]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/et.yml
Make "all traces" and "your traces" links more consistent
[rails.git] / config / locales / et.yml
1 # Messages for Estonian (Eesti)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Avjoska
5 # Author: Kanne
6 # Author: WikedKentaur
7 et: 
8   activerecord: 
9     attributes: 
10       diary_entry: 
11         language: Keel
12         latitude: Laiuskraad
13         longitude: Pikkuskraad
14         title: Pealkiri
15         user: Kasutaja
16       friend: 
17         friend: Sõber
18         user: Kasutaja
19       message: 
20         recipient: Vastuvõtja
21         sender: Saatja
22       trace: 
23         description: Kirjeldus
24         latitude: Laiuskraadid
25         longitude: Pikkuskraadid
26         name: Nimi
27         public: Avalik
28         size: Suurus
29         user: Kasutaja
30         visible: Nähtav
31       user: 
32         description: Kirjeldus
33         email: E-posti aadress
34         languages: Keeled
35         pass_crypt: Parool
36     models: 
37       country: Riik
38       language: Keel
39       message: Sõnum
40       old_node: Vana punkt
41       user: Kasutaja
42       way: Joon
43       way_node: Joone punkt
44   browse: 
45     changeset: 
46       download: Laadi {{changeset_xml_link}} või {{osmchange_xml_link}}
47     changeset_details: 
48       belongs_to: "Kuulub:"
49       box: ala
50       closed_at: "Suletud:"
51       created_at: "Loodud:"
52     common_details: 
53       changeset_comment: "Kommentaar:"
54       edited_at: "Muudetud:"
55       edited_by: "Muutja:"
56       version: "Versioon:"
57     containing_relation: 
58       entry: Relatsioon {{relation_name}}
59       entry_role: Relatsioon {{relation_name}} (kui {{relation_role}})
60     map: 
61       deleted: kustutatud
62       larger: 
63         area: Vaata ala suuremal kaardil
64         node: Vaata punkti suuremal kaardil
65         relation: Vaata relatsiooni suuremal kaardil
66         way: Vaata joont suuremal kaardil
67       loading: Laen...
68     navigation: 
69       all: 
70         next_node_tooltip: Järgmine sõlm
71         next_relation_tooltip: Järgmine relatsioon
72         next_way_tooltip: Järgmine joon
73         prev_node_tooltip: Eelmine sõlm
74         prev_relation_tooltip: Eelmine relatsioon
75         prev_way_tooltip: Eelmine joon
76       user: 
77         name_changeset_tooltip: Vaata kasutaja {{user}} muudatusi
78         next_changeset_tooltip: Kasutaja {{user}} järgmine muudatus
79         prev_changeset_tooltip: Kasutaja {{user}} eelmine muudatus
80     node: 
81       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} või {{edit_link}}"
82       download_xml: Laadi XML
83       edit: redigeeri
84       node: sõlm
85       node_title: "Punkt: {{node_name}}"
86       view_history: vaata redigeerimiste ajalugu
87     node_details: 
88       coordinates: "koordinaadid:"
89       part_of: "Osa joonest:"
90     node_history: 
91       download: "{{download_xml_link}} või {{view_details_link}}"
92       download_xml: Laadi XML
93       node_history: Punkti muudatusteajalugu
94       node_history_title: Punkti {{node_name}} ajalugu
95       view_details: vaata üksikasju
96     not_found: 
97       sorry: Kohta {{type}} {{id}} ei ole olemas.
98       type: 
99         node: sõlm
100         relation: relatsioon
101         way: joon
102     paging_nav: 
103       of: " /"
104       showing_page: Näitan lehte
105     relation: 
106       download: "{{download_xml_link}} või {{view_history_link}}"
107       download_xml: Laadi XML
108       relation: relatsioon
109       relation_title: "Relatsioon: {{relation_name}}"
110       view_history: vaata ajalugu
111     relation_details: 
112       members: "Liikmed:"
113     relation_history: 
114       download: "{{download_xml_link}} või {{view_details_link}}"
115       download_xml: Laadi XML
116       relation_history: Relatsiooni muudatuste ajalugu
117       relation_history_title: Relatsiooni {{relation_name}} ajalugu
118       view_details: vaata üksikasju
119     relation_member: 
120       entry_role: "{{type}} {{name}} kui {{role}}"
121       type: 
122         node: Sõlm
123         relation: relatsioon
124         way: joon
125     start_rjs: 
126       data_frame_title: Andmed
127       data_layer_name: Andmed
128       details: Detailid
129       drag_a_box: Märgi kaardil hiirega uus ala
130       edited_by_user_at_timestamp: Viimati muudetud kasutaja [[user]] poolt kell [[timestamp]]
131       history_for_feature: Omaduse [[feature]] ajalugu
132       load_data: Laadi andmed
133       loading: Laadin andmeid...
134       manually_select: Vali uus ala
135       object_list: 
136         details: Detailid
137         history: 
138           type: 
139             node: Punkt [[id]]
140             way: Joon [[id]]
141         selected: 
142           type: 
143             node: Punkt [[id]]
144             way: Joon [[id]]
145         type: 
146           node: Punkt
147           way: Joon
148       show_history: Näita ajalugu
149       unable_to_load_size: "Laadimine ebaõnnestus: valitud ala küjepikkus [[bbox_size]] on liiga suur (see peab olema väiksem kui {{max_bbox_size}})"
150       wait: Oota...
151       zoom_or_select: Suumi lähemale või vali soovitud ala kaardil
152     tag_details: 
153       tags: "Sildid:"
154       wikipedia_link: Artikkel {{page}} Vikipeedias
155     timeout: 
156       type: 
157         node: punkt
158         relation: relatsioon
159         way: joon
160     way: 
161       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} või {{edit_link}}"
162       download_xml: Lae XML
163       edit: redigeeri
164       view_history: vaata ajalugu
165       way: Joon
166       way_title: "Joon: {{way_name}}"
167     way_details: 
168       also_part_of: 
169         one: on ka osa joonest {{related_ways}}
170         other: on ka osa joontest {{related_ways}}
171       nodes: "Sõlmed:"
172       part_of: "Osa:"
173     way_history: 
174       download: "{{download_xml_link}} või {{view_details_link}}"
175       download_xml: Lae alla XML-fail.
176       view_details: vaata detaile
177       way_history: Joone muudatuste ajalugu
178       way_history_title: Joone {{way_name}} ajalugu
179   changeset: 
180     changeset: 
181       anonymous: Anonüümne
182       big_area: (suur)
183       still_editing: redigeerimine pooleli
184     changeset_paging_nav: 
185       next: Järgmine »
186       previous: "« Eelmine"
187     changesets: 
188       area: Ala
189       comment: Kommentaar
190       id: ID
191       saved_at: Salvestatud
192       user: Kasutaja
193     list: 
194       description: Viimased muudatused
195   diary_entry: 
196     diary_comment: 
197       confirm: Kinnita
198     diary_entry: 
199       comment_count: 
200         one: 1 kommentaar
201         other: "{{count}} kommentaari"
202       confirm: Kinnita
203     edit: 
204       body: "Tekst:"
205       language: "Keel:"
206       latitude: "Laiuskraad:"
207       location: "Asukoht:"
208       longitude: "Pikkuskraad:"
209       save_button: Salvesta
210       subject: "Teema:"
211     list: 
212       newer_entries: Uuemad...
213       older_entries: Vanemad...
214       title: Kasutajate päevikud
215       user_title: Kasutaja {{user}} päevik
216     location: 
217       edit: muuda
218       location: "Asukoht:"
219       view: Vaata
220     no_such_user: 
221       heading: Kasutajat {{user}} ei ole olemas
222     view: 
223       leave_a_comment: Kommenteeri
224       login: Logi sisse
225       login_to_leave_a_comment: kommenteerimiseks {{login_link}}
226       save_button: Salvesta
227       title: Kasutaja {{user}} päevik | {{title}}
228       user_title: Kasutaja {{user}} päevik
229   editor: 
230     default: Vaikimisi (praegu {{name}})
231     potlatch: 
232       name: Potlatch 1
233     potlatch2: 
234       name: Potlatch 2
235     remote: 
236       description: Remote Control (JOSM või Merkaartor)
237   export: 
238     start: 
239       add_marker: Lisa kaardile kohamärk
240       area_to_export: Eksporditav ala
241       export_button: Ekspordi
242       export_details: OpenStreetMapi andmed on avaldatud <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 litsentsi</a> tingimustel.
243       format: "Vorming:"
244       image_size: Pildi suurus
245       latitude: "Laius:"
246       licence: Litsents
247       longitude: "Pikkus:"
248       options: Sätted
249       output: Väljund
250       paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele.
251       scale: Mõõtkava
252       too_large: 
253         heading: Ala on liiga suur
254       zoom: Suum
255     start_rjs: 
256       change_marker: Muuda märgi asukohta
257       export: Ekspordi
258       view_larger_map: Näita suuremat kaarti
259   geocoder: 
260     description: 
261       types: 
262         cities: Linnad
263         places: Kohad
264         towns: Külad
265     direction: 
266       east: ida
267       north: põhja
268       north_east: kirde
269       north_west: loode
270       south: lõuna
271       south_east: kagu
272       south_west: edela
273       west: lääne
274     results: 
275       more_results: Veel tulemusi
276       no_results: Ei leidnud midagi
277     search: 
278       title: 
279         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> tulemused
280         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>i tulemused
281         osm_namefinder: <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMapi Namefinder</a>i tulemused
282         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>i tulemused
283         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> tulemused
284     search_osm_namefinder: 
285       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} kohast {{placename}}"
286     search_osm_nominatim: 
287       prefix: 
288         amenity: 
289           airport: Lennujaam
290           atm: Pangaautomaat
291           auditorium: Auditoorium
292           bank: Pank
293           bar: Baar
294           bench: Pink
295           bicycle_parking: Jalgrattaparkla
296           bicycle_rental: Jalgrattarent
297           brothel: Lõbumaja
298           bureau_de_change: Rahavahetus
299           bus_station: Bussijaam
300           cafe: Kohvik
301           car_rental: Autorent
302           car_wash: Autopesu
303           casino: Kasiino
304           cinema: Kino
305           clinic: Kliinik
306           club: Klubi
307           courthouse: Kohtuhoone
308           crematorium: Krematoorium
309           dentist: Hambaarst
310           drinking_water: Joogivesi
311           driving_school: Autokool
312           embassy: Saatkond
313           fast_food: Kiirtoit
314           fire_station: Tuletõrjedepoo
315           fountain: Purskkaev
316           fuel: Kütus
317           grave_yard: Surnuaed
318           hospital: Haigla
319           hotel: Hotell
320           ice_cream: Jäätis
321           kindergarten: Lasteaed
322           library: Raamatukogu
323           market: Turg
324           nightclub: Ööklubi
325           pharmacy: Apteek
326           police: Politsei
327           post_box: Postkast
328           post_office: Postkontor
329           preschool: Lasteaed
330           prison: Vangla
331           pub: Pubi
332           reception_area: Vastuvõtt
333           restaurant: Restoran
334           retirement_home: Vanadekodu
335           sauna: Saun
336           school: Kool
337           shop: Kauplus
338           supermarket: Supermarket
339           taxi: Takso
340           theatre: Teater
341           toilets: WC
342           university: Ülikool
343           waste_basket: Prügikast
344           wifi: WiFi
345           youth_centre: Noortekeskus
346         boundary: 
347           administrative: Halduspiir
348         building: 
349           chapel: Kabel
350           church: Kirik
351           commercial: Ärihoone
352           dormitory: Ühiselamu
353           faculty: Õppehoone
354           garage: Garaaž
355           hotel: Hotell
356           school: Koolihoone
357           shop: Kauplus
358           stadium: Staadion
359           store: Kauplus
360           tower: Torn
361           train_station: Raudteejaam
362           university: Ülikoolihoone
363         highway: 
364           bridleway: Ratsatee
365           bus_stop: Bussipeatus
366           cycleway: Jalgrattatee
367           footway: Jalgrada
368           ford: Koolmekoht
369           motorway: Kiirtee
370           pedestrian: Jalakäijatele
371           secondary: Tugimaantee
372           unsurfaced: Katteta tee
373         historic: 
374           battlefield: Lahinguväli
375           building: Hoone
376           castle: Kindlus
377           church: Kirik
378           icon: Ikoon
379           manor: Mõis
380           mine: Kaevandus
381           museum: Muuseum
382           ruins: Varemed
383           tower: Torn
384           wreck: Vrakk
385         landuse: 
386           cemetery: Surnuaed
387           forest: Mets
388           mine: Kaevandus
389           mountain: Mägi
390           nature_reserve: Looduskaitseala
391           park: Park
392           railway: Raudtee
393           reservoir: Veehoidla
394           wetland: Soo
395           wood: Mets
396         leisure: 
397           garden: Aed
398           golf_course: Golfiväljak
399           ice_rink: Uisuväli
400           miniature_golf: Minigolf
401           nature_reserve: Looduskaitseala
402           park: park
403           pitch: Spordiväljak
404           playground: Mänguväljak
405           sports_centre: Spordikeskus
406           stadium: Saadion
407           swimming_pool: ujula
408           water_park: Veepark
409         natural: 
410           bay: Laht
411           beach: Rand
412           cave_entrance: Koopa sissepääs
413           channel: Kanal
414           coastline: Rannajoon
415           crater: Kraater
416           fjord: Fjord
417           geyser: Geiser
418           glacier: Liustik
419           heath: Nõmm
420           hill: Mägi
421           island: Saar
422           moor: Raba
423           mud: Muda
424           peak: Mäetipp
425           reef: Riff
426           river: Jõgi
427           spring: Allikas
428           strait: Väin
429           tree: Puu
430           valley: Org
431           volcano: Vulkaan
432           water: Vesi
433           wetlands: Soo
434           wood: Mets
435         place: 
436           airport: lennujaam
437           city: Linn
438           country: riik
439           county: Maakond
440           farm: talu
441           house: maja
442           houses: Majad
443           island: Saar
444           islet: Saareke
445           moor: Raba
446           municipality: Vald
447           postcode: Sihtnumber
448           sea: meri
449           state: Osariik
450           town: Linn
451           village: Küla
452         railway: 
453           halt: Rongipeatus
454           platform: Raudteeperroon
455           station: Raudteejaam
456           subway: Metroojaam
457           tram: Trammitee
458           tram_stop: Trammipeatus
459         shop: 
460           bicycle: Rattapood
461           books: Raamatupood
462           car_repair: Autoparandus
463           carpet: Vaibakauplus
464           clothes: Riidepood
465           computer: Arvutikauplus
466           cosmetics: Kosmeetikapood
467           drugstore: Apteek
468           dry_cleaning: Keemiline puhastus
469           fish: Kalapood
470           food: Toidupood
471           furniture: Mööbel
472           gallery: Galerii
473           hairdresser: Juuksur
474           insurance: Kindlustus
475           jewelry: Juveelipood
476           kiosk: Kiosk
477           mobile_phone: Mobiiltelefonide pood
478           music: Muusikapood
479           pet: Lemmikloomapood
480           shoes: Kingapood
481           sports: Spordipood
482           supermarket: Supermarket
483           toys: Mänguasjapood
484           travel_agency: Reisiagentuur
485         tourism: 
486           alpine_hut: Alpimaja
487           attraction: Turismiatraktsioon
488           camp_site: Laagriplats
489           guest_house: külalistemaja
490           hostel: Hostel
491           hotel: Hotell
492           information: informatsioon
493           motel: motell
494           museum: muuseum
495           picnic_site: piknikuplats
496           theme_park: Teemapark
497           zoo: Loomaaed
498         waterway: 
499           canal: Kanal
500           dam: Tamm
501           river: Jõgi
502           riverbank: Jõekallas
503   javascripts: 
504     map: 
505       base: 
506         cycle_map: Rattakaart
507     site: 
508       edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suumi lähemale
509       edit_tooltip: Töötle kaarti
510       history_tooltip: Vaata tehtud muudatusi
511   layouts: 
512     copyright: Autoriõigused ja litsents
513     donate_link_text: annetused
514     edit: Redigeeri
515     edit_with: Redigeeri {{editor}}-ga
516     export: Ekspordi
517     export_tooltip: Ekspordi kaardiandmed
518     gps_traces: GPS rajad
519     help: Juhend
520     history: Ajalugu
521     home: kodu
522     home_tooltip: Mine kodupaika
523     inbox: postkast ({{count}})
524     inbox_tooltip: 
525       one: Sul on üks lugemata sõnum
526       other: Sul on {{count}} lugemata sõnumit
527       zero: Sul ei ole lugemata sõnumeid
528     log_in: logi sisse
529     log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega
530     logo: 
531       alt_text: OpenStreetMapi logo
532     logout: logi välja
533     logout_tooltip: Logi välja
534     make_a_donation: 
535       text: Anneta
536       title: Toeta OpenStreetMappi rahaliselt
537     sign_up: registreeru
538     sign_up_tooltip: Redigeerimiseks loo omale konto
539     tag_line: Vaba viki-maailmakaart
540     user_diaries: Kasutajate päevikud
541     user_diaries_tooltip: Vaata kasutajate päevikuid
542     view: Vaata
543     view_tooltip: Vaata kaarti
544     welcome_user: Tere tulemast, {{user_link}}
545     welcome_user_link_tooltip: Sinu kasutajaleht
546     wiki: Viki
547   license_page: 
548     foreign: 
549       title: Info selle tõlke kohta
550   message: 
551     delete: 
552       deleted: Sõnum kustutatud
553     inbox: 
554       date: Kuupäev
555       from: Saatja
556       my_inbox: Minu postkast
557       outbox: Saadetud kirjad
558       people_mapping_nearby: lähedalolevad kaardistajad
559       subject: Teema
560       title: Saabunud kirjad
561       you_have: Sul on {{new_count}} uusi sõnumeid ja {{old_count}} vanad sõnumid
562     mark: 
563       as_read: Sõnum on märgitud loetuks
564       as_unread: Sõnum on märgitud kui lugemata
565     message_summary: 
566       delete_button: Kustuta
567       read_button: Märgi loetuks
568       reply_button: Vasta
569       unread_button: Märgi mitteloetuks
570     new: 
571       body: Sisu
572       message_sent: Sõnum saadetud
573       send_button: Saada
574       send_message_to: Saada kasutajale {{name}} uus sõnum
575       subject: Teema
576       title: Saada sõnum
577     no_such_user: 
578       heading: Kasutajat ei leitud
579       title: Kasutajat ei leitud
580     outbox: 
581       date: Kuupäev
582       inbox: saabunud kirjad
583       my_inbox: "{{inbox_link}}"
584       people_mapping_nearby: lähedalolevad kaardistajad
585       subject: Teema
586       to: Kellele
587     read: 
588       back_to_inbox: Tagasi postkasti
589       date: Kuupäev
590       from: Kellelt
591       reply_button: Vasta
592       subject: Teema
593       title: Loe sõnumit
594       to: Kellele
595       unread_button: Märgi mitteloetuks
596     sent_message_summary: 
597       delete_button: Kustuta
598   notifier: 
599     diary_comment_notification: 
600       hi: Tere, {{to_user}}!
601     email_confirm: 
602       subject: "[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress"
603     email_confirm_html: 
604       greeting: Tere,
605     email_confirm_plain: 
606       greeting: Tere,
607     friend_notification: 
608       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} lisas sind oma sõbraks"
609     gpx_notification: 
610       greeting: Tere,
611     lost_password_html: 
612       greeting: Tere,
613     lost_password_plain: 
614       greeting: Tere,
615     message_notification: 
616       hi: Tere, {{to_user}},
617     signup_confirm: 
618       subject: "[OpenStreetMap] E-posti aadressi kinnitamine"
619     signup_confirm_plain: 
620       greeting: Hei!
621   oauth: 
622     oauthorize: 
623       allow_write_api: muuda kaarti.
624   oauth_clients: 
625     edit: 
626       submit: Redigeeri
627       title: Redigeeri oma avaldust
628     form: 
629       name: Nimi
630     index: 
631       application: Avalduse nimi
632     new: 
633       submit: Registreeri
634       title: Registreeri uus avaldus
635   site: 
636     edit: 
637       user_page_link: kasutajaleht
638     index: 
639       license: 
640         project_name: OpenStreetMap projekt
641       permalink: Püsilink
642       shortlink: Lühilink
643     key: 
644       map_key: Legend
645       map_key_tooltip: Kaardi legend
646       table: 
647         entry: 
648           admin: Halduspiir
649           allotments: Aiamaa
650           apron: 
651             - Lennujaama perroon
652             - terminal
653           bridge: Must ümbris = sild
654           bridleway: Ratsatee
655           brownfield: Ehitusmaa
656           building: Märkimisväärne hoone
657           cable: 
658             - Köisraudtee
659             - toolilift
660           cemetery: Surnuaed
661           centre: Spordikeskus
662           commercial: Äripiirkond
663           common: 
664             - Heinamaa
665             - luht
666           construction: Ehitatavad teed
667           cycleway: Jalgrattatee
668           destination: Üksnes läbisõiduks
669           farm: Põllumajanduslik maa
670           footway: Jalgtee
671           forest: Tulundusmets
672           golf: Golfiväljak
673           heathland: Nõmm
674           industrial: Tööstuspiirkond
675           lake: 
676             - Järv
677             - veehoidla
678           military: Sõjaväe kasutuses
679           motorway: Kiirtee
680           park: Park
681           permissive: Pääs ainult lubadega
682           pitch: Spordiväljak
683           primary: Põhimaantee
684           private: Üksnes omanikule
685           rail: Raudtee
686           reserve: Looduskaitseala
687           resident: Elamurajoon
688           retail: Kaubanduspiirkond
689           runway: 
690             - Lennurada
691             - ruleerimistee
692           school: 
693             - Kool
694             - ülikool
695           secondary: Tugimaantee
696           station: Raudteejaam
697           subway: Metroo
698           summit: 
699             - Mägi
700             - tipp
701           tourist: Turismimagnet
702           track: Rada
703           tram: 
704             - Trammitee
705             - tramm
706           trunk: Esimese klassi tee
707           tunnel: Katkendlik ümbris = tunnel
708           unclassified: Klassifitseerimata tee
709           unsurfaced: Katteta tee
710           wood: Mets
711     search: 
712       search: Otsi
713       search_help: "näit.: 'Laagri', 'Pargi, Tartu' või 'ATM near Kohila' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>veel näiteid...</a> (ingl. k)"
714       submit_text: Otsi
715       where_am_i: Kus ma olen?
716     sidebar: 
717       close: Sulge
718       search_results: Otsingu tulemused
719   time: 
720     formats: 
721       friendly: "%e %B %Y kell %H:%M"
722   trace: 
723     create: 
724       upload_trace: Laadi üles GPS-rada
725     edit: 
726       description: "Kirjeldus:"
727       download: laadi alla
728       edit: redigeeri
729       filename: "Failinimi:"
730       map: kaart
731       owner: "Omanik:"
732       points: "Punktid:"
733       save_button: Salvesta muudatused
734       start_coord: "Alguskoordinaadid:"
735       tags: "Sildid:"
736       uploaded_at: "Üles laaditud:"
737       visibility: "Nähtavus:"
738       visibility_help: Mida see tähendab?
739     no_such_user: 
740       title: Sellist kasutajat ei ole
741     trace: 
742       count_points: 
743         one: "{{count}} punkt"
744         other: "{{count}} punkti"
745       edit: redigeeri
746       edit_map: Redigeeri kaarti
747       more: rohkem
748       view_map: Vaata kaarti
749     trace_form: 
750       description: Kirjeldus
751       help: Abi
752       upload_button: Laadi üles
753       upload_gpx: "Laadi GPX-fail üles:"
754       visibility: Nähtavus
755       visibility_help: mida see tähendab?
756     trace_header: 
757       upload_trace: Lisa GPS-rada
758     trace_optionals: 
759       tags: Sildid
760     trace_paging_nav: 
761       next: Järgmine &raquo;
762     view: 
763       description: "Kirjeldus:"
764       download: laadi alla
765       edit: redigeeri
766       filename: "Failinimi:"
767       map: kaardil
768       owner: "Omanik:"
769       points: "Punktid:"
770       start_coordinates: "Alguskoordinaadid:"
771       tags: "Sildid:"
772       uploaded: "Üles laaditud:"
773       visibility: "Nähtavus:"
774   user: 
775     account: 
776       contributor terms: 
777         heading: "Kaastöö tingimused:"
778         link text: Mis see on?
779       current email address: "Praegune e-posti aadress:"
780       delete image: Eemalda praegune pilt
781       email never displayed publicly: (mitte kunagi näidata avalikult)
782       home location: "Kodu asukoht:"
783       image: "Pilt:"
784       image size hint: (ruudukujuline pilt vähemalt 100x100 on sobiv)
785       keep image: Säilitada praegune pilt
786       latitude: "Laiuskraadid:"
787       longitude: "Pikkuskraadid:"
788       my settings: Minu seaded
789       new email address: "Uus e-posti aadress:"
790       no home location: Sa pole oma kodupaika märkinud.
791       preferred editor: "Vaikimisi redaktor:"
792       preferred languages: "Eelistatud keeled:"
793       profile description: "Profiili kirjeldus:"
794       public editing: 
795         disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda?
796         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
797         enabled link text: Mis see on?
798         heading: "Avalikud seaded:"
799       public editing note: 
800         heading: Avalik toimetamine
801       replace image: Asenda praegune pilt
802       return to profile: Tagasi profiili
803       save changes button: Salvesta muudatused
804       title: Redigeeri kasutajakontot
805     confirm: 
806       already active: See konto on juba kinnitatud.
807       button: Kinnita
808       heading: Kinnita kasutajakonto
809     confirm_email: 
810       button: Kinnita
811       heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine
812     confirm_resend: 
813       failure: Kasutajat {{name}} ei leitud.
814     filter: 
815       not_an_administrator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema administraator.
816     list: 
817       empty: Sobivaid kasutajaid ei leitud!
818       heading: Kasutajad
819       hide: Peida valitud Kasutajad
820       summary_no_ip: "{{name}} loodud {{date}}"
821       title: Kasutajad
822     login: 
823       create_account: Loo uus kasutajanimi
824       email or username: "E-posti aadress või kasutajanimi:"
825       heading: Logi sisse
826       login_button: Logi sisse
827       lost password link: Salasõna ununes?
828       password: "Parool:"
829       please login: Logi sisse või {{create_user_link}}.
830       title: Sisselogimise lehekülg
831     logout: 
832       heading: Välju OpenStreetMap -st
833       logout_button: Logi välja
834       title: Logi välja
835     lost_password: 
836       email address: "E-posti aadress:"
837       heading: Parool ununenud?
838       new password button: Saada mulle uus salasõna
839       notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud.
840       title: Unustatud salasõna
841     make_friend: 
842       already_a_friend: Sa oled kasutajaga {{name}} juba sõber.
843       success: "{{name}} on nüüd Sinu sõber."
844     new: 
845       confirm email address: "Kinnita e-posti aadress:"
846       confirm password: "Kinnita parool:"
847       continue: Jätka
848       display name: "Kuvatav nimi:"
849       display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem eelistustes.
850       email address: "E-posti aadress:"
851       fill_form: Täitke vorm ning me saadame teile e-posti konto aktiveerimiseks.
852       heading: Loo uus kasutajanimi
853       password: "Parool:"
854       title: Loo uus konto
855     popup: 
856       friend: Sõber
857       nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad
858       your location: Sinu asukoht
859     remove_friend: 
860       not_a_friend: "{{name}} ei ole üks sinu sõpradest."
861     reset_password: 
862       confirm password: "Kinnita parool:"
863       flash changed: Sinu parool on muudetud.
864       heading: Lähtesta parool kasutajale {{user}}
865       password: "Parool:"
866       reset: Lähtesta parool
867       title: Lähtesta parool
868     set_home: 
869       flash success: Kodukoht edukalt salvestatud
870     terms: 
871       agree: Nõus
872       consider_pd_why: Mis see on?
873       decline: Langus
874       legale_names: 
875         france: Prantsusmaa
876         italy: Itaalia
877         rest_of_world: Muu maailm
878       legale_select: "Palun valige oma elukohariik:"
879     view: 
880       activate_user: aktiveeri see kasutaja
881       add as friend: lisa sõbraks
882       ago: ({{time_in_words_ago}} tagasi)
883       confirm: Kinnita
884       create_block: blokeeri see kasutaja
885       delete_user: kustuta see kasutaja
886       description: Kirjeldus
887       diary: päevik
888       edits: muudatused
889       email address: "E-posti aadress:"
890       hide_user: peida see kasutaja
891       km away: "{{count}} kilomeetri kaugusel"
892       m away: "{{count}} meetri kaugusel"
893       mapper since: "Kaardistaja alates:"
894       my diary: minu päevik
895       my edits: minu muutmised
896       my settings: minu seaded
897       my traces: minu jäljelogid
898       nearby users: Teised lähedal asuvad kasutajad
899       new diary entry: uus päevikusissekanne
900       no friends: Sa ei ole lisanud veel ühtegi sõpra.
901       no nearby users: Puuduvad teised kasutajad, kes tunnistavad, et kaardistavad läheduses.
902       oauth settings: oauth seaded
903       remove as friend: Eemalda sõprade hulgast
904       role: 
905         administrator: See kasutaja on administraator
906         moderator: See kasutaja on moderaator
907       send message: saada sõnum
908       settings_link_text: seaded
909       spam score: "Rämpsposti tulemus:"
910       status: "Staatus:"
911       traces: jäljelogid
912       user location: Kasutaja asukoht
913       your friends: Sinu sõbrad
914   user_block: 
915     edit: 
916       back: Vaata kõiki blokeeringuid
917     filter: 
918       not_a_moderator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema moderaator.
919     new: 
920       back: Vaata kõiki blokeeringuid
921     partial: 
922       confirm: Oled Sa kindel?
923       edit: Redigeeri
924       show: Näita
925     show: 
926       back: Vaata kõiki blokeeringuid
927       confirm: Oled Sa kindel?
928       edit: Redigeeri
929       revoker: Tühistaja
930       show: Näita
931       status: Olek
932       time_future: Lõpeb {{time}}
933   user_role: 
934     grant: 
935       confirm: Kinnita
936     revoke: 
937       confirm: Kinnita