]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/potlatch/locales/ia.yml
Localisation updates from translatewiki.net (2010-01-01)
[rails.git] / config / potlatch / locales / ia.yml
1 # Messages for Interlingua (Interlingua)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: McDutchie
5 ia: 
6   a_poi: $1 un PDI
7   a_way: $1 un via
8   action_addpoint: adde un nodo al fin de un via
9   action_cancelchanges: cancella modificationes de
10   action_changeway: modificationes a un via
11   action_createparallel: crea vias parallel
12   action_createpoi: crea un PDI
13   action_deletepoint: dele un puncto
14   action_insertnode: adde un nodo a un via
15   action_mergeways: fusiona duo vias
16   action_movepoi: displacia un PDI
17   action_movepoint: displacia un puncto
18   action_moveway: displacia un via
19   action_pointtags: defini etiquettas super un puncto
20   action_poitags: defini etiquettas super un PDI
21   action_reverseway: inverte un via
22   action_revertway: reverte un via
23   action_splitway: divide un via
24   action_waytags: le definition de etiquettas in un via
25   advanced: Avantiate
26   advanced_close: Clauder le gruppo de modificationes
27   advanced_history: Historia del via
28   advanced_inspector: Inspector
29   advanced_maximise: Maximisar fenestra
30   advanced_minimise: Minimisar fenestra
31   advanced_parallel: Via parallel
32   advanced_tooltip: Actiones de modification avantiate
33   advanced_undelete: Restaurar
34   advice_bendy: Troppo curvose pro rectificar (SHIFT pro fortiar)
35   advice_deletingpoi: Dele PDI (Z pro disfacer)
36   advice_deletingway: Dele via (Z pro disfacer)
37   advice_microblogged: Actualisava tu stato de $1
38   advice_nocommonpoint: Le vias non ha alcun puncto in commun
39   advice_revertingpoi: Reverte al ultime PDI salveguardate (Z pro disfacer)
40   advice_revertingway: Reverte al ultime via salveguardate (Z pro disfacer)
41   advice_tagconflict: Etiquettas non corresponde - per favor verifica (Z pro disfacer)
42   advice_toolong: Troppo longe pro disserrar - per favor divide in vias plus curte
43   advice_uploadempty: Nihil a cargar
44   advice_uploadfail: Cargamento interrumpite
45   advice_uploadsuccess: Tote le datos ha essite cargate con successo
46   advice_waydragged: Via displaciate (Z pro disfacer)
47   cancel: Cancellar
48   closechangeset: Claude gruppo de modificationes
49   conflict_download: Discargar su version
50   conflict_overwrite: Superscriber su version
51   conflict_poichanged: Post que tu comenciava a modificar, un altere persona ha cambiate le puncto $1$2.
52   conflict_relchanged: Post que tu comenciava a modificar, un altere persona ha cambiate le relation $1$2.
53   conflict_visitpoi: Clicca 'Ok' pro monstrar le puncto.
54   conflict_visitway: Clicca super 'Ok' pro vider le via.
55   conflict_waychanged: Post que tu comenciava a modificar, un altere persona ha cambiate le via $1$2.
56   createrelation: Crear un nove relation
57   custom: "Personalisate:"
58   delete: Deler
59   deleting: dele
60   drag_pois: Traher e deponer punctos de interesse
61   editinglive: Modification in directo
62   editingoffline: Modification foras de linea
63   emailauthor: \n\nInvia e-mail a richard\@systemeD.net con un reporto del defecto, explicante lo que tu faceva quando le problema se manifestava.
64   error_anonymous: Tu non pote contactar un cartographo anonyme.
65   error_connectionfailed: Le connexion al servitor de OpenStreetMap falleva. Le modificationes recente non ha essite salveguardate.\n\nReprobar?
66   error_microblog_long: "Le publication in $1 falleva:\nCodice HTTP: $2\nMessage de error: $3\nError de $1: $4"
67   error_nopoi: Le PDI non pote esser trovate (ha tu displaciate le carta?) dunque es impossibile disfacer.
68   error_nosharedpoint: Le vias $1 e $2 non ha plus alcun puncto in commun, dunque es impossibile disfacer le separation.
69   error_noway: Le via $1 non pote esser trovate (ha tu displaciate le carta?) dunque es impossibile disfacer.
70   error_readfailed: Le servitor de OpenStreetMap non respondeva al demanda de datos.\n\nReprobar?
71   existingrelation: Adder a un relation existente
72   findrelation: Cerca un relation que contine
73   gpxpleasewait: Per favor attende durante le tractamento del tracia GPX.
74   heading_drawing: Designo
75   heading_introduction: Introduction
76   heading_pois: Como initiar
77   heading_quickref: Referentia rapide
78   heading_surveying: Topometria
79   heading_tagging: Etiquettage
80   heading_troubleshooting: Resolution de problemas
81   help: Adjuta
82   help_html: "<!--\n\n========================================================================================================================\nPagina 1: Introduction\n\n--><headline>Benvenite a Potlatch</headline>\n<largeText>Potlatch es le editor facile a usar pro OpenStreetMap. Designa vias, camminos, punctos de interesse e botecas a partir de tu topometria GPS, de imagines de satellite o de cartas ancian.\n\nIste paginas de adjuta te guida per le aspectos fundamental de usar Potlatch, e te indica ubi trovar plus informationes. Clicca super le titulos ci supra pro comenciar.\n\nQuando tu ha finite, simplemente clicca in qualcunque altere loco del pagina.\n\n</largeText>\n\n<column/><headline>Cosas utile a saper</headline>\n<bodyText>Non copia de altere cartas!\n\nSi tu selige 'Modificar in directo', omne modificationes que tu face essera transmittite in le base de datos quando tu los designa - isto vole dicer, <i>immediatemente</i>. Si tu non es si confidente, selige 'Modificar con salveguardar', e illos essera transmittite solo quando tu preme super 'Salveguardar'.\n\nLe modificationes que tu face se monstra normalmente in le carta post un hora o duo (alcun cosas prende un septimana). Non toto es monstrate in le carta, alteremente le aspecto esserea troppo chaotic. Ma, post que le datos de OpenStreetMap es libere, altere personas es libere de facer cartas que monstra altere aspectos - como <a href=\"http://www.opencyclemap.org/\" target=\"_blank\">OpenCycleMap</a> o <a href=\"http://maps.cloudmade.com/?styleId=999\" target=\"_blank\">Midnight Commander</a>.\n\nMemora te que il se tracta <i>e</i> de un carta elegante (dunque designa belle curvas pro le vias) <i>e</i> de un diagramma (dunque assecura que le vias se junge al cruciatas).\n\nHa nos ja mentionate que es prohibite copiar de altere cartas?\n</bodyText>\n\n<column/><headline>Leger plus</headline>\n<bodyText><a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Potlatch\" target=\"_blank\">Manual de Potlatch</a>\n<a href=\"http://lists.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Listas de diffusion</a>\n<a href=\"http://irc.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Chat in linea (adjuta in directo)</a>\n<a href=\"http://forum.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Foro web</a>\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Wiki del communitate</a>\n<a href=\"http://trac.openstreetmap.org/browser/applications/editors/potlatch\" target=\"_blank\">Codice-fonte de Potlatch</a>\n</bodyText>\n<!-- News etc. goes here -->\n\n<!--\n========================================================================================================================\nPagina 2: comenciar\n\n--><page/><headline>Comenciar</headline>\n<bodyText>Ora que tu ha aperite Potlatch, clicca super 'Modificar con salveguardar' pro comenciar.\n\nTu es dunque preste a designar un carta. Le plus facile, pro comenciar, es de placiar punctos de interesse super le carta - \"PDIs\". Istes pote esser tavernas, ecclesias, stationes ferroviari... omne cosa que te place.</bodytext>\n\n<column/><headline>Traher e deponer</headline>\n<bodyText>Pro render isto super-facile, tu videra un selection del PDIs le plus commun, justo al fundo de tu carta. Placiar un PDI super le carta es tanto simple como traher e deponer lo a su loco correcte in le carta. E non te inquieta si le position non es correcte le prime vice: tu pote traher lo de novo pro corriger lo. Nota que le PDI se mitte in le color jalne pro monstrar que illo es seligite.\n\nUn vice que tu ha facite isto, es recommendate dar un nomine a tu taverna (o ecclesia, o station). Tu videra que un micre tabella ha apparite in basso. Un del entratas essera \"nomine\" sequite per \"(digita nomine hic)\". Face lo - clicca super le texto, e entra le nomine.\n\nClicca in altere loco del mappa pro deseliger tu PDI, e le micre pannello colorate retornara.\n\nFacile, nonne? Clicca super 'Salveguardar' (in basso a dextra) quando tu ha finite.\n</bodyText><column/><headline>Navigar</headline>\n<bodyText>Pro navigar a un altere parte del carta, simplemente trahe un area vacue. Potlatch cargara automaticamente le nove datos (observa lo in alto a dextra).\n\nNos te ha recommendate de 'Modificar con salveguardar', ma tu pote preferer 'Modificar in directo'. Si tu face isto, tu modificationes essera transmittite al base de datos immediatemente, dunque il non ha un button 'Salveguardar'. Isto es bon pro modificationes rapide e pro <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Current_events\" target=\"_blank\">partitas de cartographia</a>.</bodyText>\n\n<headline>Proxime passos</headline>\n<bodyText>Felice con toto isto? Optimo. Clicca super 'Topometria' ci supra pro apprender como devenir un <i>ver</i> cartographo!</bodyText>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nPagina 3: Topometria\n\n--><page/><headline>Topometria con GPS</headline>\n<bodyText>Le idea con OpenStreetMap es facer un carta sin le copyright restrictive de altere cartas. Isto vole dicer que tu non pote copiar de altere loco: tu debe ir foras e explorar le stratas mesme. Felicemente, isto es bon divertimento!\nLe optime modo de facer isto es con un GPS portabile. Cerca un area non ancora cartographate, alora ambula o cycla per le stratas con tu GPS active. Nota le nomines del stratas e omne altere cosa interessante (tavernas? ecclesias?) durante le camminar.\n\nQuando tu arriva a casa, tu GPS continera un 'registro de tracia' de ubi tu ha essite. Tu pote cargar isto a OpenStreetMap.\n\nLe melior typo de GPS es un que face registrationes frequente del tracia (cata secunda o duo) e ha un grande memoria. Multes de nostre cartographos usa le Garmin portabile o micre unitates Bluetooth. Il ha detaliate <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPS_Reviews\" target=\"_blank\">recensiones de GPS</a> in nostre wiki.</bodyText>\n\n<column/><headline>Cargar tu tracia</headline>\n<bodyText>Ora tu debe extraher tu tracia del apparato GPS. Es possibile que illo es accompaniate de un software, o que illo te permitte copiar le files per USB. Si non, proba <a href=\"http://www.gpsbabel.org/\" target=\"_blank\">GPSBabel</a>. Comocunque, le file resultante debe esser in formato GPX.\n\nAlora usa le scheda 'Tracias GPS' pro cargar tu tracia in OpenStreetMap. Ma isto es solmente le prime action - illo non apparera ancora in le carta. Tu debe designar e nominar le vias mesme, usante le tracia como guida.</bodyText>\n<headline>Usar tu tracia</headline>\n<bodyText>Cerca tu tracia incargate in le lista 'Tracias GPS', e clicca super 'modificar' <i>directemente juxta illo</i>. Potlatch comenciara con iste tracia cargate, con omne punctos de via. Tu es preste a designar!\n\n<img src=\"gps\">Tu pote tamben cliccar super iste button pro monstrar le tracias GPS de omnes (sin punctos de via) pro le area actual. Tene Shift premite pro monstrar solo tu tracias.</bodyText>\n<column/><headline>Usar photos de satellite</headline>\n<bodyText>Si tu non ha un GPS, non te inquieta. In alcun citates, nos possede photos de satellite super le quales tu pote traciar, gentilmente fornite per Yahoo (gratias!). Va foras e nota le nomines del stratas, alora retorna e tracia super le lineas.\n\n<img src='prefs'>Si tu non vide le imagines de satellite, clicca super le button Optiones e assecura que 'Yahoo!' es seligite. Si tu ancora non los vide, isto probabilemente non es disponibile pro tu citate, o forsan es necessari facer zoom retro.\n\nSuper iste mesme button Optiones tu trovara altere selectiones commo un carta foras de copyright del Regno Unite (RU), e OpenTopoMap pro le Statos Unite (SU). Tote istes es specialmente seligite proque nos ha le permission de usar los - non copia de cartas o photos aeree de altere personas. (Le lege de copyright es stupide.)\n\nAlcun vices le imagines de satellite es un poco displaciate relative al position real del camminos. Si isto es le caso, tene Spatio e trahe le fundo usque le positiones corresponde. Sempre fide te plus in le tracias del GPS que in le imagines de satellite.</bodytext>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nPagina 4: Designar\n\n--><page/><headline>Designar vias</headline>\n<bodyText>Pro designar un cammino (o 'via') comenciante in un spatio blanc super le carta, simplemente clicca la; alora a cata puncto del cammino a su torno. Quando tu ha finite, face duple-clic o preme Enter - alora clicca in altere loco pro deseliger le cammino.\n\nPro designar un via comenciante ab un altere via, clicca super ille via pro seliger lo; su punctos apparera in rubie. Tene Shift e clicca super un de illos pro comenciar un nove via a ille puncto. (Si il non ha un puncto rubie al junction, face shift-clic ubi tu vole un!)\n\nClicca 'Salveguardar' (in basso a dextra) quando tu ha finite. Salveguarda frequentemente, in caso que le servitor ha problemas.\n\nNon expecta que tu modificationes se montra instantaneemente super le carta principal. Isto prende generalmente un hora o duo, a vices usque a un septimana.\n</bodyText><column/><headline>Facer junctiones</headline>\n<bodyText>Es multo importante que, quando duo camminos se junge, illos ha un puncto (o 'nodo') in commun. Le planatores de routes usa isto pro saper ubi cambiar de direction.\n\nPotlatch arrangia isto a condition que tu clicca <i>exactemente</i> super le via que tu vole junger. Observa ben le signales: le punctos appare in blau, le cursor del mouse cambia, e quando tu es finite, le puncto de junction habera un bordo nigre.</bodyText>\n<headline>Displaciar e deler</headline>\n<bodyText>Isto funciona como tu lo expectarea. Pro deler un puncto, selige lo e preme le clave \"Delete\". Pro deler un via integre, preme \"Shift\"+\"Delete\".\n\nPro displaciar un cosa, simplemente trahe lo. (Tu debe cliccar e tener un poco ante de traher. Isto es pro evitar que tu lo face per accidente.)</bodyText>\n<column/><headline>Designo plus avantiate</headline>\n<bodyText><img src=\"scissors\">Si duo partes de un via ha differente nomines, tu debe divider los. Clicca super le via; alora clicca super le puncto ubi illo debe esser dividite, e clicca super le cisorios. (Tu pote fusionar vias con Control+clic, o Apple+clic in un Mac, ma non fusiona duo vias de differente nomines o typos).\n\n<img src=\"tidy\">Le rotundas es multo difficile de designar correctemente. Non te inquieta; Potlatch pote adjutar. Simplemente designa le circulo in forma brute, assecurante que illo es connectite con se mesme al fin, e postea clicca super iste icone pro 'perfectionar' lo. (Tu pote tamben usar isto pro rectificar vias.)</bodyText>\n<headline>Punctos de interesse</headline>\n<bodyText>Le prime cosa que tu apprendeva esseva como traher-e-deponer un puncto de interesse. Tu pote tamben crear un con un duple-clic super le carta: un circulo verde appare. Ma como indicar que illo es un taverna, un ecclesia o altere cosa? Clicca super 'Etiquettage' ci supra pro discoperir lo!\n\n<!--\n========================================================================================================================\nPagina 4: Etiquettage\n\n--><page/><headline>Qual typo de via es illo?</headline>\n<bodyText>Quando tu ha designate un via, tu debe indicar lo que illo es. Es illo un strata principal, un sentiero o un riviera? Que es su nomine? Ha il regulas special (p.ex. \"prohibite al bicyclettas\")?\n\nIn OpenStreetMap, tu indica isto con 'etiquettas'. Un etiquetta ha duo partes, e tu pote usar tantes como tu vole. Per exemplo, tu pote adder <i>highway | trunk</i> pro indicar un strata principal; <i>highway | residential</i> pro un cammino in un area residential; o <i>highway | footway</i> pro un sentiero pro pedones. Si le bicyclettas es prohibite, tu pote alora adder <i>bicycle | no</i>. Postea, pro indicar le nomine, adde  <i>name | Strata del Mercato</i>.\n\nLe etiquettas in Potlatch appare in basso del schermo - clicca super un cammino existente pro vider qual etiquettas illo ha. Clicca super le signo '+' (in basso al dextra) pro adder un nove etiquetta. Le 'x' juxta cata etiquetta es pro deler lo.\n\nTu pote etiquettar vias integre; punctos in vias (como un porta o lumine de traffico); e punctos de interesse.</bodytext>\n<column/><headline>Usar etiquettas predefinite</headline>\n<bodyText>Pro adjutar te a comenciar, Potlatch te ha ja predefinite le etiquettas le plus popular.\n\n<img src=\"preset_road\">Selige un via, alora clicca per le symbolos usque tu trova un que es convenibile. Postea selige le option le plus appropriate del menu.\n\nIsto completara le etiquettas. Alcunes essera lassate partialmente vacue de sorta que tu pote entrar (per exemplo) le nomine en numero del strata.</bodyText>\n<headline>Vias unidirectional</headline>\n<bodyText>Tu pote adder un etiquetta como <i>oneway | yes</i>, ma como indicar le direction? Il ha un sagitta in basso a sinistra que monstra le direction del via, del initio al fin. Clicca super illo pro inverter lo.</bodyText>\n<column/><headline>Seliger tu proprie etiquettas</headline>\n<bodyText>Naturalmente, tu non es limitate a solo le predefinitiones. Con le button '+' tu pote usar qualcunque etiquetta.\n\nTu pote vider qual etiquettas altere personas usa a <a href=\"http://osmdoc.com/en/tags/\" target=\"_blank\">OSMdoc</a>, e il ha un longe lista de etiquettas popular in nostre wiki appellate <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Map_Features\" target=\"_blank\">Map Features</a>. Ma istes es <i>solo suggestiones, non regulas</i>. Tu es libere de inventar tu proprie etiquettas o de copiar los de altere personas.\n\nPost que le datos de OpenStreetMap es usate pro facer multe differente cartas, cata carta monstrara (o 'rendera') su proprie selection de etiquettas.</bodyText>\n<headline>Relationes</headline>\n<bodyText>Alcun vices le etiquettas non suffice, e es necessari 'aggruppar' duo o plus vias. Forsan es prohibite tornar de un via in un altere, o 20 vias se combina in un route pro bicyclettas. Tu pote facer isto con un function avantiate appellate 'relationes'. <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relations\" target=\"_blank\">Lege plus</a> in le wiki.</bodyText>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nPagina 6: Resolution de problemas\n\n--><page/><headline>Disfacer errores</headline>\n<bodyText><img src=\"undo\">Isto es le button de disfacer (tu pote tamben premer Z); illo disfacera le ultime cosa que tu faceva.\n\nTu pote 'reverter' a un version previemente salveguardate de un via o puncto. Selige lo, alora clicca super su ID (le numero in basso a sinistra), o preme H (pro 'historia'). Tu videra un lista de cata persona qui lo ha modificate e quando. Selige le version al qual retornar, e clicca Reverter.\n\nSi tu ha accidentalmente delite un via e lo ha salveguardate, preme U (pro 'undelete', 'restaurar'). Tote le vias delite essera monstrate. Selige le que tu vole; disserra lo per cliccar super le serratura pendente; e salveguarda como normal.\n\nPensa tu que alcuno altere ha facite un error? Invia le un message amical. Usa le option de historia (H) pro seliger su nomine, alora clicca super 'E-mail'.\n\nUsa le Inspector (in le menu 'Avantiate') pro informationes utile super le via o puncto actual.\n</bodyText><column/><headline>FAQ</headline>\n<bodyText><b>Como vider mi punctos de via?</b>\nLe punctos de via se monstra solmente si tu clicca super 'modificar' juxta le nomine del tracia in 'Tracias GPS'. Le file debe continer e punctos de via e le registro de tracia; le servitor rejecta toto que contine solo punctos de via.\n\nFAQ ulterior pro <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Potlatch/FAQs\" target=\"_blank\">Potlatch</a> e <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FAQ\" target=\"_blank\">OpenStreetMap</a>.\n</bodyText>\n\n\n<column/><headline>Laborar plus rapidemente</headline>\n<bodyText>Quanto plus distante le zoom, tanto plus datos Potlatch debe cargar. Face zoom avante ante de cliccar super 'Modificar'.\n\nDisactiva 'Usar cursores de penna e mano' (in le fenestra de optiones) pro velocitate maximal.\n\nSi le servitor functiona lentemente, reveni plus tarde. <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Platform_Status\" target=\"_blank\">Da un oculata al wiki</a> pro vider si il ha problemas. A alcun tempores, como dominica vespere, le activitate es sempre intense.\n\nDice a Potlatch de memorar tu collectiones favorite de etiquettas. Selige un via o puncto con iste etiquettas, alora preme Ctrl, Shift e un numero de 1 a 9. Postea, pro applicar iste etiquettas de novo, simplemente preme Shift e ille numero. (Illos essera memorate cata vice que tu usa Potlatch desde iste computator.)\n\nFace un via de tu tracia GPS: cerca lo in le lista 'Tracias GPS', clicca 'modificar' juxta illo, postea marca le quadrato 'converter'. Illo essera serrate (rubie) de sorta que illo non essera salveguardate. Modifica lo primo, alora clicca super le serratura pendente rubie pro disserar lo quando tu es preste a salveguardar.</bodytext>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nPagina 7: Referentia rapide\n\n--><page/><headline>Que cliccar</headline>\n<bodyText><b>Trahe le carta</a> pro navigar.\n<b>Duple clic</b> pro crear un nove PDI.\n<b>Singule clic</b> pro comenciar un nove via.\n<b>Tene e trahe un via o PDI</b> pro displaciar lo.</bodyText>\n<headline>Quando tu designa un via</headline>\n<bodyText><b>Duple clic</b> o <b>preme Enter</b> pro finir de designar.\n<b>Clic</b> super un altere via pro facer un junction.\n<b>Shift+clic super le fin de un altere via</b> pro fusionar.</bodyText>\n<headline>Quando un via es seligite</headline>\n<bodyText><b>Clic super un puncto</b> pro seliger lo.\n<b>Shift-clic in le via</b> pro inserer un nove puncto.\n<b>Shift+clic super un puncto</b> pro comenciar un nove via desde iste puncto.\n<b>Control+clic super un altere via</b> pro fusionar.</bodyText>\n</bodyText>\n<column/><headline>Commandos de claviero</headline>\n<bodyText><textformat tabstops='[25]'>B Adder un etiquetta de fonte al fundo\nC <u>C</u>lauder le gruppo de modificationes\nG Monstrar tracias <u>G</u>PS\nH Monstrar <u>h</u>istoria\nI Monstrar <u>i</u>nspector\nJ <u>J</u>unger un puncto a vias cruciante\nK Serrar/disserrar selection actual\nL Monstrar <u>l</u>atitude/longitude actual\nM <u>M</u>aximisar fenestra de modification\nP Crear via <u>p</u>arallel\nR <u>R</u>epeter etiquettas\nS <u>S</u>alveguardar (si non modificar in directo)\nT Rectificar linea o perfectionar circulo\nU Restaurar (monstrar vias delite)\nX Divider via in duo\nZ Disfacer\n- Remover puncto de iste via solmente\n+ Adder nove etiquetta\n/ Selige un altere via que ha iste puncto in commun\n</textformat><textformat tabstops='[50]'>Delete Deler puncto\n  (+Shift) Deler via integre\nReturn Finir designar linea\nSpatio Tener e traher fundo\nEsc Abandonar iste modification; recargar del servitor\n0 Remover tote le etiquettas\n1-9 Seliger etiquettas predefinite\n  (+Shift) Seliger etiquettas memorate\n  (+S/Ctrl) Memorar etiquettas\n§ o ` Cambiar inter gruppos de etiquettas\n</textformat>\n</bodyText>"
83   hint_drawmode: clic pro adder puncto\nduple clic/Return\pro terminar linea
84   hint_latlon: "lat $1\nlon $2"
85   hint_loading: carga datos
86   hint_overendpoint: super le puncto final ($1)\nclic pro junger\nshift-clic pro fusionar
87   hint_overpoint: super puncto ($1)\nclicca pro junger
88   hint_pointselected: puncto seligite\n(shift-clic super le puncto pro\ncomenciar un nove linea)
89   hint_saving: salveguarda datos
90   hint_saving_loading: carga/salveguarda datos
91   inspector: Inspector
92   inspector_in_ways: In vias
93   inspector_latlon: "Lat $1\nLon $2"
94   inspector_locked: Serrate
95   inspector_node_count: ($1 vices)
96   inspector_not_in_any_ways: Non presente in alcun via (PDI)
97   inspector_unsaved: Non salveguardate
98   inspector_uploading: (cargamento in progresso)
99   inspector_way_connects_to: Connecte a $1 vias
100   inspector_way_connects_to_principal: Connecte a $1 $2 e $3 altere $4
101   inspector_way_nodes: $1 nodos
102   inspector_way_nodes_closed: $1 nodos (claudite)
103   login_pwd: "Contrasigno:"
104   login_retry: Tu nomine de usator del sito non esseva recognoscite. Per favor reproba.
105   login_title: Non poteva aperir un session
106   login_uid: "Nomine de usator:"
107   mail: E-mail
108   more: Plus
109   newchangeset: "\\nPer favor reproba: Potlatch comenciara un nove gruppo de modificationes."
110   "no": 'No'
111   nobackground: Sin fundo
112   norelations: Nulle relation in area actual
113   offset_broadcanal: Cammino de remolcage de canal large
114   offset_choose: Seliger displaciamento (m)
115   offset_dual: Via a duo partes (D2)
116   offset_motorway: Autostrata (D3)
117   offset_narrowcanal: Cammino de remolcage de canal stricte
118   ok: OK
119   openchangeset: Aperi gruppo de modificationes
120   option_custompointers: Usar punctatores penna e mano
121   option_external: "Lanceamento externe:"
122   option_fadebackground: Attenuar fundo
123   option_layer_cycle_map: OSM - carta cyclista
124   option_layer_maplint: OSM - Maplint (errores)
125   option_layer_nearmap: "Australia: NearMap"
126   option_layer_ooc_25k: "RU historic: 1:25k"
127   option_layer_ooc_7th: "RU historic: 7me"
128   option_layer_ooc_npe: "RU historic: NPE"
129   option_layer_tip: Selige le fundo a monstrar
130   option_limitways: Advertir si multe datos debe esser cargate
131   option_microblog_id: "Nomine del microblog:"
132   option_microblog_pwd: "Contrasigno del microblog:"
133   option_noname: Mitter in evidentia le vias sin nomine
134   option_photo: "KML del photo:"
135   option_thinareas: Usar lineas plus fin pro areas
136   option_thinlines: Usa lineas fin a tote le scalas
137   option_tiger: Mitter in evidentia le datos TIGER non modificate
138   option_warnings: Monstrar advertimentos flottante
139   point: Puncto
140   preset_icon_airport: Aeroporto
141   preset_icon_bar: Bar
142   preset_icon_bus_stop: Halto de autobus
143   preset_icon_cafe: Café
144   preset_icon_cinema: Cinema
145   preset_icon_convenience: Boteca de convenientia
146   preset_icon_fast_food: Restauration rapide
147   preset_icon_ferry_terminal: Ferry
148   preset_icon_fire_station: Caserna de pumperos
149   preset_icon_hospital: Hospital
150   preset_icon_hotel: Hotel
151   preset_icon_museum: Museo
152   preset_icon_parking: Parking
153   preset_icon_pharmacy: Pharmacia
154   preset_icon_place_of_worship: Loco de adoration
155   preset_icon_police: Commissariato de policia
156   preset_icon_post_box: Cassa postal
157   preset_icon_pub: Taverna
158   preset_icon_recycling: Recyclage
159   preset_icon_restaurant: Restaurante
160   preset_icon_school: Schola
161   preset_icon_station: Station ferroviari
162   preset_icon_supermarket: Supermercato
163   preset_icon_taxi: Station de taxi
164   preset_icon_telephone: Telephono
165   preset_icon_theatre: Theatro
166   preset_tip: Seliger ex un menu de etiquettas predefinite que describe le $1
167   prompt_addtorelation: Adder $1 a un relation
168   prompt_changesetcomment: "Entra un description de tu modificationes:"
169   prompt_closechangeset: Clauder gruppo de modificationes $1
170   prompt_createparallel: Crear un via parallel
171   prompt_editlive: Modificar in directo
172   prompt_editsave: Modificar con salveguardar
173   prompt_helpavailable: Nove usator? Vide adjuta in basso a sinistra.
174   prompt_launch: Lancear URL externe
175   prompt_live: Con modification in directo, cata elemento que tu cambia essera salveguardate instanteemente in le base de datos de OpenStreetMap. Isto non es recommendate pro comenciantes. Es tu secur?
176   prompt_manyways: Iste area es multo detaliate e prendera multe tempore pro esser cargate. Prefere tu facer zoom avante?
177   prompt_microblog: Publicar in $1 (il remane $2)
178   prompt_revertversion: "Reverter a un version previemente salveguardate:"
179   prompt_savechanges: Salveguardar modificationes
180   prompt_taggedpoints: Alcunes del punctos in iste via es etiquettate. Realmente deler?
181   prompt_track: Converter tracia GPS in vias
182   prompt_unlock: Clicca pro disblocar
183   prompt_welcome: Benvenite a OpenStreetMap!
184   retry: Reprobar
185   revert: Reverter
186   save: Salveguardar
187   tip_addrelation: Adder a un relation
188   tip_addtag: Adder un nove etiquetta
189   tip_alert: Un error occurreva - clicca pro detalios
190   tip_anticlockwise: Via circular in senso antihorologic - clicca pro inverter
191   tip_clockwise: Via circular in senso horologic - clicca pro inverter
192   tip_direction: Direction del via - clicca pro inverter
193   tip_gps: Monstra tracias GPS (G)
194   tip_noundo: Nihil a disfacer
195   tip_options: Configurar optiones (seliger le fundo del carta)
196   tip_photo: Cargar photos
197   tip_presettype: Selige le typo de parametros predefinite a offerer in le menu.
198   tip_repeattag: Repeter le etiquettas del via previemente seligite (R)
199   tip_revertversion: Selige le data al qual reverter
200   tip_selectrelation: Adder al route seligite
201   tip_splitway: Divider le via al puncto seligite (X)
202   tip_tidy: Rangiar le punctos del via (T)
203   tip_undo: Disfacer $1 (Z)
204   uploading: Carga...
205   uploading_deleting_pois: Dele PDIs
206   uploading_deleting_ways: Dele vias
207   uploading_poi: Carga PDI $1
208   uploading_poi_name: Carga PDI $1, $2
209   uploading_relation: Carga relation $1
210   uploading_relation_name: Carga relation $1, $2
211   uploading_way: Carga via $1
212   uploading_way_name: Cargamento del via $1, $2
213   warning: Attention!
214   way: Via
215   "yes": Si