]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sr-EC.yml
Reuse the map_bug_comment table as a more general history table of map_bugs including...
[rails.git] / config / locales / sr-EC.yml
1 # Messages for Serbian Cyrillic ekavian (Српски (ћирилица))
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Nikola Smolenski
5 # Author: Sawa
6 # Author: Милан Јелисавчић
7 # Author: Обрадовић Горан
8 sr-EC: 
9   activerecord: 
10     attributes: 
11       diary_comment: 
12         body: Тело
13       diary_entry: 
14         language: Језик
15         latitude: Географска ширина
16         longitude: Географска дужина
17         title: Наслов
18         user: Корисник
19       friend: 
20         friend: Пријатељ
21         user: Корисник
22       message: 
23         body: Тело
24         recipient: Прималац
25         sender: Пошиљалац
26         title: Наслов
27       trace: 
28         description: Опис
29         latitude: Географска ширина
30         longitude: Географска дужина
31         name: Име
32         public: Јаван
33         size: Величина
34         user: Корисник
35         visible: Видљив
36       user: 
37         active: Активан
38         description: Опис
39         display_name: Приказано име
40         email: Е-пошта
41         languages: Језици
42         pass_crypt: Лозинка
43     models: 
44       acl: Списак управљања приступима
45       changeset: Скуп измена
46       changeset_tag: Ознака скупа измена
47       country: Држава
48       diary_comment: Коментар на дневник
49       diary_entry: Унос у дневнику
50       friend: Пријатељ
51       language: Језик
52       message: Порука
53       node: Чвор
54       node_tag: Ознака чвора
55       notifier: Обавештење
56       old_node: Стари чвор
57       old_node_tag: Ознака старог чвора
58       old_relation: Стари однос
59       old_relation_member: Члан старог односа
60       old_relation_tag: Ознака старог односа
61       old_way: Стара путања
62       old_way_node: Чвор старе путање
63       old_way_tag: Ознака старе путање
64       relation: Однос
65       relation_member: Члан односа
66       relation_tag: Ознака односа
67       session: Сесија
68       trace: Траг
69       tracepoint: Тачка тра̑га
70       tracetag: Ознака тра̑га
71       user: Корисник
72       user_preference: Подешавања корисника
73       user_token: Кориснички знак
74       way: Путања
75       way_node: Чвор путање
76       way_tag: Ознака путање
77   browse: 
78     changeset: 
79       changeset: "Скуп измена: {{id}}"
80       changesetxml: XML скупа измена
81       download: Преузми {{changeset_xml_link}} или {{osmchange_xml_link}}
82       feed: 
83         title: Скуп измена {{id}}
84         title_comment: Скуп измена {{id}} - {{comment}}
85       osmchangexml: osmChange XML
86       title: Скуп измена
87     changeset_details: 
88       belongs_to: "Припада:"
89       box: правоугаоник
90       closed_at: "Затворен:"
91       created_at: "Направљен:"
92       has_nodes: 
93         few: "Има следећа {{count}} чвора:"
94         one: "Има следећи чвор:"
95         other: "Има следећих {{count}} чворова:"
96       has_relations: 
97         few: "Има следећа {{count}} односа:"
98         one: "Има следећи однос:"
99         other: "Има следећих {{count}} односа:"
100       has_ways: 
101         few: "Има следеће {{count}} путање:"
102         one: "Има следећу путању:"
103         other: "Има следећих {{count}} путања:"
104     changeset_navigation: 
105       all: 
106         next_tooltip: Следећи скуп измена
107         prev_tooltip: Претходни скуп измена
108       user: 
109         name_tooltip: Види измене корисника {{user}}
110         next_tooltip: Следећа измена корисника {{user}}
111         prev_tooltip: Претходна измена корисника {{user}}
112     common_details: 
113       changeset_comment: "Напомена:"
114       edited_at: "Измењено:"
115       edited_by: "Изменио:"
116       in_changeset: "У скупу промена:"
117       version: "Верзија:"
118     containing_relation: 
119       entry: Однос {{relation_name}}
120       entry_role: Однос {{relation_name}} (као {{relation_role}})
121     map: 
122       deleted: Обрисано
123       larger: 
124         area: Погледај зону на већој мапи
125         node: Погледај чвор на већој мапи
126         relation: Погледај однос на већој мапи
127         way: Погледај путању на већој мапи
128       loading: Учитавање
129     node: 
130       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
131       download_xml: Преузми XML
132       edit: уреди
133       node: Чвор
134       node_title: "Чвор: {{node_name}}"
135       view_history: погледај историју
136     node_details: 
137       coordinates: "Координате:"
138       part_of: "Део:"
139     node_history: 
140       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
141       download_xml: Преузми XML
142       node_history: Историја чвора
143       node_history_title: "Историја чвора: {{node_name}}"
144       view_details: погледај детаље
145     not_found: 
146       sorry: Нажалост, {{type}} са ИД-ом {{id}} не може бити пронађен.
147       type: 
148         changeset: скуп измена
149         node: чвор
150         relation: однос
151         way: путања
152     paging_nav: 
153       of: од
154       showing_page: Приказивање странице
155     relation: 
156       download: "{{download_xml_link}} или {{view_history_link}}"
157       download_xml: Преузми XML
158       relation: Однос
159       relation_title: "Однос: {{relation_name}}"
160       view_history: погледај историју
161     relation_details: 
162       members: "Чланови:"
163       part_of: "Део:"
164     relation_history: 
165       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
166       download_xml: Преузми XML
167       relation_history: Историја односа
168       relation_history_title: "Историја односа: {{relation_name}}"
169       view_details: види детаље
170     relation_member: 
171       entry_role: "{{type}} {{name}} као {{role}}"
172       type: 
173         node: Чвор
174         relation: Однос
175         way: Путања
176     start_rjs: 
177       data_frame_title: Подаци
178       data_layer_name: Подаци
179       details: Детаљи
180       drag_a_box: Превуците правоугаоник преко мапе како бисте обележили област
181       edited_by_user_at_timestamp: Изменио [[user]] на [[timestamp]]
182       history_for_feature: Историја за [[feature]]
183       load_data: Учитај податке
184       loaded_an_area_with_num_features: "Учитали сте област која садржи [[num_features]] облика. У принципу, неки бровзери се не могу изборити са приказивањем оволике количине података. Бровзери углавном најбоље раде кад приказују мање од сто облика одједном: много више од тога може их успорити или закочити. Ако сте сигурни да желите да прикажете ове податке, можете то урадити кликом на дугме испод."
185       loading: Учитавање
186       manually_select: Ручно изаберите другу област
187       object_list: 
188         api: Добави ову област помоћу АПИ-ја
189         back: Прикажи листу објеката
190         details: Детаљи
191         heading: Списак објеката
192         history: 
193           type: 
194             node: Чвор [[id]]
195             way: Путања [[id]]
196         selected: 
197           type: 
198             node: Чвор [[id]]
199             way: Путања [[id]]
200         type: 
201           node: Чвор
202           way: Путања
203       private_user: приватни корисник
204       show_history: Прикажи историју
205       wait: Чекај...
206       zoom_or_select: Увећајте или изаберите место на мапи које желите да погледате
207     tag_details: 
208       tags: "Ознаке:"
209     way: 
210       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
211       download_xml: Преузми XML
212       edit: уреди
213       view_history: погледај историју
214       way: Путања
215       way_title: "Путања: {{way_name}}"
216     way_details: 
217       also_part_of: 
218         one: такође део путање {{related_ways}}
219         other: такође део путања {{related_ways}}
220       nodes: "Чворови:"
221       part_of: "Део:"
222     way_history: 
223       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
224       download_xml: Преузми XML
225       view_details: погледај детаље
226       way_history: Историја путање
227       way_history_title: "Историја путање: {{way_name}}"
228   changeset: 
229     changeset: 
230       anonymous: Анонимно
231       big_area: (велика)
232       no_comment: (нема)
233       no_edits: (нема измена)
234       still_editing: (још увек уређује)
235     changeset_paging_nav: 
236       next: Следећа »
237       previous: "« Претходна"
238       showing_page: Приказ стране {{page}}
239     changesets: 
240       area: Област
241       comment: Напомена
242       id: ИД
243       saved_at: Сачувано у
244       user: Корисник
245     list: 
246       description: Скорашње измене
247       description_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
248       heading: Скупови измена
249       heading_bbox: Скупови измена
250       heading_user: Скупови измена
251       heading_user_bbox: Скупови измена
252       title: Скупови измена
253       title_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
254   diary_entry: 
255     diary_comment: 
256       confirm: Потврди
257       hide_link: Сакриј овај коментар
258     diary_entry: 
259       comment_count: 
260         few: "{{count}} напомене"
261         one: Једна напомена
262         other: "{{count}} напомена"
263       comment_link: Коментаришите унос
264       confirm: Потврди
265       edit_link: Измените овај унос
266       hide_link: Сакријте овај унос
267       posted_by: Поставио {{link_user}} у {{created}} на {{language_link}}
268       reply_link: Одговорите на овај унос
269     edit: 
270       body: "Тело:"
271       language: "Језик:"
272       latitude: "Географска ширина:"
273       location: "Локација:"
274       longitude: "Географска дужина:"
275       save_button: Сними
276       subject: "Тема:"
277       title: Уреди дневнички унос
278     list: 
279       new: Нови дневнички унос
280       newer_entries: Новији уноси
281       older_entries: Старији уноси
282       recent_entries: "Скорашњи дневнички уноси:"
283       title: Кориснички дневници
284       user_title: Дневник корисника {{user}}
285     location: 
286       edit: Уреди
287       location: "Локација:"
288       view: Преглед
289     new: 
290       title: Нови дневнички унос
291     no_such_user: 
292       title: Нема таквог корисника
293     view: 
294       leave_a_comment: Оставите коментар
295       login: Пријави се
296       save_button: Сними
297       user_title: Дневник корисника {{user}}
298   export: 
299     start: 
300       add_marker: Додајте маркер на мапу
301       area_to_export: Област за извоз
302       export_button: Извези
303       export_details: OpenStreetMap подаци су лиценцирани под <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 лиценцом</a>.
304       format: Формат
305       format_to_export: Формат за извоз
306       image_size: Величина слике
307       latitude: "ГШ:"
308       licence: Лиценца
309       longitude: "ГД:"
310       manually_select: Ручно изабери другу област
311       mapnik_image: Мапник слика
312       max: максимално
313       options: Подешавања
314       osm_xml_data: OpenStreetMap XML подаци
315       osmarender_image: Осмарендер слика
316       scale: Размера
317       zoom: Увећање
318     start_rjs: 
319       add_marker: Додајте маркер на мапу
320       change_marker: Промените положај маркера
321       click_add_marker: Кликните на мапу како бирте додали маркер
322       drag_a_box: Превуците правоугаоник преко мапе како бисте обележили област
323       export: Извези
324       manually_select: Ручно изаберите другу област
325       view_larger_map: Погледајте већу мапу
326   geocoder: 
327     description: 
328       title: 
329         geonames: Место из <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>-а
330       types: 
331         cities: Градови
332         places: Места
333         towns: Варошице
334     direction: 
335       east: исток
336       north: север
337       north_east: североисток
338       north_west: северозапад
339       south: југ
340       south_east: југоисток
341       south_west: југозапад
342       west: запад
343     distance: 
344       one: око километар
345       other: око {{count}}km
346       zero: мање од километра
347     results: 
348       more_results: Још резултата
349       no_results: Нема резултата претраге
350     search_osm_namefinder: 
351       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} од {{parentname}})"
352       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} од {{placename}}"
353     search_osm_nominatim: 
354       prefix: 
355         amenity: 
356           airport: Аеродром
357           atm: Банкомат
358           bank: Банка
359           bar: Бар
360           bench: Клупа
361           bicycle_parking: Паркинг за бицике
362           brothel: Бордел
363           bureau_de_change: Мењачница
364           bus_station: Аутобуска станица
365           cafe: Кафе
366           car_wash: Ауто-перионица
367           casino: Казино
368           cinema: Биоскоп
369           clinic: Клиника
370           club: Клуб
371           college: Факултет
372           courthouse: Зграда суда
373           crematorium: Крематоријум
374           dentist: Зубар
375           drinking_water: Пијаћа вода
376           driving_school: Ауто-школа
377           embassy: Амбасада
378           fast_food: Брза храна
379           fire_hydrant: Хидрант
380           fire_station: Ватрогасна станица
381           fountain: Фонтана
382           grave_yard: Гробље
383           gym: Фитнес центар / Теретана
384           health_centre: Дом здравља
385           hospital: Болница
386           hotel: Хотел
387           kindergarten: Обданиште
388           library: Библиотека
389           marketplace: Пијаца
390           mountain_rescue: Горска служба
391           nightclub: Ноћни клуб
392           park: Парк
393           parking: Паркинг
394           pharmacy: Апотека
395           police: Полиција
396           post_box: Поштанско сандуче
397           post_office: Пошта
398           preschool: Обданиште
399           prison: Затвор
400           pub: Паб
401           restaurant: Ресторан
402           retirement_home: Старачки дом
403           sauna: Сауна
404           school: Школа
405           shelter: Склониште
406           shop: Продавница
407           studio: Студио
408           supermarket: Супермаркет
409           taxi: Такси
410           telephone: Јавна говорница
411           theatre: Позориште
412           toilets: Тоалети
413           university: Универзитет
414           waste_basket: Корпа за отпатке
415           youth_centre: Дом омладине
416         boundary: 
417           administrative: Административна граница
418         building: 
419           bunker: Бункер
420           chapel: Капела
421           church: Црква
422           faculty: Факултетска зграда
423           garage: Гаража
424           hospital: Болница
425           hotel: Хотел
426           house: Кућа
427           school: Школа
428           shop: Продавница
429           stadium: Стадион
430           tower: Торањ
431           train_station: Железничка станица
432           university: Универзитетска зграда
433           "yes": Зграда
434         highway: 
435           bus_stop: Аутобуска станица
436           construction: Аутопут у изградњи
437           emergency_access_point: Излаз за случај опасности
438           footway: Стаза
439           gate: Капија
440           motorway: Аутопут
441           motorway_link: Мото-пут
442           path: Стаза
443           platform: Платформа
444           primary_link: Главни пут
445           raceway: Тркачка стаза
446           road: Пут
447           steps: Степенице
448           trail: Стаза
449           trunk_link: Магистрални пут
450         historic: 
451           archaeological_site: Археолошко налазиште
452           building: Зграда
453           castle: Дворац
454           church: Црква
455           house: Кућа
456           mine: Рудник
457           monument: Споменик
458           museum: Музеј
459           ruins: Рушевине
460           tower: Торањ
461         landuse: 
462           basin: Басен
463           cemetery: Гробље
464           construction: Градилиште
465           farm: Фарма
466           forest: Шума
467           grass: Трава
468           industrial: Индустријска зона
469           meadow: Ливада
470           military: Војна област
471           mine: Рудник
472           mountain: Планина
473           park: Парк
474           piste: Скијашка стаза
475           quarry: Каменолом
476           railway: Железничка пруга
477           reservoir: Резервоар
478           residential: Стамбена област
479           vineyard: Виноград
480           wood: Гај
481         leisure: 
482           garden: Башта
483           golf_course: Голф терен
484           ice_rink: Клизалиште
485           marina: Марина
486           miniature_golf: Мини голф
487           nature_reserve: Резерват природе
488           park: Парк
489           pitch: Спортско игралиште
490           playground: Игралиште
491           sports_centre: Спортски центар
492           stadium: Стадион
493           swimming_pool: Базен
494           track: Стаза за трчање
495           water_park: Аква-парк
496         natural: 
497           bay: Залив
498           beach: Плажа
499           cape: Рт
500           cave_entrance: Улаз у пећину
501           channel: Канал
502           crater: Кратер
503           fjord: Фјорд
504           geyser: Гејзир
505           glacier: Глечер
506           hill: Брдо
507           island: Острво
508           marsh: Мочвара
509           mud: Блато
510           reef: Гребен
511           ridge: Гребен
512           river: Река
513           rock: Стена
514           spring: Извор
515           strait: Мореуз
516           tree: Дрво
517           valley: Долина
518           volcano: Вулкан
519           water: Вода
520           wood: Гај
521         place: 
522           airport: Аеродром
523           city: Град
524           country: Држава
525           farm: Фарма
526           house: Кућа
527           houses: Куће
528           island: Острво
529           islet: Хрид
530           locality: Локалитет
531           moor: Соба
532           municipality: Општина
533           postcode: Поштански код
534           region: Регион
535           sea: Море
536           suburb: Предграђе
537           town: Варош
538           village: Село
539         railway: 
540           narrow_gauge: Пруга уског колосека
541           tram_stop: Трамвајско стајалиште
542         shop: 
543           art: Продавница слика
544           bakery: Пекара
545           beauty: Салон лепоте
546           books: Књижара
547           butcher: Месара
548           car_parts: Продавница ауто-делова
549           car_repair: Ауто-сервис
550           clothes: Бутик
551           copyshop: Копирница
552           drugstore: Апотека
553           dry_cleaning: Хемијско чишћење
554           estate_agent: Агент за некретнине
555           florist: Цвећара
556           gallery: Галерија
557           gift: Сувенирница
558           grocery: Бакалница
559           hairdresser: Фризерски салон
560           insurance: Осигурање
561           jewelry: Јувелирница
562           kiosk: Киоск
563           market: Маркет
564           music: Музичка продавница
565           optician: Оптичар
566           photo: Фотографска радња
567           salon: Салон
568           shopping_centre: Тржни центар
569           supermarket: Супермаркет
570           travel_agency: Туристичка агенција
571         tourism: 
572           artwork: Галерија
573           attraction: Атракција
574           bed_and_breakfast: Полупансион
575           hostel: Хостел
576           hotel: Хотел
577           information: Информације
578           motel: Мотел
579           museum: Музеј
580           picnic_site: Место за пикник
581           theme_park: Тематски парк
582           valley: Долина
583           viewpoint: Видиковац
584           zoo: Зоо врт
585         waterway: 
586           canal: Канал
587           dam: Брана
588           ditch: Јарак
589           mineral_spring: Минерални извор
590           river: Река
591           waterfall: Водопад
592   javascripts: 
593     map: 
594       base: 
595         noname: Без назива
596     site: 
597       edit_disabled_tooltip: Увећајте како бисте уредили мапу
598       edit_tooltip: Уреди мапу
599       history_zoom_alert: Морате увећати како бисте видели историју уређивања
600   layouts: 
601     donate_link_text: донирање
602     edit: Уреди
603     export: Извези
604     export_tooltip: Извоз мапа
605     gps_traces: ГПС трагови
606     help_wiki: Помоћ и вики
607     history: Историја
608     home: мој дом
609     home_tooltip: Иди на почетну локацију
610     inbox: поруке ({{count}})
611     inbox_tooltip: 
612       few: Имате {{count}} непрочитане поруке
613       one: Имате једну непрочитану поруку
614       other: Имате {{count}} непрочитаних порука
615       zero: Немате непрочитаних порука
616     intro_1: OpenStreetMap је слободна мапа целог света. Сачињавају је корисници као што сте ви.
617     intro_2: OpenStreetMap вам омогућава да прегледате, уређујете и користите географске податке са било ког места на Земљи.
618     intro_3: Одржавање OpenStreetMap је подржано од стране {{ucl}} и {{bytemark}}.
619     intro_3_partners: вики
620     license: 
621       title: Подаци OpenStreetMap сајта су лиценцирани под Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 општом лиценцом
622     log_in: пријавите се
623     log_in_tooltip: Пријавите се са постојећим налогом
624     logo: 
625       alt_text: OpenStreetMap лого
626     logout: одјавите се
627     logout_tooltip: Одјави се
628     make_a_donation: 
629       text: Донирајте
630       title: Подржите OpenStreetMap новчаним прилогом
631     news_blog: Вест на блогу
632     shop: Продавница
633     shop_tooltip: пазарите у регистрованој OpenStreetMap продавници
634     sign_up: региструјте се
635     sign_up_tooltip: Направите налог како бисте уређивали мапе
636     user_diaries: Кориснички дневници
637     user_diaries_tooltip: Погледајте дневнике корисника
638     view: Преглед
639     view_tooltip: Погледајте мапу
640     welcome_user: Добродошли, {{user_link}}
641     welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страна
642   message: 
643     delete: 
644       deleted: Порука је обрисана
645     inbox: 
646       date: Датум
647       from: Од
648       my_inbox: Моје примљене поруке
649       no_messages_yet: Тренутно немате порука. Зашто не успоставите контакт са {{people_mapping_nearby_link}}?
650       outbox: послате
651       people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
652       subject: Тема
653       title: Моје примљене поруке
654       you_have: Имате {{new_count}} нових порука и {{old_count}} старих порука
655     mark: 
656       as_read: Порука је означена као прочитана
657       as_unread: Порука је означена као непрочитана
658     message_summary: 
659       delete_button: Обриши
660       read_button: Означи као прочитано
661       reply_button: Одговори
662       unread_button: Означи као непрочитано
663     new: 
664       back_to_inbox: Назад на примљене
665       body: Тело
666       message_sent: Порука је послата
667       send_button: Пошаљи
668       send_message_to: Пошаљи нову поруку {{name}}
669       subject: Тема
670       title: Пошаљи поруку
671     outbox: 
672       date: Датум
673       inbox: примљене поруке
674       my_inbox: Моје {{inbox_link}}
675       no_sent_messages: Тренутно немате послатих порука. Зашто не успоставите контакт са {{people_mapping_nearby_link}}?
676       outbox: послате
677       people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
678       subject: Тема
679       title: Одлазна пошта
680       to: За
681       you_have_sent_messages: Имате {{count}} послатих порука
682     read: 
683       back_to_inbox: Назад на примљене
684       back_to_outbox: Назад на послате
685       date: Датум
686       from: Од
687       reply_button: Одговори
688       subject: Тема
689       title: Прочитај поруку
690       to: За
691       unread_button: Означи као непрочитано
692     sent_message_summary: 
693       delete_button: Обриши
694   notifier: 
695     diary_comment_notification: 
696       hi: Поздрав {{to_user}},
697       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} је коментарисао ваш дневнички унос"
698     email_confirm: 
699       subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште"
700     email_confirm_html: 
701       click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на везу испод како бисте потврдили измене.
702       greeting: Поздрав,
703       hopefully_you: Неко (вероватно ви) би желео да промени адресу е-поште са {{server_url}} на {{new_address}}.
704     email_confirm_plain: 
705       greeting: Поздрав,
706     friend_notification: 
707       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} вас је додао за пријатеља"
708     gpx_notification: 
709       greeting: Поздрав,
710     lost_password_html: 
711       click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
712       greeting: Поздрав,
713     lost_password_plain: 
714       click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
715       greeting: Поздрав,
716     message_notification: 
717       footer2: и можете одговорити на њу {{replyurl}}
718       hi: Поздрав {{to_user}},
719       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} вам је послао нову поруку"
720     signup_confirm: 
721       subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште"
722     signup_confirm_html: 
723       greeting: Поздрав!
724     signup_confirm_plain: 
725       greeting: Поздрав!
726   oauth: 
727     oauthorize: 
728       allow_read_gpx: учитајте ваше GPS путање.
729       allow_write_api: измени мапу.
730       allow_write_gpx: учитај GPS  трагове.
731       allow_write_prefs: измените ваша корисничка подешавања.
732   oauth_clients: 
733     edit: 
734       submit: Уреди
735     form: 
736       name: Име
737   site: 
738     edit: 
739       user_page_link: корисничка страна
740     index: 
741       license: 
742         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
743     key: 
744       map_key: Легенда мапе
745       table: 
746         entry: 
747           admin: Административна граница
748           apron: 
749             - Аеродромски перон
750             - терминал
751           bridge: Црни оквир = мост
752           brownfield: Грађевинско земљиште
753           cemetery: Гробље
754           centre: Спортски центар
755           commercial: Пословна област
756           common: 
757             1: ливада
758           construction: Путеви у изградњи
759           cycleway: Бициклистичка стаза
760           farm: Фарма
761           footway: Пешачка стаза
762           forest: Шума
763           golf: Голф терен
764           industrial: Индустријска област
765           lake: 
766             - Језеро
767             - резервоар
768           military: Војна област
769           motorway: Аутопут
770           park: Парк
771           pitch: Спортско игралиште
772           primary: Главни пут
773           private: Приватни посед
774           rail: Железничка пруга
775           reserve: Парк природе
776           resident: Стамбена област
777           runway: 
778             - Аеродромска писта
779           school: 
780             - Школа
781             - универзитет
782           station: Железничка станица
783           subway: Подземна железница
784           summit: 
785             - Узвишење
786             - врх
787           tourist: Туристичка атракција
788           track: Стаза
789           tram: 
790             - Лака железница
791             - трамвај
792           trunk: Магистрални пут
793           tunnel: Испрекидан оквир = тунел
794           unsurfaced: Подземни пут
795           wood: Гај
796         heading: Легенда за  увећање {{zoom_level}}
797     search: 
798       search: Претрага
799       search_help: "примери: 'Берлин', 'Војводе Степе, Београд', 'CB2 5AQ' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>још примера...</a>"
800       submit_text: Иди
801       where_am_i: Где сам?
802       where_am_i_title: Установите тренутну локацију помоћу претраживача
803     sidebar: 
804       close: Затвори
805       search_results: Резултати претраге
806   time: 
807     formats: 
808       friendly: "%e %B %Y у %H:%M"
809   trace: 
810     create: 
811       trace_uploaded: Ваш GPX фајл је послат и чека на унос у базу. Он обично траје око пола сата, и добићете поруку е-поштом кад се заврши.
812       upload_trace: Пошаљи ГПС траг
813     edit: 
814       description: "Опис:"
815       download: преузми
816       edit: уреди
817       filename: "Име фајла:"
818       heading: Уређивање трага {{name}}
819       map: мапа
820       owner: "Власник:"
821       points: "Тачке:"
822       save_button: Сними промене
823       start_coord: "Почетне координате:"
824       tags: "Ознаке:"
825       title: Мењање трага {{name}}
826       uploaded_at: "Послато:"
827       visibility: "Видљивост:"
828       visibility_help: шта ово значи?
829     list: 
830       public_traces: Јавни ГПС трагови
831       your_traces: Ваши ГПС трагови
832     no_such_user: 
833       heading: Корисник {{user}} не постоји
834       title: Овде таквих нема
835     trace: 
836       ago: пре {{time_in_words_ago}}
837       by: од
838       count_points: "{{count}} тачака"
839       edit: уреди
840       edit_map: Уреди мапу
841       in: у
842       map: мапа
843       more: још
844       pending: НА_ЧЕКАЊУ
845       private: ПРИВАТНО
846       public: ЈАВНО
847       view_map: Погледај мапу
848     trace_form: 
849       description: Опис
850       help: Помоћ
851       tags: Ознаке
852       upload_button: Пошаљи
853       upload_gpx: Пошаљи GPX фајл
854       visibility: Видљивост
855       visibility_help: Шта ово значи?
856     trace_header: 
857       see_all_traces: Види све трагове
858       see_your_traces: Види све твоје трагове
859     trace_optionals: 
860       tags: Ознаке
861     trace_paging_nav: 
862       next: Следећи &raquo;
863       previous: "&laquo; Претходни"
864       showing_page: Приказ стране {{page}}
865     view: 
866       description: "Опис:"
867       download: преузми
868       edit: уреди
869       edit_track: Уреди ову стазу
870       filename: "Име фајла:"
871       map: мапа
872       owner: "Власник:"
873       pending: НА_ЧЕКАЊУ
874       points: "Тачке:"
875       start_coordinates: "Почетне координате:"
876       tags: "Ознаке:"
877       trace_not_found: Траг није пронађен!
878       uploaded: "Послато:"
879       visibility: "Видљивост:"
880   user: 
881     account: 
882       current email address: "Тренутна адреса е-поште:"
883       delete image: Уклони тренутну слику
884       email never displayed publicly: (не приказуј јавно)
885       flash update success: Подаци о кориснику успешно ажурирани.
886       flash update success confirm needed: Подаци о кориснику успешно ажурирани. Проверите вашу е-пошту како бисте потврдивли нову адресу е-поште.
887       home location: "Моја локација:"
888       image: "Слика:"
889       latitude: "Географска ширина:"
890       longitude: "Географска дужина:"
891       make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
892       my settings: Моја подешавања
893       new email address: "Нова адреса е-поште:"
894       new image: Додајте вашу слику
895       no home location: Нисте унели ваше место становања.
896       preferred languages: "Подразумевани језици:"
897       profile description: "Опис профила:"
898       public editing: 
899         disabled link text: зашто не могу да уређујем?
900         enabled link text: шта је ово?
901       return to profile: Повратак на профил
902       save changes button: Сачувај промене
903       title: Уреди налог
904     confirm: 
905       button: Потврди
906       heading: Потврдите кориснички налог
907       press confirm button: Притисните дугме за потврду како бисте активирали налог.
908     confirm_email: 
909       button: Потврди
910       heading: Потврдите промену е-мејл адресе
911       success: Потврдите вашу е-мејл адресу, хвала на регистрацији!
912     filter: 
913       not_an_administrator: Морате бити администратор да бисте извели ову акцију.
914     login: 
915       create_account: направите налог
916       email or username: "Адреса е-поште или корисничко име:"
917       heading: Пријављивање
918       login_button: Пријавите се
919       lost password link: Изгубили сте лозинку?
920       password: "Лозинка:"
921       please login: Молимо пријавите се или {{create_user_link}}.
922       remember: "Запамти ме:"
923       title: Пријављивање
924     lost_password: 
925       email address: "Адреса е-поште:"
926       heading: Заборављена лозинка?
927       help_text: Унесите адресу е-поште коју сте користили за пријављивање, и на њу ћемо вам послати везу коју можете кликнути како бисте ресетовали лозинку.
928       new password button: Обнови лозинку
929       title: Изгубљена лозинка
930     make_friend: 
931       success: "{{name}} је постао ваш пријатељ."
932     new: 
933       confirm email address: "Потврдите адресу е-поште:"
934       confirm password: "Потврдите лозинку:"
935       display name: "Приказано име:"
936       display name description: Име вашег корисничког налога. Можете га касније променити у подешавањима.
937       email address: "Адреса е-поште:"
938       fill_form: Попуните упитник и убрзо ћемо вам послати мејл како бисте активирали налог.
939       heading: Креирајте кориснички налог
940       license_agreement: Креирањем налога, прихватате услове да сви подаци које шаљете на Openstreetmap пројекат буду (неискључиво) лиценциран под <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">овом Creative Commons лиценцом (by-sa)</a>.
941       not displayed publicly: Не приказује се јавно (погледајте <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="вики политика приватности која садржи и одељак о адресама е-поште">политику приватности</a>)
942       password: "Лозинка:"
943       signup: Пријава
944       title: Направи налог
945     no_such_user: 
946       heading: Корисник {{user}} не постоји
947       title: Овде таквог нема
948     popup: 
949       your location: Ваша локација
950     reset_password: 
951       confirm password: "Потврдите лозинку:"
952       flash changed: Ваша лозинка је промењена.
953       heading: Обнови лозинку за {{user}}
954       password: Лозинка
955       reset: Обнови лозинку
956       title: Обнови лозинку
957     set_home: 
958       flash success: Ваша локација је успешно сачувана
959     view: 
960       add as friend: додај за пријатеља
961       confirm: Потврди
962       create_block: блокирај овог корисника
963       delete_user: избриши овог корисника
964       description: Опис
965       diary: дневник
966       edits: измене
967       email address: "Е-мејл адреса:"
968       km away: "{{count}}km далеко"
969       m away: "{{count}}m далеко"
970       mapper since: "Мапер од:"
971       my diary: мој дневник
972       my edits: моје измене
973       my settings: моја подешавања
974       my traces: моји трагови
975       nearby users: "Остали корисници у близини:"
976       new diary entry: нови дневнички унос
977       no friends: Још нисте додали ни једног пријатеља.
978       remove as friend: уклони као пријатеља
979       role: 
980         administrator: Овај корисник је администратор
981         grant: 
982           administrator: Одобри администраторски приступ
983           moderator: Одобри модераторски приступ
984         moderator: Овај корисник је модератор
985       send message: пошаљи поруку
986       settings_link_text: подешавања
987       traces: трагови
988       user location: Локација корисника
989       your friends: Ваши пријатељи
990   user_block: 
991     partial: 
992       confirm: Јесте ли сигурни?
993       display_name: Блокирани корисник
994       edit: Уреди
995       reason: Разлози блокирања
996       show: Прикажи
997       status: Стање
998     period: 
999       few: "{{count}} сата"
1000       one: 1 сат
1001       other: "{{count}} сати"
1002     show: 
1003       back: Погледај сва блокирања
1004       confirm: Јесте ли сигурни?
1005       edit: Уреди
1006       needs_view: Овај корисник мора да се пријави пре него што се блокада уклони.
1007       reason: "Разлози блокирања:"
1008       show: Прикажи
1009       status: Статус
1010       time_future: Завршава се у  {{time}}
1011       time_past: Завршена пре {{time}}
1012   user_role: 
1013     filter: 
1014       doesnt_have_role: Корисник нема улогу {{role}}.
1015     grant: 
1016       are_you_sure: Јесте ли сигурни да желите да доделите улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'?
1017       confirm: Потврди
1018       fail: Нисам могао да доделим улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'. Молим проверите да ли су и корисник и улога исправни.
1019       heading: Потврђивање доделе улоге
1020       title: Потврђивање доделе улоге
1021     revoke: 
1022       confirm: Потврди
1023       heading: Потврди одузимање улоге
1024       title: Потврди одузимање улоге