5 coordinates: "Koordinaten:"
\r
8 changeset: "Changeset:"
\r
9 download: "Download {{changeset_xml_link}} or {{osmchange_xml_link}}"
\r
10 changesetxml: "Changeset XML"
\r
11 osmchangexml: "osmChange XML"
\r
13 created_at: "Erstellt am:"
\r
14 closed_at: "Geschlossen am:"
\r
15 belongs_to: "Belongs to:"
\r
16 bounding_box: "Bounding box:"
\r
17 no_bounding_box: "No bounding box has been stored for this changeset."
\r
18 show_area_box: "Show Area Box"
\r
20 has_nodes: "Has the following {{node_count}} nodes:"
\r
21 has_ways: "Has the following {{way_count}} ways:"
\r
22 has_relations: "Has the following {{relation_count}} relations:"
\r
24 edited_at: "Bearbeitet am:"
\r
25 edited_by: "Bearbeitet von:"
\r
27 in_changeset: "In changeset:"
\r
28 containing_relation:
\r
29 relation: "Relation {{relation_name}}"
\r
30 relation_as: "(as {{relation_role}})"
\r
32 loading: "Loading..."
\r
34 view_larger_map: "Größere Karte"
\r
37 new: Neuer Tagebucheintrag
\r
38 new_title: Verfasse einen neuen Tagebucheintrag
\r
39 no_entries: Keine Tagebucheinträge
\r
40 recent_entries: "Letzte Tagebucheinträge: "
\r
41 older_entries: Ältere Einträge
\r
42 newer_entries: Neuere Einträge
\r
44 subject: "Betreff: "
\r
46 language: "Sprache: "
\r
48 latitude: "Breitengrad: "
\r
49 longitude: "Längengrad: "
\r
50 use_map_link: "Karte nutzen"
\r
51 save_button: "Speichern"
\r
52 marker_text: Ort des Tagebucheintrages
\r
54 heading: "Kein Eintrag mit der Nummer: {{id}}"
\r
55 body: "Leider gibt es keinen Eintrag oder Kommentar mit dieser Nummer {{id}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."
\r
57 body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."
\r
58 posted_by: "Verfasst von {{link_user}} um {{created}} in {{language}}"
\r
59 comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
\r
60 reply_link: Antworte auf diesen Eintrag
\r
63 other: "{{count}} Kommentare"
\r
64 edit_link: Bearbeite diesen Eintrag
\r
65 comment_from: "Kommentar von {{link_user}} um {{comment_created_at}}"
\r
67 welcome_user: "Willkommen, {{user_link}}"
\r
68 inbox: "Posteingang ({{size}})"
\r
71 sign_up: Registrieren
\r
76 gps_traces: GPS Tracks
\r
77 user_diaries: Benutzer Tagebücher
\r
78 tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte
\r
79 intro_1: "OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird."
\r
80 intro_2: "OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten."
\r
81 intro_3: "Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt."
\r
82 osm_offline: "Die OpenStreetMap Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar."
\r
83 osm_read_only: 'Die OpenStreetMap Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im "Nur-Lesen-Modus".'
\r
84 donate: "Unterstütze OpenStreetMap mit einer {{link}} für die Hardware Spendenaktion."
\r
85 donate_link_text: Spende
\r
86 sotm: 'Komme zur OpenStreetMap Konferenz 2009, <a href="http://www.stateofthemap.org">The State of the Map</a>, am 10.-12. Juli in Amsterdam!'
\r
87 alt_donation: Spenden
\r
90 js_1: "Dein Browser unterstützt kein Javascript oder du hast es deaktiviert."
\r
91 js_2: "OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung."
\r
92 js_3: 'Du kannst den <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> nutzen, wenn du kein Javascript nutzen kannst.'
\r
93 permalink: Permalink
\r
94 license: "Lizenziert unter Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Lizenz durch das OpenStreetMap Projekt und seine Mitwirkenden."
\r
96 not_public: "Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt."
\r
97 not_public_description: "Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner Benutzerseite tun {{user_page}}."
\r
98 user_page_link: Benutzerseite
\r
99 anon_edits: "({{link}})"
\r
100 anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
\r
101 anon_edits_link_text: "Hier findest du mehr Infos dazu."
\r
102 flash_player_required: 'Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap Flash Editor zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.'
\r
103 potlatch_unsaved_changes: "Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live Modus editierst, oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)"
\r
105 search_results: Suchergebnisse
\r
109 where_am_i: "Wo bin ich?"
\r
111 searching: "Sucht..."
\r
112 search_help: "Beispiele: 'München', 'Heinestraße, Würzburg', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele...</a>"
\r
118 please login: "Bitte melde dich an oder {{create_user_link}}."
\r
119 create_account: erstelle ein Benutzerkonto
\r
120 email or username: "E-Mail-Adresse oder Benutzername: "
\r
121 password: "Passwort: "
\r
122 lost password link: "Passwort vergessen?"
\r
123 login_button: Anmelden
\r
125 title: Passwort verloren
\r
126 heading: "Passwort vergessen?"
\r
127 email address: "E-Mail-Adresse:"
\r
128 new password button: "Sende mir ein neues Passwort"
\r
129 notice email on way: "Sorry you lost it :-( but an email is on its way so you can reset it soon."
\r
130 notice email cannot find: "Couldn't find that email address, sorry."
\r
132 title: reset password
\r
133 flash changed check mail: "Your password has been changed and is on its way to your mailbox :-)"
\r
134 flash token bad: "Didn't find that token, check the URL maybe?"
\r
136 heading: Erstelle ein Benutzerkonto
\r
137 no_auto_account_create: "Leider ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos gerade nicht möglich."
\r
138 contact_webmaster: 'Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a> um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten. '
\r
139 fill_form: "Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Accounts geschickt."
\r
140 license_agreement: 'Mit der Accounterstellung stimmst du zu, dass alle Daten, die du zu openstreetmap.org hochlädst und alle Daten, die du mit irgendeinem externem Programm, dass sich mit openstreetmap.org verbindet, erstellst, (nicht exklusiv) unter <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">dieser Creative Commons Lizenz (by-sa) lizenziert werden.</a>.'
\r
141 email address: "E-Mail-Adresse: "
\r
142 confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse: "
\r
143 not displayed publicly: 'Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">Datenschutzrichtlinie</a>)'
\r
144 display name: "Benutzername: "
\r
145 password: "Passwort: "
\r
146 confirm password: "Passwort bestätigen: "
\r
147 signup: Registieren
\r
148 flash create success message: "User was successfully created. Check your email for a confirmation note, and you\'ll be mapping in no time :-)<br /><br />Please note that you won't be able to login until you've received and confirmed your email address.<br /><br />If you use an antispam system which sends confirmation requests then please make sure you whitelist webmaster@openstreetmap.org as we are unable to reply to any confirmation requests."
\r
150 body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."
\r
152 my diary: Mein Tagebuch
\r
153 new diary entry: neuer Tagebucheintrag
\r
154 my edits: Meine Bearbeitungen
\r
155 my traces: Meine Tracks
\r
156 my settings: Meine Einstellungen
\r
157 send message: Sende Nachricht
\r
159 edits: Bearbeitungen
\r
161 remove as friend: Als Freund entfernen
\r
162 add as friend: Als Freund hinzufügen
\r
163 mapper since: "Mapper seit: "
\r
164 user image heading: Benutzerbild
\r
165 delete image: Lösche Bild
\r
166 upload an image: Lade ein Bild hoch
\r
167 add image: Füge ein Bild hinzu
\r
168 description: Beschreibung
\r
169 user location: Standort des Benutzers
\r
170 no home location: "Es wurde kein Standort angegeben."
\r
171 if set location: "Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern."
\r
172 settings_link_text: Einstellungen
\r
173 your friends: Deine Freunde
\r
174 no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.
\r
175 km away: "{{distance}}km entfernt"
\r
176 nearby users: "Benutzer in der Nähe: "
\r
177 no nearby users: "Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben."
\r
178 change your settings: Ändere deine Einstellungen
\r
180 your location: Dein Standort
\r
181 nearby mapper: "Mapper in der Nähe: "
\r
183 my settings: Meine Einstellungen
\r
184 email never displayed publicly: "(nicht öffentlich sichtbar)"
\r
186 heading: "Öffentliches Bearbeiten: "
\r
187 enabled: "Aktiviert. Nicht anonym, bearbeiten der Kartendaten möglich."
\r
188 enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
\r
189 enabled link text: "Was ist das?"
\r
190 disabled: "Deaktiviert, bearbeiten von Daten nicht möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym."
\r
191 disabled link text: "Warum kann ich nichts bearbeiten?"
\r
192 profile description: "Profil Beschreibung: "
\r
193 home location: "Standort: "
\r
194 no home location: "Du hast noch keinen Standort angegeben."
\r
195 latitude: "Breitengrad: "
\r
196 longitude: "Längengrad: "
\r
197 update home location on click: "Standort bei Klick auf die Karte aktualisieren?"
\r
198 save changes button: Speichere Änderungen
\r
199 make edits public button: Mache alle meine Bearbeitungen öffentlich
\r
200 return to profile: Zurück zum Profil
\r
201 flash update success confirm needed: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erzählst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen."
\r
202 flash update success: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert."
\r
204 heading: Bestätige das Benutzerkonto
\r
205 press confirm button: "Aktiviere dein Account, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."
\r
208 heading: Bestätige die Änderung der E-Mail-Adresse
\r
209 press confirm button: "Bestätige deine neue E-Mail-Adresse, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."
\r
212 flash success: "Standort erfolgreich gespeichert"
\r
214 flash success: "Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun die Kartendaten bearbeiten."
\r