]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Use flexbox to position the close icon on the sidebars
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Akmaie Ajam
6 # Author: Arief
7 # Author: Arifin.wijaya
8 # Author: ArlandGa
9 # Author: Atriwidada
10 # Author: C5st4wr6ch
11 # Author: Dewisulistio
12 # Author: Emirhartato
13 # Author: Farras
14 # Author: Hanif Al Husaini
15 # Author: HarryMahar
16 # Author: Hidayatsrf
17 # Author: Ilham151096
18 # Author: Irwangatot
19 # Author: Iwan Novirion
20 # Author: Jagwar
21 # Author: JakArtisan
22 # Author: Kenrick95
23 # Author: Macofe
24 # Author: Pebaryan
25 # Author: RXerself
26 # Author: Rachmat04
27 # Author: Reksa Tresna
28 # Author: Relly Komaruzaman
29 # Author: Rizkiahmadz
30 # Author: Vasanthi
31 # Author: Wulankhairunisa
32 # Author: 아라
33 ---
34 id:
35   time:
36     formats:
37       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
38   helpers:
39     file:
40       prompt: Pilih berkas
41     submit:
42       diary_comment:
43         create: Simpan
44       diary_entry:
45         create: Terbitkan
46         update: Mutakhirkan
47       issue_comment:
48         create: Tambahkan Komentar
49       message:
50         create: Kirim
51       client_application:
52         create: Daftar
53         update: Edit
54       redaction:
55         create: Membuat Redaksi
56         update: Simpan Redaksi
57       trace:
58         create: Upload
59         update: Simpan Perubahan
60       user_block:
61         create: Buat blokir
62         update: Perbarui blokir
63   activerecord:
64     errors:
65       messages:
66         invalid_email_address: tidak tampak sebagai alamat e-mail yang sah
67         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
68     models:
69       acl: Daftar Kontrol Akses
70       changeset: Set Perubahan
71       changeset_tag: Tag Set Perubahan
72       country: Negara
73       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
74       diary_entry: Entri Catatan harian
75       friend: Teman
76       issue: Masalah
77       language: Bahasa
78       message: Pesan
79       node: Node/Titik
80       node_tag: Tag node/titik
81       notifier: Pemberitahuan
82       old_node: Node/Titik Lama
83       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
84       old_relation: Relasi Lama
85       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
86       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
87       old_way: Way/Garis Lama
88       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
89       old_way_tag: Tag way/garis lama
90       relation: Relasi
91       relation_member: Anggota Relasi
92       relation_tag: Tag Relasi
93       report: Laporan
94       session: Sesi
95       trace: Jejak
96       tracepoint: Titik Digitasi
97       tracetag: Label Jejak
98       user: Pengguna
99       user_preference: Preferensi Pengguna
100       user_token: Token Pengguna
101       way: Garis
102       way_node: Node/Titik dari garis
103       way_tag: Tag way/garis
104     attributes:
105       client_application:
106         name: Nama (diperlukan)
107         url: URL Aplikasi Utama (diperlukan)
108         callback_url: Panggilan kembali URL
109         support_url: URL Dukungan
110         allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
111         allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna
112         allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman
113         allow_write_api: modifikasi peta
114         allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka
115         allow_write_gpx: unggah jejak GPS
116         allow_write_notes: memodifikasi catatan
117       diary_comment:
118         body: Isi
119       diary_entry:
120         user: Pengguna
121         title: Subjek
122         latitude: Garis Lintang
123         longitude: Garis Bujur
124         language: Bahasa
125       friend:
126         user: Pengguna
127         friend: Teman
128       trace:
129         user: Pengguna
130         visible: Terlihat
131         name: Nama berkas
132         size: Ukuran
133         latitude: Garis Lintang
134         longitude: Garis Bujur
135         public: Publik
136         description: Deskripsi
137         gpx_file: 'Unggah File GPX:'
138         visibility: Visibilitas
139         tagstring: Label
140       message:
141         sender: Pengirim
142         title: Subyek
143         body: Isi
144         recipient: Penerima
145       report:
146         category: 'Pilih alasan laporan Anda:'
147         details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
148       user:
149         email: Email
150         active: Aktif
151         display_name: Nama Tampilan
152         description: Keterangan
153         languages: Bahasa
154         pass_crypt: Kata Sandi
155     help:
156       trace:
157         tagstring: dipisahkan oleh koma
158   datetime:
159     distance_in_words_ago:
160       about_x_hours:
161         one: sekitar 1 jam yang lalu
162         other: sekitar %{count} jam yang lalu
163       about_x_months:
164         one: sekitar 1 bulan yang lalu
165         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
166       about_x_years:
167         one: sekitar 1 tahun yang lalu
168         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
169       almost_x_years:
170         one: hampir 1 tahun yang lalu
171         other: hampir %{count} tahun yang lalu
172       half_a_minute: setengah menit yang lalu
173       less_than_x_seconds:
174         one: tak sampai 1 detik yang lalu
175         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
176       less_than_x_minutes:
177         one: tak sampai 1 menit yang lalu
178         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
179       over_x_years:
180         one: lebih dari 1 tahun yang lalu
181         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
182       x_seconds:
183         one: 1 detik yang lalu
184         other: '%{count} detik yang lalu'
185       x_minutes:
186         one: 1 menit yang lalu
187         other: '%{count} menit yang lalu'
188       x_days:
189         one: 1 hari yang lalu
190         other: '%{count} hari yang lalu'
191       x_months:
192         one: 1 bulan yang lalu
193         other: '%{count} bulan yang lalu'
194       x_years:
195         one: 1 tahun yang lalu
196         other: '%{count} tahun yang lalu'
197   editor:
198     default: Standar (saat ini %{name})
199     potlatch:
200       name: Potlatch 1
201       description: Potlatch 1 (editor di dalam browser)
202     id:
203       name: iD
204       description: iD (editor di dalam browser internet)
205     potlatch2:
206       name: Potlatch 2
207       description: Potlatch 2 (editor di dalam browser)
208     remote:
209       name: Pengendali Jarak Jauh
210       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
211   auth:
212     providers:
213       none: Tidak ada
214       openid: OpenID
215       google: Google
216       facebook: Facebook
217       windowslive: Windows Live
218       github: GitHub
219       wikipedia: Wikipedia
220   api:
221     notes:
222       comment:
223         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
224         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
225         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
226         commented_at_by_html: Dimutakhirkan %{when} yang lalu oleh %{user}
227         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
228         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
229         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
230         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
231       rss:
232         title: Catatan OpenStreetMap
233         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
234           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
235         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
236         opened: catatan baru (near %{place})
237         commented: komentar baru (near %{place})
238         closed: catatan ditutup (near %{place})
239         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
240       entry:
241         comment: Komentar
242         full: Catatan lengkap
243   browse:
244     created: Dibuat
245     closed: Ditutup
246     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
247     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
248     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
249     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
250       %{user}
251     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
252       %{user}
253     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
254     version: Versi
255     in_changeset: Set Perubahan
256     anonymous: Anonimitas
257     no_comment: (tidak ada komentar)
258     part_of: Bagian dari
259     download_xml: Unduh XML
260     view_history: Versi terdahulu
261     view_details: Lihat Rincian
262     location: 'Lokasi:'
263     changeset:
264       title: 'Set Perubahan: %{id}'
265       belongs_to: Pembuat
266       node: Simpul (%{count})
267       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
268       way: Jalan (%{count})
269       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
270       relation: Hubungan (%{count})
271       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
272       comment: Komentar %{count}
273       hidden_commented_by: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
274         yang lalu</abbr>
275       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
276         lalu</abbr>
277       changesetxml: Set Perubahan XML
278       osmchangexml: osmChange XML
279       feed:
280         title: Set Perubahan %{id}
281         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
282       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
283       discussion: Diskusi
284       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
285         telah ditutup.
286     node:
287       title_html: 'Simpul: %{name}'
288       history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
289     way:
290       title_html: 'Jalan: %{name}'
291       history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
292       nodes: Simpul
293       also_part_of_html:
294         one: bagian dari jalan %{related_ways}
295         other: bagian dari jalan %{related_ways}
296     relation:
297       title_html: 'Hubungan: %{name}'
298       history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
299       members: Anggota
300     relation_member:
301       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
302       type:
303         node: Node/Titik
304         way: Way/Garis
305         relation: Relasi
306     containing_relation:
307       entry_html: Relasi %{relation_name}
308       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
309     not_found:
310       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
311       type:
312         node: node/titik
313         way: way/garis
314         relation: relasi
315         changeset: Set perubahan
316         note: catatan
317     timeout:
318       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
319       type:
320         node: node/titik
321         way: way/garis
322         relation: relasi
323         changeset: set perubahan
324         note: catatan
325     redacted:
326       redaction: Redaksi %{id}
327       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
328         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
329       type:
330         node: node/titik
331         way: way/garis
332         relation: relasi
333     start_rjs:
334       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
335         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
336       load_data: Memuat Data
337       loading: Memuat...
338     tag_details:
339       tags: Tanda
340       wiki_link:
341         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
342         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
343       wikidata_link: Butir mengenai %{page} di Wikidata
344       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
345       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
346       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
347       colour_preview: Pratinjau warna %{colour_value}
348     note:
349       title: 'Catatan: %{id}'
350       new_note: Catatan Baru
351       description: Deskripsi
352       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
353       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
354       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
355       opened_by: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang lalu</abbr>
356       opened_by_anonymous: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
357         yang lalu</abbr>
358       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
359         lalu</abbr>
360       commented_by_anonymous: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
361         yang lalu</abbr>
362       closed_by: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
363         lalu</abbr>
364       closed_by_anonymous: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
365         yang lalu</abbr>
366       reopened_by: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
367         yang lalu</abbr>
368       reopened_by_anonymous: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
369         yang lalu</abbr>
370       hidden_by: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
371         lalu</abbr>
372       report: Laporkan catatan ini
373     query:
374       title: Fitur Kueri
375       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
376       nearby: Fitur terdekat
377       enclosing: Fitur sekitar
378   changesets:
379     changeset_paging_nav:
380       showing_page: Halaman %{page}
381       next: Berikutnya »
382       previous: « Sebelumnya
383     changeset:
384       anonymous: Anonim
385       no_edits: (tidak ada edit)
386       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
387     changesets:
388       id: ID
389       saved_at: Disimpan di
390       user: Pengguna
391       comment: Komentar
392       area: Area
393     index:
394       title: Set perubahan
395       title_user: Set perubahan oleh %{user}
396       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
397       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
398       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
399       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
400       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
401       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
402       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
403       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
404       load_more: Muat lebih lanjut
405     timeout:
406       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
407         diambil.
408   changeset_comments:
409     comment:
410       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
411       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
412     comments:
413       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
414     index:
415       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
416       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
417     timeout:
418       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
419         untuk ditampilkan.
420   diary_entries:
421     new:
422       title: Entri Baru Catatan Harian
423     form:
424       subject: 'Subjek:'
425       body: 'Isi:'
426       language: 'Bahasa:'
427       location: 'Lokasi:'
428       latitude: 'Lintang:'
429       longitude: 'Bujur:'
430       use_map_link: gunakan peta
431     index:
432       title: Catatan harian pengguna
433       title_friends: Catatan harian teman
434       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
435       user_title: Catatan harian %{user}
436       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
437       new: Entri baru catatan harian
438       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
439       my_diary: Catatan Harian Saya
440       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
441       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
442       older_entries: Entri Lama
443       newer_entries: Entri Baru
444     edit:
445       title: Edit entri catatan harian
446       marker_text: Lokasi entri catatan harian
447     show:
448       title: Catatan harian %{user} | %{title}
449       user_title: Catatan harian %{user}
450       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
451       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
452       login: Masuk
453     no_such_entry:
454       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
455       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
456       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
457         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
458     diary_entry:
459       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
460       comment_link: Komentar di entri ini
461       reply_link: Balasan untuk entri ini
462       comment_count:
463         one: '%{count} komentar'
464         zero: Tidak ada komentar
465         other: '%{count} komentar'
466       edit_link: Edit entri ini
467       hide_link: Sembunyikan entri ini
468       confirm: Konfirmasi
469       report: Laporkan entri ini
470     diary_comment:
471       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
472       hide_link: Sembunyikan komentar ini
473       confirm: Konfirmasi
474       report: Laporkan komentar ini
475     location:
476       location: 'Lokasi:'
477       view: Lihat
478       edit: Edit
479     feed:
480       user:
481         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
482         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
483       language:
484         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
485         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
486           %{language_name}
487       all:
488         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
489         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
490     comments:
491       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
492       post: Artikel
493       when: Kapan
494       comment: Komentar
495       newer_comments: Komentar Baru
496       older_comments: Komentar Lama
497   friendships:
498     make_friend:
499       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
500       button: Tambahkan sebagai teman
501       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
502       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
503       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
504     remove_friend:
505       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
506       button: Hapus sebagai teman
507       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
508       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
509   geocoder:
510     search:
511       title:
512         latlon_html: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
513         ca_postcode_html: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
514         osm_nominatim_html: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
515           Nominatim</a>
516         geonames_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
517         osm_nominatim_reverse_html: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
518           Nominatim</a>
519         geonames_reverse_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
520     search_osm_nominatim:
521       prefix:
522         aerialway:
523           cable_car: Kereta Gantung
524           chair_lift: Kursi Gantung
525           drag_lift: Angkat Tarik
526           gondola: Lift Gondola
527           station: Stasiun Aerialway
528         aeroway:
529           aerodrome: Lapangan Terbang
530           airstrip: Landasan
531           apron: Landasan Pesawat
532           gate: Gerbang
533           hangar: Hanggar
534           helipad: Helipad
535           parking_position: Posisi Parkir
536           runway: Landasan pacu
537           taxiway: Landas hubung
538           terminal: Terminal
539         amenity:
540           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
541           arts_centre: Pusat Kesenian
542           atm: ATM
543           bank: Bank
544           bar: Bar
545           bbq: BBQ
546           bench: Bangku
547           bicycle_parking: Parkir Sepeda
548           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
549           biergarten: Taman Bir
550           boat_rental: Penyewaan Perahu
551           brothel: Bordil
552           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
553           bus_station: Terminal Bus
554           cafe: Kafe
555           car_rental: Penyewaan Mobil
556           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
557           car_wash: Tempat Cuci Mobil
558           casino: Kasino
559           charging_station: Stasiun Pengisian
560           childcare: Perawatan Anak
561           cinema: Bioskop
562           clinic: Klinik
563           clock: Jam
564           college: Perguruan Tinggi
565           community_centre: Gedung Serbaguna
566           courthouse: Gedung Pengadilan
567           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
568           dentist: Dokter Gigi
569           doctors: Dokter
570           drinking_water: Air Minum
571           driving_school: Sekolah Mengemudi
572           embassy: Kedutaan Besar
573           fast_food: Makanan Cepat Saji
574           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
575           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
576           food_court: Tempat Makan
577           fountain: Air Mancur
578           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
579           gambling: Perjudian
580           grave_yard: Kuburan
581           hospital: Rumah Sakit
582           hunting_stand: Pos Berburu
583           ice_cream: Es Krim
584           kindergarten: Taman Kanak-kanak
585           library: Perpustakaan
586           marketplace: Pasar
587           monastery: Biara
588           motorcycle_parking: Parkir Motor
589           nightclub: Klub Malam
590           nursing_home: Panti Jompo
591           parking: Parkir
592           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
593           parking_space: Tempat Parkir
594           pharmacy: Apotek
595           place_of_worship: Tempat Ibadah
596           police: Polisi
597           post_box: Kotak Pos
598           post_office: Kantor Pos
599           prison: Penjara
600           pub: Pub
601           public_building: Bangunan Publik
602           recycling: Titik Daur Ulang
603           restaurant: Restoran
604           school: Sekolah
605           shelter: Tempat Berlindung
606           shower: Tempat Pemandian Umum
607           social_centre: Pusat Sosial
608           social_facility: Fasilitas Sosial
609           studio: Studio
610           swimming_pool: Kolam Renang
611           taxi: Taksi
612           telephone: Telepon Umum
613           theatre: Teater
614           toilets: Toilet
615           townhall: Balai Kota
616           university: Universitas
617           vending_machine: Mesin Penjual
618           veterinary: Bedah Hewan
619           village_hall: Balai Desa
620           waste_basket: Keranjang Sampah
621           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
622         boundary:
623           administrative: Batas Administratif
624           census: Batas Sensus
625           national_park: Taman Nasional
626           protected_area: Kawasan lindung
627         bridge:
628           aqueduct: Saluran Air
629           suspension: Jembatan Suspensi
630           swing: Jembatan Gantung
631           viaduct: Jembatan Viaduct
632           "yes": Jembatan
633         building:
634           "yes": Bangunan
635         craft:
636           brewery: Pabrik Bir
637           carpenter: Tukang Kayu
638           electrician: Tukang Listrik
639           gardener: Tukang Kebun
640           painter: Tukang Cat
641           photographer: Fotografer
642           plumber: Tukang Pipa
643           shoemaker: Perajin Sepatu
644           tailor: Penjahit
645           "yes": Toko Kerajinan
646         emergency:
647           ambulance_station: Pos Ambulans
648           assembly_point: Titik Kumpul
649           defibrillator: Alat Pacu Jantung
650           landing_site: Pintu Masuk Darurat
651           phone: Telepon Darurat
652           water_tank: Tangki Air Darurat
653           "yes": Darurat
654         highway:
655           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
656           bridleway: Jalan Tanah
657           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
658           bus_stop: Halte Bus
659           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
660           corridor: Koridor
661           cycleway: Jalur Sepeda
662           elevator: Elevator
663           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
664           footway: Jalan setapak
665           ford: Arungan
666           give_way: Rambu Lalu Lintas
667           living_street: Jalan Permukiman
668           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
669           motorway: Jalan Tol
670           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
671           motorway_link: Jalan Tol
672           path: Jalan Setapak
673           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
674           platform: Peron
675           primary: Jalan Primer
676           primary_link: Jalan Primer
677           proposed: Jalan yang Diajukan
678           raceway: Lintasan Balap
679           residential: Jalan Permukiman
680           rest_area: Area Peristirahatan
681           road: Jalan
682           secondary: Jalan Sekunder
683           secondary_link: Jalan Sekunder
684           service: Jalan Pelayanan
685           services: Pelayanan Jalan Tol
686           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
687           steps: Langkah-langkah
688           stop: Rambu Berhenti
689           street_lamp: Lampu Jalan
690           tertiary: Jalan Tersier
691           tertiary_link: Jalan Tersier
692           track: Trek
693           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
694           trunk: Jalan Nasional
695           trunk_link: Jalan Nasional
696           turning_loop: Petak Balon
697           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
698           "yes": Jalan
699         historic:
700           archaeological_site: Situs arkeologi
701           battlefield: Medan perang
702           boundary_stone: Batu Pembatas
703           building: Bangunan Bersejarah
704           bunker: Bunker
705           castle: Kastil
706           church: Gereja
707           city_gate: Gerbang Kota
708           citywalls: Dinding Kota
709           fort: Benteng
710           heritage: Situs Warisan
711           house: Rumah
712           manor: Tanah Bangsawan
713           memorial: Memorial
714           mine: Tambang
715           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
716           monument: Monumen
717           roman_road: Jalan Romawi
718           ruins: Reruntuhan
719           stone: Batu
720           tomb: Makam
721           tower: Menara
722           wayside_cross: Pinggir persimpangan
723           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
724           wreck: Rongsokan
725           "yes": Situs Bersejarah
726         junction:
727           "yes": Persimpangan
728         landuse:
729           allotments: Tanah garap
730           basin: Cekungan
731           brownfield: Lahan industri
732           cemetery: Pemakaman
733           commercial: Wilayah Komersial
734           conservation: Konservasi
735           construction: Konstruksi
736           farm: Pertanian
737           farmland: Lahan Pertanian
738           farmyard: Lahan Peternakan
739           forest: Hutan
740           garages: Garasi
741           grass: Rumput
742           greenfield: Lahan Perkebunan
743           industrial: Wilayah Industri
744           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
745           meadow: Padang rumput
746           military: Kawasan militer
747           mine: Tambang
748           orchard: Kebun buah-buahan
749           quarry: Tempat Penggalian
750           railway: Jalur Kereta Api
751           recreation_ground: Taman Rekreasi
752           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
753           reservoir_watershed: DAS reservoir
754           residential: Wilayah Permukiman
755           retail: Wilayah Perdagangan
756           village_green: Desa Hijau
757           vineyard: Kebun anggur
758           "yes": Lahan Guna
759         leisure:
760           beach_resort: Resort Pantai
761           bird_hide: Tempat Observasi Burung
762           common: Lahan Publik
763           dog_park: Taman Anjing
764           fishing: Tempat Pemancingan
765           fitness_centre: Pusat Kebugaran
766           fitness_station: Stasiun Kebugaran
767           garden: Kebun
768           golf_course: Taman Golf
769           horse_riding: Pacuan Kuda
770           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
771           marina: Pantai
772           miniature_golf: Mini Golf
773           nature_reserve: Cagar Alam
774           park: Taman
775           pitch: Lapangan Olahraga
776           playground: Taman Bermain
777           recreation_ground: Taman Rekreasi
778           resort: Resor
779           sauna: Sauna
780           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
781           sports_centre: Pusat Olahraga
782           stadium: Stadion
783           swimming_pool: Kolam Renang
784           track: Trek Lari
785           water_park: Taman Air
786           "yes": Plesir
787         man_made:
788           beacon: Sinyal Pandu
789           beehive: Sarang Lebah
790           breakwater: Pemecah Gelombang
791           bridge: Jembatan
792           bunker_silo: Bungker
793           chimney: Cerobong Asap
794           crane: Derek
795           embankment: Tanggul
796           flagpole: Tiang Bendera
797           gasometer: Kilang
798           kiln: Tanur
799           lighthouse: Mercusuar
800           mine: Tambang
801           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
802           monitoring_station: Stasiun Pengawas
803           petroleum_well: Sumur Minyak
804           pier: Dermaga
805           pipeline: Jalur Pipa
806           silo: Silo
807           storage_tank: Tangki Penyimpanan
808           tower: Menara
809           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
810           watermill: Kincir Air
811           water_tower: Menara Air
812           water_well: Sumur
813           windmill: Kincir Angin
814           works: Pabrik
815           "yes": Buatan Manusia
816         military:
817           airfield: Lapangan Udara Militer
818           barracks: Barak
819           bunker: Bunker
820           "yes": Militer
821         mountain_pass:
822           "yes": Perlintasan Pegunungan
823         natural:
824           bay: Teluk
825           beach: Pantai
826           cape: Tanjung
827           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
828           cliff: Tebing
829           crater: Kawah
830           dune: Bukit Pasir
831           fell: Tebangan
832           fjord: Arungan
833           forest: Hutan
834           geyser: Geiser
835           glacier: Gletser
836           grassland: Rerumputan
837           heath: Padang Rumpur
838           hill: Bukit
839           island: Pulau
840           land: Lahan
841           marsh: Rawa
842           moor: Tegalan
843           mud: Lumpur
844           peak: Puncak
845           point: Titik
846           reef: Batu Karang
847           ridge: Punggung Bukit
848           rock: Batu
849           saddle: Sadel
850           sand: Pasir
851           scree: Kerikil
852           scrub: Semak Belukar
853           spring: Mata Air
854           stone: Batu
855           strait: Selat
856           tree: Pohon
857           valley: Lembah
858           volcano: Gunung berapi
859           water: Air
860           wetland: Lahan Basah
861           wood: Kayu
862         office:
863           accountant: Akuntan
864           administrative: Tata Usaha
865           architect: Arsitek
866           association: Perhimpunan
867           company: Perusahaan
868           educational_institution: Institusi Pendidikan
869           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
870           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
871           government: Kantor Pemerintah
872           insurance: Kantor Asuransi
873           it: Kantor TI
874           lawyer: Pengacara
875           ngo: Kantor LSM
876           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
877           travel_agent: Agen Perjalanan
878           "yes": Kantor
879         place:
880           allotments: Tanah Garapan
881           city: Kota
882           city_block: Blok Kota
883           country: Negara
884           county: Provinsi
885           farm: Pertanian
886           hamlet: Desa
887           house: Rumah
888           houses: Rumah (jamak)
889           island: Pulau
890           islet: Pulau Kecil
891           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
892           locality: Lokal
893           municipality: Kotamadya/Kabupaten
894           neighbourhood: Lingkungan
895           postcode: Kode Pos
896           quarter: Distrik
897           region: Wilayah
898           sea: Laut
899           square: Anggana
900           state: Negara Bagian
901           subdivision: Cabang
902           suburb: Pinggiran kota
903           town: Kota
904           village: Desa
905           "yes": Tempat
906         railway:
907           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
908           construction: Rel kereta yang diperbaiki
909           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
910           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
911           halt: Pemberhentian kereta
912           junction: Persimpangan Rel
913           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
914           light_rail: Kereta api cepat
915           miniature: Miniatur Kereta Api
916           monorail: Monorel
917           narrow_gauge: Sepur Sempit
918           platform: Peron Kereta
919           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
920           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
921           spur: Sepur Kereta
922           station: Stasiun Kereta Api
923           stop: Perhentian Kereta Api
924           subway: Kereta api bawah tanah
925           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
926           switch: Titik Kereta Api
927           tram: Jalur Trem
928           tram_stop: Perhentian Trem
929           yard: Emplasemen
930         shop:
931           alcohol: Pub (di Inggris)
932           antiques: Toko Benda Antik
933           art: Toko Kerajinan Tangan
934           bakery: Toko Roti
935           beauty: Toko Kecantikan
936           beverages: Toko Minuman
937           bicycle: Toko Sepeda
938           bookmaker: Juru Taruh
939           books: Toko Buku
940           boutique: Butik
941           butcher: Toko Daging
942           car: Showroom Mobil
943           car_parts: Toko Onderdil Mobil
944           car_repair: Bengkel Mobil
945           carpet: Toko Karpet
946           charity: Toko Amal
947           chemist: Toko Kimia
948           clothes: Toko Baju
949           computer: Toko Komputer
950           confectionery: Toko Konfeksi
951           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
952           copyshop: Fotokopi
953           cosmetics: Toko Kosmetik
954           deli: Siap saji
955           department_store: Toko serba ada
956           discount: Toko Barang Obral
957           doityourself: Toko Perkakas
958           dry_cleaning: Dry Cleaning
959           electronics: Toko Elektronik
960           estate_agent: Agen Properti
961           farm: Toko Pertanian
962           fashion: Toko Mode
963           florist: Toko Bunga
964           food: Toko Makanan
965           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
966           furniture: Toko Meubel
967           garden_centre: Pusat Kebun
968           general: Toko Umum
969           gift: Toko Hadiah
970           greengrocer: Toko Sayuran
971           grocery: Toko Sembako
972           hairdresser: Penata Rambut
973           hardware: Toko Perangkat Keras
974           hifi: Hi-Fi
975           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
976           interior_decoration: Dekorasi Rumah
977           jewelry: Toko Perhiasan
978           kiosk: Kios/Warung
979           kitchen: Toko Peralatan Dapur
980           laundry: Penatu
981           lottery: Lotere
982           mall: Mal
983           massage: Pijat
984           mobile_phone: Toko Handphone
985           motorcycle: Toko Sepeda Motor
986           music: Toko Musik
987           newsagent: Agen Surat Kabar
988           optician: Optik
989           organic: Toko Makanan Organik
990           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
991           paint: Toko Cat
992           pawnbroker: Rumah Gadai
993           pet: Toko Hewan
994           photo: Studio Foto
995           seafood: Boga Bahari
996           second_hand: Toko loak
997           shoes: Toko Sepatu
998           sports: Toko Olahraga
999           stationery: Toko Alat Tulis
1000           supermarket: Supermarket
1001           tailor: Penjahit
1002           ticket: Toko Tiket
1003           tobacco: Toko Tembakau
1004           toys: Toko Mainan
1005           travel_agency: Agen Perjalanan
1006           tyres: Toko Ban
1007           vacant: Toko Kosong
1008           variety_store: Toko Aneka Ragam
1009           video: Toko Video
1010           wine: Toko Minuman Beralkohol
1011           "yes": Toko
1012         tourism:
1013           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
1014           apartment: Apartemen Liburan
1015           artwork: Karya Seni
1016           attraction: Atraksi
1017           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1018           cabin: Kabin
1019           camp_site: Perkemahan
1020           caravan_site: Tempat Karavan
1021           chalet: Vila
1022           gallery: Galeri
1023           guest_house: Rumah Tamu
1024           hostel: Hostel
1025           hotel: Hotel
1026           information: Informasi
1027           motel: Motel
1028           museum: Museum
1029           picnic_site: Tempat Piknik
1030           theme_park: Taman Hiburan
1031           viewpoint: Sudut Pandang
1032           zoo: Kebun Binatang
1033         tunnel:
1034           culvert: Gorong-gorong
1035           "yes": Terowongan
1036         waterway:
1037           artificial: Jalur Air Buatan
1038           boatyard: Halaman Kapal
1039           canal: Kanal
1040           dam: Bendungan
1041           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1042           ditch: Parit
1043           dock: Dermaga
1044           drain: Saluran Air
1045           lock: Pintu Air
1046           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1047           mooring: Sandaran Kapal
1048           rapids: Jeram
1049           river: Sungai
1050           stream: Arus
1051           wadi: Sungai Kering
1052           waterfall: Air Terjun
1053           weir: Tanggul Sungai
1054           "yes": Jalur Air
1055       admin_levels:
1056         level2: Batas Negara
1057         level4: Batas Negara Bagian
1058         level5: Batas Wilayah
1059         level6: Batas Provinsi
1060         level8: Batas Kota/Kabupaten
1061         level9: Batas Desa
1062         level10: Batas kota pinggiran
1063     description:
1064       title:
1065         osm_nominatim: Lokasi dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1066           Nominatim</a>
1067         geonames: Lokasi dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
1068       types:
1069         cities: Kota (jamak)
1070         towns: Kota Kecil (jamak)
1071         places: Tempat (jamak)
1072     results:
1073       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1074       more_results: Hasil lainnya
1075   issues:
1076     index:
1077       title: Isu
1078       select_status: Pilih Status
1079       select_type: Pilih Jenis
1080       not_updated: Tidak Diperbarui
1081       search: Cari
1082       user_not_found: Pengguna tidak ada
1083       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1084       status: Status
1085       reports: Laporan
1086       last_updated: Terakhir Diperbarui
1087       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
1088       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
1089         oleh %{user}
1090       link_to_reports: Lihat Laporan
1091       reports_count:
1092         one: 1 Laporan
1093         other: '%{count} Laporan'
1094       reported_item: Butir dilaporkan
1095       states:
1096         ignored: Diabaikan
1097         open: Dibuka
1098         resolved: Diselesaikan
1099     update:
1100       new_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1101       successful_update: Laporan Anda telah berhasil termutakhirkan
1102       provide_details: Silakan masukkan rincian yang diperlukan
1103     show:
1104       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1105       reports:
1106         zero: Tak ada
1107         one: satu
1108         other: '%{count} laporan'
1109       report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1110       last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1111       last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1112       resolve: Selesaikan
1113       ignore: Abaikan
1114       reopen: Buka lagi
1115       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1116       read_reports: Baca Laporan
1117       new_reports: Laporan Baru
1118       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1119       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1120       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1121     resolve:
1122       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1123     ignore:
1124       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1125     reopen:
1126       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1127     reports:
1128       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user}
1129     helper:
1130       reportable_title:
1131         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1132         note: 'Catatan #%{note_id}'
1133   issue_comments:
1134     create:
1135       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1136   reports:
1137     new:
1138       title_html: Laporkan %{link}
1139       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1140       disclaimer:
1141         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1142         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1143         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1144           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1145         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1146           yang bersangkutan
1147       categories:
1148         diary_entry:
1149           other_label: Lainnya
1150         diary_comment:
1151           other_label: Lainnya
1152         user:
1153           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1154           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1155           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1156           vandal_label: Pengguna ini vandal
1157           other_label: Lainnya
1158         note:
1159           spam_label: Catatan ini spam
1160           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1161           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1162           other_label: Lainnya
1163     create:
1164       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1165       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1166   layouts:
1167     logo:
1168       alt_text: logo OpenStreetMap
1169     home: Menuju ke Halaman Utama
1170     logout: Keluar Log
1171     log_in: Masuk Log
1172     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1173     sign_up: Mendaftar
1174     start_mapping: Mulai Pemetaan
1175     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1176     edit: Edit
1177     history: Riwayat
1178     export: Ekspor
1179     issues: Masalah
1180     data: Data
1181     export_data: Ekspor Data
1182     gps_traces: Jejak GPS
1183     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1184     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1185     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1186     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1187     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1188     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1189     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1190       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1191     intro_2_create_account: Buat Akun
1192     hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{bytemark}, dan %{partners}
1193       lainnya.
1194     partners_ucl: UCL
1195     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1196     partners_partners: mitra
1197     tou: Ketentuan Penggunaan
1198     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1199       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1200     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1201       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1202     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1203     help: Bantuan
1204     about: Tentang
1205     copyright: Hak Cipta
1206     community: Komunitas
1207     community_blogs: Blog Komunitas
1208     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1209     foundation: Foundation (Yayasan)
1210     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
1211     make_a_donation:
1212       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1213       text: Menyumbang
1214     learn_more: Pelajari Lagi
1215     more: Selanjutnya
1216   notifier:
1217     diary_comment_notification:
1218       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1219       hi: Halo %{to_user},
1220       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1221         dengan subjek %{subject}:'
1222       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1223         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1224     message_notification:
1225       hi: Halo %{to_user},
1226       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1227         dengan subjek %{subject}:'
1228       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1229         %{replyurl}
1230     friendship_notification:
1231       hi: Halo %{to_user},
1232       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1233       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1234       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1235       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1236     gpx_notification:
1237       greeting: Halo,
1238       your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
1239       with_description: dengan deskripsi
1240       and_the_tags: 'dan tag berikut:'
1241       and_no_tags: dan tanpa tag.
1242       failure:
1243         subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1244         failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1245         more_info_1: Informasi lebih lanjut mengenai kegagalan mengimpor GPX dan bagaimana
1246           menghindarinya
1247         more_info_2: 'dapat ditemukan pada:'
1248       success:
1249         subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1250         loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1251           titik yang mungkin.
1252     signup_confirm:
1253       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1254       greeting: Halo!
1255       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1256       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1257         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1258         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1259       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1260         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1261     email_confirm:
1262       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1263     email_confirm_plain:
1264       greeting: Halo,
1265       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1266         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1267       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1268         mengkonfirmasi perubahan.
1269     email_confirm_html:
1270       greeting: Halo,
1271       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1272         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1273       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1274         mengkonfirmasi perubahan.
1275     lost_password:
1276       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1277     lost_password_plain:
1278       greeting: Halo,
1279       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1280         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1281       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1282         ulang kata sandi.
1283     lost_password_html:
1284       greeting: Halo,
1285       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1286         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1287       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1288         ulang kata sandi.
1289     note_comment_notification:
1290       anonymous: Seorang pengguna anonim
1291       greeting: Halo,
1292       commented:
1293         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1294           catatan Anda'
1295         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1296           yang Anda minati'
1297         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1298           peta Anda dekat %{place}.'
1299         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1300           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1301       closed:
1302         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1303           catatan Anda'
1304         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1305           yang Anda minati'
1306         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1307           dekat %{place}.'
1308         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1309           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1310       reopened:
1311         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1312           satu catatan Anda'
1313         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1314           yang Anda minati'
1315         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1316           Anda dekat %{place}.'
1317         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1318           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1319       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1320     changeset_comment_notification:
1321       hi: Halo %{to_user},
1322       greeting: Halo,
1323       commented:
1324         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1325           Anda'
1326         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1327           ikuti'
1328         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1329           Anda pukul %{time}'
1330         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1331           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1332         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1333         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1334       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1335       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1336         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1337   messages:
1338     inbox:
1339       title: Kotak Masuk
1340       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1341       outbox: Kotak keluar
1342       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1343       new_messages:
1344         one: '%{count} pesan baru'
1345         other: '%{count} pesan baru'
1346       old_messages:
1347         one: '%{count} pesan lama'
1348         other: '%{count} pesan lama'
1349       from: Dari
1350       subject: Subyek
1351       date: Tanggal
1352       no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1353         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1354       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1355     message_summary:
1356       unread_button: Tandai belum dibaca
1357       read_button: Tandai sudah dibaca
1358       reply_button: Balas
1359       destroy_button: Hapus
1360     new:
1361       title: Kirim Pesan
1362       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1363       subject: Subyek
1364       body: Isi Pesan
1365       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1366     create:
1367       message_sent: Pesan terkirim
1368       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1369         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1370     no_such_message:
1371       title: Tidak ada pesan
1372       heading: Tidak ada pesan
1373       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1374     outbox:
1375       title: Kotak keluar
1376       my_inbox_html: '%{inbox_link} saya'
1377       inbox: kotak masuk
1378       outbox: kotak keluar
1379       messages:
1380         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1381         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1382       to: Kepada
1383       subject: Subjek
1384       date: Tanggal
1385       no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1386         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1387       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1388     reply:
1389       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1390         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1391     show:
1392       title: Baca pesan
1393       from: Dari
1394       subject: Subjek
1395       date: Tanggal
1396       reply_button: Balas
1397       unread_button: Tandai belum dibaca
1398       destroy_button: Hapus
1399       back: Kembali
1400       to: Kepada
1401       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1402         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1403         yang benar untuk membacanya.
1404     sent_message_summary:
1405       destroy_button: Hapus
1406     mark:
1407       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1408       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1409     destroy:
1410       destroyed: Pesan dihapus
1411   site:
1412     about:
1413       next: Berikutnya
1414       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1415       used_by_html: Kekuatan %{name} memetakan data pada ribuan situs web, aplikasi
1416         seluler, dan perangkat keras
1417       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1418         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1419         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1420       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1421       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1422         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1423         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1424       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1425       community_driven_html: |-
1426         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1427         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1428         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1429         dan lain-lain.
1430         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1431         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1432       open_data_title: Data Terbuka
1433       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1434         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1435         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1436         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1437         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1438         perinciannya.'
1439       legal_title: Legal
1440       legal_1_html: |-
1441         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1442         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami
1443         <br>
1444         Silakan <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1445       partners_title: Rekan
1446     copyright:
1447       foreign:
1448         title: Tentang terjemahan ini
1449         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1450           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1451         english_link: asli bahasa Inggris
1452       native:
1453         title: Tentang halaman ini
1454         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1455           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1456           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1457         native_link: versi bahasa Indonesia
1458         mapping_link: memulai pemetaan
1459       legal_babble:
1460         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1461         intro_1_html: |-
1462           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1463           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1464           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1465           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1466         intro_2_html: |-
1467           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1468           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1469           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1470           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1471         intro_3_1_html: |-
1472           Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami
1473            berlisensi di bawah <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1474           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA).
1475         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1476         credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy;
1477           Kontributor OpenStreetMap&rdquo;.
1478         credit_2_1_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah
1479           Lisensi Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi
1480           berlisensi sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan
1481           ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman hak cipta</a>.
1482           Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1483           OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1484           pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1485           cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1486           (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk
1487           opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1488         credit_4_html: |-
1489           Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1490           Sebagai contoh:
1491         attribution_example:
1492           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1493             halaman web
1494           title: Contoh atribusi
1495         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1496         more_1_html: |-
1497           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1498           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1499         more_2_html: |-
1500           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1501           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1502           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1503           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1504         contributors_title_html: Kontributor kami
1505         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1506           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1507           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1508         contributors_at_html: |-
1509           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1510           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1511           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1512           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1513           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1514         contributors_au_html: |-
1515           <strong>Australia</strong>: Berisi data bersumber dari
1516           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
1517           atas lisensi dari Commonwealth of Australia berdasarkan
1518           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1519         contributors_ca_html: |-
1520           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1521           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1522           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1523           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1524           Statistics Canada).
1525         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
1526           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
1527           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1528           NLSFI</a>."
1529         contributors_fr_html: |-
1530           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1531           Direction Générale des Impôts.
1532         contributors_nl_html: |-
1533           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1534           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1535         contributors_nz_html: |-
1536           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1537           <a href="https://data.linz.govt.nz/">Layanan Data LINZ</a> dan atas lisensi untuk digunakan ulang berdasarkan <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><a href="https://data.linz.govt.nz/">CC BY 4.0</a>
1538         contributors_si_html: |-
1539           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1540           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1541           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1542           (informasi publik Slovenia).
1543         contributors_za_html: |-
1544           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1545           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1546           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1547         contributors_gb_html: |-
1548           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1549           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1550           2010-19.
1551         contributors_footer_1_html: |-
1552           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1553           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1554         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1555           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1556           atau menerima tanggung jawab apapun.
1557         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1558         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1559           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
1560           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1561         infringement_2_html: |-
1562           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1563            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1564           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1565         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1566         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1567           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1568           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1569           Working Group</a>.
1570     index:
1571       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1572         menonaktifkan JavaScript.
1573       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1574       permalink: Permalink
1575       shortlink: Shortlink
1576       createnote: Tambahkan catatan
1577       license:
1578         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1579       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1580         dan opsi remote control telah diaktifkan
1581     edit:
1582       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1583       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1584         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1585       user_page_link: halaman pengguna
1586       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1587       flash_player_required_html: Anda membutuhkan Flash player untuk menggunakan
1588         Potlatch, penyunting OpenStreetMap berbasis Flash. Anda dapat <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">download
1589         Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Beberapa
1590         pilihan lain</a> juga tersedia untuk menyunting OpenStreetMap.
1591       potlatch_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1592         menyimpan di Potlatch, Anda harus membatalkan pilihan garis atau titik saat
1593         ini, jika mengedit dalam modus live, atau klik Simpan jika Anda memiliki tombol
1594         simpan.)
1595       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasi - silakan lihat https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1596       potlatch2_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1597         menyimpannya dengan Potlatch 2, Anda dapat klik simpan.)
1598       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1599       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1600         untuk fitur ini.
1601     export:
1602       title: Ekspor
1603       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
1604       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
1605       format_to_export: Format untuk diekspor
1606       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
1607       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
1608       embeddable_html: HTML yang terkait
1609       licence: Lisensi
1610       export_details_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1611         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1612       too_large:
1613         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
1614           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
1615         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
1616           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
1617           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
1618         planet:
1619           title: Planet OSM
1620           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
1621             secara rutin
1622         overpass:
1623           title: Melebihi API
1624           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
1625         geofabrik:
1626           title: Unduhan Geofabrik
1627           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
1628             yang dipilih
1629         metro:
1630           title: Ekstrak Metro
1631           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
1632         other:
1633           title: Sumber Lain
1634           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
1635       options: Pilihan
1636       format: Format
1637       scale: Skala
1638       max: Maks
1639       image_size: Ukuran gambar
1640       zoom: Perbesar
1641       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
1642       latitude: 'Lintang:'
1643       longitude: 'Bujur:'
1644       output: Hasil
1645       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
1646       export_button: Ekspor
1647     fixthemap:
1648       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1649       how_to_help:
1650         title: Cara Membantu
1651         join_the_community:
1652           title: Bergabung dengan komunitas
1653           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1654             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1655             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1656             memperbaiki data diri."
1657         add_a_note:
1658           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
1659             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
1660             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
1661             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1662       other_concerns:
1663         title: Kekhawatiran lain
1664         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
1665           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1666           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1667           kerja OSMF</a> yang sesuai."
1668     help:
1669       title: Dapatkan Bantuan
1670       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1671         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
1672         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
1673       welcome:
1674         url: /welcome
1675         title: Selamat datang di OSM
1676         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1677       beginners_guide:
1678         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
1679         title: Pedoman Pemula
1680         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1681       help:
1682         url: https://help.openstreetmap.org/
1683         title: help.openstreetmap.org
1684         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OSM
1685           ini.
1686       mailing_lists:
1687         title: Daftar Alamat
1688         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
1689           menurut berbagai topik dan daerah.
1690       forums:
1691         title: Forum
1692         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1693           bergaya papan pengumuman.
1694       irc:
1695         title: IRC
1696         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1697           topik.
1698       switch2osm:
1699         title: switch2osm
1700         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
1701           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1702       welcomemat:
1703         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1704         title: Untuk Lembaga-lembaga
1705       wiki:
1706         url: http://wiki.openstreetmap.org/
1707         title: wiki.openstreetmap.org
1708         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OSM.
1709     sidebar:
1710       search_results: Hasil Pencarian
1711       close: Tutup
1712     search:
1713       search: Pencarian
1714       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
1715       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
1716       from: Dari
1717       to: Ke
1718       where_am_i: Di mana ini?
1719       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1720       submit_text: Lanjut
1721       reverse_directions_text: Balikkan Arah
1722     key:
1723       table:
1724         entry:
1725           motorway: Jalan Tol
1726           main_road: Jalan utama
1727           trunk: Jalan nasional
1728           primary: Jalan Primer
1729           secondary: Jalan Sekunder
1730           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1731           track: Trek
1732           bridleway: Jalan Tanah
1733           cycleway: Jalur Sepeda
1734           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
1735           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
1736           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
1737           footway: Jalan Setapak
1738           rail: Rel Kereta
1739           subway: Kereta bawah tanah
1740           tram:
1741           - Kereta listrik
1742           - trem
1743           cable:
1744           - Kereta Kabel
1745           - Kereta Gantung
1746           runway:
1747           - Landasan bandara
1748           - landas hubung
1749           apron:
1750           - Tempat Parkir Pesawat
1751           - terminal
1752           admin: Batas administrasi
1753           forest: Hutan
1754           wood: Kayu
1755           golf: Lapangan Golf
1756           park: Taman
1757           resident: Area Permukiman
1758           common:
1759           - Umum
1760           - Padang rumput
1761           retail: Area pertokoan
1762           industrial: Kawasan industri
1763           commercial: Area komersial
1764           heathland: Semak
1765           lake:
1766           - Danau
1767           - Wilayah Serapan (Reservoir)
1768           farm: Pertanian
1769           brownfield: Lahan kosong
1770           cemetery: Pemakaman
1771           allotments: Tanah garap
1772           pitch: Lapangan Olahraga
1773           centre: Pusat Olahraga
1774           reserve: Cagar Alam
1775           military: Kawasan militer
1776           school:
1777           - Sekolah
1778           - universitas
1779           building: Bangunan Penting
1780           station: Stasiun Kereta Api
1781           summit:
1782           - Puncak
1783           - puncak
1784           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1785           bridge: Black casing = jembatan
1786           private: Akses pribadi
1787           destination: Akses tujuan
1788           construction: Jalan sedang diperbaiki
1789           bicycle_shop: Toko sepeda
1790           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
1791           toilets: Toilet
1792     richtext_area:
1793       edit: Edit
1794       preview: Tinjauan
1795     markdown_help:
1796       title_html: Diurai dengan <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1797       headings: Judul
1798       heading: Judul
1799       subheading: Subjudul
1800       unordered: Daftar tak berurut
1801       ordered: Daftar terurut
1802       first: Objek pertama
1803       second: Objek kedua
1804       link: Tautan
1805       text: Teks
1806       image: Gambar
1807       alt: Teks Alternatif
1808       url: URL
1809     welcome:
1810       title: Selamat datang!
1811       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
1812         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
1813         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
1814         ketahui.
1815       whats_on_the_map:
1816         title: Apa yang ada di Peta
1817         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
1818           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
1819           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
1820           menarik untuk Anda.
1821         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
1822           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
1823           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
1824       basic_terms:
1825         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
1826         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
1827           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
1828         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
1829           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
1830         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
1831           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
1832         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
1833           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
1834         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
1835           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
1836       rules:
1837         title: Aturan!
1838         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
1839           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
1840           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
1841           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
1842           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
1843           otomatis</a>.
1844       questions:
1845         title: Ada pertanyaan?
1846         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
1847           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
1848           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
1849           di sini</a>."
1850       start_mapping: Mulai pemetaan
1851       add_a_note:
1852         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
1853         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
1854           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
1855         paragraph_2_html: |-
1856           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
1857           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
1858            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
1859   traces:
1860     visibility:
1861       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
1862       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
1863         berurut)
1864       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
1865         cap waktu)
1866       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
1867         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
1868     new:
1869       upload_trace: Unggah Jejak GPS
1870       visibility_help: apa artinya ini?
1871       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1872       help: Bantuan
1873       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1874     create:
1875       upload_trace: Unggah Jejak GPS
1876       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
1877         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
1878         kepada Anda saat selesai.
1879       traces_waiting:
1880         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1881           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1882           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1883         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1884           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1885           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1886     edit:
1887       cancel: Batalkan
1888       title: Mengedit jejak %{name}
1889       heading: Mengedit dijitasi %{name}
1890       visibility_help: apa artinya ini?
1891     update:
1892       updated: Jejak diperbarui
1893     trace_optionals:
1894       tags: 'Tags:'
1895     show:
1896       title: Melihat jejak %{name}
1897       heading: Melihat trek %{name}
1898       pending: TERTUNDA
1899       filename: 'Nama File:'
1900       download: download
1901       uploaded: 'Diupload:'
1902       points: 'Poin/Titik:'
1903       start_coordinates: Koordinat Awal
1904       map: peta
1905       edit: edit
1906       owner: 'Pemilik:'
1907       description: 'Deskripsi:'
1908       tags: 'Tag:'
1909       none: Tidak ada
1910       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
1911       delete_trace: Hapus trek ini
1912       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
1913       visibility: Visibilitas
1914       confirm_delete: Hapus jejak ini?
1915     trace_paging_nav:
1916       showing_page: Halaman %{page}
1917       older: Jejak-jejak Lama
1918       newer: Trek-trek terbaru
1919     trace:
1920       pending: TERTUNDA
1921       count_points: '%{count} titik'
1922       more: selebihnya
1923       trace_details: Lihat Perincian Jejak
1924       view_map: Lihat peta
1925       edit: edit
1926       edit_map: Edit Peta
1927       public: UMUM
1928       identifiable: DIIDENTIFIKASI
1929       private: PRIBADI
1930       trackable: DILACAK
1931       by: oleh
1932       in: dalam
1933       map: peta
1934     index:
1935       public_traces: Jejak GPS Umum
1936       my_traces: Trek GPS saya
1937       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
1938       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
1939       tagged_with: di tag dengan %{tags}
1940       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
1941         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
1942         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
1943       upload_trace: Unggah jejak GPS
1944       see_all_traces: Lihat semua jejak
1945       see_my_traces: Lihat semua jejak saya
1946     destroy:
1947       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
1948     make_public:
1949       made_public: Jejak yang dipublikasikan
1950     offline_warning:
1951       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
1952     offline:
1953       heading: Penyimpanan GPX Offline
1954       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
1955     georss:
1956       title: Jejak GPS OpenStreetMap
1957     description:
1958       description_with_count:
1959         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1960         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1961       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
1962   application:
1963     require_cookies:
1964       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
1965         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
1966     setup_user_auth:
1967       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
1968         untuk mengetahui lebih lanjut.
1969       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
1970         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
1971         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
1972   oauth:
1973     authorize:
1974       title: Otorisasi akses ke akun Anda
1975       request_access_html: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}.
1976         Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda
1977         dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
1978       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
1979       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
1980       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
1981       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
1982       allow_write_api: memodifikasi peta.
1983       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
1984       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1985       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1986       grant_access: Ijinkan Akses
1987     authorize_success:
1988       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
1989       allowed_html: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
1990       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
1991     authorize_failure:
1992       title: Permintaan otorisasi gagal
1993       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
1994       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
1995     revoke:
1996       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
1997     permissions:
1998       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
1999   oauth_clients:
2000     new:
2001       title: Daftar aplikasi baru
2002     edit:
2003       title: Edit aplikasi Anda
2004     show:
2005       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
2006       key: 'Key konsumen:'
2007       secret: 'Rahasia konsumen:'
2008       url: 'Minta URL Token:'
2009       access_url: 'Akses URL Token:'
2010       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
2011       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
2012       edit: Edit Rincian
2013       delete: Menghapus klien
2014       confirm: Apakah Anda yakin?
2015       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2016     index:
2017       title: Rincian OAuth saya
2018       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
2019       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
2020       application: Nama aplikasi
2021       issued_at: Diterbitkan di
2022       revoke: Batalkan!
2023       my_apps: Aplikasi klien saya
2024       no_apps_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
2025         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
2026         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2027       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
2028       register_new: Daftarkan aplikasi anda
2029     form:
2030       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2031     not_found:
2032       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
2033     create:
2034       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
2035     update:
2036       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
2037     destroy:
2038       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
2039   users:
2040     login:
2041       title: Login
2042       heading: Login
2043       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
2044       password: 'Kata Sandi:'
2045       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2046       remember: Ingat saya
2047       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
2048       login_button: Login
2049       register now: Daftar sekarang
2050       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
2051         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
2052       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
2053       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
2054       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
2055         sebuah akun.
2056       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
2057       no account: Belum memiliki akun?
2058       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
2059         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
2060         email konfirmasi yang baru</a>.
2061       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
2062         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2063         jika Anda ingin mendiskusikannya.
2064       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
2065       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
2066       auth_providers:
2067         openid:
2068           title: Masuk log dengan OpenID
2069           alt: Masuk log dengan URL OpenID
2070         google:
2071           title: Masuk log dengan Google
2072           alt: Masuk dengan Google OpenID
2073         facebook:
2074           title: Masuk dengan Facebook
2075           alt: Masuk dengan akun Facebook
2076         windowslive:
2077           title: Masuk dengan Windows Live
2078           alt: Masuk dengan akun Windows Live
2079         github:
2080           title: Masuk dengan GitHub.
2081           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
2082         wikipedia:
2083           title: Masuk log dengan Wikipedia
2084           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
2085         yahoo:
2086           title: Masuk log dengan Yahoo
2087           alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID
2088         wordpress:
2089           title: Masuk log dengan Wordpress
2090           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
2091         aol:
2092           title: Masuk log dengan AOL
2093           alt: Masuk dengan AOL OpenID
2094     logout:
2095       title: Logout
2096       heading: Logout dari OpenStreetMap
2097       logout_button: Logout
2098     lost_password:
2099       title: Kehilangan kata sandi
2100       heading: Lupa Kata Sandi?
2101       email address: 'Alamat Email:'
2102       new password button: Setel ulang kata sandi
2103       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
2104         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
2105         kata sandi Anda.
2106       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
2107         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
2108       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
2109     reset_password:
2110       title: Setel ulang kata sandi
2111       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
2112       reset: Setel Ulang Kata Sandi
2113       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
2114       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
2115     new:
2116       title: Mendaftar
2117       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2118         secara otomatis untuk Anda.
2119       contact_webmaster_html: Silahkan kontak <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2120         untuk mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
2121         ini secepat mungkin.
2122       about:
2123         header: Gratis dan dapat disunting
2124         html: |-
2125           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
2126            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
2127           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
2128       license_agreement: Ketika Anda mengonfirmasi akun Anda, Anda harus setuju dengan
2129         <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">persyaratan
2130         kontributor</a>.
2131       email address: 'Alamat Email:'
2132       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
2133       not_displayed_publicly_html: Alamat Anda tidak dipajang secara umum, lihat <a
2134         href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
2135         policy including section on email addresses">kebijakan privasi</a> kami untuk
2136         informasi lebih lanjut
2137       display name: 'Tampilan Nama:'
2138       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2139         mengubahnya dalam pengaturan.
2140       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2141       password: 'Kata Sandi:'
2142       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
2143       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2144       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2145         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2146       continue: Mendaftar
2147       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2148       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
2149         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki
2150         page</a>.
2151       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2152     terms:
2153       title: Persyaratan Kontributor
2154       heading: Persyaratan Kontributor
2155       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2156         saya berada di dalam Domain Publik
2157       consider_pd_why: apa ini?
2158       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2159       guidance_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah
2160         <a href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
2161         informal</a>'
2162       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2163       decline: Tolak
2164       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2165         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2166       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2167       legale_names:
2168         france: Perancis
2169         italy: Italia
2170         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2171     no_such_user:
2172       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2173       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2174       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2175         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2176       deleted: dihapus
2177     show:
2178       my diary: Catatan Harian Saya
2179       new diary entry: Entri baru catatan harian
2180       my edits: Suntingan Saya
2181       my traces: Jejak Saya
2182       my notes: Catatanku
2183       my messages: Pesanku
2184       my profile: Profilku
2185       my settings: Pengaturanku
2186       my comments: Komentarku
2187       oauth settings: Pengaturan oauth
2188       blocks on me: Blok kepada saya
2189       blocks by me: Blok oleh saya
2190       send message: Kirim Pesan
2191       diary: Catatan Harian
2192       edits: Suntingan
2193       traces: Jejak
2194       notes: Catatan Peta
2195       remove as friend: Hapus pertemanan
2196       add as friend: Jadikan Teman
2197       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2198       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2199       ct undecided: Belum diputuskan
2200       ct declined: Tolak
2201       latest edit: 'Hasil edit terakhir %{ago}:'
2202       email address: 'Alamat email:'
2203       created from: 'Dibuat pada:'
2204       status: 'Status:'
2205       spam score: 'Jumlah Spam:'
2206       description: Deskripsi
2207       user location: Lokasi pengguna
2208       if_set_location_html: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
2209         terdekat
2210       settings_link_text: pengaturan
2211       my friends: Teman saya
2212       no friends: Anda belum menambahkan teman.
2213       km away: sejauh %{count}km
2214       m away: sejauh %{count} meter
2215       nearby users: Pengguna lain terdekat
2216       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
2217         terdekat.
2218       role:
2219         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2220         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2221         grant:
2222           administrator: Memberikan akses administrator
2223           moderator: Memberikan akses moderator
2224         revoke:
2225           administrator: Mencabut akses administrator
2226           moderator: Mencabut akses moderator
2227       block_history: Blok Aktif
2228       moderator_history: Blok yang Diberikan
2229       comments: Komentar
2230       create_block: Blokir Pengguna Ini
2231       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2232       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2233       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2234       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2235       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2236       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2237       confirm: Konfirmasi
2238       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
2239       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
2240       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
2241       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
2242       report: Laporkan Pengguna Ini
2243     popup:
2244       your location: Lokasi Anda
2245       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
2246       friend: Teman
2247     account:
2248       title: Edit akun
2249       my settings: Pengaturan saya
2250       current email address: 'Alamat Email Saat Ini:'
2251       new email address: 'Alamat Email Baru:'
2252       email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
2253       external auth: 'Autentikasi Eksternal:'
2254       openid:
2255         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2256         link text: Apa ini?
2257       public editing:
2258         heading: 'Mengedit secara publik:'
2259         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
2260         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2261         enabled link text: Apa ini?
2262         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
2263           sebelumnya anonim.
2264         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
2265       public editing note:
2266         heading: Mengedit secara publik
2267         html: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
2268           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
2269           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
2270           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
2271           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
2272           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
2273           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
2274           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
2275       contributor terms:
2276         heading: 'Syarat-syarat Kontributor:'
2277         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2278         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2279         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2280           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2281         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2282           Anda berada dalam Domain publik.
2283         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2284         link text: Apa ini?
2285       profile description: 'Deskripsi Profil:'
2286       preferred languages: 'Bahasa yang Dipilih:'
2287       preferred editor: 'Editor yang Dipilih:'
2288       image: 'Gambar:'
2289       gravatar:
2290         gravatar: Gunakan Gravatar
2291         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2292         link text: apa ini?
2293         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
2294         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
2295       new image: Tambahkan gambar
2296       keep image: Gunakan gambar saat ini
2297       delete image: Hapus gambar saat ini
2298       replace image: Ganti gambar saat ini
2299       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
2300         100x100)
2301       home location: 'Lokasi Beranda:'
2302       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
2303       latitude: 'Garis Lintang:'
2304       longitude: 'Garis Bujur:'
2305       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
2306         peta?
2307       save changes button: Simpan Perubahan
2308       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2309       return to profile: Kembali ke profil
2310       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2311         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2312       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2313     confirm:
2314       heading: Periksa surel Anda!
2315       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
2316       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
2317         Anda akan dapat memulai pemetaan.
2318       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
2319         akun Anda.
2320       button: Konfirmasi
2321       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
2322       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
2323       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2324       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
2325         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
2326     confirm_resend:
2327       success: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah
2328         Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br
2329         />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi
2330         silahkan pastikan Anda memasukkan %{sender} ke dalam daftar putih karena kami
2331         tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
2332       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
2333     confirm_email:
2334       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
2335       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
2336         alamat email baru Anda.
2337       button: Konfirmasi
2338       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
2339       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
2340       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2341     set_home:
2342       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2343     go_public:
2344       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2345         untuk mengedit.
2346     index:
2347       title: Pengguna
2348       heading: Pengguna
2349       showing:
2350         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2351         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2352       summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2353       summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2354       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2355       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2356       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2357     suspended:
2358       title: Akun Ditangguhkan
2359       heading: Akun Ditangguhkan
2360       webmaster: webmaster
2361       body_html: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2362         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2363         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2364         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2365     auth_failure:
2366       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2367       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2368       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2369       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2370       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2371     auth_association:
2372       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2373       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2374         formulir di bawah.
2375       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2376         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2377         di pengaturan pengguna Anda.
2378   user_role:
2379     filter:
2380       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2381       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2382       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2383     grant:
2384       title: Konfirmasi pemberian peran
2385       heading: Konfirmasi pemberian peran
2386       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2387         `%{name}'?
2388       confirm: Konfirmasi
2389       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2390         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2391     revoke:
2392       title: Konfirmasi pencabutan peran
2393       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2394       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2395         `%{name}'?
2396       confirm: Konfirmasi
2397       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2398         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2399   user_blocks:
2400     model:
2401       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2402         blokir.
2403       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2404     not_found:
2405       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2406       back: Kembali ke indeks
2407     new:
2408       title: Membuat blokir pada %{name}
2409       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2410       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2411         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan
2412         terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon
2413         masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
2414       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2415       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2416         berhenti.
2417       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2418         menanggapi komunikasi tersebut.
2419       needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
2420       back: Lihat semua blokir
2421     edit:
2422       title: Mengedit blokir pada %{name}
2423       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2424       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2425         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda. Perlu diingat bahwa tidak semua
2426         pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah
2427         laymans.
2428       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2429       show: Lihat blokir ini
2430       back: Lihat semua blokir
2431       needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
2432     filter:
2433       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2434       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2435         dari daftar drop-down atau pilihan.
2436     create:
2437       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2438         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2439       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2440         memblokir mereka.
2441       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2442     update:
2443       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2444       success: Blokir diperbarui.
2445     index:
2446       title: Blokir oleh pegguna
2447       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2448       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2449     revoke:
2450       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2451       heading_html: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2452       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2453       past: Blokir ini telah berakhir %{time} yang lalu dan tidak dapat dibatalkan
2454         kembali sekarang.
2455       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2456       revoke: Batalkan!
2457       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2458     helper:
2459       time_future: Berakhir pada %{time}.
2460       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2461       time_future_and_until_login: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna masuk.
2462       time_past: Berakhir %{time} yang lalu.
2463       block_duration:
2464         hours:
2465           one: 1 hour
2466           other: '%{count} hours'
2467     blocks_on:
2468       title: Diblokir pada %{name}
2469       heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2470       empty: '%{name} belum diblokir.'
2471     blocks_by:
2472       title: Blokir oleh %{name}
2473       heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2474       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2475     show:
2476       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2477       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2478       created: Dibuat
2479       status: Status
2480       show: Tampilkan
2481       edit: Edit
2482       revoke: Batalkan!
2483       confirm: Apakah Anda yakin?
2484       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2485       back: Lihat semua blokir
2486       revoker: 'Pembatal:'
2487       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2488     block:
2489       not_revoked: (tidak dicabut)
2490       show: Tampilkan
2491       edit: Edit
2492       revoke: Batalkan!
2493     blocks:
2494       display_name: Pengguna yang Diblokir
2495       creator_name: Pencipta
2496       reason: Alasan untuk blokir
2497       status: Status
2498       revoker_name: Dibatalkan oleh
2499       showing_page: Halaman %{page}
2500       next: Berikutnya »
2501       previous: « Sebelumnya
2502   notes:
2503     index:
2504       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2505       heading: catatan oleh %{user}
2506       subheading_html: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2507       id: Id
2508       creator: Pembuat
2509       description: Deskripsi
2510       created_at: Dibuat pada
2511       last_changed: Terakhir diubah
2512   javascripts:
2513     close: Tutup
2514     share:
2515       title: Bagikan
2516       cancel: Batal
2517       image: Gambar
2518       link: Pranala atau HTML
2519       long_link: Pranala
2520       short_link: Tautan Pendek
2521       geo_uri: Geo URI
2522       embed: HTML
2523       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2524       format: 'Format:'
2525       scale: 'Skala:'
2526       image_size: Gambar akan menampilkan lapisan standar di
2527       download: Unduh
2528       short_url: URL Singkat
2529       include_marker: Termasuk penanda
2530       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2531       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2532       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2533       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2534     embed:
2535       report_problem: Laporkan masalah
2536     key:
2537       title: Kunci Peta
2538       tooltip: Kunci Peta
2539       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2540     map:
2541       zoom:
2542         in: Perbesar
2543         out: Perkecil
2544       locate:
2545         title: Tampilkan Lokasiku
2546       base:
2547         standard: Standar
2548         cycle_map: Peta Sepeda
2549         transport_map: Peta Transportasi
2550         hot: Kemanusiaan
2551       layers:
2552         header: Layer Peta
2553         notes: Catatan Peta
2554         data: Data Peta
2555         gps: Jejak GPS Umum
2556         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2557         title: Lapisan
2558       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2559       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2560     site:
2561       edit_tooltip: Edit peta
2562       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2563       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2564       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2565       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2566       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2567       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2568       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2569     changesets:
2570       show:
2571         comment: Komentar
2572         subscribe: Berlangganan
2573         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2574         hide_comment: sembunyikan
2575         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2576     notes:
2577       new:
2578         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2579           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2580           ketik catatan untuk menjelaskan masalah. (Jangan memasukkan informasi pribadi
2581           atau informasi dari peta berhak cipta atau daftar direktori.)
2582         add: Tambah Catatan
2583       show:
2584         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2585           harus diverifikasi secara independen.
2586         hide: Sembunyikan
2587         resolve: Selesaikan
2588         reactivate: Aktifkan kembali
2589         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2590         comment: Komentar
2591     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2592       klik di sini.
2593     directions:
2594       ascend: Naik
2595       engines:
2596         fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
2597         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2598         fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
2599         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2600         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2601         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2602       descend: Turun
2603       directions: Petunjuk Arah
2604       distance: Jarak
2605       errors:
2606         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2607         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
2608       instructions:
2609         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2610         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2611         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2612         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2613         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2614         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2615         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2616         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2617         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2618         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2619         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2620         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2621         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2622         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2623         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2624         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2625         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2626         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2627         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2628         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2629         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil keluar ke %{name}
2630         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2631         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2632         start_without_exit: Mulai di %{name}
2633         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2634         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2635         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2636         roundabout_with_exit: Di bundaran keluar %{exit} menuju %{name}
2637         unnamed: jalan tanpa nama
2638         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2639         exit_counts:
2640           first: ke-1
2641           second: ke-2
2642           third: ke-3
2643           fourth: ke-4
2644           fifth: ke-5
2645           sixth: ke-6
2646           seventh: ke-7
2647           eighth: ke-8
2648           ninth: ke-9
2649           tenth: ke-10
2650       time: Waktu tempuh
2651     query:
2652       node: Node/Titik
2653       way: Jalan
2654       relation: Relasi
2655       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2656       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2657       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2658     context:
2659       directions_from: Petunjuk arah dari sini
2660       directions_to: Petunjuk arah ke sini
2661       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2662       show_address: Tampilkan alamat
2663       query_features: Fitur-fitur kueri
2664       centre_map: Pusatkan peta di sini
2665   redactions:
2666     edit:
2667       description: Deskripsi
2668       heading: Mengedit Redaksi
2669       title: Mengedit Redaksi
2670     index:
2671       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2672       heading: Daftar redaksi
2673       title: Daftar redaksi
2674     new:
2675       description: Deskripsi
2676       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2677       title: Membuat redaksi baru
2678     show:
2679       description: 'Deskripsi:'
2680       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2681       title: Menampilkan Redaksi
2682       user: 'Pembuat:'
2683       edit: Mengedit Redaksi ini
2684       destroy: Menghapus Redaksi ini
2685       confirm: Apakah Anda yakin?
2686     create:
2687       flash: Redaksi dibuat.
2688     update:
2689       flash: Perubahan telah disimpan.
2690     destroy:
2691       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2692         ini sebelum merusaknya.
2693       flash: Redaksi dihancurkan.
2694       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2695   validations:
2696     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
2697     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
2698 ...