1 # Messages for Latvian (Latviešu)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
39 display_name: Rādāmais vārds
44 acl: Piekļuves vadības saraksts
45 changeset: Izmaiņu kopa
46 changeset_tag: Izmaiņu kopas birka
48 diary_comment: Dienasgrāmatas komentārs
49 diary_entry: Dienasgrāmatas ieraksts
54 old_node: Vecais punkts
55 old_node_tag: Vecā punkta birka
56 old_relation: Vecā relācija
57 old_relation_member: Vecās relācijas loceklis
58 old_relation_tag: Vecās relācijas birka
60 old_way_node: Vecās līnijas punkts
61 old_way_tag: Vecās līnijas birka
63 relation_member: Relācijas loceklis
64 relation_tag: Relācijas birka
67 tracepoint: Trases punkts
68 tracetag: Trases birka
70 user_preference: Lietāja iestatījums
74 changeset: "Izmaiņu kopa: {{id}}"
75 changesetxml: Izmaiņu kopas XML
77 title: Izmaiņu kopa {{id}}
78 title_comment: Izmaiņu kopa {{id}} - {{comment}}
83 created_at: "Izveidots:"
85 changeset_comment: "Komentārs:"
87 in_changeset: "Izmaiņu kopā:"
90 entry: Relācija {{relation_name}}
91 entry_role: Relācija {{relation_name}} (kā {{relation_role}})
95 area: Skatīt apgabalu lielākā kartē
96 node: Skatīt punktu lielākā kartē
97 relation: Skatīt relāciju lielākā kartē
98 way: Skatīt līniju lielākā kartē
99 loading: Notiek ielāde...
102 next_changeset_tooltip: Nākošā izmaiņu kopa
103 next_node_tooltip: Nākamais punkts
104 next_relation_tooltip: Nākamā relācija
105 next_way_tooltip: Nākamā līnija
106 prev_changeset_tooltip: Iepriekšējā izmaiņu kopa
107 prev_node_tooltip: Iepriekšējais punkts
108 prev_relation_tooltip: Iepriekšējā relācija
109 prev_way_tooltip: Iepriekšējā līnija
111 next_changeset_tooltip: Nākamais lietotāja {{user}} labojums
112 prev_changeset_tooltip: Iepriekšējais lietotāja {{user}} labojums
114 download_xml: Lejupielādēt XML
117 node_title: "Punkts: {{node_name}}"
119 coordinates: "Koordinātes:"
122 download: "{{download_xml_link}} vai {{view_details_link}}"
123 download_xml: Lejupielādēt XML
124 node_history: Punkta vēsture
125 node_history_title: "Punkta vēsture: {{node_name}}"
126 view_details: skatīt sīkāku informāciju
129 changeset: izmaiņu kopa
135 showing_page: Rāda lapu
137 download: "{{download_xml_link}} vai {{view_history_link}}"
138 download_xml: Lejupielādēt XML
140 relation_title: "Relācija: {{relation_name}}"
141 view_history: skatīt vēsturi
146 download_xml: Lejupielādēt XML
147 relation_history: Relācijas vēsture
148 relation_history_title: "Relācijas vēsture: {{relation_name}}"
149 view_details: skatīt sīkāku informāciju
151 entry_role: "{{type}} {{name}} kā {{role}}"
157 manually_select: Manuāli izvēlēties citu apgabalu
158 view_data: Skatīt datus pašreizējā kartes skatā
160 data_frame_title: Dati
161 data_layer_name: Dati
162 details: Sīkāka informācija
163 edited_by_user_at_timestamp: Rediģēja [[user]] [[timestamp]]
164 history_for_feature: Vēsture [[feature]]
165 load_data: Ielādēt datus
166 loading: Notiek ielāde...
168 back: Parādīt objektu sarakstu
169 details: Sīkāka informācija
170 heading: Objektu saraksts
182 show_history: Rādīt vēsturi
187 key: Birkas {{key}} viki lapa
188 tag: Birkas {{key}}={{value}} viki lapa
189 wikipedia_link: "{{page}} šķirklis Vikipēdijā"
192 changeset: izmaiņu kopa
197 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vai {{edit_link}}"
198 download_xml: Lejupielādēt XML
200 view_history: skatīt vēsturi
202 way_title: "Līnija: {{way_name}}"
207 download_xml: Lejupielādēt XML
208 view_details: skatīt sīkāku informāciju
214 no_edits: (nav labojumu)
215 show_area_box: rādīt rāmi ap apgabalu
216 still_editing: (vēl rediģē)
217 view_changeset_details: Skatīt sīkāku informāciju par izmaiņu kopu
218 changeset_paging_nav:
220 previous: "« Iepriekšējā"
221 showing_page: Rāda lapu {{page}}
229 description: Pēdējās izmaiņas
230 description_bbox: Izmaiņu kopas iekš {{bbox}}
231 description_user: Lietotāja {{user}} izmaiņu kopas
232 description_user_bbox: Lietotāja {{user}} izmaiņu kopas iekš {{bbox}}
233 heading: Izmaiņu kopas
234 heading_bbox: Izmaiņu kopas
235 heading_user: Izmaiņu kopas
236 heading_user_bbox: Izmaiņu kopas
238 title_bbox: Izmaiņu kopas iekš {{bbox}}
239 title_user: Lietotāja {{user}} izmaiņu kopas
240 title_user_bbox: Lietotāja {{user}} izmaiņu kopas iekš {{bbox}}
242 sorry: Atvainojiet, jūsu pieprasīto izmaiņu kopu ielāde prasīja pārāk daudz laika.
246 hide_link: Paslēpt šo komentāru
250 other: "{{count}} komentāri"
251 comment_link: Komentēt šo ierakstu
253 edit_link: Rediģēt šo ierakstu
254 hide_link: Slēpt šo ierakstu
255 reply_link: Atbildēt uz šo ierakstu
260 location: "Atrašanās vieta:"
262 marker_text: Dienasgrāmatas ieraksta atrašanās vieta
263 save_button: Saglabāt
265 title: Rediģēt dienasgrāmatas ierakstu
266 use_map_link: izmantot karti
269 title: OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti valodā {{language_name}}
271 description: Neseni {{user}} OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti
272 title: Lietotāja {{user}} OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti
274 in_language_title: Dienasgrāmatas ieraksti valodā {{language}}
275 new: Jauns dienasgrāmatas ieraksts
276 new_title: Izveidot jaunu ierakstu jūsu dienasgrāmatā
277 newer_entries: Jaunāki ieraksti
278 no_entries: Dienasgrāmatā nav ierakstu
279 older_entries: Vecāki ieraksti
280 recent_entries: "Pēdējie dienasgrāmatas ieraksti:"
281 title: Lietotāju dienasgrāmatas
282 user_title: "{{user}} dienasgrāmata"
285 location: "Atrašanās vieta:"
288 title: Jauns dienasgrāmatas ieraksts
290 heading: "Nav ieraksta ar identifikatoru: {{id}}"
291 title: Dienasgrāmatas ieraksts nav atrasts
293 heading: Lietotājs {{user}} neeksistē
294 title: Neesošs lietotājs
296 leave_a_comment: Ierakstīt komentāru
297 login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} lai komentētu"
298 save_button: Saglabāt
299 title: "{{user}} dienasgrāmata | {{title}}"
300 user_title: "{{user}} dienasgrāmata"
302 default: Noklusējuma (pašlaik {{name}})
309 export_button: Eksportēt
311 image_size: Attēla izmērs
315 mapnik_image: Mapnik attēls
316 osm_xml_data: OpenStreetMap XML dati
317 osmarender_image: Osmarender attēls
321 heading: Apgabals pārāk liels
324 view_larger_map: Skatīt lielāku karti
333 north_east: ziemeļaustrumi
334 north_west: ziemeļrietumi
336 south_east: dienvidaustrumi
337 south_west: dienvidrietumi
339 search_osm_nominatim:
343 arts_centre: Mākslas centrs
345 auditorium: Auditorija
349 bicycle_parking: Velosipēdu novietne
350 bicycle_rental: Velosipēdu noma
352 bureau_de_change: Valūtas maiņas punkts
353 bus_station: Autoosta
356 car_sharing: Auto koplietošana
357 car_wash: Automazgātava
363 community_centre: Sabiedriskais centrs
365 crematorium: Krematorija
369 drinking_water: Dzeramais ūdens
370 driving_school: Braukšanas skola
372 emergency_phone: Avārijas telefons
374 ferry_terminal: Prāmju termināls
375 fire_hydrant: Hidrants
376 fire_station: Ugunsdzēsēju depo
380 gym: Fitnesa centrs / Sporta zāle
382 health_centre: Veselības centrs
385 hunting_stand: Medību tornis
387 kindergarten: Bērnudārzs
391 mountain_rescue: Kalnu glābēji
392 nightclub: Naktsklubs
393 nursing_home: Pansionāts
396 parking: Autostāvvieta
398 place_of_worship: Dievnams
402 preschool: Pirmsskolas apmācība
405 public_building: Sabiedriskā ēka
406 public_market: Tirgus
407 reception_area: Uzņemšanas zona
408 recycling: Pārstrādes punkts
409 restaurant: Restorāns
410 retirement_home: Pansionāts
415 shopping: Iepirkšanās
416 social_club: Sociālais klubs
418 supermarket: Lielveikals
420 telephone: Publisks telefons
424 university: Universitāte
425 vending_machine: Tirdzniecības automāts
426 veterinary: Veterinārā ķirurģija
427 waste_basket: Atkritumu grozs
428 wifi: WiFi piekļuves punkts
429 youth_centre: Jauniešu centrs
435 commercial: Tirdzniecības ēka
438 faculty: Fakultātes ēka
439 farm: Saimniecības ēka
443 hospital: Slimnīcas ēka
446 industrial: Ražošanas ēka
448 public: Sabiedriskā ēka
449 residential: Dzīvojamā ēka
450 retail: Mazumtirdzniecības ēka
457 train_station: Dzelzceļa stacija
458 university: Universitātes ēka
460 bridleway: Izjādes taka
461 bus_stop: Autobusa pietura
462 construction: Automaģistrāle būvniecības stadijā
464 emergency_access_point: Ārkārtas piekļuves punkts
467 living_street: Dzīvojamā zona
470 pedestrian: Gājēju ceļš
474 trunk: Maģistrālais ceļš
475 trunk_link: Maģistrālais ceļš
476 unclassified: Neklasificēts ceļš
477 unsurfaced: Ceļš bez seguma
479 archaeological_site: Arheoloģisku izrakumu vieta
480 battlefield: Kaujas lauks
481 boundary_stone: Robežstabs
490 monument: Piemineklis
494 wayside_cross: Krusts ceļmalā
495 wayside_shrine: Ceļmalas svētnīca
498 allotments: Mazdārziņi
500 commercial: Tirdzniecības zona
501 construction: Būvlaukums
503 farmland: Saimniecības zeme
504 farmyard: Saimniecības pagalms
507 greenfield: Zaļā zona
508 industrial: Rūpniecības zona
509 landfill: Atkritumu izgāztuve
511 military: Militārā zona
514 nature_reserve: Dabas rezervāts
516 piste: Slēpošanas trase
517 plaza: Tirgus laukums
520 reservoir: Ūdenskrātuve
521 retail: Mazumtirdzniecība
526 golf_course: Golfa laukums
527 ice_rink: Ledus halle
528 miniature_golf: Minigolfs
529 nature_reserve: Dabas rezervāts
531 pitch: Sporta laukums
532 playground: Spēļu laukums
534 swimming_pool: Peldbaseins
535 water_park: Ūdens atrakciju parks
539 cave_entrance: Ieeja alā
542 coastline: Piekrastes līnija
561 strait: Jūras šaurums
582 municipality: Pašvaldība
583 postcode: Pasta indekss
591 abandoned: Pamests dzelzceļš
592 construction: Dzelzceļš būvniecības stadijā
593 disused: Nelietots dzelzceļš
594 disused_station: Nelietota dzelzceļa stacija
595 funicular: Trošu dzelzceļš
596 halt: Vilciena pietura
597 historic_station: Vēsturiska dzelzceļa stacija
598 junction: Dzelzceļa mezgls
599 narrow_gauge: Šaursliežu dzelzceļš
600 platform: Dzelzceļa perons
601 station: Dzelzceļa stacija
602 subway: Metro stacija
604 tram_stop: Tramvaja pietura
607 beauty: Kosmētiskais salons
608 bicycle: Velosipēdu veikals
609 books: Grāmatu veikals
612 car_dealer: Auto tirgotājs
613 car_parts: Automašīnu rezerves daļas
614 car_repair: Auto remonts
615 carpet: Paklāju veikals
616 charity: Labdarības veikals
617 clothes: Apģērbu veikals
618 confectionery: Konditorejas veikals
619 cosmetics: Kosmētikas veikals
620 department_store: Universālveikals
622 dry_cleaning: Ķīmiskā tīrīšana
623 electronics: Elektronikas veikals
626 food: Pārtikas veikals
630 greengrocer: Dārzeņu tirgotājs
631 grocery: Pārtikas preču veikals
632 hairdresser: Frizētava
634 insurance: Apdrošināšana
635 jewelry: Juvelierizstrādājumu veikals
637 laundry: Veļas mazgātava
638 mall: Tirdzniecības centrs
640 mobile_phone: Mobilo telefonu veikals
641 motorcycle: Motociklu veikals
642 music: Mūzikas veikals
643 optician: Optikas veikals
644 organic: Bioloģiskās pārtikas veikals
648 shopping_centre: Iepirkšanās centrs
649 sports: Sporta veikals
650 stationery: Kancelejas preču veikals
651 supermarket: Lielveikals
652 toys: Rotaļlietu veikals
653 travel_agency: Tūrisma aģentūra
655 alpine_hut: Kalnu būda
656 artwork: Mākslas darbs
657 attraction: Atrakcija
658 caravan_site: Kempings
659 guest_house: Viesu nams
662 information: Informācija
665 picnic_site: Piknika vieta
667 viewpoint: Skatu punkts
668 zoo: Zooloģiskais dārzs
676 riverbank: Upes krasts
678 waterfall: Ūdenskritums
681 edit_tooltip: Rediģēt karti
683 community_blogs: Kopienas emuāri
684 community_blogs_title: OpenStreetMap kopienas locekļu emuāri
685 copyright: Autortiesības & licence
686 documentation: Dokumentācija
687 documentation_title: Projekta dokumentācija
688 donate_link_text: ziedošana
690 edit_with: Rediģēt ar {{editor}}
692 export_tooltip: Eksportēt kartes datus
694 foundation_title: OpenStreetMap fonds
695 gps_traces: GPS trases
696 gps_traces_tooltip: Pārvaldīt GPS trases
698 help_centre: Palīdzības centrs
699 help_title: Projekta palīdzības vietne
702 home_tooltip: Doties uz sākumu
703 inbox: iesūtne ({{count}})
704 intro_1: OpenStreetMap ir atvērta, rediģējama visas pasaules karte. To veido tādi paši cilvēki kā jūs.
705 intro_2: OpenStreetMap ļauj skatīt, rediģēt un lietot ģeogrāfiskus datus sadarbībā ar citiem lietotājiem, no jebkuras vietas pasaulē.
706 intro_3: OpenStreetMap serveru pakalpojumus laipni nodrošina {{ucl}} un {{bytemark}}. Citi projekta atbalstītāji atrodami lapā {{partners}}.
707 intro_3_partners: viki
709 title: OpenStreetMap dati ir licencēti ar Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic licenci
711 alt_text: OpenStreetMap logo
713 text: Veikt ziedojumu
714 title: Atbalstiet OpenStreetMap ar naudas ziedojumu
715 osm_offline: OpenStreetMap datubāze šobrīd nav pieejama, tiek veikti svarīgi datubāzes apkalpošanas darbi.
716 osm_read_only: OpenStreetMap datubāze šobrīd ir pieejama tikai-lasāmā režīmā, jo tiek veikti svarīgi datubāzes apkalpes darbi.
717 sotm2011: Nāciet uz 2011. gada OpenStreetMap konferenci "The State of the Map" 9. - 11. septembrī Denverā!
718 tag_line: Atvērtā Wiki pasaules karte
719 user_diaries: Lietotāju dienasgrāmatas
720 user_diaries_tooltip: Skatīt lietotāju dienasgrāmatas
722 view_tooltip: Skatīti karti
723 welcome_user: Laipni lūdzam, {{user_link}}
724 welcome_user_link_tooltip: Tava lietotāja lapa
726 wiki_title: Projekta viki vietne
729 english_link: angliskais oriģināls
730 text: Gadījumā, ja šī tulkotā lapa ir nesaskaņā ar {{english_original_link}}, vērā jāņem un jāvadās no angliskās lapas
731 title: Par šo tulkojumu
733 mapping_link: sākt kartēt
734 native_link: latviskā versija
738 deleted: Ziņa izdzēsta
742 my_inbox: Mana iesūtne
744 people_mapping_nearby: cilvēki kartē tuvā apkārtnē
747 you_have: Jums ir {{new_count}} jaunas ziņas un {{old_count}} lasītas ziņas
749 as_read: Ziņa atzīmēta kā lasīta
750 as_unread: Ziņa atzīmēta kā nelasīta
753 read_button: Atzīmēt kā lasītu
754 reply_button: Atbildēt
755 unread_button: Atzīmēt kā nelasītu
757 back_to_inbox: Atpakaļ uz iesūtni
759 limit_exceeded: Jūs pēdējā laikā esat nosūtījis daudz ziņu. Lūdzu uzgaidiet, pirms sūtīt vēl.
760 message_sent: Ziņa nosūtīta
762 send_message_to: Sūtīt jaunu ziņu {{name}}
766 body: Atvainojiet, ziņa ar norādīto identifikatoru nav atrodama.
767 heading: Neesoša ziņa
770 body: Atvainojiet, lietotājs ar norādīto vārdu nav atrodams.
771 heading: Neesošs lietotājs
772 title: Neesošs lietotājs
776 my_inbox: Mana {{inbox_link}}
778 people_mapping_nearby: cilvēki kartē tuvā apkārtnē
782 you_have_sent_messages: Jums ir {{count}} nosūtītās ziņas
784 back_to_inbox: Atpakaļ uz iesūtni
785 back_to_outbox: Atpakaļ uz izsūtni
788 reply_button: Atbilde
792 unread_button: Atzīmēt kā nelasītu
793 sent_message_summary:
796 diary_comment_notification:
797 footer: Jūs varat izlasīt komentāru saitē {{readurl}}, kā arī komentēt saitē {{commenturl}} vai atbildēt saitē {{replyurl}}
798 header: "{{from_user}} komentēja jūsu neseno OpenStreetMap dienasgrāmatas ierakstu ar virsrakstu {{subject}}:"
799 hi: Sveiks {{to_user}},
800 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} komentēja jūsu dienasgrāmatas ierakstu"
802 click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu.
803 greeting: Sveicināti,
804 hopefully_you: Kāds (cerams, ka jūs) vēlas mainīt savu e-pasta adresi {{server_url}} uz {{new_address}}.
806 click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu.
807 greeting: Sveicināti,
808 hopefully_you_1: Kāds (cerams, jūs) vēlas nomainīt savu e-pasta adresi
809 hopefully_you_2: "{{server_url}} uz {{new_address}}."
811 and_no_tags: bez birkām.
812 and_the_tags: "un birkas:"
814 failed_to_import: "imports neizdevās. Kļūda:"
815 more_info_1: Sīkāka informācija par GPX importa kļūmēm un, kā no tām izvairīties
816 more_info_2: "atrodams šeit:"
817 subject: "[OpenStreetMap] GPX importēšanas kļūme"
818 greeting: Sveicināti,
820 loaded_successfully: tika ielādēts veiksmīgi ar {{trace_points}} no iespējamiem {{possible_points}} punktiem.
821 subject: "[OpenStreetMap] GPX imports paveikts"
822 with_description: ar aprakstu
823 your_gpx_file: Izskatās, ka jūsu GPX fails
825 subject: "[OpenStreetMap] Paroles atiestatīšanas pieprasījums"
827 click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai atiestatītu savu paroli.
828 greeting: Sveicināti,
829 hopefully_you: Kāds (iespējams, jūs) ir vēlējies atiestatīt paroli šīs e-pasta adreses openstreetmap.org kontam.
831 click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai atiestatītu savu paroli.
832 greeting: Sveicināti,
833 hopefully_you_1: Kāds (iespējams, jūs) ir vēlējies atiestatīt paroli šīs
834 hopefully_you_2: e-pasta adreses openstreetmap.org kontam.
835 message_notification:
836 header: "OpenStreetMap lietotājs {{from_user}} ir jums nosūtījis ziņu ar tematu {{subject}}:"
837 hi: Sveiks {{to_user}},
839 subject: "[OpenStreetMap] Apstipriniet savu e-pasta adresi"
841 click_the_link: Ja tas esat jūs, laipni aicināti! Lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu lietotāja kontu un uzzinātu vairāk par OpenStreetMap
842 greeting: Sveicināti!
843 hopefully_you: Kāds (cerams, jūs) vēlas izveidot lietotāja kontu
844 introductory_video: Iespējams noskatīties {{introductory_video_link}}.
845 more_videos: Ir vēl citi {{more_videos_link}}.
846 more_videos_here: video šeit
847 video_to_openstreetmap: video, kas iepazīstina ar OpenStreetMap
848 signup_confirm_plain:
849 blog_and_twitter: "Sekojiet jaunumiem OpenStreetMap emuārā un Twitter:"
850 click_the_link_1: Ja tas esat jūs, laipni aicināti! Lūdzu sekojiet saitei zemāk lai apstiprinātu savu
851 click_the_link_2: lietotāja kontu un uzzinātu vairāk par OpenStreetMap.
852 greeting: Sveicināti!
853 hopefully_you: Kāds (cerams, jūs) vēlas izveidot lietotāja kontu
854 introductory_video: "Šeit varat noskatīties video, kas iepazīstina ar OpenStreetMap:"
855 more_videos: "Šeit ir vēl citi video:"
856 opengeodata: "OpenGeoData.org ir OpenStreetMap dibinātāja Stīva Kousta emuārs, tajā ir arī podraides:"
857 the_wiki: "Lasiet par OpenStreetMap mūsu viki:"
860 allow_read_gpx: lasīt jūsu privātās GPS trases.
861 allow_read_prefs: lasīt jūsu lietotāja iestatījumus.
862 allow_to: "Ļaut klienta programmai:"
863 allow_write_api: mainīt karti.
864 allow_write_diary: izveidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un norādīt draugus.
865 allow_write_gpx: augšupielādēt GPS trases.
866 allow_write_prefs: mainīt jūsu lietotāja iestatījumus.
871 allow_read_gpx: lasīt savas privātās GPS trases.
872 allow_write_api: labot karti.
873 allow_write_gpx: augšupielādēt GPS trases.
877 application: Programmas nosaukums
879 my_apps: Manas klienta programmas
884 sorry: Atvainojiet, šis {{type}} nav atrasts.
886 key: "Patērētāja atslēga:"
887 secret: "Patērētāja noslēpums:"
888 title: OAuth detaļas {{app_name}}
891 js_1: Vai nu jūs lietojat pārlūkprogrammu, kas neatbalsta JavaScript, vai arī jūsu pārlūkprogrammā JavaScript ir atslēgts.
892 js_2: OpenStreetMap kartes rādīšanai lieto JavaScript.
894 project_name: OpenStreetMap projekts
895 permalink: Pastāvīgā saite
900 admin: Administratīvā robeža
901 allotments: Mazdārziņi
904 building: Nozīmīga ēka
908 centre: Sporta centrs
909 commercial: Tirdzniecības zona
913 destination: Galamērķa piekļuve
918 industrial: Rūpniecības zona
922 military: Militārā zona
924 permissive: Brīva piekļuve
925 pitch: Sporta laukums
926 private: Privāta pieeja
928 reserve: Dabas rezervāts
929 resident: Dzīvojamā zona
930 retail: Mazumtirdzniecības zona
936 station: Dzelzceļa stacija
941 tourist: Tūrisma objekts
948 where_am_i: Kur es esmu?
949 where_am_i_title: Aprakstiet pašreizējo atrašanās vietu izmantojot meklētāju
952 search_results: Meklēšanas rezultāti
955 trace_uploaded: Jūsu GPX fails ir augšupielādēts un gaida iekļaušanu datubāzē. Tas parasti notiek apmēram pusstundas laikā. Jums tiks nosūtīts e-pasts, kad šis uzdevums būs pabeigts.
956 upload_trace: Augšupielādēt GPS trasi
958 scheduled_for_deletion: Trase atzīmēta dzēšanai
960 description: "Apraksts:"
961 download: lejupielādēt
963 filename: "Faila nosaukums:"
964 heading: Rediģē trasi {{name}}
968 save_button: Saglabāt izmaiņas
969 start_coord: "Sākuma koordināte:"
971 tags_help: atdalīts ar komatiem
972 title: Rediģē trasi {{name}}
973 uploaded_at: "Augšupielādēts:"
974 visibility: "Redzamība:"
975 visibility_help: ko tas nozīmē?
977 public_traces: Publiskās GPS trases
978 public_traces_from: Publiskas GPS trases no {{user}}
979 tagged_with: ar birkām {{tags}}
980 your_traces: Jūšu GPS trases
982 made_public: Trase padarīta publiska
984 heading: Lietotājs {{user}} neeksistē
985 title: Neesošs lietotājs
987 ago: pirms {{time_in_words_ago}}
989 count_points: "{{count}} punkti"
991 edit_map: Rediģēt karti
992 identifiable: IDENTIFICĒJAMS
998 trace_details: Skatīt sīkāku informāciju par šo trasi
999 trackable: ATSEKOJAMS
1000 view_map: Skatīt karti
1002 description: Apraksts
1005 tags_help: atdalīts ar komatiem
1006 upload_button: Augšupielādēt
1007 upload_gpx: Augšupielādēt GPX failu
1008 visibility: Redzamība
1009 visibility_help: ko tas nozīmē?
1011 see_all_traces: Skatīt visas trases
1012 see_your_traces: Skatīt tikai jūsu trases
1013 upload_trace: Augšupielādēt trasi
1014 your_traces: Skatīt tikai jūsu trases
1018 next: Nākamā »
1019 previous: "« Iepriekšējā"
1020 showing_page: Rāda lapu {{page}}
1022 delete_track: Dzēst šo trasi
1023 description: "Apraksts:"
1024 download: lejupielādēt
1026 edit_track: Rediģēt šo trasi
1027 filename: "Faila nosaukums:"
1028 heading: Trase {{name}}
1034 start_coordinates: "Sākuma koordināte:"
1036 title: Trase {{name}}
1037 trace_not_found: Trase nav atrasta!
1038 uploaded: "Augšupielādēts:"
1039 visibility: "Redzamība:"
1043 link text: kas tas ir?
1044 current email address: "Pašreizējā e-pasta adrese:"
1045 delete image: Novākt pašreizējo attēlu
1046 email never displayed publicly: (nekad netiek rādīta publiski)
1047 flash update success: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunināta.
1048 home location: "Māju atrašanās vieta:"
1050 image size hint: (vislabāk der kvadrātveida attēli vismaz 100x100 izmērā)
1051 keep image: Paturēt pašreizējo attēlu
1052 latitude: "Platums:"
1053 longitude: "Garums:"
1054 make edits public button: Padarīt visus manus labojumus publiskus
1055 my settings: Mani iestatījumi
1056 new email address: "Jauna e-pasta adrese:"
1057 new image: Pievienot attēlu
1058 no home location: Jūs neesat norādījis mājas atrašanās vietu.
1059 preferred editor: "Vēlamais redaktors:"
1060 preferred languages: "Vēlamās valodas:"
1061 profile description: "Profila apraksts:"
1063 disabled link text: Kāpēc nevar rediģēt?
1064 enabled link text: Kas tas ir?
1065 heading: "Publiska rediģēšana:"
1066 public editing note:
1067 heading: Publiska rediģēšana
1068 replace image: Aizstāt pašreizējo attēlu
1069 return to profile: Atgriezties pie profila
1070 save changes button: Saglabāt izmaiņas
1071 title: Rediģēt kontu
1072 update home location on click: Atjaunināt māju atrašanās vietu, noklikšķinot uz kartes?
1077 success: Jūsu e-pasta adrese ir apstiprināta, paldies par reģistrēšanos!
1079 empty: Nav atrasti atbilstoši lietotāji
1081 hide: Paslēpt atlasītos lietotājus
1084 already have: Jums jau ir OpenStreetMap lietotāja konts? Lūdzu pieslēdzieties.
1085 register now: Reģistrēties
1087 email address: "E-pasta adrese:"
1088 new password button: Atiestatīt paroli
1090 confirm email address: "Apstipriniet e-pasta adresi:"
1091 confirm password: "Parole (pārbaudei):"
1093 display name: "Rādāmais vārds:"
1094 display name description: Vārds, kas tiks rādīts publiski. Jūs to vēlāk varēsiet izmainīt iestatījumos.
1095 email address: "E-pasta adrese:"
1096 heading: Izveidot lietotāja kontu
1097 no_auto_account_create: Diemžēl mēs šobrīd nevaram izveidot kontu automātiski.
1099 title: Izveidot kontu
1101 heading: Lietotājs {{user}} neeksistē
1102 title: Neesošs lietotājs
1105 nearby mapper: Kartētājs tuvējā apkārtnē
1106 your location: Jūsu atrašanās vieta
1108 flash changed: Jūsu parole ir nomainīta.
1111 heading: Konta darbība apturēta
1112 title: Konta darbība apturēta
1115 consider_pd_why: kas tas ir?
1120 rest_of_world: Pārējā pasaule
1122 activate_user: aktivizēt šo lietotāju
1123 add as friend: pievienot kā draugu
1124 block_history: skatīt saņemtos bloķējumus
1125 confirm: Apstiprināt
1126 confirm_user: apstiprināt šo lietotāju
1127 create_block: bloķēt šo lietotāju
1128 deactivate_user: deaktivizēt šo lietotāju
1129 delete_user: dzēst šo lietotāju
1130 diary: dienasgrāmata
1132 email address: "E-pasta adrese:"
1133 hide_user: slēpt šo lietotāju
1134 latest edit: "Pēdējais labojums {{ago}}:"
1135 mapper since: "Kartētājs kopš:"
1136 moderator_history: skatīt dotos bloķējumus
1137 my diary: mana dienasgrāmata
1138 my edits: mani labojumi
1139 new diary entry: jauns dienasgrāmatas ieraksts
1140 remove as friend: 'noņemt kā draugu'
1142 administrator: Šis lietotājs ir administrators
1144 administrator: Piešķirt administratora tiesības
1145 moderator: Piešķirt moderatora tiesības
1146 moderator: Šis lietotājs ir moderators
1148 administrator: Atņemt administratora tiesības
1149 moderator: Atņemt moderatora tiesības
1150 send message: nosūtīt ziņojumu
1151 unhide_user: parādīt šo lietotāju
1152 your friends: Jūsu draugi
1158 back: Skatīt visus bloķējumus
1159 confirm: Vai esat pārliecināts?
1160 reason: "Bloķēšanas iemesls:"
1163 confirm: Apstiprināt