]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Refactor to use submit_tag helper
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: 3Johnny
6 # Author: Actuallyisjoha
7 # Author: Alluk.
8 # Author: Antsa
9 # Author: Artnay
10 # Author: BriskyBlizzard
11 # Author: Centerlink
12 # Author: Crt
13 # Author: Daeron
14 # Author: Espeox
15 # Author: Jnovikov
16 # Author: Joquliina
17 # Author: Konstaduck
18 # Author: Laurianttila
19 # Author: Lliehu
20 # Author: MITO
21 # Author: Maantietäjä
22 # Author: Macofe
23 # Author: Markosu
24 # Author: Markus Mikkonen
25 # Author: McSalama
26 # Author: Mediawikitranslator
27 # Author: Mikahama
28 # Author: Moiman
29 # Author: Moj
30 # Author: Moottori
31 # Author: MrTapsa
32 # Author: Nedergard
33 # Author: Nelg
34 # Author: Nemo bis
35 # Author: Nike
36 # Author: Olli
37 # Author: Pahkiqaz
38 # Author: Patalakki
39 # Author: Pyscowicz
40 # Author: Ramilehti
41 # Author: Ruila
42 # Author: Rönttönen
43 # Author: SMAUG
44 # Author: Samoasambia
45 # Author: Silvonen
46 # Author: Snidata
47 # Author: Spude
48 # Author: Str4nd
49 # Author: Susannaanas
50 # Author: Tomi Toivio
51 # Author: Tumm1
52 # Author: Usp
53 # Author: Veikk0.ma
54 # Author: ZeiP
55 ---
56 fi:
57   time:
58     formats:
59       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
60       blog: '%e. %Bta %Y'
61   helpers:
62     file:
63       prompt: Valitse tiedosto
64     submit:
65       diary_comment:
66         create: Tallenna
67       diary_entry:
68         create: Julkaise
69         update: Päivitä
70       issue_comment:
71         create: Lisää kommentti
72       message:
73         create: Lähetä
74       client_application:
75         create: Rekisteröi
76         update: Päivitä
77       oauth2_application:
78         create: Rekisteröidy
79         update: Päivitä
80       redaction:
81         create: Luo redaktio
82         update: Tallenna redaktio
83       trace:
84         create: Lataa
85         update: Tallenna muutokset
86       user_block:
87         create: Luo esto
88         update: Päivitä esto
89   activerecord:
90     errors:
91       messages:
92         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen sähköpostiosoite.'
93         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
94     models:
95       acl: Pääsyoikeuslista
96       changeset: Muutoskokoelma
97       changeset_tag: Muutoskokoelman tunniste
98       country: Maa
99       diary_comment: Päiväkirjakommentti
100       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
101       friend: Kaveri
102       issue: Ongelma
103       language: Kieli
104       message: Viesti
105       node: Piste
106       node_tag: Pisteen tunniste
107       notifier: Ilmoittaja
108       old_node: Vanha piste
109       old_node_tag: Vanha pisteen tunniste
110       old_relation: Vanha relaatio
111       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
112       old_relation_tag: Vanha relaation tunniste
113       old_way: Vanha viiva
114       old_way_node: Vanha viiva piste
115       old_way_tag: Viivan vanha tunniste
116       relation: Relaatio
117       relation_member: Relaation jäsen
118       relation_tag: Relaation tunniste
119       report: Raportti
120       session: Istunto
121       trace: Jälki
122       tracepoint: Jälkipiste
123       tracetag: Jäljen tagi
124       user: Käyttäjä
125       user_preference: Käyttäjän asetus
126       user_token: Käyttäjän poletti
127       way: Viiva
128       way_node: Viivan piste
129       way_tag: Viivan tagi
130     attributes:
131       client_application:
132         name: Nimi (pakollinen)
133         url: Pääsovelluksen URL-osoite (pakollinen)
134         callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
135         support_url: Tuen osoite (URL)
136         allow_read_prefs: pääsyä käyttäjäasetuksiin
137         allow_write_prefs: muokata käyttäjäasetuksia
138         allow_write_diary: lisätä päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja kavereita
139         allow_write_api: muokata karttaa
140         allow_read_gpx: pääsyä yksityisiin GPS-jälkiin
141         allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
142         allow_write_notes: muokata karttailmoituksia
143       diary_comment:
144         body: Leipäteksti
145       diary_entry:
146         user: Käyttäjä
147         title: Aihe
148         latitude: Leveyspiiri
149         longitude: Pituuspiiri
150         language_code: Kieli
151       doorkeeper/application:
152         name: Nimi
153         confidential: Korkean tietoturvariskin sovellus
154         scopes: Käyttöoikeudet
155       friend:
156         user: Käyttäjä
157         friend: Kaveri
158       trace:
159         user: Käyttäjä
160         visible: Näkyvissä
161         name: Tiedostonimi
162         size: Koko
163         latitude: Leveyspiiri
164         longitude: Pituuspiiri
165         public: Julkinen
166         description: Kuvaus
167         gpx_file: Tallenna GPX-tiedosto
168         visibility: Näkyvyys
169         tagstring: Ominaisuustiedot
170       message:
171         sender: Lähettäjä
172         title: Aihe
173         body: Viesti
174         recipient: Vastaanottaja
175       redaction:
176         title: Otsikko
177         description: Kuvaus
178       report:
179         category: Valitse ilmiannon syy
180         details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
181       user:
182         email: Sähköpostiosoite
183         email_confirmation: Sähköpostin varmistus
184         new_email: Uusi sähköpostiosoite
185         active: Aktivoitu
186         display_name: Näyttönimi
187         description: Henkilökuvaus
188         home_lat: Leveyspiiri
189         home_lon: Pituuspiiri
190         languages: Kielet
191         preferred_editor: Ensisijainen muokkausohjelma
192         pass_crypt: Salasana
193         pass_crypt_confirmation: Vahvista salasana
194     help:
195       doorkeeper/application:
196         confidential: Sovellusta käytettäessä ei voida taata käyttäjätietojen tietoturvaa
197           (natiivit mobiilisovellukset ja yhden sivun sovellukset eivät ole korkean
198           tietoturvariskin sovelluksia)
199       trace:
200         tagstring: pilkuilla eroteltu lista
201       user_block:
202         reason: Syy käyttäjän estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja asiallinen
203           ja kuvaile tilannetta mahdollisimman yksityiskohtaisesti. Pidä mielessä,
204           että viesti tulee olemaan julkisesti näkyvillä. Muista myös, että kaikki
205           käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten pyri sen sijaan
206           käyttämään yleiskielen käsitteitä.
207         needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
208       user:
209         email_confirmation: Osoitettasi ei esitetä julkisesti. Lisätietoja <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
210           title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytännöstä</a>
211           on saatavilla englanniksi.
212         new_email: (ei näy muille)
213   datetime:
214     distance_in_words_ago:
215       about_x_hours:
216         one: noin 1 tunti sitten
217         other: noin %{count} tuntia sitten
218       about_x_months:
219         one: noin 1 kuukausi sitten
220         other: noin %{count} kuukautta sitten
221       about_x_years:
222         one: noin 1 vuosi sitten
223         other: noin %{count} vuotta sitten
224       almost_x_years:
225         one: 1 vuosi sitten
226         other: lähes %{count} vuotta sitten
227       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
228       less_than_x_seconds:
229         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
230         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
231       less_than_x_minutes:
232         one: vähemmän kuin minuutti sitten
233         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
234       over_x_years:
235         one: yli 1 vuosi sitten
236         other: yli %{count} vuotta sitten
237       x_seconds:
238         one: 1 sekunti sitten
239         other: '%{count} sekuntia sitten'
240       x_minutes:
241         one: 1 minuutti sitten
242         other: '%{count} minuuttia sitten'
243       x_days:
244         one: 1 päivä sitten
245         other: '%{count} päivää sitten'
246       x_months:
247         one: 1 kuukausi sitten
248         other: '%{count} kuukautta sitten'
249       x_years:
250         one: 1 vuosi sitten
251         other: '%{count} vuotta sitten'
252   editor:
253     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
254     id:
255       name: iD
256       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
257     remote:
258       name: Kauko-ohjaus
259       description: Kauko-ohjaus (JOSM, Potlatch tai Merkaartor)
260   auth:
261     providers:
262       none: Ei mitään
263       openid: OpenID
264       google: Google
265       facebook: Facebook
266       windowslive: Windows Live
267       github: GitHub
268       wikipedia: Wikipedia
269   api:
270     notes:
271       comment:
272         opened_at_html: Luotu %{when}
273         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
274         commented_at_html: Päivitetty %{when}
275         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
276         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
277         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
278         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
279         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
280       rss:
281         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
282         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
283           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
284         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
285         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
286         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
287         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
288         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
289       entry:
290         comment: Kommentti
291         full: Koko karttailmoitus
292   account:
293     deletions:
294       show:
295         title: Poista käyttäjäni
296         warning: Varoitus! Käyttäjän poistaminen on lopullinen, eikä sitä voi peruuttaa.
297         delete_account: Poista käyttäjä
298         delete_introduction: 'Voit poistaa OpenStreetMap-tilisi alla olevalla painikkeella.
299           Huomioi seuraavat asiat:'
300         delete_profile: Käyttäjätietosi, avatar, kuvaus ja kotisijainti mukaan lukien
301           poistetaan.
302         delete_display_name: Näyttönimesi poistetaan, ja muut tilit voivat käyttää
303           sitä uudelleen.
304         retain_caveats: 'Vaikka tilisi poistetaan, joitain sinuun liittyviä tietoja
305           säilytetään OpenStreetMapissa:'
306         retain_edits: Mahdolliset karttatietokantaan tekemäsi muutokset säilytetään.
307         retain_traces: Lähettämäsi jäljet, jos sellaisia on, säilytetään.
308         retain_email: Sähköpostiosoitteesi säilytetään.
309         confirm_delete: Oletko varma?
310         cancel: Peruuta
311   accounts:
312     edit:
313       title: Asetusten muokkaus
314       my settings: Käyttäjäasetukset
315       current email address: Nykyinen sähköpostiosoite
316       external auth: Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa
317       openid:
318         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
319         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
320       public editing:
321         heading: Julkinen muokkaus
322         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
323         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
324         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
325         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
326       public editing note:
327         heading: Muokkaukset julkisia
328         html: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat yksityisiä ja ihmiset eivät voi lähettää
329           sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Nähdääksesi mitä olet muokannut
330           ja salliaksesi ihmisten lähettää sinulle viestejä nettisivun kautta, napsauta
331           alla olevaa painiketta. <b>0.6 API versioon siirtymisen jälkeen vain yleiset
332           käyttäjät voivat muokata kartan dataa.</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Katso
333           täältä miksi</a>).<ul><li>Sähköpostiosoitettasi ei saateta julkiseen tietoon.</li><li>Tätä
334           toimintoa ei voi perua ja kaikki uudet käyttäjät ovat automaattisesti julkisia.<a
335           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"></a></li></ul>
336       contributor terms:
337         heading: Osallistumisehdot
338         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
339         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
340         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
341           tätä linkkiä.
342         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
343           vapaita (Public Domain).
344         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
345       save changes button: Tallenna muutokset
346       make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
347       delete_account: Poista käyttäjä...
348     update:
349       success_confirm_needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista
350         uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
351       success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
352     destroy:
353       success: Käyttäjä poistettu.
354   browse:
355     created: Luotu
356     closed: Ratkaistu
357     created_html: Lähettänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
358     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
359     created_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
360     deleted_by_html: Poistettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
361       toimesta
362     edited_by_html: Muokannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
363     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
364       toimesta
365     version: Versio
366     in_changeset: Muutoskokoelma
367     anonymous: tuntematon
368     no_comment: (ei kommenttia)
369     part_of: Osana seuraavia
370     part_of_relations:
371       one: 1 relaatio
372       other: '%{count} relaatiota'
373     part_of_ways:
374       one: 1 viiva
375       other: '%{count} viivaa'
376     download_xml: Lataa XML-tiedostona
377     view_history: Näytä historia
378     view_details: Näytä tiedot
379     location: 'Sijainti:'
380     changeset:
381       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
382       belongs_to: Lähettäjä
383       node: Pisteet (%{count})
384       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
385       way: Reitit (%{count})
386       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
387       relation: Relaatiot (%{count})
388       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
389       comment: Kommentit (%{count})
390       hidden_commented_by_html: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
391       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
392       changesetxml: Muutoskokoelman XML
393       osmchangexml: osmChange XML
394       feed:
395         title: Muutoskokoelma %{id}
396         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
397       join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
398       discussion: Keskustelu
399       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
400         muutoskokoelma on suljettu.
401     node:
402       title_html: 'Piste: %{name}'
403       history_title_html: Pisteen %{name} historia
404     way:
405       title_html: 'Viiva: %{name}'
406       history_title_html: Viivan %{name} historia
407       nodes: Pisteet
408       nodes_count:
409         one: 1 piste
410         other: '%{count} pistettä'
411       also_part_of_html:
412         one: osana viivaa %{related_ways}
413         other: osana viivoja %{related_ways}
414     relation:
415       title_html: 'Relaatio: %{name}'
416       history_title_html: Relaation %{name} historia
417       members: Jäsenet
418       members_count:
419         one: 1 jäsen
420         other: '%{count} jäsentä'
421     relation_member:
422       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
423       type:
424         node: Piste
425         way: Polku
426         relation: Relaatio
427     containing_relation:
428       entry_html: Relaatio %{relation_name}
429       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
430     not_found:
431       title: Ei löytynyt
432       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei pystytty löytämään.'
433       type:
434         node: Pistettä
435         way: Polkua
436         relation: Relaatiota
437         changeset: muutoskokoelma
438         note: merkintä
439     timeout:
440       title: Aikakatkaisu
441       sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
442       type:
443         node: piste
444         way: polku
445         relation: relaatio
446         changeset: muutoskokoelma
447         note: merkintä
448     redacted:
449       redaction: Redaktio %{id}
450       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
451         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
452       type:
453         node: piste
454         way: polku
455         relation: relaatio
456     start_rjs:
457       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
458         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
459       load_data: Lataa tiedot
460       loading: Ladataan tietoja...
461     tag_details:
462       tags: Ominaisuustiedot
463       wiki_link:
464         key: Wikisivu avaimelle %{key}
465         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
466       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
467       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
468       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
469       telephone_link: Soita %{phone_number}
470       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
471       email_link: Sähköposti %{email}
472     note:
473       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
474       new_note: Uusi karttailmoitus
475       description: Kuvaus
476       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
477       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
478       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
479       opened_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
480       opened_by_anonymous_html: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
481       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
482       commented_by_anonymous_html: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
483       closed_by_html: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
484       closed_by_anonymous_html: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
485       reopened_by_html: Avannut uudelleen käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
486       reopened_by_anonymous_html: Avannut uudelleen tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
487       hidden_by_html: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
488       report: Ilmianna karttailmoitus
489     query:
490       title: Ominaisuuskysely
491       introduction: Napsauta karttaa löytääksesi lähistön karttakohteita.
492       nearby: Lähistön karttakohteet
493       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
494   changesets:
495     changeset_paging_nav:
496       showing_page: Sivu %{page}
497       next: Seuraava »
498       previous: « Edellinen
499     changeset:
500       anonymous: Tuntematon
501       no_edits: (ei muokkauksia)
502       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
503     changesets:
504       id: Tunniste
505       saved_at: Tallennettu
506       user: Käyttäjä
507       comment: Kommentti
508       area: Alue
509     index:
510       title: Muutoskokoelmat
511       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
512       title_user_link_html: Käyttäjän %{user_link} muutoskokoelmat
513       title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
514       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
515       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
516       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
517       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
518       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
519       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
520       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
521       load_more: Lataa lisää
522     timeout:
523       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
524         kauan.
525   changeset_comments:
526     comment:
527       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
528       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
529     comments:
530       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
531     index:
532       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
533       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
534     timeout:
535       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
536         liian kauan.
537   dashboards:
538     contact:
539       km away: '%{count} kilometrin päässä'
540       m away: '%{count} metrin päässä'
541     popup:
542       your location: Oma sijaintisi
543       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
544       friend: Kaveri
545     show:
546       title: Tapahtumat
547       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ja aseta kotisijaintisi, jotta
548         näet lähellä olevat käyttäjät.'
549       edit_your_profile: Muokkaa profiiliasi
550       my friends: Kaverit
551       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
552       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
553       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
554       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
555       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
556       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
557       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
558   diary_entries:
559     new:
560       title: Uusi päiväkirjamerkintä
561     form:
562       location: Sijainti
563       use_map_link: Käytä Karttaa
564     index:
565       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
566       title_friends: Kaverien päiväkirjat
567       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
568       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
569       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
570       new: Lisää päiväkirjamerkintä
571       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
572       my_diary: Päiväkirjani
573       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
574       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
575       older_entries: Vanhempia...
576       newer_entries: Uudempia...
577     edit:
578       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
579       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
580     show:
581       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
582       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
583       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
584       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
585       login: Kirjaudu sisään
586     no_such_entry:
587       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
588       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
589       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
590         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
591     diary_entry:
592       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}.
593       updated_at_html: Päivitetty viimeksi %{updated}.
594       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
595       reply_link: Lähetä viesti tekijälle
596       comment_count:
597         one: 1 kommentti
598         zero: Ei kommentteja
599         other: '%{count} kommenttia'
600       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
601       hide_link: Piilota tämä merkintä
602       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
603       confirm: Vahvista
604       report: Ilmianna julkaisu
605     diary_comment:
606       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
607       hide_link: Piilota tämä kommentti
608       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
609       confirm: Vahvista
610       report: Ilmianna kommentti
611     location:
612       location: 'Sijainti:'
613       view: Näytä
614       edit: Muokkaa
615     feed:
616       user:
617         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
618         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
619       language:
620         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
621         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
622           kielellä %{language_name}
623       all:
624         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
625         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
626     comments:
627       title: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
628       heading: Päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
629       subheading_html: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
630       no_comments: Ei päiväkirjamerkintöjä
631       post: Kommentti
632       when: Päiväys
633       comment: Kommentti
634       newer_comments: Uudemmat kommentit
635       older_comments: Vanhemmat kommentit
636   doorkeeper:
637     flash:
638       applications:
639         create:
640           notice: Sovellus rekisteröity.
641   friendships:
642     make_friend:
643       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
644       button: Lisää kaveriksi
645       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
646       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
647       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
648     remove_friend:
649       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
650       button: Poista kaveri
651       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
652       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
653   geocoder:
654     search:
655       title:
656         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
657         osm_nominatim_html: Tulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
658           Nominatimista</a>
659         osm_nominatim_reverse_html: Hakutulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
660           Nominatimista</a>
661     search_osm_nominatim:
662       prefix:
663         aerialway:
664           cable_car: Köysirata
665           chair_lift: Tuolihissi
666           drag_lift: Vetohissi
667           gondola: Gondolihissi
668           magic_carpet: Mattohissi
669           platter: Hiihtohissi
670           pylon: Pylväs
671           station: Ilmarata-asema
672           t-bar: Ankkurihissi
673           "yes": Ilmarata
674         aeroway:
675           aerodrome: Lentokenttä
676           airstrip: Kiitorata
677           apron: Lentoaseman asemataso
678           gate: Lentoaseman portti
679           hangar: Hangaari
680           helipad: Helikopterikenttä
681           holding_position: Odotuspaikka
682           navigationaid: Ilmailunavigointituki
683           parking_position: Parkkialue
684           runway: Kiitorata
685           taxilane: Taksikaista
686           taxiway: Rullaustie
687           terminal: Lentoaseman terminaali
688           windsock: Tuulipussi
689         amenity:
690           animal_boarding: Lemmikkihoitola
691           animal_shelter: Eläinsuoja
692           arts_centre: Taidekeskus
693           atm: Pankkiautomaatti
694           bank: Pankki
695           bar: Baari
696           bbq: Grillauskatos
697           bench: Penkki
698           bicycle_parking: Pyöräparkki
699           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
700           bicycle_repair_station: Pyöränkorjauspiste
701           biergarten: Terassi
702           blood_bank: Veripalvelu
703           boat_rental: Venevuokraamo
704           brothel: Bordelli
705           bureau_de_change: Rahanvaihto
706           bus_station: Linja-autoasema
707           cafe: Kahvila
708           car_rental: Autovuokraamo
709           car_sharing: Kimppakyyti
710           car_wash: Autopesu
711           casino: Kasino
712           charging_station: Latausasema
713           childcare: Lastenhoito
714           cinema: Elokuvateatteri
715           clinic: Klinikka
716           clock: Kello
717           college: Oppilaitos
718           community_centre: Yhteisökeskus
719           conference_centre: Konferenssikeskus
720           courthouse: Oikeustalo
721           crematorium: Krematorio
722           dentist: Hammaslääkäri
723           doctors: Lääkäreitä
724           drinking_water: Juomavesi
725           driving_school: Autokoulu
726           embassy: Lähetystö
727           events_venue: Tapahtumakeskus
728           fast_food: Pikaruokaravintola
729           ferry_terminal: Lauttaterminaali
730           fire_station: Paloasema
731           food_court: Elintarviketori
732           fountain: Lähde
733           fuel: Huoltoasema
734           gambling: Uhkapelaus
735           grave_yard: Hautausmaa
736           grit_bin: Hiekka-astia
737           hospital: Sairaala
738           hunting_stand: Metsästyslava
739           ice_cream: Jäätelö
740           internet_cafe: Internet-kahvila
741           kindergarten: Päiväkoti
742           language_school: Kielikoulu
743           library: Kirjasto
744           loading_dock: Lastauslaituri
745           love_hotel: Rakkaushotelli
746           marketplace: Tori
747           monastery: Luostari
748           money_transfer: Rahansiirto
749           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
750           music_school: Musiikkikoulu
751           nightclub: Yökerho
752           nursing_home: Hoitokoti
753           parking: Parkkipaikka
754           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
755           parking_space: Parkkipaikka
756           payment_terminal: Maksupääte
757           pharmacy: Apteekki
758           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
759           police: Poliisi
760           post_box: Kirjelaatikko
761           post_office: Postitoimisto
762           prison: Vankila
763           pub: Pubi
764           public_bath: Uimahalli
765           public_bookcase: Julkinen kirjahylly
766           public_building: Julkinen rakennus
767           ranger_station: Metsänvartijan tupa
768           recycling: Kierrätyspaikka
769           restaurant: Ravintola
770           sanitary_dump_station: Septitankin tyhjennyspiste
771           school: Koulu
772           shelter: Katos
773           shower: Suihku
774           social_centre: Sosiaalikeskus
775           social_facility: Sosiaalilaitos
776           studio: Studio
777           swimming_pool: Uima-allas
778           taxi: Taksi
779           telephone: Puhelinkoppi
780           theatre: Teatteri
781           toilets: WC
782           townhall: Kaupungintalo
783           training: Koulutuslaitos
784           university: Yliopisto
785           vehicle_inspection: Katsastus
786           vending_machine: Myyntiautomaatti
787           veterinary: Eläinlääkäri
788           village_hall: Kyläkoti
789           waste_basket: Roskakori
790           waste_disposal: Jätehuolto
791           waste_dump_site: Kaatopaikka
792           watering_place: Juottopaikka
793           water_point: vesipiste
794           weighbridge: Vaaka-asema
795           "yes": Palvelu
796         boundary:
797           aboriginal_lands: Alkuperäisasukkaiden maa-alue
798           administrative: Hallinnollinen raja
799           census: Väestönlaskenta-alueen raja
800           national_park: Kansallispuisto
801           political: Vaalipiirin raja
802           protected_area: Suojelualue
803           "yes": Raja
804         bridge:
805           aqueduct: Akvedukti
806           boardwalk: Laudoitettu polku
807           suspension: Riippusilta
808           swing: Kääntösilta
809           viaduct: Maasilta
810           "yes": Silta
811         building:
812           apartment: Asuinkerrostalo
813           apartments: Kerrostalo
814           barn: Lato
815           bungalow: Bungalow
816           cabin: Mökki
817           chapel: Kappeli
818           church: Kirkkorakennus
819           civic: Julkinen rakennus
820           commercial: Liikerakennus
821           construction: Rakenteilla oleva rakennus
822           detached: Omakotitalo
823           dormitory: Asuntola
824           duplex: Paritalo
825           farm: Maalaistalo
826           garage: Autotalli
827           garages: Autotalleja
828           greenhouse: Kasvihuone
829           hangar: Hangaari
830           hospital: Sairaalarakennus
831           hotel: Hotellirakennus
832           house: Talo
833           houseboat: Asuntovene
834           hut: Maja
835           industrial: Teollisuusrakennus
836           kindergarten: Päiväkotirakennus
837           manufacture: Tehdasrakennus
838           office: Toimistorakennus
839           public: Julkinen rakennus
840           residential: Asuinrakennus
841           retail: Liikerakennus
842           roof: Katto
843           ruins: Raunioitunut rakennus
844           school: Koulurakennus
845           semidetached_house: Paritalo
846           service: Palvelurakennus
847           shed: Vaja
848           stable: Talli
849           static_caravan: Karavaani
850           temple: Temppelirakennus
851           terrace: Rivitalo
852           train_station: Rautatieasema
853           university: Yliopistorakennus
854           warehouse: Varasto
855           "yes": Rakennus
856         club:
857           sport: Urheiluseura
858           "yes": Klubi
859         craft:
860           beekeeper: Mehiläishoitaja
861           blacksmith: Sepän paja
862           brewery: Panimo
863           carpenter: Puuseppä
864           caterer: Pitopalvelu
865           confectionery: Makeiset
866           dressmaker: Ompelija
867           electrician: Sähköasentaja
868           electronics_repair: Elektroniikkahuolto
869           gardener: Puutarhuri
870           glaziery: Lasitusliike
871           handicraft: Käsityöt
872           hvac: Ilmastointiliike
873           painter: Taidemaalari
874           photographer: Valokuvaaja
875           plumber: Putkimies
876           roofer: Kattoliike
877           sawmill: Sahalaitos
878           shoemaker: Suutari
879           stonemason: Kivenhakkaaja
880           tailor: Räätäli
881           winery: Viinitila
882           "yes": Käsityömyymälä
883         emergency:
884           ambulance_station: Ensihoitoasema
885           assembly_point: kohtaamispaikka
886           defibrillator: Defibrillaattori
887           fire_extinguisher: Palosammutin
888           landing_site: Hätälaskualue
889           life_ring: Pelastusrengas
890           phone: Hätäpuhelin
891           siren: Väestöhälytin
892           water_tank: hätävesitankki
893         highway:
894           abandoned: Hylätty valtatie
895           bridleway: Ratsastustie
896           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
897           bus_stop: Bussipysäkki
898           construction: Rakenteilla oleva tie
899           corridor: käytävä
900           crossing: Suojatie
901           cycleway: Pyörätie
902           elevator: Hissi
903           emergency_access_point: Hätätilapaikka
904           emergency_bay: Hätäpysähdyspaikka
905           footway: Polku
906           ford: Kahluupaikka
907           give_way: kärkikolmio
908           living_street: Asuinkatu
909           milestone: Virstanpylväs
910           motorway: Moottoritie
911           motorway_junction: Moottoritien liittymä
912           motorway_link: Moottoritie
913           passing_place: ohituspaikka
914           path: Polku
915           pedestrian: Jalkakäytävä
916           platform: Asemalaituri
917           primary: Kantatie
918           primary_link: Kantatie
919           proposed: Suunnitteilla oleva tie
920           raceway: Kilparata
921           residential: Asuinkatu
922           rest_area: Lepoalue
923           road: Tie
924           secondary: Seututie
925           secondary_link: Seututie
926           service: Huoltotie
927           services: Moottoritiepalvelut
928           speed_camera: Nopeuskamera
929           steps: Portaat
930           stop: Stopmerkki
931           street_lamp: Katuvalaisin
932           tertiary: Yhdystie
933           tertiary_link: Yhdystie
934           track: Metsätie
935           traffic_mirror: Liikennepeili
936           traffic_signals: Liikennevalot
937           trunk: Valtatie
938           trunk_link: Valtatie
939           turning_circle: Kääntöpaikka
940           turning_loop: Kääntöpaikka
941           unclassified: Luokittelematon tie
942           "yes": Tie
943         historic:
944           aircraft: Historiallinen lentokone
945           archaeological_site: Arkeologinen kohde
946           battlefield: Taistelukenttä
947           boundary_stone: Rajakivi
948           building: Historiallinen rakennus
949           bunker: Bunkkeri
950           cannon: Historiallinen tykki
951           castle: Linna
952           church: Kirkko
953           city_gate: Kaupungin portti
954           citywalls: Kaupunginmuurit
955           fort: Linnake
956           heritage: Perintökohde
957           house: Talo
958           manor: Kartano
959           memorial: Muistomerkki
960           milestone: Historiallinen virstanpylväs
961           mine: Kaivos
962           mine_shaft: kaivostunneli
963           monument: Muistomerkki
964           railway: Historiallinen rautatie
965           roman_road: Roomalainen tie
966           ruins: Rauniot
967           rune_stone: Riimukivi
968           stone: Kivi
969           tomb: Hautakammio
970           tower: Torni
971           wayside_cross: Tieristi
972           wayside_shrine: Tienvarsialttari
973           wreck: Hylky
974           "yes": historiallinen paikka
975         junction:
976           "yes": Risteys
977         landuse:
978           allotments: Siirtolapuutarha
979           aquaculture: Vesiviljely
980           basin: Syvänne
981           brownfield: Purettujen rakennusten alue
982           cemetery: Hautausmaa
983           commercial: Kaupallinen alue
984           conservation: Suojeltu kohde
985           construction: Rakennustyömaa
986           farmland: Viljelysmaa
987           farmyard: Maatilan piha
988           forest: Talousmetsä
989           garages: Autotalleja
990           grass: Nurmikko
991           greenfield: Viheralue
992           industrial: Teollisuusalue
993           landfill: Kaatopaikka
994           meadow: Niitty
995           military: Sotilasalue
996           mine: Kaivos
997           orchard: Puutarha
998           plant_nursery: Taimitarha
999           quarry: Avolouhos
1000           railway: Rautatie
1001           recreation_ground: Virkistysalue
1002           religious: Uskonnollisen toiminnan alue
1003           reservoir: Tekojärvi
1004           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
1005           residential: Asuinalue
1006           retail: Vähittäiskauppa
1007           village_green: Puisto
1008           vineyard: Viinitarha
1009           "yes": Maankäyttö
1010         leisure:
1011           adult_gaming_centre: Pelikeskus aikuisille
1012           bandstand: Musiikkipaviljonki
1013           beach_resort: Rantakohde
1014           bird_hide: Linnunpesä
1015           bleachers: Katsomo
1016           bowling_alley: Keilahalli
1017           common: Yhteinen maa
1018           dance: Tanssisali
1019           dog_park: Koirapuisto
1020           firepit: Tulentekopaikka
1021           fishing: Kalastusalue
1022           fitness_centre: Kuntoilukeskus
1023           fitness_station: Kuntosali
1024           garden: Puutarha
1025           golf_course: Golf-kenttä
1026           horse_riding: Ratsastus
1027           ice_rink: Luistelurata
1028           marina: Huvivenesatama
1029           miniature_golf: Minigolf
1030           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
1031           park: Puisto
1032           picnic_table: Piknikpöytä
1033           pitch: Urheilukenttä
1034           playground: Leikkikenttä
1035           recreation_ground: Virkistysalue
1036           resort: Oleskelupaikka
1037           sauna: Sauna
1038           slipway: Vesillelaskuramppi
1039           sports_centre: Urheilukeskus
1040           stadium: Stadioni
1041           swimming_pool: Uima-allas
1042           track: Juoksurata
1043           water_park: Vesipuisto
1044           "yes": Vapaa-aika
1045         man_made:
1046           adit: Suuaukko
1047           advertising: Mainonta
1048           antenna: Antenni
1049           beacon: Majakka
1050           beam: Palkki
1051           beehive: ampiaispesä
1052           breakwater: Aallonmurtaja
1053           bridge: Silta
1054           bunker_silo: Bunkkeri
1055           cairn: Kiviröykkiö
1056           chimney: piippu
1057           clearcut: Avohakkuualue
1058           communications_tower: Linkkitorni
1059           crane: Nosturi
1060           cross: Risti
1061           dolphin: Kiinnityspaikka
1062           dyke: Pato
1063           embankment: Maavalli
1064           flagpole: Lipputanko
1065           gasometer: Kaasusäiliö
1066           groyne: Suojavalli
1067           kiln: Kalkkiuuni
1068           lighthouse: Majakka
1069           manhole: Katukaivo
1070           mast: Masto
1071           mine: Kaivos
1072           mineshaft: kaivostunneli
1073           monitoring_station: Valvonta-asema
1074           petroleum_well: Öljynporauslautta
1075           pier: Laituri
1076           pipeline: Putkisto
1077           pumping_station: Pumppuasema
1078           silo: Siilo
1079           snow_cannon: Lumitykki
1080           snow_fence: Lumiaita
1081           storage_tank: Varastosäiliö
1082           street_cabinet: Jakokaappi
1083           surveillance: vartiointi
1084           telescope: Teleskooppi
1085           tower: Torni
1086           wastewater_plant: Jätevesilaitos
1087           watermill: Vesimylly
1088           water_tap: Vesihana
1089           water_tower: Vesitorni
1090           water_well: Kaivo
1091           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
1092           windmill: Tuulimylly
1093           works: Tehdas
1094           "yes": ihmisen tekemä
1095         military:
1096           airfield: Sotilaskenttä
1097           barracks: Kasarmi
1098           bunker: Bunkkeri
1099           checkpoint: Tarkastuspiste
1100           trench: Juoksuhauta
1101           "yes": armeija
1102         mountain_pass:
1103           "yes": Vuoristosola
1104         natural:
1105           atoll: Atolli
1106           bare_rock: Avokallio
1107           bay: Lahti
1108           beach: Hiekkaranta
1109           cape: Niemi
1110           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
1111           cliff: Jyrkänne
1112           coastline: Rantaviiva
1113           crater: Kraatteri
1114           dune: Dyyni
1115           fell: Tunturi
1116           fjord: Vuono
1117           forest: Metsä
1118           geyser: Geysir
1119           glacier: Jäätikkö
1120           grassland: Ruohomaa
1121           heath: Nummi
1122           hill: Mäki
1123           hot_spring: Kuuma lähde
1124           island: Saari
1125           isthmus: Kannas
1126           land: Maa
1127           marsh: Suo
1128           moor: Nummi
1129           mud: Muta
1130           peak: Huippu
1131           peninsula: Niemimaa
1132           point: Niemi
1133           reef: Riutta
1134           ridge: Harju
1135           rock: Kivi
1136           saddle: Satula
1137           sand: Hiekka
1138           scree: Kivikko
1139           scrub: Pensaikko
1140           shingle: Pirunpelto
1141           spring: Lähde
1142           stone: Kivi
1143           strait: Salmi
1144           tree: Puu
1145           tree_row: Puurivi
1146           tundra: Tundra
1147           valley: Laakso
1148           volcano: Tulivuori
1149           water: Vesi
1150           wetland: Kosteikko
1151           wood: Metsä
1152         office:
1153           accountant: Kirjanpitäjä
1154           administrative: Hallinto
1155           advertising_agency: Mainostoimisto
1156           architect: Arkkitehti
1157           association: Yhdistys
1158           company: Yritys
1159           diplomatic: Diplomaattinen edustusto
1160           educational_institution: Oppilaitos
1161           employment_agency: Työnvälitystoimisto
1162           energy_supplier: Energiantoimittajan toimisto
1163           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1164           financial: Rahoitusalan toimisto
1165           government: Virasto
1166           insurance: Vakuutusyhtiö
1167           it: IT toimisto
1168           lawyer: Asianajotoimisto
1169           logistics: Logistiikkatoimisto
1170           newspaper: Sanomalehtitoimisto
1171           ngo: Kansalaisjärjestö
1172           notary: Notaari
1173           religion: Uskonnollinen toimisto
1174           research: Tutkimuslaitoksen toimisto
1175           tax_advisor: Veroasiantuntija
1176           telecommunication: Tietoliikenneyritys
1177           travel_agent: Matkatoimisto
1178           "yes": Toimisto
1179         place:
1180           allotments: Siirtolapuutarha
1181           archipelago: Saaristo
1182           city: Kaupunki
1183           city_block: kortteli
1184           country: Maa
1185           county: Piirikunta
1186           farm: Maatila
1187           hamlet: Pieni kylä
1188           house: Talo
1189           houses: Taloja
1190           island: Saari
1191           islet: Saareke
1192           isolated_dwelling: Erakkomaja
1193           locality: Paikkakunta
1194           municipality: Kunta
1195           neighbourhood: Naapurusto
1196           plot: Maapalsta
1197           postcode: Postinumero
1198           quarter: Kortteli
1199           region: Alue
1200           sea: Meri
1201           square: Neliö
1202           state: Osavaltio
1203           subdivision: Naapurusto
1204           suburb: Lähiö
1205           town: Kaupunki
1206           village: Kylä
1207           "yes": Paikka
1208         railway:
1209           abandoned: Hylätty rautatie
1210           construction: Rakenteilla oleva rautatie
1211           disused: Käyttämätön rautatie
1212           funicular: Funikulaari
1213           halt: Seisake
1214           junction: Rautatien risteys
1215           level_crossing: Tasoristeys
1216           light_rail: Pikaraitiotie
1217           miniature: Pienoisrautatie
1218           monorail: Yksikiskoinen raide
1219           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
1220           platform: Asemalaituri
1221           preserved: Museorautatie
1222           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
1223           rail: Raide
1224           spur: Pistoraide
1225           station: Rautatieasema
1226           stop: Rautatieseisake
1227           subway: Metro
1228           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
1229           switch: Ratavaihde
1230           tram: Raitiotie
1231           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
1232           turntable: Kääntöpöytä
1233           yard: Ratapiha
1234         shop:
1235           agrarian: Maatalouskauppa
1236           alcohol: Alkoholikauppa
1237           antiques: Antiikkia
1238           appliance: Kodinkonekauppa
1239           art: Taidekauppa
1240           baby_goods: Lastentarvikekauppa
1241           bag: Laukkukauppa
1242           bakery: Leipomo
1243           bathroom_furnishing: Kylpyhuonemyymälä
1244           beauty: Kosmetiikkakauppa
1245           bed: Sänky- ja vuodevaatekauppa
1246           beverages: Juomakauppa
1247           bicycle: Polkupyöräkauppa
1248           bookmaker: kirjanmerkki
1249           books: Kirjakauppa
1250           boutique: Puoti
1251           butcher: Lihakauppa
1252           car: Autokauppa
1253           car_parts: Auton osia
1254           car_repair: Autokorjaamo
1255           carpet: Mattokauppa
1256           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
1257           cheese: Juustokauppa
1258           chemist: Apteekki
1259           chocolate: Suklaa
1260           clothes: Vaatekauppa
1261           coffee: Kahvila
1262           computer: Tietokonekauppa
1263           confectionery: Makeiskauppa
1264           convenience: Lähikauppa
1265           copyshop: Kopiointipalvelu
1266           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
1267           craft: Askartelukauppa
1268           curtain: Verholiike
1269           dairy: Maitotuotekauppa
1270           deli: Herkkukauppa
1271           department_store: Tavaratalo
1272           discount: Alennusmyymälä
1273           doityourself: Tee-se-itse
1274           dry_cleaning: Kuivapesula
1275           e-cigarette: Sähkötupakkakauppa
1276           electronics: Elektroniikkakauppa
1277           erotic: Seksikauppa
1278           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1279           fabric: Kangaskauppa
1280           farm: Maatalouskauppa
1281           fashion: Muotikauppa
1282           fishing: Kalastustarvikekauppa
1283           florist: Kukkakauppa
1284           food: Ruokakauppa
1285           frame: Kehysliike
1286           funeral_directors: Hautausurakoitsija
1287           furniture: Huonekaluliike
1288           garden_centre: Puutarhakeskus
1289           gas: Huoltoasema
1290           general: Sekatavarakauppa
1291           gift: Lahjakauppa
1292           greengrocer: Vihanneskauppa
1293           grocery: Ruokakauppa
1294           hairdresser: Kampaamo
1295           hardware: Rautakauppa
1296           health_food: Terveysruokakauppa
1297           hearing_aids: Kuulokojeliike
1298           herbalist: Luontaistuotekauppias
1299           hifi: Elektroniikkakauppa
1300           houseware: Taloustavaraliike
1301           ice_cream: Jäätelökauppa
1302           interior_decoration: Kodinsisustus
1303           jewelry: Korukauppa
1304           kiosk: Kioski
1305           kitchen: Keittiöliike
1306           laundry: Pesula
1307           locksmith: Lukkoseppä
1308           lottery: Lotto
1309           mall: Ostoskeskus
1310           massage: hieronta
1311           medical_supply: Lääketieteellisten tarvikkeiden kauppa
1312           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
1313           money_lender: Rahanlainaaja
1314           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
1315           motorcycle_repair: Moottoripyöräkorjaamo
1316           music: Musiikkikauppa
1317           musical_instrument: Soitinliike
1318           newsagent: Lehtikioski
1319           nutrition_supplements: Lisäravinnekauppa
1320           optician: Optikko
1321           organic: Luomukauppa
1322           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
1323           paint: Maalikauppa
1324           pastry: Konditoria
1325           pawnbroker: Panttilainaamo
1326           perfumery: Hajuvesiliike
1327           pet: Eläinkauppa
1328           pet_grooming: Trimmaamo
1329           photo: Valokuvausliike
1330           seafood: Meriruoka
1331           second_hand: Osto- ja myyntiliike
1332           sewing: Ompelutarvikeliike
1333           shoes: Kenkäkauppa
1334           sports: Urheilukauppa
1335           stationery: Paperikauppa
1336           storage_rental: Pienvarasto
1337           supermarket: Supermarketti
1338           tailor: Räätäli
1339           tattoo: Tatuointiliike
1340           tea: Teekauppa
1341           ticket: Lippupiste
1342           tobacco: Tupakkakauppa
1343           toys: Lelukauppa
1344           travel_agency: Matkatoimisto
1345           tyres: Rengaskauppa
1346           vacant: Avoin kauppa
1347           variety_store: Tavaratalo
1348           video: Videokauppa
1349           video_games: Videopelikauppa
1350           wholesale: Tukkukauppa
1351           wine: Viinikauppa
1352           "yes": Kauppa
1353         tourism:
1354           alpine_hut: Alppimaja
1355           apartment: Lomahuoneisto
1356           artwork: Taideteos
1357           attraction: Nähtävyys
1358           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1359           cabin: Mökki
1360           camp_pitch: Telttapaikka
1361           camp_site: Leirintäalue
1362           caravan_site: Leirintäalue
1363           chalet: Alppimaja
1364           gallery: Galleria
1365           guest_house: Vierasmaja
1366           hostel: Hostelli
1367           hotel: Hotelli
1368           information: Infopiste
1369           motel: Motelli
1370           museum: Museo
1371           picnic_site: Piknik-paikka
1372           theme_park: Teemapuisto
1373           viewpoint: Näköalapaikka
1374           wilderness_hut: Erämaamökki
1375           zoo: Eläintarha
1376         tunnel:
1377           building_passage: Läpikäytävä
1378           culvert: Siltarumpu
1379           "yes": Tunneli
1380         waterway:
1381           artificial: Kanava
1382           boatyard: Telakka
1383           canal: Kanaali
1384           dam: Pato
1385           derelict_canal: Hylätty kanava
1386           ditch: Oja
1387           dock: Märkätelakka
1388           drain: Oja
1389           lock: Sulku
1390           lock_gate: Sulkuportti
1391           mooring: Rantautumispaikka
1392           rapids: Koski
1393           river: Joki
1394           stream: Puro
1395           wadi: Vadi
1396           waterfall: Vesiputous
1397           weir: Pato
1398           "yes": Vesistö
1399       admin_levels:
1400         level2: Valtion raja
1401         level3: Alueraja
1402         level4: Osavaltion raja
1403         level5: Alueen raja
1404         level6: Maakunnan raja
1405         level7: Kunnanraja
1406         level8: Kunnan raja
1407         level9: Kylän raja
1408         level10: Asuinalueen raja
1409         level11: Naapuruston raja
1410       types:
1411         cities: Kaupungit
1412         towns: Kylät
1413         places: Paikat
1414     results:
1415       no_results: Ei hakutuloksia
1416       more_results: Lisää tuloksia
1417   issues:
1418     index:
1419       title: Tapaukset
1420       select_status: Valitse tila
1421       select_type: Valitse tyyppi
1422       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1423       reported_user: Ilmiannettu
1424       not_updated: Ei päivitetty
1425       search: Etsi
1426       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1427       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1428       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1429       status: Tila
1430       reports: Ilmiannot
1431       last_updated: Päivitetty
1432       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1433       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1434       link_to_reports: Näytä ilmiannot
1435       reports_count:
1436         one: 1 ilmoitus
1437         other: '%{count} ilmiantoa'
1438       reported_item: Ilmiannettu kohde
1439       states:
1440         ignored: Aiheeton
1441         open: Käsittelyssä
1442         resolved: Ratkaistu
1443     update:
1444       new_report: Ilmianto on vastaanotettu
1445       successful_update: Ilmianto on päivitetty
1446       provide_details: Täydennä tarvittavat tiedot
1447     show:
1448       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1449       reports:
1450         zero: Ei ilmiantoa
1451         one: Yksi ilmianto
1452         other: '%{count} ilmiantoa'
1453       report_created_at: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1454       last_resolved_at: Ratkaistu %{datetime}
1455       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1456       resolve: Ratkaise
1457       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1458       reopen: Avaa uudelleen
1459       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1460       read_reports: Lue ilmiantoja
1461       new_reports: Uudet ilmiannot
1462       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1463       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1464       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1465     resolve:
1466       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1467     ignore:
1468       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1469     reopen:
1470       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1471     comments:
1472       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1473       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1474     reports:
1475       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1476     helper:
1477       reportable_title:
1478         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1479         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1480   issue_comments:
1481     create:
1482       comment_created: Kommentti jätetty
1483   reports:
1484     new:
1485       title_html: Ilmianna %{link}
1486       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1487       disclaimer:
1488         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1489         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1490         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1491         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1492       categories:
1493         diary_entry:
1494           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1495           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1496           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1497           other_label: Muu
1498         diary_comment:
1499           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1500           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1501           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1502           other_label: Muu
1503         user:
1504           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1505           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1506           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1507           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1508           other_label: Muu
1509         note:
1510           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1511           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1512           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1513           other_label: Muu
1514     create:
1515       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1516       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1517   layouts:
1518     logo:
1519       alt_text: OpenStreetMap-logo
1520     home: Siirry kotipaikkaan
1521     logout: Kirjaudu ulos
1522     log_in: Kirjaudu sisään
1523     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
1524     sign_up: Rekisteröidy
1525     start_mapping: Liity mukaan
1526     sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
1527     edit: Muokkaa
1528     history: Historia
1529     export: Vienti
1530     issues: Ilmiannot
1531     data: Tiedot
1532     export_data: Vie tiedostona
1533     gps_traces: GPS-jäljet
1534     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
1535     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1536     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1537     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1538     tag_line: Avoin wikimaailmankartta
1539     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1540     intro_text: OpenStreetMap on vapaaehtoisten luoma maailmankartta, jota voi käyttää
1541       vapaasti avoimella lisenssillä.
1542     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
1543     hosting_partners_html: Palvelinkapasiteettia meille tarjoaa %{ucl}, %{fastly},
1544       %{bytemark} ja muut %{partners}.
1545     partners_ucl: UCL
1546     partners_fastly: Fastly
1547     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1548     partners_partners: kumppanimme
1549     tou: Käyttöehdot
1550     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1551       ylläpitotöiden takia.
1552     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1553       ylläpitotöiden takia.
1554     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
1555     help: Ohje
1556     about: Tietoja
1557     copyright: Tekijänoikeudet
1558     communities: Yhteisöt
1559     community: Yhteisö
1560     community_blogs: Yhteisöblogit
1561     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
1562     foundation: Säätiö
1563     foundation_title: OpenStreetMap-säätiö
1564     make_a_donation:
1565       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
1566       text: Lahjoita
1567     learn_more: Lisätietoja
1568     more: Lisää
1569   user_mailer:
1570     diary_comment_notification:
1571       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1572       hi: Hei %{to_user}!
1573       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1574         otsikolla %{subject}:'
1575       header_html: '%{from_user} on kommentoinut OpenStreetMap-päiväkirjamerkintää
1576         otsikolla %{subject}:'
1577       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1578         %{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
1579     message_notification:
1580       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1581       hi: Hei %{to_user}!
1582       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1583         %{subject}:'
1584       header_html: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikolla
1585         %{subject}:'
1586       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja lähetä viesti tekijälle osoitteessa
1587         %{replyurl}.
1588     friendship_notification:
1589       hi: Hei %{to_user}!
1590       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1591       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1592       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1593       see_their_profile_html: Tutustu hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1594       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1595       befriend_them_html: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1596     gpx_failure:
1597       hi: Hei %{to_user}!
1598       failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1599       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1600     gpx_success:
1601       hi: Hei %{to_user}!
1602       loaded_successfully:
1603         one: '%{trace_points} pistettä mahdollisesta 1 pisteestä ladattu onnistuneesti.'
1604         other: ' {trace_points} pistettä  mahdollisista %{possible_points} ladattu
1605           onnistuneesti pisteestä.'
1606       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1607     signup_confirm:
1608       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1609       greeting: Hei!
1610       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1611       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1612         linkkiä:'
1613       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1614         asioita, jotta pääset alkuun.
1615     email_confirm:
1616       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1617       greeting: Hei,
1618       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1619         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1620       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1621     lost_password:
1622       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1623       greeting: Hei,
1624       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1625         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1626       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1627     note_comment_notification:
1628       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1629       greeting: Hei!
1630       commented:
1631         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1632         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1633           merkintää'
1634         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1635           %{place}.'
1636         your_note_html: '%{commenter} on kommentoinut karttailmoitustasi lähellä paikkaa
1637           %{place}.'
1638         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1639           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1640         commented_note_html: '%{commenter} on kommentoinut kommentoimaasi karttailmoitusta,
1641           joka on lähellä paikkaa %{place}.'
1642       closed:
1643         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1644         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1645           karttailmoituksen'
1646         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1647           paikkaa %{place}.'
1648         your_note_html: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen
1649           lähellä paikkaa %{place}.'
1650         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1651           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1652         commented_note_html: '%{commenter} on ratkaissut kommentoimasi karttailmoituksen
1653           lähellä paikkaa %{place}.'
1654       reopened:
1655         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1656         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1657           uudelleen'
1658         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1659           %{place}.'
1660         your_note_html: '%{commenter} on avannut karttamerkintäsi lähellä paikkaa
1661           %{place} uudelleen.'
1662         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1663           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1664           on lähellä paikkaa %{place}.'
1665         commented_note_html: '%{commenter} on aktivoinut kommentoimasi karttailmoituksen
1666           lähellä paikkaa %{place} uudelleen.'
1667       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1668       details_html: Lisätietoja karttailmoituksesta löytyy osoitteesta %{url}.
1669     changeset_comment_notification:
1670       hi: Hei %{to_user}!
1671       greeting: Hei,
1672       commented:
1673         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1674         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1675           muutoskokoelmaa'
1676         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1677         your_changeset_html: '%{commenter} kommentoi muutoskokoelmaasi %{time}'
1678         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1679           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1680         commented_changeset_html: '%{commenter} kommentoi %{time} tarkastelemaasi
1681           muutoskokoelmaa, jonka muokkaaja on %{changeset_author}'
1682         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1683         partial_changeset_with_comment_html: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1684         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1685       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1686       details_html: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1687       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1688         %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1689       unsubscribe_html: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä
1690         osoitteeseen %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1691   confirmations:
1692     confirm:
1693       heading: Tarkista sähköpostisi!
1694       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
1695       introduction_2: Aktivoi tili napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä,
1696         minkä jälkeen voit aloittaa kartan muokkaamisen!
1697       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1698       button: Vahvista
1699       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1700       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1701       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1702       reconfirm_html: Vahvistusviestin voi tilata uudelleen <a href="%{reconfirm}">napsauttamalla
1703         tästä</a>.
1704     confirm_resend:
1705       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1706     confirm_email:
1707       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1708       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1709       button: Vahvista
1710       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
1711       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1712       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1713     resend_success_flash:
1714       confirmation_sent: Olemme lähettäneet uuden vahvistusviestin osoitteeseen %{email}.
1715         Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.
1716   messages:
1717     inbox:
1718       title: Saapuneet
1719       my_inbox: Saapuneet
1720       my_outbox: Lähetetyt
1721       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1722       new_messages:
1723         one: '%{count} lukematon viesti'
1724         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1725       old_messages:
1726         one: '%{count} luettu viesti'
1727         other: '%{count} luettua viestiä'
1728       from: Lähettäjä
1729       subject: Otsikko
1730       date: Päiväys
1731       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1732       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1733     message_summary:
1734       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1735       read_button: Merkitse luetuksi
1736       reply_button: Vastaa
1737       destroy_button: Poista
1738     new:
1739       title: Lähetä viesti
1740       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1741       subject: Otsikko
1742       body: Sisältö
1743       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1744     create:
1745       message_sent: Viesti on lähetetty.
1746       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1747         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1748     no_such_message:
1749       title: Ei sellaista viestiä
1750       heading: Ei sellaista viestiä
1751       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1752     outbox:
1753       title: Lähetetyt
1754       my_inbox: Saapuneet
1755       my_outbox: Lähetetyt
1756       messages:
1757         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1758         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1759       to: Vastaanottaja
1760       subject: Otsikko
1761       date: Päiväys
1762       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1763         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1764       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1765     reply:
1766       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1767         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1768         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1769     show:
1770       title: Lue viesti
1771       from: 'Lähettäjä:'
1772       subject: Otsikko
1773       date: Päiväys
1774       reply_button: Vastaa
1775       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1776       destroy_button: Poista
1777       back: Takaisin
1778       to: 'Vastaanottaja:'
1779       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1780         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1781         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1782     sent_message_summary:
1783       destroy_button: Poista
1784     mark:
1785       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1786       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1787     destroy:
1788       destroyed: Viesti on poistettu.
1789   passwords:
1790     lost_password:
1791       title: Unohtunut salasana
1792       heading: Unohditko salasanasi?
1793       email address: 'Sähköpostiosoite:'
1794       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
1795       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
1796         lähetetään salasanan palautusohjeet.
1797       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
1798       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
1799     reset_password:
1800       title: Salasanan vaihto
1801       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1802       reset: Vaihda salasana
1803       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1804       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1805   preferences:
1806     show:
1807       title: Asetukset
1808       preferred_editor: Ensisijainen muokkain
1809       preferred_languages: Ensisijaiset kielet
1810       edit_preferences: Muokkaa asetuksia
1811     edit:
1812       title: Muokkaa asetuksia
1813       save: Päivitä asetukset
1814       cancel: Peruuta
1815     update:
1816       failure: Asetuksia ei voida päivittää.
1817     update_success_flash:
1818       message: Asetukset päivitetty.
1819   profiles:
1820     edit:
1821       title: Muokkaa profiilia
1822       save: Päivitä profiili
1823       cancel: Peruuta
1824       image: Kuva
1825       gravatar:
1826         gravatar: Käytä Gravataria
1827         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1828         what_is_gravatar: Mikä on Gravatar?
1829         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
1830         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
1831       new image: Lisää kuva
1832       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1833       delete image: Poista nykyinen kuva
1834       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1835       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
1836         100x100)
1837       home location: Kotipaikka
1838       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1839       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1840     update:
1841       success: Profiili päivitetty.
1842       failure: Profiilia ei voitu päivittää.
1843   sessions:
1844     new:
1845       title: Kirjautumissivu
1846       heading: Kirjaudu
1847       email or username: 'Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:'
1848       password: 'Salasana:'
1849       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1850       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
1851       lost password link: Unohditko salasanasi?
1852       login_button: Kirjaudu sisään
1853       register now: Rekisteröidy
1854       with username: 'Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:'
1855       with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
1856       new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
1857       to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
1858       create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
1859       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
1860       account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi
1861         käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä,
1862         tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
1863       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1864       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1865       auth_providers:
1866         openid:
1867           title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
1868           alt: Kirjaudu sisään OpenID-osoitteella
1869         google:
1870           title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
1871           alt: Kirjaudu käyttämällä Google OpenID-tunnustasi
1872         facebook:
1873           title: Kirjaudu Facebookin avulla
1874           alt: Kirjaudu käyttämällä Facebook-tunnustasi
1875         windowslive:
1876           title: Kirjaudu Windows Liven avulla
1877           alt: Kirjaudu sisään Windows Live -tililläsi
1878         github:
1879           title: Kirjaudu GitHubin avulla
1880           alt: Kirjaudu käyttämällä GitHub-tiliäsi
1881         wikipedia:
1882           title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
1883           alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella
1884         wordpress:
1885           title: Kirjaudu WordPressin avulla
1886           alt: Kirjaudu käyttämällä Wordpress OpenID -tunnustasi
1887         aol:
1888           title: Kirjaudu AOL:n avulla
1889           alt: Kirjaudu käyttämällä AOL OpenID -tunnustasi
1890     destroy:
1891       title: Kirjaudu ulos
1892       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1893       logout_button: Kirjaudu ulos
1894     suspended_flash:
1895       support: tuki
1896   shared:
1897     markdown_help:
1898       title_html: Jäsennä <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
1899       headings: Otsikot
1900       heading: Otsikko
1901       subheading: Alaotsikko
1902       unordered: Järjestämätön luettelo
1903       ordered: Järjestetty luettelo
1904       first: Ensimmäinen tuote
1905       second: Toinen kohta
1906       link: Linkki
1907       text: Teksti
1908       image: Kuva
1909       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1910       url: URL
1911     richtext_field:
1912       edit: Muokkaa
1913       preview: Esikatsele
1914   site:
1915     about:
1916       next: Seuraava
1917       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
1918       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1919         %{name}-karttaa
1920       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1921         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1922         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1923       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1924       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1925         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1926         ajan tasalla.
1927       community_driven_title: Yhteisön voima
1928       community_driven_html: |-
1929         OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjien päiväkirjoja</a>,
1930         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
1931         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
1932       open_data_title: Avoin data
1933       open_data_html: 'OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>: palvelua saa käyttää
1934         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
1935         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä.
1936         Lisätietoja on <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisenssi</a>
1937         -sivulla.'
1938       legal_title: Lakitekninen jako
1939       legal_1_html: |-
1940         Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a> (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1941         sallitun käytön käytäntöjä</a>, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">käyttöehtoja</a> ja <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">tietosuojakäytäntöä</a> (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).
1942       legal_2_html: |-
1943         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota yhteyttä OSMF</a>:ään
1944         jos sinulla on lisensointi-, tekijänoikeus- tai muita kysymyksiä.
1945         <br>
1946         OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF:n rekisteröityjä tavaramerkkejä</a>.
1947       partners_title: Kumppanit
1948     copyright:
1949       foreign:
1950         title: Tietoja tästä käännöksestä
1951         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1952           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1953         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1954       native:
1955         title: Tietoja sivusta
1956         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1957           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1958           lukemisen ja %{mapping_link}.
1959         native_link: suomenkielinen versio
1960         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1961       legal_babble:
1962         title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1963         intro_1_html: |-
1964           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> on <i>avointa dataa</i>, jonka <a
1965           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on lisensoinut <a
1966           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisenssillä</a> (ODbL).
1967         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1968           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
1969           Jos karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain
1970           samalla lisenssillä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
1971           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
1972         intro_3_1_html: |-
1973           Dokumentaatio on lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
1974           Commons Nimeä-JaaSamoin 2.0</a> -lisenssillä (CC-BY-SA 2.0).
1975         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1976         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti
1977           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen englanninkielinen vastine
1978           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
1979         credit_2_1_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla
1980           Open Database -lisenssillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisenssillä. Tämä
1981           voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
1982           tekijänoikeussivulle</a>. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esimerkiksi
1983           paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin
1984           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
1985         credit_3_1_html: |-
1986           &ldquo;Standardityylin&rdquo; karttalaatat osoitteessa www.openstreetmap.org ovat
1987           OpenStreetMap Foundationin luomia teoksia ja ne on luotu käyttäen OpenStreetMapin
1988           dataa, joka on julkaistu Open Database License -lisenssillä. Tätä karttatyyliä
1989           käytettäessä tulee tehdä samat lähdemaininnat kuin kartta-aineiston käytön
1990           yhteydessä.
1991         credit_4_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
1992           tekijän nimi kartan alaosassa:'
1993         attribution_example:
1994           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1995           title: Nimeämisesimerkki
1996         more_title_html: Lisätietoja
1997         more_1_html: |-
1998           Lue lisää aineiston käyttämisestä ja tekijöiden mainitsemisesta <a
1999           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSM-säätiön lisensointiohjeesta</a>.
2000         more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
2001           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">karttarajapinnan
2002           käyttöehtoihin</a>,\n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">kartta-aineiston
2003           käyttöehtoihin</a> ja \n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">Nominatimin
2004           käyttöehtoihin</a>."
2005         contributors_title_html: Tekijät
2006         contributors_intro_html: |-
2007           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
2008           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
2009           ja muista lähteistä, muun muassa:
2010         contributors_at_html: |-
2011           <strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja
2012           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wienistä</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY -lisenssillä</a>),
2013           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlbergista</a> ja
2014           Land Tirolista (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>).
2015         contributors_au_html: |-
2016           <strong>Australia</strong>: Sisältää kaupunginosatietoja
2017              Australian Bureau of Statisticsilta.
2018         contributors_ca_html: |-
2019           <strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja
2020              GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural
2021              Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
2022              Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
2023              Statistics Canada).
2024         contributors_fi_html: '<strong>Suomi</strong>: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
2025           maastotietokannasta ja muista lähteistä <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata_lisenssi_versio1_20120501">Maanmittauslaitoksen
2026           lisenssin</a> mukaisesti.'
2027         contributors_fr_html: |-
2028           <strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja
2029              Direction Générale des Impôtsista.
2030         contributors_nl_html: |-
2031           <strong>Alankomaat</strong>: Sisältää &copy; AND-karttatietoja vuodelta 2007
2032           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2033         contributors_nz_html: |-
2034           <strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ-tietopalvelusta</a>, jotka on lisensoitu jatkokäyttöä varten
2035           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
2036         contributors_si_html: "<strong>Slovenia</strong>: Sisältää \n<a href=\"http://www.gu.gov.si/en/\">Maanmittaus-
2037           ja kartoitusviranomaisen</a> sekä\n<a href=\"http://www.mkgp.gov.si/en/\">Maatalous-,
2038           metsä- ja ruokaministeriön</a> tuottamia karttatietoja\n(Slovenian julkista
2039           karttamateriaalia)."
2040         contributors_es_html: |-
2041           <strong>Espanja</strong>: Sisältää karttatietoja Espanjan kansallisesta maantieteellisestä instituutista (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ja
2042           kansallisesta kartografiajärjestelmästä (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
2043           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
2044         contributors_za_html: |-
2045           <strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja
2046           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2047           National Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään.
2048         contributors_gb_html: |-
2049           <strong>Iso-Britannia</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn
2050           keräämiä karttatietoja © Kruunun tekijänoikeuden ja tietokantojen käyttöoikeuden vuosilta 2010-2019.
2051         contributors_footer_1_html: |-
2052           Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a
2053           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Avustajat-sivulta</a>.
2054         contributors_footer_2_html: |-
2055           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
2056           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
2057         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
2058         infringement_1_html: |-
2059           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
2060           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
2061         infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että
2062           karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OpenStreetMapin karttatietoihin
2063           tai sivustolle, siitä tulee tehdä <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a>
2064           tai <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
2065         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Tavaramerkit
2066         trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja maailmankarttalogo
2067           ovat OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tutustu ohjeeseen
2068           <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">tavaramerkkien
2069           käytöstä.</a>
2070     index:
2071       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
2072       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
2073       permalink: Ikilinkki
2074       shortlink: Lyhytosoite
2075       createnote: Ilmoita karttavirheestä
2076       license:
2077         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
2078       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
2079         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
2080     edit:
2081       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
2082       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
2083         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
2084       user_page_link: käyttäjätiedot
2085       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
2086       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
2087       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan
2088         tämän toiminnon käyttämiseen.
2089     export:
2090       title: Alueen vienti
2091       area_to_export: Vietävä alue
2092       manually_select: Valitse pienempi alue
2093       format_to_export: Vientimuoto
2094       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
2095       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
2096       embeddable_html: HTML-koodi
2097       licence: Lisenssi
2098       export_details_html: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
2099         Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.
2100       too_large:
2101         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
2102         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
2103           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
2104           seuraavista:'
2105         planet:
2106           title: Planet OSM
2107           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
2108         overpass:
2109           title: Overpass API
2110           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
2111         geofabrik:
2112           title: Geofabrik-lataukset
2113           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
2114             kaupungeista
2115         metro:
2116           title: Metro-otteet
2117           description: Otteita maailman suurista kaupungeista ja niitä ympäröivistä
2118             alueista
2119         other:
2120           title: Muut lähteet
2121           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
2122       options: Asetukset
2123       format: 'Tiedostomuoto:'
2124       scale: Mittakaava
2125       max: enintään
2126       image_size: Kuvan koko
2127       zoom: Suurennostaso
2128       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
2129       latitude: 'Lev:'
2130       longitude: 'Pit:'
2131       output: Tulos
2132       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
2133       export_button: Vie
2134     fixthemap:
2135       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
2136       how_to_help:
2137         title: Kuinka voin auttaa
2138         join_the_community:
2139           title: Liity yhteisöön
2140           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
2141             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
2142             ja lisätä tai korjata kohta itse.
2143         add_a_note:
2144           instructions_html: "Klikkaa vain <a class='icon note'></a> tai samaa ikonia
2145             karttanäkymässä.\nTämä lisää merkin kartalle, jota voit liikuttaa \nraahaamalla.
2146             Lisää tekstisi, ja klikkaa Tallenna, ja muut voivat tutkia sitä."
2147       other_concerns:
2148         title: Muut huolenaiheet
2149         explanation_html: Jos sinulla on huolia siitä miten meidän tietoamme käytetään
2150           tai huolia sisällöstä, katso neuvoa <a href='/copyright'>copyright-sivultamme</a>
2151           saadaksesi lisätietoa, tai ota yhteyttä sopivaan<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-työryhmään</a>.
2152     help:
2153       title: Ohjekeskus
2154       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
2155         eri lähteistä.
2156       welcome:
2157         url: /welcome
2158         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
2159         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
2160       beginners_guide:
2161         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
2162         title: Aloitusopas
2163         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
2164       help:
2165         title: Apufoorumi
2166         description: Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OpenStreetMapin kysy-
2167           ja vastaa -sivustolla. (englanninkielinen)
2168       mailing_lists:
2169         title: Postituslistat
2170         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
2171           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
2172       forums:
2173         title: Keskustelupalsta
2174         description: Kysymykset ja keskustelut niille, jotka haluavat mielummin ilmoitustaulutyylisen
2175           käyttöliittymän.
2176       community:
2177         title: Yhteisön keskustelupalsta
2178         description: Jaettu paikka OpenStreetMapiin liittyville keskusteluille.
2179       irc:
2180         title: IRC
2181         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
2182       switch2osm:
2183         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
2184         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
2185           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
2186       welcomemat:
2187         title: Järjestöille
2188         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
2189           Tutustu ohjeistukseemme.
2190       wiki:
2191         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
2192         title: OpenStreetMap-wiki
2193         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
2194           englanninkielinen.
2195     potlatch:
2196       removed: OpenStreetMapin oletusmuokkausohjelmaksi on valittu Potlatch. Adoben
2197         Flash Player -lisäosan tuki on päättynyt, minkä vuoksi Potlatch ei ole enää
2198         saatavilla verkkoselaimessa.
2199       desktop_html: Potlatchia voi yhä käyttää <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">Mac-
2200         ja PC-ohjelmalla</a>.
2201       id_html: Vaihtoehtoisesti voit siirtyä iD-ohjelman käyttöön, joka toimii verkkoselaimessa.
2202         <a href="%{settings_url}">Muuta käyttäjäasetuksiasi</a>.
2203     sidebar:
2204       search_results: Hakutulokset
2205       close: Sulje
2206     search:
2207       search: Haku
2208       get_directions: Hae reittiohjeet
2209       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
2210       from: Lähtöpaikka
2211       to: Määränpää
2212       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
2213       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
2214       submit_text: Hae
2215       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
2216     key:
2217       table:
2218         entry:
2219           motorway: Moottoritie
2220           main_road: Päätie
2221           trunk: Valtatie
2222           primary: Kantatie
2223           secondary: Seututie
2224           unclassified: Luokittelematon tie
2225           track: Metsätie
2226           bridleway: Ratsastustie
2227           cycleway: Pyörätie
2228           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
2229           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
2230           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
2231           footway: Jalkakäytävä
2232           rail: Junarata
2233           subway: Metro
2234           tram:
2235           - Pikaraitiotie
2236           - raitiotie
2237           cable:
2238           - Köysirata
2239           - tuolihissi
2240           runway:
2241           - Lentokentän kiitotie
2242           - rullaustie
2243           apron:
2244           - Lentokentän asemataso
2245           - terminaali
2246           admin: Hallinnollinen raja
2247           forest: Talousmetsä
2248           wood: Metsä
2249           golf: Golfkenttä
2250           park: Puisto
2251           resident: Asuinalue
2252           common:
2253           - Niitty
2254           - keto
2255           - puutarha
2256           retail: Kaupallinen alue
2257           industrial: Teollisuusalue
2258           commercial: Toimistoalue
2259           heathland: Kanervikko
2260           lake:
2261           - Järvi
2262           - tekojärvi
2263           farm: Maatila
2264           brownfield: Purettujen rakennusten alue
2265           cemetery: Hautausmaa
2266           allotments: Siirtolapuutarha
2267           pitch: Urheilukenttä
2268           centre: Urheilukeskus
2269           reserve: Luonnonsuojelualue
2270           military: Sotilasalue
2271           school:
2272           - Koulu
2273           - yliopisto
2274           building: Merkittävä rakennus
2275           station: Rautatieasema
2276           summit:
2277           - Vuorenhuippu
2278           - huippu
2279           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
2280           bridge: Musta kehys = silta
2281           private: Yksityinen
2282           destination: Ei läpikulkua
2283           construction: Rakenteilla olevia teitä
2284           bicycle_shop: Pyöräkauppa
2285           bicycle_parking: Pyöräparkki
2286           toilets: Vessat
2287     welcome:
2288       title: Tervetuloa!
2289       introduction_html: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
2290         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
2291         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
2292       whats_on_the_map:
2293         title: Kartan sisältö
2294         on_html: OpenStreetMapissa voi kartoittaa asioita, jotka ovat <em>olemassa
2295           juuri nyt</em> – se sisältää miljoonia rakennuksia, teitä ja muita tietoja
2296           maailmasta. Voit kartoittaa mitä tahansa reaalimaailman piirteitä, jotka
2297           sinua kiinnostavat.
2298         off_html: Kartta <em>ei</em> sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja, historiallisia
2299           tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin suojatuista
2300           lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko- tai paperikarttoja.
2301       basic_terms:
2302         title: Käsitteitä ja termistöä
2303         paragraph_1_html: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
2304           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
2305         editor_html: <strong>Muokkausohjelma</strong> tai <strong>kartanmuokkain</strong>
2306           (engl. editor) on ohjelmisto tai verkkosivusto, jolla voi muokata karttaa.
2307         node_html: <strong>Piste</strong> (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla,
2308           kuten ravintola tai puu. Näitä kutsutaan paikkapisteiksi. Pisteet, joilla
2309           ei ole ominaisuustietoja ja ovat vain viivan osana, kutsutaan myös viivapisteiksi.
2310         way_html: Avoin <strong>viiva</strong> (engl. way) on viivamainen kohde, kuten
2311           katu tai joki. Suljettu viiva eli <strong>alue</strong> (engl. area) kuvaa
2312           aluetta, kuten järveä tai rakennusta.
2313         tag_html: <strong>Tagi</strong> eli <strong>ominaisuustieto</strong> kuvaa
2314           pisteen, viivan tai alueen käyttötarkoitusta. Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi
2315           ravintolan nimi tai kadun nopeusrajoitus.
2316       rules:
2317         title: Pelisäännöt
2318         paragraph_1_html: "OpenStreetMapilla on joitakin muodollisia säännöksiä, mutta
2319           oletamme kaikkien käyttäjien tekevän yhteistyötä muiden kanssa. Jos harkitset
2320           muita toimintoja kuin perusmuokkausta, lue ohje  <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>tietojen
2321           tuonnista</a> ja \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automaattisista
2322           muokkauksista</a>."
2323       questions:
2324         title: Kysyttävää?
2325         paragraph_1_html: OpenStreetMapin käyttötukea on saatavilla useilla eri tavoilla.
2326           Tutustu OpenStreetMapin <a href='%{help_url}'>ohjekeskukseen</a>. Järjestöille
2327           on oma <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>tietokeskuksensa</a>.
2328       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
2329       add_a_note:
2330         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
2331         paragraph_1_html: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä
2332           itse, tee siitä karttavirheilmoitus.
2333         paragraph_2_html: 'Se on helppoa! Siirry <a href=''%{map_url}''>kartalle</a>
2334           ja napsauta <span class=''icon note''></span>-kuvaketta. Siirrä kartalle
2335           ilmestyvä karttamerkki virheen kohdalle. Kirjoita virheestä lisätietoja:
2336           Suomessa olevista virheistä suomeksi ja muualla olevista virheistä paikallisella
2337           kielellä tai englanniksi. Lopuksi tallenna ilmoitus, jolloin muut kartoittajat
2338           voivat korjata virheen.'
2339     communities:
2340       title: Yhteisöt
2341       lede_text: |-
2342         Ihmiset ympäri maailmaa käyttävät ja täydentävät OpenStreetMapia.
2343         Vaikka monet osallistuvat yksilöinä, osa käyttäjistä on muodostanut yhteisöjä.
2344         Näiden ryhmien koko vaihtelee ja ryhmien jäsenet saattavat kattaa joko pienen kylän tai useita alueita eri maista.
2345         Ryhmät voivat olla muodollisia tai epävirallisia.
2346       local_chapters:
2347         title: Paikalliset osastot
2348       other_groups:
2349         title: Muut ryhmät
2350   traces:
2351     visibility:
2352       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2353       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2354       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
2355         nimettömänä)
2356       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
2357         järjestettynä aikaleimoineen)
2358     new:
2359       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
2360       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2361       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
2362       help: Ohje
2363       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
2364     create:
2365       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
2366       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
2367         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
2368         asiasta.
2369       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
2370         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
2371       traces_waiting:
2372         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
2373           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
2374           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
2375           tietokantaan.
2376         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
2377           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
2378           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
2379           aiemmin tietokantaan.
2380     edit:
2381       cancel: Peruuta
2382       title: Muokataan jälkeä %{name}
2383       heading: Jäljen %{name} muokkaus
2384       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2385     update:
2386       updated: Jälki päivitetty
2387     trace_optionals:
2388       tags: Ominaisuustiedot
2389     show:
2390       title: Näytetään jälkeä %{name}
2391       heading: Näytetään jälkeä %{name}
2392       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
2393       filename: 'Tiedostonimi:'
2394       download: lataa
2395       uploaded: 'Lähetetty:'
2396       points: 'Pisteitä:'
2397       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
2398       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2399       map: kartalla
2400       edit: muokkaa
2401       owner: 'Käyttäjä:'
2402       description: 'Kuvaus:'
2403       tags: 'Ominaisuustiedot:'
2404       none: Ei mitään
2405       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
2406       delete_trace: Poista tämä jälki
2407       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
2408       visibility: 'Näkyvyys:'
2409       confirm_delete: Poista tämä jälki?
2410     trace_paging_nav:
2411       showing_page: Sivu %{page}
2412       older: Vanhat jäljet
2413       newer: Uudet jäljet
2414     trace:
2415       pending: JONOSSA
2416       count_points:
2417         one: 1 piste
2418         other: '%{count} pistettä'
2419       more: tiedot
2420       trace_details: Näytä jäljen tiedot
2421       view_map: Selaa karttaa
2422       edit_map: Muokkaa karttaa
2423       public: JULKINEN
2424       identifiable: TUNNISTETTAVA
2425       private: YKSITYINEN
2426       trackable: SEURATTAVA
2427       by: käyttäjältä
2428       in: avainsanoilla
2429     index:
2430       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
2431       my_gps_traces: Omat GPS-jäljet
2432       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
2433       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
2434       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
2435       empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a>
2436         tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
2437       upload_trace: Lisää GPS-jälki
2438       all_traces: Kaikki jäljet
2439       my_traces: Omat jäljet
2440       traces_from: Julkiset jäljet käyttäjältä %{user}
2441     destroy:
2442       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
2443     make_public:
2444       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
2445     offline_warning:
2446       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2447     offline:
2448       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
2449       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2450     georss:
2451       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
2452     description:
2453       description_with_count:
2454         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
2455         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
2456       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
2457   application:
2458     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
2459     require_cookies:
2460       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
2461         selaimessasi ennen jatkamista.
2462     require_admin:
2463       not_an_admin: Vain pääkäyttäjät voivat käyttää tätä toimintoa.
2464     setup_user_auth:
2465       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
2466         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
2467       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
2468       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
2469         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
2470         suostua, mutta ne täytyy lukea.
2471     settings_menu:
2472       account_settings: Käyttäjäasetukset
2473       oauth1_settings: OAuth 1 -asetukset
2474       oauth2_applications: OAuth 2 -sovellukset
2475       oauth2_authorizations: OAuth 2 -käyttöoikeudet
2476   oauth:
2477     authorize:
2478       title: Salli tilisi käyttö
2479       request_access_html: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
2480         Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi
2481         sopivat oikeudet.
2482       allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:'
2483       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
2484       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
2485       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä kavereita.
2486       allow_write_api: muokata karttaa
2487       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
2488       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
2489       allow_write_notes: Muokkaa karttailmoituksia.
2490       grant_access: Myönnä oikeudet
2491     authorize_success:
2492       title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
2493       allowed_html: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
2494       verification: Vahvistuskoodi on %{code}.
2495     authorize_failure:
2496       title: Valtuutuspyyntö epäonnistui
2497       denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu.
2498       invalid: Tunnistuspoletti ei kelpaa.
2499     revoke:
2500       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
2501     permissions:
2502       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2503     scopes:
2504       read_prefs: Käyttäjäasetusten käsittely
2505       write_prefs: Käyttäjäasetusten muuttaminen
2506       write_diary: Päiväkirjamerkintöjen luonti, kommentointi ja kavereiden lisääminen
2507       write_api: Kartan muokkaaminen
2508       read_gpx: Yksityisten GPS-jälkien käsittely
2509       write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen
2510       write_notes: Karttailmoitusten muokkaaminen
2511       read_email: Lue käyttäjän sähköpostiosoite
2512       skip_authorization: Hyväksy hakemus automaattisesti
2513   oauth_clients:
2514     new:
2515       title: Rekisteröi uusi sovellus
2516     edit:
2517       title: Muokkaa sovellustasi
2518     show:
2519       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
2520       key: 'Kuluttajan avain:'
2521       secret: 'Kuluttajan salaisuus:'
2522       url: 'Pyynnön URL-poletti:'
2523       access_url: 'Käyttöoikeuspoletin URL-osoite:'
2524       authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:'
2525       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
2526       edit: Muokkaa yksityiskohtia
2527       delete: Poista asiakas
2528       confirm: Oletko varma?
2529       requests: 'Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:'
2530     index:
2531       title: OAuth-asetukset
2532       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
2533       list_tokens: 'Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:'
2534       application: Sovelluksen nimi
2535       issued_at: Käytetty viimeksi
2536       revoke: Peruuta!
2537       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
2538       no_apps_html: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää?
2539         Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä
2540         palveluun.
2541       oauth: OAuth
2542       registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:'
2543       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
2544     form:
2545       requests: 'Sovellus pyytää lupaa:'
2546     not_found:
2547       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
2548     create:
2549       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
2550     update:
2551       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
2552     destroy:
2553       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
2554   oauth2_applications:
2555     index:
2556       title: Omat asiakasohjelmistot
2557       new: Rekisteröi uusi sovellus
2558       name: Nimi
2559       permissions: Käyttöoikeudet
2560     application:
2561       edit: Muokkaa
2562       delete: Poista
2563       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2564     new:
2565       title: Rekisteröi uusi sovellus
2566     edit:
2567       title: Muokkaa sovellustasi
2568     show:
2569       edit: Muokkaa
2570       delete: Poista
2571       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2572       client_secret_warning: Varmista, että tallennat tämän salaisuuden - et näe sitä
2573         enää uudelleen
2574       permissions: Oikeudet
2575   oauth2_authorizations:
2576     new:
2577       title: Valtuutus vaaditaan
2578       introduction: Haluatko valtuuttaa sovelluksen %{application} käyttää tiliäsi
2579         seuraavin oikeuksin?
2580       authorize: Valtuuta
2581       deny: Kiellä
2582     error:
2583       title: Tapahtui virhe
2584     show:
2585       title: Valtuuskoodi
2586   oauth2_authorized_applications:
2587     index:
2588       title: Valtuutetut sovellukset
2589       application: Sovellus
2590       permissions: Oikeudet
2591       no_applications_html: '%{oauth2} -sovelluksille ei ole vielä myönnetty käyttöoikeuksia.'
2592     application:
2593       revoke: Peruuta
2594       confirm_revoke: Perutaanko tämän sovelluksen pääsy?
2595   users:
2596     new:
2597       title: Rekisteröidy
2598       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2599         nyt käytössä.
2600       about:
2601         header: Muokkaa vapaasti
2602         html: |-
2603           <p>Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin yhteisön eli vapaaehtoisten ihmisten luoma. Palvelun käyttö ja muokkaaminen on täysin ilmaista ja vapaata.</p>
2604           <p>Aloita kartan kehittäminen rekisteröitymällä. Tämän jälkeen vahvista käyttäjätunnus napsauttamalla linkkiä sähköpostitse lähetettävässä aktivointiviestissä.</p>
2605       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2606       confirm email address: 'Sähköpostiosoite uudelleen:'
2607       display name: 'Käyttäjätunnus:'
2608       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2609         muuttaa asetuksista.
2610       external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
2611       use external auth: Kirjaudu toisen palvelun tunnuksilla
2612       auth no password: Mikäli kirjaudut sisään kolmannen osapuolen palveluiden avulla,
2613         sinun ei tarvitse luoda itsellesi salasanaa, mutta jotkin ylimääräiset työkalut
2614         tai palvelimet voivat silti vaatia sitä.
2615       continue: Rekisteröidy
2616       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2617     terms:
2618       title: Ehdot
2619       heading: Ehdot
2620       heading_ct: Osallistumisehdot
2621       read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
2622         valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
2623       contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
2624         tekemiäsi muokkauksia.
2625       read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
2626       tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n tarjoaman
2627         infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin sisältöön.
2628       read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
2629       consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2630         Public Domain -lisenssillä
2631       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2632       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2633       guidance_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: <a href="%{summary}">selkokielinen
2634         yhteenveto (englanniksi)</a> ja <a href="%{translations}">epäviralliset käännökset</a>'
2635       continue: Seuraava
2636       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2637       decline: En hyväksy
2638       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2639         hyväksy tai hylkää se.
2640       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2641       legale_names:
2642         france: Ranska
2643         italy: Italia
2644         rest_of_world: Muu maailma
2645     terms_declined_flash:
2646       terms_declined_link: tämä wikisivu
2647       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2648     no_such_user:
2649       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2650       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2651       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2652       deleted: poistettu
2653     show:
2654       my diary: Oma päiväkirja
2655       new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
2656       my edits: Omat muokkaukset
2657       my traces: Omat jäljet
2658       my notes: Omat karttailmoitukset
2659       my messages: Viestit
2660       my profile: Käyttäjäsivu
2661       my settings: Käyttäjäasetukset
2662       my comments: Omat kommentit
2663       my_preferences: Asetukset
2664       my_dashboard: Tapahtumat
2665       blocks on me: Saadut estot
2666       blocks by me: Tekemäni estot
2667       edit_profile: Muokkaa profiilia
2668       send message: Lähetä viesti
2669       diary: Päiväkirja
2670       edits: Muokkaukset
2671       traces: Jäljet
2672       notes: Karttailmoitukset
2673       remove as friend: Poista kavereista
2674       add as friend: Lisää kaveriksi
2675       mapper since: 'Rekisteröitynyt:'
2676       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2677       ct undecided: Ei valittu
2678       ct declined: Hylätty
2679       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
2680       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2681       created from: 'Tekijä:'
2682       status: 'Tila:'
2683       spam score: 'Spam-pisteet:'
2684       description: Kuvaus
2685       user location: Käyttäjän sijainti
2686       role:
2687         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2688         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2689         grant:
2690           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2691           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2692         revoke:
2693           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2694           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2695       block_history: Saadut estot
2696       moderator_history: Tehdyt estot
2697       comments: Kommentit
2698       create_block: Estä tämä käyttäjä
2699       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2700       deactivate_user: Poista tämän käyttäjän aktivointi
2701       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2702       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2703       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2704       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2705       confirm: Vahvista
2706       report: Ilmianna käyttäjä
2707     set_home:
2708       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
2709     go_public:
2710       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2711     index:
2712       title: Käyttäjät
2713       heading: Käyttäjät
2714       showing:
2715         one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
2716         other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2717       summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2718       summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2719       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2720       hide: Piilota valitut käyttäjät
2721       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2722     suspended:
2723       title: Käyttäjätili jäädytetty
2724       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2725       support: tuki
2726     auth_failure:
2727       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2728       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2729       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2730       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2731       invalid_scope: Virheellinen ala
2732       unknown_error: Todentaminen epäonnistui
2733     auth_association:
2734       heading: ID:täsi ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2735       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2736       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2737         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2738   user_role:
2739     filter:
2740       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2741       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2742       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2743       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2744         käyttäjältä.
2745     grant:
2746       title: Vahvista roolin myöntäminen
2747       heading: Vahvista roolin myöntäminen
2748       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2749       confirm: Vahvista
2750       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2751         että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
2752     revoke:
2753       title: Vahvista roolin poistaminen
2754       heading: Vahvista roolin poistaminen
2755       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2756       confirm: Vahvista
2757       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2758         että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
2759   user_blocks:
2760     model:
2761       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2762         estoa.
2763       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2764     not_found:
2765       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2766       back: Takaisin hakemistoon
2767     new:
2768       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2769       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2770       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2771       tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
2772       tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
2773       back: Näytä kaikki estot
2774     edit:
2775       title: Käyttäjän %{name} esto
2776       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2777       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2778         tästä hetkestä.
2779       show: Näytä tämä esto
2780       back: Näytä kaikki estot
2781     filter:
2782       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
2783       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2784     create:
2785       try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna
2786         heille tarpeeksi aikaa vastata.
2787       try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
2788       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2789     update:
2790       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2791       success: Esto päivitetty.
2792     index:
2793       title: Estetyt käyttäjät
2794       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2795       empty: Ei estoja.
2796     revoke:
2797       title: Esto %{block_on} poistetaan
2798       heading_html: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
2799       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
2800       past: Tämä esto päättyi %{time} ja sitä ei voida poistaa.
2801       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
2802       revoke: Poista!
2803       flash: Tämä esto on poistettu
2804     helper:
2805       time_future_html: Päättyy %{time} kuluttua.
2806       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2807       time_future_and_until_login_html: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2808         sisään.
2809       time_past_html: Päättyi %{time}.
2810       block_duration:
2811         hours:
2812           one: 1 tunti
2813           other: '%{count} tuntia'
2814         days:
2815           one: 1 päivä
2816           other: '%{count} päivää'
2817         weeks:
2818           one: 1 viikko
2819           other: '%{count} viikkoa'
2820         months:
2821           one: 1 kuukausi
2822           other: '%{count} kuukautta'
2823         years:
2824           one: 1 vuosi
2825           other: '%{count} vuotta'
2826     blocks_on:
2827       title: Käyttäjän %{name} estot
2828       heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2829       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2830     blocks_by:
2831       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2832       heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2833       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2834     show:
2835       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2836       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2837       created: Luotu
2838       duration: 'Kesto:'
2839       status: Tila
2840       show: Näytä
2841       edit: Muokkaa
2842       revoke: Estä!
2843       confirm: Oletko varma?
2844       reason: 'Syy estoon:'
2845       back: Näytä kaikki estot
2846       revoker: 'Estäjä:'
2847       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2848     block:
2849       not_revoked: (ei kumottu)
2850       show: Näytä
2851       edit: Muokkaa
2852       revoke: Estä!
2853     blocks:
2854       display_name: Estetty käyttäjä
2855       creator_name: Tekijä
2856       reason: Eston syy
2857       status: Tila
2858       revoker_name: Eston tehnyt
2859       showing_page: Sivu %{page}
2860       next: Seuraava »
2861       previous: « Edellinen
2862   notes:
2863     index:
2864       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2865       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2866       subheading_html: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset
2867       no_notes: Ei muistiinpanoja
2868       id: Tunniste
2869       creator: Tekijä
2870       description: Kuvaus
2871       created_at: Luotu
2872       last_changed: Viimeksi muutettu
2873   javascripts:
2874     close: Sulje
2875     share:
2876       title: Jakaminen
2877       cancel: Peruuta
2878       image: Kartta kuvana
2879       link: Linkki tai HTML-koodi
2880       long_link: Linkki
2881       short_link: Lyhyt linkki
2882       geo_uri: Geo URI
2883       embed: HTML-koodi
2884       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2885       format: 'Tiedostomuoto:'
2886       scale: 'Mittakaava:'
2887       download: Lataa
2888       short_url: Lyhyt osoite
2889       include_marker: Lisää karttamerkki
2890       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2891       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2892       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2893       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2894     embed:
2895       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2896     key:
2897       title: Karttamerkinnät
2898       tooltip: Merkkien selitykset
2899       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2900     map:
2901       zoom:
2902         in: Lähennä
2903         out: Loitonna
2904       locate:
2905         title: Näytä oma sijaintini
2906         metersPopup:
2907           one: Olet yhden metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2908           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2909         feetPopup:
2910           one: Olet yhden jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2911           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2912       base:
2913         standard: Perinteinen
2914         cyclosm: CyclOSM
2915         cycle_map: Pyöräilykartta
2916         transport_map: Joukkoliikenne
2917         hot: Humanitaarinen
2918         opnvkarte: ÖPNVKarte
2919       layers:
2920         header: Karttanäkymä
2921         notes: Karttailmoitukset
2922         data: Kartta-aineisto
2923         gps: Julkiset GPS-jäljet
2924         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2925         title: Karttanäkymä
2926       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapin tekijät</a>
2927       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee lahjoitus</a>
2928       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Sivuston ja sovellusrajapinnan
2929         ehdot</a>
2930       thunderforest: Laattojen tekijä <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2931         Allan</a>
2932       opnvkarte: Laattojen tekijä <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2933       hotosm: Laattojen tyylin on tehnyt <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2934         OpenStreetMap Team</a> ja hostannut <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2935         France</a>
2936     site:
2937       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2938       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2939       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2940       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2941       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2942       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2943       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2944       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2945     changesets:
2946       show:
2947         comment: Kommentoi
2948         subscribe: Tilaa
2949         unsubscribe: Lopeta tilaus
2950         hide_comment: piilota
2951         unhide_comment: näytä
2952     notes:
2953       new:
2954         intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2955           jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2956           selite ongelmasta.
2957         advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia
2958           tietoja. Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä
2959           lähteenä muita karttoja tai hakemistoja.
2960         add: Lähetä ilmoitus
2961       show:
2962         anonymous_warning: Suhtaudu varauksella tunnistautumattomien käyttäjien karttailmoituksiin
2963           ja kommentteihin.
2964         hide: Piilota
2965         resolve: Ratkaise
2966         reactivate: Avaa uudelleen
2967         comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2968         comment: Kommentoi
2969     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2970     directions:
2971       ascend: Nousu
2972       engines:
2973         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
2974         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
2975         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
2976         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2977         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
2978         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2979       descend: Lasku
2980       directions: Reittiohjeet
2981       distance: Etäisyys
2982       errors:
2983         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2984         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2985       instructions:
2986         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2987         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2988         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2989         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2990         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2991         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2992           %{directions}
2993         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2994           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2995         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2996         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2997         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2998           suuntaan %{directions}
2999         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
3000         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
3001         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
3002           %{directions}
3003         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
3004         onramp_right: Käänny oikealle rampille
3005         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
3006         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
3007         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
3008         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
3009         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
3010         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
3011         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
3012         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
3013         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
3014         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
3015         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
3016           %{name}
3017         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
3018           %{directions}
3019         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
3020           tielle %{name} suuntaan %{directions}
3021         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
3022         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
3023         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
3024           suuntaan %{directions}
3025         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
3026         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
3027         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
3028           %{directions}
3029         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
3030         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
3031         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
3032         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
3033         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
3034         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
3035         via_point_without_exit: (reittipiste)
3036         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
3037         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
3038         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
3039         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
3040         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
3041         destination_without_exit: Olet saapunut perille
3042         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
3043         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
3044         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
3045           %{name}
3046         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
3047           tielle %{name}
3048         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
3049         unnamed: nimetön tie
3050         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
3051         exit_counts:
3052           first: ensimmäisestä
3053           second: toisesta
3054           third: "3."
3055           fourth: "4."
3056           fifth: "5."
3057           sixth: "6."
3058           seventh: "7."
3059           eighth: "8."
3060           ninth: "9."
3061           tenth: "10."
3062       time: Matka-aika
3063     query:
3064       node: Piste
3065       way: Viiva
3066       relation: Relaatio
3067       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
3068       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
3069       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
3070     context:
3071       directions_from: Reittiohjeet täältä
3072       directions_to: Reittiohjeet tänne
3073       add_note: Ilmoita karttavirheestä
3074       show_address: Näytä osoite
3075       query_features: Lähistöllä
3076       centre_map: Keskitä kartta
3077   redactions:
3078     edit:
3079       heading: Muokkaa relaatiota
3080       title: Muokkaa relaatiota
3081     index:
3082       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
3083       heading: Relaatioiden luettelo
3084       title: Relaatioiden luettelo
3085     new:
3086       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
3087       title: Luodaan uusi redaktio
3088     show:
3089       description: 'Kuvaus:'
3090       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
3091       title: Näytetään redaktio
3092       user: 'Luoja:'
3093       edit: Muokkaa tätä relaatiota
3094       destroy: Poista tämä redaktio
3095       confirm: Oletko varma?
3096     create:
3097       flash: Redaktio luotu.
3098     update:
3099       flash: Muutokset on tallennettu.
3100     destroy:
3101       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
3102         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
3103       flash: Redaktio tuhottu.
3104       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
3105   validations:
3106     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
3107     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
3108     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
3109     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
3110 ...