4 "information": "informacja",
11 "description": "Dodaje do mapy parki, budynki, jeziora albo inne obszary mapy.",
12 "tail": "Kliknij mapę, aby zacząć rysować obszar taki jak park, jezioro czy budynek."
16 "description": "Dodawaj do mapy autostrady, ulice, ścieżki dla pieszych, kanały i inne linie.",
17 "tail": "Kliknij mapę, aby zacząć rysować drogę, ścieżkę lub trasę."
21 "description": "Dodaje do mapy restauracje, pomniki, skrzynki pocztowe i inne punkty.",
22 "tail": "Kliknij mapę, aby dodać punkt."
25 "title": "Przeglądaj",
26 "description": "Przesuwaj i zmieniaj przybliżenie mapy."
29 "tail": "Kliknij, aby dodać punkty do obszaru. Kliknij pierwszy punkt, aby zamknąć obszar."
32 "tail": "Kliknij, aby dodać więcej punktów do linii. Kliknij inne linie, aby je połączyć lub użyj dwukliku, aby zakończyć rysowanie."
35 "connected_to_hidden": "Tego obiektu nie można edytować, ponieważ jest połączony z innym niewidocznym obiektem."
41 "point": "Dodano punkt.",
42 "vertex": "Dodano węzeł do linii.",
43 "relation": "Dodano relację."
48 "line": "Rozpoczęto rysowanie linii.",
49 "area": "Rozpoczęto rysowanie obszaru."
55 "description": "Kontynuuj tę linię.",
56 "not_eligible": "Nie można kontynuować linii w tym miejscu.",
57 "multiple": "W tym miejscu można kontynuować kilka linii. Aby wybrać linię, proszę w nią kliknąć przytrzymując klawisz Shift.",
59 "line": "Kontynuowano rysowanie linii.",
60 "area": "Kontynuowano rysowanie obszaru."
64 "annotation": "Przerwano rysowanie."
67 "annotation": "Zmieniono rolę członka relacji."
70 "annotation": "Zmieniono znaczniki."
73 "title": "Zaokrąglij",
75 "line": "Tworzy okrąg z tej linii.",
76 "area": "Tworzy koło z tego obszaru."
80 "line": "Utworzono okrąg z linii.",
81 "area": "Utworzono koło z obszaru."
83 "not_closed": "Z tego obiektu nie można zrobić okręgu, ponieważ nie jest pętlą.",
84 "too_large": "Nie można zaokrąglić tego obiektu, ponieważ nie jest on wystarczająco widoczny.",
85 "connected_to_hidden": "Z tego obiektu nie można utworzyć okręgu, ponieważ jest połączony z innym niewidocznym obiektem lub jego cechą. "
88 "title": "Popraw prostopadłość",
90 "line": "Spraw, aby kąty tej linii były proste.",
91 "area": "Spraw, aby kąty tego obszaru były proste."
95 "line": "Utworzono kąty proste z narożników linii.",
96 "area": "Utworzono kąty proste obszaru."
98 "not_squarish": "Nie można stworzyć kątów prostych, gdyż obiekt nie posiada czterech boków.",
99 "too_large": "Nie można poprawić równoległości tego obiektu, ponieważ nie jest on wystarczająco widoczny.",
100 "connected_to_hidden": "Z tego obiektu nie można utworzyć kwadratu, ponieważ jest połączony z innym niewidocznym obiektem lub jego cechą. "
103 "title": "Prostowanie",
104 "description": "Wyprostuj tę linię.",
106 "annotation": "Wyprostowano linię.",
107 "too_bendy": "Nie można wyprostować tej linii, ponieważ jest ona zbyt kręta.",
108 "connected_to_hidden": "Nie można wyprostować tej linii, ponieważ jest ona połączona z innym niewidocznym obiektem."
113 "single": "Trwale usuwa ten obiekt.",
114 "multiple": "Trwale uwsuwa te obiekty."
117 "point": "Usunięto węzeł.",
118 "vertex": "Usunięto węzeł z linii.",
119 "line": "Usunięto linię.",
120 "area": "Usunięto obszar.",
121 "relation": "Usunięto relację.",
122 "multiple": "Usunięto {n} obiektów."
125 "single": "Ten obiekt nie może być usunięty, ponieważ nie jest wystarczająco widoczny.",
126 "multiple": "Te obiekty nie mogą być usunięte, ponieważ nie są wystarczająco widoczne."
128 "incomplete_relation": {
129 "single": "Ten obiekt nie może być usunięty, ponieważ nie został całkowicie pobrany.",
130 "multiple": "Nie można usunąć tych obiektów, ponieważ nie zostały całkowicie pobrane."
132 "part_of_relation": {
133 "single": "Nie można usunąć tego obiektu, ponieważ jest częścią większej relacji. Najpierw musisz usunąć go z relacji.",
134 "multiple": "Nie można usunąć tych obiektów, ponieważ są one częścią większych relacji. Najpierw musisz usunąć je z tych relacji."
136 "connected_to_hidden": {
137 "single": "Nie można usunąć tego obiektu, ponieważ jest połączony z ukrytym obiektem.",
138 "multiple": "Nie można usunąć tych obiektów, ponieważ są one połączone z ukrytymi obiektami."
142 "annotation": "Dodano członka relacji."
145 "annotation": "Usunięto członka relacji."
149 "point": "Połączono linię z punktem.",
150 "vertex": "Połączono linie.",
151 "line": "Połączono drogę z linią.",
152 "area": "Połączono drogę z obszarem."
154 "relation": "Te obiekty nie mogą zostać połączone, ponieważ mają sprzeczne role w relacji.",
155 "restriction": "Te obiekty nie mogą zostać połączone, ponieważ popsułobby to relację „{relation}”."
159 "description": "Rozłącz te dwie drogi.",
161 "annotation": "Rozłączono linie/obszary.",
162 "not_connected": "Nie ma tu wystarczająco wielu linii/obszarów do rozłączenia.",
163 "connected_to_hidden": "Nie można odłączyć tego obiektu, ponieważ jest połączony z ukrytym obiektem lub jego cechą. ",
164 "relation": "Nie można odłączyć tego obiektu, ponieważ łączy on członków relacji."
168 "description": "Scal obiekty.",
170 "annotation": "Scal {n} obiektów.",
171 "not_eligible": "Te obiekty nie mogą zostać scalone.",
172 "not_adjacent": "Tych obiektów nie można scalić, ponieważ ich węzły nie są połączone.",
173 "restriction": "Te obiekty nie mogą zostać scalone, ponieważ popsułobby to relację „{relation}”.",
174 "relation": "Te obiekty nie mogą zostać scalone, ponieważ mają sprzeczne role w relacji.",
175 "incomplete_relation": "Tych obiektów nie można scalić, ponieważ przynajmniej jeden z nich nie został w pełni pobrany.",
176 "conflicting_tags": "Tego obiektu nie można scalić, ponieważ ich tagi mają sprzeczne wartości."
181 "single": "Przesuń ten obiekt w inne miejsce.",
182 "multiple": "Przesuń te obiekty w inne miejsce."
186 "point": "Przesunięto punkt.",
187 "vertex": "Przesunięto punkt linii.",
188 "line": "Przesunięto linię.",
189 "area": "Przesunięto obszar.",
190 "multiple": "Przesunięto wiele obiektów."
192 "incomplete_relation": {
193 "single": "Nie można przesunąć tego obiektu, ponieważ nie został on całkowicie pobrany.",
194 "multiple": "Nie można przesunąć tych obiektów, ponieważ nie zostały całkowicie pobrane."
197 "single": "Nie można przesunąć tego obiektu, ponieważ nie jest on wystarczająco widoczny.",
198 "multiple": "Nie można przesunąć tych obiektów, ponieważ nie są one wystarczająco widoczny."
200 "connected_to_hidden": {
201 "single": "Nie można przesunąć tego obiektu, ponieważ jest połączony z ukrytym obiektem.",
202 "multiple": "Nie można przesunąć tych obiektów, ponieważ są one połączone z ukrytymi obiektami."
207 "long": "Odbij krótkim bokiem",
208 "short": "Odbij długim bokiem"
212 "single": "Odbij obiekt wzdłuż dłuższego boku.",
213 "multiple": "Odbij obiekty wzdłuż ich dłuższych boków."
216 "single": "Odbij obiekt wzdłuż krótszego boku.",
217 "multiple": "Odbij obiekty wzdłuż ich krótszych boków."
226 "single": "Odbito obiekt wzdłuż dłuższego boku.",
227 "multiple": "Odbito obiekty wzdłuż ich dłuższych boków."
230 "single": "Odbito obiekt wzdłuż krótszego boku.",
231 "multiple": "Odbito obiekty wzdłuż ich krótszych boków."
234 "incomplete_relation": {
235 "single": "Nie można odbić obiektu, ponieważ nie został on całkowicie pobrany.",
236 "multiple": "Nie można odbić obiektów, ponieważ nie zostały całkowicie pobrane."
239 "single": "Nie można odbić obiektów, ponieważ nie jest wystarczająco widoczny.",
240 "multiple": "Nie można odbić obiektów, ponieważ nie są wystarczająco widoczne."
242 "connected_to_hidden": {
243 "single": "Nie można odbić obiektu, ponieważ jest połączony z ukrytym obiektem.",
244 "multiple": "Nie można odbić obiektów, ponieważ są one połączone z ukrytymi obiektami."
250 "single": "Obróć ten obiekt względem jego środka.",
251 "multiple": "Obróć te obiekty względem ich środka."
255 "line": "Obrócono linię.",
256 "area": "Obrócono obszar.",
257 "multiple": "Obrócono wiele obiektów."
259 "incomplete_relation": {
260 "single": "Nie można obrócić obiektu, ponieważ nie został on całkowicie pobrany.",
261 "multiple": "Nie można obrócić tych obiektów, ponieważ nie zostały całkowicie pobrane."
264 "single": "Nie można obrócić tego obiektu, ponieważ nie jest on wystarczająco widoczny.",
265 "multiple": "Nie można obrócić obiektów, ponieważ nie są wystarczająco widoczne."
267 "connected_to_hidden": {
268 "single": "Nie można obrócić tego obiektu, ponieważ jest połączony z ukrytym obiektem.",
269 "multiple": "Nie można obrócić tych obiektów, ponieważ są one połączone z ukrytymi obiektami."
274 "description": "Zmienia kierunek tej linii na przeciwny.",
276 "annotation": "Odwrócono linię."
281 "line": "Rozdziel tę linię na dwie części w tym węźle.",
282 "area": "Rozdziel granicę tego obszaru na dwie części.",
283 "multiple": "Rozdziel linie/granice obszaru w tym węźle na dwie części."
287 "line": "Rozdziel linię.",
288 "area": "Rozdziel granicę obszaru.",
289 "multiple": "Rozdziel {n} linii/granic obszarów"
291 "not_eligible": "Nie można rozdzielić linii na ich początku lub końcu.",
292 "multiple_ways": "Jest tu zbyt wiele linii do rozdzielenia.",
293 "connected_to_hidden": "Tego obiektu nie można podzielić, ponieważ jest połączony z ukrytym obiektem lub jego cechą. "
297 "create": "Dodano zakaz/nakaz skrętu",
298 "delete": "Usunięto zakaz/nakaz skrętu"
304 "distance": "Odległość",
305 "distance_up_to": "Do {distance}",
307 "via_node_only": "Tylko węzły",
308 "via_up_to_one": "Do 1 linii",
309 "via_up_to_two": "Do 2 linii"
312 "indirect": "(niebezpośredni)",
314 "no_left_turn": "Zakaz skrętu w lewo {indirect}",
315 "no_right_turn": "Zakaz skrętu w prawo {indirect}",
316 "no_u_turn": "Zakaz zawracania {indirect}",
317 "no_straight_on": "Zakaz jazdy prosto {indirect}",
318 "only_left_turn": "Nakaz skrętu w lewo {indirect}",
319 "only_right_turn": "Nakaz skrętu w prawo {indirect}",
320 "only_u_turn": "Nakaz zawracania {indirect}",
321 "only_straight_on": "Nakaz jazdy prosto {indirect}",
322 "allowed_left_turn": "Zezwolony skręt w lewo {indirect}",
323 "allowed_right_turn": "Zezwolony skręt w prawo {indirect}",
324 "allowed_u_turn": "Zezwolone zawracanie {indirect}",
325 "allowed_straight_on": "Zezwolona jazda prosto {indirect}"
330 "from_name": "{from}: {fromName}",
331 "from_name_to_name": "{from}: {fromName}, {to}: {toName}",
332 "via_names": "{via}: {viaNames}",
333 "select_from": "Kiliknij aby wybrać element „{from}”",
334 "select_from_name": "Kilkin aby wybrać {from} {fromName}",
335 "toggle": "Kilknij aby zastosować „{turn}”"
339 "tooltip": "Cofnij: {action}",
340 "nothing": "Nie ma nic do cofnięcia."
343 "tooltip": "Ponów: {action}",
344 "nothing": "Nie ma nic do ponowienia."
346 "tooltip_keyhint": "Skrót:",
347 "browser_notice": "Ten edytor powinien działać w Firefox, Chrome, Safari, Opera oraz Internet Explorer 11 lub wyższym. Możesz użyć którejś z nich lub wybrać Potlatch 2 by edytować mapę.",
349 "translate": "Przetłumacz",
350 "localized_translation_label": "Wielojęzyczna nazwa",
351 "localized_translation_language": "Wybierz język",
352 "localized_translation_name": "Nazwa"
354 "zoom_in_edit": "Przybliż, aby edytować",
357 "loading_auth": "Łączenie z OpenStreetMap...",
358 "report_a_bug": "Zgłoś błąd",
359 "help_translate": "Pomóż przetłumaczyć",
361 "hidden_warning": "{count} ukrytych obiektów",
362 "hidden_details": "Te obiekty są akutalnie ukryte: {details}"
365 "error": "Nie można nawiązać połączenia z API.",
366 "offline": "API jest offline. Proszę spróbować edytować później.",
367 "readonly": "API jest w trybie tylko do odczytu. Musisz poczekać, żeby zapisać swoje zmiany.",
368 "rateLimit": "API ogranicza anonimowe połączenia. Możesz je ominąć logując się."
371 "title": "Prześlij do OpenStreetMap",
372 "upload_explanation": "Zmiany, które wyślesz będą widoczne na wszystkich mapach używających danych OpenStreetMap.",
373 "upload_explanation_with_user": "Zmiany, które wyślesz jako {user} będą widoczne na wszystkich mapach używających danych OpenStreetMap.",
374 "request_review": "Chcę, aby ktoś przejrzał moje edycje.",
377 "changes": "{count} zmian/zmiany",
378 "download_changes": "Pobierz plik zmian na OSM",
379 "warnings": "Ostrzeżenia",
380 "modified": "Zmodyfikowano",
381 "deleted": "Usunięto",
382 "created": "Utworzono",
383 "about_changeset_comments": "Jak dobrze opisywać zmiany.",
384 "about_changeset_comments_link": "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Good_changeset_comments",
385 "google_warning": "W tym komentarzu wspomniałeś o Google: pamiętaj że kopiowanie informacji z Google Maps jest surowo zabronione. ",
386 "google_warning_link": "https://www.openstreetmap.org/copyright"
389 "list": "Edycje użytkowników {users}",
390 "truncated_list": "Edycje użytkowników {users} i {count} innych"
396 "title": "Warstwa tła",
397 "zoom": "Powiększenie",
398 "vintage": "Datowanie",
400 "description": "Opis",
401 "resolution": "Rozdzielczość",
402 "accuracy": "Dokładność",
403 "unknown": "Nieznane",
404 "show_tiles": "Pokaż dane kafli",
405 "hide_tiles": "Ukryj dane kafli",
406 "show_vintage": "Pokaż datowanie",
407 "hide_vintage": "Ukryj datowanie"
412 "selected": "{n} wybrano",
413 "no_history": "Brak Historii (nowy obiekt)",
415 "last_edit": "Ostatnia edycja",
416 "edited_by": "Edytowane przez",
417 "changeset": "Zestaw zmian",
419 "link_text": "Historia na openstreetmap.org"
423 "title": "Lokalizacja",
424 "unknown_location": "Lokalizacja nieznana"
429 "selected": "{n} wybrano",
430 "geometry": "Geometria",
431 "closed_line": "zamknięta droga",
432 "closed_area": "zamknięty obszar",
434 "perimeter": "Obwód",
436 "area": "Powierzchnia",
437 "centroid": "Centroida",
438 "location": "Lokalizacja",
439 "metric": "Metryczne",
440 "imperial": "Imperialne",
441 "node_count": "Liczba węzłów"
446 "vertex": "wierzchołek",
449 "relation": "relacja"
452 "search": "Szukaj na całym świecie...",
453 "no_results_visible": "Brak wyników w widocznym obszarze mapy",
454 "no_results_worldwide": "Brak wyników"
457 "title": "Wyświetl aktualne położenie",
458 "locating": "Ustalanie położenia, proszę czekać..."
461 "no_documentation_combination": "Nie ma dokumentacji dla tej kombinacji znaczników",
462 "no_documentation_key": "Nie ma dokumentacji dla tego klucza",
463 "documentation_redirect": "Ta dokumentacja została przeniesiona na nową stronę",
464 "show_more": "Wyświetl więcej",
465 "view_on_osm": "Wyświetl na openstreetmap.org",
466 "all_fields": "Wszystkie pola",
467 "all_tags": "Wszystkie znaczniki",
468 "all_members": "Wszyscy członkowie",
469 "all_relations": "Wszystkie relacje",
470 "new_relation": "Nowa relacja...",
472 "choose": "Wybierz rodzaj obiektu",
473 "results": "{n} wyników dla {search}",
474 "reference": "Wyświetl na Wiki OpenStreetMap",
475 "back_tooltip": "Zmień rodzaj obiektu",
478 "multiselect": "Wybrane obiekty",
480 "incomplete": "<nie pobrane>",
481 "feature_list": "Wyszukiwanie rodzaju obiektu",
482 "edit": "Edytor obiektu",
486 "reverser": "Zmień kierunek"
491 "default": "Domyślny",
499 "relation": "Relacja",
500 "location": "Położenie",
501 "add_fields": "Dodaj pole:"
504 "title": "Warstwa tła",
505 "description": "Ustawienia tła",
507 "backgrounds": "Tła",
509 "best_imagery": "Najlepsza znana warstwa podkładu dla tego obszaru",
510 "switch": "Wróć do tego podkładu",
512 "custom_button": "Edycja własnego podkładu",
513 "custom_prompt": "Wprowadź szablon dla URL kafelków mapy. Obsługiwane symbole:\n - {zoom}/{z}, {x}, {y} dla schematu adresowania kafelkówZ/X/Y\n - {-y}/{ty} dla odwróconej współrzędnej Y w adresowaniu TMS\n - {u} dla QuadTiles\n - {switch:a,b,c} dla multipleksacji serwerów na poziomie DNS\n\nPrzykład:\n{example}",
514 "overlays": "Nakładki",
515 "imagery_source_faq": "Informacje o obrazie / Zgłoś problem",
516 "reset": "Przywraca ustawienia",
517 "display_options": "Wyświetl opcje",
518 "brightness": "Jasnosć",
519 "contrast": "Kontrast",
520 "saturation": "Nasycenie",
521 "sharpness": "Ostrość",
523 "description": "Pokaz minimapę",
524 "tooltip": "Pokaż oddaloną mapę, aby pomóc zlokalizować wyświetlany obszar.",
527 "fix_misalignment": "Przesunięcie warstwy tła",
528 "offset": "Przeciągnij na szare pole poniżej, aby dostosować obrazek, lub wprowadź wartości przesunięcia w metrach."
531 "title": "Dane mapy",
532 "description": "Dane mapy",
534 "data_layers": "Warstwy danych",
537 "tooltip": "Dane map z OpenStreetMap",
538 "title": "Dane OpenStreetMap"
541 "fill_area": "Wypełnianie obszarów",
542 "map_features": "Obiekty na mapie",
543 "autohidden": "Te obiekty zostały automatycznie ukryte ze względu na ich zbyt dużą ilość. Jeśli chcesz je edytować, przybliż mapę.",
544 "osmhidden": "Te obiekty zostały automatycznie ukryte ze względu na ukrycie warstwy OpenStreetMap."
548 "description": "Punkty (POI)",
549 "tooltip": "Użyteczne miejsca"
552 "description": "Drogi samochodowe",
553 "tooltip": "Drogi, ulice itp."
556 "description": "Drogi serwisowe",
557 "tooltip": "Drogi serwisowe, wewnętrzne, parkingowe, podjazdowe itp."
560 "description": "Ścieżki",
561 "tooltip": "Chodniki, ścieżki dla pieszych, ścieżki rowerowe etc."
564 "description": "Budynki",
565 "tooltip": "Budynki, wiaty, garaże etc."
568 "description": "Obiekty użytkowania terenów",
569 "tooltip": "Lasy, pola, parki, osiedla mieszkaniowe, obszary handlowe, biurowe etc."
572 "description": "Granice",
573 "tooltip": "Granice administracyjne"
576 "description": "Obiekty wodne",
577 "tooltip": "Rzeki, jeziora, stawy, dorzecza etc."
580 "description": "Obiekty kolejowe",
581 "tooltip": "Tory kolejowe"
584 "description": "Obiekty dystrybucji prądu elektrycznego",
585 "tooltip": "Linie energetyczne, elektrownie, podstacje etc."
588 "description": "Przeszłość/przyszłość",
589 "tooltip": "Obiekty projektowane, w czasie budowy, opuszczone, wyburzone etc."
592 "description": "Inne",
593 "tooltip": "Wszystko pozostałe"
598 "description": "Bez wypełnienia (szkielet)",
599 "tooltip": "Włączenie trybu szkieletowego ułatwia przeglądanie zdjęć w tle.",
603 "description": "Częściowe wypełnienie",
604 "tooltip": "Obszary wypełnione są tylko wzdłuż ich wewnętrznych krawędzi. (Polecane dla początkujących mapowiczów)"
607 "description": "Pełne wypełnienie",
608 "tooltip": "Obszary są rysowane z pełnym wypełnieniem."
612 "heading": "Masz niezapisane zmiany",
613 "description": "Przywrócić niezapisane zmiany z poprzedniej sesji?",
614 "restore": "Przywróć moje zmiany",
615 "reset": "Zapomnij moje zmiany"
619 "help": "Sprawdź i zapisz zmiany na OpenStreetMap, aby były one widoczne dla innych.",
620 "no_changes": "Brak zmian do zapisania.",
621 "error": "Wystąpiły błędy podczas zapisywania. ",
622 "status_code": "Serwer zwrócił kod {code}",
623 "unknown_error_details": "Proszę upewnić się, że połączono z Internetem.",
624 "uploading": "Wysyłanie zmian do OpenStreetMap...",
625 "conflict_progress": "Sprawdzanie konfliktów: {num} z {total}",
626 "unsaved_changes": "Istnieją niezapisane zmiany.",
628 "header": "Rozwiąż konflikt edycji",
629 "count": "Konflikt {num} z {total}",
630 "previous": "< Poprzedni",
631 "next": "Następny >",
632 "keep_local": "Zachowaj moje",
633 "keep_remote": "Użyj ichniejszych",
634 "restore": "Przywróć",
635 "delete": "Pozostaw usunięty",
636 "download_changes": "Lub pobierz plik zmian na OSM",
637 "done": "Rozwiązano wszystkie konflikty !",
638 "help": "Inny użytkownik zmienił te same obiekty co ty.\nKlinknij na każdym z nich, aby uzyskać więcej informacji o konflikcie i wybrać\nczy zostawić twoją wersję, czy wersję innego użytkownika.\n"
641 "merge_remote_changes": {
643 "deleted": "Ten obiekt został usunięty przez {user}.",
644 "location": "Ten obiekt został przesunięty i przez ciebie i przez {user}.",
645 "nodelist": "Punkty zostały zmienione przez ciebie i {user}.",
646 "memberlist": "Członkowie relacji zostali zmodyfikowani zarówno przez ciebie jak i {user}.",
647 "tags": "Ustawiłeś wartość <b>{tag}</b> na \"{local}\", podczas gdy {user} zmienił go na \"{remote}\"."
651 "just_edited": "Właśnie zmieniłeś OpenStreetMap!",
652 "thank_you": "Dziękujemy za ulepszanie mapy.",
653 "thank_you_location": "Dziękujemy za ulepszanie mapy w: {where}.",
654 "help_html": "Zmiany powinny pojawić się na warstwie standardowej mapy w ciągu kilku minut. Inne warstwy mogą odświeżać się dłużej.",
655 "help_link_text": "Więcej informacji",
656 "help_link_url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:FAQ#Kiedy_wprowadzone_przeze_mnie_zmiany_poka.C5.BCa_si.C4.99_na_mapie.3F",
657 "view_on_osm": "Zobacz zmiany na OSM",
658 "changeset_id": "Twój zestaw zmian: #{changeset_id}",
659 "like_osm": "Podoba Ci się OpenStreetMap? Skontaktuj się z innymi mapującymi:",
661 "events": "Wydarzenia",
662 "languages": "Języki: {languages}",
663 "missing": "Brakuje czegoś na tej liście?",
664 "tell_us": "Daj nam znać!"
671 "welcome": "Witamy w iD, edytorze map OpenStreetMap",
672 "text": "iD jest przyjaznym, ale i jednocześnie potężnym narzędziem, dzięki któremu możesz przyczynić się do rozwoju najlepszej wolnej mapy świata. To jest wersja {version}. Więcej informacji znajdziesz na {website}, a błędy zgłosisz na {github}.",
673 "walkthrough": "Rozpocznij samouczek",
678 "lose_changes": "Istnieją niezapisane zmiany. Zmiana serwera spowoduje ich porzucenie. Zmienić serwer?",
682 "whats_new": "Co nowego w iD {version}"
685 "description": "Opis",
686 "on_wiki": "{tag} na wiki.osm.org",
687 "used_with": "używany z {type}"
690 "disconnected_highway": "Droga odłączona od siatki innych dróg",
691 "disconnected_highway_tooltip": "Drogi powinny być połączone z innymi drogami lub wejściami do budynków. ",
692 "old_multipolygon": "Znaczniki multipoligonu na linii zewnętrznej",
693 "old_multipolygon_tooltip": "Ten sposób oznaczania multipoligonu jest przestarzały. Znaczniki powinny być zapisane w relacji, a nie na zewnętrznej linii.",
694 "untagged_point": "Pusty punkt - brak znaczników",
695 "untagged_point_tooltip": "Wybierz typ obiektu, który opisuje czym jest ten punkt.",
696 "untagged_line": "Pusta linia - brak znaczników",
697 "untagged_line_tooltip": "Wybierz typ obiektu, który opisuje czym jest ta linia.",
698 "untagged_area": "Nieoznaczony obszar",
699 "untagged_area_tooltip": "Wybierz typ obiektu, który opisuje czym jest ten obszar.",
700 "untagged_relation": "Pusta relacja - brak znaczników",
701 "untagged_relation_tooltip": "Wybierz typ obiektu, który opisuje czym jest ta relacja.",
702 "many_deletions": "Usuwasz {n} obiekty/obiektów: {p} węzłów, {l} linii, {a} obszarów, {r} relacji. Na pewno chcesz to zrobić? To spowoduje, że znikną one z mapy, którą wszyscy widzą na openstreetmap.org.",
703 "tag_suggests_area": "Znacznik {tag} sugeruje, że linia powinna być obszarem, ale nim nie jest.",
704 "deprecated_tags": "Przestarzałe znaczniki: {tags}"
710 "cannot_zoom": "Nie można bardziej oddalić widoku w obecnym trybie.",
711 "full_screen": "Tryb pełnoekranowy",
713 "local_layer": "Lokalny plik",
714 "drag_drop": "Przeciągnij i upuść plik .gpx, .geojson lub .kml na stronę lub kliknij przycisk po prawej by go wybrać",
715 "zoom": "Przybliż do warstwy",
716 "browse": "Wczytaj plik"
719 "tooltip": "Zdjęcia poziomu ulicy od Microsoft",
720 "title": "Zdjęcia poziomu ulicy (Bing Streetside)",
721 "report": "Zgłoś naruszenie prywatności w tym zdjęciu",
722 "hires": "Wyższa rozdzielczość"
724 "mapillary_images": {
725 "tooltip": "Zdjęcia z serwisu Mapillary",
726 "title": "Nakładka ze zdjęciami (Mapillary)"
729 "tooltip": "Znaki drogowe z Mapillary (włączy Nakładkę zdjęć)",
730 "title": "Nakładka ze znakami drogowymi (Mapillary)"
733 "view_on_mapillary": "Zobacz ten obraz w Mapillary"
735 "openstreetcam_images": {
736 "tooltip": "Zdjęcia z poziomu ulicy z OpenStreetCam",
737 "title": "Nakładka ze zdjęciami (OpenStreetCam)"
740 "view_on_openstreetcam": "Zobacz to zdjęcie na OpenStreetCam"
747 "welcome": "Witaj w edytorze iD dla [OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/). Dzięki temu edytorowi możesz aktualizować OpenStreetMap wprost ze swojej przeglądarki internetowej.",
748 "open_data_h": "Otwarte dane",
749 "open_data": "Modyfikacje wprowadzone na tej mapie będą widoczne dla wszystkich korzystających z OpenStreetMap. Twoje edycje mogą wynikać z posiadanej wiedzy, oględzin terenu lub ze zdjęć, w tym lotniczych bądź satelitarnych. Kopiowanie ze źródeł komercyjnych takich jak Google Maps [jest zabronione](https://www.openstreetmap.org/copyright).",
750 "before_start_h": "Zanim zaczniesz",
751 "before_start": "Zapoznaj się z OpenStreetMap i tym edytorem zanim zaczniesz edytowanie. iD zawiera samouczek uczący podstaw edytowania OpenStreetMap. Kliknij na \"Rozpocznij samouczek\" na tym ekranie by rozpocząć naukę - trwa ona tylko 15 minut.",
752 "open_source_h": "Otwarte oprogramowanie",
753 "open_source": "Edytor iD to projekt społecznościowy o otwartym oprogramowaniu i korzystasz teraz z wersji {version}. Kod źródłowy jest dostępny [na GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD).",
754 "open_source_help": "Możesz pomóc w rozwoju iD poprzez [tłumaczenie](https://github.com/openstreetmap/iD/blob/master/CONTRIBUTING.md#translating) lub poprzez [zgłaszanie błędów](https://github.com/openstreetmap/iD/issues)."
758 "navigation_h": "Nawigacja",
759 "navigation_drag": "Możesz przeciągnąć mapę, naciskając i przytrzymując {leftclick} lewym przyciskiem myszy i poruszając myszą. Możesz także użyć klawiszy strzałek `↓ ',` ↑ `,` ← `,` → `na klawiaturze.",
760 "navigation_zoom": "Możesz powiększać i pomniejszać obraz, przewijając kółkiem myszy lub trackpadem, albo klikając przyciski {plus} / {minus} wzdłuż boku mapy. Możesz także użyć klawiszy `+`, `-` na klawiaturze.",
761 "features_h": "Właściwości mapy",
762 "features": "Używamy określenia *obiekty* aby opisać rzeczy pojawijające się na mapie, jak drogi, budynki, pounkty zainteresowań. Wszystkie obiekty z rzeczywistego świata można zmapować, czyli odwzorować, w OpenStreetMap. Obiekty są prezentowane na mapie za pomocą *węzłów*, *linii* i *obszarów*.",
763 "nodes_ways": "W OpenStreetmap punkty są czasami nazywane * węzłami *, a linie i obszary są czasami nazywane * drogami *."
766 "title": "Edytowanie i zapisywanie",
767 "select_h": "Wybierz",
768 "select_left_click": "{leftclick} Kilknij lewy przyciskiem myszy na obiekcie, aby go wybrać. Taki element zostanie podświetlony, a boczny panel wyświetli jego atrybuty, np. nazwę i adres.",
769 "select_right_click": "{rightclick} Kilknij prawym przyciskiem myszy na obiekcie aby wyświetlić menu edycji, które pokazuje możliwe do wykonania akcje, jak np. obót, przesunięcie czy usunięcie.",
770 "multiselect_h": "wielokrotny wybór",
771 "multiselect_shift_click": "`{shift}`+{leftclick} trzymając shift i wybierając obiekty za pomocą LPM pozwala zaznaczać wiele obiektów. Pomaga to w przesuwaiu lub usuwaniu wielu elementów na raz.",
772 "multiselect_lasso": "Innym sposobem aby zaznaczyć wiele obiektów jest przytrzymanie klawisza `{shift}` i {leftclick} i narysawnie myszą lasso wokół obiektów, które mają być wybrane. Wszystkie węzły wewnątrz lasso zostaną zaznaczone.",
773 "undo_redo_h": "Cofnij & Wykonaj ponowniep",
775 "upload_h": "Wyślij",
776 "backups_h": "Automatyczne kopie zapasowe",
777 "keyboard_h": "Skróty klawiszowe",
778 "keyboard": "Możesz zobaczyć listę skrótów klawiaturowych po naciśnięciu klawisza `?`."
781 "title": "Edytor Obiektu",
782 "type_h": "Rodzaje obiektów",
784 "tags_h": "Znaczniki"
788 "add_point_h": "Dodawanie punktów",
789 "move_point_h": "Przesuwanie punktów",
790 "delete_point_h": "Usuwanie punktów"
794 "add_line_h": "Dodawanie linii",
795 "modify_line_h": "Modyfikowanie linii",
796 "connect_line_h": "Łączenie linii",
797 "disconnect_line_h": "Odłączanie linii",
798 "move_line_h": "Przesuwanie linii",
799 "delete_line_h": "Usuwanie linii"
803 "point_or_area_h": "Punkty czy obszary?",
804 "add_area_h": "Dodawanie obszarów",
805 "square_area_h": "Kąty proste",
806 "modify_area_h": "Modyfikowanie obszarów",
807 "delete_area_h": "Usuwanie obszarów"
811 "edit_relation_h": "Edytowanie relacji",
812 "relation_types_h": "Rodzaje relacji",
813 "multipolygon_h": "Wielokąty",
814 "turn_restriction_h": "Ograniczenia skrętu",
816 "boundary_h": "Granice"
819 "title": "Zdjęcia podkładów tła",
820 "sources_h": "Żródła zdjęć",
821 "offsets_h": "Dopasowywanie przesunięcia obrazu podkładu"
824 "title": "Zdjęcia uliczne",
825 "using_h": "Korzystanie ze zdjęć ulic"
828 "title": "Ślady GPS",
829 "intro": "Zebrane ślady GPS są ważnym źródłem danych dla OpenStreetMap. Ten edytor pozwala na użycie lokalnych śladów - plików *.gpx*, *.geojson* oraz *.kml* z twojego komputera. Możesz je zbierać za pomocą smartfona, zegarka sportowego lub innych odbiorników GPS.",
830 "survey": "By uzyskać więcej informacji jak wykonać pomiar GPS, przeczytaj [Mapping with a smartphone, GPS, or paper](http://learnosm.org/en/mobile-mapping/).",
831 "using_h": "Korzystanie ze śladu GPS",
832 "using": "By użyć śladu GPS do mapowania, przeciągnij i upuść plik GPX na mapę edytora. Jeśli zostanie on rozpoznany, pojawi się na niej jako jasno-purpurowa linia. Kliknij na {data} **Dane mapy** po prawej stronie by włączyć, wyłączyć lub przybliżyć widok twojego śladu GPS.",
833 "tracing": "Ślad GPS nie jest bezpośrednio zapisywany na serwerach OpenStreetMap - najlepszym sposobem na wykorzystanie go jest rysowanie mapy na jego podstawie.",
834 "upload": "Możesz także wysłać [swój ślad GPS na serwery OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/trace/create), pozwalając tym samym innym użytkownikom na korzystanie z niego."
848 "block_number": "<value for addr:block_number>",
849 "city": "Chrząszczyżewoszyce",
850 "county": "<value for addr:county>",
851 "district": "<value for addr:district>",
852 "hamlet": "<value for addr:hamlet>",
853 "neighbourhood": "<value for addr:neighbourhood>",
854 "postcode": "45-648",
855 "province": "<value for addr:province>",
856 "quarter": "<value for addr:quarter>",
857 "state": "<value for addr:state>",
858 "subdistrict": "<value for addr:subdistrict>",
859 "suburb": "<value for addr:suburb>",
862 "1st-avenue": "Kolejowa",
863 "2nd-avenue": "Długa",
864 "4th-avenue": "Marszałkowska",
865 "5th-avenue": "Perłowa",
866 "6th-avenue": "Brylantowa",
867 "6th-street": "Marii Skłodowskiej-Curie",
868 "7th-avenue": "Grzybowa",
869 "8th-avenue": "Legionów",
870 "9th-avenue": "Husarska",
871 "10th-avenue": "Beskidzka",
872 "11th-avenue": "Warszawska",
873 "12th-avenue": "Brzozowa",
874 "access-point-employment": "undefined",
875 "adams-street": "Wspólna",
876 "andrews-elementary-school": "Szkoła Podstawowa im. Powstańców Warszawy",
877 "andrews-street": "Łomżyńska",
878 "armitage-street": "Kalinowa",
879 "barrows-school": "Szkoła Podstawowa im. Astrid Lindgren",
880 "battle-street": "Macieja Rataja",
881 "bennett-street": "Kartuska",
882 "bowman-park": "Park Miejski",
883 "collins-drive": "Grójecka",
884 "conrail-railroad": "67",
885 "conservation-park": "Park Konwersacji",
886 "constantine-street": "Wrocławska",
887 "cushman-street": "Truskawkowa",
888 "dollar-tree": "Dobry Ciuch",
889 "douglas-avenue": "Aleje Jerozolimskie",
890 "east-street": "Słoneczna ",
891 "elm-street": "Polna",
892 "flower-street": "Kwiatowa ",
893 "foster-street": "Henryka Sienkiewicza",
894 "french-street": "Francuska",
895 "garden-street": "Ogrodowa",
896 "gem-pawnbroker": "Lombard U Stasia",
897 "golden-finch-framing": "Pracownia Ram",
898 "grant-avenue": "Hoża",
899 "hoffman-pond": "Staw Jaracza",
900 "hoffman-street": "Jaracza",
901 "hook-avenue": "Dąbrowszczaków",
902 "jefferson-street": "Romualda Traugutta",
903 "kelsey-street": "Tatrzańska",
904 "lafayette-park": "Park Łabędzi",
905 "las-coffee-cafe": "Kawiarnia Nad Jeziorem",
906 "lincoln-avenue": "Rycerska",
907 "lowrys-books": "Książki Anety",
908 "lynns-garage": "Warsztat Adama",
909 "main-street-barbell": "Siłownia Pan Biceps",
910 "main-street-cafe": "Kawiarnia Na Głównej",
911 "main-street-fitness": "Miejski Fitness",
912 "main-street": "Główna",
913 "maple-street": "Modlińska",
914 "marina-park": "Park Portowy",
915 "market-street": "Sklepowa",
916 "memory-isle-park": "Planty",
917 "memory-isle": "Planty",
918 "michigan-avenue": "Rzeszowska",
919 "middle-street": "Średnia",
920 "millard-street": "Racławicka",
921 "moore-street": "Oskara Kolberga",
922 "morris-avenue": "Krótka",
923 "mural-mall": "Pasaż Murali",
924 "paisanos-bar-and-grill": "Bar Pawła",
925 "paisley-emporium": "Emporium",
926 "paparazzi-tattoo": "Tatuaże Krzyśka",
927 "pealer-street": "Jarzębinowa",
928 "pine-street": "Sosnowa",
929 "pizza-hut": "Pizza Hut",
930 "portage-avenue": "Lipowa ",
931 "portage-river": "Rzeka Lipowa",
932 "preferred-insurance-services": "Ubezpieczenia na Życie",
933 "railroad-drive": "Kolejowa",
934 "river-city-appliance": "Europejskie AGD",
935 "river-drive": "Nadbrzeżna",
936 "river-road": "Nadbrzeżna",
937 "river-street": "Nadbrzeżna",
938 "riverside-cemetery": "Cmentarz Nad Rzeką",
939 "riverwalk-trail": "Parkowa",
940 "riviera-theatre": "Teatr Roma",
941 "rocky-river": "Kamionkówka",
942 "saint-joseph-river": "Rega",
943 "scidmore-park-petting-zoo": "Małe Zoo w Chrząszczyżewoszycach",
944 "scidmore-park": "Park Inwalidów Wojennych",
945 "scouter-park": "Park hulajnożny",
946 "sherwin-williams": "Mrówka",
947 "south-street": "Południowa",
948 "southern-michigan-bank": "Bank Opolski",
949 "spring-street": "Wiosenna",
950 "sturgeon-river-road": "Strugowa",
951 "three-rivers-city-hall": "Urząd Miasta Chrząszczyżewoszyce",
952 "three-rivers-elementary-school": "Szkoła Podstawowa w Chrząszczyżewoszycach",
953 "three-rivers-fire-department": "Komenda Miejska Państwowej Straży Pożarnej w Chrząszczyżewoszycach",
954 "three-rivers-high-school": "Liceum w Chrząszczyżewoszczycach",
955 "three-rivers-middle-school": "Gimnazjum w Chrząszczyżewoszyczycach",
956 "three-rivers-municipal-airport": "Lotnisko Regionalne w Chrząszczyżewoszczycach",
957 "three-rivers-post-office": "Urząd Pocztowy w Chrząszczyżewoszczycach",
958 "three-rivers-public-library": "Biblioteka Publiczna w Chrząszczyżewoszczycach",
959 "three-rivers": "Chrząszczyżewoszyce",
960 "unique-jewelry": "Błyszcząca Biżuteria",
961 "walnut-street": "Elizy Orzeszkowej",
962 "washington-street": "Lipowa",
963 "water-street": "Józefa Piłsudskiego",
964 "west-street": "Zachodnia",
965 "wheeler-street": "Królewska",
966 "william-towing": "Pomoc Drogowa Janusza",
967 "willow-drive": "Pogodna",
968 "wood-street": "Drewniana",
969 "world-fare": "Pamiątki"
974 "welcome": "Witaj! Ten poradnik nauczy Cię podstaw edytowania OpenStreetMap.",
975 "practice": "Dane w tym poradniku są dostępne tylko w celach edukacyjnych, żadna zmiana wykonana w poradniku nie zostanie zapisana.",
976 "words": "Poradnik wprowadzi kilka nowych pojęć i koncepcji. Każde nowe pojęcie będzie oznaczone *kursywą*.",
977 "mouse": "Możesz użyć dowolnego \"urządzenia wejścia\" aby edytować mapę, jednak poradnik zakłada, że posiadasz myszkę z lewym i prawym przyciskiem. **Jeśli chcesz podłączyć myszkę, zrób to teraz, następnie naciśnij OK.**",
978 "leftclick": "Kiedy poradnik prosi cię o kliknięcie lub podwójne kliknięcie, użyj lewego przycisku. Na touchpadzie może to być jedno kliknięcie, lub jedno dotknięcie. **Kliknij lewym przyciskiem {num} razy.**",
979 "rightclick": "Czasami możemy Cię poprosić o użycie prawego przycisku. Na touchpadzie może to być Ctrl+kliknięcie lub dotknięcie dwoma palcami. **Kliknij prawym przyciskiem {num} razy.**",
980 "chapters": "Dobrze! Klikając na przyciski poniżej możesz pominąć te rozdziały, które Cię nie interesują, lub zacząć rozdział od nowa, jeśli utknąłeś. Zaczynajmy! **Kliknij '{next}', aby kontynuować.**"
983 "title": "Nawigacja",
984 "drag": "Główny obszar mapy pokazuje dane OpenStreetMap umieszczone nad warstwą tła.{br}Możesz przesuwać mapę trzymając wciśnięty lewy przycisk myszy podczas ruszania nią. Poza tym możesz używać klawiszów strzałek. **Przeciągnij mapę!**",
985 "zoom": "Możesz przybliżać i oddalać widok poprzez kręcenie kółkiem myszy, poprzez użycie touchpada lub przycisków {plus} / {minus} po prawej stronie. **Przybliż mapę!**",
986 "features": "Rzeczy pojawiające się na mapie określamy słowem *obiekty*. Wszystko w świecie rzeczywistym może zostać zmapowane, czyli odwzorowane, jako obiekt w OpenStreetMap.",
987 "points_lines_areas": "Obiekty mapy są przedstawione przy użyciu *punktów, linii* oraz *obszarów.*",
988 "nodes_ways": "W OpenStreetMap punkty (ang. points) czasem nazywane są *węzłami* (ang. nodes), zaś linie oraz obszary są czasami nazywane *drogami* (ang. ways).",
989 "click_townhall": "Wszystkie obiekty mogą zostać wybrane poprzez kliknięcie na nich. **Kliknij na punkt, aby go wybrać.**",
990 "selected_townhall": "Świetnie! Wybrałeś punkt. Wybrane obiekty odznaczają się pulsującą poświatą.",
991 "editor_townhall": "Gdy dowolny obiekt jest wybrany *Edytor obiektu* staje się aktywny.",
992 "preset_townhall": "Na samej górze Edytora obiektu pokazany jest rodzaj obiektu. Punkt, który wybrałeś, posiada rodzaj \"{preset}\".",
993 "fields_townhall": "Środkowa część Edytora obiektu zawiera \"pola\" pokazujące atrybuty obiektu, takie jak jego nazwa i adres.",
994 "close_townhall": "**Zamknij Edytor obiektu poprzez naciśnięcie klawisza Esc lub kliknięcie na {button} w górnym rogu.**",
995 "search_street": "Możesz także wyszukiwać obiekty widoczne w aktualnym oknie, lub gdziekolwiek indziej na świecie. **Wyszukaj '{name}'.**",
996 "choose_street": "**Wybierz {name} z listy.**",
997 "selected_street": "Świetnie! {name} została wybrana.",
998 "editor_street": "Widoczne pola dla ulicy są inne niż poprzednie pola dla Ratusza.{br} Dla tej ulicy Edytor obiektu pokazuje pola takie jak '{field1}' oraz '{field2}'. **Zamknij Edytor obiektu poprzez naciśnięcie klawisza Esc lub kliknięcie na {button} w górnym rogu.**",
999 "play": "Spróbuj poprzesuwać teraz mapę i wybierać inne obiekty, by zobaczyć jakie jeszcze inne rzeczy można umieszczać w OpenStreetMap. **W celu przejścia do następnego etapu samouczka, kliknij na '{next}'.**"
1003 "add_point": "*Punkty* mogą być używane do reprezentowania obiektów takich jak sklepy, restauracje czy pomniki.{br}Wskazują one konkretną lokalizację i opisują co się w niej znajduje. **Kliknij na {button} Punkt, by dodać nowy punkt.**",
1004 "place_point": "By umieścić nowy punkt na mapie, przesuń kursor myszy do miejsca, w którym powinien się znajdować. Następnie kliknij lewym klawiszem myszy lub naciśnij Spację.. **Przesuń kursor myszy nad ten budynek, kliknij lewy przycisk myszy lub naciśnij Spację.**",
1005 "search_cafe": "Istnieje wiele różnych obiektów możliwych do przedstawienia w postaci punktów. Dodany przed chwilą punkt jest kawiarnią. **Wyszukaj '{preset}'.**",
1006 "choose_cafe": "**Wybierz {preset} z listy.",
1007 "feature_editor": "Punkt jest teraz oznaczony jako kawiarnia. Używając Edytora obiektu, możemy dodać więcej informacji o kawiarni.",
1008 "add_name": "W OpenStreetMap wszystkie pola są opcjonalne, możesz zostawisz jakieś puste, jeśli nie wiesz, co wpisać.{br}Przyjmijmy, że znasz tę kawiarnię i wiesz jak się nazywa. **Wpisz nazwę kawiarni.**",
1009 "add_close": "Edytor obiektu automatycznie zapamięta wszystkie twoje zmiany. **Kiedy wpiszesz już nazwę, naciśnij Esc, Enter lub kliknij na {button} by zamknąć Edytor obiektu.**",
1010 "reselect": "Punkty często już istnieją, ale zawierają błędy lub są niekompletne. Możesz edytować istniejące punkty. **Kliknij na dopiero co utworzonej kawiarni, by ją wybrać.** ",
1011 "update": "Wprowadź więcej informacji o tej kawiarni. Możesz zmienić jej nazwę, dodać rodzaj kuchni lub uzupełnić dane adresowe. **Zmień informacje o kawiarni.**",
1012 "update_close": "**Gdy skończysz poprawiać kawiarnię, naciśnij klawisz Esc, Enter lub kliknij na {button} by zamknąć Edytor obiektu.**",
1013 "rightclick": "Możesz kliknąć prawym klawiszem myszy na każdym obiekcie by wyświetlić \"menu edycyjne\" z listą działań, jakie możesz na nim wykonać. **Kliknij prawym przyciskiem myszy na utworzonym punkcie by wyświetlić menu edycyjne.**",
1014 "delete": "Możesz usuwać obiekty, które nie istnieją w rzeczywistości.{br}Usunięcie obiektu z OpenStreetMap usuwa go dla wszystkich użytkowników mapy, przed jego skasowaniem należy więc mieć całkowitą pewność, że obiektu naprawdę nie ma. **Kliknij na przycisku {button} by usunąć punkt.**",
1015 "undo": "Zawsze możesz wycofać wprowadzone zmiany, za wyjątkiem tych zapisanych już wcześniej w OpenStreetMap. **Kliknij przycisk {button} by cofnąć usunięcie i przywrócić punkt.**",
1016 "play": "Wiesz już jak tworzyć i edytować punkty, poćwicz więc teraz tworząc kilka dodatkowych punktów. \n**W celu przejścia do następnego etapu samouczka, kliknij na '{next}'.**"
1020 "start_playground": "Umieść plac zabaw na mapie poprzez narysowanie go jako obszaru. Obszary są rysowane poprzez umieszczanie \"węzłów\" wzdłuż zewnętrznego brzegu obiektu. **Kliknij lub naciśnij Spację i umieść punkt początkowy w jednym z rogów placu zabaw..**",
1021 "continue_playground": "Dalej rysuj obszar, umieszczając więcej punktów wzdłuż brzegu placu zabaw. Możesz przy tym łączyć obszar z już istniejącymi ścieżkami. {br}Podpowiedź: jeśli będziesz trzymać wciśnięty klawisz 'Alt', tworzone węzły nie zostaną połączone do już istniejących obiektów. **Narysuj cały obszar placu zabaw.**",
1022 "finish_playground": "Zakończ rysowanie obszaru poprzez naciśnięcie Enter lub poprzez ponowne kliknięcie na pierwszym lub ostatnim punkcie. **Zakończ rysowanie obszaru placu zabaw.**",
1023 "search_playground": "**Wyszukaj '{preset}'.**",
1024 "choose_playground": "** Wybierz {preset} z listy.**",
1025 "add_field": "Plac zabaw nie ma żadnej nazwy, dlatego nie wpisuj nic w pole Nazwa.{br}Zamiast tego wpisz dodatkowe informacji o nim w polu \"Opis obiektu\". **Rozwiń listę Dodaj pole.**",
1026 "choose_field": "**Wybierz {field} z listy.**",
1027 "retry_add_field": "Nie zaznaczyłeś pola {field}. Spróbuj ponownie.",
1028 "describe_playground": "**Dodaj opis, a następnie kliknij na przycisku {button}, by zamknąć Edytor obiektu.**",
1029 "play": "Bardzo dobrze! Poćwicz rysując jeszcze kilka obszarów i sprawdź, jakie inne rodzaje obiektów obszarowych możesz dodać do OpenStreetMap. **W celu przejścia do następnego etapu samouczka, kliknij na '{next}'.**"
1033 "add_line": "*Linie* są używane do reprezentowania obiektów takich jak drogi, tory czy rzeki. **Kliknij na {button} Linia, by dodać nową linię.**",
1034 "start_line": "Tutaj brakuje drogi. Spróbuj ją dodać!{br}W OpenStreetMap, linie powinny być prowadzone środkiem drogi. W czasie rysowania możesz przesuwać mapę oraz ją przybliżać i oddalać. **Zacznij rysować nową linię poprzez kliknięcie na górze w początek brakującej drogi.**",
1035 "intersect": "Kliknij lub naciśnij Spację, by dodać więcej punktów do linii.{br}Drogi i wiele innych rodzajów linii są częścią większej sieci. Ważne jest ich prawidłowe wzajemne połączenie, aby programy do nawigacji działały poprawnie. **Kliknij na ulicy {name}, by utworzyć połączenie tych dwóch linii.**",
1036 "retry_intersect": "Droga musi się skrzyżować z drogą {name}. Spróbuj ponownie!",
1037 "continue_line": "Dalej rysuj linię nowej drogi. Pamiętaj, że możesz przesuwać mapę oraz ją przybliżać i oddalać, gdy tego potrzebujesz.{br}Kiedy narysujesz wszystko, kliknij ponownie na ostatnim punkcie. **Dokończ rysowanie drogi.**",
1038 "choose_category_road": "**Wybierz {category} z listy**",
1039 "choose_preset_residential": "Istnieje wiele rodzajów dróg, ta rysowana jest drogą lokalną. **Wybierz rodzaj {preset}.**",
1040 "retry_preset_residential": "Nie wybrałeś rodzaju {preset}. **Kliknij tutaj, aby wybrać ponownie.**",
1041 "name_road": "**Wpisz nazwę drogi, a następnie wciśnij klawisz Esc, Enter lub kliknij na {button}, by zamknąć Edytor obiektu.**",
1042 "did_name_road": "Nieźle! Następnie nauczysz się, jak zmienić kształt linii.",
1043 "update_line": "Zdarzają się sytuację, gdy konieczna jest zmiana kształtu istniejącej linii. Tutaj widzisz drogę, która nie wydaje się być dobrze narysowana.",
1044 "add_node": "Możesz dodać parę węzłów do tej linii by poprawić jej kształt. Jednym ze sposobów jest dwukrotne kliknięcie myszą na linii w miejscu, w którym chcesz dodać węzeł. **Kliknij dwukrotnie na linii, by utworzyć nowy węzeł.**",
1045 "start_drag_endpoint": "Gdy linia jest wybrana, możesz przeciągnąć którykolwiek z jej węzłów poprzez kliknięcie i przytrzymanie lewego klawisza myszy wraz z jednoczesnym jej przesunięciem.**Przeciągnij punkt końcowy w miejsce, w którym te drogi faktycznie tworzą skrzyżowanie.**",
1046 "finish_drag_endpoint": "To miejsce wygląda na właściwe. **Puść lewy przycisk myszki, by zakończyć przeciąganie.**",
1047 "start_drag_midpoint": "Pośrodku węzłów linii są narysowane małe trójkąciki. Dzięki nim także możliwe jest tworzenie nowych węzłów drogi - poprzez przeciągnięcie tych trójkącików w nowe miejsce. **Przeciągnij trójkącik pośrodku by utworzyć nowy węzeł wzdłuż drogi..**",
1048 "continue_drag_midpoint": "Linia wygląda teraz znacznie lepiej! Dalej poprawiaj linię poprzez dwukrotne kliknięcie lub przeciąganie trójkącików, aż jej kształt będzie odpowiadał kształtowi drogi.. **Jeśli wygląd linii jest już dobry, kliknij OK.**",
1049 "delete_lines": "Możesz usuwać linie tych dróg, które nie istnieją w rzeczywistości.{br}Tutaj masz przykład ulicy {street}, która nie została jeszcze zbudowana. Możesz poprawić mapę w tym miejscu usuwając zbędne linie.",
1050 "rightclick_intersection": "Najbliższą istniejąca ulicą jest ulica {street1}, tak więc musisz *rozdzielić* ulicę {street2} na tym skrzyżowaniu i usunąć wszystko co jest powyżej niego.. **Kliknij prawym klawiszem myszy na węźle skrzyżowania.**",
1051 "split_intersection": "**Kliknij na {button}, by rozdzielić {street}.**",
1052 "retry_split": "Musisz kliknąć na przycisku Rozdziel. Spróbuj ponownie.",
1053 "did_split_multi": "Świetnie! Ulica {street1} jest teraz rozdzielona na dwie części. Górna część może zostać usunięta. **Kliknij na górnej części ulicy {street2}, by ją wybrać.**",
1054 "did_split_single": "**Kliknij na górnej części ulicy {street2}, by ją wybrać.**",
1055 "multi_select": "Ulica {selected} jest teraz wybrana. Wybierz także ulicę {other1}. Wiele obiektów naraz możesz zaznaczyć klikając na nich przy wciśniętym klawiszu Shift. **Shift+klik na {other2}.**",
1056 "multi_rightclick": "Dobrze! Obie linie do usunięcia są teraz wybrane. **Kliknij prawym klawiszem myszy na jednej z linii, by wyświetlić menu edycji.**",
1057 "multi_delete": "**Kliknij przycisk {button}, by usunąć zbędne linie.**",
1058 "retry_delete": "Nie kliknąłeś na przycisku Usuń. Spróbuj ponownie.",
1059 "play": "Świetnie! Wykorzystaj teraz zdobyte w tym etapie umiejętności i poćwicz edytowanie innych linii. **W celu przejścia do następnego etapu samouczka, kliknij na '{next}'.**"
1063 "add_building": "OpenStreetMap jest największą na świecie bazą budynków.{br}Możesz przyczynić się do rozwoju tej bazy obrysowując budynki, które jeszcze nie zostały zmapowane. **Kliknij na {button} Obszar, by dodać nowy obszar.**",
1064 "start_building": "Dodaj ten budynek do mapy, obrysowując jego brzegi.{br}Budynki powinny być obrysowane u ich podstawy i możliwe jak najdokładniej.**Kliknij lub naciśnij Spację w jednym z narożników budynku, by umieścić pierwszy węzeł.**",
1065 "continue_building": "Dalej dodawał węzły w celu obrysowania całego budynku. Pamiętaj, że możesz przybliżać mapę, jeśli chcesz precyzyjniej zmapować budynek.{br}Zakończ rysowanie budynku naciskając Enter lub klikając na pierwszym lub ostatnim z narysowanych węzłów.**Dokończ obrysowanie budynku.**",
1066 "retry_building": "Chyba masz problemy z umieszczeniem węzłów w narożnikach budynku. Spróbuj ponownie!",
1067 "choose_category_building": "**Wybierz {category} z listy.**",
1068 "choose_preset_house": "Jest wiele rodzajów budynków, a ten wygląda na dom jednorodzinny.{br}Jeśli nie znasz rodzaju rysowanego budynku, możesz wybrać rodzaj ogólny.**Wybierz rodzaj {preset}.**",
1069 "close": "**Naciśnij Esc lub kliknij przycisk {button}, by zamknąć Edytor obiektu.**",
1070 "rightclick_building": "**Kliknij prawym klawiszem myszy by wybrać utworzony budynek i wyświetlić menu edycyjne.**",
1071 "square_building": "Budynek, który właśnie dodałeś, będzie wyglądał lepiej z idealnie wyrównanymi narożnikami. **Kliknij na przycisk {button}, aby wyprostować kształt budynku.**",
1072 "retry_square": "Należy kliknąć na przycisku \"Popraw prostopadłość\". Spróbuj ponownie.",
1073 "done_square": "Zauważ, jak narożniki budynku zmieniły położenie. Zaraz nauczysz się kolejnej przydatnej rzeczy.",
1074 "add_tank": "Teraz obrysujesz okrągły zbiornik. **Kliknij na {button} Obszar, by dodać nowy obszar.**",
1075 "start_tank": "Nie musisz rysować idealnego okręgu. Po prostu narysuj obszar wewnątrz zbiornika tak, by węzły dotykały jego brzegu. **Kliknij lub naciśnij Spację by umieścić pierwszy węzeł na brzegu zbiornika.**",
1076 "continue_tank": "Dodaj jeszcze kilka węzłów wzdłuż brzegu. Okrąg zostanie utworzony między tymi węzłami.{br}Zakończ rysować obszar naciskając Enter lub klikając na pierwszym lub ostatnim z narysowanych węzłów. **Dokończ obrysowywanie zbiornika.**",
1077 "search_tank": "**Wyszukaj '{preset}'.**",
1078 "choose_tank": "**Wybierz {preset} z listy.**",
1079 "rightclick_tank": "**Kliknij prawym klawiszem myszy by wybrać utworzony zbiornik i wyświetlić menu edycyjne.**",
1080 "circle_tank": "**Kliknij na {button} by zaokrąglić zbiornik.**",
1081 "retry_circle": "Należy nacisnąć na przycisk Zaokrąglij. Spróbuj ponownie.",
1082 "play": "Świetnie! Poćwicz obrysowywanie jeszcze na innych budynkach i wypróbuj pozostałe polecenia z menu edycyjnego. **W celu przejścia do następnego etapu samouczka, kliknij na '{next}'.**"
1085 "title": "Rozpocznij edytowanie",
1086 "help": "Teraz możesz rozpocząć edytowanie OpenStreetMap!{br}Ten samouczek możesz uruchomić ponownie w dowolnym momencie, możesz też zajrzeć do dokumentacji klikając na przycisku pomocy {button} lub naciskając klawisz '{key}'.",
1087 "shortcuts": "Możesz zobaczyć wszystkie polecenia wraz z ich skrótami klawiaturowymi po naciśnięciu klawisza '{key}'.",
1088 "save": "Nie zapomnij o regularnym zapisywaniu swoich zmian!",
1089 "start": "Zacznij mapować!"
1093 "title": "Skróty klawiszowe",
1094 "tooltip": "Wyświetl ekran skrótów klawiszowych.",
1100 "backspace": "Backspace",
1118 "drag": "przeciągnij"
1122 "title": "Przeglądanie",
1124 "title": "Nawigacja",
1125 "pan": "Przesuń mapę",
1126 "pan_more": "Przesuń mapę o jeden ekran",
1127 "zoom": "Przybliż / Oddal",
1128 "zoom_more": "Przybliż / Oddal mocniej"
1132 "help": "Wyświetl pomoc/dokumentację",
1133 "keyboard": "Wyświetl skróty klawiszowe"
1135 "display_options": {
1136 "title": "Opcje wyświetlania",
1137 "background": "Wyświetl opcje tła",
1138 "background_switch": "Wróć do ostatniego podkładu",
1139 "map_data": "Wyświetl opcje danych mapy",
1140 "fullscreen": "Wejdź w tryb pełnoekranowy",
1141 "wireframe": "Przełącz tryb szkieletowy",
1142 "minimap": "Przełącz minimapę"
1145 "title": "Wybieranie obiektów",
1146 "select_one": "Wybierz jeden obiekt",
1147 "select_multi": "Wybierz wiele obiektów",
1148 "lasso": "Wybierz obiekty lassem",
1149 "search": "Znajdź funkcje pasujące do wyszukanego tekstu"
1152 "title": "Z wybranym obiektem",
1153 "edit_menu": "Przełącz menu edycji"
1155 "vertex_selected": {
1156 "title": "Z wybranym węzłem",
1157 "previous": "Przejdź do poprzedniego węzła",
1158 "next": "Przejdź do następnego węzła",
1159 "first": "Przejdź do pierwszego węzła",
1160 "last": "Przejdź do ostatniego węzła",
1161 "change_parent": "Następna linia z tym węzłem"
1165 "title": "Edytowanie",
1167 "title": "Rysowanie",
1168 "add_point": "Tryb 'Dodawanie punktu'",
1169 "add_line": "Tryb 'Dodawanie linii'",
1170 "add_area": "Tryb 'Dodawanie obszaru'",
1171 "place_point": "Umieść punkt",
1172 "disable_snap": "Przytrzymaj, by wyłączyć przyciąganie do punktu",
1173 "stop_line": "Zakończ rysowanie linii lub obszaru"
1176 "title": "Działania",
1177 "continue_line": "Kontynuuj linię w wybranym węźle",
1178 "merge": "Złącz (połącz) wybrane obiekty",
1179 "disconnect": "Rozłącz obiekty w wybranym węźle",
1180 "split": "Rozdziel linię na dwie części w wybranym węźle",
1181 "reverse": "Odwróć linię",
1182 "move": "Przenieś wybrane obiekty",
1183 "rotate": "Obróć wybrane obiekty",
1184 "orthogonalize": "Wyprostuj linię / narożniki pola obszaru",
1185 "circularize": "Zaokrąglij zamkniętą linię lub obszar",
1186 "reflect_long": "Odbij obiekty wzdłuż dłuższego boku",
1187 "reflect_short": "Odbij obiekty wzdłuż krótszego boku",
1188 "delete": "Usuń wybrane obiekty"
1191 "title": "Polecenia",
1192 "copy": "Kopiuj wybrane obiekty",
1193 "paste": "Wklej skopiowane obiekty",
1194 "undo": "Cofnij ostatnie działanie",
1195 "redo": "Ponów ostatnie działanie",
1196 "save": "Zapisz zmiany"
1200 "title": "Narzędzia",
1202 "title": "Informacja",
1203 "all": "Przełącz wszystkie panele informacyjne",
1204 "background": "Przełącz panel tła",
1205 "history": "Przełącz panel historii",
1206 "location": "Przełącz panel lokalizacji",
1207 "measurement": "Przełącz panel pomiarów"
1212 "feet": "{quantity} stóp",
1213 "miles": "{quantity} mil",
1214 "square_feet": "{quantity} stóp kwadratowych",
1215 "square_miles": "{quantity} mil kwadratowych",
1216 "acres": "{quantity} akr",
1217 "meters": "{quantity} m",
1218 "kilometers": "{quantity} km",
1219 "square_meters": "{quantity} m²",
1220 "square_kilometers": "{quantity} km²",
1221 "hectares": "{quantity} ha",
1222 "area_pair": "{area1} ({area2})",
1223 "arcdegrees": "{quantity}°",
1224 "arcminutes": "{quantity}′",
1225 "arcseconds": "{quantity}″",
1230 "coordinate": "{coordinate}{direction}",
1231 "coordinate_pair": "{latitude}, {longitude}"
1235 "category-barrier": {
1236 "name": "Przeszkody/bariery"
1238 "category-building": {
1244 "category-landuse": {
1245 "name": "Zagospodarowanie terenu"
1247 "category-natural-area": {
1248 "name": "Obiekty naturalne"
1250 "category-natural-line": {
1251 "name": "Obiekty naturalne"
1253 "category-natural-point": {
1254 "name": "Obiekty naturalne"
1262 "category-restriction": {
1263 "name": "Nakaz/zakaz"
1271 "category-water-area": {
1274 "category-water-line": {
1280 "label": "Prawo wstępu/wjazdu mają",
1283 "description": "Dostęp jest dozwolony na podstawie znaków lub określonych przepisów lokalnych",
1284 "title": "Wyznaczony"
1287 "description": "Dostęp dozwolony tylko by dotrzeć do celu",
1291 "description": "Dostęp dozwolony tylko, gdy kierujący/jeździec zsiądzie z pojazdu/zwierzęcia",
1292 "title": "Zejdź z roweru i go poprowadź"
1295 "description": "Niedostępne dla ogólnego ruchu",
1296 "title": "Zabroniony"
1299 "description": "Dostęp jest możliwy, ale właściciel może w każdej chwili wycofać zgodę",
1300 "title": "Dopuszczalny"
1303 "description": "Dostęp jest dozwolony tylko za zgodą właściciela na zasadzie indywidualnej",
1307 "description": "Dostęp przyznany przez prawo",
1308 "title": "Dozwolony"
1311 "placeholder": "Nieznane",
1313 "access": "Wszyscy",
1314 "bicycle": "Rowery",
1317 "motor_vehicle": "Pojazdy silnikowe"
1321 "label": "Dozwolony wstęp"
1326 "block_number": "Kwartał",
1327 "block_number!jp": "Kwartał",
1328 "city": "Miejsc. (adres z ulicą)",
1329 "city!jp": "Miasto/Wieś/Okręg specjalny Tokio",
1330 "city!vn": "Miasto",
1331 "conscriptionnumber": "123",
1334 "county!jp": "Powiat",
1335 "district": "Dystrykt",
1336 "district!vn": "Okręg/Miejscowość/Dystrykt",
1337 "floor": "Piętro (adres)",
1338 "hamlet": "Przysiółek",
1339 "housename": "Nazwa domu",
1340 "housenumber": "123",
1341 "housenumber!jp": "Nr budynku/działki",
1342 "neighbourhood": "Okręg",
1343 "neighbourhood!jp": "Chōme/Aza/Koaza",
1344 "place": "Miejsc. (adres bez ulicy)",
1345 "postcode": "Kod pocztowy",
1346 "province": "Prowincja/województwo",
1347 "province!jp": "Prefektura",
1348 "quarter": "Dzielnica/kwartał/wyższy okręg",
1349 "quarter!jp": "Ōaza/Machi",
1351 "street": "Ulica (nie miejscowość)",
1352 "subdistrict": "Sub-dystrykt",
1353 "subdistrict!vn": "Osiedle/Wspólnota/Miasteczko",
1354 "suburb": "Dzielnica",
1355 "suburb!jp": "Osiedle",
1356 "unit": "Blok/oddział"
1360 "label": "Poziom administracyjny"
1365 "aerialway/access": {
1373 "aerialway/bubble": {
1374 "label": "Osłona przeciwwiatrowa"
1376 "aerialway/capacity": {
1377 "label": "Przepustowość (na godzinę)",
1378 "placeholder": "500, 2500, 5000..."
1380 "aerialway/duration": {
1381 "label": "Czas trwania ( w minutach)",
1382 "placeholder": "1, 2, 3..."
1384 "aerialway/heating": {
1385 "label": "Ogrzewany"
1387 "aerialway/occupancy": {
1388 "label": "Ilość miejsc ",
1389 "placeholder": "2, 4, 8..."
1391 "aerialway/summer/access": {
1392 "label": "Dostępność w sezonie letnim",
1403 "label": "Asortyment"
1408 "animal_boarding": {
1409 "label": "Dla zwierząt"
1411 "animal_breeding": {
1412 "label": "Dla zwierząt"
1415 "label": "Dla zwierząt"
1421 "label": "Dzieło sztuki"
1439 "label": "Kąpiele piaskowe"
1444 "foot_bath": "Mycie nóg",
1445 "hot_spring": "Gorące źródła",
1446 "onsen": "Japoński Onsen"
1450 "label": "Typ sklepu"
1455 "bicycle_parking": {
1459 "label": "Kosz na śmieci"
1461 "blood_components": {
1462 "label": "Składniki krwi",
1464 "plasma": "osocze krwi",
1465 "platelets": "trombocyty",
1466 "stemcells": "komórki macierzyste",
1483 "label": "Piwo z Beczki"
1487 "placeholder": "Domyślny"
1500 "placeholder": "1, 2, 3..."
1502 "camera/direction": {
1503 "label": "Kierunek (w stopniach, zgodnie z ruchem wskazówek zegara)",
1504 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
1507 "label": "Mocowanie kamery"
1510 "label": "Typ kamery",
1512 "dome": "Kopułkowa",
1513 "fixed": "Stacjonarna",
1514 "panning": "Obrotowa"
1518 "label": "Pojemność",
1519 "placeholder": "50, 100, 200..."
1530 "collection_times": {
1531 "label": "Godziny odbioru"
1534 "label": "Opis zmian",
1535 "placeholder": "Krótki opis dla Twoich zmian (wymagany)"
1537 "communication_multi": {
1538 "label": "Typ komunikacji"
1544 "label": "Adres kamery internetowej",
1545 "placeholder": "http://example.com/"
1548 "label": "Zawartość"
1554 "label": "Przykrycie"
1560 "label": "Rodzaj żurawia",
1562 "floor-mounted_crane": "Przymocowany do podłoża",
1563 "portal_crane": "Bramowy",
1564 "travel_lift": "Transportowy"
1568 "label": "Rodzaj uprawy"
1577 "label": "Rodzaje środków płatności"
1581 "placeholder": "Domyślny"
1587 "label": "Pasy rowerowe",
1590 "description": "Pas rowerowy, wydzielony od drogi namalowaną linią",
1591 "title": "Standardowy pas rowerowy"
1594 "description": "Brak pasa rowerowego",
1598 "description": "Kontraruch - na tej drodze ruch rowerowy odbywa się w obie strony",
1599 "title": "Kontrapas"
1602 "description": "Kontrapas - pas rowerowy na którym ruch odbywa się w przeciwnym kierunku niż kierunek ruchu pasa drogi przy której leży.",
1603 "title": "Kontrapas rowerowy"
1606 "description": "Pas rowerowy dzielony z buspasem",
1607 "title": "Pas rowerowy dzielony z buspasem"
1610 "description": "Pas rowerowy nieoddzielony od pasa ruchu",
1611 "title": "Współdzielony pas rowerowy"
1614 "description": "Pas rowerowy wydzielony z jezdni fizyczną barierą",
1615 "title": "Wydzielona droga rowerowa (nie pas)"
1618 "placeholder": "brak",
1620 "cycleway:left": "Lewa strona",
1621 "cycleway:right": "Prawa strona"
1625 "label": "Style taneczne"
1637 "label": "Znaczenie"
1640 "label": "Opis obiektu"
1643 "label": "Liczba urządzeń",
1644 "placeholder": "1, 2, 3..."
1647 "label": "Dostępny przewijak dla dzieci"
1650 "label": "Kierunek (Stopnie)",
1651 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
1653 "direction_cardinal": {
1654 "label": "Kierunek świata",
1657 "ENE": "Wschodni północny wschód",
1658 "ESE": " wschodni południowy wschód",
1660 "NE": "Północny wschód",
1661 "NNE": "Północny północny wschód",
1662 "NNW": "Północny północny zachód",
1663 "NW": "Północny zachód",
1665 "SE": "Południowy wschód",
1666 "SSE": "Południowy południowy wschód",
1667 "SSW": "Południowy południowy zachód",
1668 "SW": "Południowy zachód",
1670 "WNW": "Zachodni północny zachód",
1671 "WSW": "Zachodni południowy zachód"
1674 "direction_clock": {
1675 "label": "Kierunek",
1677 "anticlockwise": "Przeciwnie do wskazówek zegara",
1678 "clockwise": "Zgodnie ze wskazówkami zegara"
1681 "direction_vertex": {
1682 "label": "Kierunek",
1684 "backward": "Wstecz",
1685 "both": "W obu/wszystkich kierunkach",
1686 "forward": "Na przód"
1690 "label": "Realizacja Recept"
1693 "label": "Typ wyświetlacza"
1696 "label": "Całkowita Odległość"
1702 "label": "Drive-Through (zakupy)"
1705 "label": "Czas trwania",
1706 "placeholder": "00:00"
1709 "label": "Elektryfikacja",
1711 "contact_line": "Linia napowietrzna",
1713 "rail": "Trzecia szyna",
1714 "yes": "Tak (nieokreślone)"
1716 "placeholder": "Linia napowietrzna, Trzecia szyna"
1719 "label": "Wysokość n.p.m. (WGS84)"
1723 "placeholder": "przyklad@example.com"
1727 "placeholder": "Domyślny"
1730 "label": "W razie niebezpieczeństwa"
1739 "label": "Liczba powierzchni"
1743 "placeholder": "+48 42 123 45 67"
1751 "fire_hydrant/position": {
1756 "parking_lot": "Miejsce parkingowe",
1757 "sidewalk": "Chodnik"
1760 "fire_hydrant/type": {
1763 "pillar": "Nadziemny",
1765 "underground": "Podziemny",
1769 "fitness_station": {
1770 "label": "Rodzaj urządzeń"
1773 "label": "Popraw mnie (fixme)"
1777 "placeholder": "Domyślny"
1780 "label": "Częstotliwość pracy"
1786 "label": "Rodzaje paliw"
1789 "label": "Rozstaw szyn"
1794 "female": "Kobieta",
1795 "male": "Mężczyzna",
1796 "unisex": "Dla obu płci"
1798 "placeholder": "Nieznana"
1800 "generator/method": {
1803 "generator/output/electricity": {
1804 "label": "Moc wyjściowa",
1805 "placeholder": "50 MW, 100 MW, 200 MW..."
1807 "generator/source": {
1808 "label": "Źródło energii"
1817 "label": "Odmiany winorośli"
1820 "label": "Handicap",
1821 "placeholder": "1-18"
1827 "label": "Proponowane hasztagi",
1828 "placeholder": "#przykład"
1833 "healthcare/speciality": {
1834 "label": "Specjalności"
1837 "label": "Wysokość (metry)"
1845 "historic/civilization": {
1846 "label": "Cywilizacja historyczna"
1850 "placeholder": "1, 2, 4..."
1855 "equestrian": "Tak",
1860 "label": "Jeździectwo",
1862 "horse_riding": "Tak",
1868 "common": "Łatwe: Brak przeszkód, problemów. (domyślnie)"
1884 "label": "Nachylenie"
1887 "label": "Nachylenie",
1903 "label": "Inskrypcja"
1906 "label": "Okresowość"
1908 "internet_access": {
1909 "label": "Dostęp do internetu",
1912 "terminal": "Terminal",
1913 "wired": "Przewodowy",
1914 "wlan": "Bezprzewodowy",
1918 "internet_access/fee": {
1919 "label": "Płatny dostęp do Internetu"
1921 "internet_access/ssid": {
1922 "label": "SSID (Nazwa sieci)"
1925 "label": "Krawężnik"
1937 "label": "Pasy ruchu",
1938 "placeholder": "1, 2, 3..."
1945 "label": "Cykl życiowy",
1947 "deciduous": "Zrzucające liście na zimę",
1948 "evergreen": "Zimozielone",
1949 "mixed": "Mieszane",
1950 "semi_deciduous": "Zrzucające liście, tropikalne",
1951 "semi_evergreen": "Czasami zrzucające liście na zimę"
1954 "leaf_cycle_singular": {
1955 "label": "Cykl życiowy",
1957 "deciduous": "Zrzucające liście na zimę",
1958 "evergreen": "Zimozielone",
1959 "semi_deciduous": "Zrzucające liście, tropikalne",
1960 "semi_evergreen": "Czasami zrzucające liście na zimę"
1964 "label": "Kategoria",
1966 "broadleaved": "Liściaste",
1967 "leafless": "Bezlistne",
1968 "mixed": "Mieszane",
1969 "needleleaved": "Iglaste"
1972 "leaf_type_singular": {
1973 "label": "Kategoria",
1975 "broadleaved": "Liściaste",
1976 "leafless": "Bezlistne",
1977 "needleleaved": "Iglaste"
1984 "label": "Długość (w metrach)"
1990 "label": "Liczba kondygnacji",
1991 "placeholder": "2, 4, 6..."
1994 "label": "Oświetlenie"
1997 "label": "Lokalizacja"
2006 "label": "Zasięg mapy"
2012 "label": "Maksymalna wysokość",
2013 "placeholder": "4, 4.5, 5, 14'0\", 14'6\", 15'0\""
2016 "label": "Ograniczenie prędkości",
2017 "placeholder": "40, 50, 60..."
2019 "maxspeed/advisory": {
2020 "placeholder": "40, 50, 60..."
2023 "label": "Maksymalny czas postoju"
2026 "label": "Maksymalna masa całkowita"
2031 "monitoring_multi": {
2032 "label": "Monitoring"
2035 "label": "Skala trudności dla rowerów górskich",
2037 "0": "0: Ubita nawierzchnia żwirowa lub ziemna, brak przeszkód, szerokie zakręty",
2038 "1": "1: Trochę luźnej nawierzchni, niewielkie przeszkody, szerokie zakręty",
2039 "2": "2: Luźna nawierzchnia, przeszkody, zakręty",
2040 "3": "3: Śliska nawierzchnia, duże przeszkody, ciasne zakręty",
2041 "4": "4: Piasek lub kamienie, niebezpieczne zakręty",
2042 "5": "5: Maksymalnie trudny szlak, gołoborza, lawiniska",
2043 "6": "6: Teren praktycznie nieprzejezdny dla rowerów górskich poza wyczynem - trial, ekstremalne dh itp."
2045 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
2048 "label": "Skala trudności szlaków dla rowerów górskich IMBA",
2050 "0": "Najłatwiejszy (biały okrąg)",
2051 "1": "Łatwy (zielony okrąg)",
2052 "2": "Wymagający (niebieski kwadrat)",
2053 "3": "Trudny (czarny romb)",
2054 "4": "Ekstremalnie trudny (podwójny czarny romb)"
2056 "placeholder": "Łatwy, Wymagający, Trudny..."
2058 "mtb/scale/uphill": {
2059 "label": "Skala trudności podjazdów dla rowerów górskich ",
2061 "0": "0: Śr. nachylenie <10%, żwir/ubita ziemia, brak przeszkód",
2062 "1": "1: Śr. nachylenie <15%, żwir/ubita ziemia, kilka mniejszych obiektów",
2063 "2": "2: Śr. nachylenie <20%, stabilne podłoże, kamienie wielkości pięści/korzenie",
2064 "3": "3: Śr. nachylenie <25%, zróżnicowane podłoże, kamienie wielkości pięści/gałęzie",
2065 "4": "4: Śr. nachylenie <30%, zły stan, duże kamienie/gałęzie",
2066 "5": "5: Bardzo strome, rower zwykle musi być prowadzony"
2068 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
2072 "placeholder": "Powszechna nazwa własna (tylko jeśli istnieje)"
2080 "network_bicycle": {
2081 "label": "Typ sieci",
2083 "icn": "Międzypaństwowa",
2088 "placeholder": "Lokalna, Regionalna, Państwowa, Międzypaństwowa"
2091 "label": "Typ sieci",
2093 "iwn": "Międzypaństwowa",
2098 "placeholder": "Lokalna, Regionalna, Państwowa, Międzypaństwowa"
2101 "label": "Typ sieci",
2103 "ihn": "Międzypaństwowa",
2108 "placeholder": "Lokalna, Regionalna, Państwowa, Międzypaństwowa"
2114 "label": "Uwagi własne"
2120 "label": "Jednokierunkowa",
2122 "alternating": "Ruch Wachadłowy",
2124 "reversible": "Okresowo Zmieniana",
2125 "undefined": "Domyślnie nie",
2130 "label": "Jednokierunkowa",
2132 "alternating": "Ruch Wachadłowy",
2134 "reversible": "Okresowo Zmieniana",
2135 "undefined": "Domyślnie tak",
2140 "label": "Godziny otwarcia w formacie podanym na Wiki"
2145 "outdoor_seating": {
2146 "label": "Ogródek restauracyjny"
2150 "placeholder": "3, 4, 5..."
2153 "label": "Parkuj i jedź"
2158 "carports": "Wiaty",
2159 "garage_boxes": "Boksy garażowe",
2160 "lane": "Pas na jezdni",
2161 "multi-storey": "Wielopoziomowy",
2163 "surface": "Naziemny",
2164 "underground": "Podziemny"
2168 "label": "Rodzaje płatności"
2171 "label": "Liczba faz",
2172 "placeholder": "1, 2, 3..."
2176 "placeholder": "+48 42 123 4567"
2178 "piste/difficulty": {
2179 "label": "Stopień trudności",
2181 "advanced": "Zaawansowana (czarny romb)",
2182 "easy": "Łatwa (zielony okrąg)",
2183 "expert": "Ekspercka (podwójny czarny romb)",
2184 "extreme": "Ekstremalna (konieczne wyposażenie wspinaczkowe)",
2185 "freeride": "Zjazd pozatrasowy",
2186 "intermediate": "Średni (niebieski kwadrat)",
2187 "novice": "Początkujący"
2189 "placeholder": "Łatwa, Średnia, Zaawansowana..."
2192 "label": "Ratrakowanie",
2194 "backcountry": "Obozowisko",
2195 "classic": "frez klasyczny",
2196 "classic+skating": "Multifrez",
2198 "scooter": "Dla skuterów śnieżnych",
2199 "skating": "Łyżwiarstwo"
2205 "downhill": "Downhill",
2206 "hike": "Turystyka piesza",
2207 "ice_skate": "Łyżwiarstwo",
2208 "nordic": "Kombinacja norweska",
2209 "playground": "Nauka jazdy na nartach",
2210 "skitour": "Skitour",
2211 "sled": "Tor saneczkowy",
2213 "snow_park": "Snowpark"
2222 "plant/output/electricity": {
2223 "label": "Moc wyjściowa",
2224 "placeholder": "500 MW, 1000 MW, 2000 MW..."
2226 "playground/baby": {
2227 "label": "Dla niemowląt"
2229 "playground/max_age": {
2230 "label": "Maksymalny wiek dziecka"
2232 "playground/min_age": {
2233 "label": "Minimalny wiek dziecka"
2236 "label": "Liczba ludności"
2245 "label": "Produkt rolny"
2253 "railway/position": {
2254 "label": "Słupek pikietażu kolejowego",
2255 "placeholder": "Odległość do jednego miejsca po przecinku (123.4)"
2257 "railway/signal/direction": {
2258 "label": "Kierunek",
2260 "backward": "Do tyłu",
2261 "both": "Oba / Wszystkie",
2262 "forward": "Do przodu"
2268 "recycling_accepts": {
2269 "label": "Przyjmuje"
2272 "label": "Kod referencyjny"
2277 "ref_aeroway_gate": {
2278 "label": "Numer bramki"
2281 "label": "Numer dołka",
2282 "placeholder": "1-18"
2284 "ref_highway_junction": {
2285 "label": "Numer węzła"
2288 "label": "Numer peronu"
2290 "ref_road_number": {
2291 "label": "Numer drogi"
2294 "label": "Numer referencyjny trasy"
2297 "label": "Numer pasa startowego",
2298 "placeholder": "np. 01L/19P"
2300 "ref_stop_position": {
2301 "label": "Numer referencyjny przystanku"
2304 "label": "Nazwa drogi kołowania",
2305 "placeholder": "np. A5"
2317 "label": "Zakazy/nakazy skrętu"
2320 "label": "Liczba pokoi"
2329 "label": "Stopień trudności turystyki pieszej",
2331 "alpine_hiking": "T4: Wspinaczka Alpejska",
2332 "demanding_alpine_hiking": "T5: Wymagająca Wspinaczka Alpejska",
2333 "demanding_mountain_hiking": "T3: Wymagająca Wspinaczka Górska",
2334 "difficult_alpine_hiking": "T6: Trudna Wspinaczka Alpejska",
2335 "hiking": "T1: Wędrówki",
2336 "mountain_hiking": "T2: Wspinaczka Górska"
2338 "placeholder": "Wspinaczka Górska, Wspinaczka Alpejska..."
2340 "sanitary_dump_station": {
2341 "label": "Miejsce opróżniania toalety"
2347 "label": "Sprzedaż używanych",
2353 "placeholder": "Tak, Nie, Tylko"
2358 "service/bicycle": {
2361 "service/vehicle": {
2365 "label": "Typ usługi",
2367 "crossover": "Rozjazd",
2368 "siding": "Bocznica",
2370 "yard": "Tor na stacji rozrządowej"
2374 "label": "Czas prowadzenia usług lub nabożeństw"
2377 "label": "Schronienie"
2392 "label": "Dla palących",
2394 "dedicated": "Miejsce dla palących (np. klub palaczy)",
2395 "isolated": "W miejscach dla palących, fizycznie oddzielonych",
2396 "no": "Całkowity zakaz palenia",
2397 "outside": "Dozwolone na zewnątrz",
2398 "separated": "W miejscach dla palących, nieoddzielonych fizycznie",
2399 "yes": "Dozwolone wszędzie"
2401 "placeholder": "Nie, Wydzielone, Tak..."
2404 "label": "Gładkość",
2406 "bad": "Solidne koła: rower trekkingowy, samochód, riksza",
2407 "excellent": "Cienkie kółka: łyżworolki, skateboard",
2408 "good": "Cienkie koła: rower szosowy",
2409 "horrible": "Off-road: ciężki pojazd terenowy",
2410 "impassable": "Nieprzejezdne / nie dla pojazdów kołowych",
2411 "intermediate": "Koła: rower miejski, wózek inwalidzki, skuter",
2412 "very_bad": "Duży prześwit: lekki pojazd terenowy",
2413 "very_horrible": "Wyspecjalizowany off-road: traktor, ATV (quad)"
2415 "placeholder": "Cienkie kółka, Koła, Off-road..."
2417 "social_facility": {
2420 "social_facility_for": {
2421 "label": "Grupa docelowa"
2432 "sport_racing_motor": {
2435 "sport_racing_nonmotor": {
2442 "label": "Data początku istnienia"
2445 "label": "Liczba stopni"
2448 "label": "Znak stop dotyczy",
2450 "all": "Wszystkie drogi",
2451 "minor": "Drogi podporządkowane"
2455 "label": "Struktura",
2459 "embankment": "Nasyp",
2463 "placeholder": "Nieznane"
2465 "structure_waterway": {
2466 "label": "Konstrukcja",
2470 "placeholder": "Brak"
2476 "label": "Substancja chemiczna"
2482 "label": "Strzeżone/nadzorowane"
2485 "label": "Mocowanie obiektu"
2488 "label": "Nawierzchnia"
2491 "label": "Rodzaj monitoringu"
2493 "surveillance/type": {
2494 "label": "Typ monitoringu",
2496 "ALPR": "Automatyczne rozpoznanie tablicy rejestracyjnej",
2501 "surveillance/zone": {
2502 "label": "Obszar Dozoru"
2507 "circuit_breaker": "Wyłącznik",
2508 "disconnector": "Odłącznik",
2509 "earthing": "Uziemnik",
2510 "mechanical": "Mechaniczny"
2514 "label": "Wypustki dla niewidomych"
2517 "label": "Na wynos",
2520 "only": "Tylko na wynos",
2523 "placeholder": "Tak, Nie, Tylko na wynos..."
2525 "toilets/disposal": {
2526 "label": "Opróżnianie",
2529 "chemical": "Chemiczne",
2530 "flush": "Spuszczanie wody",
2531 "pitlatrine": "Latryna"
2535 "label": "Opłata drogowa"
2543 "tourism_attraction": {
2544 "label": "Turystyka"
2546 "tower/construction": {
2547 "label": "Typ konstrukcji",
2548 "placeholder": "Odciągowa, krata stalowa, ukryta"
2554 "label": "Spoistość drogi, zazwyczaj leśnej lub polnej (tracktype)",
2556 "grade1": "Utwardzona lub mocno ubita nawierzchnia",
2557 "grade2": "Żwirowa/tłuczniowa z niewielką domieszką piasku, mułu lub gliny",
2558 "grade3": "Składająca się z równej ilości twardych i miękkich materiałów",
2559 "grade4": "Ziemia/piasek/trawa z domieszką twardych materiałów",
2560 "grade5": "Ziemia/piasek/trawa, bez dodatku materiałów twardych; często słabo widoczna"
2562 "placeholder": "Utwardzona, nieubita..."
2567 "traffic_calming": {
2570 "traffic_signals": {
2573 "traffic_signals/direction": {
2574 "label": "Kierunek",
2576 "backward": "Do tyłu",
2577 "both": "Oba / Wszystkie",
2578 "forward": "Do przodu"
2581 "trail_visibility": {
2582 "label": "Widoczność szlaku",
2584 "bad": "Zła: brak oznakowania, ścieżka czasem niewidoczna lub brak ścieżki",
2585 "excellent": "Doskonała: jednoznaczny przebieg szlaku lub świetnie widoczne oznaczenia",
2586 "good": "Dobra: widoczne oznaczenia, czasem wymagające poszukiwań",
2587 "horrible": "Zła: często brak ścieżki, przydatne umiejętności orientacji w terenie",
2588 "intermediate": "Średnia: mało oznaczeń, ścieżka zasadniczo widoczna",
2589 "no": "Żadna: brak ścieżki, wymagane świetne umiejętności orientacji w terenie"
2591 "placeholder": "Doskonała, Dobra, Zła..."
2594 "label": "Rodzaj transformatora",
2596 "auto": "Autotransformator",
2597 "auxiliary": "Potrzeb własnych",
2598 "converter": "Przekształtnik",
2599 "distribution": "Dystrybutor",
2600 "generator": "Generator",
2601 "phase_angle_regulator": "Regulator przesunięcia fazowego",
2602 "traction": "Trakcyjny",
2611 "placeholder": "Domyślny"
2614 "label": "Sposób użytkowania",
2616 "industrial": "Przemysłowe",
2617 "military": "Wojskowe",
2618 "tourism": "Turystyka"
2622 "label": "Widoczność",
2624 "area": "Powyżej 20m",
2626 "street": "Od 5 do 20m"
2630 "label": "Stan wulkanu",
2632 "active": "Aktywny",
2633 "dormant": "Uśpiony",
2634 "extinct": "Wygasły"
2638 "label": "Rodzaj wulkanu",
2641 "shield": "Tarczowy",
2642 "stratovolcano": "Stratowulkan"
2648 "voltage/primary": {
2649 "label": "Napięcie pierwotne"
2651 "voltage/secondary": {
2652 "label": "Napięcie wtórne"
2654 "voltage/tertiary": {
2655 "label": "Napięcie trzeciorzędne"
2670 "label": "Strona WWW",
2671 "placeholder": "http://example.com/"
2677 "label": "Dostęp dla wózków inwalidzkich"
2680 "label": "Rodzaj hurtowni"
2683 "label": "Szerokość (w metrach)"
2686 "label": "Wikipedia"
2689 "label": "Liczba uzwojeń",
2690 "placeholder": "1, 2, 3..."
2692 "windings/configuration": {
2693 "label": "Układ połączeń",
2696 "leblanc": "Leblanc",
2698 "open-delta": "Otwarty trójkąt",
2700 "star": "Gwiazdowy",
2708 "terms": "namiar, numer"
2710 "advertising/billboard": {
2711 "name": "Billboard",
2714 "advertising/column": {
2715 "name": "Słup z ogłoszeniami/reklamami",
2716 "terms": "reklamy,ogłoszenia"
2719 "name": "Wyciąg narciarski"
2721 "aerialway/cable_car": {
2722 "name": "Kolejka górska",
2723 "terms": "kolejka górska wagonikowa"
2725 "aerialway/chair_lift": {
2726 "name": "Wyciag krzesełkowy",
2727 "terms": "Wyciąg narciarski krzesełkowy,"
2729 "aerialway/drag_lift": {
2730 "name": "Wyciąg orczykowy",
2731 "terms": "wyciąg orczykowy, orczyk"
2733 "aerialway/gondola": {
2735 "terms": "Wyciąg narciarski gondolowy, Gondola"
2737 "aerialway/goods": {
2738 "name": "Wyciąg towarowy",
2739 "terms": "wyciąg towarowy, gondola towarowa,"
2741 "aerialway/magic_carpet": {
2742 "name": "Wyciąg narciarski dywanowy",
2743 "terms": "Narciarski pas transmisyjny dla dzieci,"
2745 "aerialway/mixed_lift": {
2746 "name": "Wyciąg hybrydowy",
2747 "terms": "wyciąg hybrydowy, wyciąg mieszany"
2749 "aerialway/platter": {
2750 "name": "Wyciag talerzykowy",
2751 "terms": "Wyciąg talerzykowy,"
2753 "aerialway/pylon": {
2754 "name": "Podpora wyciagu narciarskiego",
2755 "terms": "Podpora, słup"
2757 "aerialway/rope_tow": {
2758 "name": "Wyrwirączka",
2759 "terms": "Wyrwirączka"
2761 "aerialway/station": {
2762 "name": "Stacja wyciagu narciarskiego"
2764 "aerialway/t-bar": {
2765 "name": "Wyciag orczykowy podwójny",
2766 "terms": "orczyk podwójny"
2769 "name": "Infrastruktura lotnicza"
2771 "aeroway/aerodrome": {
2773 "terms": "port lotniczy, dworzec lotniczy"
2776 "name": "Płyta postojowa",
2780 "name": "Brama lotniska",
2781 "terms": "brama lotniska, bramka, wyjście"
2785 "terms": "hala, magazyn"
2787 "aeroway/helipad": {
2788 "name": "Lądowisko dla helikopterów",
2789 "terms": "Lotnisko, lądowisko,"
2792 "name": "Pas startowy",
2793 "terms": "droga startowa, pas startowy, rozbieg"
2795 "aeroway/taxiway": {
2796 "name": "Droga kołowania",
2797 "terms": "droga kołowania"
2799 "aeroway/terminal": {
2800 "name": "Terminal pasażerski",
2801 "terms": "port lotniczy, terminal lotniczy, terminal pasażerski, terminal"
2806 "amenity/animal_boarding": {
2807 "name": "Hotel dla zwierząt",
2808 "terms": "opieka nad zwierzętami"
2810 "amenity/animal_breeding": {
2811 "name": "Hodowla zwierząt",
2812 "terms": "hodowla zwierząt, rozmnażanie zwierząt, rozród"
2814 "amenity/animal_shelter": {
2815 "name": "Schronisko dla zwierząt",
2816 "terms": "przytułek dla zwierząt, adopcja zwierząt"
2818 "amenity/arts_centre": {
2819 "name": "Centrum artystyczne",
2820 "terms": "Centrum sztuki"
2824 "terms": "wypłacanie pieniędzy, wydawanie pieniędzy,"
2828 "terms": "bankowość, kasa, skok"
2831 "name": "Bar alkoholowy",
2832 "terms": "knajpa,wyszynk"
2836 "terms": "grill,barbecue"
2840 "terms": "ławka,siedzenie,siedzisko"
2842 "amenity/bicycle_parking": {
2843 "name": "Parking dla rowerów",
2844 "terms": "stojak,parking"
2846 "amenity/bicycle_rental": {
2847 "name": "Wypożyczalnia rowerów",
2848 "terms": "wypożyczalnia"
2850 "amenity/bicycle_repair_station": {
2851 "name": "Samoobsługowa stacja naprawy rowerów",
2852 "terms": "Naprawa rowerów"
2854 "amenity/biergarten": {
2855 "name": "Ogródek piwny",
2856 "terms": "ogródek piwny"
2858 "amenity/boat_rental": {
2859 "name": "Wypożyczalnia łodzi",
2860 "terms": "wynajem łodzi"
2862 "amenity/bureau_de_change": {
2864 "terms": "wymiana walut"
2866 "amenity/bus_station": {
2867 "name": "Dworzec autobusowy"
2870 "name": "Kawiarnia",
2871 "terms": "kawa,herbata,kawiarnia"
2873 "amenity/car_pooling": {
2874 "name": "Carpooling",
2875 "terms": "2+1,z pasażerem"
2877 "amenity/car_rental": {
2878 "name": "Wypożyczalnia samochodów",
2879 "terms": "wypożyczalnia samochodów"
2881 "amenity/car_sharing": {
2882 "name": "Car-sharing",
2883 "terms": "car-sharing,wspólne użytkowanie samochodów"
2885 "amenity/car_wash": {
2886 "name": "Myjnia samochodowa",
2891 "terms": "kasyno, ruletka"
2893 "amenity/charging_station": {
2894 "name": "Stacja ładowania pojazdów",
2895 "terms": "ładowanie samochodów"
2897 "amenity/childcare": {
2903 "terms": "duży ekran,drive-in,film,ruchomy obraz,pokaz zdjęć,zdjęcia,pokaz,silver screen"
2906 "name": "Klinika/oddział",
2907 "terms": "ośrodek zdrowia, zoz, nzoz, opieka zdrowotna"
2909 "amenity/clinic/abortion": {
2910 "name": "Klinika aborcyjna",
2911 "terms": "klinika aborcyjna"
2913 "amenity/clinic/fertility": {
2914 "name": "Ośrodek leczenia niepłodności",
2915 "terms": "leczenie niepłodności, klinika leczenia niepłodności"
2921 "amenity/college": {
2922 "name": "Teren szkoły",
2923 "terms": "tereny szkolne"
2925 "amenity/community_centre": {
2926 "name": "Centrum społeczności",
2927 "terms": "świetlica wiejska, dom kultury"
2929 "amenity/compressed_air": {
2930 "name": "Kompresor",
2931 "terms": "kompresor"
2933 "amenity/courthouse": {
2935 "terms": "sąd,sprawiedliwość,trybunał"
2937 "amenity/coworking_space": {
2940 "amenity/crematorium": {
2941 "name": "Krematorium",
2942 "terms": "Krematorium"
2944 "amenity/dentist": {
2946 "terms": "stomatolog, gabinet stomatologiczny"
2948 "amenity/doctors": {
2949 "name": "Gabinet lub przychodnia lekarska",
2950 "terms": "lekarz, doktor, nzoz, przychodnia lekarska"
2953 "name": "Dojo/szkoła sztuk walki",
2954 "terms": "Dojo, szkoła walki"
2956 "amenity/drinking_water": {
2957 "name": "Woda pitna",
2958 "terms": "wodotrysk,woda pitna,poidło"
2960 "amenity/driving_school": {
2961 "name": "Szkoła nauki jazdy",
2962 "terms": "prawo jazdy"
2964 "amenity/embassy": {
2965 "name": "Ambasada/konsulat",
2966 "terms": "ambasada, konsulat"
2968 "amenity/fast_food": {
2969 "name": "Fast-food/bar",
2970 "terms": "kebab, hot dog, fast food, McDonald's, McDonald, bar"
2972 "amenity/ferry_terminal": {
2973 "name": "Terminal promowy"
2975 "amenity/fire_station": {
2976 "name": "Remiza strażacka",
2977 "terms": "straż,osp,psp,ochotnicza straż pożarna"
2979 "amenity/food_court": {
2980 "name": "Wspólny ogródek restauracyjny",
2981 "terms": "część restauracyjna w centrum handlowym"
2983 "amenity/fountain": {
2985 "terms": "fontanna,wodotrysk"
2988 "name": "Stacja paliw",
2989 "terms": "stacja benzynowa,gaz,lpg"
2991 "amenity/grave_yard": {
2992 "name": "Cmentarz przykościelny",
2993 "terms": "cmentarz,pochówek"
2995 "amenity/grit_bin": {
2996 "name": "Pojemnik z piaskiem, żwirem...",
2997 "terms": "pojemnik z żwirem"
2999 "amenity/hospital": {
3000 "name": "Teren szpitala",
3001 "terms": "Teren szpitala, szpital, służba zdrowia, ambulatorium, chirurgia, oddział"
3003 "amenity/hunting_stand": {
3004 "name": "Ambona strzelnicza",
3005 "terms": "ambona strzelnicza"
3007 "amenity/ice_cream": {
3008 "name": "Lodziarnia",
3009 "terms": "sklep z lodami, lody"
3011 "amenity/internet_cafe": {
3012 "name": "Kafejka internetowa",
3015 "amenity/kindergarten": {
3016 "name": "Teren przedszkola/żłobka",
3017 "terms": "teren żłobka, teren przedszkola"
3019 "amenity/library": {
3020 "name": "Biblioteka",
3021 "terms": "biblioteka,czytelnia"
3023 "amenity/love_hotel": {
3024 "name": "Hotel Dla Par",
3025 "terms": "love hotel,dla par,xxx,krótki pobyt"
3027 "amenity/marketplace": {
3028 "name": "Targowisko",
3029 "terms": "targowisko,targ,rynek,giełda"
3031 "amenity/monastery": {
3032 "name": "Teren klasztoru",
3035 "amenity/motorcycle_parking": {
3036 "name": "Parking dla motocyklów",
3037 "terms": "miejsce postojowe dla motocyklów"
3039 "amenity/music_school": {
3040 "name": "Szkoła muzyczna niepodlegająca MEN",
3041 "terms": "nauka gry, kursy muzyczne, lekcje muzyki"
3043 "amenity/nightclub": {
3044 "name": "Klub nocny",
3045 "terms": "klub dla dorosłych, striptease"
3047 "amenity/nursing_home": {
3048 "name": "Dom spokojnej starości"
3050 "amenity/parking": {
3051 "name": "Parking samochodowy",
3052 "terms": "Parking dla samochodów"
3054 "amenity/parking_entrance": {
3055 "name": "Wjazd/wyjazd z parkingu/garażu",
3056 "terms": "wjazd do garażu, wyjazd z garażu, wjazd na parking, wyjazd z parkingu"
3058 "amenity/parking_space": {
3059 "name": "Miejsce/miejsca parkingowe (pojedyncze lub ich zwarty blok)",
3062 "amenity/pavilion": {
3064 "terms": "altana,pawilon,daszek,zadaszenie"
3066 "amenity/pharmacy": {
3068 "terms": "apteka,leki"
3070 "amenity/place_of_worship": {
3071 "name": "Miejsce odbywania się praktyk religijnych",
3072 "terms": "opactwo,bazylika,katedra,prezbiterium,kaplica,kościół,owczarnia,dom Boży,dom modlitwy,tum,misja,meczet,parafia,sanktuarium,świątynia,synagoga,tabernakulum"
3074 "amenity/place_of_worship/buddhist": {
3075 "name": "Świątynia buddyjska",
3076 "terms": "stupa,wihara,klasztor,świątynia,pagoda,zendo,dojo"
3078 "amenity/place_of_worship/christian": {
3080 "terms": "chrześcijaństwo,opactwo,bazylika,katedra,prezbiterium,kaplica,dom Boży,dom modlitwy,misja,oratorium,parafia,sanktuarium,świątynia,tabernakulum"
3082 "amenity/place_of_worship/hindu": {
3083 "name": "Świątynia hinduistyczna",
3084 "terms": "świątynia hinduistyczna"
3086 "amenity/place_of_worship/jewish": {
3090 "amenity/place_of_worship/muslim": {
3094 "amenity/place_of_worship/shinto": {
3095 "name": "Sanktuarium shintoistyczne",
3096 "terms": "jinja, sanktuarium shintoistyczne"
3098 "amenity/place_of_worship/sikh": {
3099 "name": "Świątynia sikhijska",
3100 "terms": "świątynia sikhijska, gurudwara"
3102 "amenity/place_of_worship/taoist": {
3103 "name": "Świątynia taoistyczna",
3104 "terms": "świątynia taoistyczna"
3106 "amenity/planetarium": {
3107 "name": "Planetarium",
3108 "terms": "planetarium"
3111 "name": "Policja/straż miejsca lub gminna",
3112 "terms": "odznaka,niebiescy,gliniarz,detektyw,glina,żandarm,smerfy,psy,prawo,egzekucja prawa,funkcjonariusze,policja,straż miejska,straż gminna"
3114 "amenity/post_box": {
3115 "name": "Skrzynka pocztowa",
3116 "terms": "skrzynka,pocztowa,listy"
3118 "amenity/post_office": {
3119 "name": "Poczta/agencja pocztowa",
3120 "terms": "poczta,urząd pocztowy,agencja pocztowa"
3123 "name": "Teren więzienia",
3124 "terms": "tereny więzienne"
3128 "terms": "pub,piwo,wino"
3130 "amenity/public_bath": {
3131 "name": "Łaźnie publiczne",
3132 "terms": "Łazienki, mycie,"
3134 "amenity/public_bookcase": {
3135 "name": "Publiczna wymiana książek",
3136 "terms": "półka z książkami, wymiana, bookcrossing"
3138 "amenity/ranger_station": {
3139 "name": "Baza strażników rezerwatu/parku",
3140 "terms": "straż rezerwatu, straż parku narodowego"
3142 "amenity/recycling": {
3143 "name": "Kontener do recyclingu",
3144 "terms": "utylizacja, recyklizacja, recycling"
3146 "amenity/recycling_centre": {
3147 "name": "Centrum przetwarzania odpadów (recycling)",
3148 "terms": "centrum przetwarzania odpadów, centrum recyclingu"
3150 "amenity/register_office": {
3151 "name": "Urząd stanu cywilnego"
3153 "amenity/restaurant": {
3154 "name": "Restauracja",
3155 "terms": "Bar,Kawiarnia,Stołówka,Jadalnia,drive-in,knajpa,jadłodajnia,fast food,grill,gospoda,klub nocny,pizzeria,karczma,zajazd"
3157 "amenity/sanitary_dump_station": {
3158 "name": "Miejsce opróżniania toalety (dla kamperów)",
3159 "terms": "Miejsce opróżniania toalety (kemping)"
3162 "name": "Teren szkoły",
3163 "terms": "tereny szkolne"
3165 "amenity/scrapyard": {
3166 "name": "Złomowisko"
3168 "amenity/shelter": {
3169 "name": "Schronienie",
3170 "terms": "schronienie,"
3176 "amenity/smoking_area": {
3178 "terms": "dla palących,dla palaczy"
3180 "amenity/social_facility": {
3181 "name": "Placówka pomocy społecznej",
3182 "terms": "opieka społeczna, mops, gops, mopr, ośrodek opieki społecznej"
3184 "amenity/social_facility/food_bank": {
3185 "name": "Bank żywności",
3186 "terms": "Bank żywności,"
3188 "amenity/social_facility/group_home": {
3189 "name": "Dom spokojnej starości",
3190 "terms": "dom starców, dom seniora"
3192 "amenity/social_facility/homeless_shelter": {
3193 "name": "Schronisko dla bezdomnych",
3194 "terms": "przytułek dla bezdomnych"
3196 "amenity/social_facility/nursing_home": {
3197 "name": "Dom opieki",
3198 "terms": "Dom starców"
3204 "amenity/swimming_pool": {
3208 "name": "Postój taksówek",
3209 "terms": "postój,taksówek,taxi"
3211 "amenity/telephone": {
3213 "terms": "telefon,budka,telefoniczna"
3215 "amenity/theatre": {
3217 "terms": "teatr,sztuka,przedstawienie"
3219 "amenity/toilets": {
3220 "name": "Toalety publiczne",
3221 "terms": "toaleta,wc"
3223 "amenity/townhall": {
3224 "name": "Ratusz (siedziba władz)",
3225 "terms": "władze miasta,ratusz,urząd miasta,urząd gminy,starostwo"
3227 "amenity/university": {
3228 "name": "Teren uczelni wyższej",
3229 "terms": "teren uniwersytetu,teren akademii,teren politechniki"
3231 "amenity/vending_machine": {
3232 "name": "Automat sprzedający",
3233 "terms": "Automat do sprzedaży"
3235 "amenity/vending_machine/cigarettes": {
3236 "name": "Automat z papierosami",
3237 "terms": "Automat z papierosami"
3239 "amenity/vending_machine/coffee": {
3240 "name": "Automat do sprzedaży kawy",
3241 "terms": "automat do sprzedaży kawy, kawiarka"
3243 "amenity/vending_machine/condoms": {
3244 "name": "Automat z prezerwatywami",
3245 "terms": "Automat z prezerwatywami"
3247 "amenity/vending_machine/drinks": {
3248 "name": "Automat z napojami",
3249 "terms": "Automat z napojami"
3251 "amenity/vending_machine/electronics": {
3252 "name": "Automat do sprzedaży urządzeń elektronicznych",
3253 "terms": "automat do sprzedaży urządzeń elektronicznych, małe agd"
3255 "amenity/vending_machine/elongated_coin": {
3256 "name": "Automat do sprzedaży monet pamiątkowych",
3257 "terms": "automat do sprzedaży monet pamiątkowych,moneta pamiątkowa"
3259 "amenity/vending_machine/excrement_bags": {
3260 "name": "Dozownik z workami na psie odchody",
3261 "terms": "woreczki na psie odchody"
3263 "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
3264 "name": "Automat z produktami higieny kobiecej",
3265 "terms": "podpaski,tampony"
3267 "amenity/vending_machine/food": {
3268 "name": "Automat do sprzedaży jedzenia",
3269 "terms": "automat do sprzedaży jedzenia,jedzenie,pożywienie"
3271 "amenity/vending_machine/fuel": {
3272 "name": "Pompa gazowa"
3274 "amenity/vending_machine/ice_cream": {
3275 "name": "Automat do sprzedaży lodów",
3276 "terms": "automat do sprzedaży lodów,lody"
3278 "amenity/vending_machine/news_papers": {
3279 "name": "Automat z gazetami"
3281 "amenity/vending_machine/newspapers": {
3282 "name": "Automat z gazetami",
3283 "terms": "Automat z gazetami"
3285 "amenity/vending_machine/parcel_pickup_dropoff": {
3286 "name": "Paczkomat z funkcją nadawania przesyłek",
3287 "terms": "paczkomat"
3289 "amenity/vending_machine/parking_tickets": {
3293 "amenity/vending_machine/public_transport_tickets": {
3294 "name": "Automat z biletami komunikacji publicznej",
3295 "terms": "bilety komunikacji publicznej"
3297 "amenity/vending_machine/stamps": {
3298 "name": "Automat do sprzedaży znaczków pocztowych",
3299 "terms": "automat do sprzedaży znaczków pocztowych, znaczki pocztowe"
3301 "amenity/vending_machine/sweets": {
3302 "name": "Automat z przekąskami",
3303 "terms": "Automat z przekąskami"
3305 "amenity/veterinary": {
3306 "name": "Weterynarz",
3307 "terms": "Zakład weterynaryjny, lecznica dla zwierząt"
3309 "amenity/waste/dog_excrement": {
3310 "name": "Kosz na psie odchody",
3311 "terms": "kosz na psie odchody"
3313 "amenity/waste_basket": {
3314 "name": "Kosz na śmieci",
3315 "terms": "kosz,kubeł,śmietnik"
3317 "amenity/waste_disposal": {
3321 "amenity/waste_transfer_station": {
3322 "name": "Stacja przeładunku odpadów",
3325 "amenity/water_point": {
3326 "name": "Woda pitna dla kamperów",
3327 "terms": "Woda pitna (kemping)"
3329 "amenity/watering_place": {
3330 "name": "Poidło dla zwierząt",
3335 "terms": "obszar,obręb,powierzchnia"
3338 "name": "Nawierzchnia",
3339 "terms": "nawierzchnia,gruntowa,polna"
3341 "attraction/amusement_ride": {
3342 "name": "przejażdżka-atrakcja (ogólna)",
3343 "terms": "przejażdżka-atrakcja (ogólna)"
3345 "attraction/animal": {
3349 "attraction/big_wheel": {
3350 "name": "Diabelski młyn",
3351 "terms": "diabelski młyn"
3353 "attraction/bumper_car": {
3355 "terms": "autodrom, samochodziki"
3357 "attraction/bungee_jumping": {
3358 "name": "Skoki na bungee",
3361 "attraction/carousel": {
3365 "attraction/dark_ride": {
3366 "name": "Mroczna przejażdżka",
3367 "terms": "dark ride, mroczna przejażdżka, mroczny przejazd, pałac strachów"
3369 "attraction/drop_tower": {
3370 "name": "Wieża Swobodnego Spadania",
3371 "terms": "wieża spadania"
3373 "attraction/maze": {
3377 "attraction/pirate_ship": {
3378 "name": "Statek piracki",
3379 "terms": "statek piracki"
3381 "attraction/river_rafting": {
3382 "name": "Spływ kajakowy/pontonowy",
3383 "terms": "spływ kajakowy, spływ pontonowy"
3385 "attraction/roller_coaster": {
3386 "name": "Kolejka górska",
3387 "terms": "kolejka górska, rollercoaster"
3389 "attraction/train": {
3390 "name": "Pociąg turystyczny",
3391 "terms": "pociąg turystyczny"
3393 "attraction/water_slide": {
3394 "name": "Zjeżdżalnia wodna",
3395 "terms": "zjeżdżalnia wodna"
3399 "terms": "bariera,przeszkoda,ograniczenie,utrudnienie"
3405 "barrier/bollard": {
3407 "terms": "słupek,słup,pal"
3409 "barrier/border_control": {
3410 "name": "Kontrola graniczna",
3411 "terms": "kontrola graniczna"
3413 "barrier/cattle_grid": {
3414 "name": "Przeszkoda dla bydła",
3415 "terms": "kratka,bydło"
3417 "barrier/city_wall": {
3418 "name": "Mur miejski",
3419 "terms": "mur,ściana,miejski"
3421 "barrier/cycle_barrier": {
3422 "name": "Przegroda antyrowerowa",
3423 "terms": "przeszkoda antyrowerowa"
3429 "barrier/entrance": {
3434 "terms": "ogrodzenie,płot"
3438 "terms": "brama,bramka,przejście,furtka"
3445 "name": "Krawężnik",
3446 "terms": "krawężnik,krawędź"
3448 "barrier/kissing_gate": {
3449 "name": "Kissing Gate",
3450 "terms": "Kissing Gate"
3452 "barrier/lift_gate": {
3456 "barrier/retaining_wall": {
3457 "name": "Mur oporowy",
3458 "terms": "mur,oporowy"
3464 "barrier/toll_booth": {
3465 "name": "Punkt poboru opłat",
3466 "terms": "punkt,poboru,opłat"
3470 "terms": "ściana,mur"
3472 "boundary/administrative": {
3473 "name": "Granica administracyjna",
3474 "terms": "granica,administracyjna,granice,administracyjne"
3477 "name": "Budynek (ogólny)",
3478 "terms": "budynek,budowla,dom"
3480 "building/apartments": {
3481 "name": "Budynek mieszkalny wielorodzinny",
3482 "terms": "blok,kamienica"
3488 "building/boathouse": {
3489 "name": "Dom Na Wodzie",
3490 "terms": "houseboat,boathouse,na wodzie"
3492 "building/bungalow": {
3494 "terms": "parterowy"
3496 "building/bunker": {
3500 "name": "Domek letniskowy/kempingowy",
3501 "terms": "chata, dom letniskowy"
3503 "building/cathedral": {
3504 "name": "Budynek katedralny",
3505 "terms": "Budynek katedry, katedra"
3507 "building/chapel": {
3509 "terms": "kapliczka"
3511 "building/church": {
3512 "name": "Budynek kościoła",
3513 "terms": "budynek kościelny, kościół, cerkiew"
3516 "name": "Budynek miejski",
3517 "terms": "użyteczności publicznej,publiczny,miejski"
3519 "building/college": {
3520 "name": "Budynek szkoły policealnej",
3521 "terms": "Szkoła policealna"
3523 "building/commercial": {
3524 "name": "Budynek handlowy/biurowy",
3525 "terms": "sklep,sprzedaż,handlowy,biurowy,biuro"
3527 "building/construction": {
3528 "name": "Budynek w budowie",
3531 "building/detached": {
3532 "name": "Dom wolnostojący",
3533 "terms": "dom jednorodzinny"
3535 "building/dormitory": {
3537 "terms": "Akademik, bursa, internat"
3539 "building/entrance": {
3540 "name": "Wejście/wyjście"
3543 "name": "Gospodarstwo (mieszkalny)",
3546 "building/farm_auxiliary": {
3547 "name": "Budynek gospodarczy",
3548 "terms": "Gospodarstwo (niemieszkalny), Farma"
3550 "building/garage": {
3554 "building/garages": {
3558 "building/greenhouse": {
3559 "name": "Szklarnia",
3560 "terms": "Szklarnia"
3562 "building/hospital": {
3563 "name": "Budynek szpitala",
3564 "terms": "Budynek szpitalny"
3567 "name": "Budynek hotelu",
3568 "terms": "budynek hotelowy"
3571 "name": "Dom jednorodzinny",
3572 "terms": "dom,domek,chata"
3576 "terms": "chata,szałas,schronienie,koliba,szopa"
3578 "building/industrial": {
3579 "name": "Budynek przemysłowy",
3580 "terms": "przemysłowy,produkcyjny,fabryczny,industrialny"
3582 "building/kindergarten": {
3583 "name": "Budynek przedszkola",
3584 "terms": "budynek przedzkolny"
3586 "building/mosque": {
3587 "name": "Budynek meczetu",
3590 "building/public": {
3591 "name": "Budynek publiczny",
3592 "terms": "budynek użyteczności publicznej"
3594 "building/residential": {
3595 "name": "Budynek mieszkalny",
3596 "terms": "blok, kamienica, dom, czynszówka"
3598 "building/retail": {
3599 "name": "Budynek handlu detalicznego",
3600 "terms": "handel detaliczny"
3603 "name": "Zadaszenie",
3604 "terms": "dach,zadaszenia,wiata"
3607 "name": "Ruiny budynku",
3608 "terms": "ruiny,wyburzony"
3610 "building/school": {
3611 "name": "Budynek szkolny",
3612 "terms": "budynek szkoły, szkoła"
3614 "building/semidetached_house": {
3616 "terms": "Dom bliźniaczy"
3618 "building/service": {
3619 "name": "Budynek techniczny",
3620 "terms": "serwisowy,usługi"
3626 "building/stable": {
3630 "building/stadium": {
3631 "name": "Budynek stadionu",
3632 "terms": "stadion,sporotowy"
3634 "building/static_caravan": {
3635 "name": "Przyczepa/wóz kempingowy ustawiony na stałe",
3636 "terms": "mieszkalny wóz kempingowy"
3638 "building/temple": {
3639 "name": "Budynek świątyni",
3640 "terms": "świątynia,kościół"
3642 "building/terrace": {
3643 "name": "Domki szeregowe",
3644 "terms": "szeregówki"
3646 "building/train_station": {
3647 "name": "Budynek dworca kolejowego"
3649 "building/transportation": {
3650 "name": "Budynek stacji",
3651 "terms": "transport,dworzec,stacja"
3653 "building/university": {
3654 "name": "Budynek uczelni wyższej",
3655 "terms": "uniwersytet, szkoła wyższa, wydział, uczelnia"
3657 "building/warehouse": {
3661 "camp_site/camp_pitch": {
3662 "name": "Miejsce na Kempingu",
3663 "terms": "miejsce na namiot"
3670 "terms": "klub,imprezownia"
3673 "name": "Rzemiosło",
3674 "terms": "rzemieślnicy"
3676 "craft/basket_maker": {
3677 "name": "Wikliniarz",
3680 "craft/beekeeper": {
3681 "name": "Pszczelarz",
3684 "craft/blacksmith": {
3688 "craft/boatbuilder": {
3689 "name": "Budowa łodzi/jachtów",
3690 "terms": "budowa statków"
3692 "craft/bookbinder": {
3693 "name": "Introligator",
3694 "terms": "introligator,oprawianie"
3698 "terms": "browar, piwo"
3700 "craft/carpenter": {
3702 "terms": "cieśla,stolarz"
3704 "craft/carpet_layer": {
3705 "name": "Układanie dywanów",
3710 "terms": "Żywieniowiec, katering"
3712 "craft/chimney_sweeper": {
3713 "name": "Kominiarz",
3714 "terms": "kominiarz, zakład kominiarski"
3716 "craft/clockmaker": {
3717 "name": "Zegarmistrz",
3718 "terms": "zegarmistrz"
3720 "craft/confectionery": {
3721 "name": "Cukiernik",
3722 "terms": "cukiernik, wytwórca słodyczy"
3724 "craft/distillery": {
3725 "name": "Gorzelnia",
3726 "terms": "wytwórnia napojów alkoholowych, destylarnia"
3728 "craft/dressmaker": {
3732 "craft/electrician": {
3734 "terms": "elektryk,elektrotechnik"
3736 "craft/electronics_repair": {
3737 "name": "Punkt napraw sprzętu elektronicznego",
3738 "terms": "naprawa RTV, naprawa elektroniki"
3742 "terms": "ogrodnik,sadownik"
3746 "terms": "Zakład szklarski, Szklarz"
3748 "craft/handicraft": {
3749 "name": "Rzemiosło",
3750 "terms": "rzemiosło"
3753 "name": "Klimatyzacja",
3754 "terms": "klimatyzacja"
3756 "craft/insulator": {
3757 "name": "Kładzenie izolacji",
3761 "name": "Jubiler/złotnik"
3763 "craft/key_cutter": {
3764 "name": "Dorabianie kluczy",
3767 "craft/locksmith": {
3770 "craft/metal_construction": {
3771 "name": "Konstrukcje metalowe",
3772 "terms": "konstrukcje metalowe"
3781 "craft/photographer": {
3783 "terms": "fotografia, studio fotograficzne, atelier"
3785 "craft/photographic_laboratory": {
3786 "name": "Laboratorium fotograficzne",
3787 "terms": "fotografia"
3789 "craft/plasterer": {
3794 "name": "Hydraulik",
3795 "terms": "hydraulik"
3798 "name": "Garncarstwo",
3802 "name": "Takielarz",
3803 "terms": "takielunek"
3811 "terms": "rymarz,siodła"
3813 "craft/sailmaker": {
3814 "name": "Żaglomistrz",
3819 "terms": "tartak, drewno, deski"
3821 "craft/scaffolder": {
3822 "name": "Rusztowania",
3823 "terms": "Wyrób rusztowań"
3826 "name": "Rzeźbiarz",
3827 "terms": "rzeźbiarz"
3829 "craft/shoemaker": {
3833 "craft/stonemason": {
3834 "name": "Zakład kamieniarski",
3835 "terms": "kamieniarz"
3841 "name": "Glazurnik",
3842 "terms": "kafelkarz,kafelki,płytki,glazura,terakota"
3846 "terms": "blacharstwo"
3848 "craft/upholsterer": {
3850 "terms": "tapicerka"
3852 "craft/watchmaker": {
3853 "name": "Zegarmistrz",
3856 "craft/window_construction": {
3857 "name": "Montaż okien",
3858 "terms": "Monter okien"
3861 "name": "Winiarnia",
3862 "terms": "winiarnia,winnica,wino"
3866 "terms": "nasyp, wał"
3868 "emergency/ambulance_station": {
3869 "name": "Stacja pogotowia ratunkowego (budynek)",
3870 "terms": "pogotowie ratunkowe"
3872 "emergency/defibrillator": {
3873 "name": "Defibrylator",
3874 "terms": "defibrylator"
3876 "emergency/designated": {
3877 "name": "Wyznaczony dojazd dla służb ratowniczych"
3879 "emergency/destination": {
3880 "name": "Docelowy dojazd dla służb ratowniczych"
3882 "emergency/fire_alarm": {
3883 "name": "Skrzynka z alarmem przeciwpożarowym"
3885 "emergency/fire_extinguisher": {
3888 "emergency/fire_hydrant": {
3889 "name": "Hydrant przeciwpożarowy",
3892 "emergency/first_aid_kit": {
3895 "emergency/life_ring": {
3896 "name": "Koło ratunkowe",
3897 "terms": "koło ratunkowe"
3899 "emergency/lifeguard": {
3903 "name": "Brak dojazdu dla służb ratowniczych"
3905 "emergency/official": {
3906 "name": "Oficjalny dojazd dla służb ratowniczych"
3908 "emergency/phone": {
3909 "name": "Telefon alarmowy",
3910 "terms": "telefon,alarmowy,alarm"
3912 "emergency/private": {
3913 "name": "Prywatny dojazd dla służb ratowniczych"
3915 "emergency/siren": {
3916 "name": "Syrena alarmowa"
3918 "emergency/water_tank": {
3919 "name": "Zbiornik Wody",
3920 "terms": "zapasowy,zbiornik,arwaryjny,pożarowy"
3923 "name": "Istniejący dojazd dla służb ratowniczych"
3926 "name": "Wejście/wyjście",
3927 "terms": "Wejście, Wyjście"
3929 "footway/crossing": {
3930 "name": "Przejście dla pieszych",
3931 "terms": "Przejście dla pieszych"
3933 "footway/crossing-raised": {
3934 "name": "Podniesione przejście dla pieszych",
3935 "terms": "podniesione przejście dla pieszych, podwyższone przejście dla pieszych"
3937 "footway/crosswalk": {
3938 "name": "Przejście dla pieszych z zebrą",
3941 "footway/crosswalk-raised": {
3942 "name": "Podniesione przejście dla pieszych",
3943 "terms": "podniesione przejście dla pieszych, podwyższone przejście dla pieszych"
3945 "footway/sidewalk": {
3946 "name": "Chodnik przy jezdni",
3947 "terms": "chodnik, droga dla pieszych"
3955 "terms": "sand trap"
3958 "name": "Bieżnia (część pola golfowego)",
3963 "terms": "pole puttingowe, małe pole golfowe"
3966 "name": "dołek na polu golfowym ",
3967 "terms": "dołek golfowy"
3969 "golf/lateral_water_hazard_area": {
3970 "name": "Przeszkoda wodna boczna",
3971 "terms": "przeszkoda wodna boczna"
3973 "golf/lateral_water_hazard_line": {
3974 "name": "Przeszkoda wodna boczna",
3975 "terms": "przeszkoda wodna boczna"
3985 "golf/water_hazard_area": {
3986 "name": "Przeszkoda wodna",
3987 "terms": "przeszkoda wodna"
3989 "golf/water_hazard_line": {
3990 "name": "Przeszkoda wodna",
3991 "terms": "przeszkoda wodna"
3994 "name": "Placówka służby zdrowia",
3995 "terms": "placówka służby zdrowia"
3997 "healthcare/alternative": {
3998 "name": "Medycyna alternatywna",
3999 "terms": "medycyna alternatywna"
4001 "healthcare/alternative/chiropractic": {
4005 "healthcare/audiologist": {
4009 "healthcare/birthing_center": {
4010 "name": "Porodówka",
4011 "terms": "izba porodowa"
4013 "healthcare/blood_donation": {
4014 "name": "Centrum krwiodawstwa",
4015 "terms": "dawstwo krwi, krwiodawstwo"
4017 "healthcare/hospice": {
4018 "name": "Hospicjum",
4019 "terms": "hospicjum"
4021 "healthcare/midwife": {
4025 "healthcare/occupational_therapist": {
4026 "name": "Terapeuta zajęciowy",
4027 "terms": "terapeuta zajęciowy,ergoterapia"
4029 "healthcare/optometrist": {
4030 "name": "Optometrysta",
4031 "terms": "optometrysta"
4033 "healthcare/physiotherapist": {
4034 "name": "Fizjoterapeuta",
4035 "terms": "fizjoterapeuta"
4037 "healthcare/podiatrist": {
4039 "terms": "podolog,podiatra"
4041 "healthcare/psychotherapist": {
4042 "name": "Psychoterapeuta",
4043 "terms": "psychoterapeuta"
4045 "healthcare/rehabilitation": {
4046 "name": "Placówka rehabilitacyjna",
4047 "terms": "rehabilitacja"
4049 "healthcare/speech_therapist": {
4051 "terms": "terapia mowy,logopeda"
4056 "highway/bridleway": {
4057 "name": "Droga tylko dla koni",
4058 "terms": "jazda konna,szlak jeździecki,szlak konny"
4060 "highway/bus_guideway": {
4061 "name": "Droga dla autobusu torowego",
4062 "terms": "brt,autobus torowy,"
4064 "highway/bus_stop": {
4065 "name": "Przystanek autobusowy / platforma"
4067 "highway/corridor": {
4068 "name": "Korytarz (w budynku)",
4069 "terms": "korytarz, hall"
4071 "highway/crossing": {
4072 "name": "Przejście dla pieszych",
4073 "terms": "Przejście drogowe"
4075 "highway/crossing-raised": {
4076 "name": "Przejście dla pieszych-podwyższone",
4077 "terms": "podwyższone przejście dla pieszych, wyniesione przejście dla pieszych"
4079 "highway/crosswalk": {
4080 "name": "Przejście dla pieszych",
4081 "terms": "Przejście drogowe"
4083 "highway/crosswalk-raised": {
4084 "name": "Przejście dla pieszych-podwyższone i oznakowane",
4085 "terms": "podwyższone oznakowane przejście dla pieszych"
4087 "highway/cycleway": {
4088 "name": "Droga rowerowa",
4089 "terms": "droga rowerowa,ścieżka dla rowerów"
4091 "highway/elevator": {
4093 "terms": "podnośnik, wyciąg"
4095 "highway/footway": {
4096 "name": "Droga/ścieżka dla pieszych",
4097 "terms": "pobocze,bulwar,ścieżka,deptak,szosa,spacer,chodnik"
4099 "highway/give_way": {
4100 "name": "Ustąp pierwszeństwa przejazdu",
4101 "terms": "ustąp pierwszeństwa przejazdu"
4103 "highway/living_street": {
4104 "name": "Droga w oznaczonej znakami D-40/D-41 strefie zamieszkania",
4105 "terms": "strefa zamieszkania"
4107 "highway/mini_roundabout": {
4108 "name": "Mini-rondo",
4109 "terms": "mini,rondo,małe,skrzyżowanie"
4111 "highway/motorway": {
4112 "name": "Autostrada",
4113 "terms": "autostrada"
4115 "highway/motorway_junction": {
4116 "name": "Wjazd/zjazd z autostrady",
4117 "terms": "wjazd/zjazd na autostradę"
4119 "highway/motorway_link": {
4120 "name": "Autostrada - wjazd/zjazd",
4121 "terms": "rampa,wjazd,wyjazd,zjazd"
4123 "highway/passing_place": {
4128 "name": "Ścieżka/droga ",
4129 "terms": "ścieżka,dróżka"
4131 "highway/pedestrian_area": {
4132 "name": "Plac - deptak",
4133 "terms": "plac, skwer, deptak"
4135 "highway/pedestrian_line": {
4136 "name": "Ulica - deptak",
4137 "terms": "ulica handlowa, bulwar, promenada, esplanada"
4139 "highway/primary": {
4140 "name": "Droga pierwszorzędna",
4141 "terms": "główna droga, droga krajowa, główna, pierwszorzędna, DK, ważna"
4143 "highway/primary_link": {
4144 "name": "Łącznik dróg pierwszorzędnych",
4145 "terms": "rampa,wjazd,wyjazd,zjazd"
4147 "highway/raceway": {
4148 "name": "Tor wyścigowy (sporty motorowe)",
4149 "terms": "tor,wyścigowy,samochodowy,motorowy"
4151 "highway/residential": {
4152 "name": "Droga lokalna",
4153 "terms": "lokalna, osiedlowa, zamieszkała"
4155 "highway/rest_area": {
4156 "name": "Miejsce odpoczynku dla kierowców",
4157 "terms": "odpoczynek dla kierowców"
4160 "name": "Nieokreślona droga",
4161 "terms": "droga,nieznana,niewiadoma"
4163 "highway/secondary": {
4164 "name": "Droga drugorzędna",
4165 "terms": "droga,drugorzędna,wojewódzka"
4167 "highway/secondary_link": {
4168 "name": "Łącznik dróg drugorzędnych",
4169 "terms": "rampa,wjazd,wyjazd,zjazd"
4171 "highway/service": {
4172 "name": "Droga wewnętrzna",
4173 "terms": "droga dojazdowa, podjazd, serwisowa"
4175 "highway/service/alley": {
4179 "highway/service/drive-through": {
4180 "name": "Drive-Through (zakupy)",
4181 "terms": "drive-through"
4183 "highway/service/driveway": {
4185 "terms": "droga dojazdowa,podjazd"
4187 "highway/service/emergency_access": {
4188 "name": "Dojazd dla służb ratowniczych",
4189 "terms": "dojazd dla służb ratowniczych"
4191 "highway/service/parking_aisle": {
4192 "name": "Uliczka parkingowa",
4193 "terms": "podjazd parkingowy"
4195 "highway/services": {
4196 "name": "Miejsce Obsługi Podróżnych (MOP)",
4199 "highway/speed_camera": {
4200 "name": "Fotoradar",
4201 "terms": "fotoradar,kontrola prędkości"
4208 "name": "Znak stop",
4209 "terms": "znak,stop,zatrzymania"
4211 "highway/street_lamp": {
4212 "name": "Lampa uliczna",
4213 "terms": "lampa,oświetlenie,latarnia"
4215 "highway/tertiary": {
4216 "name": "Droga trzeciorzędna",
4217 "terms": "droga,trzeciorzędna"
4219 "highway/tertiary_link": {
4220 "name": "Łącznik dróg trzeciorzędnych",
4221 "terms": "rampa,wjazd,wyjazd,zjazd"
4224 "name": "Droga polna lub leśna",
4225 "terms": "trakt leśny"
4227 "highway/traffic_mirror": {
4228 "name": "Lustro drogowe",
4229 "terms": "lustro przy ulicy"
4231 "highway/traffic_signals": {
4232 "name": "Sygnalizacja świetlna",
4233 "terms": "światła,sygnalizacja świetlna,sygnalizator"
4236 "name": "Droga główna",
4237 "terms": "główna,szybkiego ruchu,ekspresowa"
4239 "highway/trunk_link": {
4240 "name": "Droga główna - zjazd/wjazd",
4241 "terms": "rampa,wjazd,wyjazd,zjazd"
4243 "highway/turning_circle": {
4244 "name": "Miejsce do zawracania",
4245 "terms": "miejsce,zawracania,zawracanie"
4247 "highway/turning_loop": {
4248 "name": "Węzeł do zawracania (z wyspą)",
4249 "terms": "zawracanie"
4251 "highway/unclassified": {
4252 "name": "Droga czwartorzędna",
4253 "terms": "Droga czwartorzędna"
4256 "name": "Miejsce historyczne",
4257 "terms": "miejsce,historyczne,historia,zwiedzanie"
4259 "historic/archaeological_site": {
4260 "name": "Wykopalisko archeologiczne",
4261 "terms": "stanowisko archeologiczne"
4263 "historic/boundary_stone": {
4264 "name": "Kamień graniczny",
4265 "terms": "kamień,graniczny"
4267 "historic/castle": {
4269 "terms": "zamek,gród"
4271 "historic/memorial": {
4272 "name": "Pomnik/Miejsce pamięci",
4273 "terms": "miejsce,pamięci,pamiątkowy,memoriał,pomnik"
4275 "historic/monument": {
4276 "name": "Duży pomnik",
4277 "terms": "monument,pomnik"
4281 "terms": "ruiny,ruina"
4285 "terms": "grób, grobowiec, pomnik, kolumbarium"
4287 "historic/wayside_cross": {
4288 "name": "Przydrożny krzyż",
4289 "terms": "krzyż,przydrożny"
4291 "historic/wayside_shrine": {
4292 "name": "Przydrożna kapliczka",
4293 "terms": "kapliczka,przydrożna"
4296 "name": "Skrzyżowanie",
4297 "terms": "krzyżówka"
4300 "name": "Zagospodarowanie terenu",
4301 "terms": "użytkowanie terenu"
4303 "landuse/allotments": {
4304 "name": "Ogródki działkowe",
4305 "terms": "działki, ogród działkowy"
4307 "landuse/aquaculture": {
4308 "name": "Teren akwakultury",
4309 "terms": "hodowla ryb"
4312 "name": "Zbiornik wodny lub suchy",
4313 "terms": "zbiornik,wodny,retencyjny"
4315 "landuse/brownfield": {
4316 "name": "Teren poprzemysłowy/powyburzeniowy",
4317 "terms": "teren poprzemysłowy, teren powyburzeniowy, wyburzenie"
4319 "landuse/cemetery": {
4323 "landuse/churchyard": {
4324 "name": "Dziedziniec kościelny",
4325 "terms": "Plac kościelny"
4327 "landuse/commercial": {
4328 "name": "Obszar biurowo-biznesowy",
4329 "terms": "obszar biurowy, biura, biznes, obszar biznesowy"
4331 "landuse/construction": {
4332 "name": "Plac budowy",
4333 "terms": "teren budowy,budowa,obszar budowy"
4336 "name": "Użytki rolne"
4338 "landuse/farmland": {
4339 "name": "Pola uprawne",
4340 "terms": "Uprawy,pole"
4342 "landuse/farmyard": {
4343 "name": "Teren z zabudowaniami rolniczymi",
4344 "terms": "podwórze gospodarskie"
4348 "terms": "las,puszcza"
4350 "landuse/garages": {
4351 "name": "Teren z garażami",
4352 "terms": "garaże,garażowisko,obszar garaży,wiaty"
4355 "name": "Trawa/trawnik",
4356 "terms": "trawa, trawnik, skwer,klomb"
4358 "landuse/greenfield": {
4359 "name": "Teren niezabudowany",
4360 "terms": "teren niezabudowany"
4362 "landuse/greenhouse_horticulture": {
4363 "name": "Teren zajęty przez szklarnie/tunele",
4364 "terms": "obszar zajęty przez szklarnie/tunele"
4366 "landuse/harbour": {
4367 "name": "Port morski",
4368 "terms": "port morski,port"
4370 "landuse/industrial": {
4371 "name": "Teren przemysłowy",
4372 "terms": "Obszar przemysłowy"
4374 "landuse/industrial/scrap_yard": {
4375 "name": "Stacja demontażu pojazdów"
4377 "landuse/industrial/slaughterhouse": {
4379 "terms": "rzeźnia, ubojnia"
4381 "landuse/landfill": {
4382 "name": "Wysypisko",
4383 "terms": "składowisko odpadów,śmieci"
4386 "name": "Łąka/pastwisko",
4387 "terms": "łąka,pastwisko"
4389 "landuse/military": {
4390 "name": "Teren wojskowy",
4391 "terms": "poligon wojskowy, wojsko, obszar wojskowy"
4393 "landuse/military/airfield": {
4394 "name": "Lotnisko wojskowe",
4395 "terms": "lotnisko wojskowe, wojskowy pas startowy"
4397 "landuse/military/barracks": {
4399 "terms": "koszary, wojsko, budynek wojskowy"
4401 "landuse/military/bunker": {
4402 "name": "Bunkier wojskowy",
4403 "terms": "bunkier wojskowy, schron wojskowy"
4405 "landuse/military/checkpoint": {
4406 "name": "Wojskowy punkt kontrolny",
4407 "terms": "wojskowy punkt kontrolny"
4409 "landuse/military/danger_area": {
4410 "name": "Obszar niebezpieczny",
4411 "terms": "Obszar niebezpieczny"
4413 "landuse/military/naval_base": {
4414 "name": "Port wojenny",
4415 "terms": "Port wojenny"
4417 "landuse/military/nuclear_explosion_site": {
4418 "name": "Nuklearny poligon doświadczalny",
4419 "terms": "Nuklearny poligon doświadczalny"
4421 "landuse/military/obstacle_course": {
4422 "name": "Tor przeszkód",
4423 "terms": "tor przeszkód"
4425 "landuse/military/office": {
4426 "name": "Biuro Wojskowe",
4427 "terms": "biuro wojskowe,wku"
4429 "landuse/military/range": {
4430 "name": "Strzelnica Wojskowa",
4431 "terms": "strzelnica wojskowa, strzelnica"
4433 "landuse/military/training_area": {
4434 "name": "Poligon wojskowy",
4435 "terms": "poligon wojskowy, poligon"
4437 "landuse/orchard": {
4439 "terms": "sad, owoce"
4441 "landuse/plant_nursery": {
4442 "name": "Szkółka leśna",
4443 "terms": "szkółka roślin"
4446 "name": "Kamieniołom",
4447 "terms": "kamieniołom, żwirownia, kruszywo,kopalnia odkrywkowa,kopalnia piasku"
4449 "landuse/railway": {
4450 "name": "Teren kolejowy",
4451 "terms": "torowisko"
4453 "landuse/recreation_ground": {
4454 "name": "Park rekreacyjno-sportowy",
4455 "terms": "rekreacja,odpoczynek,sporty,zabawy"
4457 "landuse/religious": {
4458 "name": "Teren dla celów religijnych",
4459 "terms": "teren kościelny, teren religijny"
4461 "landuse/residential": {
4462 "name": "Zabudowa mieszkaniowa",
4463 "terms": "Teren zamieszkały"
4466 "name": "Teren handlu detalicznego",
4467 "terms": "handel detaliczny"
4469 "landuse/vineyard": {
4474 "name": "Rozrywka i wypoczynek",
4475 "terms": "wypoczynek, czas wolny, gry, zabawy"
4477 "leisure/adult_gaming_centre": {
4478 "name": "Salon gier hazardowych",
4479 "terms": "automat do gier"
4481 "leisure/bird_hide": {
4482 "name": "Czatownia ornitologiczna",
4483 "terms": "ornitologia, ptaki"
4485 "leisure/bowling_alley": {
4486 "name": "Kręgielnia",
4490 "name": "Teren rekreacyjny ogólnodostępny",
4491 "terms": "wspólnota gruntowa"
4494 "name": "Sala Taneczna",
4495 "terms": "dyskoteka"
4497 "leisure/dancing_school": {
4498 "name": "Szkoła tańca",
4499 "terms": "szkoła tańca,tańce,tańczenie,taniec"
4501 "leisure/dog_park": {
4502 "name": "Wybieg dla psów",
4503 "terms": "psi park, wybieg dla psów, park dla psów"
4505 "leisure/firepit": {
4506 "name": "Miejsce na ognisko",
4509 "leisure/fitness_centre": {
4511 "terms": "fitness, centrum fitness"
4513 "leisure/fitness_centre/yoga": {
4514 "name": "Szkoła Yogi",
4515 "terms": "yoga, szkoła yogi, centrum yogi, praktyka yogi"
4517 "leisure/fitness_station": {
4518 "name": "Siłownia zewnętrzna ",
4519 "terms": "siłownia zewnętrzna, przyrządy do ćwiczeń"
4521 "leisure/fitness_station/balance_beam": {
4522 "name": "Równoważnia",
4523 "terms": "równoważnia"
4525 "leisure/fitness_station/box": {
4529 "leisure/fitness_station/horizontal_bar": {
4530 "name": "Drążek do podciągania",
4531 "terms": "drążek do podciągania"
4533 "leisure/fitness_station/horizontal_ladder": {
4534 "name": "Drabinka gimnastyczna pozioma",
4535 "terms": "drabinka gimnastyczna pozioma"
4537 "leisure/fitness_station/hyperextension": {
4538 "name": "Stanowisko ćwiczeń mięśni pleców",
4539 "terms": "stanowisko ćwiczeń mięśni pleców"
4541 "leisure/fitness_station/parallel_bars": {
4542 "name": "Poręcze równoległe",
4543 "terms": "Poręcze równoległe, poręcze do dipów"
4545 "leisure/fitness_station/push-up": {
4546 "name": "Stanowisko do pompek",
4547 "terms": "stanowisko do pompek"
4549 "leisure/fitness_station/rings": {
4550 "name": "Kółka gimnastyczne",
4551 "terms": "kółka gimnastyczne"
4553 "leisure/fitness_station/sign": {
4554 "name": "Instrukcja stanowiska do ćwiczeń",
4555 "terms": "instrukcja stanowiska do ćwiczeń"
4557 "leisure/fitness_station/sit-up": {
4558 "name": "Stanowisko do brzuszków",
4559 "terms": "stanowisko do brzuszków"
4565 "leisure/golf_course": {
4566 "name": "Pole golfowe",
4567 "terms": "pole golfowe"
4569 "leisure/hackerspace": {
4570 "name": "Hackerspace",
4571 "terms": "hackerspace, hackspace, hacklab, makerspace, creative space"
4573 "leisure/horse_riding": {
4574 "name": "Jazda konna",
4575 "terms": "jazda konna"
4577 "leisure/ice_rink": {
4578 "name": "Lodowisko",
4579 "terms": "lodowisko, ślizgawka"
4583 "terms": "przystań,marina"
4585 "leisure/miniature_golf": {
4587 "terms": "mini-golf"
4589 "leisure/nature_reserve": {
4590 "name": "Rezerwat przyrody",
4594 "name": "Park rekreacyjno-wypoczynkowy",
4595 "terms": "park,wypoczynek,rekreacja,teren rekreacyjny"
4597 "leisure/picnic_table": {
4598 "name": "Stół piknikowy",
4599 "terms": "stół piknikowy"
4603 "terms": "boisko sportowe, boisko"
4605 "leisure/pitch/american_football": {
4606 "name": "Boisko do futbolu amerykańskiego",
4607 "terms": "futbol amerykański"
4609 "leisure/pitch/baseball": {
4610 "name": "Boisko do baseballu",
4613 "leisure/pitch/basketball": {
4614 "name": "Boisko do koszykówki",
4615 "terms": "boisko do koszykówki"
4617 "leisure/pitch/beachvolleyball": {
4618 "name": "Boisko do gry w siatkówkę plażową",
4619 "terms": "Siatkówka plażowa"
4621 "leisure/pitch/boules": {
4623 "terms": "bule, petanka"
4625 "leisure/pitch/bowls": {
4626 "name": "Pole do gry w bowls",
4629 "leisure/pitch/cricket": {
4630 "name": "Pole do krykieta",
4631 "terms": "pole do krykieta,"
4633 "leisure/pitch/equestrian": {
4634 "name": "Ujeżdżalnia",
4635 "terms": "ujeżdżalnia"
4637 "leisure/pitch/rugby_league": {
4638 "name": "Boisko rugby league",
4639 "terms": "Boisko rugby"
4641 "leisure/pitch/rugby_union": {
4642 "name": "Boisko rugby union",
4643 "terms": "Boisko rugby"
4645 "leisure/pitch/skateboard": {
4646 "name": "Skate park",
4647 "terms": "skate,park,rolki,deskorolka,bmx"
4649 "leisure/pitch/soccer": {
4650 "name": "Boisko do piłki nożnej",
4651 "terms": "boisko piłkarskie, boisko do piłki nożnej"
4653 "leisure/pitch/table_tennis": {
4654 "name": "Stół do tenisa stołowego",
4655 "terms": "stół do ping ponga"
4657 "leisure/pitch/tennis": {
4658 "name": "Kort tenisowy",
4659 "terms": "kort tenisowy"
4661 "leisure/pitch/volleyball": {
4662 "name": "Boisko do gry w siatkówkę",
4663 "terms": "boisko do siatkówki"
4665 "leisure/playground": {
4666 "name": "Plac zabaw",
4667 "terms": "plac zabaw"
4670 "name": "Ośrodek wczasowy",
4671 "terms": "resort, ośrodek wczasowy"
4673 "leisure/running_track": {
4674 "name": "Bieżnia (Bieganie)",
4675 "terms": "bieżnia,tor,bieg"
4681 "leisure/slipway": {
4682 "name": "Pochylnia okrętowa",
4683 "terms": "pochylnia"
4685 "leisure/sports_centre": {
4686 "name": "Centrum sportowe",
4687 "terms": "centrum sportowe, ośrodek sportowy, ośrodek sportów, kompleks sportowy"
4689 "leisure/sports_centre/swimming": {
4690 "name": "Pływalnia",
4693 "leisure/stadium": {
4697 "leisure/swimming_pool": {
4699 "terms": "pływalnia, basen pływacki"
4702 "name": "Tor wyścigowy (niemotorowy)",
4703 "terms": "tor,wyścigowy,kolarstwo,kolarski,konie,konny"
4705 "leisure/water_park": {
4706 "name": "Park wodny",
4707 "terms": "aquapark, cieplice,akwapark"
4711 "terms": "Linia, lina"
4714 "name": "Obiekty sztuczne",
4715 "terms": "obiekty stworzone przez człowieka"
4719 "terms": "Tunel kopalniany"
4721 "man_made/breakwater": {
4722 "name": "Falochron",
4725 "man_made/bridge": {
4726 "name": "Most/wiadukt",
4727 "terms": "most, wiadukt"
4729 "man_made/chimney": {
4734 "name": "Żuraw stacjonarny",
4735 "terms": "żuraw, dźwig"
4737 "man_made/cutline": {
4738 "name": "Przecinka leśna",
4739 "terms": "przecinka"
4741 "man_made/embankment": {
4744 "man_made/flagpole": {
4745 "name": "Maszt flagowy",
4748 "man_made/gasometer": {
4749 "name": "Wielki zbiornik gazu",
4750 "terms": "zbiornik gazu"
4752 "man_made/groyne": {
4753 "name": "Ostroga brzegowa",
4754 "terms": "ostroga, tama poprzeczna"
4756 "man_made/lighthouse": {
4757 "name": "Latarnia morska",
4762 "terms": "Wieża radiowa, maszt"
4764 "man_made/monitoring_station": {
4765 "name": "Stacja monitoringu",
4766 "terms": "stacja monitoringu, pomiary"
4768 "man_made/observation": {
4769 "name": "Wieża obserwacyjna",
4770 "terms": "wieża obserwacyjna"
4772 "man_made/observatory": {
4773 "name": "Obserwatorium",
4774 "terms": "obserwatorium astronomiczne"
4776 "man_made/petroleum_well": {
4777 "name": "Szyb naftowy",
4778 "terms": "kopalnia ropy"
4784 "man_made/pipeline": {
4786 "terms": "rurociąg, gazociąg"
4788 "man_made/pumping_station": {
4789 "name": "Przepompownia-ścieków,wody itp.",
4790 "terms": "przepompownia, pompy, pompa"
4794 "terms": "zboże,kukurydza,pszenica"
4796 "man_made/storage_tank": {
4800 "man_made/surveillance": {
4801 "name": "Monitoring",
4802 "terms": "ochrona monitoringowa"
4804 "man_made/surveillance_camera": {
4805 "name": "Kamera monitoringu",
4806 "terms": "monitoring"
4808 "man_made/survey_point": {
4809 "name": "Punkt geodezyjny",
4810 "terms": "punkt geodezyjny"
4816 "man_made/wastewater_plant": {
4817 "name": "Oczyszczalnia ścieków",
4818 "terms": "oczyszczalnia ścieków"
4820 "man_made/water_tower": {
4821 "name": "Wieża ciśnień",
4822 "terms": "wieża ciśnień"
4824 "man_made/water_well": {
4828 "man_made/water_works": {
4829 "name": "Zakład uzdatniania wody",
4830 "terms": "Filtracja wody,wodociągi"
4832 "man_made/watermill": {
4833 "name": "Młyn wodny",
4834 "terms": "młyn wodny"
4836 "man_made/windmill": {
4842 "terms": "zakład produkcyjny"
4845 "name": "Studzienka włazowa",
4846 "terms": "właz,studzienka włazowa"
4849 "name": "Kanalizacja burzowa",
4850 "terms": "Kanalizacja deszczowa, burzowiec"
4852 "manhole/telecom": {
4853 "name": "Węzeł telekomunikacyjny",
4854 "terms": "studzienka telekomunikacyjna"
4860 "natural/bare_rock": {
4861 "name": "Skała Macierzysta",
4862 "terms": "skała macierzysta, skała, skały, obnażone skały, obnażona skała"
4872 "natural/cave_entrance": {
4873 "name": "Wejście do jaskini",
4874 "terms": "wyjście z jaskini"
4878 "terms": "urwisko, klif"
4880 "natural/coastline": {
4882 "terms": "Linia brzegowa"
4888 "natural/glacier": {
4890 "terms": "lodowiec, lądolód, jęzor lodowcowy"
4892 "natural/grassland": {
4893 "name": "Łąka/sawanna/step/preria",
4894 "terms": "teren trawiasty,sawanna,step,preria"
4897 "name": "Wrzosowisko",
4898 "terms": "Zdrowie, medycyna, szpital,"
4906 "terms": "szczyt,wierzchołek"
4909 "name": "Grzbiet Górski",
4910 "terms": "grzbiet, grzbiet górski"
4914 "terms": "przełęcz górska"
4918 "terms": "piach, piasek"
4921 "name": "Rumowisko",
4922 "terms": "rumowisko"
4926 "terms": "Krzaki, zarośla"
4934 "terms": "Drzewo, dąb, drzewko, krzew,"
4936 "natural/tree_row": {
4937 "name": "Rząd drzew",
4938 "terms": "szpaler drzew"
4940 "natural/volcano": {
4942 "terms": "stratowulkan,"
4946 "terms": "Woda, rzeka, potok, strumyk, strumień"
4948 "natural/water/lake": {
4950 "terms": "Jezioro, zalew"
4952 "natural/water/pond": {
4954 "terms": "staw, sadzawka, bajoro"
4956 "natural/water/reservoir": {
4957 "name": "Zbiornik retencyjny",
4958 "terms": "Zbiornik wodny, zbiornik"
4960 "natural/wetland": {
4962 "terms": "bagna, bagno, mokradło, mokradła"
4966 "terms": "zadrzewienie,las,zalesienie"
4969 "name": "Brak przejścia/przejazdu",
4970 "terms": "Brak przejścia/przejazdu"
4976 "office/accountant": {
4977 "name": "Biuro rachunkowe",
4978 "terms": "biuro rachunkowe, księgowy"
4980 "office/administrative": {
4981 "name": "Biuro samorządowe"
4983 "office/adoption_agency": {
4984 "name": "Ośrodek adopcyjny",
4985 "terms": "ośrodek adopcyjny, adopcja"
4987 "office/advertising_agency": {
4988 "name": "Agencja reklamowa",
4989 "terms": "reklama, agencja reklamowa"
4991 "office/architect": {
4992 "name": "Architekt",
4993 "terms": "studio architektoniczne, biuro architektoniczne, pracownia architektoniczna"
4995 "office/association": {
4996 "name": "Biuro Organizacji non-profit"
4999 "name": "Organizacja Charytatywna"
5002 "name": "Biuro firmy"
5004 "office/coworking": {
5005 "name": "Centrum coworkingowe",
5006 "terms": "coworking, coworking space, freelance"
5008 "office/educational_institution": {
5009 "name": "Instytucja edukacyjna",
5010 "terms": "instytucja edukacyjna"
5012 "office/employment_agency": {
5013 "name": "Agencja zatrudnienia",
5014 "terms": "Agencja pracy, pośredniak, pośredniak, biuro pośrednictwa pracy, praca tymczasowa, pośrednictwo pracy"
5016 "office/energy_supplier": {
5017 "name": "Biuro dostawcy energii."
5019 "office/estate_agent": {
5020 "name": "Biuro nieruchomości",
5021 "terms": "biuro nieruchomości, agent nieruchomości"
5023 "office/financial": {
5024 "name": "Biuro finansowe",
5025 "terms": "agent finansowy"
5027 "office/forestry": {
5030 "office/foundation": {
5031 "name": "Biuro fundacji"
5033 "office/government": {
5034 "name": "Biuro rządowe lub samorządowe",
5035 "terms": "urząd, urzędnik"
5037 "office/government/register_office": {
5038 "name": "Urząd Stanu Cywilnego",
5039 "terms": "stan cywilny,śluby,metryki,rejestracja urodzin"
5041 "office/government/tax": {
5042 "name": "Urząd Skarbowy",
5043 "terms": "urząd skarbowy, fiskus"
5046 "name": "Przewodnik turystyczny",
5047 "terms": "przewodnik turystyczny"
5049 "office/insurance": {
5050 "name": "Biuro ubezpieczeń",
5051 "terms": "agencja ubezpieczeniowa"
5054 "name": "Firma informatyczna",
5055 "terms": "firma it, firma informatyczna"
5058 "name": "Biuro prawnicze",
5059 "terms": "prawnik, kancelaria, adwokat, radca"
5061 "office/lawyer/notary": {
5064 "office/moving_company": {
5065 "name": "Biuro firmy przeprowadzkowej",
5066 "terms": "przeprowadzki"
5068 "office/newspaper": {
5069 "name": "Siedziba wydawcy gazety",
5070 "terms": "gazeta, dziennik, tygodnik"
5073 "name": "Biuro organizacji pożytku publicznego",
5074 "terms": "stowarzyszenie, fundacja,ngo"
5077 "name": "Notariusz",
5078 "terms": "notariusz"
5080 "office/physician": {
5083 "office/political_party": {
5084 "name": "Partia polityczna",
5085 "terms": "partia polityczna"
5087 "office/private_investigator": {
5088 "name": "Prywatny detektyw",
5089 "terms": "prywatny detektyw"
5092 "name": "Biuro organizacji prawie pozarządowej"
5094 "office/research": {
5095 "name": "Biuro badawcze",
5096 "terms": "instytut badawczy"
5098 "office/tax_advisor": {
5099 "name": "Biuro rachunkowe",
5100 "terms": "biuro rachunkowe, podatki"
5102 "office/telecommunication": {
5103 "name": "Biuro firmy telekomunikacyjnej",
5104 "terms": "telekomunikacja"
5106 "office/therapist": {
5107 "name": "Terapeuta",
5108 "terms": "terapeuta, fizjoterapeuta"
5110 "office/travel_agent": {
5111 "name": "Biuro podróży"
5114 "name": "Trasa narciarska",
5115 "terms": "Trasa narciarska"
5125 "name": "Farma/gospodarstwo rolne"
5128 "name": "Przysiółek",
5129 "terms": "mała wioska, przysiółek"
5137 "terms": "wysepka, mała wyspa"
5139 "place/isolated_dwelling": {
5140 "name": "Pojedyncze zabudowania",
5141 "terms": "odosobnione zabudowanie mieszkalne"
5144 "name": "Miejsce nazwane",
5147 "place/neighbourhood": {
5148 "name": "Sąsiedztwo",
5149 "terms": "osiedle,okolica"
5153 "terms": "działka, ewidencja gruntów"
5157 "terms": "kwartał,osiedle,dzielnica"
5160 "name": "Plac publiczny",
5161 "terms": "plac miejski, rynek, skwer"
5164 "name": "Dzielnica",
5165 "terms": "dzielnica,osiedle,gmina"
5169 "terms": "miasteczko"
5173 "terms": "wieś, wioska"
5175 "playground/basket_spinner": {
5176 "name": "Kosz obrotowy",
5177 "terms": "kosz obrotowy"
5179 "playground/basket_swing": {
5180 "name": "Huśtawka bocianie gniazdo",
5181 "terms": "bocianie gniazdo"
5183 "playground/climbing_frame": {
5185 "terms": "drabinki, wspinaczka, konstrukcja do wspinania"
5187 "playground/cushion": {
5188 "name": "Dmuchana trampolina",
5189 "terms": "trampolina, dmuchaniec"
5191 "playground/rocker": {
5192 "name": "Bujak sprężynowy",
5193 "terms": "bujak sprężynowy, sprężynowiec"
5195 "playground/roundabout": {
5199 "playground/sandpit": {
5200 "name": "Piaskownica",
5201 "terms": "piaskownica"
5203 "playground/seesaw": {
5207 "playground/slide": {
5208 "name": "Zjeżdzalnia",
5209 "terms": "zjeżdzalnia"
5211 "playground/structure": {
5212 "name": "Zestaw zabawowy",
5213 "terms": "zestaw zabawowy, budowla"
5215 "playground/swing": {
5219 "playground/zipwire": {
5220 "name": "Zjazd linowy",
5221 "terms": "zjazd linowy"
5228 "name": "Energetyka"
5230 "power/generator": {
5231 "name": "Źródło energii",
5232 "terms": "generator,prądnica,wytwornica"
5234 "power/generator/source_nuclear": {
5235 "name": "Reaktor jądrowy",
5236 "terms": "reaktor jądrowy"
5238 "power/generator/source_wind": {
5239 "name": "Turbina wiatrowa",
5240 "terms": "turbina wiatrowa, wiatrak, generator"
5243 "name": "Linia energetyczna wysokiego napiecia",
5244 "terms": "lina wysokiego napięcia, lina energetyczna"
5246 "power/minor_line": {
5247 "name": "Linia energetyczna drugorzędna",
5248 "terms": "Linia energetyczna, linia niskiego napięcia, linia średniego napięcia"
5251 "name": "Elektrownia",
5252 "terms": "elektrownia, elektrociepłownia, generator"
5255 "name": "Słup elektryczny",
5256 "terms": "słup elektryczny"
5258 "power/sub_station": {
5261 "power/substation": {
5262 "name": "Podstacja",
5263 "terms": "podstacja energetyczna"
5266 "name": "Przełącznik wysokiego napięcia"
5269 "name": "Słup wysokiego napięcia",
5270 "terms": "wieża wysokiego napiecia"
5272 "power/transformer": {
5273 "name": "Transformator",
5274 "terms": "transformator"
5276 "public_transport/linear_platform_bus": {
5277 "name": "Przystanek autobusowy / platforma"
5279 "public_transport/linear_platform_tram": {
5280 "name": "Przystanek tramwajowy",
5281 "terms": "przystanek tramwajowy"
5283 "public_transport/platform_bus": {
5284 "name": "Przystanek autobusowy",
5285 "terms": "przystanek autobusowy"
5287 "public_transport/platform_train": {
5288 "name": "Peron kolejowy",
5289 "terms": "peron kolejowy"
5291 "public_transport/platform_tram": {
5292 "name": "Przystanek tramwajowy / peron"
5294 "public_transport/station_bus": {
5295 "name": "Dworzec autobusowy",
5296 "terms": "dworzec autobusowy, pks"
5298 "public_transport/station_subway": {
5299 "name": "Stacja metra"
5301 "public_transport/station_train": {
5302 "name": "Stacja kolejowa pasażerska",
5303 "terms": "stacja kolejowa pasażerska"
5305 "public_transport/station_train_halt": {
5306 "name": "Przystanek kolejowy",
5307 "terms": "przystanek kolejowy"
5309 "public_transport/station_tram": {
5310 "name": "Stacja tramowajowa",
5311 "terms": "stacja tramwajowa, dworzec tramwajowy"
5313 "public_transport/stop_position_subway": {
5314 "name": "Miejsce zatrzymania się metra",
5315 "terms": "miejsce zatrzymania się metra"
5317 "public_transport/stop_position_train": {
5318 "name": "Miejsce zatrzymania się pociągu",
5319 "terms": "miejsce zatrzymania się pociągu"
5321 "public_transport/stop_position_tram": {
5322 "name": "Miejsce zatrzymania się tramwaju",
5323 "terms": "miejsce zatrzymania się tramwaju"
5325 "public_transport/stop_position_trolleybus": {
5326 "name": "Miejsce zatrzymania się trolejbusu",
5327 "terms": "miejsce zatrzymania się trolejbusu"
5332 "railway/abandoned": {
5333 "name": "Rozebrany tor",
5334 "terms": "rozebrany tor"
5336 "railway/buffer_stop": {
5337 "name": "Kozioł oporowy",
5338 "terms": "kozioł oporowy"
5340 "railway/crossing": {
5341 "name": "przejście kolejowe (ścieżka)",
5342 "terms": "przejście kolejowe"
5345 "name": "Wykolejnica kolejowa",
5346 "terms": "wykolejnica"
5348 "railway/disused": {
5349 "name": "Nieużywany tor",
5350 "terms": "nieużywany tor"
5352 "railway/funicular": {
5353 "name": "Kolejka linowo-szynowa",
5354 "terms": "funikular, kolejka"
5357 "name": "Przystanek kolejowy"
5359 "railway/level_crossing": {
5360 "name": "przejazd kolejowy (jezdnia)",
5361 "terms": "przejazd kolejowy"
5363 "railway/milestone": {
5364 "name": "Słupek kilometrowy",
5365 "terms": "słupek kilometrowy, pikietaż"
5367 "railway/miniature": {
5368 "name": "Minikolejka",
5369 "terms": "minikolejka"
5371 "railway/monorail": {
5372 "name": "Kolej jednoszynowa",
5373 "terms": "Kolej jednoszynowa"
5375 "railway/narrow_gauge": {
5376 "name": "Linia kolejowa wąskotorowa",
5377 "terms": "kolej wąskotorowa"
5379 "railway/platform": {
5380 "name": "Peron kolejowy"
5383 "name": "Tor kolejowy",
5384 "terms": "tory, torowisko"
5390 "railway/station": {
5391 "name": "Stacja kolejowa, osobowa lub osobowo-towarowa"
5397 "railway/subway_entrance": {
5398 "name": "Wejście do metra",
5399 "terms": "Wejście do metra"
5402 "name": "Rozjazd kolejowy",
5403 "terms": "rozjazd, zwrotnica"
5405 "railway/train_wash": {
5406 "name": "Myjnia pociągów",
5407 "terms": "myjnia pociągów"
5411 "terms": "Tory tramwajowe"
5413 "railway/tram_stop": {
5414 "name": "Przystanek tramwajowy - miejsce zatrzymania tramwaju"
5424 "name": "Trasa morska",
5425 "terms": "trasa promowa"
5432 "name": "Sklep rolniczy",
5433 "terms": "rolniczy, produkcja rolna, pasze, nasiona, sprzęt rolniczy, pestycydy, części do maszyn rolniczych"
5436 "name": "Sklep monopolowy",
5440 "name": "Sklep z anime",
5441 "terms": "sklep anime"
5444 "name": "Antykwariat",
5445 "terms": "sklep z antykami, antyki"
5448 "name": "Sklep z AGD",
5449 "terms": "zmywarki, suszarki, lodówki, zamrażarki, kuchenki, mikrofalówki, miksery, roboty kuchenne"
5452 "name": "Sklep z dziełami sztuki",
5453 "terms": "antykwariat, desa"
5455 "shop/baby_goods": {
5456 "name": "Sklep z artykułami dla dzieci i niemowląt",
5457 "terms": "sklep niemowlęcy"
5460 "name": "Sklep z torebkami/walizkami",
5461 "terms": "torebki,walizki"
5464 "name": "Piekarnia",
5465 "terms": "Piekarnia"
5467 "shop/bathroom_furnishing": {
5468 "name": "Sklep z wyposażeniem łazienek",
5472 "name": "Salon piękności",
5473 "terms": "kosmetyczka, wizaż"
5475 "shop/beauty/nails": {
5476 "name": "Manicure/pedicure",
5477 "terms": "manicure, pedicure"
5479 "shop/beauty/tanning": {
5484 "name": "Sklep z łóżkami/materacami",
5488 "name": "Sklep z napojami",
5489 "terms": "napoje, picie"
5492 "name": "Sklep rowerowy",
5493 "terms": "sklep rowerowy"
5496 "name": "Bukmacher",
5497 "terms": "hazard,zakłady sportowe"
5500 "name": "Księgarnia",
5501 "terms": "antykwariat"
5509 "terms": "sklep mięsny, wędliny, mięso, rzeźnia"
5512 "name": "Sklep ze świecami",
5516 "name": "Dealer samochodowy",
5517 "terms": "sprzedawca samochodów, dealer samochodowy"
5520 "name": "Sklep z częściami do samochodów",
5521 "terms": "sklep z częściami samochodowymi"
5523 "shop/car_repair": {
5524 "name": "Warsztat samochodowy",
5525 "terms": "serwis samochodowy. mechanik"
5528 "name": "Sklep z dywanami",
5529 "terms": "wykładzina"
5532 "name": "Sklep charytatywny",
5533 "terms": "charytatywne"
5536 "name": "Sklep z serami",
5544 "name": "Sklep z czekoladą",
5545 "terms": "czekoladziarnia"
5548 "name": "Sklep odzieżowy",
5552 "name": "Sklep z kawą",
5553 "terms": "sklep z kawą,sklep kawowy"
5556 "name": "Sklep komputerowy",
5557 "terms": "sklep komputerowy"
5559 "shop/confectionery": {
5560 "name": "Sklep ze słodyczami",
5563 "shop/convenience": {
5564 "name": "Sklep ogólnospożywczy",
5565 "terms": "mały sklep, sklepik osiedlowy,spożywczak,żabka,freshmarket, sklep osiedlowy, sklep spożywczy"
5568 "name": "Punkt ksero",
5569 "terms": "kopiowanie"
5572 "name": "Sklep z kosmetykami",
5573 "terms": "kosmetyki,drogeria"
5576 "name": "Sklep z rzemiosłem artystycznym",
5577 "terms": "rzemiosło artystyczne"
5580 "name": "Sklep z zasłonami",
5584 "name": "Sklep z nabiałem",
5588 "name": "Delikatesy",
5589 "terms": "wyroby delikatesowe, żywność delikatesowa"
5591 "shop/department_store": {
5592 "name": "Dom towarowy",
5593 "terms": "dom towarowy,dom handlowy"
5595 "shop/doityourself": {
5596 "name": "Sklep dla majsterkowiczów",
5597 "terms": "sklep dla majsterkowiczów"
5599 "shop/dry_cleaning": {
5600 "name": "Pralnia chemiczna",
5601 "terms": "pralnia chemiczna"
5603 "shop/e-cigarette": {
5604 "name": "Sklep z e-papierosami",
5605 "terms": "e-papierosy"
5607 "shop/electronics": {
5608 "name": "Sklep RTV i AGD",
5609 "terms": "EuroRTVAgd,MediaExpert,Saturn,MediaMarkt"
5612 "name": "Sklep erotyczny",
5616 "name": "Sklep z tkaninami",
5620 "name": "Stragan produktów",
5624 "name": "Sklep odzieżowy",
5625 "terms": "moda,butik"
5627 "shop/fishmonger": {
5628 "name": "Sklep rybny"
5631 "name": "Kwiaciarnia",
5632 "terms": "kwiaciarnia,kwiaty"
5635 "name": "Sklep z ramami",
5636 "terms": "oprawa obrazów"
5638 "shop/funeral_directors": {
5639 "name": "Zakład pogrzebowy",
5640 "terms": "pochówek,pogrzeb"
5643 "name": "Sklep z ogrzewaniem"
5646 "name": "Sklep meblowy",
5647 "terms": "sklep meblowy,meble"
5649 "shop/garden_centre": {
5650 "name": "Centrum ogrodnicze",
5651 "terms": "ogrodniczy"
5654 "name": "Sklep z butlami gazowymi",
5655 "terms": "gaz płynny, propan, lpg, cng"
5658 "name": "Sklep z pamiątkami",
5659 "terms": "sklep z prezentami,pamiątki,prezenty"
5661 "shop/greengrocer": {
5662 "name": "Warzywniak",
5663 "terms": "warzywniak,sklep warzywny"
5665 "shop/hairdresser": {
5670 "name": "Sklep z narzędziami",
5671 "terms": "sklep narzędziowy"
5673 "shop/health_food": {
5674 "name": "Sklep ze zdrową żywnością",
5675 "terms": "zdrowa żywność, żywność organiczna, żywność eko"
5677 "shop/hearing_aids": {
5678 "name": "Sklep z aparatami słuchowymi",
5679 "terms": "aparaty słuchowe"
5683 "terms": "Herbaciarnia,zielarz,zioła"
5686 "name": "Sklep ze sprzętem Hi-fi",
5687 "terms": "Sklep z sprzętem nagłaśniającym"
5690 "name": "Sklep z małymi artykułami gospodarstwa domowego",
5691 "terms": "sztućce, garnki, artykuły kuchenne, małe agd"
5693 "shop/interior_decoration": {
5694 "name": "Sklep z dekoracją wnętrz",
5695 "terms": "dekoracja wnętrz"
5699 "terms": "biżuteria"
5703 "terms": "kiosk, gazety"
5706 "name": "Sklep z wyposażeniem i meblami kuchennymi",
5707 "terms": "wyposażenie kuchni"
5714 "name": "Sklep skórzany",
5715 "terms": "galanteria skórzna"
5722 "name": "Kolektura",
5726 "name": "Centrum handlowe",
5727 "terms": "pasaż,galeria,promenady,arkady,tarasy"
5731 "terms": "masażysta"
5733 "shop/medical_supply": {
5734 "name": "Sklep ze sprzętem medycznym",
5735 "terms": "galanteria skórzana"
5737 "shop/mobile_phone": {
5738 "name": "Sklep z telefonami komórkowymi",
5739 "terms": "komórki, gsm"
5741 "shop/money_lender": {
5745 "shop/motorcycle": {
5746 "name": "Dealer motocykli",
5747 "terms": "Dealer motocyklowy"
5750 "name": "Sklep muzyczny",
5751 "terms": "sklep muzyczny"
5753 "shop/musical_instrument": {
5754 "name": "Sklep z instrumentami muzycznymi",
5755 "terms": "instrumenty muzyczne,sklep muzyczny"
5758 "name": "Sklep z prasą",
5759 "terms": "kolporter"
5761 "shop/nutrition_supplements": {
5762 "name": "Sklep z suplementami diety",
5763 "terms": "suplementy diety"
5767 "terms": "optyk,sklep optyczny,okulary"
5770 "name": "Sklep z naturalną żywnością",
5771 "terms": "sklep z żywnością organiczną"
5774 "name": "Sklep turystyczny",
5775 "terms": "outdoor,Decathlon"
5778 "name": "Sklep z farbami",
5779 "terms": "farby,malowanie"
5782 "name": "Sklep z wypiekami",
5783 "terms": "sklep z wypiekami, piekarnia, ciastkarnia, ciasta"
5785 "shop/pawnbroker": {
5790 "name": "Perfumeria",
5791 "terms": "sklep z perfumami, zapachy"
5794 "name": "Sklep zoologiczny",
5795 "terms": "Sklep zoologiczny"
5798 "name": "Sklep fotograficzny",
5799 "terms": "fotografia"
5801 "shop/pyrotechnics": {
5802 "name": "Sklep z ogniami sztucznymi",
5803 "terms": "fajerwerki"
5805 "shop/radiotechnics": {
5806 "name": "Sklep z częściami elektronicznymi",
5807 "terms": "elektronika,radiotechnika,części elektroniczne"
5810 "name": "Sklep z dewocjonaliami",
5811 "terms": "dewocjonalia"
5813 "shop/scuba_diving": {
5814 "name": "Sklep nurkowy",
5815 "terms": "sprzęt do nurkowania"
5818 "name": "Sklep z owocami morza",
5821 "shop/second_hand": {
5822 "name": "Sklep z rzeczami używanymi",
5823 "terms": "second hand, komis"
5826 "name": "Sklep obuwniczy",
5827 "terms": "buty,obuwie"
5830 "name": "Sklep sportowy",
5831 "terms": "sprzęt sportowy"
5833 "shop/stationery": {
5834 "name": "Sklep papierniczy",
5835 "terms": "papierniczy"
5837 "shop/storage_rental": {
5838 "name": "Przechowalnia rzeczy/pojazdów (długoterminowa)",
5839 "terms": "przechowalnia rzeczy, przechowalnia pojazdów"
5841 "shop/supermarket": {
5842 "name": "Supermarket",
5843 "terms": "supermarket,biedronka,netto,dino"
5847 "terms": "krawcowa, odzież na miarę"
5850 "name": "Studio tatuażu",
5851 "terms": "tatuażysta,tatuaż"
5854 "name": "Herbaciarnia",
5855 "terms": "sklep z herbatami,herbaty"
5858 "name": "Sprzedaż biletów",
5859 "terms": "kasa biletowa"
5862 "name": "Sklep z płytkami ceramicznymi",
5863 "terms": "płytki, gres"
5866 "name": "Sklep z tytoniem",
5867 "terms": "Sklep tytoniowy"
5870 "name": "Sklep z zabawkami",
5871 "terms": "zabawki, sklep zabawkarski"
5874 "name": "Skład branżowy",
5875 "terms": "skład drewna, skład budowlany, hurtownia budowlana, skład opału"
5877 "shop/travel_agency": {
5878 "name": "Biuro podróży",
5879 "terms": "Biuro podróży,"
5882 "name": "Sklep z oponami",
5883 "terms": "wulkanizator,wulkanizacja,opony"
5886 "name": "Pusty lokal sklepowy"
5888 "shop/vacuum_cleaner": {
5889 "name": "Sklep z odkurzaczami",
5890 "terms": "odkurzacze"
5892 "shop/variety_store": {
5893 "name": "Sklep z różnościami",
5894 "terms": "Sklep z różnościami"
5897 "name": "Sklep/wypożyczalnia z filmami wideo/dvd",
5898 "terms": "filmy wideo, filmy dvd, filmy bluray"
5900 "shop/video_games": {
5901 "name": "Sklep z grami wideo",
5902 "terms": "gry wideo"
5905 "name": "Zegarmistrz",
5906 "terms": "Zegarmistrz"
5908 "shop/water_sports": {
5909 "name": "Sklep ze sprzętem do sportów wodnych",
5910 "terms": "Sklep ze sprzętem do sportów wodnych"
5913 "name": "Sklep z bronią",
5914 "terms": "militaria"
5917 "name": "Hurtownia",
5918 "terms": "hurtownia, sprzedaż hurtowa, makro, selgros"
5920 "shop/window_blind": {
5921 "name": "Sklep z żaluzjami/roletami",
5922 "terms": "żaluzje,rolety"
5925 "name": "Sklep z winami",
5926 "terms": "Winiarnia"
5929 "name": "Turystyka",
5930 "terms": "Turystyka"
5932 "tourism/alpine_hut": {
5933 "name": "Chata górska",
5934 "terms": "chata alpejska"
5936 "tourism/apartment": {
5937 "name": "Apartamenty na wynajem",
5938 "terms": "aparatament na wynajem, apartamenty na wynajem, pokój na wynajem, pokoje na wynajem, apartament, apartamenty, pokój, pokoje, do wynajęcia"
5940 "tourism/aquarium": {
5944 "tourism/artwork": {
5946 "terms": "dzieło sztuki"
5948 "tourism/attraction": {
5949 "name": "Atrakcja turystyczna",
5950 "terms": "atrakcja turystyczna"
5952 "tourism/camp_site": {
5954 "terms": "kemping, pole kempingowe, pole namiotowe"
5956 "tourism/caravan_site": {
5957 "name": "Kemping dla kamperów",
5958 "terms": "kemping dla samochodów kempingowych"
5961 "name": "Domek/domki na wynajem",
5962 "terms": "domek, domki, letnisko"
5964 "tourism/gallery": {
5965 "name": "Galeria lub muzeum (sztuka)",
5966 "terms": "galeria, muzeum sztuki"
5968 "tourism/guest_house": {
5969 "name": "Pensjonat",
5970 "terms": "dom gościnny,kwatery,nocleg"
5973 "name": "Schronisko lub hostel",
5974 "terms": "Hostel,schronisko,nocleg"
5978 "terms": "Hotel,nocleg"
5980 "tourism/information": {
5981 "name": "Informacja",
5982 "terms": "informacja dla turystów"
5984 "tourism/information/board": {
5985 "name": "Tablica informacyjna",
5986 "terms": "informacja, obwieszczenia"
5988 "tourism/information/guidepost": {
5989 "name": "Drogowskaz",
5990 "terms": "drogowskaz"
5992 "tourism/information/map": {
5994 "terms": "plan, mapa,"
5996 "tourism/information/office": {
5997 "name": "Informacja turystyczna",
5998 "terms": "informacja turystyka, turystyka"
6008 "tourism/picnic_site": {
6009 "name": "Miejsce na piknik",
6010 "terms": "miejsce na piknik"
6012 "tourism/theme_park": {
6013 "name": "Park rozrywki",
6014 "terms": "park tematyczny"
6016 "tourism/viewpoint": {
6017 "name": "Punkt widokowy",
6018 "terms": "punkt obserwacyjny"
6022 "terms": "Zoo, ogród zoologiczny"
6024 "traffic_calming": {
6025 "name": "Uspokojenie ruchu",
6026 "terms": "uspokojenie ruchu"
6028 "traffic_calming/bump": {
6029 "name": "Próg zwalniający",
6030 "terms": "próg zwalniający"
6032 "traffic_calming/chicane": {
6033 "name": "Szykana drogowa",
6036 "traffic_calming/choker": {
6040 "traffic_calming/cushion": {
6042 "terms": "poduszka, wyspowy próg spowalniający"
6044 "traffic_calming/dip": {
6045 "name": "Zagłębienie",
6046 "terms": "Zagłębienie, spadek"
6048 "traffic_calming/hump": {
6049 "name": "Wysepka zwalniająca",
6050 "terms": "wysepka zwalniająca"
6052 "traffic_calming/island": {
6056 "traffic_calming/rumble_strip": {
6057 "name": "Linia wibracyjna",
6058 "terms": "linia wibracyjna, wibracyjne oznakowanie poziome"
6060 "traffic_calming/table": {
6061 "name": "Próg zwalniający z długą płaską nawierzchnią",
6062 "terms": "długi próg zwalniający"
6068 "type/boundary/administrative": {
6069 "name": "Granica administracyjna",
6070 "terms": "Granica administracyjna,"
6072 "type/multipolygon": {
6073 "name": "Wielokąt złożony"
6075 "type/restriction": {
6076 "name": "Ograniczenie",
6077 "terms": "restrykcja"
6079 "type/restriction/no_left_turn": {
6080 "name": "Zakaz skrętu w lewo",
6081 "terms": "zakaz,lewoskręt"
6083 "type/restriction/no_right_turn": {
6084 "name": "Zakaz skrętu w prawo",
6085 "terms": "zakaz,prawoskręt"
6087 "type/restriction/no_straight_on": {
6088 "name": "Zakaz jazdy prosto",
6089 "terms": "zakaz,prosto"
6091 "type/restriction/no_u_turn": {
6092 "name": "Zakaz zawracania",
6093 "terms": "zakaz,zawracanie"
6095 "type/restriction/only_left_turn": {
6096 "name": "Tylko skręt w lewo",
6097 "terms": "tylko w lewo,nakaz skrętu w lewo"
6099 "type/restriction/only_right_turn": {
6100 "name": "Tylko skręt w prawo",
6101 "terms": "tylko w prawo, nakaz skrętu w prawo"
6103 "type/restriction/only_straight_on": {
6104 "name": "Tylko jazda prosto",
6105 "terms": "tylko prosto, nakaz jazdy na wprost"
6107 "type/restriction/only_u_turn": {
6108 "name": "Tylko zawracanie",
6109 "terms": "tylko zawracanie, nakaz zawracania"
6112 "name": "Trasa/linia",
6113 "terms": "trasa,linia"
6115 "type/route/bicycle": {
6116 "name": "Trasa rowerowa",
6117 "terms": "szlak rowerowy"
6120 "name": "Linia autobusowa ",
6121 "terms": "linia autobusowa,trasa autobusowa"
6123 "type/route/detour": {
6127 "type/route/ferry": {
6128 "name": "Droga morska",
6129 "terms": "trasa promowa"
6131 "type/route/foot": {
6132 "name": "Trasa piesza",
6133 "terms": "trasa piesza"
6135 "type/route/hiking": {
6136 "name": "Szlak pieszy",
6137 "terms": "szlak górski,szlak alpejski,szlak turystyki pieszej"
6139 "type/route/horse": {
6140 "name": "Szlak konny",
6141 "terms": "szlak konny"
6143 "type/route/pipeline": {
6144 "name": "Trasa rurociągu",
6145 "terms": "przebieg rurociągu"
6147 "type/route/power": {
6148 "name": "Trasa linii elektrycznej",
6149 "terms": "przebieg linii elektrycznej"
6151 "type/route/road": {
6152 "name": "Trasa drogowa",
6153 "terms": "trasa drogowa"
6155 "type/route/subway": {
6156 "name": "Trasa metra",
6157 "terms": "trasa metra"
6159 "type/route/train": {
6160 "name": "Linia kolejowa",
6161 "terms": "trasa pociągów,linia kolejowa"
6163 "type/route/tram": {
6164 "name": "Linia tramwajowa",
6165 "terms": "linia tramwajowa,trasa tramwajowa"
6167 "type/route_master": {
6168 "name": "Trasa główna",
6169 "terms": "trasa główna, trasa grupująca"
6172 "name": "Relacja grupująca",
6173 "terms": "grupowanie,wiązanie"
6176 "name": "Droga wodna",
6177 "terms": "droga wodna, szlak wodny"
6181 "terms": "różne,pozostałe"
6184 "name": "Szlak wodny"
6186 "waterway/boatyard": {
6187 "name": "Stocznia jachtowa",
6188 "terms": "warsztat szkutniczy"
6203 "name": "Suchy dok",
6204 "terms": "Suchy dok"
6208 "terms": "kanał odwadniający, rów odwadniający, odwodnienie"
6211 "name": "Stacja tankowania paliwa (dla łodzi)",
6212 "terms": "wodna stacja paliw"
6216 "terms": "odpływ,potok,ujście,strumyk,dopływ,ciek wodny"
6218 "waterway/riverbank": {
6219 "name": "Brzeg rzeki",
6220 "terms": "Brzeg rzeki, linia brzegowa"
6222 "waterway/sanitary_dump_station": {
6223 "name": "Miejsce opróżniania toalety (dla łodzi)",
6224 "terms": "Miejsce opróżniania toalety (dla łodzi)"
6226 "waterway/stream": {
6228 "terms": "potok,odpływ,strumień,prąd,dryf,zalew,wezbranie,strumyk,fala,ciek wodny"
6230 "waterway/stream_intermittent": {
6231 "name": "Strumień okresowy",
6232 "terms": "strumień okresowy,potok okresowy"
6234 "waterway/water_point": {
6235 "name": "Miejsce poboru wody (dla łodzi)",
6236 "terms": "pobór wody"
6238 "waterway/waterfall": {
6250 "description": "Zdjęcia satelitarne i lotnicze Bing.",
6251 "name": "Bing (satelitarne)"
6253 "DigitalGlobe-Premium": {
6255 "text": "Warunki użytkowania i opinia"
6257 "name": "DigitalGlobe Premium (satelitarne)"
6259 "DigitalGlobe-Premium-vintage": {
6261 "text": "Warunki użytkowania i opinia"
6263 "description": "Granice zdjęć i data ich wykonania. Opisy są widoczne na poziomie powiększenia 13 i wyższym.",
6264 "name": "Datowanie zdjęć DigitalGlobe Premium "
6266 "DigitalGlobe-Standard": {
6268 "text": "Warunki użytkowania i opinia"
6270 "name": "DigitalGlobe Standard (satelitarne)"
6272 "DigitalGlobe-Standard-vintage": {
6274 "text": "Warunki użytkowania i opinia"
6276 "description": "Granice zdjęć i data ich wykonania. Opisy są widoczne na poziomie powiększenia 13 i wyższym.",
6277 "name": "Datowanie zdjęć DigitalGlobe Standard"
6279 "EsriWorldImagery": {
6281 "text": "Warunki użytkowania i opinia"
6283 "description": "Zdjęcia satelitarne i lotnicze Esri.",
6284 "name": "Esri (satelitarne i lotnicze)"
6286 "EsriWorldImageryClarity": {
6288 "text": "Warunki użytkowania i opinia"
6290 "description": "Zdjęcia satelitarne i lotnicze Esri, które mogą być czytelniejsze i dokładniejsze niż standardowy podkład.",
6291 "name": "Esri Beta (satelitarne i lotnicze)"
6295 "text": "© autorzy OpenStreetMap, CC-BY-SA"
6297 "description": "Domyślny podkład OpenStreetMap",
6298 "name": "OpenStreetMap (Standard)"
6302 "text": "Warunki użytkowania i opinia"
6304 "description": "Zdjęcia satelitarne i lotnicze Mapbox.",
6305 "name": "Mapbox Satellite (satelitarne)"
6307 "OSM_Inspector-Addresses": {
6309 "text": "© Geofabrik GmbH, autorzy OpenStreetMap, CC-BY-SA"
6311 "name": "Inspektor OSM: Adresy"
6313 "OSM_Inspector-Geometry": {
6315 "text": "© Geofabrik GmbH, autorzy OpenStreetMap, CC-BY-SA"
6317 "name": "Inspektor OSM: Geometria"
6319 "OSM_Inspector-Highways": {
6321 "text": "© Geofabrik GmbH, autorzy OpenStreetMap, CC-BY-SA"
6323 "name": "Inspektor OSM: Drogi"
6325 "OSM_Inspector-Multipolygon": {
6327 "text": "© Geofabrik GmbH, autorzy OpenStreetMap, CC-BY-SA"
6329 "name": "Inspektor OSM: Obszary"
6331 "OSM_Inspector-Places": {
6333 "text": "© Geofabrik GmbH, autorzy OpenStreetMap, CC-BY-SA"
6335 "name": "Inspektor OSM: Miejsca"
6337 "OSM_Inspector-Routing": {
6339 "text": "© Geofabrik GmbH, autorzy OpenStreetMap, CC-BY-SA"
6341 "name": "Inspektor OSM: Nawigacja"
6343 "OSM_Inspector-Tagging": {
6345 "text": "© Geofabrik GmbH, autorzy OpenStreetMap, CC-BY-SA"
6347 "name": "Inspektor OSM: Tagowanie"
6349 "US-TIGER-Roads-2012": {
6350 "name": "TIGER Roads 2012"
6352 "US-TIGER-Roads-2014": {
6353 "description": "Na poziomie powiększenia 16+ są dane public domain od US Census. Na niższych poziomach powiększenia są tylko zmiany od 2006, ale bez zmian już włączonych do OpenStreetMap",
6354 "name": "TIGER Roads 2014"
6356 "US-TIGER-Roads-2017": {
6357 "description": "Żółty = Dane public domain od US Census. Czerwony = Brak danych w OpenStreetMap",
6358 "name": "TIGER Roads 2017"
6360 "US_Forest_Service_roads_overlay": {
6361 "description": "Drogi: Zielone obramowanie = czwartorzędna. Brązowe obramowanie = polna/leśna. Nawierzchnia: żwir = jasno-brązowe wypełnienie, asfalt = czarny, twarda = szary, grunt = biały, beton = niebieski, trawa = zielony. Dostępna sezonowo = białe paski",
6362 "name": "Nakładka z drogami z U.S. Forest"
6365 "name": "UrbIS-Ortho 2016"
6368 "name": "UrbIS-Ortho 2017"
6371 "name": "UrbisAdm Francja"
6374 "name": "UrbisAdm Holandia"
6376 "Waymarked_Trails-Cycling": {
6378 "text": "© waymarkedtrails.org, autorzy OpenStreetMap, CC by-SA 3.0"
6380 "name": "Waymarked Trails: Szlaki rowerowe"
6382 "Waymarked_Trails-Hiking": {
6384 "text": "© waymarkedtrails.org, autorzy OpenStreetMap, CC by-SA 3.0"
6386 "name": "Waymarked Trails: Szlaki piesze"
6388 "Waymarked_Trails-MTB": {
6390 "text": "© waymarkedtrails.org, autorzy OpenStreetMap, CC by-SA 3.0"
6392 "name": "Waymarked Trails: Trasy MTB"
6394 "Waymarked_Trails-Skating": {
6396 "text": "© waymarkedtrails.org, autorzy OpenStreetMap, CC by-SA 3.0"
6398 "name": "Waymarked Trails: Szlaki skaterskie"
6400 "Waymarked_Trails-Winter_Sports": {
6402 "text": "© waymarkedtrails.org, autorzy OpenStreetMap, CC by-SA 3.0"
6404 "name": "Waymarked Trails: Szlaki sportów zimowych"
6408 "text": "basemap.at"
6410 "description": "Mapa bazowa Austrii, na podstawie danych rządowych",
6411 "name": "basemap.at"
6413 "basemap.at-orthofoto": {
6415 "text": "basemap.at"
6417 "description": "Warstwa ortofotomapy dostarczana przez basemap.at. \"Następca\" obrazowania z serwisu geoimage.at.",
6418 "name": "basemap.at Orthofoto"
6422 "text": "© autorzy OpenStreetMap"
6424 "name": "Hike & Bike"
6426 "mapbox_locator_overlay": {
6428 "text": "Warunki użytkowania i opinia"
6430 "description": "Pokazuje najważniejsze obiekty pomocne w orientacji.",
6431 "name": "Nakładka identyfikująca"
6435 "text": "© autorzy OpenStreetMap, CC-BY-SA"
6437 "name": "Mapa OpenPT (nakładka)"
6441 "text": "© autorzy OpenStreetMap"
6443 "description": "Publiczne ślady GPS przesłane do OpenStreetMap.",
6444 "name": "Ślady GPS OpenStreetMap"
6446 "osm-mapnik-black_and_white": {
6448 "text": "© autorzy OpenStreetMap, CC-BY-SA"
6450 "name": "OpenStreetMap (Standard Czarno-Biała)"
6452 "osm-mapnik-german_style": {
6454 "text": "© autorzy OpenStreetMap, CC-BY-SA"
6456 "name": "OpenStreetMap (Styl niemiecki)"
6458 "osmse-ekonomiska": {
6460 "text": "© Lantmäteriet"
6465 "text": "Simon Poole, Dane © autorzy OpenStreetMap"
6467 "name": "QA Bez Adresu"
6471 "text": "© Podład: skobbler Dane mapy: autorzy OpenStreetMap"
6475 "stamen-terrain-background": {
6477 "text": "Kafle mapy od Stamen Design, licencja CC BY 3.0. Dane z OpenStreetMap, licencja ODbL"
6479 "name": "Stamen - Teren"
6483 "text": "Mapa © Thunderforest, dane © autorzy OpenStreetMap"
6485 "name": "Thunderforest OpenCycleMap"
6489 "text": "Mapa © Thunderforest, dane © autorzy OpenStreetMap"
6491 "name": "Thunderforest Krajobraz"
6493 "trafikverket-baninfo": {
6495 "text": "© Trafikverket, CC0"
6498 "trafikverket-baninfo-option": {
6500 "text": "© Trafikverket, CC0"
6503 "trafikverket-vagnat": {
6505 "text": "© Trafikverket, CC0"
6508 "trafikverket-vagnat-extra": {
6510 "text": "© Trafikverket, CC0"
6513 "trafikverket-vagnat-navn": {
6515 "text": "© Trafikverket, CC0"
6518 "trafikverket-vagnat-option": {
6520 "text": "© Trafikverket, CC0"
6525 "cape-coast-youthmappers": {
6526 "description": "Obserwuj nas na Twitterze: {url}"
6528 "osm-gh-facebook": {
6529 "name": "OpenStreetMap Ghana na Facebook'u",
6530 "description": "Grupa w serwisie Facebook dla osób zainteresowanych OpenStreetMap."
6533 "name": "OpenStreetMap Ghana na Twitter'rze",
6534 "description": "Obserwuj nas na Twitterze: {url}"
6537 "name": "Lista dyskusyjna Talk-gh",
6538 "description": "Talk-gh to oficjalna mailingowa lista dyskusyjna społeczności OSM w Ghanie"
6540 "osm-mg-facebook": {
6541 "name": "Grupa facebookowa OpenStreetMap Madagaskar"
6544 "name": "Lista dyskusyjna Talk-mg"
6546 "OSM-BGD-facebook": {
6547 "name": "OpenStreetMap Bangladesz",
6548 "description": "Ulepsz OpenStreetMap w Bangladeszu"
6550 "OSM-India-facebook": {
6551 "description": "Ulepsz OpenStreetMap w Indiach"
6553 "OSM-india-mailinglist": {
6554 "name": "Lista dyskusyjna OpenStreetMap Indie",
6555 "description": "Talk-in to oficjalna mailingowa lista dyskusyjna społeczności OSM w Indiach"
6557 "OSM-IDN-facebook": {
6558 "name": "OpenStreetMap Indonezja",
6559 "description": "Ulepsz OpenStreetMap w Indonezji"
6561 "OSM-japan-mailinglist": {
6562 "name": "Lista dyskusyjna OpenStreetMap Japonia"
6564 "OSM-japan-twitter": {
6565 "description": "Hashtag na Twitterze: {url}"
6567 "OSM-japan-website": {
6568 "name": "OpenStreetMap Japonia"
6570 "OSM-MNG-facebook": {
6571 "name": "OpenStreetMap Mongolia"
6573 "OSM-MMR-facebook": {
6574 "name": "OpenStreetMap Mjanma"
6576 "OSM-Nepal-facebook": {
6577 "name": "OpenStreetMap Nepal",
6578 "description": "Ulepsz OpenStreetMap w Nepalu"
6580 "OSM-PH-mailinglist": {
6581 "name": "Lista dyskusyjna Talk-ph",
6582 "description": "Mailingowa lista dyskusyjna OpenStreetMap na Filipinach"
6585 "name": "OpenStreetMap RU forum",
6586 "description": "OpenStreetMap Rosja forum www"
6588 "OSM-RU-telegram": {
6589 "name": "OpenStreetMap RU telegram"
6591 "OSM-LKA-facebook": {
6592 "name": "OpenStreetMap Sri Lanka"
6594 "OSM-TW-mailinglist": {
6595 "name": "Lista dyskusyjna OpenStreetMap Tajwan",
6596 "description": "Talk-tw to oficjalna mailingowa lista dyskusyjna społeczności w kwestii Tajwanu"
6599 "name": "Lista dyskusyjna Talk-at",
6600 "description": "Talk-at to oficjalna mailingowa lista dyskusyjna austriackiej społeczności OSM"
6603 "name": "OpenStreetMap Austria"
6606 "name": "OpenStreetMap Białoruś",
6607 "description": "OpenStreetMap Białoruś - czat na Telegramie"
6610 "description": "Forum OpenStreetMap Belgium "
6613 "name": "Lista dyskusyjna Talk-be",
6614 "description": "Talk-be to oficjalna mailingowa lista dyskusyjna belgijskiej społeczności OSM "
6617 "description": "Wszyscy mapujący są mile widziani!"
6619 "czech-community": {
6620 "name": "Czeska społeczność OSM"
6622 "talk-cz-mailinglist": {
6623 "description": "Talk-cz to oficjalna mailingowa lista dyskusyjna czeskiej społeczności OSM"
6626 "name": "Lista dyskusyjna Talk-dk"
6629 "name": "Lista dyskusyjna Talk-fr",
6630 "description": "Lista dyskusyjna Talk-fr"
6632 "de-berlin-mailinglist": {
6633 "name": "Lista dyskusyjna dla Berlina"
6635 "de-berlin-twitter": {
6636 "description": "Obserwuj nas na Twitterze: {url}"
6639 "name": "OpenStreetMap DE forum",
6640 "description": "OpenStreetMap Niemcy - forum www"
6643 "name": "OpenStreetMap Niemcy - IRC",
6644 "description": "Dołącza do #osm-de na irc.oftc.net (port 6667)"
6647 "name": "Talk-de mailingowa lista dyskusyjna",
6648 "description": "Talk-de to oficjalna lista dyskusyjna dla społeczności OSM w Niemczech"
6650 "de-ostwestfalen-lippe-mailinglist": {
6651 "name": "Lista dyskusyjna OWL"
6654 "name": "OpenStreetMap Niemcy"
6657 "name": "Lista dyskusyjna Talk-it"
6660 "description": "Obserwuj nas na Twitterze: {url}"
6662 "South-Tyrol-Mailing-List": {
6663 "name": "Lista dyskusyjna OpenStreetMap dla Południowego Tyrolu"
6666 "name": "Lista dyskusyjna OpenStreetMap Norwegia"
6668 "OSM-PL-facebook-group": {
6669 "name": "OpenStreetMap Polska na Facebooku",
6670 "description": "Mapujący i użytkownicy OpenStreetMap w Polsce"
6673 "name": "Forum OpenStreetMap Polska",
6674 "description": "Forum dyskusyjne polskiej społeczności OpenStreetMap"
6676 "OSM-ES-mailinglist": {
6677 "name": "Lista dyskusyjna Talk-es"
6680 "name": "OpenStreetMap.se"
6683 "name": "Lista dyskusyjna Talk-se"
6686 "description": "Obserwuj nas na Twitterze: {url}"
6689 "name": "Lista dyskusyjna Talk-gb"
6691 "OSM-Vancouver-meetup": {
6692 "name": "OpenStreetMap Vancouver"
6694 "Central-Pennsylvania-OSM": {
6695 "name": "OSM Centralna Pensylwania"
6697 "Dallas-Fort-Worth-OSM": {
6698 "name": "Dallas-Fort Worth OSM"
6704 "name": "MapMinnesota"
6706 "Maptime-ME-meetup": {
6709 "OpenCleveland-meetup": {
6710 "name": "Open Cleveland"
6713 "name": "OpenStreetMap Boston"
6715 "OSM-Chattanooga": {
6716 "name": "OSM Chattanooga"
6719 "name": "OpenStreetMap Colorado"
6722 "name": "OpenStreetMap NYC"
6725 "name": "OpenStreetMap Portland"
6728 "name": "OpenStreetMap Seattle"
6731 "name": "OpenStreetMap Southern California"
6734 "name": "OSM South Bay"
6737 "name": "OpenStreetMap Tampa Bay"
6740 "name": "OpenStreetMap US Slack"
6743 "name": "OpenStreetMap US"
6746 "name": "OpenStreetMap Utah"
6749 "name": "OpenStreetMap Wyoming"
6752 "name": "PHXGeo Meetup"
6755 "name": "PHXGeo Twitter",
6756 "description": "Obserwuj nas na Twitterze: {url}"
6759 "name": "Lista dyskusyjna Talk-au"
6761 "OSM-AR-mailinglist": {
6762 "name": "Lista dyskusyjna Talk-ar"
6765 "description": "Obserwuj nas na Twitterze: {url}"
6767 "OSM-BO-mailinglist": {
6768 "name": "Lista dyskusyjna Talk-bo"
6770 "OSM-br-mailinglist": {
6771 "name": "Lista dyskusyjna Talk-br"
6774 "description": "Obserwuj nas na Twitterze: {url}"
6776 "OSM-CL-mailinglist": {
6777 "name": "Lista dyskusyjna Talk-cl"
6780 "description": "Obserwuj nas na Twitterze: {url}"
6783 "name": "Maptime Bogotá"
6785 "OSM-CO-mailinglist": {
6786 "name": "Lista dyskusyjna Talk-co"
6789 "name": "OpenStreetMap KolumbiaTwitter",
6790 "description": "Obserwuj nas na Twitterze: {url}"
6793 "name": "OpenStreetMap Kolumbia"
6795 "OSM-PE-facebook": {
6796 "name": "OpenStreetMap Peru Facebook"
6798 "OSM-PE-mailinglist": {
6799 "name": "Lista dyskusyjna Talk-pe"
6801 "OSM-PE-telegram": {
6802 "name": "OpenStreetMap Peru Telegram",
6803 "description": "Dołącz do społeczności OpenStreetMap Peru na Telegramie"
6806 "name": "OpenStreetMap Peru Twitter",
6807 "description": "Obserwuj nas na Twitterze: {url}"
6810 "name": "OpenStreetMap Peru"
6813 "name": "OpenStreetMap na Facebook'u"
6816 "name": "Pomoc OpenStreetMap"
6819 "name": "OpenStreetMap na Reddit",
6820 "description": "/r/openstreetmap/ jest wspaniałym miejscem by dowiedzieć się więcej o OpenStreetMap."
6823 "name": "OpenStreetMap Twitter",
6824 "description": "Obserwuj nas na Twitterze: {url}"
6827 "name": "Fundacja OpenStreetMap ",
6830 "name": "State of the Map 2018"