]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sr-EC.yml
Record time of closure of a bug.
[rails.git] / config / locales / sr-EC.yml
1 # Messages for Serbian Cyrillic ekavian (Српски (ћирилица))
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Nikola Smolenski
5 # Author: Sawa
6 # Author: Милан Јелисавчић
7 # Author: Обрадовић Горан
8 sr-EC: 
9   activerecord: 
10     attributes: 
11       diary_comment: 
12         body: Тело
13       diary_entry: 
14         language: Језик
15         latitude: Географска ширина
16         longitude: Географска дужина
17         title: Наслов
18         user: Корисник
19       friend: 
20         friend: Пријатељ
21         user: Корисник
22       message: 
23         body: Тело
24         recipient: Прималац
25         sender: Пошиљалац
26         title: Наслов
27       trace: 
28         description: Опис
29         latitude: Географска ширина
30         longitude: Географска дужина
31         name: Име
32         public: Јаван
33         size: Величина
34         user: Корисник
35         visible: Видљив
36       user: 
37         active: Активан
38         description: Опис
39         email: Е-пошта
40         languages: Језици
41         pass_crypt: Лозинка
42     models: 
43       acl: Списак управљања приступима
44       changeset: Скуп измена
45       changeset_tag: Ознака скупа измена
46       country: Држава
47       diary_comment: Коментар на дневник
48       diary_entry: Унос у дневнику
49       friend: Пријатељ
50       language: Језик
51       message: Порука
52       node: Чвор
53       node_tag: Ознака чвора
54       notifier: Обавештење
55       old_node: Стари чвор
56       old_node_tag: Ознака старог чвора
57       old_relation: Стари однос
58       old_relation_member: Члан старог односа
59       old_relation_tag: Ознака старог односа
60       old_way: Стара путања
61       old_way_node: Чвор старе путање
62       old_way_tag: Ознака старе путање
63       relation: Однос
64       relation_member: Члан односа
65       relation_tag: Ознака односа
66       session: Сесија
67       trace: Траг
68       tracepoint: Тачка тра̑га
69       tracetag: Ознака тра̑га
70       user: Корисник
71       user_preference: Подешавања корисника
72       user_token: Кориснички знак
73       way: Путања
74       way_node: Чвор путање
75       way_tag: Ознака путање
76   browse: 
77     changeset: 
78       changeset: "Скуп измена: {{id}}"
79       changesetxml: XML скупа измена
80       download: Преузми {{changeset_xml_link}} или {{osmchange_xml_link}}
81       feed: 
82         title: Скуп измена {{id}}
83         title_comment: Скуп измена {{id}} - {{comment}}
84       osmchangexml: osmChange XML
85       title: Скуп измена
86     changeset_details: 
87       belongs_to: "Припада:"
88       box: правоугаоник
89       closed_at: "Затворен:"
90       created_at: "Направљен:"
91       has_nodes: 
92         few: "Има следећа {{count}} чвора:"
93         one: "Има следећи чвор:"
94         other: "Има следећих {{count}} чворова:"
95       has_relations: 
96         few: "Има следећа {{count}} односа:"
97         one: "Има следећи однос:"
98         other: "Има следећих {{count}} односа:"
99       has_ways: 
100         few: "Има следеће {{count}} путање:"
101         one: "Има следећу путању:"
102         other: "Има следећих {{count}} путања:"
103     changeset_navigation: 
104       all: 
105         next_tooltip: Следећи скуп измена
106         prev_tooltip: Претходни скуп измена
107       user: 
108         name_tooltip: Види измене корисника {{user}}
109         next_tooltip: Следећа измена корисника {{user}}
110         prev_tooltip: Претходна измена корисника {{user}}
111     common_details: 
112       changeset_comment: "Напомена:"
113       edited_at: "Измењено:"
114       edited_by: "Изменио:"
115       in_changeset: "У скупу промена:"
116       version: "Верзија:"
117     containing_relation: 
118       entry: Однос {{relation_name}}
119       entry_role: Однос {{relation_name}} (као {{relation_role}})
120     map: 
121       deleted: Обрисано
122       larger: 
123         area: Погледај зону на већој мапи
124         node: Погледај чвор на већој мапи
125         relation: Погледај однос на већој мапи
126         way: Погледај путању на већој мапи
127       loading: Учитавање
128     node: 
129       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
130       download_xml: Преузми XML
131       edit: уреди
132       node: Чвор
133       node_title: "Чвор: {{node_name}}"
134       view_history: погледај историју
135     node_details: 
136       coordinates: "Координате:"
137       part_of: "Део:"
138     node_history: 
139       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
140       download_xml: Преузми XML
141       node_history: Историја чвора
142       node_history_title: "Историја чвора: {{node_name}}"
143       view_details: погледај детаље
144     not_found: 
145       sorry: Нажалост, {{type}} са ИД-ом {{id}} не може бити пронађен.
146       type: 
147         changeset: скуп измена
148         node: чвор
149         relation: однос
150         way: путања
151     paging_nav: 
152       of: од
153       showing_page: Приказивање странице
154     relation: 
155       download: "{{download_xml_link}} или {{view_history_link}}"
156       download_xml: Преузми XML
157       relation: Однос
158       relation_title: "Однос: {{relation_name}}"
159       view_history: погледај историју
160     relation_details: 
161       members: "Чланови:"
162       part_of: "Део:"
163     relation_history: 
164       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
165       download_xml: Преузми XML
166       relation_history: Историја односа
167       relation_history_title: "Историја односа: {{relation_name}}"
168       view_details: види детаље
169     relation_member: 
170       entry_role: "{{type}} {{name}} као {{role}}"
171       type: 
172         node: Чвор
173         relation: Однос
174         way: Путања
175     start_rjs: 
176       data_frame_title: Подаци
177       data_layer_name: Подаци
178       details: Детаљи
179       drag_a_box: Развуци правоугаоник на мапи да би обележио област
180       edited_by_user_at_timestamp: Изменио [[user]] на [[timestamp]]
181       history_for_feature: Историја за [[feature]]
182       load_data: Учитај податке
183       loaded_an_area_with_num_features: "Учитали сте област која садржи [[num_features]] облика. У принципу, неки бровзери се не могу изборити са приказивањем оволике количине података. Бровзери углавном најбоље раде кад приказују мање од сто облика одједном: много више од тога може их успорити или закочити. Ако сте сигурни да желите да прикажете ове податке, можете то урадити кликом на дугме испод."
184       loading: Учитавање
185       manually_select: Ручно изаберите другу област
186       object_list: 
187         api: Добави ову област помоћу АПИ-ја
188         back: Прикажи листу објеката
189         details: Детаљи
190         heading: Списак објеката
191         history: 
192           type: 
193             node: Чвор [[id]]
194             way: Путања [[id]]
195         selected: 
196           type: 
197             node: Чвор [[id]]
198             way: Путања [[id]]
199         type: 
200           node: Чвор
201           way: Путања
202       private_user: приватни корисник
203       show_history: Прикажи историју
204       wait: Чекај...
205       zoom_or_select: Увећајте или изаберите место на мапи које желите да погледате
206     tag_details: 
207       tags: "Ознаке:"
208     way: 
209       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
210       download_xml: Преузми XML
211       edit: уреди
212       view_history: погледај историју
213       way: Путања
214       way_title: "Путања: {{way_name}}"
215     way_details: 
216       also_part_of: 
217         one: такође део путање {{related_ways}}
218         other: такође део путања {{related_ways}}
219       nodes: "Чворови:"
220       part_of: "Део:"
221     way_history: 
222       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
223       download_xml: Преузми XML
224       view_details: погледај детаље
225       way_history: Историја путање
226       way_history_title: "Историја путање: {{way_name}}"
227   changeset: 
228     changeset: 
229       big_area: (велика)
230       no_comment: (нема)
231       no_edits: (нема измена)
232       still_editing: (још увек уређује)
233     changesets: 
234       area: Област
235       comment: Напомена
236       id: ИД
237       saved_at: Сачувано у
238       user: Корисник
239     list: 
240       description_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
241       heading: Скупови измена
242       heading_bbox: Скупови измена
243       heading_user: Скупови измена
244       heading_user_bbox: Скупови измена
245       title: Скупови измена
246       title_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
247   diary_entry: 
248     diary_comment: 
249       confirm: Потврди
250       hide_link: Сакриј овај коментар
251     diary_entry: 
252       comment_count: 
253         few: "{{count}} напомене"
254         one: Једна напомена
255         other: "{{count}} напомена"
256       comment_link: Коментаришите унос
257       confirm: Потврди
258       edit_link: Измените овај унос
259       hide_link: Сакријте овај унос
260       posted_by: Поставио {{link_user}} у {{created}} на {{language_link}}
261       reply_link: Одговорите на овај унос
262     edit: 
263       body: "Тело:"
264       language: "Језик:"
265       latitude: "Географска ширина:"
266       location: "Локација:"
267       longitude: "Географска дужина:"
268       save_button: Сними
269       subject: "Тема:"
270       title: Уреди дневнички унос
271     list: 
272       new: Нови дневнички унос
273       newer_entries: Новији уноси
274       older_entries: Старији уноси
275       recent_entries: "Скорашњи дневнички уноси:"
276       title: Кориснички дневници
277       user_title: Дневник корисника {{user}}
278     new: 
279       title: Нови дневнички унос
280     no_such_user: 
281       title: Нема таквог корисника
282     view: 
283       leave_a_comment: Оставите коментар
284       login: Пријави се
285       save_button: Сними
286       user_title: Дневник корисника {{user}}
287   export: 
288     start: 
289       add_marker: Додајте маркер на мапу
290       area_to_export: Област за извоз
291       export_button: Извези
292       format: Формат
293       format_to_export: Формат за извоз
294       image_size: Величина слике
295       latitude: "ГШ:"
296       licence: Лиценца
297       longitude: "ГД:"
298       manually_select: Ручно изабери другу област
299       mapnik_image: Мапник слика
300       max: максимално
301       options: Подешавања
302       osm_xml_data: OpenStreetMap XML подаци
303       osmarender_image: Осмарендер слика
304       scale: Размера
305       zoom: Увећање
306     start_rjs: 
307       add_marker: Додајте маркер на мапу
308       change_marker: Промените положај маркера
309       click_add_marker: Кликните на мапу како бирте додали маркер
310       export: Извези
311       manually_select: Ручно изаберите другу област
312       view_larger_map: Погледајте већу мапу
313   geocoder: 
314     description: 
315       title: 
316         geonames: Место из <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>-а
317       types: 
318         cities: Градови
319         places: Места
320         towns: Варошице
321     direction: 
322       east: исток
323       north: север
324       north_east: североисток
325       north_west: северозапад
326       south: југ
327       south_east: југоисток
328       south_west: југозапад
329       west: запад
330     distance: 
331       one: око километар
332       other: око {{count}}km
333       zero: мање од километра
334     results: 
335       more_results: Још резултата
336       no_results: Нема резултата претраге
337     search_osm_nominatim: 
338       prefix: 
339         amenity: 
340           airport: Аеродром
341           atm: Банкомат
342           bank: Банка
343           bar: Бар
344           bench: Клупа
345           brothel: Бордел
346           bureau_de_change: Мењачница
347           bus_station: Аутобуска станица
348           cafe: Кафе
349           car_wash: Ауто-перионица
350           casino: Казино
351           cinema: Биоскоп
352           clinic: Клиника
353           club: Клуб
354           college: Факултет
355           courthouse: Зграда суда
356           crematorium: Крематоријум
357           dentist: Зубар
358           driving_school: Ауто-школа
359           embassy: Амбасада
360           fast_food: Брза храна
361           fire_hydrant: Хидрант
362           fire_station: Ватрогасна станица
363           fountain: Фонтана
364           grave_yard: Гробље
365           gym: Фитнес центар / Теретана
366           health_centre: Дом здравља
367           hospital: Болница
368           hotel: Хотел
369           kindergarten: Обданиште
370           library: Библиотека
371           marketplace: Пијаца
372           mountain_rescue: Горска служба
373           nightclub: Ноћни клуб
374           park: Парк
375           parking: Паркинг
376           pharmacy: Апотека
377           police: Полиција
378           post_box: Поштанско сандуче
379           post_office: Пошта
380           preschool: Обданиште
381           prison: Затвор
382           pub: Паб
383           restaurant: Ресторан
384           retirement_home: Старачки дом
385           sauna: Сауна
386           school: Школа
387           shop: Продавница
388           studio: Студио
389           supermarket: Супермаркет
390           taxi: Такси
391           telephone: Јавна говорница
392           theatre: Позориште
393           toilets: Тоалети
394           university: Универзитет
395           youth_centre: Дом омладине
396         boundary: 
397           administrative: Административна граница
398         building: 
399           bunker: Бункер
400           chapel: Капела
401           church: Црква
402           faculty: Факултетска зграда
403           garage: Гаража
404           hospital: Болница
405           hotel: Хотел
406           house: Кућа
407           school: Школа
408           shop: Продавница
409           stadium: Стадион
410           tower: Торањ
411           train_station: Железничка станица
412           university: Универзитетска зграда
413           "yes": Зграда
414         highway: 
415           bus_stop: Аутобуска станица
416           construction: Аутопут у изградњи
417           emergency_access_point: Излаз за случај опасности
418           footway: Стаза
419           gate: Капија
420           motorway: Аутопут
421           path: Стаза
422           platform: Платформа
423           primary_link: Главни пут
424           road: Пут
425           steps: Степенице
426           trail: Стаза
427           trunk_link: Магистрални пут
428         historic: 
429           archaeological_site: Археолошко налазиште
430           building: Зграда
431           castle: Дворац
432           church: Црква
433           house: Кућа
434           mine: Рудник
435           monument: Споменик
436           museum: Музеј
437           ruins: Рушевине
438           tower: Торањ
439         landuse: 
440           cemetery: Гробље
441           construction: Градилиште
442           farm: Фарма
443           forest: Шума
444           industrial: Индустријска зона
445           military: Војна област
446           mine: Рудник
447           mountain: Планина
448           park: Парк
449           quarry: Каменолом
450           reservoir: Резервоар
451           residential: Стамбена област
452           vineyard: Виноград
453           wood: Гај
454         leisure: 
455           garden: Башта
456           golf_course: Голф терен
457           ice_rink: Клизалиште
458           marina: Марина
459           miniature_golf: Мини голф
460           park: Парк
461           pitch: Спортско игралиште
462           playground: Игралиште
463           sports_centre: Спортски центар
464           stadium: Стадион
465           swimming_pool: Базен
466           track: Стаза за трчање
467           water_park: Аква-парк
468         natural: 
469           bay: Залив
470           beach: Плажа
471           cape: Рт
472           cave_entrance: Улаз у пећину
473           channel: Канал
474           crater: Кратер
475           fjord: Фјорд
476           geyser: Гејзир
477           glacier: Глечер
478           hill: Брдо
479           island: Острво
480           marsh: Мочвара
481           mud: Блато
482           reef: Гребен
483           ridge: Гребен
484           river: Река
485           rock: Стена
486           spring: Извор
487           strait: Мореуз
488           tree: Дрво
489           valley: Долина
490           volcano: Вулкан
491           water: Вода
492         place: 
493           airport: Аеродром
494           city: Град
495           country: Држава
496           farm: Фарма
497           house: Кућа
498           houses: Куће
499           island: Острво
500           islet: Хрид
501           locality: Локалитет
502           moor: Соба
503           municipality: Општина
504           postcode: Поштански код
505           region: Регион
506           sea: Море
507           suburb: Предграђе
508           town: Варош
509           village: Село
510         railway: 
511           narrow_gauge: Пруга уског колосека
512         shop: 
513           art: Продавница слика
514           bakery: Пекара
515           books: Књижара
516           butcher: Месара
517           car_repair: Ауто-сервис
518           clothes: Бутик
519           copyshop: Копирница
520           drugstore: Апотека
521           dry_cleaning: Хемијско чишћење
522           estate_agent: Агент за некретнине
523           florist: Цвећара
524           gallery: Галерија
525           gift: Сувенирница
526           grocery: Бакалница
527           hairdresser: Фризерски салон
528           insurance: Осигурање
529           jewelry: Јувелирница
530           kiosk: Киоск
531           market: Маркет
532           music: Музичка продавница
533           optician: Оптичар
534           salon: Салон
535           shopping_centre: Тржни центар
536           supermarket: Супермаркет
537           travel_agency: Туристичка агенција
538         tourism: 
539           artwork: Галерија
540           attraction: Атракција
541           bed_and_breakfast: Полупансион
542           hostel: Хостел
543           hotel: Хотел
544           information: Информације
545           motel: Мотел
546           museum: Музеј
547           picnic_site: Место за пикник
548           theme_park: Тематски парк
549           valley: Долина
550           viewpoint: Видиковац
551           zoo: Зоо врт
552         waterway: 
553           canal: Канал
554           dam: Брана
555           ditch: Јарак
556           mineral_spring: Минерални извор
557           river: Река
558           waterfall: Водопад
559   javascripts: 
560     site: 
561       history_zoom_alert: Морате зумирати како бисте видели историју уређивања
562   layouts: 
563     donate_link_text: донирање
564     edit: Уреди
565     export: Извези
566     export_tooltip: Извоз мапа
567     gps_traces: ГПС трагови
568     help_wiki: Помоћ и вики
569     history: Историја
570     home: мој дом
571     home_tooltip: Иди на почетну локацију
572     inbox: поруке
573     intro_3: Одржавање OpenStreetMap је подржано од стране {{ucl}} и {{bytemark}}.
574     license: 
575       title: Подаци OpenStreetMap сајта су лиценцирани под Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 општом лиценцом
576     log_in: пријавите се
577     log_in_tooltip: Пријавите се са постојећим налогом
578     logo: 
579       alt_text: OpenStreetMap лого
580     logout: одјавите се
581     logout_tooltip: Одјави се
582     make_a_donation: 
583       text: Донирајте
584       title: Подржите OpenStreetMap новчаним прилогом
585     news_blog: Вест на блогу
586     shop: Продавница
587     sign_up: региструјте се
588     sign_up_tooltip: Направите налог како бисте уређивали мапе
589     user_diaries: Кориснички дневници
590     user_diaries_tooltip: Погледајте дневнике корисника
591     view: Преглед
592     view_tooltip: Погледајте мапе
593     welcome_user: Добродошли, {{user_link}}
594     welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страна
595   message: 
596     delete: 
597       deleted: Порука је обрисана
598     inbox: 
599       date: Датум
600       from: Од
601       my_inbox: Примљене
602       no_messages_yet: Тренутно немате порука. Зашто не успоставите контакт са {{people_mapping_nearby_link}}?
603       subject: Тема
604     mark: 
605       as_read: Порука је означена као прочитана
606       as_unread: Порука је означена као непрочитана
607     message_summary: 
608       delete_button: Обриши
609       read_button: Означи као прочитано
610       reply_button: Одговори
611       unread_button: Означи као непрочитано
612     new: 
613       body: Тело
614       message_sent: Порука је послата
615       send_button: Пошаљи
616       subject: Тема
617       title: Пошаљи поруку
618     outbox: 
619       date: Датум
620       inbox: долазна пошта
621       my_inbox: Мој {{inbox_link}}
622       outbox: одлазна пошта
623       people_mapping_nearby: маперима у вашој близини
624       subject: Тема
625       title: Одлазна пошта
626       to: За
627       you_have_sent_messages: Имате {{count}} послатих порука
628     read: 
629       date: Датум
630       from: Од
631       reply_button: Одговори
632       subject: Тема
633       to: За
634       unread_button: Означи као непрочитано
635     sent_message_summary: 
636       delete_button: Обриши
637   notifier: 
638     email_confirm: 
639       subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште"
640     email_confirm_plain: 
641       greeting: Поздрав,
642     friend_notification: 
643       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} вас је додао за пријатеља"
644     gpx_notification: 
645       greeting: Поздрав,
646     lost_password_html: 
647       click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
648     lost_password_plain: 
649       click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
650       greeting: Поздрав,
651     message_notification: 
652       footer2: и можете одговорити на њу {{replyurl}}
653       hi: Поздрав {{to_user}},
654       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} вам је послао нову поруку"
655     signup_confirm: 
656       subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште"
657     signup_confirm_html: 
658       greeting: Поздрав!
659   oauth: 
660     oauthorize: 
661       allow_read_gpx: учитајте ваше GPS путање.
662       allow_write_api: измени мапу.
663       allow_write_gpx: учитај GPS  трагове.
664       allow_write_prefs: измените ваша корисничка подешавања.
665   oauth_clients: 
666     edit: 
667       submit: Уреди
668     form: 
669       name: Име
670   site: 
671     index: 
672       license: 
673         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
674     key: 
675       map_key: Легенда мапе
676       table: 
677         entry: 
678           admin: Административна граница
679           apron: 
680             - Аеродромски перон
681             - терминал
682           bridge: Црни оквир = мост
683           brownfield: Грађевинско земљиште
684           cemetery: Гробље
685           centre: Спортски центар
686           commercial: Пословна област
687           common: 
688             1: Ливада
689           construction: Путеви у изградњи
690           cycleway: Бициклистичка стаза
691           farm: Фарма
692           footway: Пешачка стаза
693           forest: Шума
694           golf: Голф терен
695           industrial: Индустријска област
696           lake: 
697             - Језеро
698             - резервоар
699           military: Војна област
700           motorway: Аутопут
701           park: Парк
702           pitch: Спортско игралиште
703           primary: Главни пут
704           rail: Железничка пруга
705           reserve: Парк природе
706           resident: Стамбена област
707           runway: 
708             - Аеродромска писта
709           school: 
710             - Школа
711             - универзитет
712           station: Железничка станица
713           subway: Подземна железница
714           tourist: Туристичка атракција
715           track: Стаза
716           tram: 
717             - Лака железница
718             - трамвај
719           trunk: Магистрални пут
720           tunnel: Испрекидан оквир = тунел
721           unsurfaced: Подземни пут
722         heading: Легенда за  увећање {{zoom_level}}
723     search: 
724       search: Претрага
725       submit_text: Иди
726       where_am_i: Где сам?
727     sidebar: 
728       close: Затвори
729       search_results: Резултати претраге
730   trace: 
731     create: 
732       trace_uploaded: Ваш GPX фајл је послат и чека на унос у базу. Он обично траје око пола сата, и добићете поруку е-поштом кад се заврши.
733       upload_trace: Пошаљи ГПС траг
734     edit: 
735       description: "Опис:"
736       download: преузми
737       edit: уреди
738       filename: "Име фајла:"
739       heading: Уређивање трага {{name}}
740       map: мапа
741       owner: "Власник:"
742       points: "Тачке:"
743       save_button: Сними промене
744       start_coord: "Почетне координате:"
745       tags: "Ознаке:"
746       title: Мењање трага {{name}}
747       uploaded_at: "Послато:"
748       visibility: "Видљивост:"
749       visibility_help: шта ово значи?
750     list: 
751       public_traces: Јавни ГПС трагови
752       your_traces: Ваши ГПС трагови
753     no_such_user: 
754       heading: Корисник {{user}} не постоји
755       title: Овде таквих нема
756     trace: 
757       ago: пре {{time_in_words_ago}}
758       by: од
759       count_points: "{{count}} тачака"
760       edit: уреди
761       edit_map: Уреди мапу
762       in: у
763       map: мапа
764       more: још
765       pending: НА_ЧЕКАЊУ
766       private: ПРИВАТНО
767       public: ЈАВНО
768       view_map: Погледај мапу
769     trace_form: 
770       description: Опис
771       help: Помоћ
772       tags: Ознаке
773       upload_button: Пошаљи
774       upload_gpx: Пошаљи GPX фајл
775       visibility: Видљивост
776       visibility_help: Шта ово значи?
777     trace_header: 
778       see_all_traces: Види све трагове
779       see_your_traces: Види све твоје трагове
780     trace_optionals: 
781       tags: Ознаке
782     trace_paging_nav: 
783       next: Следећи &raquo;
784       previous: "&laquo; Претходни"
785       showing_page: Приказ стране {{page}}
786     view: 
787       description: "Опис:"
788       download: преузми
789       edit: уреди
790       edit_track: Уреди ову стазу
791       filename: "Име фајла:"
792       map: мапа
793       owner: "Власник:"
794       pending: НА_ЧЕКАЊУ
795       points: "Тачке:"
796       start_coordinates: "Почетне координате:"
797       tags: "Ознаке:"
798       trace_not_found: Траг није пронађен!
799       uploaded: "Послато:"
800       visibility: "Видљивост:"
801   user: 
802     account: 
803       current email address: "Тренутна адреса е-поште:"
804       email never displayed publicly: (не приказуј јавно)
805       home location: "Моја локација:"
806       latitude: "Географска ширина:"
807       longitude: "Географска дужина:"
808       make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
809       my settings: Моја подешавања
810       new email address: "Нова адреса е-поште:"
811       no home location: Нисте унели ваше место становања.
812       preferred languages: "Подразумевани језици:"
813       profile description: "Опис профила:"
814       public editing: 
815         disabled link text: зашто не могу да уређујем?
816         enabled link text: шта је ово?
817       return to profile: Повратак на профил
818       save changes button: Сачувај промене
819       title: Уреди налог
820     confirm: 
821       button: Потврди
822       heading: Потврдите кориснички налог
823       press confirm button: Притисните дугме за потврду како бисте активирали налог.
824     confirm_email: 
825       button: Потврди
826       heading: Потврдите промену е-мејл адресе
827       success: Потврдите вашу е-мејл адресу, хвала на регистрацији!
828     friend_map: 
829       your location: Ваша локација
830     login: 
831       create_account: направите налог
832       email or username: "Адреса е-поште или корисничко име:"
833       heading: Пријављивање
834       login_button: Пријавите се
835       lost password link: Изгубили сте лозинку?
836       password: "Лозинка:"
837       please login: Молимо пријавите се или {{create_user_link}}.
838       title: Пријављивање
839     lost_password: 
840       email address: "Адреса е-поште:"
841       heading: Заборављена лозинка?
842       help_text: Унесите адресу е-поште коју сте користили за пријављивање, и на њу ћемо вам послати везу коју можете кликнути како бисте ресетовали лозинку.
843       new password button: Обнови лозинку
844       title: Изгубљена лозинка
845     make_friend: 
846       success: "{{name}} је постао ваш пријатељ."
847     new: 
848       confirm email address: "Потврдите е-мејл адресу:"
849       confirm password: "Потврди лозинку:"
850       email address: "Адреса е-поште:"
851       fill_form: Попуните упитник и убрзо ћемо вам послати мејл како бисте активирали налог.
852       heading: Креирајте кориснички налог
853       password: "Лозинка:"
854       signup: Пријава
855       title: Направи налог
856     no_such_user: 
857       heading: Корисник {{user}} не постоји
858       title: Овде таквог нема
859     reset_password: 
860       confirm password: "Потврди лозинку:"
861       flash changed: Ваша лозинка је промењена.
862       password: Лозинка
863     view: 
864       add as friend: додај за пријатеља
865       confirm: Потврди
866       create_block: блокирај овог корисника
867       delete_user: избриши овог корисника
868       description: Опис
869       diary: дневник
870       edits: измене
871       email address: "Е-мејл адреса:"
872       km away: удаљено {{count}}km
873       m away: "{{count}}m далеко"
874       my diary: мој дневник
875       my edits: моје измене
876       my settings: моја подешавања
877       my traces: моји трагови
878       nearby users: "Корисници у близини:"
879       new diary entry: нови дневнички унос
880       remove as friend: уклони као пријатеља
881       role: 
882         administrator: Овај корисник је администратор
883         grant: 
884           administrator: Одобри администраторски приступ
885           moderator: Одобри модераторски приступ
886         moderator: Овај корисник је модератор
887       send message: пошаљи поруку
888       settings_link_text: подешавања
889       traces: трагови
890       user location: Локација корисника
891       your friends: Ваши пријатељи
892   user_block: 
893     partial: 
894       confirm: Јесте ли сигурни?
895       edit: Уреди
896       show: Прикажи
897       status: Стање
898     show: 
899       back: Погледај сва блокирања
900       confirm: Јесте ли сигурни?
901       edit: Уреди
902       reason: "Разлози блокирања:"
903       status: Статус
904   user_role: 
905     filter: 
906       doesnt_have_role: Корисник нема улогу {{role}}.
907     grant: 
908       are_you_sure: Јесте ли сигурни да желите да доделите улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'?
909       confirm: Потврди
910       fail: Нисам могао да доделим улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'. Молим проверите да ли су и корисник и улога исправни.
911       heading: Потврђивање доделе улоге
912       title: Потврђивање доделе улоге
913     revoke: 
914       confirm: Потврди
915       heading: Потврди одузимање улоге
916       title: Потврди одузимање улоге