]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Update rubocop todo
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Agam Riyandana
5 # Author: Akmaie Ajam
6 # Author: Andikbuyung
7 # Author: Arief
8 # Author: Arifin.wijaya
9 # Author: ArlandGa
10 # Author: Atriwidada
11 # Author: C5st4wr6ch
12 # Author: DARMAS BUDI SANTOSO
13 # Author: Danieldegroot2
14 # Author: Daud I.F. Argana
15 # Author: Dewisulistio
16 # Author: Emirhartato
17 # Author: Farras
18 # Author: Han4299
19 # Author: Hanif Al Husaini
20 # Author: HarryMahar
21 # Author: Hidayatsrf
22 # Author: Ilham151096
23 # Author: Irwangatot
24 # Author: Iwan Novirion
25 # Author: Jagwar
26 # Author: JakArtisan
27 # Author: Kenrick95
28 # Author: Macofe
29 # Author: Mbee-wiki
30 # Author: Mnam23
31 # Author: Pebaryan
32 # Author: Polos
33 # Author: RXerself
34 # Author: Rachmat04
35 # Author: Reksa Tresna
36 # Author: Relly Komaruzaman
37 # Author: Rizkiahmadz
38 # Author: Shinkiwa
39 # Author: Vasanthi
40 # Author: Veracious
41 # Author: Wulankhairunisa
42 # Author: 아라
43 ---
44 id:
45   time:
46     formats:
47       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
48   helpers:
49     file:
50       prompt: Pilih berkas
51     submit:
52       diary_comment:
53         create: Simpan
54       diary_entry:
55         create: Terbitkan
56         update: Mutakhirkan
57       issue_comment:
58         create: Tambahkan Komentar
59       message:
60         create: Kirim
61       client_application:
62         create: Daftar
63         update: Perbarui
64       oauth2_application:
65         create: Daftar
66         update: Perbarui
67       redaction:
68         create: Membuat redaksi
69         update: Simpan redaksi
70       trace:
71         create: Unggah
72         update: Simpan Perubahan
73       user_block:
74         create: Buat blok
75         update: Perbarui blok
76   activerecord:
77     errors:
78       messages:
79         invalid_email_address: nampaknya bukan alamat surel yang sah
80         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
81     models:
82       acl: Daftar Kontrol Akses
83       changeset: Set Perubahan
84       changeset_tag: Tag Set Perubahan
85       country: Negara
86       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
87       diary_entry: Entri Catatan harian
88       friend: Teman
89       issue: Masalah
90       language: Bahasa
91       message: Pesan
92       node: Titik noda
93       node_tag: Tag titik noda
94       notifier: Pemberitahu
95       old_node: Titik noda Lama
96       old_node_tag: Tag Titik noda Lama
97       old_relation: Relasi Lama
98       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
99       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
100       old_way: Way/Garis Lama
101       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
102       old_way_tag: Tag way/garis lama
103       relation: Relasi
104       relation_member: Anggota Relasi
105       relation_tag: Tag Relasi
106       report: Laporkan
107       session: Sesi
108       trace: Jejak
109       tracepoint: Titik Digitasi
110       tracetag: Label Jejak
111       user: Pengguna
112       user_preference: Preferensi Pengguna
113       user_token: Token Pengguna
114       way: Garis
115       way_node: Node/Titik dari garis
116       way_tag: Tag way/garis
117     attributes:
118       client_application:
119         name: Nama (diperlukan)
120         url: URL Aplikasi Utama (diperlukan)
121         callback_url: Panggilan kembali URL
122         support_url: URL Dukungan
123         allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
124         allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna
125         allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman
126         allow_write_api: modifikasi peta
127         allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka
128         allow_write_gpx: unggah jejak GPS
129         allow_write_notes: memodifikasi catatan
130       diary_comment:
131         body: Isi
132       diary_entry:
133         user: Pengguna
134         title: Subjek
135         latitude: Garis Lintang
136         longitude: Garis Bujur
137         language: Bahasa
138       doorkeeper/application:
139         name: Nama
140         scopes: Izin
141       friend:
142         user: Pengguna
143         friend: Teman
144       trace:
145         user: Pengguna
146         visible: Terlihat
147         name: Nama berkas
148         size: Ukuran
149         latitude: Garis Lintang
150         longitude: Garis Bujur
151         public: Publik
152         description: Deskripsi
153         gpx_file: 'Unggah File GPX:'
154         visibility: Visibilitas
155         tagstring: Label
156       message:
157         sender: Pengirim
158         title: Subyek
159         body: Isi
160         recipient: Penerima
161       redaction:
162         title: Judul
163         description: Deskripsi
164       report:
165         category: 'Pilih alasan laporan Anda:'
166         details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
167       user:
168         auth_uid: UID Otentikasi
169         email: Email
170         email_confirmation: Konfirmasi Surel
171         new_email: Alamat Surel Baru
172         active: Aktif
173         display_name: Nama Tampilan
174         description: Deskripsi Profil
175         home_lat: Garis Lintang
176         home_lon: Garis Bujur
177         languages: Bahasa yang Dipilih
178         preferred_editor: Editor yang Dipilih
179         pass_crypt: Kata Sandi
180         pass_crypt_confirmation: Konfirmasi Kata Sandi
181     help:
182       trace:
183         tagstring: dipisahkan oleh koma
184       user_block:
185         needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
186       user:
187         new_email: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
188   datetime:
189     distance_in_words_ago:
190       about_x_hours:
191         one: sekitar 1 jam yang lalu
192         other: sekitar %{count} jam yang lalu
193       about_x_months:
194         one: sekitar 1 bulan yang lalu
195         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
196       about_x_years:
197         one: sekitar 1 tahun yang lalu
198         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
199       almost_x_years:
200         one: hampir 1 tahun yang lalu
201         other: hampir %{count} tahun yang lalu
202       half_a_minute: setengah menit yang lalu
203       less_than_x_seconds:
204         one: tak sampai 1 detik yang lalu
205         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
206       less_than_x_minutes:
207         one: tak sampai 1 menit yang lalu
208         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
209       over_x_years:
210         one: lebih dari 1 tahun yang lalu
211         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
212       x_seconds:
213         one: 1 detik yang lalu
214         other: '%{count} detik yang lalu'
215       x_minutes:
216         one: 1 menit yang lalu
217         other: '%{count} menit yang lalu'
218       x_days:
219         one: 1 hari yang lalu
220         other: '%{count} hari yang lalu'
221       x_months:
222         one: 1 bulan yang lalu
223         other: '%{count} bulan yang lalu'
224       x_years:
225         one: 1 tahun yang lalu
226         other: '%{count} tahun yang lalu'
227   editor:
228     default: Standar (saat ini %{name})
229     id:
230       name: iD
231       description: iD (editor di dalam browser internet)
232     remote:
233       name: Pengendali Jarak Jauh
234       description: Remote Control (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
235   auth:
236     providers:
237       none: Tidak ada
238       openid: OpenID
239       google: Google
240       facebook: Facebook
241       windowslive: Windows Live
242       github: GitHub
243       wikipedia: Wikipedia
244   api:
245     notes:
246       comment:
247         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
248         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
249         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
250         commented_at_by_html: Dimutakhirkan %{when} yang lalu oleh %{user}
251         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
252         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
253         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
254         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
255       rss:
256         title: Catatan OpenStreetMap
257         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
258           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
259         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
260         opened: catatan baru (near %{place})
261         commented: komentar baru (near %{place})
262         closed: catatan ditutup (near %{place})
263         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
264       entry:
265         comment: Komentar
266         full: Catatan lengkap
267   account:
268     deletions:
269       show:
270         title: Hapus Akun Saya
271         warning: Peringatan! Penghapusan akun berlaku secara permanen dan tidak dapat
272           dikembalikan.
273         delete_account: Menghapus Akun
274         delete_introduction: 'Anda bisa menghapus akun OpenStreetMap Anda menggunakan
275           tombol di bawah. Mohon perhatikan hal-hal berikut:'
276         delete_profile: Informasi profil Anda, termasuk avatar, deskripsi, dan letak
277           rumah Anda akan dihapus.
278         delete_display_name: Tampilan nama Anda akan dihapus dan dapat digunakan oleh
279           akun lain.
280         retain_caveats: 'Namun, beberapa informasi berikut akan tetap ada di OpenStreetMap
281           meskipun akun Anda telah dihapus:'
282         retain_edits: Suntingan Anda ke database peta tidak akan dihapus.
283         retain_traces: Jejak GPS yang Anda unggah akan disimpan.
284         retain_email: Alamat surel Anda akan dipertahankan.
285         confirm_delete: Apakah Anda yakin?
286         cancel: Batal
287   accounts:
288     edit:
289       title: Edit akun
290       my settings: Pengaturan saya
291       current email address: Alamat surel saat ini
292       external auth: Autentikasi Eksternal
293       openid:
294         link text: Apa ini?
295       public editing:
296         heading: Mengedit secara publik
297         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
298         enabled link text: Apa ini?
299         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
300           sebelumnya anonim.
301         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
302       public editing note:
303         heading: Menyunting secara publik
304         html: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
305           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
306           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
307           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
308           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
309           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
310           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
311           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
312       contributor terms:
313         heading: Syarat-syarat Kontributor
314         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
315         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
316         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
317           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
318         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
319           Anda berada dalam Domain publik.
320         link text: Apa ini?
321       save changes button: Simpan Perubahan
322       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
323       delete_account: Hapus Akun...
324     update:
325       success_confirm_needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui. Periksa
326         email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
327       success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
328     destroy:
329       success: Akun Telah Dihapus.
330   browse:
331     created: Dibuat
332     closed: Ditutup
333     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
334     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
335     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
336     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
337       %{user}
338     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
339       %{user}
340     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
341     version: Versi
342     in_changeset: Set Perubahan
343     anonymous: Anonimitas
344     no_comment: (tidak ada komentar)
345     part_of: Bagian dari
346     part_of_relations:
347       one: 1 relasi
348       other: '%{count} relasi'
349     part_of_ways:
350       one: 1 arah
351       other: '%{count} arah'
352     download_xml: Unduh XML
353     view_history: Versi terdahulu
354     view_details: Lihat Rincian
355     location: 'Lokasi:'
356     changeset:
357       title: 'Set Perubahan: %{id}'
358       belongs_to: Pembuat
359       node: Simpul (%{count})
360       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
361       way: Jalan (%{count})
362       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
363       relation: Hubungan (%{count})
364       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
365       comment: Komentar %{count}
366       hidden_commented_by_html: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
367         yang lalu</abbr>
368       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
369         yang lalu</abbr>
370       changesetxml: Set Perubahan XML
371       osmchangexml: osmChange XML
372       feed:
373         title: Set Perubahan %{id}
374         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
375       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
376       discussion: Diskusi
377       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
378         telah ditutup.
379     node:
380       title_html: 'Simpul: %{name}'
381       history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
382     way:
383       title_html: 'Jalan: %{name}'
384       history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
385       nodes: Simpul
386       nodes_count:
387         other: '%{count} simpul'
388       also_part_of_html:
389         one: bagian dari jalan %{related_ways}
390         other: bagian dari jalan %{related_ways}
391     relation:
392       title_html: 'Hubungan: %{name}'
393       history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
394       members: Anggota
395       members_count:
396         one: 1 anggota
397         other: '%{count} anggota'
398     relation_member:
399       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
400       type:
401         node: Titik noda
402         way: Way/Garis
403         relation: Relasi
404     containing_relation:
405       entry_html: Relasi %{relation_name}
406       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
407     not_found:
408       title: Tidak Ditemukan
409       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
410       type:
411         node: node/titik
412         way: way/garis
413         relation: relasi
414         changeset: Set perubahan
415         note: catatan
416     timeout:
417       title: Galat Waktu Habis
418       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
419       type:
420         node: node/titik
421         way: way/garis
422         relation: relasi
423         changeset: set perubahan
424         note: catatan
425     redacted:
426       redaction: Redaksi %{id}
427       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
428         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
429       type:
430         node: node/titik
431         way: way/garis
432         relation: relasi
433     start_rjs:
434       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
435         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
436       load_data: Memuat Data
437       loading: Memuat...
438     tag_details:
439       tags: Tanda
440       wiki_link:
441         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
442         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
443       wikidata_link: Butir mengenai %{page} di Wikidata
444       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
445       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
446       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
447       colour_preview: Pratinjau warna %{colour_value}
448     note:
449       title: 'Catatan: %{id}'
450       new_note: Catatan Baru
451       description: Deskripsi
452       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
453       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
454       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
455       opened_by_html: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
456         lalu</abbr>
457       opened_by_anonymous_html: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
458         yang lalu</abbr>
459       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
460         yang lalu</abbr>
461       commented_by_anonymous_html: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
462         yang lalu</abbr>
463       closed_by_html: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
464         yang lalu</abbr>
465       closed_by_anonymous_html: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
466         yang lalu</abbr>
467       reopened_by_html: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
468         yang lalu</abbr>
469       reopened_by_anonymous_html: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
470         yang lalu</abbr>
471       hidden_by_html: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
472         yang lalu</abbr>
473       report: laporkan catatan ini
474     query:
475       title: Fitur Kueri
476       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
477       nearby: Fitur terdekat
478       enclosing: Fitur sekitar
479   changesets:
480     changeset_paging_nav:
481       showing_page: Halaman %{page}
482       next: Berikutnya »
483       previous: « Sebelumnya
484     changeset:
485       anonymous: Anonim
486       no_edits: (tidak ada edit)
487       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
488     changesets:
489       id: ID
490       saved_at: Disimpan di
491       user: Pengguna
492       comment: Komentar
493       area: Area
494     index:
495       title: Set perubahan
496       title_user: Set perubahan oleh %{user}
497       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
498       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
499       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
500       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
501       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
502       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
503       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
504       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
505       load_more: Muat lebih lanjut
506     timeout:
507       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
508         diambil.
509   changeset_comments:
510     comment:
511       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
512       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
513     comments:
514       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
515     index:
516       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
517       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
518     timeout:
519       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
520         untuk ditampilkan.
521   dashboards:
522     contact:
523       km away: sejauh %{count}km
524       m away: sejauh %{count} meter
525     popup:
526       your location: Lokasi Anda
527       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
528       friend: Teman
529     show:
530       title: Dasborku
531       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} dan atur lokasi rumah Anda untuk
532         melihat pengguna yang ada di sekitar.'
533       edit_your_profile: Sunting profil Anda
534       my friends: Teman saya
535       no friends: Anda belum menambahkan teman.
536       nearby users: Pengguna lain terdekat
537       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
538         terdekat.
539       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
540       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
541       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
542       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
543   diary_entries:
544     new:
545       title: Entri Baru Catatan Harian
546     form:
547       location: Lokasi
548       use_map_link: Gunakan Peta
549     index:
550       title: Catatan harian pengguna
551       title_friends: Catatan harian teman
552       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
553       user_title: Catatan harian %{user}
554       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
555       new: Entri baru catatan harian
556       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
557       my_diary: Catatan Harian Saya
558       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
559       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
560       older_entries: Entri Lama
561       newer_entries: Entri Baru
562     edit:
563       title: Sunting Entri Catatan Harian
564       marker_text: Lokasi entri catatan harian
565     show:
566       title: Catatan harian %{user} | %{title}
567       user_title: Catatan harian %{user}
568       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
569       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
570       login: Masuk
571     no_such_entry:
572       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
573       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
574       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
575         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
576     diary_entry:
577       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}.
578       updated_at_html: Terakhir diperbarui pada %{updated}.
579       comment_link: Komentar di entri ini
580       reply_link: Kirim pesan ke penulis
581       comment_count:
582         one: '%{count} komentar'
583         zero: Tidak ada komentar
584         other: '%{count} komentar'
585       edit_link: Edit entri ini
586       hide_link: Sembunyikan entri ini
587       unhide_link: Tampilkan kembali entri ini
588       confirm: Konfirmasi
589       report: Laporkan entri ini
590     diary_comment:
591       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
592       hide_link: Sembunyikan komentar ini
593       unhide_link: Tampilkan kembali komentar ini
594       confirm: Konfirmasi
595       report: Laporkan komentar ini
596     location:
597       location: 'Lokasi:'
598       view: Lihat
599       edit: Sunting
600     feed:
601       user:
602         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
603         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
604       language:
605         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
606         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
607           %{language_name}
608       all:
609         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
610         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
611     comments:
612       title: Komentar Buku Harian ditambahkan oleh %{user}
613       heading: Komentar Buku Harian %{user}
614       subheading_html: Komentar Buku Harian yang ditambahkan oleh %{user}
615       no_comments: Tidak ada komentar buku harian
616       post: Artikel
617       when: Kapan
618       comment: Komentar
619       newer_comments: Komentar Baru
620       older_comments: Komentar Lama
621   doorkeeper:
622     flash:
623       applications:
624         create:
625           notice: Aplikasi Didaftarkan.
626   friendships:
627     make_friend:
628       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
629       button: Tambahkan sebagai teman
630       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
631       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
632       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
633       limit_exceeded: Anda telah berteman dengan banyak sekali penggunan akhir-akhir
634         ini. Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba berteman lagi.
635     remove_friend:
636       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
637       button: Hapus sebagai teman
638       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
639       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
640   geocoder:
641     search:
642       title:
643         latlon_html: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
644         ca_postcode_html: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
645         osm_nominatim_html: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
646           Nominatim</a>
647         geonames_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
648         osm_nominatim_reverse_html: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
649           Nominatim</a>
650         geonames_reverse_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
651     search_osm_nominatim:
652       prefix:
653         aerialway:
654           cable_car: Kereta Gantung
655           chair_lift: Kursi Gantung
656           drag_lift: Angkat Tarik
657           gondola: Lift Gondola
658           station: Stasiun Aerialway
659           "yes": Kereta Gantung
660         aeroway:
661           aerodrome: Lapangan Terbang
662           airstrip: Landasan
663           apron: Pelataran Pesawat
664           gate: Gerbang Bandara
665           hangar: Hanggar
666           helipad: Helipad
667           parking_position: Posisi Parkir
668           runway: Landasan pacu
669           taxiway: Landas hubung
670           terminal: Terminal Bandara
671         amenity:
672           animal_boarding: Penitipan Hewan
673           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
674           arts_centre: Pusat Kesenian
675           atm: ATM
676           bank: Bank
677           bar: Bar
678           bbq: BBQ
679           bench: Bangku
680           bicycle_parking: Parkir Sepeda
681           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
682           bicycle_repair_station: Bengkel Sepeda
683           biergarten: Taman Bir
684           blood_bank: Bank Darah
685           boat_rental: Penyewaan Perahu
686           brothel: Bordil
687           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
688           bus_station: Terminal Bus
689           cafe: Kafe
690           car_rental: Penyewaan Mobil
691           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
692           car_wash: Tempat Cuci Mobil
693           casino: Kasino
694           charging_station: Stasiun Pengisian
695           childcare: Perawatan Anak
696           cinema: Bioskop
697           clinic: Klinik
698           clock: Jam
699           college: Perguruan Tinggi
700           community_centre: Gedung Serbaguna
701           conference_centre: Pusat Konvensi
702           courthouse: Gedung Pengadilan
703           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
704           dentist: Dokter Gigi
705           doctors: Dokter
706           drinking_water: Air Minum
707           driving_school: Sekolah Mengemudi
708           embassy: Kedutaan Besar
709           events_venue: Tempat Acara
710           fast_food: Makanan Cepat Saji
711           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
712           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
713           food_court: Tempat Makan
714           fountain: Air Mancur
715           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
716           gambling: Perjudian
717           grave_yard: Kuburan
718           hospital: Rumah Sakit
719           hunting_stand: Pos Berburu
720           ice_cream: Es Krim
721           internet_cafe: Warung Internet
722           kindergarten: Taman Kanak-kanak
723           language_school: Sekolah Bahasa
724           library: Perpustakaan
725           loading_dock: Bongkar Muat
726           love_hotel: Hotel Mesum
727           marketplace: Pasar
728           mobile_money_agent: Agen Dompet Digital
729           monastery: Biara
730           money_transfer: Layanan Transfer Uang
731           motorcycle_parking: Parkir Motor
732           music_school: Sekolah Musik
733           nightclub: Klub Malam
734           nursing_home: Panti Jompo
735           parking: Parkir
736           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
737           parking_space: Tempat Parkir
738           payment_terminal: Kios Elektronik
739           pharmacy: Apotek
740           place_of_worship: Tempat Ibadah
741           police: Polisi
742           post_box: Kotak Pos
743           post_office: Kantor Pos
744           prison: Penjara
745           pub: Pub
746           public_bath: Pemandian Umum
747           public_bookcase: Perpustakaan Jalanan
748           public_building: Bangunan Publik
749           ranger_station: Pos Jagawana
750           recycling: Titik Daur Ulang
751           restaurant: Restoran
752           sanitary_dump_station: Tangki Septik
753           school: Sekolah
754           shelter: Tempat Berlindung
755           shower: Tempat Pemandian Umum
756           social_centre: Pusat Sosial
757           social_facility: Fasilitas Sosial
758           studio: Studio
759           swimming_pool: Kolam Renang
760           taxi: Taksi
761           telephone: Telepon Umum
762           theatre: Teater
763           toilets: Toilet
764           townhall: Balai Kota
765           training: Pusat Pelatihan
766           university: Universitas
767           vehicle_inspection: Pengujian Kendaraan Bermotor
768           vending_machine: Mesin Penjual
769           veterinary: Bedah Hewan
770           village_hall: Balai Desa
771           waste_basket: Keranjang Sampah
772           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
773           waste_dump_site: Tempat Pembuangan Akhir
774           watering_place: Tempat Minum Hewan
775           water_point: Keran Air Umum
776           weighbridge: Jembatan Timbang
777         boundary:
778           aboriginal_lands: Tanah Adat
779           administrative: Batas Administratif
780           census: Batas Sensus
781           national_park: Taman Nasional
782           political: Daerah Pemilihan
783           protected_area: Kawasan lindung
784           "yes": Perbatasan Wilayah
785         bridge:
786           aqueduct: Saluran Air
787           suspension: Jembatan Suspensi
788           swing: Jembatan Gantung
789           viaduct: Jembatan Viaduct
790           "yes": Jembatan
791         building:
792           apartment: Apartemen
793           apartments: Apartemen
794           barn: Gudang Pertanian
795           bungalow: Bungalow
796           cabin: Kabin
797           chapel: Kapel
798           church: Bangunan Gereja
799           college: Bangunan Kolese
800           commercial: Bangunan Komersial
801           construction: Bangunan yang Sedang Dibangun
802           detached: Rumah Tunggal
803           dormitory: Asrama
804           duplex: Rumah Dupleks
805           garage: Garasi
806           garages: Garasi
807           greenhouse: Rumah Kaca
808           hangar: Hanggar
809           hospital: Bangunan Rumah Sakit
810           hotel: Bangunan Hotel
811           house: Rumah
812           houseboat: Rumah Perahu
813           hut: Pondok
814           industrial: Bangunan Industri
815           kindergarten: Bangunan Taman Kanak-kanak
816           manufacture: Bangunan Manufaktur
817           office: Bangunan Kantor
818           public: Bangunan Publik
819           residential: Bangunan Perumahan
820           retail: Bangunan Retail
821           roof: Atap
822           ruins: Reruntuhan Bangunan
823           school: Bangunan Sekolah
824           stable: Istal
825           static_caravan: Karavan
826           temple: Bangunan Kuil
827           train_station: Bangunan Stasiun Kereta Api
828           university: Bangunan Universitas
829           warehouse: Gudang
830           "yes": Bangunan
831         club:
832           sport: Klub Olahraga
833           "yes": Klub
834         craft:
835           beekeeper: Peternak Lebah
836           blacksmith: Tukang Besi
837           brewery: Pabrik Bir
838           carpenter: Tukang Kayu
839           caterer: Jasa Boga
840           dressmaker: Pembuat baju
841           electrician: Tukang Listrik
842           electronics_repair: Servis Elektronik
843           gardener: Tukang Kebun
844           glaziery: Toko kaca
845           handicraft: Kerajinan Tangan
846           painter: Tukang Cat
847           photographer: Fotografer
848           plumber: Tukang Pipa
849           sawmill: Penggergajian Kayu
850           shoemaker: Perajin Sepatu
851           tailor: Penjahit
852           window_construction: Konstruksi Jendela
853           winery: Kilang anggur
854           "yes": Toko Kerajinan
855         emergency:
856           access_point: Titik Akses
857           ambulance_station: Pos Ambulans
858           assembly_point: Titik Kumpul
859           defibrillator: Alat Pacu Jantung
860           fire_extinguisher: Alat Pemadam Api
861           landing_site: Pintu Masuk Darurat
862           life_ring: Ban Pelampung Darurat
863           phone: Telepon Darurat
864           siren: Sirene Darurat
865           water_tank: Tangki Air Darurat
866         highway:
867           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
868           bridleway: Jalan Tanah
869           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
870           bus_stop: Halte Bus
871           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
872           corridor: Koridor
873           crossing: Penyeberangan
874           cycleway: Jalur Sepeda
875           elevator: Elevator
876           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
877           footway: Jalan setapak
878           ford: Arungan
879           give_way: Rambu Lalu Lintas
880           living_street: Jalan Permukiman
881           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
882           motorway: Jalan Tol
883           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
884           motorway_link: Jalan Tol
885           passing_place: Tempat Papasan
886           path: Jalan Setapak
887           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
888           platform: Peron
889           primary: Jalan Primer
890           primary_link: Jalan Primer
891           proposed: Jalan yang Diajukan
892           raceway: Lintasan Balap
893           residential: Jalan Permukiman
894           rest_area: Area Peristirahatan
895           road: Jalan
896           secondary: Jalan Sekunder
897           secondary_link: Jalan Sekunder
898           service: Jalan Pelayanan
899           services: Pelayanan Jalan Tol
900           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
901           steps: Langkah-langkah
902           stop: Rambu Berhenti
903           street_lamp: Lampu Jalan
904           tertiary: Jalan Tersier
905           tertiary_link: Jalan Tersier
906           track: Trek
907           traffic_mirror: Cermin Cembung
908           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
909           trunk: Jalan Nasional
910           trunk_link: Jalan Nasional
911           turning_loop: Petak Balon
912           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
913           "yes": Jalan
914         historic:
915           aircraft: Pesawat Bersejarah
916           archaeological_site: Situs arkeologi
917           bomb_crater: Kawah Bom Bersejarah
918           battlefield: Medan perang
919           boundary_stone: Batu Pembatas
920           building: Bangunan Bersejarah
921           bunker: Bunker
922           cannon: Meriam Bersejarah
923           castle: Kastil
924           church: Gereja
925           city_gate: Gerbang Kota
926           citywalls: Dinding Kota
927           fort: Benteng
928           heritage: Situs Warisan
929           house: Rumah
930           manor: Tanah Bangsawan
931           memorial: Memorial
932           milestone: Tonggak Penanda Jarak Bersejarah
933           mine: Tambang
934           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
935           monument: Monumen
936           railway: Rel Kereta Bersejarah
937           roman_road: Jalan Romawi
938           ruins: Reruntuhan
939           stone: Batu
940           tomb: Makam
941           tower: Menara
942           wayside_cross: Pinggir persimpangan
943           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
944           wreck: Rongsokan
945           "yes": Situs Bersejarah
946         junction:
947           "yes": Persimpangan
948         landuse:
949           allotments: Tanah garap
950           aquaculture: Budi Daya Perairan
951           basin: Cekungan
952           brownfield: Lahan industri
953           cemetery: Pemakaman
954           commercial: Wilayah Komersial
955           conservation: Kawasan Lindung
956           construction: Lahan Proyek
957           farmland: Lahan Pertanian
958           farmyard: Lahan Peternakan
959           forest: Hutan
960           garages: Garasi
961           grass: Rumput
962           greenfield: Lahan Perkebunan
963           industrial: Wilayah Industri
964           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
965           meadow: Padang rumput
966           military: Kawasan militer
967           mine: Tambang
968           orchard: Kebun buah-buahan
969           plant_nursery: Kebun Bibit
970           quarry: Tempat Penggalian
971           railway: Jalur Kereta Api
972           recreation_ground: Taman Rekreasi
973           religious: Lahan Tempat Ibadah
974           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
975           reservoir_watershed: DAS reservoir
976           residential: Wilayah Permukiman
977           retail: Wilayah Perdagangan
978           village_green: Desa Hijau
979           vineyard: Kebun anggur
980           "yes": Lahan Guna
981         leisure:
982           adult_gaming_centre: Pusat Mesin Judi
983           amusement_arcade: Arkade Permainan
984           beach_resort: Resort Pantai
985           bird_hide: Tempat Observasi Burung
986           bowling_alley: Arena Boling
987           common: Lahan Publik
988           dog_park: Taman Anjing
989           fishing: Tempat Pemancingan
990           fitness_centre: Pusat Kebugaran
991           fitness_station: Stasiun Kebugaran
992           garden: Kebun
993           golf_course: Taman Golf
994           horse_riding: Pacuan Kuda
995           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
996           marina: Pantai
997           miniature_golf: Mini Golf
998           nature_reserve: Cagar Alam
999           outdoor_seating: Tempat Duduk Luar
1000           park: Taman
1001           picnic_table: Meja Piknik
1002           pitch: Lapangan Olahraga
1003           playground: Taman Bermain
1004           recreation_ground: Taman Rekreasi
1005           resort: Resor
1006           sauna: Sauna
1007           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
1008           sports_centre: Pusat Olahraga
1009           stadium: Stadion
1010           swimming_pool: Kolam Renang
1011           track: Trek Lari
1012           water_park: Taman Air
1013           "yes": Plesir
1014         man_made:
1015           advertising: Iklan
1016           antenna: Antena
1017           avalanche_protection: Pagar Longsor Salju
1018           beacon: Sinyal Pandu
1019           beam: Balok
1020           beehive: Sarang Lebah
1021           breakwater: Pemecah Gelombang
1022           bridge: Jembatan
1023           bunker_silo: Bungker
1024           chimney: Cerobong Asap
1025           communications_tower: Menara Komunikasi
1026           crane: Derek
1027           embankment: Tanggul
1028           flagpole: Tiang Bendera
1029           gasometer: Kilang
1030           kiln: Tanur
1031           lighthouse: Mercusuar
1032           manhole: Lubang Got
1033           mine: Tambang
1034           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
1035           monitoring_station: Stasiun Pengawas
1036           petroleum_well: Sumur Minyak
1037           pier: Dermaga
1038           pipeline: Jalur Pipa
1039           pumping_station: Stasiun Pompa
1040           reservoir_covered: Waduk Beratap
1041           silo: Silo
1042           snow_cannon: Mesin Salju
1043           snow_fence: Pagar Salju
1044           storage_tank: Tangki Penyimpanan
1045           surveillance: Pengawasan
1046           telescope: Teleskop
1047           tower: Menara
1048           utility_pole: Tiang Utilitas
1049           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
1050           watermill: Kincir Air
1051           water_tap: Keran Air
1052           water_tower: Menara Air
1053           water_well: Sumur
1054           water_works: Penyediaan Air
1055           windmill: Kincir Angin
1056           works: Pabrik
1057           "yes": Buatan Manusia
1058         military:
1059           airfield: Lapangan Udara Militer
1060           barracks: Barak
1061           bunker: Bunker
1062           trench: Parit
1063           "yes": Militer
1064         mountain_pass:
1065           "yes": Perlintasan Pegunungan
1066         natural:
1067           atoll: Atol
1068           bay: Teluk
1069           beach: Pantai
1070           cape: Tanjung
1071           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
1072           cliff: Tebing
1073           coastline: Pesisir
1074           crater: Kawah
1075           dune: Bukit Pasir
1076           fell: Tebangan
1077           fjord: Arungan
1078           forest: Hutan
1079           geyser: Geiser
1080           glacier: Gletser
1081           grassland: Rerumputan
1082           heath: Padang Rumpur
1083           hill: Bukit
1084           hot_spring: Mata Air Panas
1085           island: Pulau
1086           isthmus: Tanah Genting
1087           land: Lahan
1088           marsh: Rawa
1089           moor: Tegalan
1090           mud: Lumpur
1091           peak: Puncak
1092           peninsula: Semenanjung
1093           point: Titik
1094           reef: Batu Karang
1095           ridge: Punggung Bukit
1096           rock: Batu
1097           saddle: Sadel
1098           sand: Pasir
1099           scree: Kerikil
1100           scrub: Semak Belukar
1101           spring: Mata Air
1102           stone: Batu
1103           strait: Selat
1104           tree: Pohon
1105           tree_row: Barisan Pohon
1106           tundra: Tundra
1107           valley: Lembah
1108           volcano: Gunung berapi
1109           water: Air
1110           wetland: Lahan Basah
1111           wood: Kayu
1112         office:
1113           accountant: Akuntan
1114           administrative: Tata Usaha
1115           advertising_agency: Agen Periklanan
1116           architect: Arsitek
1117           association: Perhimpunan
1118           company: Perusahaan
1119           diplomatic: Kantor Diplomatik
1120           educational_institution: Institusi Pendidikan
1121           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
1122           energy_supplier: Kantor Energi
1123           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
1124           financial: Kantor Keuangan
1125           government: Kantor Pemerintah
1126           insurance: Kantor Asuransi
1127           it: Kantor TI
1128           lawyer: Pengacara
1129           logistics: Kantor Logistik
1130           newspaper: Kantor Koran
1131           ngo: Kantor LSM
1132           notary: Notaris
1133           religion: Kantor Agama
1134           research: Kantor Riset
1135           tax_advisor: Penasihat Perpajakan
1136           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
1137           travel_agent: Agen Perjalanan
1138           "yes": Kantor
1139         place:
1140           allotments: Tanah Garapan
1141           archipelago: Kepulauan
1142           city: Kota
1143           city_block: Blok Kota
1144           country: Negara
1145           county: Provinsi
1146           farm: Pertanian
1147           hamlet: Desa
1148           house: Rumah
1149           houses: Rumah (jamak)
1150           island: Pulau
1151           islet: Pulau Kecil
1152           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
1153           locality: Lokal
1154           municipality: Kotamadya/Kabupaten
1155           neighbourhood: Lingkungan
1156           postcode: Kode Pos
1157           quarter: Distrik
1158           region: Wilayah
1159           sea: Laut
1160           square: Anggana
1161           state: Negara Bagian
1162           subdivision: Cabang
1163           suburb: Pinggiran kota
1164           town: Kota
1165           village: Desa
1166           "yes": Tempat
1167         railway:
1168           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
1169           construction: Rel kereta yang diperbaiki
1170           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
1171           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
1172           halt: Pemberhentian kereta
1173           junction: Persimpangan Rel
1174           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
1175           light_rail: Kereta api cepat
1176           miniature: Miniatur Kereta Api
1177           monorail: Monorel
1178           narrow_gauge: Sepur Sempit
1179           platform: Peron Kereta
1180           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
1181           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
1182           rail: Rel
1183           spur: Sepur Kereta
1184           station: Stasiun Kereta Api
1185           stop: Perhentian Kereta Api
1186           subway: Kereta api bawah tanah
1187           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
1188           switch: Titik Kereta Api
1189           tram: Jalur Trem
1190           tram_stop: Perhentian Trem
1191           turntable: Pemutar Rel
1192           yard: Emplasemen
1193         shop:
1194           agrarian: Toko Pertanian
1195           alcohol: Pub (di Inggris)
1196           antiques: Toko Benda Antik
1197           appliance: Toko Perabot
1198           art: Toko Kerajinan Tangan
1199           baby_goods: Barang-barang Bayi
1200           bag: Toko Tas
1201           bakery: Toko Roti
1202           bathroom_furnishing: Perabot Kamar Mandi
1203           beauty: Toko Kecantikan
1204           bed: Produk Seprai
1205           beverages: Toko Minuman
1206           bicycle: Toko Sepeda
1207           bookmaker: Juru Taruh
1208           books: Toko Buku
1209           boutique: Butik
1210           butcher: Toko Daging
1211           car: Showroom Mobil
1212           car_parts: Toko Onderdil Mobil
1213           car_repair: Bengkel Mobil
1214           carpet: Toko Karpet
1215           charity: Toko Amal
1216           cheese: Toko Keju
1217           chemist: Toko Kimia
1218           chocolate: Coklat
1219           clothes: Toko Baju
1220           coffee: Toko Kopi
1221           computer: Toko Komputer
1222           confectionery: Toko Konfeksi
1223           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
1224           copyshop: Fotokopi
1225           cosmetics: Toko Kosmetik
1226           craft: Toko Suplai Kriya
1227           curtain: Toko Tirai
1228           dairy: Toko Produk Susu
1229           deli: Siap saji
1230           department_store: Toko serba ada
1231           discount: Toko Barang Obral
1232           doityourself: Toko Swakriya
1233           dry_cleaning: Dry Cleaning
1234           e-cigarette: Toko Rokok Elektrik
1235           electronics: Toko Elektronik
1236           erotic: Toko Dewasa
1237           estate_agent: Agen Properti
1238           fabric: Toko Tekstil
1239           farm: Toko Pertanian
1240           fashion: Toko Mode
1241           fishing: Toko Suplai Penangkapan Ikan
1242           florist: Toko Bunga
1243           food: Toko Makanan
1244           frame: Toko Bingkai Foto
1245           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
1246           furniture: Toko Meubel
1247           garden_centre: Pusat Kebun
1248           general: Toko Umum
1249           gift: Toko Hadiah
1250           greengrocer: Toko Sayuran
1251           grocery: Toko Sembako
1252           hairdresser: Penata Rambut
1253           hardware: Toko Perangkat Keras
1254           health_food: Toko Makanan Sehat
1255           hearing_aids: Alat Bantu Dengar
1256           herbalist: Herbalis
1257           hifi: Toko Hi-Fi
1258           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
1259           ice_cream: Toko Es Krim
1260           interior_decoration: Dekorasi Rumah
1261           jewelry: Toko Perhiasan
1262           kiosk: Kios/Warung
1263           kitchen: Toko Peralatan Dapur
1264           laundry: Penatu
1265           locksmith: Ahli Kunci
1266           lottery: Lotere
1267           mall: Mal
1268           massage: Pijat
1269           medical_supply: Toko Suplai Medis
1270           mobile_phone: Toko Handphone
1271           money_lender: Peminjaman Uang
1272           motorcycle: Toko Sepeda Motor
1273           motorcycle_repair: Bengkel Sepeda Motor
1274           music: Toko Musik
1275           musical_instrument: Instrumen Musik
1276           newsagent: Agen Surat Kabar
1277           nutrition_supplements: Suplemen Nutrisi
1278           optician: Optik
1279           organic: Toko Makanan Organik
1280           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
1281           paint: Toko Cat
1282           pastry: Toko Kue Pastri
1283           pawnbroker: Rumah Gadai
1284           perfumery: Toko Parfum
1285           pet: Toko Hewan
1286           pet_grooming: Perawatan Hewan Peliharaan
1287           photo: Studio Foto
1288           seafood: Boga Bahari
1289           second_hand: Toko loak
1290           sewing: Toko Jahit
1291           shoes: Toko Sepatu
1292           sports: Toko Olahraga
1293           stationery: Toko Alat Tulis
1294           supermarket: Supermarket
1295           tailor: Penjahit
1296           tattoo: Studio Tato
1297           tea: Toko Teh
1298           ticket: Toko Tiket
1299           tobacco: Toko Tembakau
1300           toys: Toko Mainan
1301           travel_agency: Agen Perjalanan
1302           tyres: Toko Ban
1303           vacant: Toko Kosong
1304           variety_store: Toko Aneka Ragam
1305           video: Toko Video
1306           video_games: Toko Permainan Video
1307           wholesale: Toko Grosir
1308           wine: Toko Minuman Beralkohol
1309           "yes": Toko
1310         tourism:
1311           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
1312           apartment: Apartemen Liburan
1313           artwork: Karya Seni
1314           attraction: Atraksi
1315           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1316           cabin: Kabin Turis
1317           camp_pitch: Perkemahan
1318           camp_site: Perkemahan
1319           caravan_site: Tempat Karavan
1320           chalet: Vila
1321           gallery: Galeri
1322           guest_house: Rumah Tamu
1323           hostel: Hostel
1324           hotel: Hotel
1325           information: Informasi
1326           motel: Motel
1327           museum: Museum
1328           picnic_site: Tempat Piknik
1329           theme_park: Taman Hiburan
1330           viewpoint: Sudut Pandang
1331           zoo: Kebun Binatang
1332         tunnel:
1333           culvert: Gorong-gorong
1334           "yes": Terowongan
1335         waterway:
1336           artificial: Jalur Air Buatan
1337           boatyard: Halaman Kapal
1338           canal: Kanal
1339           dam: Bendungan
1340           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1341           ditch: Parit
1342           dock: Dermaga
1343           drain: Saluran Air
1344           lock: Pintu Air
1345           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1346           mooring: Sandaran Kapal
1347           rapids: Jeram
1348           river: Sungai
1349           stream: Arus
1350           wadi: Sungai Kering
1351           waterfall: Air Terjun
1352           weir: Tanggul Sungai
1353           "yes": Jalur Air
1354       admin_levels:
1355         level2: Batas Negara
1356         level3: Batas Wilayah
1357         level4: Batas Negara Bagian
1358         level5: Batas Wilayah
1359         level6: Batas Provinsi
1360         level7: Batas Munisipalitas
1361         level8: Batas Kota/Kabupaten
1362         level9: Batas Desa
1363         level10: Batas kota pinggiran
1364       types:
1365         cities: Kota (jamak)
1366         towns: Kota Kecil (jamak)
1367         places: Tempat (jamak)
1368     results:
1369       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1370       more_results: Hasil lainnya
1371   issues:
1372     index:
1373       title: Isu
1374       select_status: Pilih Status
1375       select_type: Pilih Jenis
1376       select_last_updated_by: Pilih Terakhir Diperbarui Oleh
1377       reported_user: Pengguna yang Dilaporkan
1378       not_updated: Tidak Diperbarui
1379       search: Cari
1380       search_guidance: 'Cari Isu:'
1381       user_not_found: Pengguna tidak ada
1382       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1383       status: Status
1384       reports: Laporan
1385       last_updated: Terakhir Diperbarui
1386       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1387       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oleh %{user}
1388       link_to_reports: Lihat Laporan
1389       reports_count:
1390         one: 1 Laporan
1391         other: '%{count} Laporan'
1392       reported_item: Butir dilaporkan
1393       states:
1394         ignored: Diabaikan
1395         open: Dibuka
1396         resolved: Diselesaikan
1397     update:
1398       new_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1399       successful_update: Laporan Anda telah berhasil termutakhirkan
1400       provide_details: Silakan masukkan rincian yang diperlukan
1401     show:
1402       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1403       reports:
1404         zero: Tak ada
1405         one: satu
1406         other: '%{count} laporan'
1407       report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1408       last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1409       last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1410       resolve: Selesaikan
1411       ignore: Abaikan
1412       reopen: Buka lagi
1413       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1414       read_reports: Baca Laporan
1415       new_reports: Laporan Baru
1416       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1417       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1418       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1419     resolve:
1420       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1421     ignore:
1422       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1423     reopen:
1424       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1425     comments:
1426       comment_from_html: Komentar dari %{user_link} pada %{comment_created_at}
1427     reports:
1428       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user} pada %{updated_at}
1429     helper:
1430       reportable_title:
1431         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1432         note: 'Catatan #%{note_id}'
1433   issue_comments:
1434     create:
1435       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1436   reports:
1437     new:
1438       title_html: Laporkan %{link}
1439       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1440       disclaimer:
1441         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1442         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1443         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1444           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1445         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1446           yang bersangkutan
1447       categories:
1448         diary_entry:
1449           spam_label: Entri catatan harian ini adalah/mengandung spam
1450           offensive_label: Entri catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1451           threat_label: Entri catatan harian ini mengandung ancaman
1452           other_label: Lainnya
1453         diary_comment:
1454           spam_label: Komentar catatan pribadi ini adalah/mengandung spam
1455           offensive_label: Komentar catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1456           threat_label: Komentar catatan harian ini mengandung ancaman
1457           other_label: Lainnya
1458         user:
1459           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1460           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1461           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1462           vandal_label: Pengguna ini vandal
1463           other_label: Lainnya
1464         note:
1465           spam_label: Catatan ini spam
1466           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1467           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1468           other_label: Lainnya
1469     create:
1470       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1471       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1472   layouts:
1473     logo:
1474       alt_text: logo OpenStreetMap
1475     home: Menuju ke Halaman Utama
1476     logout: Keluar Log
1477     log_in: Masuk Log
1478     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1479     sign_up: Mendaftar
1480     start_mapping: Mulai Pemetaan
1481     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1482     edit: Sunting
1483     history: Riwayat
1484     export: Ekspor
1485     issues: Masalah
1486     data: Data
1487     export_data: Ekspor Data
1488     gps_traces: Jejak GPS
1489     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1490     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1491     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1492     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1493     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1494     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1495     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1496       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1497     intro_2_create_account: Buat Akun
1498     hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}, dan
1499       %{partners} lainnya.
1500     partners_ucl: UCL
1501     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1502     partners_partners: mitra
1503     tou: Ketentuan Penggunaan
1504     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1505       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1506     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1507       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1508     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1509     help: Bantuan
1510     about: Tentang
1511     copyright: Hak Cipta
1512     community: Komunitas
1513     community_blogs: Blog Komunitas
1514     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1515     foundation: Foundation (Yayasan)
1516     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
1517     make_a_donation:
1518       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1519       text: Menyumbang
1520     learn_more: Pelajari Lagi
1521     more: Selanjutnya
1522   user_mailer:
1523     diary_comment_notification:
1524       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1525       hi: Halo %{to_user},
1526       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1527         dengan subjek %{subject}:'
1528       header_html: '%{from_user} mengomentari entri dari catatan harian OpenStreetMap
1529         dengan subjek %{subject}:'
1530       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1531         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1532       footer_html: Anda juga dapat membaca komentar di %{readurl} dan Anda dapat berkomentar
1533         di %{commenturl} atau mengirim pesan kepada penulisnya di %{replyurl}
1534     message_notification:
1535       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1536       hi: Halo %{to_user},
1537       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1538         dengan subjek %{subject}:'
1539       header_html: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1540         dengan subjek %{subject}:'
1541       footer: Anda juga dapat membaca pesan di %{readurl} dan Anda bisa mengirim pesan
1542         kepada penulis di %{replyurl}
1543       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1544         %{replyurl}
1545     friendship_notification:
1546       hi: Halo %{to_user},
1547       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1548       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1549       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1550       see_their_profile_html: Anda dapat melihat profil mereka di %{userurl}.
1551       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1552       befriend_them_html: Anda juga bisa menambahkan mereka sebagai teman di %{befriendurl}.
1553     gpx_description:
1554       description_with_tags_html: 'Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1555         deskripsi %{trace_description} dan tag-tag berikut: %{tags}'
1556       description_with_no_tags_html: Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1557         deskripsi %{trace_description} dan tanpa tag
1558     gpx_failure:
1559       hi: Halo %{to_user},
1560       failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1561       more_info_html: Informasi lebih lanjut tentang kegagalan impor GPX dan cara
1562         menghindarinya bisa ditemukan di %{url}.
1563       subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1564     gpx_success:
1565       hi: Halo %{to_user},
1566       loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1567         titik yang mungkin.
1568       subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1569     signup_confirm:
1570       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1571       greeting: Halo!
1572       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1573       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1574         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1575         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1576       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1577         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1578     email_confirm:
1579       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1580       greeting: Halo,
1581       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1582         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1583       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1584         mengkonfirmasi perubahan.
1585     lost_password:
1586       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1587       greeting: Halo,
1588       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1589         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1590       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1591         ulang kata sandi.
1592     note_comment_notification:
1593       anonymous: Seorang pengguna anonim
1594       greeting: Halo,
1595       commented:
1596         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1597           catatan Anda'
1598         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1599           yang Anda minati'
1600         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1601           peta Anda dekat %{place}.'
1602         your_note_html: '%{commenter} telah meninggalkan komentar di salah satu catatan
1603           peta Anda dekat %{place}.'
1604         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1605           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1606         commented_note_html: '%{commenter} memberi komentar di catatan peta yang Anda
1607           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1608       closed:
1609         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1610           catatan Anda'
1611         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1612           yang Anda minati'
1613         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1614           dekat %{place}.'
1615         your_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta
1616           Anda di dekat %{place}.'
1617         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1618           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1619         commented_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan
1620           peta yang Anda komentari. Catatan ini terletak di dekat %{place}.'
1621       reopened:
1622         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1623           satu catatan Anda'
1624         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1625           yang Anda minati'
1626         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1627           Anda dekat %{place}.'
1628         your_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1629           peta Anda di dekat %{place}.'
1630         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1631           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1632         commented_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1633           peta yang Anda komentari. Catatannya terletak di dekat %{place}.'
1634       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1635       details_html: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1636     changeset_comment_notification:
1637       hi: Halo %{to_user},
1638       greeting: Halo,
1639       commented:
1640         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1641           Anda'
1642         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1643           ikuti'
1644         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1645           Anda pukul %{time}'
1646         your_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time} di salah
1647           satu set perubahan Anda'
1648         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1649           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1650         commented_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time}
1651           di set perubahan yang Anda pantau dan dibuat oleh %{changeset_author}'
1652         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1653         partial_changeset_with_comment_html: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1654         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1655       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1656       details_html: Rincian lebih lanjut tentang set perubahan ini dapat dilihat di
1657         %{url}.
1658       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1659         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1660       unsubscribe_html: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1661         %{url} dan tekan "Berhenti berlangganan".
1662   confirmations:
1663     confirm:
1664       heading: Periksa surel Anda!
1665       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
1666       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
1667         Anda akan dapat memulai pemetaan.
1668       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
1669         akun Anda.
1670       button: Konfirmasi
1671       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
1672       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
1673       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1674       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
1675         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
1676     confirm_resend:
1677       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
1678     confirm_email:
1679       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
1680       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
1681         alamat email baru Anda.
1682       button: Konfirmasi
1683       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
1684       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
1685       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1686   messages:
1687     inbox:
1688       title: Kotak Masuk
1689       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1690       my_outbox: Kotak Keluar Saya
1691       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1692       new_messages:
1693         one: '%{count} pesan baru'
1694         other: '%{count} pesan baru'
1695       old_messages:
1696         one: '%{count} pesan lama'
1697         other: '%{count} pesan lama'
1698       from: Dari
1699       subject: Subyek
1700       date: Tanggal
1701       no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1702         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1703       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1704     message_summary:
1705       unread_button: Tandai belum dibaca
1706       read_button: Tandai sudah dibaca
1707       reply_button: Balas
1708       destroy_button: Hapus
1709     new:
1710       title: Kirim Pesan
1711       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1712       subject: Subyek
1713       body: Isi Pesan
1714       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1715     create:
1716       message_sent: Pesan terkirim
1717       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1718         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1719     no_such_message:
1720       title: Tidak ada pesan
1721       heading: Tidak ada pesan
1722       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1723     outbox:
1724       title: Kotak keluar
1725       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1726       my_outbox: Kotak Keluar Saya
1727       messages:
1728         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1729         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1730       to: Kepada
1731       subject: Subjek
1732       date: Tanggal
1733       no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1734         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1735       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1736     reply:
1737       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1738         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1739     show:
1740       title: Baca pesan
1741       from: Dari
1742       subject: Subjek
1743       date: Tanggal
1744       reply_button: Balas
1745       unread_button: Tandai belum dibaca
1746       destroy_button: Hapus
1747       back: Kembali
1748       to: Kepada
1749       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1750         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1751         yang benar untuk membacanya.
1752     sent_message_summary:
1753       destroy_button: Hapus
1754     mark:
1755       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1756       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1757     destroy:
1758       destroyed: Pesan dihapus
1759   passwords:
1760     lost_password:
1761       title: Kehilangan kata sandi
1762       heading: Lupa Kata Sandi?
1763       email address: 'Alamat Email:'
1764       new password button: Setel ulang kata sandi
1765       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
1766         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
1767         kata sandi Anda.
1768       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
1769         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1770       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1771     reset_password:
1772       title: Setel ulang kata sandi
1773       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1774       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1775       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1776       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1777   preferences:
1778     show:
1779       title: Preferensi Saya
1780       preferred_editor: Editor yang Dipilih
1781       preferred_languages: Bahasa yang Dipilih
1782       edit_preferences: Ubah Preferensi
1783     edit:
1784       title: Ubah Preferensi
1785       save: Perbarui Preferensi
1786       cancel: Batal
1787     update:
1788       failure: Tidak dapat memperbarui preferensi.
1789     update_success_flash:
1790       message: Preferensi telah diperbarui.
1791   profiles:
1792     edit:
1793       title: Sunting Profil
1794       save: Perbarui Profil
1795       cancel: Batal
1796       image: Gambar
1797       gravatar:
1798         gravatar: Gunakan Gravatar
1799         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1800         what_is_gravatar: Apa itu Gravatar?
1801         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
1802         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
1803       new image: Tambahkan gambar
1804       keep image: Gunakan gambar saat ini
1805       delete image: Hapus gambar saat ini
1806       replace image: Ganti gambar saat ini
1807       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
1808         100x100)
1809       home location: Lokasi Beranda
1810       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
1811       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
1812         peta?
1813     update:
1814       success: Profil telah diperbarui.
1815       failure: Tidak dapat memperbarui profil.
1816   sessions:
1817     new:
1818       title: Login
1819       heading: Login
1820       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
1821       password: 'Kata Sandi:'
1822       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1823       remember: Ingat saya
1824       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1825       login_button: Login
1826       register now: Daftar sekarang
1827       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
1828         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
1829       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
1830       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1831       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
1832         sebuah akun.
1833       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1834       no account: Belum memiliki akun?
1835       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
1836         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
1837         email konfirmasi yang baru</a>.
1838       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1839       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1840       auth_providers:
1841         openid:
1842           title: Masuk log dengan OpenID
1843           alt: Masuk log dengan URL OpenID
1844         google:
1845           title: Masuk log dengan Google
1846           alt: Masuk dengan Google OpenID
1847         facebook:
1848           title: Masuk dengan Facebook
1849           alt: Masuk dengan akun Facebook
1850         windowslive:
1851           title: Masuk dengan Windows Live
1852           alt: Masuk dengan akun Windows Live
1853         github:
1854           title: Masuk dengan GitHub.
1855           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
1856         wikipedia:
1857           title: Masuk log dengan Wikipedia
1858           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
1859         wordpress:
1860           title: Masuk log dengan Wordpress
1861           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
1862         aol:
1863           title: Masuk log dengan AOL
1864           alt: Masuk dengan AOL OpenID
1865     destroy:
1866       title: Logout
1867       heading: Logout dari OpenStreetMap
1868       logout_button: Logout
1869   shared:
1870     markdown_help:
1871       headings: Judul
1872       heading: Judul
1873       subheading: Subjudul
1874       unordered: Daftar tak berurut
1875       ordered: Daftar terurut
1876       first: Butir pertama
1877       second: Butir kedua
1878       link: Tautan
1879       text: Teks
1880       image: Gambar
1881       alt: Teks alternatif
1882       url: URL
1883     richtext_field:
1884       edit: Sunting
1885       preview: Pratayang
1886   site:
1887     about:
1888       next: Berikutnya
1889       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1890       used_by_html: Kekuatan %{name} menyediakan peta data untuk ribuan situs web,
1891         aplikasi seluler, dan perangkat keras
1892       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1893         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1894         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1895       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1896       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1897         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1898         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1899       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1900       community_driven_html: |-
1901         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1902         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1903         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1904         dan lain-lain.
1905         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1906         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1907       open_data_title: Data Terbuka
1908       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1909         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1910         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1911         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1912         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1913         perinciannya.'
1914       legal_title: Legal
1915       legal_1_html: |-
1916         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Syarat Penggunaan</a>, <a href="https:://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1917         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami.
1918       legal_2_html: |-
1919         Silakan <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1920         <br>
1921         OpenStreetMap, logo kaca pembesar dan Peta adalah <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">merek dagang terdaftar OSMF</a>.
1922       partners_title: Rekan
1923     copyright:
1924       foreign:
1925         title: Tentang terjemahan ini
1926         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1927           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1928         english_link: asli bahasa Inggris
1929       native:
1930         title: Tentang halaman ini
1931         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1932           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1933           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1934         native_link: versi bahasa Indonesia
1935         mapping_link: memulai pemetaan
1936       legal_babble:
1937         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1938         intro_1_html: |-
1939           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1940           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1941           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1942           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1943         intro_2_html: |-
1944           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1945           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1946           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1947           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1948         intro_3_1_html: |-
1949           Dokumentasi kami dilisensikan di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1950           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC BY-SA 2.0).
1951         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1952         credit_1_html: 'Ketika Anda menggunakan data OpenStreetMap, Anda diwajibkan
1953           untuk melakukan dua hal berikut:'
1954         credit_2_1_html: "<ul>\n  <li> Berikan kredit kepada OpenStreetMap dengan
1955           menampilkan pemberitahuan hak cipta kami.</li> \n  <li> Jelaskan bahwa data
1956           tersedia di bawah Lisensi Open Database.</li> \n</ul>"
1957         credit_3_1_html: Untuk pemberitahuan hak cipta, kami memiliki persyaratan
1958           yang berbeda tentang bagaimana ini harus ditampilkan, tergantung pada bagaimana
1959           Anda menggunakan data kami. Misalnya, aturan yang berbeda berlaku tentang
1960           cara menampilkan pemberitahuan hak cipta bergantung pada apakah Anda membuat
1961           peta yang dapat dijelajahi, peta yang dicetak, atau gambar statis. Detail
1962           lengkap tentang persyaratan dapat ditemukan di <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Pedoman
1963           Atribusi</a> .
1964         credit_4_html: 'Untuk memperjelas bahwa data tersedia di bawah Lisensi Open
1965           Database, Anda dapat menautkan ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman
1966           hak cipta</a>. Cara lainnya, dan diwajibkan jika Anda mendistribusikan OSM
1967           dalam bentul data, Anda bisa menyebut nama dan tautan ke lisensi. Dalam
1968           media yang tidak memungkinkan tautan (contohnya: karya cetak), kami menyarankan
1969           Anda mengarahkan pembaca Anda ke openstreetmap.org (mungkin dengan memperluas
1970           tulisan ''OpenStreetMap'' menjadi alamat lengkap) dan opendatacommons.org.
1971           Dalam contoh ini, kreditnya ditampilkan di pojok peta.'
1972         attribution_example:
1973           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1974             halaman web
1975           title: Contoh atribusi
1976         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1977         more_1_html: |-
1978           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1979           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1980         more_2_html: |-
1981           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1982           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1983           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1984           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1985         contributors_title_html: Kontributor kami
1986         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1987           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1988           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1989         contributors_at_html: |-
1990           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1991           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1992           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1993           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1994           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1995         contributors_au_html: |-
1996           <strong>Australia</strong>: Memasukkan atau dikembangkan menggunakan Administrative Boundaries &copy;
1997           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
1998           dilisensikan oleh Commonwealth of Australia di bawah
1999           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International licence (CC BY 4.0)</a>.
2000         contributors_ca_html: |-
2001           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
2002           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
2003           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
2004           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
2005           Statistics Canada).
2006         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
2007           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
2008           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
2009           NLSFI</a>."
2010         contributors_fr_html: |-
2011           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
2012           Direction Générale des Impôts.
2013         contributors_nl_html: |-
2014           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
2015           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
2016         contributors_nz_html: |-
2017           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
2018           <a href="https://data.linz.govt.nz/">Layanan Data LINZ</a> dan atas lisensi untuk digunakan ulang berdasarkan <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><a href="https://data.linz.govt.nz/">CC BY 4.0</a>
2019         contributors_si_html: |-
2020           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
2021           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
2022           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
2023           (informasi publik Slovenia).
2024         contributors_es_html: |-
2025           <strong>Spanyol</strong>: Mengandung data yang bersumber dari
2026           Institut Geografi Nasional (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) dan
2027           Sistem Kartografi Nasional Spanyol (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
2028           dilisensikan untuk digunakan kembali di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2029         contributors_za_html: |-
2030           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
2031           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2032           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
2033         contributors_gb_html: |-
2034           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
2035           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
2036           2010-19.
2037         contributors_footer_1_html: |-
2038           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
2039           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
2040         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
2041           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
2042           atau menerima tanggung jawab apapun.
2043         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
2044         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
2045           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
2046           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
2047         infringement_2_html: |-
2048           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
2049            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
2050           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
2051         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
2052         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
2053           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
2054           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
2055           Working Group</a>.
2056     index:
2057       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
2058         menonaktifkan JavaScript.
2059       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
2060       permalink: Permalink
2061       shortlink: Shortlink
2062       createnote: Tambahkan catatan
2063       license:
2064         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
2065       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
2066         dan opsi remote control telah diaktifkan
2067     edit:
2068       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
2069       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
2070         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
2071       user_page_link: halaman pengguna
2072       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
2073       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
2074       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
2075         untuk fitur ini.
2076     export:
2077       title: Ekspor
2078       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
2079       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
2080       format_to_export: Format untuk diekspor
2081       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
2082       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
2083       embeddable_html: HTML yang terkait
2084       licence: Lisensi
2085       export_details_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
2086         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
2087       too_large:
2088         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
2089           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
2090         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
2091           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
2092           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
2093         planet:
2094           title: Planet OSM
2095           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
2096             secara rutin
2097         overpass:
2098           title: Melebihi API
2099           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
2100         geofabrik:
2101           title: Unduhan Geofabrik
2102           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
2103             yang dipilih
2104         metro:
2105           title: Ekstrak Metro
2106           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
2107         other:
2108           title: Sumber Lain
2109           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
2110       options: Pilihan
2111       format: Format
2112       scale: Skala
2113       max: Maks
2114       image_size: Ukuran gambar
2115       zoom: Perbesar
2116       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
2117       latitude: 'Lintang:'
2118       longitude: 'Bujur:'
2119       output: Hasil
2120       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
2121       export_button: Ekspor
2122     fixthemap:
2123       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
2124       how_to_help:
2125         title: Cara Membantu
2126         join_the_community:
2127           title: Bergabung dengan komunitas
2128           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
2129             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
2130             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
2131             memperbaiki data diri."
2132         add_a_note:
2133           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
2134             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
2135             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
2136             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
2137       other_concerns:
2138         title: Kekhawatiran lain
2139         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
2140           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
2141           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
2142           kerja OSMF</a> yang sesuai."
2143     help:
2144       title: Dapatkan Bantuan
2145       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
2146         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
2147         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
2148       welcome:
2149         url: /welcome
2150         title: Selamat datang di OpenStreetMap
2151         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
2152       beginners_guide:
2153         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
2154         title: Pedoman Pemula
2155         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
2156       help:
2157         title: Forum Bantuan
2158         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OpenStreetMap
2159           ini.
2160       mailing_lists:
2161         title: Daftar Alamat
2162         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
2163           menurut berbagai topik dan daerah.
2164       forums:
2165         title: Forum
2166         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
2167           bergaya papan pengumuman.
2168       irc:
2169         title: IRC
2170         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
2171           topik.
2172       switch2osm:
2173         title: switch2osm
2174         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
2175           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
2176       welcomemat:
2177         title: Untuk Lembaga-lembaga
2178         description: Bersama sebuah organisasi sedang membuat rencana untuk OpenStreetMap?
2179           Temukan apa yang Anda perlu tahu di Keset Selamat Datang.
2180       wiki:
2181         title: Wiki OpenStreetMap
2182         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OpenStreetMap.
2183     potlatch:
2184       removed: Editor OpenStreetMap baku Anda ditetapkan menjadi Potlatch. Karena
2185         Adobe Flash Player telah ditarik; Potlatch tidak lagi tersedia untuk digunakan
2186         di penjelajah web.
2187       desktop_html: Anda masih bisa menggunakan Potlatch dengan <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">mengunduh
2188         aplikasi desktop untuk Mac dan Windows</a>.
2189       id_html: Selain itu, Anda bisa mengubah editor baku Anda menjadi iD, yang bisa
2190         dijalankan di penjelajah web layaknya Potlatch dahulu kala. <a href="%{settings_url}">Ubah
2191         preferensi Anda di sini</a>.
2192     sidebar:
2193       search_results: Hasil Pencarian
2194       close: Tutup
2195     search:
2196       search: Pencarian
2197       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
2198       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
2199       from: Dari
2200       to: Ke
2201       where_am_i: Di mana ini?
2202       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
2203       submit_text: Lanjut
2204       reverse_directions_text: Balikkan Arah
2205     key:
2206       table:
2207         entry:
2208           motorway: Jalan Tol
2209           main_road: Jalan utama
2210           trunk: Jalan nasional
2211           primary: Jalan Primer
2212           secondary: Jalan Sekunder
2213           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
2214           track: Trek
2215           bridleway: Jalan Tanah
2216           cycleway: Jalur Sepeda
2217           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
2218           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
2219           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
2220           footway: Jalan Setapak
2221           rail: Rel Kereta
2222           subway: Kereta bawah tanah
2223           tram:
2224           - Kereta listrik
2225           - trem
2226           cable:
2227           - Kereta Kabel
2228           - Kereta Gantung
2229           runway:
2230           - Landasan bandara
2231           - landas hubung
2232           apron:
2233           - Tempat Parkir Pesawat
2234           - terminal
2235           admin: Batas administrasi
2236           forest: Hutan
2237           wood: Kayu
2238           golf: Lapangan Golf
2239           park: Taman
2240           resident: Area Permukiman
2241           common:
2242           - Umum
2243           - Padang rumput
2244           - kebun
2245           retail: Area pertokoan
2246           industrial: Kawasan industri
2247           commercial: Area komersial
2248           heathland: Semak
2249           lake:
2250           - Danau
2251           - Wilayah Serapan (Reservoir)
2252           farm: Pertanian
2253           brownfield: Lahan kosong
2254           cemetery: Pemakaman
2255           allotments: Tanah garap
2256           pitch: Lapangan Olahraga
2257           centre: Pusat Olahraga
2258           reserve: Cagar Alam
2259           military: Kawasan militer
2260           school:
2261           - Sekolah
2262           - universitas
2263           building: Bangunan Penting
2264           station: Stasiun Kereta Api
2265           summit:
2266           - Puncak
2267           - puncak
2268           tunnel: Dashed Casing = terowongan
2269           bridge: Black casing = jembatan
2270           private: Akses pribadi
2271           destination: Akses tujuan
2272           construction: Jalan sedang diperbaiki
2273           bicycle_shop: Toko sepeda
2274           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
2275           toilets: Toilet
2276     welcome:
2277       title: Selamat datang!
2278       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
2279         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
2280         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
2281         ketahui.
2282       whats_on_the_map:
2283         title: Apa yang ada di Peta
2284         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
2285           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
2286           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
2287           menarik untuk Anda.
2288         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
2289           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
2290           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
2291       basic_terms:
2292         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
2293         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
2294           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
2295         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
2296           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
2297         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
2298           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
2299         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
2300           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
2301         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
2302           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
2303       rules:
2304         title: Aturan!
2305         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
2306           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
2307           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
2308           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
2309           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
2310           otomatis</a>.
2311       questions:
2312         title: Ada pertanyaan?
2313         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
2314           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
2315           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
2316           di sini</a>. Bersama sebuah organisasi membuat rencana untuk OpenStreetMap?
2317           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Lihatlah Keset Selamat Datang</a>."
2318       start_mapping: Mulai pemetaan
2319       add_a_note:
2320         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
2321         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
2322           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
2323         paragraph_2_html: |-
2324           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
2325           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
2326            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
2327   traces:
2328     visibility:
2329       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
2330       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
2331         berurut)
2332       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
2333         cap waktu)
2334       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
2335         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
2336     new:
2337       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2338       visibility_help: apa artinya ini?
2339       help: Bantuan
2340       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2341     create:
2342       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2343       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
2344         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
2345         kepada Anda saat selesai.
2346       upload_failed: Maaf, pengunggahan GPX gagal. Seorang administrator telah diberitahu
2347         mengenai galat tersebut. Tolong coba lagi
2348       traces_waiting:
2349         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2350           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2351           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2352         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2353           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2354           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2355     edit:
2356       cancel: Batal
2357       title: Mengedit jejak %{name}
2358       heading: Mengedit dijitasi %{name}
2359       visibility_help: apa artinya ini?
2360     update:
2361       updated: Jejak diperbarui
2362     trace_optionals:
2363       tags: 'Tags:'
2364     show:
2365       title: Melihat jejak %{name}
2366       heading: Melihat trek %{name}
2367       pending: TERTUNDA
2368       filename: 'Nama File:'
2369       download: download
2370       uploaded: 'Diupload:'
2371       points: 'Poin/Titik:'
2372       start_coordinates: Koordinat Awal
2373       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2374       map: peta
2375       edit: edit
2376       owner: 'Pemilik:'
2377       description: 'Deskripsi:'
2378       tags: 'Tag:'
2379       none: Tidak ada
2380       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
2381       delete_trace: Hapus trek ini
2382       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
2383       visibility: Visibilitas
2384       confirm_delete: Hapus jejak ini?
2385     trace_paging_nav:
2386       showing_page: Halaman %{page}
2387       older: Jejak-jejak Lama
2388       newer: Trek-trek terbaru
2389     trace:
2390       pending: TERTUNDA
2391       count_points: '%{count} titik'
2392       more: selebihnya
2393       trace_details: Lihat Perincian Jejak
2394       view_map: Lihat peta
2395       edit_map: Edit Peta
2396       public: UMUM
2397       identifiable: DIIDENTIFIKASI
2398       private: PRIBADI
2399       trackable: DILACAK
2400       by: oleh
2401       in: dalam
2402     index:
2403       public_traces: Jejak GPS Umum
2404       my_gps_traces: Jejak GPS Saya
2405       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
2406       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
2407       tagged_with: di tag dengan %{tags}
2408       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
2409         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
2410         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
2411       upload_trace: Unggah jejak GPS
2412       all_traces: Semua Jejak
2413       my_traces: Jejak Saya
2414       traces_from: Jejak Publik dari %{user}
2415       remove_tag_filter: Hapus Filter Tag
2416     destroy:
2417       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
2418     make_public:
2419       made_public: Jejak yang dipublikasikan
2420     offline_warning:
2421       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
2422     offline:
2423       heading: Penyimpanan GPX Offline
2424       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
2425     georss:
2426       title: Jejak GPS OpenStreetMap
2427     description:
2428       description_with_count:
2429         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2430         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2431       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
2432   application:
2433     permission_denied: Anda tidak memiliki izin untuk melakukan tindakan ini.
2434     require_cookies:
2435       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
2436         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
2437     require_admin:
2438       not_an_admin: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan itu.
2439     setup_user_auth:
2440       blocked_zero_hour: Anda mendapat pesan penting di situs web OpenStreetMap. Anda
2441         harus membaca pesan tersebut sebelum Anda bisa menyimpan suntingan Anda.
2442       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
2443         untuk mengetahui lebih lanjut.
2444       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
2445         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
2446         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
2447     settings_menu:
2448       account_settings: Setelan Akun
2449       oauth1_settings: Setelah OAuth 1
2450       oauth2_applications: Aplikasi OAuth 2
2451       oauth2_authorizations: Otorisasi OAuth 2
2452   oauth:
2453     authorize:
2454       title: Otorisasi akses ke akun Anda
2455       request_access_html: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}.
2456         Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda
2457         dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
2458       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
2459       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
2460       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
2461       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
2462       allow_write_api: memodifikasi peta.
2463       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
2464       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
2465       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
2466       grant_access: Ijinkan Akses
2467     authorize_success:
2468       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
2469       allowed_html: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
2470       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
2471     authorize_failure:
2472       title: Permintaan otorisasi gagal
2473       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
2474       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
2475     revoke:
2476       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
2477     permissions:
2478       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
2479     scopes:
2480       read_prefs: Baca preferensi pengguna
2481       write_prefs: Ubah preferensi pengguna
2482       write_diary: Buat entri buku harian, komentar dan berteman
2483       write_api: Ubah peta
2484       read_gpx: Baca jejak GPS pribadi
2485       write_gpx: Unggah jejak GPS
2486       write_notes: Ubah catatan
2487       read_email: Baca alamat surel pengguna
2488       skip_authorization: Setujui aplikasi secara otomatis
2489   oauth_clients:
2490     new:
2491       title: Daftar aplikasi baru
2492     edit:
2493       title: Edit aplikasi Anda
2494     show:
2495       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
2496       key: 'Key konsumen:'
2497       secret: 'Rahasia konsumen:'
2498       url: 'Minta URL Token:'
2499       access_url: 'Akses URL Token:'
2500       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
2501       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
2502       edit: Edit Rincian
2503       delete: Menghapus klien
2504       confirm: Apakah Anda yakin?
2505       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2506     index:
2507       title: Rincian OAuth saya
2508       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
2509       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
2510       application: Nama aplikasi
2511       issued_at: Diterbitkan di
2512       revoke: Batalkan!
2513       my_apps: Aplikasi klien saya
2514       no_apps_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
2515         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
2516         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2517       oauth: OAuth
2518       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
2519       register_new: Daftarkan aplikasi anda
2520     form:
2521       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2522     not_found:
2523       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
2524     create:
2525       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
2526     update:
2527       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
2528     destroy:
2529       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
2530   oauth2_applications:
2531     index:
2532       title: Aplikasi Klien Saya
2533       no_applications_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk
2534         digunakan dengan menggunakan standar %{oauth2}? Anda harus mendaftarkan aplikasi
2535         web Anda sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2536       new: Daftarkan aplikasi baru
2537       name: Nama
2538       permissions: Izin
2539     application:
2540       edit: Sunting
2541       delete: Hapus
2542       confirm_delete: Hapus aplikasi ini?
2543     new:
2544       title: Daftarkan aplikasi baru
2545     edit:
2546       title: Edit aplikasi Anda
2547     show:
2548       edit: Sunting
2549       delete: Hapus
2550       confirm_delete: Hapus aplikasi ini?
2551       client_id: ID Klien
2552       client_secret: Rahasia Klien
2553       client_secret_warning: Pastikan untuk menyimpan rahasia ini - ia tidak akan
2554         dapat diakses lagi
2555       permissions: Izin
2556     not_found:
2557       sorry: Maaf, aplikasi itu tidak dapat ditemukan.
2558   oauth2_authorizations:
2559     new:
2560       title: Butuh Izin
2561       introduction: Apakah Anda mengizinkan %{application} mengakses akun Anda dengan
2562         rincian izin berikut ini?
2563       authorize: Izinkan
2564       deny: Tolak
2565     error:
2566       title: Terjadi galat
2567     show:
2568       title: Kode izin
2569   oauth2_authorized_applications:
2570     index:
2571       title: Aplikasi yang Saya Izinkan
2572       application: Aplikasi
2573       permissions: Izin
2574       no_applications_html: Anda belum mengizinkan aplikasi %{oauth2} sama sekali.
2575     application:
2576       revoke: Cabut Akses
2577       confirm_revoke: Cabut akses aplikasi ini?
2578   users:
2579     new:
2580       title: Mendaftar
2581       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2582         secara otomatis untuk Anda.
2583       about:
2584         header: Gratis dan dapat disunting
2585         html: |-
2586           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
2587            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
2588           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
2589       email address: 'Alamat Email:'
2590       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
2591       display name: 'Tampilan Nama:'
2592       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2593         mengubahnya dalam pengaturan.
2594       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2595       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2596       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2597         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2598       continue: Mendaftar
2599       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2600     terms:
2601       title: Persyaratan
2602       heading: Persyaratan
2603       heading_ct: Ketentuan kontributor
2604       read and accept with tou: Tolong baca persetujuan kontributor dan ketentuan
2605         penggunaan, centang kedua kotak centang ketika selesai lalu tekan tombol lanjutkan.
2606       contributor_terms_explain: Persetujuan ini mengatur ketentuan untuk kontribusi
2607         Anda yang sekarang dan yang akan mendatang.
2608       read_ct: Saya telah membaca dan menyetujui ketentuan kontributor di atas
2609       tou_explain_html: '%{tou_link} ini mengatur penggunaan situs web dan infrastruktur
2610         lainnya yang disediakan oleh OSMF. Tolong tekan tautannya, baca dan setujui
2611         teksnya.'
2612       read_tou: Saya telah membaca dan menyetujui Ketentuan Penggunaan
2613       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2614         saya berada di dalam Domain Publik
2615       consider_pd_why: apa ini?
2616       guidance_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah
2617         <a href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
2618         informal</a>'
2619       continue: Lanjutkan
2620       decline: Tolak
2621       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2622         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2623       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2624       legale_names:
2625         france: Perancis
2626         italy: Italia
2627         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2628     terms_declined_flash:
2629       terms_declined_html: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
2630         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silakan lihat %{terms_declined_link}.
2631       terms_declined_link: halaman wiki ini
2632     no_such_user:
2633       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2634       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2635       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2636         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2637       deleted: dihapus
2638     show:
2639       my diary: Catatan Harian Saya
2640       new diary entry: Entri baru catatan harian
2641       my edits: Suntingan Saya
2642       my traces: Jejak Saya
2643       my notes: Catatanku
2644       my messages: Pesanku
2645       my profile: Profilku
2646       my settings: Pengaturanku
2647       my comments: Komentarku
2648       my_preferences: Preferensi Saya
2649       my_dashboard: Dasbor Saya
2650       blocks on me: Blok kepada saya
2651       blocks by me: Blok oleh saya
2652       edit_profile: Sunting Profil
2653       send message: Kirim Pesan
2654       diary: Catatan Harian
2655       edits: Suntingan
2656       traces: Jejak
2657       notes: Catatan Peta
2658       remove as friend: Hapus pertemanan
2659       add as friend: Jadikan Teman
2660       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2661       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2662       ct undecided: Belum diputuskan
2663       ct declined: Tolak
2664       latest edit: 'Hasil edit terakhir (%{ago}):'
2665       email address: 'Alamat email:'
2666       created from: 'Dibuat pada:'
2667       status: 'Status:'
2668       spam score: 'Jumlah Spam:'
2669       description: Deskripsi
2670       user location: Lokasi pengguna
2671       role:
2672         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2673         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2674         grant:
2675           administrator: Memberikan akses administrator
2676           moderator: Memberikan akses moderator
2677         revoke:
2678           administrator: Mencabut akses administrator
2679           moderator: Mencabut akses moderator
2680       block_history: Blok Aktif
2681       moderator_history: Blok yang Diberikan
2682       comments: Komentar
2683       create_block: Blokir Pengguna Ini
2684       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2685       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2686       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2687       unconfirm_user: Batalkan konfirmasi pengguna ini
2688       unsuspend_user: Batalkan penangguhan pengguna ini
2689       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2690       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2691       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2692       confirm: Konfirmasi
2693       report: Laporkan Pengguna Ini
2694     set_home:
2695       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2696     go_public:
2697       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2698         untuk mengedit.
2699     index:
2700       title: Pengguna
2701       heading: Pengguna
2702       showing:
2703         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2704         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2705       summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2706       summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2707       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2708       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2709       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2710     suspended:
2711       title: Akun Ditangguhkan
2712       heading: Akun Ditangguhkan
2713       support: dukung
2714     auth_failure:
2715       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2716       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2717       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2718       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2719       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2720       unknown_error: Autentikasi gagal
2721     auth_association:
2722       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2723       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2724         formulir di bawah.
2725       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2726         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2727         di pengaturan pengguna Anda.
2728   user_role:
2729     filter:
2730       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2731       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2732       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2733       not_revoke_admin_current_user: Tidak bisa mencabut peran administrator dari
2734         pengguna ini.
2735     grant:
2736       title: Konfirmasi pemberian peran
2737       heading: Konfirmasi pemberian peran
2738       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2739         `%{name}'?
2740       confirm: Konfirmasi
2741       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2742         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2743     revoke:
2744       title: Konfirmasi pencabutan peran
2745       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2746       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2747         `%{name}'?
2748       confirm: Konfirmasi
2749       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2750         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2751   user_blocks:
2752     model:
2753       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2754         blokir.
2755       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2756     not_found:
2757       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2758       back: Kembali ke indeks
2759     new:
2760       title: Membuat blokir pada %{name}
2761       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2762       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2763       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2764         berhenti.
2765       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2766         menanggapi komunikasi tersebut.
2767       back: Lihat semua blokir
2768     edit:
2769       title: Mengedit blokir pada %{name}
2770       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2771       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2772       show: Lihat blokir ini
2773       back: Lihat semua blokir
2774     filter:
2775       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2776       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2777         dari daftar drop-down atau pilihan.
2778     create:
2779       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2780         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2781       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2782         memblokir mereka.
2783       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2784     update:
2785       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2786       success: Blokir diperbarui.
2787     index:
2788       title: Blokir oleh pegguna
2789       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2790       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2791     revoke:
2792       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2793       heading_html: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2794       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2795       past: Blokir ini telah berakhir %{time} dan tidak dapat dibatalkan kembali sekarang.
2796       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2797       revoke: Batalkan!
2798       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2799     helper:
2800       time_future_html: Berakhir pada %{time}.
2801       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2802       time_future_and_until_login_html: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna
2803         masuk.
2804       time_past_html: Berakhir %{time} yang lalu.
2805       block_duration:
2806         hours:
2807           one: 1 hour
2808           other: '%{count} hours'
2809         days:
2810           one: 1 hari
2811           other: '%{count} hari'
2812         weeks:
2813           one: 1 pekan
2814           other: '%{count} pekan'
2815         months:
2816           one: 1 bulan
2817           other: '%{count} bulan'
2818         years:
2819           one: 1 tahun
2820           other: '%{count} tahun'
2821     blocks_on:
2822       title: Diblokir pada %{name}
2823       heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2824       empty: '%{name} belum diblokir.'
2825     blocks_by:
2826       title: Blokir oleh %{name}
2827       heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2828       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2829     show:
2830       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2831       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2832       created: 'Dibuat:'
2833       duration: 'Waktu tempuh:'
2834       status: 'Status:'
2835       show: Tampilkan
2836       edit: Edit
2837       revoke: Batalkan!
2838       confirm: Apakah Anda yakin?
2839       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2840       back: Lihat semua blokir
2841       revoker: 'Pembatal:'
2842       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2843     block:
2844       not_revoked: (tidak dicabut)
2845       show: Tampilkan
2846       edit: Edit
2847       revoke: Batalkan!
2848     blocks:
2849       display_name: Pengguna yang Diblokir
2850       creator_name: Pencipta
2851       reason: Alasan untuk blokir
2852       status: Status
2853       revoker_name: Dibatalkan oleh
2854       showing_page: Halaman %{page}
2855       next: Berikutnya »
2856       previous: « Sebelumnya
2857   notes:
2858     index:
2859       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2860       heading: catatan oleh %{user}
2861       subheading_html: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2862       no_notes: Tidak ada catatan
2863       id: Id
2864       creator: Pembuat
2865       description: Deskripsi
2866       created_at: Dibuat pada
2867       last_changed: Terakhir diubah
2868   javascripts:
2869     close: Tutup
2870     share:
2871       title: Bagikan
2872       cancel: Batal
2873       image: Gambar
2874       link: Pranala atau HTML
2875       long_link: Pranala
2876       short_link: Tautan Pendek
2877       geo_uri: Geo URI
2878       embed: HTML
2879       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2880       format: 'Format:'
2881       scale: 'Skala:'
2882       image_dimensions: Gambar akan menampilkan peta standar berukuran %{width} x
2883         %{height}
2884       download: Unduh
2885       short_url: URL Singkat
2886       include_marker: Termasuk penanda
2887       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2888       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2889       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2890       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2891     embed:
2892       report_problem: Laporkan masalah
2893     key:
2894       title: Kunci Peta
2895       tooltip: Kunci Peta
2896       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2897     map:
2898       zoom:
2899         in: Perbesar
2900         out: Perkecil
2901       locate:
2902         title: Tampilkan Lokasiku
2903         metersPopup:
2904           one: Anda berjarak satu meter dari titik ini
2905           other: Anda berjarak %{count} meter dari titik ini
2906         feetPopup:
2907           one: Anda berjarak satu kaki dari titik ini
2908           other: Anda berjarak %{count} kaki dari titik ini
2909       base:
2910         standard: Standar
2911         cyclosm: CyclOSM
2912         cycle_map: Peta Sepeda
2913         transport_map: Peta Transportasi
2914         hot: Kemanusiaan
2915         opnvkarte: ÖPNVKarte
2916       layers:
2917         header: Layer Peta
2918         notes: Catatan Peta
2919         data: Data Peta
2920         gps: Jejak GPS Umum
2921         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2922         title: Lapisan
2923       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2924       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2925       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Ketentuan Situs Web dan API</a>
2926       cyclosm: Desain peta oleh <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>,
2927         disimpan di server <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2928         France</a>
2929       thunderforest: Desain peta oleh <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2930         Allan</a>
2931       opnvkarte: Desain peta oleh <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2932       hotosm: Desain peta oleh <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2933         OpenStreetMap Team</a>, disimpan di server <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2934         France</a>
2935     site:
2936       edit_tooltip: Edit peta
2937       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2938       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2939       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2940       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2941       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2942       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2943       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2944     changesets:
2945       show:
2946         comment: Komentar
2947         subscribe: Berlangganan
2948         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2949         hide_comment: sembunyikan
2950         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2951     notes:
2952       new:
2953         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2954           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2955           ketik catatan untuk menjelaskan masalah.
2956         advice: Catatan Anda bersifat publik dan bisa digunakan untuk memperbarui
2957           peta, jadi jangan masukkan informasi pribadi, atau informasi dari peta atau
2958           daftar direktori yang berhak cipta.
2959         add: Tambah Catatan
2960       show:
2961         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2962           harus diverifikasi secara independen.
2963         hide: Sembunyikan
2964         resolve: Selesaikan
2965         reactivate: Aktifkan kembali
2966         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2967         comment: Komentar
2968         other_problems_resolved: Untuk semua masalah lain, penyelesaian sudah cukup.
2969     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2970       klik di sini.
2971     directions:
2972       ascend: Naik
2973       engines:
2974         fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
2975         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2976         fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
2977         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2978         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2979         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2980         fossgis_valhalla_bicycle: Sepeda (Valhalla)
2981         fossgis_valhalla_car: Mobil (Valhalla)
2982         fossgis_valhalla_foot: Kaki (Valhalla)
2983       descend: Turun
2984       directions: Petunjuk Arah
2985       distance: Jarak
2986       errors:
2987         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2988         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
2989       instructions:
2990         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2991         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2992         offramp_right: Ambil jalan akses sebelah kanan
2993         offramp_right_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2994         offramp_right_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke %{name}
2995         offramp_right_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke
2996           arah %{directions}
2997         offramp_right_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2998           ke %{name}, ke arah %{directions}
2999         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
3000         offramp_right_with_directions: Ambil jalur di kanan ke arah %{directions}
3001         offramp_right_with_name_directions: Ambil jalur di kanan ke %{name}, ke arah
3002           %{directions}
3003         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
3004         onramp_right_with_directions: Belok kanan ke jalur ke arah %{directions}
3005         onramp_right_with_name_directions: Belok kanan ke jalur ke %{name}, ke arah
3006           %{directions}
3007         onramp_right_without_directions: Belok kanan ke jalan akses
3008         onramp_right: Belok kanan ke jalan akses
3009         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
3010         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
3011         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
3012         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
3013         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
3014         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
3015         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
3016         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
3017         offramp_left: Ambil jalan akses sebelah kiri
3018         offramp_left_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
3019         offramp_left_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke %{name}
3020         offramp_left_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke arah
3021           %{directions}
3022         offramp_left_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
3023           ke %{name}, ke arah %{directions}
3024         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
3025         offramp_left_with_directions: Ambil jalur di kiri ke arah %{directions}
3026         offramp_left_with_name_directions: Ambil jalur di kiri ke %{name}, ke arah
3027           %{directions}
3028         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
3029         onramp_left_with_directions: Belok kiri ke jalur ke arah %{directions}
3030         onramp_left_with_name_directions: Belok kiri ke jalur ke %{name}, ke arah
3031           %{directions}
3032         onramp_left_without_directions: Belok kiri ke jalan akses
3033         onramp_left: Belok kiri ke jalan akses
3034         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
3035         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
3036         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
3037         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
3038         via_point_without_exit: (lewat tempat)
3039         follow_without_exit: Ikuti %{name}
3040         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil jalur keluar ke %{name}
3041         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
3042         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
3043         start_without_exit: Mulai di %{name}
3044         destination_without_exit: Tiba di tujuan
3045         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
3046         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
3047         roundabout_with_exit: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju %{name}
3048         roundabout_with_exit_ordinal: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju
3049           %{name}
3050         exit_roundabout: Keluar bundaran menuju %{name}
3051         unnamed: jalan tanpa nama
3052         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
3053         exit_counts:
3054           first: ke-1
3055           second: ke-2
3056           third: ke-3
3057           fourth: ke-4
3058           fifth: ke-5
3059           sixth: ke-6
3060           seventh: ke-7
3061           eighth: ke-8
3062           ninth: ke-9
3063           tenth: ke-10
3064       time: Waktu tempuh
3065     query:
3066       node: Titik noda
3067       way: Jalan
3068       relation: Relasi
3069       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
3070       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
3071       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
3072     context:
3073       directions_from: Petunjuk arah dari sini
3074       directions_to: Petunjuk arah ke sini
3075       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
3076       show_address: Tampilkan alamat
3077       query_features: Fitur-fitur kueri
3078       centre_map: Pusatkan peta di sini
3079   redactions:
3080     edit:
3081       heading: Mengedit Redaksi
3082       title: Mengedit Redaksi
3083     index:
3084       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
3085       heading: Daftar redaksi
3086       title: Daftar redaksi
3087     new:
3088       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
3089       title: Membuat redaksi baru
3090     show:
3091       description: 'Deskripsi:'
3092       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
3093       title: Menampilkan Redaksi
3094       user: 'Pembuat:'
3095       edit: Mengedit Redaksi ini
3096       destroy: Menghapus Redaksi ini
3097       confirm: Apakah Anda yakin?
3098     create:
3099       flash: Redaksi dibuat.
3100     update:
3101       flash: Perubahan telah disimpan.
3102     destroy:
3103       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
3104         ini sebelum merusaknya.
3105       flash: Redaksi dihancurkan.
3106       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
3107   validations:
3108     leading_whitespace: punya ruang putih di depan
3109     trailing_whitespace: punya ruang putih di belakang
3110     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
3111     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
3112 ...