증한 애플리케이션
2501       application: 애플리케이션
2502       permissions: 권한
2503       no_applications_html: 아직 %{oauth2} 애플리케이션을 승인하지 않았습니다.
2504     application:
2505       revoke: 접근 취소
2506       confirm_revoke: 이 애플리케이션에 대한 액세스 권한을 취소하시겠습니까?
2507   users:
2508     new:
2509       title: 가입하기
2510       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
2511       please_contact_support_html: 계정 생성 준비를 위해 %{support_link}(으)로 문의해 주세요. 요청 처리가
2512         최대한 빨리 이뤄질 수 있도록 노력하겠습니다.
2513       support: 지원
2514       about:
2515         header: 자유롭게 편집 가능
2516         paragraph_1: 다른 지도와 달리 오픈스트리트맵은 전부 여러분과 같은 사람들이 제작했으며 누구나 자유롭게 수정, 업데이트, 다운로드,
2517           사용을 할 수 있습니다.
2518         paragraph_2: 기여를 시작하려면 가입하세요. 당신의 계정 확인을 위해 이메일을 보내드리겠습니다.
2519       display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
2520       external auth: '제3자 인증:'
2521       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2522       auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다.
2523       continue: 가입하기
2524       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
2525       email_confirmation_help_html: 당신의 주소는 공개적으로 노출되지 않습니다. 자세한 내용은 %{privacy_policy_link}를
2526         참조하세요.
2527       privacy_policy: 개인정보처리방침
2528       privacy_policy_title: 이메일 주소 섹션을 포함한 OSMF 개인 정보 보호 정책
2529     terms:
2530       title: 약관
2531       heading: 약관
2532       heading_ct: 기여자 약관
2533       read and accept with tou: 기여자 동의 및 사용 약관을 읽고 두 개의 체크 상자에 체크한 다음 계속 버튼을 눌러 주십시오.
2534       contributor_terms_explain: 본 동의는 기존 기여분과 추후 기여분의 이용 약관에 적용됩니다.
2535       read_ct: 상기의 기여자 약관을 읽었고 동의합니다
2536       tou_explain_html: 이러한 %{tou_link}는 오픈스트리트맵 재단에서 제공하는 웹사이트 및 기타 인프라 사용을 관리합니다.
2537         링크를 클릭하여 텍스트를 읽고 동의하십시오.
2538       read_tou: 이용약관을 읽었으며 동의합니다
2539       consider_pd: 위의 내용 외에도 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있다고 간주합니다
2540       consider_pd_why: 무엇인가요?
2541       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2542       guidance_info_html: '이러한 용어를 이해하는 데 도움이 되는 정보: %{readable_summary_link} / 일부
2543         %{informal_translations_link}'
2544       readable_summary: 해석 요약본
2545       informal_translations: 비공식 번역
2546       continue: 계속
2547       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2548       decline: 거부
2549       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
2550       legale_select: '거주 국가:'
2551       legale_names:
2552         france: 프랑스
2553         italy: 이탈리아
2554         rest_of_world: 나머지 국가
2555     terms_declined_flash:
2556       terms_declined_html: 새 기여자 약관에 동의하지 않기로 결정하셨습니다. 자세한 내용은 %{terms_declined_link}를
2557         참조하세요.
2558       terms_declined_link: 이 위키 문서
2559       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2560     no_such_user:
2561       title: 이러한 사용자는 없습니다
2562       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
2563       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
2564       deleted: 삭제됨
2565     show:
2566       my diary: 내 일기
2567       my edits: 내 편집
2568       my traces: 내 궤적
2569       my notes: 내 참고
2570       my messages: 내 메시지
2571       my profile: 내 프로필
2572       my settings: 프로필 설정
2573       my comments: 내 의견
2574       my_preferences: 내 환경 설정
2575       my_dashboard: 내 대시보드
2576       blocks on me: 나를 차단
2577       blocks by me: 나한테 차단
2578       edit_profile: 프로필 수정
2579       send message: 메시지 보내기
2580       diary: 일기
2581       edits: 편집
2582       traces: 궤적
2583       notes: 지도 참고
2584       remove as friend: 친구 제거
2585       add as friend: 친구 추가
2586       mapper since: '가입일:'
2587       uid: '사용자 아이디:'
2588       ct status: '기여자 약관:'
2589       ct undecided: 정의되지 않음
2590       ct declined: 거부됨
2591       email address: '이메일 주소:'
2592       created from: '만든 위치:'
2593       status: '상태:'
2594       spam score: '스팸 점수:'
2595       role:
2596         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
2597         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
2598         importer: 이 사용자는 임포터입니다
2599         grant:
2600           administrator: 관리자 권한 부여
2601           moderator: 운영자 권한 부여
2602           importer: 임포터 접근 권한 부여
2603         revoke:
2604           administrator: 관리자 권한 해제
2605           moderator: 운영자 권한 해제
2606           importer: 임포터 접근 권한 취소
2607       block_history: 활성화된 차단
2608       moderator_history: 실행된 차단
2609       comments: 의견
2610       create_block: 이 사용자를 차단
2611       activate_user: 이 사용자 활성화
2612       confirm_user: 이 사용자 확인
2613       unconfirm_user: 이 사용자 확인 취소
2614       unsuspend_user: 이 사용자 정지 해제
2615       hide_user: 이 사용자를 숨기기
2616       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
2617       delete_user: 이 사용자를 삭제
2618       confirm: 확인
2619       report: 신고
2620     go_public:
2621       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
2622     index:
2623       title: 사용자
2624       heading: 사용자
2625       showing:
2626         one: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item} 부분)'
2627         other: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item}-%{last_item} 부분)'
2628       summary_html: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2629       summary_no_ip_html: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
2630       confirm: 선택한 사용자 확인
2631       hide: 선택한 사용자 숨기기
2632       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
2633     suspended:
2634       title: 계정 정지
2635       heading: 계정 정지
2636       support: 지원
2637       automatically_suspended: 죄송합니다. 의심스러운 활동으로 인해 귀하의 계정이 자동으로 정지되었습니다.
2638       contact_support_html: 곧 관리자에게 검토됩니다. 논의를 원하시면 %{support_link}에 연락하실 수 있습니다.
2639     auth_failure:
2640       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2641       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2642       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2643       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2644       invalid_scope: 잘못된 범위
2645       unknown_error: 인증 실패
2646     auth_association:
2647       heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
2648       option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
2649       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
2650         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
2651   user_role:
2652     filter:
2653       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2654       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2655       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2656       not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
2657     grant:
2658       title: 역할 부여 확인
2659       heading: 역할 부여 확인
2660       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2661       confirm: 확인
2662       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2663     revoke:
2664       title: 역할 해제 확인
2665       heading: 역할 해제 확인
2666       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2667       confirm: 확인
2668       fail: '''%{name} 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2669   user_blocks:
2670     model:
2671       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2672       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2673     not_found:
2674       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2675       back: 색인으로 돌아가기
2676     new:
2677       title: '%{name} 사용자 차단'
2678       heading_html: '%{name} 사용자 차단'
2679       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2680       back: 모든 차단 보기
2681     edit:
2682       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2683       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2684       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2685       show: 이 차단 보기
2686       back: 모든 차단 보기
2687     filter:
2688       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
2689       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2690     create:
2691       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2692     update:
2693       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2694       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2695     index:
2696       title: 사용자 차단
2697       heading: 사용자 차단 목록
2698       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2699     revoke:
2700       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
2701       heading_html: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
2702       time_future_html: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
2703       past_html: 이 차단은 %{time}에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
2704       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
2705       revoke: 해제!
2706       flash: 이 차단을 해제했습니다.
2707     helper:
2708       time_future_html: '%{time}에 끝납니다.'
2709       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2710       time_future_and_until_login_html: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
2711       time_past_html: '%{time}에 끝났습니다.'
2712       block_duration:
2713         hours:
2714           other: '%{count}시간'
2715         days:
2716           other: '%{count}일'
2717         weeks:
2718           other: '%{count}주'
2719         months:
2720           other: '%{count}개월'
2721         years:
2722           other: '%{count}년'
2723     blocks_on:
2724       title: '%{name}님에 대해 차단'
2725       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2726       empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
2727     blocks_by:
2728       title: '%{name}님에 의해 차단'
2729       heading_html: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2730       empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2731     show:
2732       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2733       heading_html: '%{block_on} 님이 %{block_by} 님에 의해 차단됨'
2734       created: '만든 시간:'
2735       duration: '기간:'
2736       status: '상태:'
2737       show: 보기
2738       edit: 편집
2739       revoke: 해제!
2740       confirm: 확실합니까?
2741       reason: '차단 이유:'
2742       back: 모든 차단 보기
2743       revoker: '해제:'
2744       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2745     block:
2746       not_revoked: (철회하지 않음)
2747       show: 보기
2748       edit: 편집
2749       revoke: 해제!
2750     blocks:
2751       display_name: 차단된 사용자
2752       creator_name: 만든이
2753       reason: 차단 이유
2754       status: 상태
2755       revoker_name: 해제자
2756       showing_page: '%{page}쪽'
2757       next: 다음 »
2758       previous: « 이전
2759   notes:
2760     index:
2761       title: '%{user} 님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2762       heading: '%{user}의 참고'
2763       subheading_html: '%{user}님이 %{submitted}하거나 %{commented}한 참고'
2764       subheading_submitted: 제출
2765       subheading_commented: 의견 추가
2766       no_notes: 메모 없음
2767       id: ID
2768       creator: 만든이
2769       description: 설명
2770       created_at: 만든 날짜
2771       last_changed: 마지막으로 바뀜
2772     show:
2773       title: '참고: %{id}'
2774       description: 설명
2775       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
2776       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
2777       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
2778       event_opened_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 생성함'
2779       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명의 사용자가 생성함'
2780       event_commented_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 댓글'
2781       event_commented_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명 사용자의 댓글'
2782       event_closed_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 해결 처리함'
2783       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명의 사용자가 해결 처리함'
2784       event_reopened_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 재활성화함'
2785       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명 사용자가 재활성화함'
2786       event_hidden_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 숨김 처리함'
2787       report: 이 참고 신고
2788       anonymous_warning: 이 참고에는 익명 사용자의 덧글도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
2789       hide: 숨기기
2790       resolve: 해결
2791       reactivate: 다시 활성화
2792       comment_and_resolve: 의견 및 해결
2793       comment: 의견
2794       report_link_html: 이 참고에 삭제해야 하는 민감한 정보가 포함되어 있으면 %{link}할 수 있습니다.
2795       other_problems_resolve: 참고의 다른 모든 문제는 댓글로 직접 해결하시기 바랍니다.
2796       other_problems_resolved: 다른 모든 문제는 해결하는 것으로 충분합니다.
2797       disappear_date_html: 이 해결된 참고는 %{disappear_in}에 지도에서 사라집니다.
2798     new:
2799       title: 새로운 참고
2800       intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
2801         남겨 문제를 설명해주세요.
2802       advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지 마십시오.
2803       add: 참고 추가
2804   javascripts:
2805     close: 닫기
2806     share:
2807       title: 공유
2808       cancel: 취소
2809       image: 그림
2810       link: 링크 또는 HTML
2811       long_link: 링크
2812       short_link: 짧은 링크
2813       geo_uri: 지리 URI
2814       embed: HTML
2815       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2816       format: '형식:'
2817       scale: '축척:'
2818       image_dimensions: 이미지가 %{width} x %{height}로 표준 레이어를 표시합니다
2819       download: 다운로드
2820       short_url: 짧은 URL
2821       include_marker: 표시 포함
2822       center_marker: 표시의 가운데 지도
2823       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2824       view_larger_map: 큰 지도 보기
2825       only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
2826     embed:
2827       report_problem: 문제점 보고
2828     key:
2829       title: 범례
2830       tooltip: 범례
2831       tooltip_disabled: 범례는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
2832     map:
2833       zoom:
2834         in: 확대
2835         out: 축소
2836       locate:
2837         title: 내 위치 보기
2838         metersPopup:
2839           other: 이 지점까지 %{count}미터 이내
2840         feetPopup:
2841           other: 이 지점까지 %{count}미터 이내
2842       base:
2843         standard: 표준
2844         cyclosm: CyclOSM
2845         cycle_map: 사이클 지도
2846         transport_map: 교통 지도
2847         tracestracktop_topo: 트레이스트랙 토포
2848         hot: 인도주의
2849         opnvkarte: 대중교통 지도
2850       layers:
2851         header: 지도 레이어
2852         notes: 지도 참고
2853         data: 지도 데이터
2854         gps: 공개 GPS 궤적
2855         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2856         title: 레이어
2857       openstreetmap_contributors: 오픈스트리트맵 기여자
2858       make_a_donation: 기부하기
2859       website_and_api_terms: 홈페이지 및 API 약관
2860       cyclosm_credit: '%{osm_france_link}에서 호스팅하는 %{cyclosm_link}의 타일 스타일'
2861       osm_france: 오픈스트리트맵 프랑스
2862       thunderforest_credit: '%{thunderforest_link} 제공 타일'
2863       andy_allan: 앤디 앨런
2864       opnvkarte_credit: '%{memomaps_link} 제공 타일'
2865       memomaps: MeMoMaps
2866       tracestrack_credit: '%{tracestrack_link} 제공 타일'
2867       hotosm_credit: '%{osm_france_link}에서 호스팅하는 %{hotosm_link}의 타일 스타일'
2868       hotosm_name: 인도주의 오픈스트리트맵 팀
2869     site:
2870       edit_tooltip: 지도 편집
2871       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2872       createnote_tooltip: 지도에 '노트'하기
2873       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2874       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2875       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2876       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2877       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2878     changesets:
2879       show:
2880         comment: 의견
2881         subscribe: 구독
2882         unsubscribe: 구독 해지
2883         hide_comment: 숨기기
2884         unhide_comment: 숨기기 취소
2885     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2886     directions:
2887       ascend: 올라가기
2888       engines:
2889         fossgis_osrm_bike: 자전거 (OSRM)
2890         fossgis_osrm_car: 자동차(OSRM)
2891         fossgis_osrm_foot: 도보 (OSRM)
2892         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2893         graphhopper_car: 자동차(GraphHopper)
2894         graphhopper_foot: 도보(GraphHopper)
2895         fossgis_valhalla_bicycle: 자전거 (Valhalla)
2896         fossgis_valhalla_car: 자동차 (Valhalla)
2897         fossgis_valhalla_foot: 도보 (Valhalla)
2898       descend: 내려가기
2899       directions: 길
2900       distance: 거리
2901       distance_m: '%{distance}m'
2902       distance_km: '%{distance}km'
2903       errors:
2904         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2905         no_place: 안타깝게도, ‘%{place}’의 위치를 찾을 수 없습니다.
2906       instructions:
2907         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
2908         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2909         offramp_right: 우측 램프로 이동
2910         offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동
2911         offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2912         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2913         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측
2914           %{exit} 출구로 이동'
2915         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
2916         offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2917         offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로
2918           이동'
2919         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2920         onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 우회전'
2921         onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 우회전'
2922         onramp_right_without_directions: 램프로 우회전
2923         onramp_right: 램프로 우회전
2924         endofroad_right_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면으로 우회전
2925         merge_right_without_exit: '%{name} 방면을 따라 우합류'
2926         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2927         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2928         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2929         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2930         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2931         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2932         offramp_left: 좌측 램프로 이동
2933         offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동
2934         offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2935         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2936         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측
2937           %{exit} 출구로 이동'
2938         offramp_left_with_name: '%{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2939         offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2940         offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동'
2941         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2942         onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 좌회전'
2943         onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2944         onramp_left_without_directions: 램프를 따라 좌회전
2945         onramp_left: 램프를 따라 좌회전
2946         endofroad_left_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2947         merge_left_without_exit: '%{name} 방면을 따라 좌합류'
2948         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2949         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2950         via_point_without_exit: (점 경유)
2951         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2952         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
2953         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2954         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2955         start_without_exit: '%{name}에서 시작'
2956         destination_without_exit: 목적지 도착
2957         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2958         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2959         roundabout_with_exit: 회전교차로에서 %{name} 방향의 %{exit} 출구로 떠나세요
2960         roundabout_with_exit_ordinal: '%{name} 방향  %{exit} 출구로 회전교차로를 나가세요.'
2961         exit_roundabout: '%{name} 방향 회전교차로 출구'
2962         unnamed: 이름 없는 도로
2963         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2964         exit_counts:
2965           first: 1번째
2966           second: 2번째
2967           third: 3번째
2968           fourth: 4번째
2969           fifth: 5번째
2970           sixth: 6번째
2971           seventh: 7번째
2972           eighth: 8번째
2973           ninth: 9번째
2974           tenth: 10번째
2975       time: 시간
2976     query:
2977       node: 노드
2978       way: 길
2979       relation: 관계
2980       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2981       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2982       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2983     context:
2984       directions_from: 여기를 출발지로 지정
2985       directions_to: 여기를 도착지로 지정
2986       add_note: 여기에 참고 추가
2987       show_address: 주소 보기
2988       query_features: 지물 보기
2989       centre_map: 여기를 가운데로 지정
2990   redactions:
2991     edit:
2992       heading: 교정 편집
2993       title: 교정 편집
2994     index:
2995       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2996       heading: 교정 목록
2997       title: 교정 목록
2998     new:
2999       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
3000       title: 새 교정 만들기
3001     show:
3002       description: '설명:'
3003       heading: '"%{title}" 교정 보기'
3004       title: 교정 보기
3005       user: '만든이:'
3006       edit: 이 교정 편집
3007       destroy: 이 교정 제거
3008       confirm: 확실합니까?
3009     create:
3010       flash: 교정을 만들었습니다.
3011     update:
3012       flash: 변경된 사항을 저장했습니다.
3013     destroy:
3014       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
3015       flash: 교정을 파기했습니다.
3016       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
3017   validations:
3018     leading_whitespace: 앞에 붙은 공백
3019     trailing_whitespace: 끝에 붙은 공백
3020     invalid_characters: 유효하지 않은 문자가 포함됨
3021     url_characters: 특정 URL 문자 포함 (%{characters})
3022 ...