]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/3565'
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elroy
17 # Author: Esketti
18 # Author: Ferdinand0101
19 # Author: Freek
20 # Author: Fruggo
21 # Author: Goedegazelle
22 # Author: Greencaps
23 # Author: HanV
24 # Author: Hansmuller
25 # Author: Henke
26 # Author: JaapDeKleine
27 # Author: Jochempluim
28 # Author: Joost schouppe
29 # Author: Jouke
30 # Author: Kars
31 # Author: Ldp
32 # Author: Lemondoge
33 # Author: M!dgard
34 # Author: Macofe
35 # Author: Mainframe98
36 # Author: Marcelhospers
37 # Author: MatthiasS
38 # Author: McDutchie
39 # Author: MedShot
40 # Author: MrLeopold
41 # Author: Mvexel
42 # Author: Nickthijssen1994
43 # Author: NthnH
44 # Author: Optilete
45 # Author: P24
46 # Author: Peb-kac
47 # Author: Pje335
48 # Author: Robin van der Linde
49 # Author: Robin van der Vliet
50 # Author: Robin0van0der0vliet
51 # Author: RockyTDR
52 # Author: Romaine
53 # Author: Ruila
54 # Author: SPQRobin
55 # Author: Sanderd17
56 # Author: Shirayuki
57 # Author: Siebrand
58 # Author: Sjoerddebruin
59 # Author: Southparkfan
60 # Author: Sven L
61 # Author: Tjcool007
62 # Author: Trijnstel
63 # Author: Xbaked potatox
64 ---
65 nl:
66   time:
67     formats:
68       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
69   helpers:
70     file:
71       prompt: Bestand kiezen
72     submit:
73       diary_comment:
74         create: Opslaan
75       diary_entry:
76         create: Publiceren
77         update: Bijwerken
78       issue_comment:
79         create: Reactie toevoegen
80       message:
81         create: Verzenden
82       client_application:
83         create: Registreren
84         update: Bijwerken
85       doorkeeper_application:
86         create: Registreren
87         update: Bijwerken
88       redaction:
89         create: Redigering maken
90         update: Redigering opslaan
91       trace:
92         create: Uploaden
93         update: Wijzigingen opslaan
94       user_block:
95         create: Blokkade instellen
96         update: Blokkade bijwerken
97   activerecord:
98     errors:
99       messages:
100         invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn
101         email_address_not_routable: is niet routeerbaar
102     models:
103       acl: Toegangscontrolelijst
104       changeset: Wijzigingenset
105       changeset_tag: Label van wijzigingenset
106       country: Land
107       diary_comment: Dagboekreactie
108       diary_entry: Dagboekbericht
109       friend: Vriend
110       issue: Probleem
111       language: Taal
112       message: Bericht
113       node: Knooppunt
114       node_tag: Knooppunt-label
115       notifier: Notifier
116       old_node: Oud knooppunt
117       old_node_tag: Oud knooppunt-label
118       old_relation: Oude relatie
119       old_relation_member: Oud relatielid
120       old_relation_tag: Oud relatie-label
121       old_way: Oude weg
122       old_way_node: Oud weg-knooppunt
123       old_way_tag: Oud weg-label
124       relation: Relatie
125       relation_member: Relatielid
126       relation_tag: Relatie-label
127       report: Rapport
128       session: Sessie
129       trace: Traject
130       tracepoint: Trajectpunt
131       tracetag: Trajectlabel
132       user: Gebruiker
133       user_preference: Gebruikersvoorkeur
134       user_token: Gebruikersnummer
135       way: Weg
136       way_node: Weg-knooppunt
137       way_tag: Weg-label
138     attributes:
139       client_application:
140         name: Naam (verplicht)
141         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
142         callback_url: Callback-URL
143         support_url: Ondersteunings-URL
144         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
145         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
146         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
147         allow_write_api: de kaart wijzigen
148         allow_read_gpx: privé-gps-trajecten lezen
149         allow_write_gpx: gps-trajecten uploaden
150         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
151       diary_comment:
152         body: Tekst
153       diary_entry:
154         user: Gebruiker
155         title: Onderwerp
156         latitude: Breedtegraad
157         longitude: Lengtegraad
158         language: Taal
159       doorkeeper/application:
160         name: Naam
161         redirect_uri: Omleidings-URI's
162         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
163         scopes: Rechten
164       friend:
165         user: Gebruiker
166         friend: Vriend
167       trace:
168         user: Gebruiker
169         visible: Zichtbaar
170         name: Bestandsnaam
171         size: Grootte
172         latitude: Breedtegraad
173         longitude: Lengtegraad
174         public: Openbaar
175         description: Beschrijving
176         gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:'
177         visibility: 'Zichtbaarheid:'
178         tagstring: 'Labels:'
179       message:
180         sender: Afzender
181         title: Onderwerp
182         body: Tekst
183         recipient: Ontvanger
184       redaction:
185         title: Titel
186         description: Beschrijving
187       report:
188         category: Selecteer een reden voor uw melding
189         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
190       user:
191         auth_provider: Authenticatiedienst
192         auth_uid: Authenticatie UID
193         email: E-mail
194         email_confirmation: Emailbevestiging
195         new_email: Nieuw e-mailadres
196         active: Actief
197         display_name: Weergavenaam
198         description: Profielbeschrijving
199         home_lat: Breedtegraad
200         home_lon: Lengtegraad
201         languages: Voorkeurstalen
202         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
203         pass_crypt: Wachtwoord
204         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
205     help:
206       doorkeeper/application:
207         confidential: Toepassing wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
208           kan worden gehouden (native mobiele apps en apps met één pagina zijn niet
209           vertrouwelijk)
210         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
211       trace:
212         tagstring: kommagescheiden
213       user_block:
214         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
215           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
216           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
217           dus formuleer begrijpelijk.
218         needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
219       user:
220         email_confirmation: Uw adres wordt niet openbaar weergegeven, zie ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
221           title="OSMF-privacybeleid inclusief adressen">privacybeleid</a> voor meer
222           informatie.
223         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
224   datetime:
225     distance_in_words_ago:
226       about_x_hours:
227         one: ongeveer 1 uur geleden
228         other: ongeveer %{count} uur geleden
229       about_x_months:
230         one: ongeveer 1 maand geleden
231         other: ongeveer %{count} maanden geleden
232       about_x_years:
233         one: ongeveer 1 jaar geleden
234         other: ongeveer %{count} jaar geleden
235       almost_x_years:
236         one: bijna 1 jaar geleden
237         other: bijna %{count} jaar geleden
238       half_a_minute: een halve minuut geleden
239       less_than_x_seconds:
240         one: minder dan 1 seconde geleden
241         other: minder dan %{count} seconden geleden
242       less_than_x_minutes:
243         one: minder dan 1 minuut geleden
244         other: minder dan %{count} minuten geleden
245       over_x_years:
246         one: meer dan 1 jaar geleden
247         other: meer dan %{count} jaar geleden
248       x_seconds:
249         one: 1 seconde geleden
250         other: '%{count} seconden geleden'
251       x_minutes:
252         one: 1 minuut geleden
253         other: '%{count} minuten geleden'
254       x_days:
255         one: 1 dag geleden
256         other: '%{count} dagen geleden'
257       x_months:
258         one: 1 maand geleden
259         other: '%{count} maanden geleden'
260       x_years:
261         one: 1 jaar geleden
262         other: '%{count} jaar geleden'
263   editor:
264     default: Standaard (op dit moment %{name})
265     id:
266       name: iD
267       description: iD (bewerken in de browser)
268     remote:
269       name: Afstandsbediening
270       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
271   auth:
272     providers:
273       none: Geen
274       openid: OpenID
275       google: Google
276       facebook: Facebook
277       windowslive: Windows Live
278       github: GitHub
279       wikipedia: Wikipedia
280   api:
281     notes:
282       comment:
283         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
284         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
285         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
286         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
287         closed_at_html: '%{when} opgelost'
288         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
289         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
290         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
291       rss:
292         title: OpenStreetMap-opmerkingen
293         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
294           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
295         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
296         opened: nieuwe opmerking (vlakbij %{place})
297         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
298         closed: gesloten opmerking (vlakbij %{place})
299         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (vlakbij %{place})
300       entry:
301         comment: Opmerking
302         full: Volledige opmerking
303   account:
304     deletions:
305       show:
306         title: Verwijder Mijn Account
307         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
308           worden teruggedraaid.
309         delete_account: Verwijder Account
310         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
311           knop. Let op de volgende details:'
312         delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
313           thuislocatie, wordt verwijderd.
314         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
315           worden voor andere accounts.
316         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
317           ook nadat uw account is verwijderd:'
318         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
319           behouden.
320         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
321         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
322           blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
323         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
324           behouden maar verborgen van weergave.
325         retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
326           toepassing, blijft behouden.
327         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
328         confirm_delete: Weet u het zeker?
329         cancel: Annuleren
330   accounts:
331     edit:
332       title: Account bewerken
333       my settings: Mijn instellingen
334       current email address: Huidig e-mailadres
335       external auth: Externe authenticatie
336       openid:
337         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
338         link text: wat is dit?
339       public editing:
340         heading: Publiek bewerken
341         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
342         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
343         enabled link text: wat is dit?
344         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
345           zijn anoniem.
346         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
347       public editing note:
348         heading: Openbaar bewerken
349         html: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers
350           u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen
351           geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen,
352           kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie
353           0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b>.
354           (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Meer informatie</a>).<ul><li>Uw
355           e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze
356           handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn
357           nu standaard publiek.</li></ul>
358       contributor terms:
359         heading: Bijdragers Voorwaarden
360         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
361         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
362         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
363           te lezen en te accepteren.
364         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
365           Publieke domein.
366         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
367         link text: wat is dit?
368       save changes button: Wijzigingen opslaan
369       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
370       delete_account: Verwijder Account...
371     update:
372       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
373         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
374       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
375     destroy:
376       success: Account Verwijderd.
377   browse:
378     created: Aangemaakt
379     closed: Gesloten
380     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt
381     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten
382     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt door %{user}
383     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> verwijderd door %{user}
384     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> bewerkt door %{user}
385     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten door %{user}
386     version: Versie
387     in_changeset: Wijzigingenset
388     anonymous: anoniem
389     no_comment: (geen opmerking)
390     part_of: Onderdeel van
391     part_of_relations:
392       one: 1 relatie
393       other: '%{count} relaties'
394     part_of_ways:
395       one: 1 weg
396       other: '%{count} wegen'
397     download_xml: XML downloaden
398     view_history: Geschiedenis weergeven
399     view_details: Details weergeven
400     location: 'Locatie:'
401     changeset:
402       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
403       belongs_to: Auteur
404       node: Knooppunten (%{count})
405       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
406       way: Wegen (%{count})
407       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
408       relation: Relaties (%{count})
409       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
410       comment: Reacties (%{count})
411       hidden_commented_by_html: Verborgen reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
412       commented_by_html: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
413       changesetxml: Wijzigingenset-XML
414       osmchangexml: osmChange-XML
415       feed:
416         title: Wijzigingenset %{id}
417         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
418       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
419       discussion: Overleg
420       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
421         wordt afgesloten.
422     node:
423       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
424       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
425     way:
426       title_html: 'Weg: %{name}'
427       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
428       nodes: Knooppunten
429       nodes_count:
430         one: 1 knooppunt
431         other: '%{count} knooppunten'
432       also_part_of_html:
433         one: onderdeel van weg %{related_ways}
434         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
435     relation:
436       title_html: 'Relatie: %{name}'
437       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
438       members: Leden
439       members_count:
440         one: 1 lid
441         other: '%{count} leden'
442     relation_member:
443       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
444       type:
445         node: Knooppunt
446         way: Weg
447         relation: Relatie
448     containing_relation:
449       entry_html: Relatie %{relation_name}
450       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
451     not_found:
452       title: Kon niet gevonden worden
453       sorry: 'De %{type} #%{id} kan helaas niet worden gevonden.'
454       type:
455         node: knooppunt
456         way: weg
457         relation: relatie
458         changeset: wijzigingenset
459         note: opmerking
460     timeout:
461       title: Tijdslimiet overschreden
462       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
463         lang.
464       type:
465         node: knooppunt
466         way: weg
467         relation: relatie
468         changeset: wijzigingenset
469         note: opmerking
470     redacted:
471       redaction: Redigering %{id}
472       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
473         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
474         voor details.
475       type:
476         node: knooppunt
477         way: weg
478         relation: relatie
479     start_rjs:
480       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
481         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker dat u deze gegevens
482         wilt weergeven?
483       load_data: Gegevens laden
484       loading: Bezig met laden…
485     tag_details:
486       tags: Labels
487       wiki_link:
488         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
489         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
490       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
491       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
492       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
493       telephone_link: Bel %{phone_number}
494       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
495     note:
496       title: 'Opmerking: %{id}'
497       new_note: Nieuwe opmerking
498       description: Beschrijving
499       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
500       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
501       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
502       opened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt door %{user}
503       opened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt
504         door anoniem
505       commented_by_html: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
506       commented_by_anonymous_html: Reactie van anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
507       closed_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost door %{user}
508       closed_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost
509         door anoniem
510       reopened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw geactiveerd
511         door %{user}
512       reopened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw
513         geactiveerd door anoniem
514       hidden_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr> verborgen door
515         %{user}
516       report: Deze opmerking rapporteren
517     query:
518       title: Objecten opvragen
519       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
520       nearby: Kenmerken in de buurt
521       enclosing: Omsluitende objecten
522   changesets:
523     changeset_paging_nav:
524       showing_page: Pagina %{page}
525       next: Volgende »
526       previous: « Vorige
527     changeset:
528       anonymous: Anoniem
529       no_edits: (geen bewerkingen)
530       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
531     changesets:
532       id: ID
533       saved_at: Opgeslagen op
534       user: Gebruiker
535       comment: Opmerking
536       area: Gebied
537     index:
538       title: Wijzigingensets
539       title_user: Wijzigingensets door %{user}
540       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
541       title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
542       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
543       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
544       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
545       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
546       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
547       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
548       load_more: Meer laden
549     timeout:
550       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd
551         duurde te lang.
552   changeset_comments:
553     comment:
554       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
555       commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
556     comments:
557       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
558     index:
559       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
560       title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
561     timeout:
562       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die u
563         hebt opgevraagd duurde te lang.
564   dashboards:
565     contact:
566       km away: '%{count} km verwijderd'
567       m away: '%{count} m verwijderd'
568     popup:
569       your location: Uw locatie
570       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
571       friend: Vriend
572     show:
573       title: Mijn dashboard
574       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
575         in de buurt te zien.'
576       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
577       my friends: Mijn vrienden
578       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
579       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
580       no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
581         de buurt te mappen.
582       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
583       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
584       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
585       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
586   diary_entries:
587     new:
588       title: Nieuw dagboekbericht
589     form:
590       location: Locatie
591       use_map_link: Kies op kaart
592     index:
593       title: Gebruikersdagboeken
594       title_friends: Dagboeken van vrienden
595       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
596       user_title: Dagboek van %{user}
597       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
598       new: Nieuw dagboekbericht
599       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
600       my_diary: Mijn dagboek
601       no_entries: Het dagboek is leeg
602       recent_entries: Recente dagboekberichten
603       older_entries: Oudere berichten
604       newer_entries: Nieuwere berichten
605     edit:
606       title: Dagboekbericht bewerken
607       marker_text: Locatie van dagboekbericht
608     show:
609       title: Dagboek van %{user} | %{title}
610       user_title: Dagboek van %{user}
611       leave_a_comment: Een reactie achterlaten
612       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
613       login: Aanmelden
614     no_such_entry:
615       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
616       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
617       body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
618         of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
619     diary_entry:
620       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
621       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
622       comment_link: Reageer op dit bericht
623       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
624       comment_count:
625         zero: Geen reactie
626         one: '%{count} reactie'
627         other: '%{count} reacties'
628       edit_link: Dit bericht bewerken
629       hide_link: Verberg dit bericht
630       unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
631       confirm: Bevestigen
632       report: Rapporteer dit bericht
633     diary_comment:
634       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
635       hide_link: Deze reactie verbergen
636       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
637       confirm: Bevestigen
638       report: Rapporteer deze reactie
639     location:
640       location: 'Locatie:'
641       view: Weergeven
642       edit: Bewerken
643     feed:
644       user:
645         title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
646         description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
647       language:
648         title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
649         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
650           %{language_name}
651       all:
652         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
653         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
654     comments:
655       title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
656       heading: Dagboekreacties van %{user}
657       subheading_html: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
658       no_comments: Geen dagboekreacties
659       post: Dagboekbericht
660       when: Wanneer
661       comment: Reactie
662       newer_comments: Nieuwere reacties
663       older_comments: Oudere reacties
664   doorkeeper:
665     flash:
666       applications:
667         create:
668           notice: Toepassing geregistreerd.
669   friendships:
670     make_friend:
671       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
672       button: Als vriend toevoegen
673       success: '%{name} is nu uw vriend.'
674       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
675       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
676       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
677         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
678     remove_friend:
679       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
680       button: Als vriend verwijderen
681       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
682       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
683   geocoder:
684     search:
685       title:
686         latlon_html: Resultaten van <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
687         ca_postcode_html: Resultaten van <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
688         osm_nominatim_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
689           Nominatim</a>
690         geonames_html: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
691         osm_nominatim_reverse_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
692           Nominatim</a>
693         geonames_reverse_html: Resulaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
694     search_osm_nominatim:
695       prefix:
696         aerialway:
697           cable_car: Kabelbaan
698           chair_lift: Stoeltjeslift
699           drag_lift: Sleeplift
700           gondola: Gondel
701           magic_carpet: Tapijtlift
702           platter: Schotellift
703           pylon: Pilaar
704           station: Kabelbaanstation
705           t-bar: T-lift
706           "yes": Kabelbaan
707         aeroway:
708           aerodrome: Vliegveld
709           airstrip: Landingsbaan
710           apron: Luchthavenplatform
711           gate: Luchthaven-gate
712           hangar: Hangaar
713           helipad: Helikopterplatform
714           holding_position: Positie vasthouden
715           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
716           parking_position: Parkeerpositie
717           runway: Start- en landingsbaan
718           taxilane: Taxibaan
719           taxiway: Taxibaan
720           terminal: Luchthaventerminal
721           windsock: Windzak
722         amenity:
723           animal_boarding: Dierenhotel
724           animal_shelter: Dierenasiel
725           arts_centre: Kunstcentrum
726           atm: Geldautomaat
727           bank: Bank
728           bar: Bar
729           bbq: BBQ
730           bench: Bankje
731           bicycle_parking: Fietsenstalling
732           bicycle_rental: Fietsverhuur
733           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
734           biergarten: Biertuin
735           blood_bank: Bloedbank
736           boat_rental: Bootverhuur
737           brothel: Bordeel
738           bureau_de_change: Wisselkantoor
739           bus_station: Busstation
740           cafe: Koffiehuis
741           car_rental: Autoverhuur
742           car_sharing: Autodelen
743           car_wash: Autowasstraat
744           casino: Casino
745           charging_station: Laadstation
746           childcare: Kinderopvang
747           cinema: Bioscoop
748           clinic: Kliniek
749           clock: Klok
750           college: Hogeschool
751           community_centre: Buurtcentrum
752           conference_centre: Conferentiecentrum
753           courthouse: Rechtbank
754           crematorium: Crematorium
755           dentist: Tandarts
756           doctors: Dokter
757           drinking_water: Drinkwater
758           driving_school: Rijschool
759           embassy: Ambassade
760           events_venue: Evenementenhal
761           fast_food: Fast food
762           ferry_terminal: Veerterminal
763           fire_station: Brandweer
764           food_court: Foodcourt
765           fountain: Fontein
766           fuel: Tankstation
767           gambling: Gokken
768           grave_yard: Begraafplaats
769           grit_bin: Strooibak
770           hospital: Ziekenhuis
771           hunting_stand: Jachttoren
772           ice_cream: IJs
773           internet_cafe: Internetcafé
774           kindergarten: Kleuterschool
775           language_school: Taalschool
776           library: Bibliotheek
777           loading_dock: Laadperron
778           love_hotel: Discrete kamers
779           marketplace: Marktplein
780           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
781           monastery: Klooster
782           money_transfer: Geldtransfer
783           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
784           music_school: Muziekschool
785           nightclub: Nachtclub
786           nursing_home: Verpleeghuis
787           parking: Parkeerterrein
788           parking_entrance: Ingang parkeergarage
789           parking_space: Parkeerplaats
790           payment_terminal: Betaalautomaat
791           pharmacy: Apotheek
792           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
793           police: Politie
794           post_box: Brievenbus
795           post_office: Postkantoor
796           prison: Gevangenis
797           pub: Café
798           public_bath: Openbaar bad
799           public_bookcase: Ruilboekenkast
800           public_building: Openbaar gebouw
801           ranger_station: Boswachtershut
802           recycling: Recyclingpunt
803           restaurant: Restaurant
804           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
805           school: School
806           shelter: Schuilplaats
807           shower: Douche
808           social_centre: Sociaal centrum
809           social_facility: Sociale voorziening
810           studio: Studio
811           swimming_pool: Zwembad
812           taxi: Taxi
813           telephone: Openbare telefoon
814           theatre: Theater
815           toilets: Toiletten
816           townhall: Gemeentehuis
817           training: Trainingsfaciliteit
818           university: Universiteit
819           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
820           vending_machine: Automaat
821           veterinary: Dierenarts
822           village_hall: Gemeentehuis
823           waste_basket: Prullenbak
824           waste_disposal: Afval
825           waste_dump_site: Afvalstortplaats
826           watering_place: Drinkplaats
827           water_point: Tappunt
828           weighbridge: Weegbrug
829           "yes": Infrastructuur
830         boundary:
831           aboriginal_lands: Reservaat
832           administrative: Administratieve grens
833           census: Volkstellingsgrens
834           national_park: Nationaal park
835           political: Kiesgrens
836           protected_area: Beschermd gebied
837           "yes": Grens
838         bridge:
839           aqueduct: Aquaduct
840           boardwalk: Vlonderpad
841           suspension: Hangbrug
842           swing: Draaibrug
843           viaduct: Viaduct
844           "yes": Brug
845         building:
846           apartment: Appartement
847           apartments: Appartementen
848           barn: Schuur
849           bungalow: Bungalow
850           cabin: Blokhut
851           chapel: Kapel
852           church: Kerk
853           civic: Openbaar gebouw
854           college: Schoolgebouw
855           commercial: Commercieel gebouw
856           construction: Gebouw in aanbouw
857           detached: Alleenstaande woning
858           dormitory: Studentenhuis
859           duplex: Koppelwoning
860           farm: Boerderijhuis
861           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
862           garage: Garage
863           garages: Garages
864           greenhouse: Broeikas
865           hangar: Hangaar
866           hospital: Ziekenhuis
867           hotel: Hotelgebouw
868           house: Huis
869           houseboat: Woonboot
870           hut: Hut
871           industrial: Industrieel gebouw
872           kindergarten: Kleuterschool gebouw
873           manufacture: Productiegebouw
874           office: Kantoorgebouw
875           public: Openbaar gebouw
876           residential: Woningen
877           retail: Winkelpand
878           roof: Dak
879           ruins: Vervallen gebouw
880           school: Schoolgebouw
881           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
882           service: Nutsgebouw
883           shed: Schuurtje
884           stable: Stal
885           static_caravan: Stacaravan
886           temple: Tempelgebouw
887           terrace: Rijhuizen
888           train_station: Spoorwegstationsgebouw
889           university: Universiteitsgebouw
890           warehouse: Pakhuis
891           "yes": Gebouw
892         club:
893           scout: Scouting
894           sport: Sportclub
895           "yes": Club
896         craft:
897           beekeeper: Imker
898           blacksmith: Smid
899           brewery: Brouwerij
900           carpenter: Timmerman
901           caterer: Caterer
902           confectionery: Snoepwinkel
903           dressmaker: Couturier
904           electrician: Elektricien
905           electronics_repair: Elektronicahersteller
906           gardener: Hovenier
907           glaziery: Glazenzetter
908           handicraft: Handwerk
909           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
910           metal_construction: Metaalbewerker
911           painter: Schilder
912           photographer: Fotograaf
913           plumber: Loodgieter
914           roofer: Daklegger
915           sawmill: Houtzagerij
916           shoemaker: Schoenmaker
917           stonemason: Steenhouwer
918           tailor: Kleermaker
919           window_construction: Raamconstructie
920           winery: Wijnboer
921           "yes": Ambachtswinkel
922         emergency:
923           access_point: Rendez-vouspunt voor reddingsdiensten
924           ambulance_station: Ambulancepost
925           assembly_point: Verzamelplaats
926           defibrillator: Defibrillator
927           fire_extinguisher: Brandblusser
928           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
929           landing_site: Noodlandingsbaan
930           life_ring: Reddingsboei
931           phone: Noodtelefoon
932           siren: Noodsirene
933           suction_point: Bluswateropzuigpunt
934           water_tank: Watertank voor noodgevallen
935         highway:
936           abandoned: Verlaten weg
937           bridleway: Ruiterpad
938           bus_guideway: Geleide busbaan
939           bus_stop: Bushalte
940           construction: Weg in aanleg
941           corridor: Corridor
942           crossing: Oversteekplaats
943           cycleway: Fietspad
944           elevator: Lift
945           emergency_access_point: Noodafslag
946           emergency_bay: Pechhaven
947           footway: Voetpad
948           ford: Voorde
949           give_way: Voorrangsbord
950           living_street: Woonerf
951           milestone: Mijlpaal
952           motorway: Autosnelweg
953           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
954           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
955           passing_place: Passeerplaats
956           path: Pad
957           pedestrian: Voetpad
958           platform: Perron
959           primary: Primaire weg
960           primary_link: Primaire weg
961           proposed: Geplande weg
962           raceway: Racecircuit
963           residential: Woonstraat
964           rest_area: Rustplaats
965           road: Weg
966           secondary: Secundaire weg
967           secondary_link: Secundaire weg
968           service: Toegangsweg
969           services: Verzorgingsplaats
970           speed_camera: Snelheidscamera
971           steps: Trap
972           stop: Stopbord
973           street_lamp: Straatlantaarn
974           tertiary: Tertiaire weg
975           tertiary_link: Tertiaire weg
976           track: Veld- of bosweg
977           traffic_mirror: Verkeersspiegel
978           traffic_signals: Verkeerslichten
979           trailhead: Wandelvertrekpunt
980           trunk: Autoweg
981           trunk_link: Autoweg
982           turning_circle: Keerplein
983           turning_loop: Keerlus
984           unclassified: Lokale weg
985           "yes": Weg
986         historic:
987           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
988           archaeological_site: Archeologische opgraving
989           bomb_crater: Historische bomkrater
990           battlefield: Slagveld
991           boundary_stone: Grenspaal
992           building: Historisch gebouw
993           bunker: Bunker
994           cannon: Historisch kanon
995           castle: Kasteel
996           charcoal_pile: Historische meiler
997           church: Kerk
998           city_gate: Stadspoort
999           citywalls: Stadsmuren
1000           fort: Fort
1001           heritage: Erfgoedlocatie
1002           hollow_way: Holle weg / grubbe
1003           house: Huis
1004           manor: Manoir
1005           memorial: Herdenkingsmonument
1006           milestone: Historische mijlpaal
1007           mine: Mijn
1008           mine_shaft: Mijnschacht
1009           monument: Monument
1010           railway: Historische spoorweg
1011           roman_road: Romeinse weg
1012           ruins: Ruïne
1013           rune_stone: Runensteen
1014           stone: Steen
1015           tomb: Graf
1016           tower: Toren
1017           wayside_chapel: Wegkapel
1018           wayside_cross: Kruis langs de weg
1019           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1020           wreck: Wrak
1021           "yes": Historische plaats
1022         junction:
1023           "yes": Kruising
1024         landuse:
1025           allotments: Volkstuinen
1026           aquaculture: Aquacultuur
1027           basin: Waterbekken
1028           brownfield: Braakliggend terrein
1029           cemetery: Begraafplaats
1030           commercial: Commercieel gebied
1031           conservation: Beschermd gebied
1032           construction: Bouwgebied
1033           farmland: Akker
1034           farmyard: Boerenerf
1035           forest: Bos
1036           garages: Garages
1037           grass: Gras
1038           greenfield: Stadsgroen
1039           industrial: Industriegebied
1040           landfill: Stortplaats
1041           meadow: Weide
1042           military: Militair gebied
1043           mine: Mijn
1044           orchard: Boomgaard
1045           plant_nursery: Kwekerij
1046           quarry: Steengroeve
1047           railway: Spoor
1048           recreation_ground: Recreatiegebied
1049           religious: Religieus terrein
1050           reservoir: Reservoir
1051           reservoir_watershed: Overloopgebied
1052           residential: Woongebied
1053           retail: Winkelgebied
1054           village_green: Brink
1055           vineyard: Wijngaard
1056           "yes": Landgebruik
1057         leisure:
1058           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1059           amusement_arcade: Arcadehal
1060           bandstand: Muziekpaviljoen
1061           beach_resort: Badplaats
1062           bird_hide: Vogelkijkplek
1063           bleachers: Tribune
1064           bowling_alley: Bowling
1065           common: Meent
1066           dance: Danszaal
1067           dog_park: Hondenpark
1068           firepit: Vuurplaats
1069           fishing: Visgrond
1070           fitness_centre: Fitnesscentrum
1071           fitness_station: Fitnessstation
1072           garden: Tuin
1073           golf_course: Golfbaan
1074           horse_riding: Paardrijden
1075           ice_rink: IJsbaan
1076           marina: Jachthaven
1077           miniature_golf: Midgetgolf
1078           nature_reserve: Natuurreservaat
1079           outdoor_seating: Terras
1080           park: Park
1081           picnic_table: Picknicktafel
1082           pitch: Sportveld
1083           playground: Speelplaats
1084           recreation_ground: Recreatiegebied
1085           resort: Resort
1086           sauna: Sauna
1087           slipway: Trailerhelling
1088           sports_centre: Sportcentrum
1089           stadium: Stadion
1090           swimming_pool: Zwembad
1091           track: Atletiekbaan
1092           water_park: Waterspeelpark
1093           "yes": Recreatie
1094         man_made:
1095           adit: Horizontale Schacht
1096           advertising: Reclame
1097           antenna: Antenne
1098           avalanche_protection: Lawinebescherming
1099           beacon: Baken
1100           beam: Balk
1101           beehive: Bijenkorf
1102           breakwater: Havendam
1103           bridge: Brug
1104           bunker_silo: Bunker
1105           cairn: Steenman
1106           chimney: Schoorsteen
1107           clearcut: Kaalkap
1108           communications_tower: Antennetoren
1109           crane: Kraan
1110           cross: Kruis
1111           dolphin: Meerpaal
1112           dyke: Dijk
1113           embankment: Dijk
1114           flagpole: Vlaggenmast
1115           gasometer: Gashouder
1116           groyne: Golfbreker
1117           kiln: Oven
1118           lighthouse: Vuurtoren
1119           manhole: Putdeksel
1120           mast: Mast
1121           mine: Mijn
1122           mineshaft: Mijnschacht
1123           monitoring_station: Monitoringsstation
1124           petroleum_well: Aardoliebron
1125           pier: Pier
1126           pipeline: Pijplijn
1127           pumping_station: Pompstation
1128           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1129           silo: Silo
1130           snow_cannon: Sneeuwkanon
1131           snow_fence: Sneeuwvanger
1132           storage_tank: Opslagtank
1133           street_cabinet: Nutskast
1134           surveillance: Surveillance
1135           telescope: Telescoop
1136           tower: Toren
1137           utility_pole: Nutspaal
1138           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1139           watermill: Watermolen
1140           water_tap: Waterkraan
1141           water_tower: Watertoren
1142           water_well: Put
1143           water_works: Waterwerken
1144           windmill: Windmolen
1145           works: Fabriek
1146           "yes": Door mensen gemaakt
1147         military:
1148           airfield: Militair vliegveld
1149           barracks: Kazerne
1150           bunker: Bunker
1151           checkpoint: Checkpoint
1152           trench: Loopgraaf
1153           "yes": Militair
1154         mountain_pass:
1155           "yes": Bergpas
1156         natural:
1157           atoll: Atol
1158           bare_rock: Kale rotsen
1159           bay: Baai
1160           beach: Strand
1161           cape: Kaap
1162           cave_entrance: Grotingang
1163           cliff: Klif
1164           coastline: Kustlijn
1165           crater: Krater
1166           dune: Duin
1167           fell: Fjell
1168           fjord: Fjord
1169           forest: Bos
1170           geyser: Geiser
1171           glacier: Gletsjer
1172           grassland: Grasland
1173           heath: Heide
1174           hill: Heuvel
1175           hot_spring: Warmwaterbron
1176           island: Eiland
1177           isthmus: Landengte
1178           land: Land
1179           marsh: Moeras
1180           moor: Veen
1181           mud: Modder
1182           peak: Top
1183           peninsula: Schiereiland
1184           point: Punt
1185           reef: Rif
1186           ridge: Bergkam
1187           rock: Rotsen
1188           saddle: Zadel
1189           sand: Zand
1190           scree: Puin
1191           scrub: Struikgewas
1192           shingle: Kiezel
1193           spring: Bron
1194           stone: Steen
1195           strait: Zeeëngte
1196           tree: Boom
1197           tree_row: Bomenrij
1198           tundra: Toendra
1199           valley: Vallei
1200           volcano: Vulkaan
1201           water: Water
1202           wetland: Moeras
1203           wood: Bomen
1204           "yes": Landschapselement
1205         office:
1206           accountant: Boekhouder
1207           administrative: Administratie
1208           advertising_agency: Reclamebureau
1209           architect: Architect
1210           association: Vereniging
1211           company: Bedrijf
1212           diplomatic: Diplomatenkantoor
1213           educational_institution: Educatieve Instelling
1214           employment_agency: Uitzendbureau
1215           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1216           estate_agent: Makelaar
1217           financial: Financieel kantoor
1218           government: Overheidskantoor
1219           insurance: Verzekeringskantoor
1220           it: ICT-kantoor
1221           lawyer: Advocaat
1222           logistics: Logistiek kantoor
1223           newspaper: Krantenkantoor
1224           ngo: NGO-kantoor
1225           notary: Notariaat
1226           religion: Religieus kantoor
1227           research: Onderzoekskantoor
1228           tax_advisor: Belastingadviseur
1229           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1230           travel_agent: Reisbureau
1231           "yes": Kantoor
1232         place:
1233           allotments: Volkstuinen
1234           archipelago: Archipel
1235           city: Plaats
1236           city_block: Woonblok
1237           country: Land
1238           county: District
1239           farm: Boerderij
1240           hamlet: Gehucht
1241           house: Huis
1242           houses: Huizen
1243           island: Eiland
1244           islet: Eilandje
1245           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1246           locality: Plaats
1247           municipality: Gemeente
1248           neighbourhood: Buurt
1249           plot: Lot
1250           postcode: Postcode
1251           quarter: Wijk
1252           region: Regio
1253           sea: Zee
1254           square: Plein
1255           state: Staat
1256           subdivision: Deelgebied
1257           suburb: Stadsdeel
1258           town: Stad
1259           village: Dorp
1260           "yes": Plaats
1261         railway:
1262           abandoned: Vervallen spoorweg
1263           buffer_stop: Stootblok
1264           construction: Spoor in aanleg
1265           disused: Ongebruikte spoorweg
1266           funicular: Kabelspoorweg
1267           halt: Treinhalte
1268           junction: Spoorwegkruising
1269           level_crossing: Spoorwegovergang
1270           light_rail: Lightrail
1271           miniature: Miniatuurspoorweg
1272           monorail: Monorail
1273           narrow_gauge: Smalspoor
1274           platform: Spoorwegperron
1275           preserved: Museumspoorweg
1276           proposed: Geplande spoorlijn
1277           rail: Spoorweg
1278           spur: Parallelspoorweg
1279           station: Spoorwegstation
1280           stop: Spoorhalte
1281           subway: Metro
1282           subway_entrance: Metroingang
1283           switch: Wissel
1284           tram: Tramrails
1285           tram_stop: Tramhalte
1286           turntable: Draaischijf
1287           yard: Rangeerterrein
1288         shop:
1289           agrarian: Landbouwwinkel
1290           alcohol: Slijterij
1291           antiques: Antiek
1292           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1293           art: Kunstwinkel
1294           baby_goods: Babywaren
1295           bag: Tassenwinkel
1296           bakery: Bakkerij
1297           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1298           beauty: Schoonheidssalon
1299           bed: Beddenwinkel
1300           beverages: Frisdrankverkooppunt
1301           bicycle: Fietsenwinkel
1302           bookmaker: Bookmaker
1303           books: Boekhandel
1304           boutique: Boetiek
1305           butcher: Slagerij
1306           car: Autodealer
1307           car_parts: Autoonderdelen
1308           car_repair: Autogarage
1309           carpet: Tapijtzaak
1310           charity: Liefdadigheidswinkel
1311           cheese: Kaaswinkel
1312           chemist: Drogist
1313           chocolate: Chocolatier
1314           clothes: Kledingwinkel
1315           coffee: Koffiewinkel
1316           computer: Computerwinkel
1317           confectionery: Snoepwinkel
1318           convenience: Gemakswinkel
1319           copyshop: Copyshop
1320           cosmetics: Cosmeticawinkel
1321           craft: Hobbywinkel
1322           curtain: Gordijnenwinkel
1323           dairy: Zuivelwinkel
1324           deli: Speciaalzaak
1325           department_store: Warenhuis
1326           discount: Discountwinkel
1327           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1328           dry_cleaning: Stomerij
1329           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1330           electronics: Elektronicawinkel
1331           erotic: Erotische winkel
1332           estate_agent: Makelaar
1333           fabric: Stoffenwinkel
1334           farm: Boerenwinkel
1335           fashion: Modezaak
1336           fishing: Hengelwinkel
1337           florist: Bloemist
1338           food: Etenswarenwinkel
1339           frame: Kaderwinkel
1340           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1341           furniture: Meubelzaak
1342           garden_centre: Tuincentrum
1343           gas: Gaswinkel
1344           general: Algemene winkel
1345           gift: Cadeauwinkel
1346           greengrocer: Groenteboer
1347           grocery: Kruidenierswinkel
1348           hairdresser: Kapper
1349           hardware: IJzerhandel
1350           health_food: Gezondheidswinkel
1351           hearing_aids: Audicien
1352           herbalist: Medischekruidenwinkel
1353           hifi: Hi-Fi-winkel
1354           houseware: Huisraadwinkel
1355           ice_cream: IJswinkel
1356           interior_decoration: Binneninrichting
1357           jewelry: Juwelier
1358           kiosk: Kioskwinkel
1359           kitchen: Keukenwinkel
1360           laundry: Wasserij
1361           locksmith: Slotenmaker
1362           lottery: Loterij
1363           mall: Overdekt winkelcentrum
1364           massage: Massage
1365           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1366           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1367           money_lender: Geldschieter
1368           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1369           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1370           music: Muziekwinkel
1371           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1372           newsagent: Straatkiosk
1373           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1374           optician: Opticien
1375           organic: Reformwinkel
1376           outdoor: Buitensportwinkel
1377           paint: Verfwinkel
1378           pastry: Patissier
1379           pawnbroker: Pandmakelaar
1380           perfumery: Parfumerie
1381           pet: Dierenwinkel
1382           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1383           photo: Fotowinkel
1384           seafood: Zeevruchten
1385           second_hand: Kringloopwinkel
1386           sewing: Naaiwinkel
1387           shoes: Schoenenzaak
1388           sports: Sportwinkel
1389           stationery: Kantoorboekhandel
1390           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1391           supermarket: Supermarkt
1392           tailor: Kleermaker
1393           tattoo: Tatoeëerder
1394           tea: Theewinkel
1395           ticket: Ticketwinkel
1396           tobacco: Tabakswinkel
1397           toys: Speelgoedwinkel
1398           travel_agency: Reisbureau
1399           tyres: Bandenwinkel
1400           vacant: Leegstaande winkel
1401           variety_store: Voordeelwinkel
1402           video: Videotheek
1403           video_games: Videospellenwinkel
1404           wholesale: Groothandel
1405           wine: Wijnwinkel
1406           "yes": Winkel
1407         tourism:
1408           alpine_hut: Berghut
1409           apartment: Vakantieappartement
1410           artwork: Kunstwerk
1411           attraction: Attractie
1412           bed_and_breakfast: Pension
1413           cabin: Toeristenhut
1414           camp_pitch: Kampeerstek
1415           camp_site: Kampeerterrein
1416           caravan_site: Caravankampeerterrein
1417           chalet: Vakantiehuisje
1418           gallery: Galerij
1419           guest_house: Gastenverblijf
1420           hostel: Jeugdherberg
1421           hotel: Hotel
1422           information: Informatie
1423           motel: Motel
1424           museum: Museum
1425           picnic_site: Picknickplaats
1426           theme_park: Pretpark
1427           viewpoint: Uitzichtspunt
1428           wilderness_hut: Hut in wildernis
1429           zoo: Dierentuin
1430         tunnel:
1431           building_passage: Gebouwdoorgang
1432           culvert: Duiker
1433           "yes": Tunnel
1434         waterway:
1435           artificial: Aangelegde waterweg
1436           boatyard: Scheepswerf
1437           canal: Kanaal
1438           dam: Dam
1439           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1440           ditch: Sloot
1441           dock: Dok
1442           drain: Afvoerkanaal
1443           lock: Schutsluis
1444           lock_gate: Sluisdeur
1445           mooring: Aanlegplaats
1446           rapids: Stroomversnelling
1447           river: Rivier
1448           stream: Stroom
1449           wadi: Wadi
1450           waterfall: Waterval
1451           weir: Stuw
1452           "yes": Waterweg
1453       admin_levels:
1454         level2: Landsgrens
1455         level3: Regiogrens
1456         level4: Staatsgrens
1457         level5: Regiogrens
1458         level6: Districtsgrens
1459         level7: Gemeentegrens
1460         level8: Stadsgrens
1461         level9: Dorpsgrens
1462         level10: Stadsdeelgrens
1463         level11: Grens van buurt
1464       types:
1465         cities: Steden
1466         towns: Steden
1467         places: Plaatsen
1468     results:
1469       no_results: Geen resultaten gevonden
1470       more_results: Meer resultaten
1471   issues:
1472     index:
1473       title: Problemen
1474       select_status: Selecteer Status
1475       select_type: Selecteer Type
1476       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1477       reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
1478       not_updated: Niet Bijgewerkt
1479       search: Zoeken
1480       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1481       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1482       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1483       status: Status
1484       reports: Rapportages
1485       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1486       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1487       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> door %{user}
1488       link_to_reports: Rapporten weergeven
1489       reports_count:
1490         one: 1 Rapport
1491         other: '%{count} Rapporten'
1492       reported_item: Gerapporteerd Item
1493       states:
1494         ignored: Genegeerd
1495         open: Open
1496         resolved: Opgelost
1497     update:
1498       new_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1499       successful_update: Uw rapport is succesvol bijgewerkt
1500       provide_details: Verschaf de vereiste details
1501     show:
1502       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1503       reports:
1504         one: 1 rapport
1505         other: '%{count} rapporten'
1506       report_created_at: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1507       last_resolved_at: Laatst opgelost op %{datetime}
1508       last_updated_at: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1509       resolve: Oplossen
1510       ignore: Negeren
1511       reopen: Heropenen
1512       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1513       read_reports: Lees Meldingen
1514       new_reports: Nieuwe Meldingen
1515       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1516       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1517       comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1518     resolve:
1519       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1520     ignore:
1521       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1522     reopen:
1523       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1524     comments:
1525       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1526       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1527     reports:
1528       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1529     helper:
1530       reportable_title:
1531         diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1532         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1533   issue_comments:
1534     create:
1535       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1536   reports:
1537     new:
1538       title_html: Rapporteer %{link}
1539       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1540       disclaimer:
1541         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1542           ervoor zorgen dat:'
1543         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1544           is.
1545         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1546           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1547         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1548           op te lossen
1549       categories:
1550         diary_entry:
1551           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1552           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1553           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1554           other_label: Anders
1555         diary_comment:
1556           spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1557           offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1558           threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1559           other_label: Anders
1560         user:
1561           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1562           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1563           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1564           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1565           other_label: Anders
1566         note:
1567           spam_label: Deze opmerking is spam
1568           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1569           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1570           other_label: Anders
1571     create:
1572       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1573       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1574   layouts:
1575     logo:
1576       alt_text: Logo OpenStreetMap
1577     home: Naar thuislocatie gaan
1578     logout: Afmelden
1579     log_in: Aanmelden
1580     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande account
1581     sign_up: Registreren
1582     start_mapping: Beginnen met kaarten maken
1583     sign_up_tooltip: Account voor bewerken aanmaken
1584     edit: Bewerken
1585     history: Geschiedenis
1586     export: Exporteren
1587     issues: Problemen
1588     data: Gegevens
1589     export_data: Gegevens exporteren
1590     gps_traces: Gps-trajecten
1591     gps_traces_tooltip: Gps-trajecten beheren
1592     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1593     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken weergeven
1594     edit_with: Bewerken met %{editor}
1595     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1596     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1597     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1598       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1599     intro_2_create_account: Maak een account aan
1600     hosting_partners_html: Hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark},
1601       en andere %{partners}.
1602     partners_ucl: het UCL VR Centre
1603     partners_fastly: Fastly
1604     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1605     partners_partners: partners
1606     tou: Gebruiksvoorwaarden
1607     osm_offline: De OpenStreetMap-database is momenteel niet beschikbaar wegens het
1608       uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1609     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1610       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1611     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1612     help: Hulp
1613     about: Over
1614     copyright: Auteursrechten
1615     community: Gemeenschap
1616     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1617     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1618     foundation: Stichting
1619     foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
1620     make_a_donation:
1621       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1622       text: Doneren
1623     learn_more: Meer lezen
1624     more: Meer
1625   user_mailer:
1626     diary_comment_notification:
1627       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1628       hi: Hallo %{to_user},
1629       header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1630         het onderwerp %{subject}:'
1631       header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1632         met het onderwerp %{subject}:'
1633       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1634         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1635       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1636         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1637     message_notification:
1638       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1639       hi: Hallo %{to_user},
1640       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1641         onderwerp %{subject}:'
1642       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1643         het onderwerp %{subject}:'
1644       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1645         naar de auteur via %{replyurl}
1646       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1647         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1648     friendship_notification:
1649       hi: Hoi %{to_user},
1650       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1651       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1652       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1653       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1654       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1655       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1656     gpx_description:
1657       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1658         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1659       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1660         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1661     gpx_failure:
1662       hi: Hallo %{to_user},
1663       failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1664       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1665         kunt u vinden op %{url}.
1666       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1667       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1668     gpx_success:
1669       hi: Hallo %{to_user},
1670       loaded_successfully:
1671         one: succesvol geladen met %{trace_points} van 1 mogelijke punt.
1672         other: succesvol geladen met %{trace_points} van %{possible_points} mogelijke
1673           punten.
1674       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1675     signup_confirm:
1676       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1677       greeting: Hallo!
1678       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1679       confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1680         inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1681         om uw registratie te bevestigen:'
1682       welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1683         zodat u aan de slag kunt.
1684     email_confirm:
1685       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1686       greeting: Hallo,
1687       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1688         wijzigen naar %{new_address}.
1689       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1690         wijziging te bevestigen.
1691     lost_password:
1692       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1693       greeting: Hallo,
1694       hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1695         in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1696       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1697         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1698     note_comment_notification:
1699       anonymous: Een anonieme gebruiker
1700       greeting: Hallo,
1701       commented:
1702         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1703           opmerkingen'
1704         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1705           waar u interesse in hebt'
1706         your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1707           vlakbij %{place}.'
1708         your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1709           van u vlakbij %{place}.'
1710         commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1711           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1712         commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1713           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1714       closed:
1715         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1716         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1717           waar u interesse in hebt'
1718         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1719           opgelost.'
1720         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1721           %{place}.'
1722         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1723           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1724         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1725           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1726       reopened:
1727         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1728           geactiveerd'
1729         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1730           in hebt opnieuw geactiveerd'
1731         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1732           opnieuw geactiveerd.'
1733         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1734           geactiveerd.'
1735         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1736           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1737         commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1738           gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt bij %{place}.'
1739       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1740       details_html: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1741     changeset_comment_notification:
1742       hi: Hoi %{to_user},
1743       greeting: Hallo,
1744       commented:
1745         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1746           wijzigingensets'
1747         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1748           waar u interesse in hebt'
1749         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1750           van uw wijzigingensets'
1751         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1752           bij één van uw wijzigingensets'
1753         commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1754           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1755         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1756           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1757         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1758         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1759         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1760       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1761       details_html: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1762       unsubscribe: Om u af te melden van de updates van deze wijzigingenset, ga naar
1763         %{url} en klik op "Afmelden".
1764       unsubscribe_html: Om geen meldingen meer te krijgen over deze wijzigingset,
1765         gaat u naar %{url} en klikt u op "Afmelden".
1766   confirmations:
1767     confirm:
1768       heading: Controleer uw e-mail
1769       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1770       introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1771         klikken en dan kunt u gaan mappen.
1772       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1773         activeren.
1774       button: Bevestigen
1775       success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1776       already active: Dit account is al bevestigd.
1777       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1778       reconfirm_html: Als u wilt dat wij de bevestiging per e-mail opnieuw versturen,
1779         kunt u <a href="%{reconfirm}">hier klikken</a>.
1780     confirm_resend:
1781       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1782     confirm_email:
1783       heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1784       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1785         te bevestigen.
1786       button: Bevestigen
1787       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1788       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1789       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1790     resend_success_flash:
1791       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1792         en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1793       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1794         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1795         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1796   messages:
1797     inbox:
1798       title: Postvak IN
1799       my_inbox: Mijn Postvak IN
1800       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1801       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1802       new_messages:
1803         one: '%{count} nieuw bericht'
1804         other: '%{count} nieuwe berichten'
1805       old_messages:
1806         one: '%{count} oud bericht'
1807         other: '%{count} oude berichten'
1808       from: Van
1809       subject: Onderwerp
1810       date: Datum
1811       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1812         met %{people_mapping_nearby_link}?
1813       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1814     message_summary:
1815       unread_button: Markeren als ongelezen
1816       read_button: Markeren als gelezen
1817       reply_button: Antwoorden
1818       destroy_button: Verwijderen
1819     new:
1820       title: Bericht verzenden
1821       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1822       subject: Onderwerp
1823       body: Tekst
1824       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1825     create:
1826       message_sent: Bericht verzonden
1827       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1828         u weer berichten kunt versturen.
1829     no_such_message:
1830       title: Dat bericht bestaat niet
1831       heading: Bericht bestaat niet
1832       body: Er is geen bericht met dat ID.
1833     outbox:
1834       title: Postvak UIT
1835       my_inbox: Mijn Postvak IN
1836       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1837       messages:
1838         one: U hebt één verzonden bericht
1839         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1840       to: Aan
1841       subject: Onderwerp
1842       date: Datum
1843       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1844         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1845       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1846     reply:
1847       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1848         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1849         antwoorden.
1850     show:
1851       title: Bericht lezen
1852       from: Van
1853       subject: Onderwerp
1854       date: Datum
1855       reply_button: Antwoorden
1856       unread_button: Markeren als ongelezen
1857       destroy_button: Verwijderen
1858       back: Terug
1859       to: Aan
1860       wrong_user: |-
1861         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.
1862         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1863     sent_message_summary:
1864       destroy_button: Verwijderen
1865     mark:
1866       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1867       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1868     destroy:
1869       destroyed: Het bericht is verwijderd
1870   passwords:
1871     lost_password:
1872       title: Wachtwoord vergeten
1873       heading: Wachtwoord vergeten?
1874       email address: 'E-mailadres:'
1875       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
1876       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1877         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1878         in te stellen.
1879       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
1880         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1881       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet gevonden worden.
1882     reset_password:
1883       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1884       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1885       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1886       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1887       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1888   preferences:
1889     show:
1890       title: Mijn voorkeuren
1891       preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
1892       preferred_languages: Voorkeurstalen
1893       edit_preferences: Voorkeuren instellen
1894     edit:
1895       title: Voorkeuren instellen
1896       save: Voorkeuren bijwerken
1897       cancel: Annuleren
1898     update:
1899       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
1900     update_success_flash:
1901       message: Voorkeuren bijgewerkt.
1902   profiles:
1903     edit:
1904       title: Profiel wijzigen
1905       save: Profiel bijwerken
1906       cancel: Annuleren
1907       image: Afbeelding
1908       gravatar:
1909         gravatar: Gravatar gebruiken
1910         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
1911         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1912         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
1913         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
1914       new image: Afbeelding toevoegen
1915       keep image: Huidige afbeelding behouden
1916       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1917       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1918       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
1919         het beste)
1920       home location: Thuislocatie
1921       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1922       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1923     update:
1924       success: Profiel bijgewerkt.
1925       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
1926   sessions:
1927     new:
1928       title: Aanmelden
1929       heading: Aanmelden
1930       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
1931       password: 'Wachtwoord:'
1932       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1933       remember: Aanmeldgegevens onthouden
1934       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1935       login_button: Aanmelden
1936       register now: Nu inschrijven
1937       with username: 'Hebt u al een OpenStreetMap-account? Meld aan met uw gebruikersnaam
1938         en wachtwoord:'
1939       with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
1940       new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
1941       to make changes: Om wijzigingen aan OpenStreetMap-gegevens te maken, moet u
1942         een account hebben.
1943       create account minute: Maak een account aan. Het neemt maar een minuut van uw
1944         tijd in beslag.
1945       no account: Hebt u geen account?
1946       account not active: Uw account is helaas nog niet actief.<br />Klik op de koppeling
1947         in de bevestiging om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag een
1948         nieuwe bevestiging per e-mail aan</a>.
1949       account is suspended: Sorry, uw account is opgeschort vanwege verdachte activiteit.<br
1950         /> Neem contact op met <a href="%{webmaster}">support</a> als u dit wilt bespreken.
1951       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
1952       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1953       auth_providers:
1954         openid:
1955           title: Aanmelden met OpenID
1956           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1957         google:
1958           title: Aanmelden met Google
1959           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1960         facebook:
1961           title: Aanmelden met Facebook
1962           alt: Aanmelden met een Facebookaccount
1963         windowslive:
1964           title: Aanmelden met Windows Live
1965           alt: Aanmelden met een Windows Live-account
1966         github:
1967           title: Aanmelden met GitHub
1968           alt: Aanmelden met een GitHub-account
1969         wikipedia:
1970           title: Aanmelden met Wikipedia
1971           alt: Aanmelden met een Wikipedia-account
1972         wordpress:
1973           title: Aanmelden met Wordpress
1974           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1975         aol:
1976           title: Aanmelden met AOL
1977           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
1978     destroy:
1979       title: Afmelden
1980       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1981       logout_button: Afmelden
1982   shared:
1983     markdown_help:
1984       title_html: Verwerkt met <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1985       headings: Kopjes
1986       heading: Kopje
1987       subheading: Onderkop
1988       unordered: Ongeordende lijst
1989       ordered: Geordende lijst
1990       first: Eerste item
1991       second: Tweede item
1992       link: Link
1993       text: Tekst
1994       image: Afbeelding
1995       alt: Alternatieve tekst
1996       url: URL
1997     richtext_field:
1998       edit: Bewerken
1999       preview: Voorvertoning
2000   site:
2001     about:
2002       next: Volgende
2003       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap-<br />bijdragers
2004       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
2005         apps en hardware-apparaten'
2006       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van mappers die
2007         gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over de
2008         hele wereld bijdragen en onderhouden.
2009       local_knowledge_title: Lokale kennis
2010       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
2011         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
2012         of OSM accuraat en up-to-date is.
2013       community_driven_title: Communitygedreven
2014       community_driven_html: |-
2015         De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel meer.
2016         Bekijk de
2017         <a href='https://blog.openstreetmap.org/'>OpenStreetMap-blog</a>,
2018         <a href='%{diary_path}'>gebruikersdagboeken</a>,
2019         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemeenschapsblogs</a>,
2020         en de website van de <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>
2021         voor meer informatie over de gemeenschap.
2022       open_data_title: Open data
2023       open_data_html: 'OpenStreetMap is <i>open data</i>: u mag de gegevens gebruiken
2024         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2025         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt op bepaalde manieren, dan mag u het
2026         resultaat alleen onder dezelfde licentie verder verspreiden. Zie de <a href=''%{copyright_path}''>pagina
2027         over Auteursrechten en Licentie</a> voor details.'
2028       legal_title: Juridisch
2029       legal_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2030         community beheerd door de \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap
2031         Foundation</a> (OSMF). Het gebruik van deze website en diensten is onderworpen\naan
2032         onze <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">gebruiksvoorwaarden</a>,
2033         ons <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nbeleid
2034         voor aanvaardbaar gebruik</a> en ons <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">privacybeleid</a>."
2035       legal_2_html: |-
2036         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Neem contact op met OSMF</a> als u vragen heeft omtrent licenties, copyright of andere juridische zaken.
2037         <br />
2038         "OpenStreetMap", het OpenStreetMap beeldmerk en "State of the Map" zijn <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">geregistreerde handelsmerken</a> van OSMF.
2039       partners_title: Partners
2040     copyright:
2041       foreign:
2042         title: Over deze vertaling
2043         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2044           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2045         english_link: het Engelstalige origineel
2046       native:
2047         title: Over deze pagina
2048         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2049           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2050           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2051         native_link: Nederlandstalige versie
2052         mapping_link: gaan mappen
2053       legal_babble:
2054         title_html: Auteursrechten en licentie
2055         intro_1_html: |-
2056           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> is <i>open data</i>, vrijgegeven onder de <a
2057           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
2058           Commons Open Database License</a> (ODbL) door de <a
2059           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
2060         intro_2_html: |-
2061           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2062           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2063           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2064           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2065           volledige <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridische
2066           tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2067         intro_3_1_html: |-
2068           Onze documentatie is vrijgegeven onder de licentie
2069           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
2070           Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
2071         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2072         credit_1_html: |-
2073           We vereisen dat u het volgende vermeldt bij gebruik:
2074           &ldquo;&copy; OpenStreetMap-bijdragers&rdquo;.
2075         credit_2_1_html: "U moet ook duidelijk maken dat de gegevens beschikbaar zijn
2076           onder de Open\nDatabase License. U kunt dit doen door te verwijzen naar\n<a
2077           href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">deze auteursrechtenpagina</a>.
2078           \nU kunt ook direct verwijzen naar de licentie(s). Dat laatste is verplicht
2079           als u OSM in gegevensvorm distribueert. In media waar\nhyperlinks niet mogelijk
2080           zijn, bijvoorbeeld in gedrukte werken, raden we u aan\nuw lezer te verwijzen
2081           naar openstreetmap.org (mogelijk door de naam \"OpenStreetMap\" naar dit
2082           volledige webadres uit te breiden) en naar opendatacommons.org."
2083         credit_3_1_html: De kaarttegels in de &ldquo;standaard stijl&rdquo; op www.openstreetmap.org
2084           zijn een geproduceerd werk van de OpenStreetMap Foundation met OpenStreetMap-gegevens
2085           onder de Open Database Licentie. Wanneer deze kaartstijl wordt gebruikt
2086           is dezelfde naamsvermelding nodig als voor de kaart-gegevens.
2087         credit_4_html: |-
2088           Voor een doorbladerbare, digitale kaart, moet de naamsvermelding in een hoek van de kaart weergegeven worden.
2089           Bijvoorbeeld:
2090         attribution_example:
2091           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2092             op een webpagina
2093           title: Voorbeeld naamsvermelding
2094         more_title_html: Meer informatie
2095         more_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens, en hoe u OpenStreetMap
2096           moet vermelden, op de <a href="https://osmfoundation.org/Licence">licentiepagina
2097           van de OSMF</a>
2098         more_2_html: |-
2099           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis
2100           kaart-API voor derde partijen aanbieden.
2101           Zie ons <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API-gebruikbeleid</a>,
2102           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Tegelgebruikbeleid</a>
2103           en <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimgebruikbeleid</a>.
2104         contributors_title_html: Onze bijdragers
2105         contributors_intro_html: |-
2106           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2107           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2108           en andere bronnen, waaronder:
2109         contributors_at_html: |-
2110           <strong>Oostenrijk</strong>: bevat gegevens van de
2111           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stad Wenen</a> (onder
2112           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> en
2113           Land Tirol (onder <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY-AT met aanvullingen</a>).
2114         contributors_au_html: |-
2115           <strong>Australië</strong>: Bevat of is ontwikkeld met behulp van administratieve grenzen &copy;
2116           <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australië</a>
2117           vrijgegeven door het Gemenebest van Australië onder de licentie
2118           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal (CC BY 4.0)</a>.
2119         contributors_ca_html: |-
2120           <strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van
2121           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
2122           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
2123           Resources Canada), en StatCan (Geography Division,
2124           Statistics Canada).
2125         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: bevat gegevens van de topografische
2126           database van het nationaal kadaster van Finland en andere gegevensverzamelingen,
2127           onder de licentie <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.'
2128         contributors_fr_html: |-
2129           <strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van
2130           Direction Générale des Impôts.
2131         contributors_nl_html: |-
2132           <strong>Nederland</strong>: Bevat &copy; Gegevens van AND, 2007
2133           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2134         contributors_nz_html: |-
2135           <strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens verkregen van de <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> en
2136           vrijgegeven voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2137         contributors_si_html: |-
2138           <strong>Slovenië</strong>: Bevat gegevens uit
2139           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> en
2140           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedsel</a>
2141           (openbare informatie van Slovenië).
2142         contributors_es_html: |-
2143           <strong>Spanje</strong>: Bevat data afkomstig van het Spaans Nationaal Geografisch Instituut (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) en het Nationaal Cartografisch Systeem (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
2144           vrijgegeven voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2145         contributors_za_html: |-
2146           <strong>Zuid-Afrika</strong>: Bevat gegevens afkomstig uit
2147           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2148           National Geo-Spatial Information</a>, auteursrechten voor de Staat voorbehouden.
2149         contributors_gb_html: |-
2150           <strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: bevat gegevens van
2151           Ordnance Survey &copy; Crown copyright en databaserechten
2152           2010-2019.
2153         contributors_footer_1_html: |-
2154           Voor meer gegevens over deze en andere bronnen die gebruikt zijn
2155           voor het verbeteren van OpenStreetMap, kunt u de <a
2156           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina met Bijdragers</a>
2157           op de OpenStreetMap Wiki raadplegen.
2158         contributors_footer_2_html: |-
2159           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2160           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2161           aansprakelijkheid aanvaardt.
2162         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2163         infringement_1_html: |-
2164           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2165           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2166           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2167         infringement_2_html: |-
2168           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd en niet vrij gelicenseerd materiaal
2169           ongeoorloofd aan de OpenStreetMap-database of aan deze website is toegevoegd, raadpleeg dan
2170           onze <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">verwijderprocedure</a>
2171           of meld het direct en formeel via onze <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online claimpagina</a>.
2172         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Handelsmerken
2173         trademarks_1_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map
2174           zijn geregistreerde handelsmerken van de OpenStreetMap Foundation. Als u
2175           vragen hebt over uw gebruik van deze merken, bekijkt u ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Handelsmerkbeleid</a>.
2176     index:
2177       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2178         uitgeschakeld.
2179       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2180       permalink: Permanente koppeling
2181       shortlink: Korte koppeling
2182       createnote: Opmerking toevoegen
2183       license:
2184         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2185       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2186         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
2187     edit:
2188       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2189       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2190         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2191       user_page_link: gebruikerspagina
2192       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2193       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2194       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
2195         deze functie.
2196     export:
2197       title: Exporteren
2198       area_to_export: Te exporteren gebied
2199       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2200       format_to_export: Bestandsformaat
2201       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
2202       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
2203       embeddable_html: HTML-code
2204       licence: Licentie
2205       export_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn vrijgegeven onder de licentie
2206         <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
2207         Open Database</a> (ODbL).
2208       too_large:
2209         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2210           bronnen te gebruiken:'
2211         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2212           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2213           bronnen voor bulk downloads.
2214         planet:
2215           title: Planet OSM
2216           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2217         overpass:
2218           title: Overpass API
2219           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2220         geofabrik:
2221           title: Geofabrik downloads
2222           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2223             een selectie van steden
2224         metro:
2225           title: Metro-extracten
2226           description: Extracten voor grote wereldsteden en hun omliggende gebieden
2227         other:
2228           title: Andere bronnen
2229           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2230       options: Opties
2231       format: 'Formaat:'
2232       scale: Schaal
2233       max: max
2234       image_size: 'Afbeeldingsgrootte:'
2235       zoom: Zoomen
2236       add_marker: Marker op de kaart zetten
2237       latitude: 'Breedte:'
2238       longitude: 'Lengte:'
2239       output: Uitvoer
2240       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
2241       export_button: Exporteren
2242     fixthemap:
2243       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2244       how_to_help:
2245         title: Hoe u kan helpen
2246         join_the_community:
2247           title: Word lid van onze gemeenschap
2248           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2249             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2250             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2251             of corrigeren.
2252         add_a_note:
2253           instructions_html: |-
2254             Klik op <a class='icon note'></a> of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2255             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2256             door het te verslepen. Voeg uw bericht toe, klik op "opslaan" en andere mappers zullen uw melding nagaan.
2257       other_concerns:
2258         title: Andere aangelegenheden
2259         explanation_html: |-
2260           Als u vragen heeft over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2261           <a href='/copyright'>auteursrechtenpagina</a> voor meer juridische informatie, of neem contact op met de betreffende
2262           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-werkgroep</a>.
2263     help:
2264       title: Hulp krijgen
2265       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2266         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2267         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2268       welcome:
2269         url: /welcome
2270         title: Welkom bij OpenStreetMap
2271         description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2272           uitlegt.
2273       beginners_guide:
2274         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2275         title: Handleiding voor beginners
2276         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2277       help:
2278         url: https://help.openstreetmap.org/
2279         title: Help Forum
2280         description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
2281           van OpenStreetMap.
2282       mailing_lists:
2283         title: Mailinglijsten
2284         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2285           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2286       forums:
2287         title: Forums
2288         description: Vragen en overleg voor als u liever met een interface in bulletin
2289           boardstijl werkt.
2290       irc:
2291         title: IRC
2292         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2293           onderwerpen.
2294       switch2osm:
2295         title: switch2osm
2296         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2297           kaarten en andere diensten.
2298       welcomemat:
2299         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2300         title: Voor bedrijven
2301         description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2302           Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2303       wiki:
2304         url: https://wiki.openstreetmap.org/
2305         title: OpenStreetMap Wiki
2306         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2307     potlatch:
2308       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2309         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2310         worden in de webbrowser.
2311       desktop_html: U kunt Potlatch nog gebruiken door <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">de
2312         toepassing voor Mac en Windows te downloaden</a>.
2313       id_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw browser
2314         zoals Potlatch dat vroeger deed. <a href="%{settings_url}">Wijzig hier uw
2315         voorkeuren</a>.
2316     sidebar:
2317       search_results: Zoekresultaten
2318       close: Sluiten
2319     search:
2320       search: Zoeken
2321       get_directions: Routebeschrijving
2322       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2323       from: Van
2324       to: Naar
2325       where_am_i: Waar is dit?
2326       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2327       submit_text: OK
2328       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2329     key:
2330       table:
2331         entry:
2332           motorway: Autosnelweg
2333           main_road: Hoofdweg
2334           trunk: Autoweg
2335           primary: Primaire weg
2336           secondary: Secundaire weg
2337           unclassified: Lokale weg
2338           track: Veld- of bosweg
2339           bridleway: Ruiterpad
2340           cycleway: Fietspad
2341           cycleway_national: Nationale fietsroute
2342           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2343           cycleway_local: Lokale fietsroute
2344           footway: Voetpad
2345           rail: Spoorweg
2346           subway: Metro
2347           tram:
2348           - Lightrail
2349           - tram
2350           cable:
2351           - Kabelbaan
2352           - stoeltjeslift
2353           runway:
2354           - Start- en landingsbaan
2355           - taxibaan
2356           apron:
2357           - Luchthavenplatform
2358           - terminal
2359           admin: Bestuurlijke grens
2360           forest: Bos
2361           wood: Bos
2362           golf: Golfbaan
2363           park: Park
2364           resident: Woongebied
2365           common:
2366           - Gemene grond
2367           - weide
2368           retail: Winkelgebied
2369           industrial: Industriegebied
2370           commercial: Commercieel gebied
2371           heathland: Heide
2372           lake:
2373           - Meer
2374           - reservoir
2375           farm: Boerderij
2376           brownfield: Braakliggend terrein
2377           cemetery: Begraafplaats
2378           allotments: Volkstuinen
2379           pitch: Sportveld
2380           centre: Sportcentrum
2381           reserve: Natuurreservaat
2382           military: Militair gebied
2383           school:
2384           - School
2385           - universiteit
2386           building: Belangrijk gebouw
2387           station: Spoorwegstation
2388           summit:
2389           - Top
2390           - piek
2391           tunnel: Tunnel
2392           bridge: Brug
2393           private: Privétoegang
2394           destination: Bestemmingsverkeer
2395           construction: Weg in aanleg
2396           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2397           bicycle_parking: Fietsenstalling
2398           toilets: Toiletten
2399     welcome:
2400       title: Welkom!
2401       introduction_html: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van
2402         de wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2403         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2404       whats_on_the_map:
2405         title: Wat is er op de kaart?
2406         on_html: |-
2407           OpenStreetMap is plaats voor het in kaart brengen van dingen die <em>echt en actueel</em> zijn -
2408           we hebben een kaart met miljoenen gebouwen, wegen en andere details over plaatsen.
2409           U kunt alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt in kaart brengen.
2410         off_html: |-
2411           <em>Geen onderdeel</em> van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Tenzij u bijzondere toestemming hebt,
2412           kunt u niet kopiëren uit kaarten die u online of op papier kunt vinden.
2413       basic_terms:
2414         title: Basisbegrippen voor cartografie
2415         paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2416           woorden die van pas gaan komen.
2417         editor_html: Een <strong>editor</strong> is een programma of website die u
2418           kunt gebruiken om de kaart te bewerken.
2419         node_html: Een <strong>knooppunt</strong> is een punt op de kaart, zoals een
2420           enkel restaurant of een boom.
2421         way_html: Een <strong>weg</strong> (way) is een lijn of gebied, zoals een
2422           weg, een rivier, een meer of een gebouw.
2423         tag_html: Een <strong>label</strong> is een eigenschap over een knooppunt
2424           of een weg, zoals de naam van een restaurant of de maximumsnelheid op een
2425           weg.
2426       rules:
2427         title: Regels!
2428         paragraph_1_html: |-
2429           OpenStreetMap heeft weinig formele regels, maar we verwachten dat alle deelnemers samenwerken en communiceren met de gemeenschap. Als u van plan bent andere activiteiten uit te voeren dan met de hand bewerkingen maken, lees en volg dan de richtlijnen voor
2430           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Imports</a> en
2431           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Geautomatiseerde bewerkingen</a>.
2432       questions:
2433         title: Nog vragen?
2434         paragraph_1_html: |-
2435           OpenStreetMap bied verschillende hulpbronnen om meer te leren over het project, over het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk overleggen en documenteren van kaartonderwerpen.
2436           <a href='%{help_url}'>Hier vindt u meer informatie</a>. Werkt u bij een organisatie met plannen voor OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Bekijk de Welkomstpagina</a>
2437       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2438       add_a_note:
2439         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2440         paragraph_1_html: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd
2441           hebt om u in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig
2442           een opmerking toevoegen.
2443         paragraph_2_html: |-
2444           Ga naar <a href='%{map_url}'>de kaart</a> en klik op het opmerkingssymbool:
2445           <span class='icon note'></span>. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mappers het kunnen onderzoeken.
2446   traces:
2447     visibility:
2448       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2449       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2450       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2451       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2452         geordende punten met tijdstempels)
2453     new:
2454       upload_trace: Gps-traject uploaden
2455       visibility_help: wat betekent dit?
2456       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2457       help: Hulp
2458       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2459     create:
2460       upload_trace: Gps-traject uploaden
2461       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2462         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2463         dan een e-mail.
2464       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2465         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2466       traces_waiting:
2467         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2468           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2469           gebruikers geblokkeerd wordt.
2470         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2471           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2472           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2473     edit:
2474       cancel: Annuleren
2475       title: Traject %{name} bewerken
2476       heading: Traject %{name} bewerken
2477       visibility_help: wat betekent dit?
2478       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2479     update:
2480       updated: Traject bijgewerkt
2481     trace_optionals:
2482       tags: Labels
2483     show:
2484       title: Traject %{name} weergeven
2485       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2486       pending: BEZIG
2487       filename: 'Bestandsnaam:'
2488       download: downloaden
2489       uploaded: 'Geüpload op:'
2490       points: 'Punten:'
2491       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2492       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2493       map: kaart
2494       edit: bewerken
2495       owner: 'Eigenaar:'
2496       description: 'Beschrijving:'
2497       tags: 'Labels:'
2498       none: Geen
2499       edit_trace: Dit traject bewerken
2500       delete_trace: Dit traject verwijderen
2501       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2502       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2503       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2504     trace_paging_nav:
2505       showing_page: Pagina %{page}
2506       older: Oudere trajecten
2507       newer: Nieuwere trajecten
2508     trace:
2509       pending: BEZIG
2510       count_points:
2511         one: 1 punt
2512         other: '%{count} punten'
2513       more: meer
2514       trace_details: Trajectdetails weergeven
2515       view_map: Kaart weergeven
2516       edit_map: Kaart bewerken
2517       public: OPENBAAR
2518       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2519       private: PERSOONLIJK
2520       trackable: TRACEERBAAR
2521       by: door
2522       in: in
2523     index:
2524       public_traces: Openbare gps-trajecten
2525       my_traces: Mijn trajecten
2526       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2527       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2528       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2529       empty_html: Hier is nog niets te zien. <a href='%{upload_link}'>Upload een nieuw
2530         traject</a> of kom meer te weten over gps-tracing op de <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikipagina</a>.
2531       upload_trace: Traject uploaden
2532       all_traces: Alle trajecten
2533       traces_from: Openbare trajecten van %{user}
2534       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2535     destroy:
2536       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2537     make_public:
2538       made_public: Traject openbaar gemaakt
2539     offline_warning:
2540       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2541     offline:
2542       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2543       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2544         niet beschikbaar.
2545     georss:
2546       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2547     description:
2548       description_with_count:
2549         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2550         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2551       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2552   application:
2553     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die actie
2554     require_cookies:
2555       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2556         cookies in voordat u verder gaat.
2557     require_admin:
2558       not_an_admin: U moet admin zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
2559     setup_user_auth:
2560       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2561         U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2562       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2563         om meer te weten te komen.
2564       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2565         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2566         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2567     settings_menu:
2568       account_settings: Accountinstellingen
2569       oauth1_settings: OAuth 1 instellingen
2570       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2571       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2572   oauth:
2573     authorize:
2574       title: Geef toegang tot uw account
2575       request_access_html: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw account
2576         %{user}. Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden.
2577         U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
2578       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
2579       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen.
2580       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen.
2581       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2582       allow_write_api: de kaart wijzigen.
2583       allow_read_gpx: uw persoonlijke gps-trajecten lezen
2584       allow_write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2585       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2586       grant_access: Toegang verlenen
2587     authorize_success:
2588       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
2589       allowed_html: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw account.
2590       verification: De controlecode is %{code}.
2591     authorize_failure:
2592       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
2593       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw account geweigerd.
2594       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
2595     revoke:
2596       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
2597     permissions:
2598       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2599     scopes:
2600       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2601       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2602       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2603       write_api: De kaart wijzigen
2604       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2605       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2606       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2607       read_email: E-mailadres lezen
2608       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2609   oauth_clients:
2610     new:
2611       title: Nieuwe toepassing registreren
2612     edit:
2613       title: Uw toepassing bewerken
2614     show:
2615       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
2616       key: 'Gebruikerssleutel:'
2617       secret: 'Gebruikersgeheim:'
2618       url: 'URL voor tokenverzoek:'
2619       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
2620       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
2621       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
2622       edit: Details bewerken
2623       delete: Client verwijderen
2624       confirm: Weet u het zeker?
2625       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
2626     index:
2627       title: Mijn OAuth-gegevens
2628       my_tokens: Mijn geautoriseerde toepassingen
2629       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor toepassingen uitgegeven:'
2630       application: Naam toepassing
2631       issued_at: Uitgegeven op
2632       revoke: Intrekken!
2633       my_apps: Mijn client-toepassingen
2634       no_apps_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
2635         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2636         dienst kunt maken.
2637       oauth: OAuth
2638       registered_apps: 'U hebt de onderstaande client-toepassingen geregistreerd:'
2639       register_new: Uw toepassing registreren
2640     form:
2641       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
2642     not_found:
2643       sorry: Die %{type} kan helaas niet gevonden worden.
2644     create:
2645       flash: De informatie is succesvol geregistreerd
2646     update:
2647       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
2648     destroy:
2649       flash: Registratie van de client-toepassing verwijderd
2650   oauth2_applications:
2651     index:
2652       title: Mijn client-toepassingen
2653       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2654         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2655         dienst kunt maken.
2656       new: Nieuwe toepassing registreren
2657       name: Naam
2658       permissions: Rechten
2659     application:
2660       edit: Bewerken
2661       delete: Verwijderen
2662       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2663     new:
2664       title: Nieuwe toepassing registreren
2665     edit:
2666       title: Uw toepassing bewerken
2667     show:
2668       edit: Bewerken
2669       delete: Verwijderen
2670       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2671       client_id: Client-ID
2672       client_secret: Clientgeheim
2673       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2674         toegankelijk zijn
2675       permissions: Rechten
2676       redirect_uris: Omleidings-URI's
2677     not_found:
2678       sorry: Sorry, die toepassing kan niet worden gevonden.
2679   oauth2_authorizations:
2680     new:
2681       title: Autorisatie vereist
2682       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2683         met de volgende machtigingen?'
2684       authorize: Autoriseren
2685       deny: Weigeren
2686     error:
2687       title: Er is een fout opgetreden
2688     show:
2689       title: Autorisatiecode
2690   oauth2_authorized_applications:
2691     index:
2692       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2693       application: Toepassing
2694       permissions: Rechten
2695       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2696     application:
2697       revoke: Toegang intrekken
2698       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2699   users:
2700     new:
2701       title: Registreren
2702       no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2703         een account voor u aan te maken.
2704       contact_support_html: Neem contact op met de <a href="%{support}">webmaster</a>
2705         om een account aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk
2706         af te handelen.
2707       about:
2708         header: Open en te bewerken
2709         html: |-
2710           <p>In tegenstelling tot andere kaarten, is OpenStreetMap volledig gemaakt door mensen net als u en iedereen kan correcties maken, en de kaart bijwerken of downloaden en gebruiken.</p>
2711           <p>Registreer u om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail om uw registratie te bevestigen.</p>
2712       email address: 'E-mailadres:'
2713       confirm email address: 'E-mailadres bevestigen:'
2714       display name: 'Weergavenaam:'
2715       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2716         voorkeuren wijzigen.
2717       external auth: 'Authenticatie van derden:'
2718       use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
2719       auth no password: Met authenticatie van derden is een wachtwoord niet verplicht,
2720         maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
2721       continue: Registreren
2722       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2723     terms:
2724       title: Voorwaarden
2725       heading: Voorwaarden
2726       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2727       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2728         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2729         Doorgaan.
2730       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2731         en toekomstige bijdragen.
2732       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2733       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2734         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2735         ga akkoord met de tekst.
2736       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2737       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2738         in het publieke domein
2739       consider_pd_why: wat is dit?
2740       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2741       guidance_html: 'Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen:
2742         een <a href="%{summary}">leesbare samenvatting</a> en <a href="%{translations}">informele
2743         vertalingen</a>'
2744       continue: Doorgaan
2745       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2746       decline: Weigeren
2747       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2748         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2749       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2750       legale_names:
2751         france: Frankrijk
2752         italy: Italië
2753         rest_of_world: Rest van de wereld
2754     terms_declined_flash:
2755       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2756         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2757       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2758       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2759     no_such_user:
2760       title: Deze gebruiker bestaat niet
2761       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2762       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2763         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2764       deleted: verwijderd
2765     show:
2766       my diary: Mijn dagboek
2767       new diary entry: nieuw dagboekbericht
2768       my edits: Mijn bewerkingen
2769       my traces: Mijn trajecten
2770       my notes: Mijn opmerkingen
2771       my messages: Mijn berichten
2772       my profile: Mijn profiel
2773       my settings: Mijn instellingen
2774       my comments: Mijn reacties
2775       my_preferences: Mijn voorkeuren
2776       my_dashboard: Mijn dashboard
2777       blocks on me: Blokkades voor u
2778       blocks by me: Blokkades door u
2779       edit_profile: Profiel wijzigen
2780       send message: Bericht verzenden
2781       diary: Dagboek
2782       edits: Bewerkingen
2783       traces: Trajecten
2784       notes: Kaartopmerkingen
2785       remove as friend: Vriend verwijderen
2786       add as friend: Vriend toevoegen
2787       mapper since: 'Mapper sinds:'
2788       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2789       ct undecided: Onbeslist
2790       ct declined: Afgewezen
2791       latest edit: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
2792       email address: 'E-mailadres:'
2793       created from: 'Aangemaakt door:'
2794       status: 'Status:'
2795       spam score: 'Spamscore:'
2796       description: Beschrijving
2797       user location: Gebruikerslocatie
2798       role:
2799         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2800         moderator: Deze gebruiker is moderator
2801         grant:
2802           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2803           moderator: Moderatorrechten toekennen
2804         revoke:
2805           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2806           moderator: Moderatorrechten intrekken
2807       block_history: Actieve blokkades
2808       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2809       comments: Reacties
2810       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2811       activate_user: Deze gebruiker activeren
2812       deactivate_user: Deze gebruiker deactiveren
2813       confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
2814       unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
2815       unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
2816       hide_user: Deze gebruiker verbergen
2817       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2818       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2819       confirm: Bevestigen
2820       report: Rapporteer deze Gebruiker
2821     set_home:
2822       flash success: Thuislocatie succesvol opgeslagen
2823     go_public:
2824       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2825     index:
2826       title: Gebruikers
2827       heading: Gebruikers
2828       showing:
2829         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2830         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2831       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2832       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2833       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2834       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2835       empty: Geen gebruikers gevonden
2836     suspended:
2837       title: Gebruiker opgeschort
2838       heading: Account opgeschort
2839       support: ondersteuning
2840       body_html: |-
2841         <p>Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>
2842         <p>Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de %{webmaster} als u deze handeling wilt bespreken.</p>
2843     auth_failure:
2844       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
2845       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2846       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2847       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2848       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2849       unknown_error: Authenticatie mislukt
2850     auth_association:
2851       heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
2852       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2853         formulier een account aanmaken.
2854       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2855         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
2856   user_role:
2857     filter:
2858       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2859       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2860       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2861       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2862         niet laten vallen.
2863     grant:
2864       title: Toekennen rechten bevestigen
2865       heading: Toekennen rechten bevestigen
2866       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2867         toekennen?
2868       confirm: Bevestigen
2869       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2870         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2871     revoke:
2872       title: Intrekken rechten bevestigen
2873       heading: Intrekken rechten bevestigen
2874       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2875         intrekken?
2876       confirm: Bevestigen
2877       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2878         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2879   user_blocks:
2880     model:
2881       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2882         of bijwerken.
2883       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2884     not_found:
2885       sorry: De gebruiker met het nummer %{id} is niet aangetroffen.
2886       back: Terug naar de index
2887     new:
2888       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2889       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
2890       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2891         van de API?
2892       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
2893       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op
2894         deze correspondentie.
2895       back: Alle blokkades weergeven
2896     edit:
2897       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2898       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
2899       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2900         van de API?
2901       show: Deze blokkade weergeven
2902       back: Alle blokkades weergeven
2903     filter:
2904       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
2905       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
2906     create:
2907       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt
2908         en geef deze de tijd om te reageren.
2909       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade
2910         instelt.
2911       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2912     update:
2913       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2914         kan wijzigingen aanbrengen.
2915       success: De blokkade is bijgewerkt.
2916     index:
2917       title: Gebruikersblokkades
2918       heading: Lijst met gebruikersblokkades
2919       empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
2920     revoke:
2921       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
2922       heading_html: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
2923       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
2924       past: De blokkade is %{time} vervallen en kan nu niet ingetrokken worden.
2925       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
2926       revoke: Intrekken
2927       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
2928     helper:
2929       time_future_html: Vervalt over %{time}.
2930       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
2931       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
2932         is.
2933       time_past_html: '%{time} vervallen.'
2934       block_duration:
2935         hours:
2936           one: 1 uur
2937           other: '%{count} uur'
2938         days:
2939           one: 1 dag
2940           other: '%{count} dagen'
2941         weeks:
2942           one: 1 week
2943           other: '%{count} weken'
2944         months:
2945           one: 1 maand
2946           other: '%{count} maanden'
2947         years:
2948           one: 1 jaar
2949           other: '%{count} jaar'
2950     blocks_on:
2951       title: Blokkades voor %{name}
2952       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
2953       empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
2954     blocks_by:
2955       title: Blokkades door %{name}
2956       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
2957       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
2958     show:
2959       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2960       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2961       created: 'Aangemaakt:'
2962       duration: 'Tijdsduur:'
2963       status: 'Status:'
2964       show: Weergeven
2965       edit: Bewerken
2966       revoke: Intrekken
2967       confirm: Weet u het zeker?
2968       reason: 'Reden voor blokkade:'
2969       back: Alle blokkades weergeven
2970       revoker: 'Ingetrokken door:'
2971       needs_view: De gebruiker moet zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
2972     block:
2973       not_revoked: (niet ingetrokken)
2974       show: Weergeven
2975       edit: Bewerken
2976       revoke: Intrekken
2977     blocks:
2978       display_name: Geblokkeerde gebruiker
2979       creator_name: Auteur
2980       reason: Reden voor blokkade
2981       status: Status
2982       revoker_name: Ingetrokken door
2983       showing_page: Pagina %{page}
2984       next: Volgende »
2985       previous: « Vorige
2986   notes:
2987     index:
2988       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2989       heading: Opmerkingen van %{user}
2990       subheading_html: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2991       no_notes: Geen opmerkingen
2992       id: Id
2993       creator: Auteur
2994       description: Beschrijving
2995       created_at: Aangemaakt op
2996       last_changed: Laatste wijziging
2997   javascripts:
2998     close: Sluiten
2999     share:
3000       title: Delen
3001       cancel: Annuleren
3002       image: Afbeelding
3003       link: Koppeling of HTML
3004       long_link: Link
3005       short_link: Korte link
3006       geo_uri: Geo-URI
3007       embed: HTML
3008       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3009       format: 'Formaat:'
3010       scale: 'Schaal:'
3011       image_dimensions: Afbeelding geeft standaardlaag weer op %{width} x %{height}
3012       download: Downloaden
3013       short_url: Korte URL
3014       include_marker: Marker opnemen
3015       center_marker: Kaart centreren op de marker
3016       paste_html: Plak de HTML om op te nemen in website
3017       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3018       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
3019     embed:
3020       report_problem: Een probleem melden
3021     key:
3022       title: Legenda
3023       tooltip: Legenda
3024       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3025     map:
3026       zoom:
3027         in: Inzoomen
3028         out: Uitzoomen
3029       locate:
3030         title: Uw locatie weergeven
3031         metersPopup:
3032           one: U bevindt zich binnen één meter van dit punt
3033           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3034         feetPopup:
3035           one: U bevindt zich binnen één voet van dit punt
3036           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3037       base:
3038         standard: Standaard
3039         cyclosm: CyclOSM
3040         cycle_map: Fietskaart
3041         transport_map: Transportkaart
3042         hot: Humanitair
3043         opnvkarte: ÖPNVKarte
3044       layers:
3045         header: Kaartlagen
3046         notes: Kaartopmerkingen
3047         data: Kaartgegevens
3048         gps: Openbare gps-trajecten
3049         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3050         title: Lagen
3051       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bijdragers</a>
3052       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doneer nu</a>
3053       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Website en API-voorwaarden</a>
3054       cyclosm: Rasterkaart in de stijl van <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
3055         gehost door <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Frankrijk</a>
3056       thunderforest: Rasterkaart met dank aan <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
3057         Allan</a>
3058       opnvkarte: Rasterkaart met dank aan <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
3059       hotosm: Rasterkaart in de stijl van <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
3060         OpenStreetMap Team</a> gehost door <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3061         Frankrijk</a>
3062     site:
3063       edit_tooltip: Kaart bewerken
3064       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3065       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3066       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3067       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
3068       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3069       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3070       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om kenmerken op te vragen
3071     changesets:
3072       show:
3073         comment: Reageren
3074         subscribe: Abonneren
3075         unsubscribe: Uitschrijven
3076         hide_comment: verbergen
3077         unhide_comment: zichtbaar maken
3078     notes:
3079       new:
3080         intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere mappers weten
3081           zodat wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie
3082           en beschrijf het probleem.
3083         advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij
3084           te werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3085           uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3086         add: Opmerking toevoegen
3087       show:
3088         anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3089           die moeten worden gecontroleerd.
3090         hide: Verbergen
3091         resolve: Oplossen
3092         reactivate: Opnieuw activeren
3093         comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3094         comment: Reageren
3095     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3096       daarna hier.
3097     directions:
3098       ascend: Bergop
3099       engines:
3100         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3101         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3102         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3103         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3104         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3105         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3106       descend: Bergaf
3107       directions: Routebeschrijving
3108       distance: Afstand
3109       errors:
3110         no_route: Kon geen route vinden tussen deze twee plaatsen.
3111         no_place: Kan %{place} niet vinden.
3112       instructions:
3113         continue_without_exit: Verder op %{name}
3114         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3115         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3116         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3117         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3118           %{name}
3119         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3120           richting %{directions}
3121         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3122           naar %{name}, richting %{directions}
3123         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3124         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3125         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3126           richting%{directions}
3127         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3128         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3129         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3130         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3131         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3132         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3133         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3134         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3135         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3136         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3137         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3138         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3139         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3140         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3141         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3142         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3143         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3144           {directions}%{directions}
3145         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3146           naar%{name}, richting%{directions}
3147         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3148         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3149         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3150           richting%{directions}
3151         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3152         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3153         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3154         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3155         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3156         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3157         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3158         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3159         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3160         via_point_without_exit: (via punt)
3161         follow_without_exit: Volg %{name}
3162         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3163         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3164         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3165         start_without_exit: Start bij %{name}
3166         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3167         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3168         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3169         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3170         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3171         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3172         unnamed: naamloos
3173         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3174         exit_counts:
3175           first: 1e
3176           second: 2e
3177           third: 3e
3178           fourth: 4e
3179           fifth: 5e
3180           sixth: 6e
3181           seventh: 7e
3182           eighth: 8e
3183           ninth: 9e
3184           tenth: 10e
3185       time: Tijd
3186     query:
3187       node: Knooppunt
3188       way: Weg
3189       relation: Relatie
3190       nothing_found: Geen eigenschappen gevonden
3191       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3192       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3193     context:
3194       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3195       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3196       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3197       show_address: Adres tonen
3198       query_features: Kaartelementen opvragen
3199       centre_map: De kaart hier centreren
3200   redactions:
3201     edit:
3202       heading: Redigering bewerken
3203       title: Redigering bewerken
3204     index:
3205       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3206       heading: Lijst met redigeringen
3207       title: Lijst met redigeringen
3208     new:
3209       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3210       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3211     show:
3212       description: 'Beschrijving:'
3213       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3214       title: U bekijkt een redigering
3215       user: 'Maker:'
3216       edit: Deze redigering bewerken
3217       destroy: Redigering verwijderen
3218       confirm: Weet u het zeker?
3219     create:
3220       flash: Redigering aangemaakt.
3221     update:
3222       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3223     destroy:
3224       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3225         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3226       flash: De redigering is vernietigd.
3227       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3228   validations:
3229     leading_whitespace: begint met spaties
3230     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3231     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3232     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3233 ...