1 # Messages for Hindi (हिन्दी)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Abijeet Patro - Normal
8 # Author: Bhatakati aatma
10 # Author: Contrapunctus
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Innocentbunny
16 # Author: Rajatkatiyar10
19 # Author: Shubhamkanodia
20 # Author: Siddhartha Ghai
21 # Author: Suyash.dwivedi
22 # Author: ThisIsACreeper0101
29 friendly: '%e %B %Y को %H:%M पर'
50 create: रिडैक्शन बनाएँ
51 update: रिडैक्शन सहेजें
57 update: ब्लॉक को अपडेट करें
61 invalid_email_address: 'यह ई-मेल ऐड्रेस संभवत: अमान्य है'
62 email_address_not_routable: रास्ता बनाने लायक नहीं है
64 acl: अभिगम नियंत्रण सूची
66 changeset_tag: बदलाव टैग
68 diary_comment: डायरी टिप्पणी
69 diary_entry: डायरी प्रविष्टि
75 node_tag: आसंधि का अंकितक
76 old_node: पुराना बिंदु
77 old_node_tag: पुराने आसंधि का अंकितक
78 old_relation: पुराना संबंध
79 old_relation_member: पुराने संबंध का सदस्य
80 old_relation_tag: पुराने संबंध का अंकितक
82 old_way_node: पुरानी रेखा का बिंदु
83 old_way_tag: पुरानी रेखा का अंकितक
85 relation_member: संबंध का सदस्य
86 relation_tag: संबंध का अंकितक
90 tracepoint: अनुरेखण बिंदु
93 user_preference: उपयोगकर्ता के वरीयता
94 user_token: उपयोगकर्ता के अंकितक
96 way_node: रेखा का बिंदु
97 way_tag: रेखा का अंकितक
101 url: मुख्य ऐप्लिकेशन URL (ज़रूरी)
102 callback_url: कॉलबैक URL
103 support_url: सहायता URL
104 allow_read_prefs: उनकी सदस्य प्राथमिकाताएँ पढ़ें
105 allow_write_prefs: उनके सदस्य प्राथमिकताओं को बदलें
106 allow_write_diary: डायरी एंट्री, कमेंट बनाइए और दोस्ती कीजिए
107 allow_write_api: मैप को मॉडिफाई करें
108 allow_read_gpx: उनके GPS रेखा को देखें
109 allow_write_gpx: GPS रेखा अपलोड करें
110 allow_write_notes: नोट मॉडिफाई करें
120 doorkeeper/application:
122 redirect_uri: यूआरआई को पुनर्निर्देशित करें
123 confidential: गोपनीय आवेदन?
137 gpx_file: GPX फाइल अपलोड करें
144 recipient: प्राप्तकर्ता
149 category: अपने रिपोर्ट का एक कारण दें
150 details: कृपया अपनी समस्या के बारे में थोड़ी और जानकारी दें (ज़रूरी)
152 auth_provider: प्रमाणीकरण प्रदाता
153 auth_uid: प्रमाणीकरण यूआईडी
155 new_email: नया ई-मेल पता
157 display_name: प्रदर्शन नाम
158 description: प्रोफाइल विवरण
161 languages: पसंदीदा भाषाएं
162 preferred_editor: पसंदीदा संपादक
164 pass_crypt_confirmation: पासवर्ड कन्फर्म करें
166 doorkeeper/application:
167 confidential: एप्लिकेशन का उपयोग वहां किया जाएगा जहां क्लाइंट सीक्रेट को गोपनीय
168 रखा जा सकता है (देशी मोबाइल ऐप और सिंगल पेज ऐप गोपनीय नहीं हैं)
169 redirect_uri: प्रति यूआरआई एक पंक्ति का प्रयोग करें
171 tagstring: कॉमा डीलिमिट किया गया है
173 reason: कारण कि इस सदस्य को क्यों ब्लॉक किया जा रहा है। कृपया जितना हो सके
174 उतना शांत और वाज़िब रहने की कोशिश करें, और स्थिति के बारे में ज़्यादा से
175 ज़्यादा जानकारी दें, क्योंकि यह सार्वजनिक रूप से उपलब्ध होगा। याद रखें कि
176 सभी सदस्य इस समुदाय को पूरी तरह से नहीं समझ पाते, तो आसान शब्दों का इस्तेमाल
178 needs_view: क्या इस सदस्य को ब्लॉक के क्लियर होने से पहले लॉगइन करना होगा?
180 new_email: (सार्वजनिक रूप से कभी प्रदर्शित नहीं किया गया)
182 distance_in_words_ago:
184 one: तकरीबन %{count} घंटा पहले
185 other: तकरीबन %{count} घंटे पहले
187 one: तकरीबन %{count} महीना पहले
188 other: तकरीबन %{count} महीने पहले
190 one: तकरीबन %{count} साल पहले
191 other: तकरीबन %{count} साल पहले
193 one: करीब %{count} साल पहले
194 other: करीब %{count} साल पहले
195 half_a_minute: करीब एक मिनट पहले
197 one: '%{count} सेकंड से कम समय पहले'
198 other: '%{count} से कम समय पहले'
200 one: '%{count} मिनट से कम समय पहले'
201 other: '%{count} से कम समय पहले'
203 one: '%{count} साल से ज़यादा समय पहले'
204 other: less than %{count} सालों से ज़्यादा समय पहले
206 one: '%{count} सेकंड पहले'
207 other: '%{count} सेकंड पहले'
209 one: '%{count} मिनट पहले'
210 other: '%{count} मिनट पहले'
212 one: '%{count} दिन पहले'
213 other: '%{count} दिन पहले'
215 one: '%{count} महीने पहले'
216 other: '%{count} महीने पहले'
218 one: '%{count} वर्ष पहले'
219 other: '%{count} वर्ष पहले'
221 default: डिफ़ॉल्ट (currently %{name})
224 description: iD (ब्राउज़र का एडिटर)
227 description: रिमोट कंट्रोल (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
233 microsoft: विन्डोज़ लाइव
235 wikipedia: विकिपीडिया
239 opened_at_html: '%{when} पर लिखा गया'
240 opened_at_by_html: '%{when} पर %{user} ने लिखा'
241 commented_at_html: '%{when} पर सुधारा गया'
242 commented_at_by_html: '%{when} पर %{user} द्वारा सुधारा गया'
243 closed_at_html: '%{when} पर समाधित किया'
244 closed_at_by_html: '%{when} पर %{user} ने समाधित किया'
245 reopened_at_html: '%{when} पर पुन: सक्रिय किया गया'
246 reopened_at_by_html: '%{when} पर %{user} ने पुन: सक्रिय किया'
248 title: ओपनस्ट्रीटमैप नोट
249 description_area: आपके इलाके में नोट, रिपोर्ट किए गए, कमेंट किए गए या बंद
250 किए चीज़ों गए की सूची [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
251 description_item: नोट %{id} के लिए rss फीड
252 opened: नया नोट (%{place} के पास)
253 commented: नया जवाब (%{place} के पास)
254 closed: बंद किया गया नोट (%{place} के पास)
255 reopened: फिर से खोला गया नोट (%{place} के पास)
263 warning: चेतावनी! खाता हटाने की प्रक्रिया अंतिम है, और इसे वापस नहीं किया
265 delete_account: खाता हटायें
266 delete_introduction: 'आप नीचे दिए गए बटन का उपयोग करके अपना OpenStreetMap
267 खाता हटा सकते हैं। कृपया निम्नलिखित विवरणों पर ध्यान दें:'
268 delete_profile: आपकी प्रोफ़ाइल जानकारी, जिसमें आपका अवतार, विवरण और घर का
269 स्थान शामिल है, हटा दी जाएगी।
270 delete_display_name: 'आपका प्रदर्शन नाम हटा दिया जाएगा, और अन्य खातों द्वारा
271 इसका पुन: उपयोग किया जा सकता है।'
272 confirm_delete: क्या आप निश्चित है?
277 enabled link text: यह क्या है?
278 disabled link text: मैं नक्षे में बदलाव क्यों नहीं कर पा रहा हूँ?
280 link text: यह क्या है?
281 save changes button: बदलाव सहेजें
284 in_changeset: Changeset
286 no_comment: (कोई टिप्पणी नहीं)
290 other: '%{count} सम्बंध'
293 other: '%{count} रास्तें'
294 download_xml: XML डाउनलोड करें
295 view_history: इतिहास देखें
296 view_details: जानकारी देखें
299 title_html: 'बिंदु: %{name}'
300 history_title_html: 'नोड इतिहास: %{name}'
302 title_html: 'रेखा: %{name}'
303 history_title_html: 'रेखा का इतिहास: %{name}'
307 other: '%{count} नोड'
309 one: इस रेखा का हिस्सा है %{related_ways}
310 other: इन रेखाओं का हिस्सा है %{related_ways}
312 title_html: 'सम्बन्ध: %{name}'
313 history_title_html: 'सम्बन्ध इतिहास: %{name}'
317 other: '%{count} सदस्य'
319 entry_role_html: '%{type} %{role} के रूप में %{name}'
325 entry_html: संबंध %{relation_name}
326 entry_role_html: संबंध %{relation_name} (as %{relation_role})
329 sorry: 'माफ़ कीजिए, %{type} #%{id} नहीं मिल पाया।'
337 title: समय ज़्यादा हो जाने पर त्रुटि
338 sorry: माफ़ कीजिए, ID %{id} वाले %{type} का डेटा लाते वक्त कुछ ज़्यादा ही समय
347 redaction: लोपन %{id}
348 message_html: इस %{type} के संस्करण %{version} को नहीं दिखाया जा सकता क्योंकि
349 इसे छिपा दिया गया है। विस्तार के लिए कृपया %{redaction_link} देखें।
355 feature_warning: आप %{num_features} वस्तुएं खोलने जा रहे हैं, जिससे आपका ब्राउज़र
356 निष्क्रिय हो सकता है। क्या इस डेटा को फिर भी दिखाया जाए?
357 load_data: डेटा लोड करें
358 loading: खुल रहा है...
362 key: '%{key} टैग के लिए विकि विवरण पृष्ठ'
363 tag: '%{key}=%{value} टैग के लिए विकि विवरण पृष्ठ'
364 wikidata_link: विकिडेटा पर %{page} आइटम
365 wikipedia_link: विकिपीडिया पर %{page} आर्टिकल
366 wikimedia_commons_link: विकिमीडिया कॉमन्स पर %{page} आइटम
367 telephone_link: '%{phone_number} मिलाएं'
368 colour_preview: रंग %{colour_value} का पूर्वावलोकन
370 title: क्वेरी की सुविधाएँ
371 introduction: आस-पास की सुविधाओं के लिए नक़्शे पर क्लिक करें
372 nearby: आस-पास की सुविधाएँ
373 enclosing: पास की सुविधाएँ
377 comment: '%{author} द्वारा #%{changeset_id} पर नया कमेंट'
378 commented_at_by_html: '%{user} द्वारा %{when} को अपडेट किया गया'
380 comment: '%{author} द्वारा चेंजसेट %{changeset_id} पर नया कमेंट'
382 title_all: ओपनस्ट्रीटमैप चेंजसेट चर्चा
383 title_particular: ओपनस्ट्रीटमैप चेंजसेट %{changeset_id} चर्चा
385 sorry: माफ़ कीजिए, जिन चेंजसेट कमेंटों की आपने अनुरोध की थी उन्हें लाने में
386 कुछ ज़्यादा ही वक्त लग गया।
390 no_edits: (कोई सम्पादन नहीं है)
391 view_changeset_details: इस changeset के विवरण देखे
394 title_user: '%{user} द्वारा चेंजसेट'
395 title_friend: मेरे दोस्तों के चेंजसेट
396 title_nearby: आस-पास के सदस्यों द्वारा चेंजसेट
397 empty: कोई चेंजसेट नहीं मिला।
398 empty_area: इस इलाके में कोई चेंजसेट नहीं है।
399 empty_user: इस सदस्य द्वारा कोई चेंजसेट नहीं है।
400 no_more: और कोई चेंजसेट नहीं मिला।
401 no_more_area: इस इलाके में और कोई चेंजसेट नहीं है।
402 no_more_user: इस सदस्य द्वारा कोई चेंजसेट नहीं है।
405 title: 'Changeset: %{id}'
406 title_comment: Changeset %{id} - %{comment}
411 title: 'Changeset: %{id}'
413 join_discussion: चर्चा में भाग लेने के लिए लॉग इन करें
414 still_open: चेंजसेट अभी भी खुला - चेंजसेट के एक बार बंद होने के पश्चात चर्चा
417 changesetxml: Changeset XML
418 osmchangexml: osmChange XML
420 nodes: बिंदु (%{count})
421 nodes_paginated: नोड (%{count} का %{x}-%{y})
422 ways: रेखाएं (%{count})
423 ways_paginated: रास्तें (%{count} का %{x}-%{y})
424 relations: सम्बन्ध (%{count})
425 relations_paginated: सम्बन्ध (%{count} के %{x}-%{y})
427 sorry: माफ़ कीजिए, जिन चेंजसेट की आपने अनुरोध की थी उन्हें लाने में कुछ ज़्यादा
433 my friends: मेरे मित्र
436 title: नई डायरी प्रवेश
439 use_map_link: नक्शा का इस्तेमाल
441 title: सदस्यों की दैनिकी
442 title_friends: दोस्तों के डायरी
443 title_nearby: आस-पास के सदस्यों के डायरी
444 user_title: '%{user} की दैनिकी'
445 in_language_title: '%{language} में सदस्यों के डायरी'
447 new_title: अपने डायरी में एक नया एंट्री जोड़ें
449 no_entries: कोई डायरी एंट्री नहीं है
451 recent_entries: 'नई डायरी एंट्रियाँ:'
453 title: डायरी एंट्री को संपादित करें
454 marker_text: डायरी एंट्री का स्थान
456 title: '%{user} की डायरी | %{title}'
457 user_title: '%{user}''s की डायरी'
459 leave_a_comment: अपने विचार व्यक्त करें
460 login_to_leave_a_comment_html: सत्रारंभ यहाँ %{login_link}, एक टिप्पणी लिखिने
464 title: ऐसी कोई डायरी एंट्री नहीं है
465 heading: 'ID: %{id} के साथ कोई एंट्री नहीं है'
466 body: माफ़ी कीजिए, ID %{id} के साथ कोई डायरी एंट्री या कमेंट नहीं| कृपया अपनी
467 वर्तनी की जाँच करें, या शायद आपका क्लिक किया हुआ लिंक गलत है।
469 posted_by_html: '%{link_user} द्वारा %{language_link} में %{created} पर पोस्ट
471 updated_at_html: '%{updated} को आखिरी बार अपडेट किया गया।'
472 comment_link: इस एंट्री पर कमेंट करें
473 reply_link: लेखक को सन्देश भेजें
474 edit_link: इस एंट्री को सम्पादित करें
475 hide_link: इस एंट्री को छिपाएँ
476 unhide_link: इस एंट्री को वापस दिखाएँ
478 report: इस एंट्री को रिपोर्ट करें
480 comment_from_html: '%{comment_created_at} पर %{link_user} द्वारा कमेंट'
481 hide_link: इस टिप्पणी को छिपायें
482 unhide_link: इस कमेंट को वापस दिखाएँ
484 report: इस कमेंट को रिपोर्ट करें
491 title: '%{user} के लिए ओपनस्ट्रीटमैप डायरी एंट्री'
492 description: '%{user} से नई ओपनस्ट्रीटमैप डायरी एंट्री'
494 title: '%{language_name} में ओपनस्ट्रीटमैप डायरी एंट्री'
495 description: '%{language_name} में नई ओपनस्ट्रीटमैप डायरी एंट्री'
497 title: ओपनस्ट्रीटमैप डायरी एंट्री
498 description: ओपनस्ट्रीटमैप के सदस्यों से नई डायरी एंट्रियाँ
509 heading: क्या आप %{user} को दोस्त बनाना चाहेते हैं?
511 success: '%{name} अब आपके दोस्त हैं!'
512 failed: माफ़ी चाहते हैं, हम %{name} को दोस्त नहीं बना पाए।
513 already_a_friend: आप पहले से ही %{name} के दोस्त हैं।
515 heading: क्या आप %{user} से दोस्ती तोड़ना चाहते हैं?
516 button: दोस्ती तोड़ें
517 success: '%{name} अब आपके दोस्त नहीं हैं।'
518 not_a_friend: '%{name} आपके दोस्त नहीं हैं।'
523 search_osm_nominatim:
527 chair_lift: चेयर लिफ्ट
528 drag_lift: ड्रैग लिफ्ट
529 gondola: गोंडोला लिफ्ट
530 magic_carpet: जादुई कालीन लिफ्ट
531 platter: प्लाटर लिफ्ट
537 aerodrome: हवाई अड्डा
543 holding_position: होल्डिंग की जगह
544 navigationaid: हवाई-सफर नेविगेशन सहायता
545 parking_position: पार्किंग की स्थिति
548 taxiway: टैक्सी का रास्ता
552 animal_boarding: जानवरों की जगह
553 animal_shelter: जानवरों की आश्रय
554 arts_centre: कला केन्द्र
560 bicycle_parking: साइकिल पार्किंग
561 bicycle_rental: किराय के साइकल
562 bicycle_repair_station: साइकिल मरम्मत का स्टेशन
563 biergarten: बियर बगीचा
564 blood_bank: रक्त बैंक
565 boat_rental: किराय के नाँव
567 bureau_de_change: रकम की ब्यूरो
568 bus_station: बस अड्डा
570 car_rental: किराय पर गाड़ी
571 car_sharing: शेयर किए जाने वाली गाड़ियाँ
572 car_wash: गाड़ी की सफाई
573 casino: जुआघर (कैसिनो)
574 charging_station: चार्ज करने की स्टेशन
575 childcare: बच्चों की देखभाल
579 college: महाविद्यालय (कॉलेज)
580 community_centre: सामुदायिक केंद्र
581 conference_centre: कानफ्रेंस केंद्र
583 crematorium: शमशान घाट
584 dentist: दंत चिकित्सक
585 doctors: चिकित्सक का दफ़्तर
586 drinking_water: प्याऊ
587 driving_school: चालन-शिक्षा
589 events_venue: इवेंट की जगह
591 ferry_terminal: फेरी घाट
592 fire_station: अग्निशमन केन्द्र
597 grave_yard: कब्रिस्तान
600 hunting_stand: शिकार की जगह
602 internet_cafe: इंटरनेट कैफ़े
603 kindergarten: बालवाड़ी
604 language_school: भाषा शिक्षा
607 love_hotel: प्यार की होटल
609 mobile_money_agent: मोबाइल मनी एजेंट
611 money_transfer: धन-संपर्क
612 motorcycle_parking: मोटरसाइकल पार्किंग
613 music_school: संगीत-शिक्षा
615 nursing_home: नर्सिंग होम
617 parking_entrance: पार्किंग प्रवेश
618 parking_space: पार्किंग की जगह
619 payment_terminal: पेमेंट टर्मिनल
621 place_of_worship: आराधना स्थल
627 public_bath: सार्वजानिक स्नान-केंद्र
628 public_bookcase: सार्वजानिक पुस्तकालय
629 public_building: सार्वजनिक इमारत
630 ranger_station: रेंजर स्टेशन
631 recycling: पुनर्चक्रण पॉइंट
633 sanitary_dump_station: सैनिटरी डंप स्टेशन
637 social_centre: सामुदायिक केंद्र
638 social_facility: सामुदायिक फैसिलिटी
640 swimming_pool: तरणताल
646 training: ट्रेनिंग फैसिलिटी
647 university: विश्वविद्यालय
648 vehicle_inspection: वाहन जॉंच
649 vending_machine: वेंडिंग मशीन
650 veterinary: वेटरनरी सर्जरी
651 village_hall: गाँव सभागृह
652 waste_basket: कूड़ादान
654 waste_dump_site: कूड़ा फेंकने की साइट
655 watering_place: पानी देने की जगह
656 water_point: जल बिंदु
660 aboriginal_lands: आदिवासी भूमि
661 administrative: प्रशासनिक बाउंड्री
663 national_park: राष्ट्रीय उद्यान
664 political: इलेक्टोरल सीमा
665 protected_area: संरक्षित क्षेत्र
670 suspension: निलंबन पुल
675 apartment: अपार्टमेंट
676 apartments: अपार्टमेंट
684 commercial: व्यावसायिक भवन
685 construction: काम चल रहा ईमारत
686 detached: छूटा हुआ घर
696 electrician: विद्युतकार
699 photographer: फ़ोटौग्रैफ़र
703 "yes": हस्तकला की दुकान
705 phone: आपातकालीन दूरभाष
706 water_tank: आपातकालीन पानी की टंकी
710 give_way: रास्ता संकेत दें
712 passing_place: गुजरता हुआ स्थान
714 primary: प्राथमिक सड़क
715 primary_link: प्राथमिक सड़क
717 secondary: द्वितीयक सड़क
718 secondary_link: द्वितीयक सड़क
721 tertiary: तृतीयक सड़क
722 tertiary_link: तृतीयक सड़क
725 battlefield: जंग का मैदान
726 building: ऐतिहासिक इमारत
736 cemetery: क़ब्रिस्तान
737 construction: निर्माण
742 military: सैन्य इलाका
745 residential: आवासिक क्षेत्र
750 horse_riding: घुड़सवारी
753 swimming_pool: तरणताल
755 adit: खान में आने-जाने का मार्ग
757 beehive: मधुमक्खी का छत्ता
762 crane: भारोत्तोलन यंत्र
765 gasometer: गैस मापक यन्त्र
769 mineshaft: मेरा शाफ्ट
770 monitoring_station: निगरानी स्टेशन
772 storage_tank: भण्डारण टैंक
773 surveillance: निगरानी
775 wastewater_plant: अपशिष्ट जल संयंत्र
776 watermill: जल चलित कारखाना
800 educational_institution: शिक्षण संस्थान
801 employment_agency: रोज़गार संस्था
802 government: सरकारी दफ़्तर
803 insurance: बीमा दफ़्तर
822 station: रेलवे स्टेशन
824 subway_entrance: मेट्रो प्रवेश
828 clothes: कपड़ों की दुकान
829 confectionery: मिठाई की दुकान
830 convenience: किराने की दुकान
831 florist: फूलों की दुकान
832 greengrocer: सब्ज़ीयों की दुकान
835 interior_decoration: आंतरिक सजावट
836 kitchen: रसोई की वस्तुओं की दुकान
841 seafood: समुद्री खाद्य
842 shoes: जूतों की दुकान
844 ticket: टिकट की दुकान
845 tobacco: तम्बाकू की दुकान
846 toys: खिलौनों की दुकान
849 variety_store: विभिन्न प्रकार की वस्तुओं की दुकान
867 level2: राष्ट्रीय सीमा
871 level10: इलाके की सीमा
881 reported_user: रिपोर्ट किया गया उपयोगकर्ता
883 ignored: अनदेखी की गई
885 resolved: समाधान-प्राप्त
889 reopen: 'पुन: सक्रिय करें'
904 start_mapping: नक्षा बनाना शुरू करें
911 diary_comment_notification:
912 subject: '[OpenStreetMap] %{user} ने एक दैनिकी पर प्रतिक्रिया दी'
913 friendship_notification:
914 subject: '[OpenStreetMap] %{user} ने आपको अपने दोस्तों में शामिल किया है'
915 had_added_you: '%{user} ने आपको OpenStreetMap पर अपने दोस्तों में शामिल किया
917 note_comment_notification:
921 destroy_button: खात्मा
922 sent_message_summary:
923 destroy_button: खात्मा
925 destroyed: संदेश खात्मा
929 new password button: Send me a new password
931 title: reset password
934 new image: कोई तस्वीर लगाएं
935 keep image: इसी तस्वीर को रखें
936 delete image: इस तस्वीर को हटाएं
937 replace image: इस तस्वीर की जगह दूसरी लगाएं
938 home location: घर का स्थान
948 older: पुरनी प्रतिक्रियाएं
949 newer: नई प्रतिक्रियाएं
951 older: पुरानी प्रविष्टियाँ
952 newer: नवीनतम प्रविष्टियाँ
954 older: पुरानी समस्याएं
958 legal_1_1_terms_of_use: उपयोग की शर्तें
959 legal_1_1_privacy_policy: गोपनीयता नीति
960 partners_title: हमारे साथी
963 contributors_title_html: हमारे योगदानकर्ता
964 contributors_rs_serbia: सर्बिया
966 manually_select: कृपया, आप एक अलग क्षेत्र चुनिए
970 title: सहायता कैसे करें
972 title: समुदाय से जुड़ें
975 title: सामुदायिक फ़ोरम
976 description: OpenStreetMap के बारे में चर्चा के लिए सार्वजनिक स्थान।
978 title: ओपनस्ट्रीटमैप विकि
980 title: कोई प्रश्न है?
987 secondary: द्वितीय सड़क
988 unclassified: अवर्गीकृत सड़क
995 runway: एयरपोर्ट रनवे
1002 resident: रिहायशी क्षेत्र
1003 industrial: औद्योगिक क्षेत्र
1006 cemetery: कब्रिस्तान
1009 university: विश्वविद्यालय
1011 building: महत्वपूर्ण भवन
1012 station: रेलवे स्टेशन
1016 visibility_help: इसका क्या मतलब है?
1018 visibility_help: इसका क्या मतलब है?
1024 openid_login_button: जारी रखें
1025 oauth2_applications:
1032 oauth2_authorizations:
1037 tab_title: साइन अप करें
1043 empty: ऐसे कोई सदस्य नहीं मिले
1045 confirm: इन सदस्यों को चुनें
1046 hide: इन सदस्यों को न दिखाएं
1049 heading: खाता निलंबित
1052 not_revoke_admin_current_user: वर्तमान उपयोगकर्ता के द्वारा व्यवस्थापक भूमिका
1053 को रद्द नहीं कर सकता है|
1056 created_at: 'निर्माण का समय:'
1057 last_changed: अंतिम परिवर्तन
1061 open_title: 'अनसुलझा नोट #%{note_name}'
1062 closed_title: 'सुलझा नोट #%{note_name}'
1063 hidden_title: 'छिपाया नोट #%{note_name}'
1064 report: इस नोट को रिपोर्ट कर
1066 resolve: समाधान करें
1067 reactivate: 'पुन: सक्रिय करें'
1068 comment_and_resolve: टिप्पणी कर समाधान करें
1070 report_link_html: अगर इस नोट में संवेदनशील जानकारी है जिसे हटाना उचित है, आप
1071 %{link} सकते हैं। नोट से जुड़ी दूसरी समस्याओं के लिए कृपया एक टिप्पणी से उन्हें
1075 intro: अगर आपको कोई गलती नज़र आई है, या नक्षे में कोई वस्तु मौजूद नहीं है,
1076 तो आप इस बारे में अन्य नक्षाकारों को सूचित कर सकते हैं ताकि वे इसे ठीक कर
1077 सकें। चिन्ह को सही जगह पर लाएं और समस्या का विवरण दें।
1078 advice: आपका नोट सार्वजनिक है और मानचित्र को अपडेट करने के लिए उपयोग किया जा
1079 सकता है, इसलिए निजी जानकारी दर्ज न करें या कॉपीराइट वाले नक्शे या निर्देशिका
1080 सूची से जानकारी न दें।
1083 showing_page: पृष्ठ %{page}
1087 createnote_disabled_tooltip: नोट जोड़ने के लिए जूम इन करें
1092 no_route: इन जगहों के बीच कोई रास्ता नहीं मिला।
1094 continue_without_exit: '%{name} पर चलते जाएं'
1095 offramp_right_with_exit: दाईं ओर %{exit} द्वारा निकास करें
1096 offramp_right_with_exit_name: दाईं ओर, %{name} पर जाने के लिए %{exit} द्वारा
1098 start_without_exit: Start on %{name}