]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/lt.yml
Start MapQuest Open support
[rails.git] / config / locales / lt.yml
1 # Messages for Lithuanian (lietuvių)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Cyklopas
5 # Author: Eitvys200
6 # Author: Garas
7 # Author: Mantak111
8 # Author: Matasg
9 # Author: Pauliuz
10 # Author: Pdxx
11 # Author: Perkunas
12 lt: 
13   activerecord: 
14     attributes: 
15       diary_comment: 
16         body: Tekstas
17       diary_entry: 
18         language: Kalba
19         latitude: Platuma
20         longitude: Ilguma
21         title: Pavadinimas
22         user: Naudotojas
23       friend: 
24         friend: Draugas
25         user: Naudotojas
26       message: 
27         body: Tekstas
28         recipient: Gavėjas
29         sender: Siuntėjas
30         title: Antraštė
31       trace: 
32         description: Aprašymas
33         latitude: Platuma
34         longitude: Ilguma
35         name: Vardas
36         public: Viešas
37         size: Dydis
38         user: Naudotojas
39         visible: Matomas
40       user: 
41         active: Aktyvus
42         description: Aprašymas
43         display_name: Rodomas vardas
44         email: E-paštas
45         languages: Kalbos
46         pass_crypt: Slaptažodis
47     models: 
48       acl: Prieigos valdymo sąrašas
49       changeset: Pakeitimas
50       changeset_tag: Pakeitimo žyma
51       country: Valstybė
52       diary_comment: Dienoraščio komentaras
53       diary_entry: Dienoraščio įrašas
54       friend: Draugas
55       language: Kalba
56       message: Žinutė
57       node: Taškas
58       node_tag: Taško žyma
59       notifier: Pranešti
60       old_node: Ankstesnis taškas
61       old_node_tag: Ankstesnio taško žyma
62       old_relation: Ankstesnis ryšys
63       old_relation_member: Ankstesnio ryšio narys
64       old_relation_tag: Seno ryšio žyma
65       old_way: Ankstesnis kelias
66       old_way_node: Ankstesnio kelio taškas
67       old_way_tag: Ankstesnio kelio žyma
68       relation: Ryšys
69       relation_member: Ryšio narys
70       relation_tag: Ryšio žyma
71       session: Sesija
72       trace: Pėdsakas
73       tracepoint: Pėdsako taškas
74       tracetag: Pėdsako žyma
75       user: Naudotojas
76       user_preference: Naudotojo nustatymai
77       user_token: Vartotojo ženklas
78       way: Kelias
79       way_node: Kelio mazgas
80       way_tag: Kelio žyma
81   application: 
82     require_cookies: 
83       cookies_needed: Panašu, kad išjungėte slapukus. Prieš tęsdami, įjunkite savo naršyklėje slapukus.
84     require_moderator: 
85       not_a_moderator: Norėdami atlikti šį veiksmą, turite būti administratoriumi.
86     setup_user_auth: 
87       blocked: Jūsų prieiga prie API užblokuota. Prisijunkite prie žiniatinklio sąsajos, kad sužinotumėte daugiau.
88       need_to_see_terms: Jūsų priėjimas prie API laikinai pristabdytas. Jūs turite prisiregistruoti prie tinklo sąsajos ir peržiūrėti talkininkų sąlygas. Jūs neprivalote su jomis sutikti, bet perskaityti - privalote.
89   browse: 
90     changeset: 
91       changesetxml: Pakeitimo XML
92       feed: 
93         title: Pakeitimas %{id}
94         title_comment: Pakeitimas %{id} - %{comment}
95       osmchangexml: osmChange XML
96       title: Pakeitimas
97     containing_relation: 
98       entry: Ryšys %{relation_name}
99       entry_role: Ryšys %{relation_name} (kaip %{relation_role})
100     not_found: 
101       sorry: Atsiprašome, bet toks %{type}, kurio id %{id}, nerastas.
102       type: 
103         changeset: pakeitimas
104         node: taškas
105         relation: ryšys
106         way: kelias
107     note: 
108       closed_title: "Išspręsta pastaba: %{note_name}"
109       open_title: "Neišspręsta pastaba: %{note_name}"
110       title: Pastaba
111     redacted: 
112       message_html: Versijos "%{version}" tipas %{type} negali būti rodomas, kai jis buvo redaguotas. Žiūrėkite %{redaction_link} dėl išsamesnės informacijos.
113       redaction: Redakcija %{id}
114       type: 
115         node: taškas
116         relation: ryšys
117         way: kelias
118     relation_member: 
119       entry_role: "%{type} %{name} kaip %{role}"
120       type: 
121         node: Taškas
122         relation: Ryšys
123         way: Kelias
124     start_rjs: 
125       load_data: Kraunami duomenys
126       loading: Kraunama...
127     tag_details: 
128       tags: "Žymos:"
129       wiki_link: 
130         key: Žymos %{key} wiki aprašymo puslapis
131         tag: Žymos %{key}=%{value} wiki aprašymo puslapis
132       wikipedia_link: "%{page} straipsnis Vikipedijoje"
133     timeout: 
134       sorry: Atsiprašome, bet duomenys objekto su id %{id} ir tipo %{type} buvo ištraukiami per ilgai.
135       type: 
136         changeset: pakeitimas
137         node: taškas
138         relation: ryšys
139         way: kelias
140   changeset: 
141     changeset: 
142       anonymous: Anonimiškas
143       no_edits: (nėra pakeitimų)
144       view_changeset_details: Žiūrėti pakeitimo detales
145     changeset_paging_nav: 
146       next: Kitas »
147       previous: « Ankstesnis
148       showing_page: Puslapis %{page}
149     changesets: 
150       area: Plotas
151       comment: Komentaras
152       id: ID
153       saved_at: Įrašymo laikas
154       user: Naudotojas
155     list: 
156       title: Pakeitimai
157       title_friend: Jūsų draugų pakeitimai
158       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
159       title_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
160     timeout: 
161       sorry: Atsiprašome, bet jūsų prašytų pakeitimų ištraukimas užtruko per ilgai.
162   diary_entry: 
163     comments: 
164       ago: prieš %{ago}
165       comment: Komentuoti
166       has_commented_on: "%{display_name} pakomentavo vieno iš jūsų dienoraščio įrašų."
167       newer_comments: Naujesni komentarai
168       older_comments: Senesni komentarai
169       post: Rašyti
170       when: Kada
171     diary_comment: 
172       comment_from: Naudotojo %{link_user} komentaras, parašytas %{comment_created_at}
173       confirm: Patvirtinti
174       hide_link: Slėpti šį komentarą
175     diary_entry: 
176       comment_count: 
177         one: "%{count} komentaras"
178         other: "%{count} komentarai (-ų)"
179         zero: Nėra komentarų
180       comment_link: Komentuoti šį įrašą
181       confirm: Patvirtinti
182       edit_link: Keisti šį įrašą
183       hide_link: Slėpti šį įrašą
184       posted_by: Parašė %{link_user}, laikas %{created}, kalba %{language_link}
185       reply_link: Atsakyti į šį įrašą
186     edit: 
187       body: "Tekstas:"
188       language: "Kalba:"
189       latitude: "Platuma:"
190       location: "Pozicija:"
191       longitude: "Ilguma:"
192       marker_text: Dienoraščio įrašo pozicija
193       save_button: Įrašyti
194       subject: "Tema:"
195       title: Keisti dienoraščio įrašą
196       use_map_link: naudoti žemėlapį
197     feed: 
198       all: 
199         description: Paskutiniai OpenStreetMap naudotojų dienoraščių įrašai
200         title: OpenStreetMap dienoraščio įrašai
201       language: 
202         description: Naujausi dienoraščio įrašai nuo OpenStreetMap naudotojų, %{language_name}
203         title: OpenStreetMap dienoraščių įrašai %{language_name}
204       user: 
205         description: Paskutiniai naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
206         title: Naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
207     list: 
208       in_language_title: "Dienoraščio įrašai: %{language}"
209       new: Naujas dienoraščio įrašas
210       new_title: Sukurti naują jūsų dienoraščio įrašą
211       newer_entries: Naujesni įrašai
212       no_entries: Nėra dienoraščio įrašų
213       older_entries: Senesni įrašai
214       recent_entries: Paskutiniai dienoraščio įrašai
215       title: Naudotojo dienoraščiai
216       title_friends: Draugų dienoraščiai
217       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų dienoraščiai
218       user_title: "%{user} dienoraštis"
219     location: 
220       edit: Taisyti
221       location: "Vieta:"
222       view: Žiūrėti
223     new: 
224       title: Naujas dienoraščio įrašas
225     no_such_entry: 
226       body: Atsiprašome, čia nėra jokio dienoraščio įrašo ar komentaro su šiuo id %{id}. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
227       heading: "Nėra įrašo su id: %{id}"
228       title: Nėra tokio dienoraščio įrašo
229     view: 
230       leave_a_comment: Palikti komentarą
231       login: Prisijungti
232       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} palikti komentarą"
233       save_button: Įrašyti
234       title: "%{user} dienoraštis | %{title}"
235       user_title: "%{user} dienoraštis"
236   editor: 
237     default: Numatytasis (šiuo metu %{name})
238     id: 
239       description: iD (naršyklės redaktorius)
240       name: iD
241     potlatch: 
242       description: Potlatch 1 (redaktorius naršyklėje)
243       name: Potlatch 1
244     potlatch2: 
245       description: Potlatch 2 (redaktorius naršyklėje)
246       name: Potlatch 2
247     remote: 
248       description: nuotolinį valdymą (JOSM arba Merkaartor)
249       name: nuotoliniu valdymu
250   export: 
251     start: 
252       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
253       area_to_export: Eksportuotinas plotas
254       embeddable_html: Pritaikomas HTML
255       export_button: Eksportuoti
256       export_details: OpenStreetMap duomenų licencija - <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
257       format: Formatas
258       format_to_export: Eksporto formatas
259       image_size: Žemėlapio dydis
260       latitude: "Plat:"
261       licence: Licencija
262       longitude: "Ilg:"
263       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
264       map_image: Žemėlapio vaizdas (rodo standartinį sluoksnį)
265       max: maksimalus
266       options: Parinktys
267       osm_xml_data: OpenStreetMap XML duomenys
268       output: Rezultatas
269       paste_html: Įkelkite šį HTML į svetainę
270       scale: Mastelis
271       too_large: 
272         body: Ši sritis per didelė, kad būtų galima eksportuoti OpenStreetMap XML duomenis. Parinkite mažesnę sritį.
273       zoom: Padidinti
274   geocoder: 
275     description: 
276       title: 
277         geonames: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
278         osm_nominatim: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
279       types: 
280         cities: Miestai
281         places: Vietos
282         towns: Miestai
283     direction: 
284       east: rytai
285       north: šiaurė
286       north_east: šiaurės rytai
287       north_west: šiaurės vakarai
288       south: pietūs
289       south_east: pietryčiai
290       south_west: pietvakariai
291       west: vakarai
292     distance: 
293       one: maždaug 1km
294       other: maždaug %{count}km
295       zero: mažiau nei 1km
296     results: 
297       more_results: Daugiau rezultatų
298       no_results: Daugiau rezultatų nėra
299     search: 
300       title: 
301         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> rezultatai
302         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> rezultatai
303         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Vidiniai</a> rezultatai
304         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> rezultatai
305         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> rezultatai
306         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> rezultatai
307     search_osm_nominatim: 
308       admin_levels: 
309         level10: Priemiesčio riba
310         level2: Šalies sienos
311         level4: Valstybės sienos
312         level5: Regiono ribos
313         level6: Apskrities ribos
314         level8: Miesto sienos
315         level9: Kaimo riba
316       prefix: 
317         aeroway: 
318           aerodrome: Aerodromas
319           apron: Oro uosto aikštelė
320           gate: Vartai
321           helipad: Sraigtasparnių aikštelė
322           runway: Pakilimo takas
323           taxiway: Riedėjimo takas
324           terminal: Terminalas
325         amenity: 
326           WLAN: WiFi prieiga
327           airport: Oro uostas
328           arts_centre: Menų centras
329           artwork: Meno dirbiniai
330           atm: Bankomatas
331           auditorium: Auditorija
332           bank: Bankas
333           bar: Baras
334           bbq: BBQ
335           bench: Suoliukas
336           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
337           bicycle_rental: Dviračių nuoma
338           biergarten: Lauko baras
339           brothel: Viešieji namai
340           bureau_de_change: Valiutos keitimo punktas
341           bus_station: Autobusų stotis
342           cafe: Kavinė
343           car_rental: Mašinų nuoma
344           car_sharing: Dalinimosi automobiliu paslauga
345           car_wash: Automobilių plovykla
346           casino: Kazino
347           charging_station: Įkrovimo stotis
348           cinema: Kino teatras
349           clinic: Klinika
350           club: Klubas
351           college: Koledžas
352           community_centre: Bendruomenės centras
353           courthouse: Teismo pastatas
354           crematorium: Krematoriumas
355           dentist: Dantistas
356           doctors: Gydytojai
357           dormitory: Bendrabutis
358           drinking_water: Geriamas vanduo
359           driving_school: Vairavimo mokykla
360           embassy: Ambasada
361           emergency_phone: Pagalbos telefonas
362           fast_food: Greitas maistas
363           ferry_terminal: Keltų terminalas
364           fire_hydrant: Hidrantas
365           fire_station: Gaisrinė
366           food_court: Savitarnos kavinė
367           fountain: Fontanas
368           fuel: Degalinė
369           grave_yard: Kapinės
370           gym: Sveikatingumo centras / sporto salė
371           hall: Salė
372           health_centre: Sveikatingumo centras
373           hospital: Ligoninė
374           hotel: Viešbutis
375           hunting_stand: Medžiotojų bokštelis
376           ice_cream: Ledai
377           kindergarten: Vaikų darželis
378           library: Biblioteka
379           market: Turgus
380           marketplace: Turgavietė
381           mountain_rescue: Pagalba kalnuose
382           nightclub: Naktinis klubas
383           nursery: Seselės kabinetas
384           nursing_home: Slaugos namai
385           office: Biuras
386           park: Parkas
387           parking: Stovėjimo aikštelė
388           pharmacy: Vaistinė
389           place_of_worship: Maldos namai
390           police: Policija
391           post_box: Pašto dėžutė
392           post_office: Paštas
393           preschool: Ikimokyklinis ugdymas
394           prison: Kalėjimas
395           pub: Aludė
396           public_building: Visuomeninis pastatas
397           public_market: Visuomeninis turgus
398           reception_area: Priėmimo zona
399           recycling: Perdirbimo punktas
400           restaurant: Restoranas
401           retirement_home: Senelių namai
402           sauna: Sauna
403           school: Mokykla
404           shelter: Pastogė
405           shop: Parduotuvė
406           shopping: Apsipirkimo vieta
407           shower: Dušas
408           social_centre: Socialinių reikalų centras
409           social_club: Socialinių reikalų klubas
410           studio: Studija
411           supermarket: Prekybos centras
412           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
413           taxi: Taksi
414           telephone: Viešas telefonas
415           theatre: Teatras
416           toilets: Tualetas
417           townhall: Rotušė
418           university: Universitetas
419           vending_machine: Vendingas
420           veterinary: Veterinarijos chirurgija
421           village_hall: Nedidelio miestelio valdžios būstinė
422           waste_basket: Atliekų krepšelis
423           wifi: WiFi prieiga
424           youth_centre: Jaunimo centras
425         boundary: 
426           administrative: Administracinė riba
427           census: Gyventojų surašymo teritorijos riba
428           national_park: Nacionalinis parkas
429           protected_area: Saugoma teritorija
430         bridge: 
431           aqueduct: Akvedukas
432           suspension: Kabantis tiltas
433           swing: Siūbuojantis tiltas
434           viaduct: Viadukas
435           "yes": Tiltas
436         building: 
437           "yes": Pastatas
438         highway: 
439           bridleway: Jodinėjimo takas
440           bus_guideway: Bėginio autobuso linija
441           bus_stop: Autobusų stotelė
442           byway: Keliukas
443           construction: Statomas kelias
444           cycleway: Dviračių takas
445           emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
446           footway: Pėsčiųjų takas
447           ford: Brasta
448           living_street: Gyvenamosios zonos gatvė
449           milestone: Riboženklis
450           minor: Šalutinis kelias
451           motorway: Automagistralė
452           motorway_junction: Automagistralės nuovaža
453           motorway_link: Automagistralinis kelias
454           path: Takas
455           pedestrian: Pėsčiųjų gatvė
456           platform: Platforma
457           primary: Pirmosios reikšmės kelias
458           primary_link: Pirmosios reikšmės kelias
459           raceway: Lenktynių trasa
460           residential: Gyvenamasis (-oji)
461           rest_area: Poilsio vieta
462           road: Kelias
463           secondary: Antros reikšmės kelias
464           secondary_link: Antros reikšmės kelias
465           service: Privažiuojamasis kelias
466           services: Automagistralės paslaugos
467           speed_camera: Greičio kamera
468           steps: Laiptai
469           stile: Kopynė
470           tertiary: Trečios reikšmės kelias
471           tertiary_link: Trečios reikšmės kelias
472           track: Vėžės
473           trail: Takas
474           trunk: Magistralinis kelias
475           trunk_link: Magistralinis kelias
476           unclassified: Neklasifikuotas kelias
477           unsurfaced: Kelias be dangos
478         historic: 
479           archaeological_site: Archeologinė vieta
480           battlefield: Mūšio vieta
481           boundary_stone: Pasienio akmuo
482           building: Pastatas
483           castle: Pilis
484           church: Bažnyčia
485           fort: Fortas
486           house: Namas
487           icon: Ikona
488           manor: Dvaras
489           memorial: Memorialas
490           mine: Kasykla
491           monument: Paminklas
492           museum: Muziejus
493           ruins: Griuvėsiai
494           tower: Bokštas
495           wayside_cross: Pakelės kryžius
496           wayside_shrine: Koplytstulpis
497           wreck: Nuskendęs laivas
498         landuse: 
499           allotments: Sodai/sodininkų bendrijos
500           basin: Baseinas
501           brownfield: Apleista teritorija
502           cemetery: Kapinės
503           commercial: Komercinis plotas
504           conservation: Apsaugos zona
505           construction: Statyba
506           farm: Ūkis
507           farmland: Fermos žemės
508           farmyard: Ferma
509           forest: Miškas
510           garages: Garažai
511           grass: Pieva
512           greenfield: „Žaliasis laukas“
513           industrial: Pramoninė zona
514           landfill: Sąvartynas
515           meadow: Pievos
516           military: Karinė zona
517           mine: Kasykla
518           nature_reserve: Gamtosaugos draustinis
519           orchard: vaisių sodas
520           park: Parkas
521           piste: Slidinėjimo trasa
522           quarry: Karjeras
523           railway: Geležinkelis
524           recreation_ground: Rekreacinė zona
525           reservoir: Rezervuaras
526           reservoir_watershed: Vandens rezervuaras
527           residential: Gyvenamasis rajonas
528           retail: Mažmeninė prekyba
529           road: Pakelės
530           village_green: Gyvenvietės žalioji zona
531           vineyard: Vynuogynas
532           wetland: Pelkė
533           wood: Nedidelis miškas
534         leisure: 
535           beach_resort: Pajūrio kurortas
536           bird_hide: paukščių stebėjimo vieta
537           common: Bendra žemė
538           fishing: Žvejybos zona
539           fitness_station: Fitneso treniruočių vieta
540           garden: Sodas
541           golf_course: Golfo laukas
542           ice_rink: Slidinėjimo vieta (paklojant užšąlantį vandenį)
543           marina: Valčių ir nedidelių laivų prieplauka
544           miniature_golf: Mini golfas
545           nature_reserve: Gamtos draustinis
546           park: Parkas
547           pitch: Sporto aikštė
548           playground: Žaidimų aikštelė
549           recreation_ground: Rekreacinis plotas
550           sauna: Sauna
551           slipway: Slipas
552           sports_centre: Sporto centras
553           stadium: Stadionas
554           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
555           track: Bėgimo takelis
556           water_park: Vandens parkas
557         military: 
558           airfield: Karinis aerodromas
559           barracks: Kareivinės
560           bunker: Bunkeris
561         mountain_pass: 
562           "yes": Kalnų perėja
563         natural: 
564           bay: Įlanka
565           beach: Paplūdimys
566           cape: Kyšulys
567           cave_entrance: Įėjimas į urvą
568           channel: Kanalas
569           cliff: Uola
570           crater: Krateris
571           dune: Kopa
572           feature: Ypatybė
573           fell: Kalnuota vieta
574           fjord: Fiordas
575           forest: Miškas
576           geyser: Geizeris
577           glacier: Ledynas
578           heath: Dykynė
579           hill: Kalva
580           island: Sala
581           land: Žemė
582           marsh: Pelkė
583           moor: Dažnai užliejama vieta
584           mud: Purvas
585           peak: Viršūnė
586           point: Taškas
587           reef: Rifas
588           ridge: Ketera
589           river: Upė
590           rock: Uola
591           scree: Skardis
592           scrub: Krūmai
593           shoal: Rėva
594           spring: Šaltinis
595           stone: Akmuo
596           strait: Sąsiauris
597           tree: Medis
598           valley: Slėnis
599           volcano: Ugnikalnis
600           water: Vanduo
601           wetland: Pelkė
602           wetlands: Pelkės
603           wood: Medžiai
604         office: 
605           accountant: Buhalteris
606           architect: Architektas
607           company: Bendrovė
608           employment_agency: Įdarbinimo agentūra
609           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
610           government: Vyriausybinė tarnyba
611           insurance: Draudimo įstaiga
612           lawyer: Advokatas
613           ngo: NGO įstaiga
614           telecommunication: Telekomunikacijų tarnyba
615           travel_agent: Kelionių agentūra
616           "yes": Biuras
617         place: 
618           airport: Oro uostas
619           city: Miestas
620           country: Šalis
621           county: Apskritis
622           farm: Ūkis
623           hamlet: Nedidelis kaimas (Vienkiemiai)
624           house: Namas
625           houses: Namai
626           island: Sala
627           islet: Salelė
628           isolated_dwelling: Vienkiemis
629           locality: Vietovė
630           moor: Dažnai užliejama vieta
631           municipality: Savivaldybė
632           postcode: Pašto kodas
633           region: Regionas
634           sea: Jūra
635           state: Valstija
636           subdivision: Administracinis suskirstymas
637           suburb: Miesto dalis
638           town: Miestas
639           unincorporated_area: Neįregistruota erdvė
640           village: Kaimas
641         railway: 
642           abandoned: Apleistas geležinkelis
643           construction: Statomas geležinkelis
644           disused: Nebenaudojamas geležinkelis
645           disused_station: Nebenaudojama geležinkelio stotis
646           funicular: Funikulierius
647           halt: Traukinio Stotelė
648           historic_station: Istorinė geležinkelio stotis
649           junction: Geležinkelio mazgas
650           level_crossing: Pervaža
651           light_rail: Lengvasis geležinkelis
652           miniature: Miniatiūrinis geležinkelis
653           monorail: Vienbėgis
654           narrow_gauge: Siaurukas
655           platform: Geležinkelio platforma
656           preserved: Paveldo geležinkelis
657           spur: Geležinkelio atsišakojimas
658           station: Geležinkelio stotis
659           subway: Metro stotis
660           subway_entrance: Įėjimas į metro
661           switch: Geležinkelio punktai
662           tram: Tramvajus
663           tram_stop: Tramvajaus stotelė
664           yard: Geležinkelio kiemas
665         shop: 
666           alcohol: Licencijuotos parduotuvės
667           antiques: Antikvariniai daiktai
668           art: Meno parduotuvė
669           bakery: Kepykla
670           beauty: Grožio salonas
671           beverages: Gėrimų parduotuvė
672           bicycle: Dviračių parduotuvė
673           books: Knygynas
674           butcher: Mėsininkas
675           car: Automobilių parduotuvė
676           car_parts: Automobilių dalys
677           car_repair: Automobilių remontas
678           carpet: Kilimų parduotuvė
679           charity: Labdaros parduotuvė
680           chemist: Chemikas
681           clothes: Drabužių parduotuvė
682           computer: Kompiuterių parduotuvė
683           confectionery: Konditerijos parduotuvė
684           convenience: Parduotuvė
685           copyshop: Kanceliarinių prekių parduotuvė
686           cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
687           department_store: Universalinė parduotuvė
688           discount: Nukainotų prekių parduotuvė
689           doityourself: Pasidaryk pats
690           dry_cleaning: Sausasis valymas
691           electronics: Elektronikos parduotuvė
692           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
693           farm: Ūkio parduotuvė
694           fashion: Mados parduotuvė
695           fish: Žuvies parduotuvė
696           florist: Gėlininkas
697           food: Maisto parduotuvė
698           funeral_directors: Laidotuvių direktoriai
699           furniture: Baldai
700           gallery: Galerija
701           garden_centre: Sodo prekės
702           general: Bendroji parduotuvė
703           gift: Dovanų parduotuvė
704           greengrocer: Daržovių ir vaisių pardavėjas
705           grocery: Gastronomas
706           hairdresser: Kirpykla
707           hardware: Aparatūros parduotuvė
708           hifi: Hi-Fi
709           insurance: Draudimas
710           jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
711           kiosk: Kioskas
712           laundry: Skalbykla
713           mall: Prekybos centras
714           market: Turgus
715           mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
716           motorcycle: Motociklų parduotuvė
717           music: Muzikos prekių parduotuvė
718           newsagent: Spaudos pardavėjas
719           optician: Optikas
720           organic: Ekologiškų maisto produktų parduotuvė
721           outdoor: Lauko parduotuvė
722           pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
723           photo: Foto prekių parduotuvė
724           salon: Salonas
725           shoes: Batų parduotuvė
726           shopping_centre: Prekybos centras
727           sports: Sporto prekių parduotuvė
728           stationery: Raštinės reikmenys
729           supermarket: Prekybos centras
730           toys: Žaislų parduotuvė
731           travel_agency: Kelionių agentūra
732           video: Video parduotuvė
733           wine: Licencijuota parduotuvė
734         tourism: 
735           alpine_hut: Kalnų trobelė
736           artwork: Meno dirbiniai
737           attraction: Lankytina vieta
738           bed_and_breakfast: Nakvynės namai (viešbutis)
739           cabin: Kabina
740           camp_site: Stovyklavietė
741           caravan_site: Kemperių aikštelė
742           chalet: Trobelė
743           guest_house: Svečių namai
744           hostel: Hostelis
745           hotel: Viešbutis
746           information: Informacija
747           lean_to: Užuovėja
748           motel: Motelis
749           museum: Muziejus
750           picnic_site: Poilsiavietė
751           theme_park: Nuotykių parkas
752           valley: Slėnis
753           viewpoint: Apžvalgos aikštelė
754           zoo: Zoologijos sodas
755         tunnel: 
756           "yes": Tunelis
757         waterway: 
758           artificial: Dirbtinis vandens kelias
759           boatyard: Valčių priežiūra
760           canal: Kanalas
761           connector: Vandens kelių jungtis
762           dam: Užtvanka
763           derelict_canal: Kanalas
764           ditch: Griovys
765           dock: Dokas
766           drain: Drenažo griovys
767           lock: Šliuzas
768           lock_gate: Šliuzo vartai
769           mineral_spring: Mineralinių vandenų šaltinis
770           mooring: Švartavimas
771           rapids: Upės slenksčiai
772           river: Upė
773           riverbank: Upės krantas
774           stream: Upeliukas
775           wadi: Vadis
776           water_point: Vandens punktas
777           waterfall: Krioklys
778           weir: Slenkstis
779   javascripts: 
780     close: Uždaryti
781     map: 
782       base: 
783         cycle_map: Dviračių žemėlapis
784         standard: Standartinis
785         transport_map: Transporto žemėlapis
786       layers: 
787         notes: Žemėlapio pastabos
788       locate: 
789         title: Rodyti mano vietą
790       zoom: 
791         in: Priartinti
792         out: Nutolinti
793     notes: 
794       new: 
795         add: Pridėti pastabą
796         intro: Siekiant pagerinti žemėlapyje įvesta informacija yra rodomas kitiems žymėtojams, todėl prašome būti kaip aprašomasis ir tikslesnis kai perkeliate žymeklį į teisingą padėtį ir į jūsų pastabą žemiau.
797       show: 
798         anonymous_warning: Ši Pastaba turi komentarų nuo anoniminių vartotojų, kurie turi patikrinti nepriklausomą auditą.
799         comment: Komentuoti
800         comment_and_resolve: Komentuoti & išspręsti
801         hide: Slėpti
802         reactivate: Iš naujo suaktyvinti
803         resolve: Išspręsti
804     share: 
805       cancel: Atšaukti
806       download: Atsisiųsti
807       embed: HTML
808       image: Paveikslas
809       link: Nuoroda arba HTML
810       long_link: Nuoroda
811       title: Dalintis
812     site: 
813       createnote_disabled_tooltip: Priartinkite, jei norite pridėti pastabą prie žemėlapio
814       createnote_tooltip: Pridėti pastabą prie žemėlapio
815       edit_disabled_tooltip: Norėdami redaguoti, priartinkite
816       edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
817   layouts: 
818     community: Bendruomenė
819     community_blogs: Dienoraščiai
820     community_blogs_title: OpenStreetMap bendruomenės blogai
821     copyright: Teisės ir licencija
822     donate: Paremkite OpenStreetMap %{link} aparatinės įrangos atnaujinimo fondui.
823     edit: Keisti
824     edit_with: Redaguoti per %{editor}
825     export: Eksportuoti
826     foundation: Fondas
827     foundation_title: OpenStreetMap fondas
828     gps_traces: GPS pėdsakai
829     gps_traces_tooltip: Tvarkyti GPS pėdsakus
830     help: Pagalba
831     history: Istorija
832     home: namo
833     intro_2_create_account: sukurti naudotojo paskyrą
834     log_in: prisijungti
835     log_in_tooltip: Prisijungti prie esamos paskyros
836     logo: 
837       alt_text: OpenStreetMap logotipas
838     logout: Atsijungti
839     make_a_donation: 
840       text: Paremkite
841       title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
842     osm_offline: Šiuo metu OpenStreetMap duomenų bazė išjungta, nes vykdomi svarbūs priežiūros darbai.
843     osm_read_only: OpenStreetMap duomenų bazė šiuo metu dirba tik skaitymo režimu, nes vykdomi esminiai priežiūros darbai.
844     partners_bytemark: Bytemark serveris
845     partners_html: Serveris palaikomas %{ucl}, %{ic} ir %{bytemark}, ir kiti %{partners}.
846     partners_ic: Imperial College London
847     partners_partners: partneriai
848     partners_ucl: UCL VR centras
849     sign_up: užsiregistruoti
850     sign_up_tooltip: Sukurkite paskyrą redagavimui
851     tag_line: Atviras wiki žemėlapis
852     user_diaries: Dienoraščiai
853     user_diaries_tooltip: Peržiūrėti naudotojų dienoraščius
854   license_page: 
855     foreign: 
856       english_link: anglų originalas
857       text: Konfliktuojant tarp šio išversto puslapio ir  %{english_original_link}, pirmenybė bus teikiama angliškajai versijai.
858       title: Apie šį vertimą
859     legal_babble: 
860       attribution_example: 
861         alt: Pavyzdys kaip galima priskirti paskyrimus OpenStreetMap svetainėje
862         title: Priskyrimo pavyzdys
863       contributors_at_html: "<strong>Austrija</strong>: Turi duomenis nuo:\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> and\nLand Tirol (under <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT su pataisomis</a>)."
864       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Turi duomenis nuo:\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources Canada), bei StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
865       contributors_footer_1_html: Kad sužinotumėte daugiau apie tuos, ir kitus šaltinius, kurie buvo naudojami padėti vystyti OpenStreetMap, peržiūrėkite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Vystytojų puslapį</a> OpenStreetMap dokumentacijoje
866       contributors_footer_2_html: Duomenų įtraukimas OpenStreetMap nereiškia, kad originalių duomenų tiekėjas patvirtina OpenStreetMap, nenumatyta jokių garantijų ir neprisiimama jokios atsakomybės.
867       contributors_fr_html: "<strong>Prancūzija</strong>: Turi duomenis nuo:\nDirection Générale des Impôts."
868       contributors_gb_html: "<strong>Jungtinė Karalystė</strong>: Apima Ordnance\nSurvey data &copy; Karūnos autorinės teisės ir duomenų teisės\n2010-12."
869       contributors_intro_html: Mūsų autoriai yra tūkstančiai įvairių žmonių. Taip pat apimame ir laisvai prieinamą turinį iš valstybinių kartografijos agentūrų, taip pat ir kitų įvairių šaltinių.
870       contributors_nl_html: "<strong>Nyderlandai</strong>: Apima &copy; AND duomenys, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
871       contributors_nz_html: "<strong>Naujoji Zelandija</strong>: Turi duomenys nuo\nLand Information New Zealand. Karūnos išsaugotos autorinės teisės."
872       contributors_title_html: Mūsų autoriai
873       contributors_za_html: "<strong>Pietų Afrika</strong>: Turi duomenis nuo:\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, Valstybinės išsaugotos autoriaus teisės."
874       credit_1_html: "Mes reikalaujame, kad jūs kredituotumėte \"© OpenStreetMap\n autoriai \"."
875       credit_2_html: Jums turi būti aišku, kad duomenys kurie yra prieinami atvirai, ir jei jūs naudojatės mūsų žemėlapiu, kuri licencijuota pagal CC-BY-SA. Jūs turėtumėte paspausti šią nuorodą, vedančią į <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">šį autorinių teisių puslapį</a>. Kita vertus, ir kaip reikalavimas jei platinate OSM duomenų forma, jūs galite nurodyti licenciją (-as). Žiniasklaidos priemonėse, kur nuorodos pateikimas yra neįmanoma (pvz. spausdinti darbai), mes siūlome jūsų skaitytojus nukreipti į openstreetmap.org (ko gero išplečiant OpenStreetMap iki pilno adreso), į opendatacommons.org ir jei tinka, į creativecommons.org
876       credit_3_html: "Naršymui po elektroninį žemėlapį, kūrėjų sąrašas turėtų pasirodyti žemėlapio kampe.\n\nPavyzdžiui:"
877       credit_title_html: Ką pažymėti prisidėjus prie projekto
878       infringement_1_html: OSM pildytojai primenami niekada nesinaudoti autorių teisėmis apsaugotų šaltinių (pvz. Google Maps ar spausdintų žemėlapių) be leidimo naudoti.
879       infringement_2_html: Jei manote, kad autorių teisių saugomi darbai buvo netinkamai panaudoti pildant OpenStreetMap duomenų bazę ar šią svetainę, praneškite mums <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">šioje svetainėje</a> arba užpildykite <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">šį pildymų lapą</a>.
880       infringement_title_html: Autorių teisių pažeidimas
881       intro_1_html: "OpenStreetMap yra <i>laisvai prieinama</i>, licenzijuota pagal <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">„Open Data\nCommons Open Database License“</a> (ODbL)."
882       intro_2_html: "Jūs galite laisvai platinti ir pritaikyti mūsų duomenimis, taip ilgai kiek jūs kredituosite OpenStreetMap ir jos kūrėjus. Jei naudodamiesi mūsų žemėlapiais sukursite savo duomenis, jūsų duomenis turi būti licenzijuoti pagal tą pačią licenziją.\nfull <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Legalus kodas</a> paaiškins jūsų teises ir atsakomybes."
883       intro_3_html: "Mūsų žemėlapio žymėjimas, bei mūsų dokumentacija, yra licencijuota pagal <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licenciją (CC-BY-SA)."
884       more_1_html: Sužinokite daugiau dėl mūsų duomenų naudojimo, kaip pažymėti prisidėjusius, svetainėje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">DUK dėl legalumo</a>.
885       more_2_html: "Nors OpenStreetMap duomenys yra atviri, mes negalime pateikti free-of-charge žemėlapių API trečiųjų šalių vystytojams.\n\nPeržiūrėkite mūsų <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API naudojimo politiką</a>, bei <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim naudojimo politika</a>."
886       more_title_html: Sužinokite daugiau
887       title_html: Autorinės teisės ir licencija
888     native: 
889       mapping_link: pradėti žymėjimą
890       native_link: Lietuviška versija
891       text: Jūs žiūrite anglišką autorinių teisių puslapį. Jūs galite sugrįžti prie šio puslapio %{native_link} arba tiesiog baigti skaitymą apie autorines teises ir %{mapping_link}.
892       title: Apie šį puslapį
893   message: 
894     delete: 
895       deleted: Pranešimas ištrintas
896     inbox: 
897       date: Data
898       from: Nuo
899       messages: Jūs turite %{new_messages} ir %{old_messages}
900       my_inbox: Mano gauti
901       new_messages: 
902         one: "%{count} naujas pranešimas"
903         other: "%{count} nauji pranešimai"
904       no_messages_yet: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus su %{people_mapping_nearby_link}?
905       old_messages: 
906         one: "%{count} senas pranešimas"
907         other: "%{count} seni pranešimai"
908       outbox: išsiųstieji
909       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
910       subject: Tema
911       title: Gautieji
912     mark: 
913       as_read: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
914       as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
915     message_summary: 
916       delete_button: Ištrinti
917       read_button: Žymėti skaitytu
918       reply_button: Atsakyti
919       unread_button: Žymėti neskaitytu
920     new: 
921       back_to_inbox: Atgal į gautus
922       body: Tekstas
923       limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Prašome šiek tiek palaukti, prieš siunčiant dar daugiau žinučių.
924       message_sent: Pranešimas išsiųstas
925       send_button: Siųsti
926       send_message_to: Siųsti naują žinutę naudotojui %{name}
927       subject: Tema
928       title: Siųsti žinutę
929     no_such_message: 
930       body: Gaila, bet žinutės su tokiu id nėra.
931       heading: Nėra tokio pranešimo
932       title: Nėra tokio pranešimo
933     outbox: 
934       date: Data
935       inbox: gautieji
936       messages: 
937         one: Jūs %{count} nusiųstą pranešimą
938         other: Jūs %{count} nusiųstus(-ų) pranešimus(-ų)
939       my_inbox: Mano %{inbox_link}
940       no_sent_messages: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus su %{people_mapping_nearby_link}?
941       outbox: išsiųstieji
942       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
943       subject: Tema
944       title: Išsiųstieji
945       to: Kam
946     read: 
947       back: Grįžti
948       date: Data
949       from: Nuo
950       reply_button: Atsakyti
951       subject: Tema
952       title: Skaityti pranešimą
953       to: Kam
954       unread_button: Pažymėti neperskaitytu
955       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kurį jūsų prašyta perskaityti, nebuvo nusiųstas to ar tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo paskyros, jei norite tai perskaityti.
956     reply: 
957       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kuriuo jūsų prašyta atsakyti, nebuvo nusiųstas tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo paskyros, jei norite atsakyti.
958     sent_message_summary: 
959       delete_button: Ištrinti
960   note: 
961     description: 
962       closed_at_by_html: Prieš %{when} išsprendė %{user}
963       closed_at_html: Išspręsta prieš %{when}\
964       commented_at_by_html: Prieš %{when} atnaujino %{user}
965       commented_at_html: Atnaujinta prieš %{when}
966       opened_at_by_html: Prieš %{when} sukūrė %{user}
967       opened_at_html: Sukurta prieš %{when}
968       reopened_at_by_html: Prieš %{when} iš naujo suaktyvino %{user}
969       reopened_at_html: Iš naujo suaktyvinta prieš %{when}
970     entry: 
971       comment: Komentaras
972       full: Pilna pastaba
973     mine: 
974       ago_html: prieš %{when}
975       created_at: Sukurta
976       creator: Kūrėjas
977       description: Aprašymas
978       heading: "%{user} pastabos"
979       id: Id
980       last_changed: Paskutinį kartą atnaujinta
981       subheading: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
982       title: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
983     rss: 
984       closed: uždaryta pastaba (netoli %{place})
985       commented: naujas komentaras (netoli %{place})
986       description_area: sąrašas pastabų, pranešta, pakomentuota arba uždaryta jūsų srityje (%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
987       description_item: Rss kanalas pastabai %{id}
988       opened: nauja pastaba (netoli %{place})
989       reopened: aktyvuota pastaba (netoli %{place})
990       title: OpenStreetMap pastabos
991   notifier: 
992     diary_comment_notification: 
993       footer: Taip pat galite perskaityti komentarą adresu %{readurl}, komentuoti galite adresu %{commenturl}, o atsakyti - adresu %{replyurl}
994       header: "%{from_user} pakomentavo jūsų paskutinį OpenStreetMap dienoraščio įrašą su tema %{subject}:"
995       hi: Sveiki, %{to_user},
996       subject: "[OpenStreetMap] %{user} pakomentavo jūsų dienoraščio įrašą"
997     email_confirm: 
998       subject: "[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo e-pašto adresą"
999     email_confirm_html: 
1000       click_the_link: Jei tai jūs, prašome paspausti žemiau esančią nuorodą, kad patvirtintumėte pakeitimą.
1001       greeting: Sveiki,
1002       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1003     email_confirm_plain: 
1004       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą, kad patvirtintumėte pakeitimą.
1005       greeting: Sveiki,
1006       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1007     friend_notification: 
1008       befriend_them: "Galite pridėti juos prie draugų: %{befriendurl}"
1009       had_added_you: "%{user} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą."
1010       see_their_profile: Galite peržiūrėti jo profilį adresu %{userurl}.
1011       subject: "[OpenStreetMap] %{user} prisidėjo jus kaip draugą"
1012     gpx_notification: 
1013       and_no_tags: neturintis žymų.
1014       and_the_tags: "ir tokiomis žymomis:"
1015       failure: 
1016         failed_to_import: "nebuvo sėkmingai importuotas. Štai klaidos pranešimas:"
1017         more_info_1: Daugiau informacijos apie GPX importo problemas ir kaip jų išvengti
1018         more_info_2: "galima rasti čia:"
1019         subject: "[OpenStreetMap] Nepavyko įkelti pėdsako (GPX)"
1020       greeting: Sveiki,
1021       success: 
1022         loaded_successfully: sėkminga įkelta su %{trace_points} taškų iš galimų %{possible_points}.
1023         subject: "[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)"
1024       with_description: su aprašymu
1025       your_gpx_file: Panašu, kad jūsų GPX failas
1026     lost_password: 
1027       subject: "[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas"
1028     lost_password_html: 
1029       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą.
1030       greeting: Sveiki,
1031       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1032     lost_password_plain: 
1033       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad iš naujo nustatytumėte slaptažodį.
1034       greeting: Sveiki,
1035       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1036     message_notification: 
1037       header: "%{from_user} atsiuntė jums pranešimą per OpenStreetMap su tema „%{subject}“:"
1038       hi: Sveiki, %{to_user},
1039     note_comment_notification: 
1040       anonymous: Anoniminis naudotojas
1041       closed: 
1042         commented_note: "%{commenter} išsprendė žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote. Pastaba yra šalia %{place}."
1043         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė jūsų dominančia pastaba"
1044         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė vieną iš jūsų pastabos"
1045         your_note: "%{commenter} išsprendė vieną iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}."
1046       commented: 
1047         commented_note: "%{commenter} paliko komentarą žemėlapio pastabą kurį jūs komentavote. Pastaba yra šalia %{place}."
1048         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo jūsų dominančia pastabą"
1049         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pastabos"
1050         your_note: "%{commenter} paliko komentarą viename iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}."
1051       details: Daugiau informacijos apie pastaba galima rasti %{url}.
1052       greeting: Sveiki,
1053       reopened: 
1054         commented_note: "%{commenter} aktyvavo žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote. Pastaba yra netoli %{place}."
1055         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo pastabą, kuriuo jūs susidomėjęs(-usi)"
1056         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų pastabų"
1057         your_note: "%{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų žemėlapio pastabų netoli %{place}."
1058     signup_confirm: 
1059       confirm: Prieš ką nors darant kito, mes turime patvirtinti, kad ši užklausa atėjo nuo tavęs, tai atlikus spauskite nuorodą žemiau, kad patvirtintumėte savo paskyrą
1060       created: "Kažkas (tikimės, kad jūs) sukūrė paskyrą svetainėje: %{site_url}."
1061       greeting: Sveiki!
1062       subject: "[OpenStreetMap] Sveiki atvykę į OpenStreetMap"
1063       welcome: Mes norėtume pasveikinti jus ir suteikti papildomos informacijos nuo ko galėsite pradėti.
1064   oauth: 
1065     oauthorize: 
1066       allow_read_gpx: skaityti jūsų asmeninius GPS pėdsakus.
1067       allow_read_prefs: skaityti jūsų naudotojo nustatymus
1068       allow_to: "Leisti kliento programai:"
1069       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1070       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1071       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1072       allow_write_notes: modifikuoti pastabas.
1073       allow_write_prefs: kaisti jūsų naudotojo nustatymus.
1074       request_access: Programa %{app_name} prašo prieigos prie jūsų paskyros, %{user}. Peržiūrėkite, ar jūs norėtumėte taikyti šias galimybes. Galite pasirinkti tiek kiek jums reikia.
1075     revoke: 
1076       flash: Jūs atšaukėte savo ženklą programai %{application}
1077   oauth_clients: 
1078     create: 
1079       flash: Informacija užregistruota sėkmingai
1080     destroy: 
1081       flash: Panaikinta kliento programos registracija
1082     edit: 
1083       submit: Keisti
1084       title: Keisti jūsų programą
1085     form: 
1086       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1087       allow_read_prefs: skaityti jo naudotojo nustatymus
1088       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1089       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1090       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1091       allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
1092       allow_write_prefs: keisti jo naudotojo nustatymus.
1093       callback_url: Atgalinio ryšio nuoroda
1094       name: Pavadinimas
1095       requests: "Prašyti naudojo leidimo:"
1096       required: Privaloma
1097       support_url: Palaikymo URL
1098       url: Pagrindinė programos nuoroda
1099     index: 
1100       application: Programos pavadinimas
1101       issued_at: Išduota
1102       list_tokens: "Jūsų vardu programoms buvo išduoti tokie žetonai:"
1103       my_apps: Mano klientinės programos
1104       my_tokens: Mano autorizuotos programos
1105       no_apps: Ar turite programą, kurią norėtumėti priregistruoti tolimesniam darbui su mumis naudojant %{oauth} standartą? Jūs turite įregistruoti savo internetinę programą, kad ji galėtų siųsti OAuth užklausas šiai paslaugai.
1106       register_new: Registruoti jūsų programą
1107       registered_apps: "Jūs turite priregistravę šias kliento programas:"
1108       revoke: Atšaukti!
1109       title: Mano OAuth duomenys
1110     new: 
1111       submit: Registruotis
1112       title: Registruoti naują programą
1113     not_found: 
1114       sorry: Atsiprašome, šis %{type} nerastas.
1115     show: 
1116       access_url: "Prieiga ženklo nuorodai:"
1117       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1118       allow_read_prefs: skaityti savo naudotojo nustatymus.
1119       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1120       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1121       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1122       allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
1123       allow_write_prefs: keisti savo naudotojo nustatymus.
1124       authorize_url: "Leisti nuorodą:"
1125       confirm: Esate tikras?
1126       delete: Pašąlinti klientą
1127       edit: Keisti detales
1128       key: "Vartotojo raktas:"
1129       requests: Prašoma, kad naudotojas leistų
1130       secret: "Vartotojų paslaptis:"
1131       support_notice: Mes palaikome HMAC-SHA1 (rekomenduojama) ir RSA-SHA1 parašus.
1132       title: OAuth informacija programai %{app_name}
1133       url: "Teikti prašymą ženklo nuorodai:"
1134     update: 
1135       flash: Kliento informacija sėkmingai atnaujinta
1136   redaction: 
1137     create: 
1138       flash: Redakcija sukurta.
1139     destroy: 
1140       error: Įvyko klaida, naikinant redakciją.
1141       flash: Redakcija sunaikinta.
1142       not_empty: Redakcija nėra tuščia.  Prašome atšaukti visas versijas, galiojančias šiai redakcijai, prieš ją sunaikinant.
1143     edit: 
1144       description: Aprašymas
1145       heading: Keisti redakciją
1146       submit: Išsaugoti redakciją
1147       title: Keisti redakciją
1148     index: 
1149       empty: Nėra jokių redakcijų
1150       heading: Redakcijų sąrašas
1151       title: Redakcijų sąrašas
1152     new: 
1153       description: Aprašymas
1154       heading: Įrašykite naujos redakcijos informaciją
1155       submit: Kurti redakciją
1156       title: Sukurti naują redakciją
1157     show: 
1158       confirm: Ar esate tikra(s)?
1159       description: "Aprašymas:"
1160       destroy: Pašalinti šią redakciją
1161       edit: Redaguoti šią redakciją
1162       heading: Rodoma redakcija "%{title}"
1163       title: Redakcijos rodymas
1164       user: "Kūrėjas:"
1165     update: 
1166       flash: Pakeitimai išsaugoti.
1167   site: 
1168     edit: 
1169       anon_edits_link_text: Sužinokite, kodėl taip yra.
1170       flash_player_required: Jums reikalingas Flash player norint redaguoti su Potlatch (atvirojo žemėlapio Flash redagavimo įrankis). Jūs galite <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">parsisiųsti Flash Player iš Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Taip pat yra daugybė kitų būdų</a>, kuriais galėsite prisidėti prie OpenStreetMap žemėlapio redagavimo.
1171       id_not_configured: iD nesukonfigūruotas
1172       no_iframe_support: Jūsų naršyklė nepalaiko HTML iframe'ų, o šiai savybei jie būtini.
1173       not_public: Jūs nenustatėte savo keitimų, kad būtų vieši
1174       not_public_description: Jūs nebegalite keisti žemėlapio, jei jūs tą darysite. Jūs galite nustatyti keitimus,kaip viešus iš savo %{user_page}.
1175       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nesukonfigūruotas - daugiau informacijos rasite http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1176       potlatch2_unsaved_changes: Yra neįrašytų pakeitimų. (Norėdami įrašyti Potlatch 2, turėtumėte spustelėti įrašyti.)
1177       potlatch_unsaved_changes: Turite neįrašytų keitimų. Norint įrašyti keitimą Potlatch'e, jūs turite nuimti pažymėtus taškus ir kelius jei redaguojate gyvai (live mode) ar tiesiog tiesiog paspauskite mygtuką 'įrašyti'.
1178       user_page_link: naudotojo puslapis
1179     index: 
1180       createnote: Pridėti pastabą
1181       js_1: Jūs arba naudojate naršyklę, nepalaikančią JavaScript, arba išjungėte JavaScript palaikymą.
1182       js_2: OpenStreetMap naudoja JavaScript savo 'slidžiam' žemėlapiui
1183       license: 
1184         copyright: Teisės priklauso OpenStreetMap ir prie projekto prisidėjusiems, pagal atvirą licenciją.
1185       permalink: Nuoroda į šią vietą
1186       remote_failed: Redagavimas nepavyko - būkite tikras ar JOSM arba Merkaator užkrautas ir nuotolinio valdymo funkcija įjungta.
1187       shortlink: Trumpoji nuoroda
1188     key: 
1189       table: 
1190         entry: 
1191           admin: Administracinės ribos
1192           allotments: Sodai
1193           apron: 
1194             - Oro uosto lėktuvų aikštelė
1195             - terminalas
1196           bridge: Tamsūs kraštai = tiltas
1197           bridleway: Takas galvijams varyti
1198           brownfield: Apleista teritorija
1199           building: Didelis pastatas
1200           byway: Keliukas
1201           cable: 
1202             - Lyno keltuvas
1203             - keltuvas
1204           cemetery: Kapinės
1205           centre: Sporto centras
1206           commercial: Komericinis plotas
1207           common: 
1208             - Bendras
1209             - pieva
1210           construction: Statomi keliai
1211           cycleway: Dviračių takas
1212           destination: Atvykimo susisiekimas
1213           farm: Ūkis
1214           footway: Pėsčiųjų takas
1215           forest: Miškas
1216           golf: Golfo laukas
1217           heathland: Šilynas
1218           industrial: Pramoninė zona
1219           lake: 
1220             - Ežeras
1221             - rezervuaras
1222           military: Karinis rajonas
1223           motorway: Automagistralė
1224           park: Parkas
1225           permissive: Leidimo reikalaujantis įvažiavimas
1226           pitch: Sportinis laukas
1227           primary: Pirmosios reikšmės kelias
1228           private: Privati prieiga
1229           rail: Geležinkelis
1230           reserve: Gamtos rezervatas
1231           resident: Gyvenamoji zona
1232           retail: Mažmeninis rajonas
1233           runway: 
1234             - Kilimo takas
1235             - Riedėjimo takas
1236           school: 
1237             - Mokykla
1238             - universitetas
1239           secondary: Antros reikšmės kelias
1240           station: Geležinkelio stotis
1241           subway: Metro
1242           summit: 
1243             - Viršūnė
1244             - Viršukalnė
1245           tourist: Turistų atrakcija
1246           track: Pėdsakas
1247           tram: 
1248             - Lengvasis geležinkelis
1249             - tramvajus
1250           trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
1251           tunnel: Punktyriniai kraštai = tiltas
1252           unclassified: Neklasifikuotas kelias
1253           unsurfaced: Kelias be dangos
1254           wood: Miškas
1255     markdown_help: 
1256       alt: Alternatyvusis tekstas
1257       first: Pirmasis punktas
1258       heading: Antraštė
1259       headings: Antraštės
1260       image: Paveikslėlis
1261       link: Nuoroda
1262       ordered: Surikiuotas sąrašas
1263       second: Antras punktas
1264       subheading: Paantraštė
1265       text: Tekstas
1266       title_html: Išanalizuota su <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1267       unordered: Nesurikiuotas sąrašas
1268       url: URL
1269     richtext_area: 
1270       edit: Redaguoti
1271       preview: Peržiūra
1272     search: 
1273       search: "Paieška:"
1274       submit_text: Rodyti
1275       where_am_i: Kur aš dabar?
1276       where_am_i_title: Apibūdinti dabartinę poziciją naudojant paieškos variklį
1277     sidebar: 
1278       close: Uždaryti
1279       search_results: Paieškos rezultatai
1280   time: 
1281     formats: 
1282       friendly: "%Y m. %B %e d., %H:%M"
1283   trace: 
1284     create: 
1285       trace_uploaded: Jūsų GPX pėdsakas įkrautas ir laukia įterpimo į duomenų bazę. Paprastai tai įvyks pusvalandžio bėgyje, o tada jums bus išsiųstas patvirtinimo laiškas.
1286       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1287     delete: 
1288       scheduled_for_deletion: Trasa, numatyta ištrinimui
1289     edit: 
1290       description: "Aprašymas:"
1291       download: atsisiųsti
1292       edit: redaguoti
1293       filename: "Failo vardas:"
1294       heading: Taisomas pėdsakas %{name}
1295       map: žemėlapis
1296       owner: "Savininkas:"
1297       points: "Taškai:"
1298       save_button: Išsaugoti pakeitimus
1299       start_coord: "Pradžios koordinatės:"
1300       tags: "Žymos:"
1301       tags_help: atskirti kableliu
1302       title: Taisomas pėdsakas %{name}
1303       uploaded_at: "Įkelta:"
1304       visibility: "Matomumas:"
1305       visibility_help: ką tai reiškia?
1306     list: 
1307       description: Peržiūrėti naujausias įkeltas GPS trasas
1308       empty_html: Nieko dar nėra. <a href='%{upload_link}'>Įkelkite naują pėdsaką</a> arba sužinokite daugiau apie GPS pėdsakų žymėjimą <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>šiame Dokumentacijos puslapyje</a>.
1309       public_traces: Vieši GPS pėdsakai
1310       public_traces_from: Vieši naudotojo %{user} pėdsakai
1311       tagged_with: " pažymėta žymomis %{tags}"
1312       your_traces: Jūsų GPS pėdsakai
1313     make_public: 
1314       made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
1315     offline: 
1316       heading: GPX laikmena išjungta
1317       message: GPX pėdsakų saugojimo ir įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1318     offline_warning: 
1319       message: GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1320     trace: 
1321       ago: Prieš %{time_in_words_ago}
1322       by: (emptypage)
1323       count_points: "%{count} taškai(-ų)"
1324       edit: keisti
1325       edit_map: Keisti žemėlapį
1326       identifiable: IDENTIFIKUOJAMAS
1327       in: į
1328       map: žemėlapis
1329       more: daugiau
1330       pending: LAUKIAMA
1331       private: PRIVATUS
1332       public: VIEŠAS
1333       trace_details: Žiūrėti pėdsako detales
1334       trackable: ATSEKAMAS
1335       view_map: Žemėlapis
1336     trace_form: 
1337       description: Aprašymas
1338       help: Pagalba
1339       tags: "Žymos:"
1340       tags_help: atskirta kableliais
1341       upload_button: Įkelti
1342       upload_gpx: "Įkelti GPX failą:"
1343       visibility: "Matomumas:"
1344       visibility_help: ką tai reiškia?
1345     trace_header: 
1346       see_all_traces: Rodyti visus pėdsakus
1347       see_your_traces: Rodyti visus jūsų pėdsakus
1348       traces_waiting: 
1349         one: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie taip pat nori įkelti savo darbus.
1350         other: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie taip pat nori įkelti savo darbus.
1351       upload_trace: Įkelti pėdsaką
1352     trace_optionals: 
1353       tags: Žymos
1354     trace_paging_nav: 
1355       newer: Naujesni pėdsakai
1356       older: Senesni pėdsakai
1357       showing_page: Puslapis %{page}
1358     view: 
1359       delete_track: Naikinti šį pėdsaką
1360       description: "Aprašymas:"
1361       download: atsisiųsti
1362       edit: redaguoti
1363       edit_track: Keisti šį pėdsaką
1364       filename: "Failo pavadinimas:"
1365       heading: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1366       map: žemėlapis
1367       none: Nėra
1368       owner: "Savininkas:"
1369       pending: LAUKIAMA
1370       points: "Taškai:"
1371       start_coordinates: "Pradžios koordinatė:"
1372       tags: "Žymos:"
1373       title: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1374       trace_not_found: Pėdsakas nerastas!
1375       uploaded: "Įkelta:"
1376       visibility: "Matomumas:"
1377     visibility: 
1378       identifiable: Identifikuojamas (pėdsakų sąraše rodomas kaip identifikuojamas, taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1379       private: Privatus (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai nesurikiuoti)
1380       public: Viešas (rodomas pėdsakų sąraše anonimiškai, taškai nesurikiuoti)
1381       trackable: Atsekamas (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1382   user: 
1383     account: 
1384       contributor terms: 
1385         agreed: Jūs sutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
1386         agreed_with_pd: Jūs taip pat pareiškėte, kad visi jūsų pakeitimai yra viešo naudojimo.
1387         heading: "Talkininkų sąlygos:"
1388         link text: kas tai?
1389         not yet agreed: Jūs dar nesutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
1390         review link text: Sekite šią nuorodą, kad peržiūrėkite ir priimkite naujas talkininkų sąlygas.
1391       current email address: "Dabartinis e-pašto adresas:"
1392       delete image: Pašalintį dabartinę nuotrauką
1393       email never displayed publicly: (niekada viešai nerodomas)
1394       flash update success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
1395       flash update success confirm needed: Vartotojo informacija sėkmingai atnaujinta. Patikrinkite savo pašto dėžutę, kuriame turėtų būti atsiųstas pranešimas, kuriame patvirtinkite savo naują el. pašto adresą.
1396       gravatar: 
1397         gravatar: Naudoti Gravatar
1398         link text: kas tai?
1399       home location: Namų pozicija
1400       image: "Nuotrauka:"
1401       image size hint: (geriausiai atrodo kvadratinės, ne mažesnės nei 100x100 taškų dydžio nuotraukos)
1402       keep image: Palikti dabartinę nuotrauką
1403       latitude: "Platuma:"
1404       longitude: "Ilguma:"
1405       make edits public button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
1406       my settings: Mano nustatymai
1407       new email address: "Naujas e-pašto adresas:"
1408       new image: Pridėti nuotrauką
1409       no home location: Jūs neįvedėte savo namų pozicijos
1410       openid: 
1411         link: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID
1412         link text: kas tai?
1413         openid: "OpenID:"
1414       preferred editor: "Pageidautinas redaktorius:"
1415       preferred languages: "Pageidautinos kalbos:"
1416       profile description: "Profilio aprašymas:"
1417       public editing: 
1418         disabled: Išjungtas ir negali keisti duomenų, visi ankstesni pakeitimai yra anonimiški.
1419         disabled link text: kodėl aš negaliu redaguoti?
1420         enabled: Įjungtas. Nėra anoniminis ir gali keisti duomenis.
1421         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1422         enabled link text: kas tai?
1423         heading: "Viešas keitimas:"
1424       public editing note: 
1425         heading: Viešas keitimas
1426         text: Šiuo metu jūsų keitimai yra anonimiški ir žmonės negali jums siųsti pranešimų ar matyti jūsų vietovės. Parodymui ką jūs keitėte ir galimybei kitiems žmonėms su jumis susisiekti per šią svetainę, spauskit nuorodą žemiau. <b>Nuo 0.6 API pakeitimo, tik vieši naudotojai gali keisti duoemnis</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">dėl ko taip padaryta</a>).<ul><li>Jūsų el. pašto adresas nebus atskleistas kol ne taps viešas.</li><li>Šis veiksmas negalės būti atšauktas ir visi nauji naudotojai dabar yra vieši pagal nutylėjimą.</li></ul>
1427       replace image: Pakeisti dabartinę nuotrauką
1428       return to profile: Grįžti į profilį
1429       save changes button: Įrašyti pakeitimus
1430       title: Keisti paskyrą
1431       update home location on click: Atnaujinti namų poziciją paspaudus ant žemėlapio?
1432     confirm: 
1433       already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
1434       button: Patvirtinti
1435       heading: Patvirtinti naudotojo paskyrą.
1436       introduction_1: Mes išsiuntėme jums patvirtinimo laišką.
1437       press confirm button: Norėdami aktyvuoti savo paskyrą paspauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką.
1438       unknown token: Neatrodo, kad šis ženklas egzistuotų
1439     confirm_email: 
1440       button: Patvirtinti
1441       failure: Elektroninio pašto adresas jau patvirtintas naudojant šį atpažinimo ženklą.
1442       heading: Patvirtinkite e-pašto adreso pakeitimą
1443       press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume savo naują e-pašto adresą.
1444       success: Jūsų e-pašto adresas patvirtintas. Ačiū, kad prisiregistravote!
1445     confirm_resend: 
1446       failure: Naudotojas %{name} nerastas.
1447       success: Mes nusiuntėme jums naują patvirtinimo pranešimą į  %{email} ir ten patvirtinsite savo paskyrą, kad galėtumėte pradėti žymėti.<br /><br />Jei jūs naudojate įvairias programas prieš spam'ą, įtraukite į patikimų adresų sąrašą (Whitelist) webmaster@openstreetmap.org, nes kitaip negalėsime jums nusiųsti jokių patvirtinimo užklausų.
1448     filter: 
1449       not_an_administrator: Norėdami atlikti šį veiksmą, turite būti administratoriumi.
1450     go_public: 
1451       flash success: Nuo šiol visi jūsų pakeitimai bus vieši ir jums leidžiama keisti.
1452     list: 
1453       confirm: Patvirtinti pažymėtus naudotojus
1454       empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
1455       heading: Naudotojai
1456       hide: Slėpti parinktus naudotojus
1457       showing: 
1458         one: Puslapis %{page} (%{first_item} visų %{items})
1459         other: Puslapis %{page} (%{first_item}-%{last_item} visų %{items})
1460       summary: "%{name} sukurta %{ip_address} %{date}"
1461       summary_no_ip: "%{name} sukurta %{date}"
1462       title: Naudotojai
1463     login: 
1464       account is suspended: Atsiprašome, jūsų paskyra buvo sustabdyta dėl įtartinos veiklos.<br />Prašome kreiptis į <a href="%{webmaster}">administratorių</a> jei norite visą tai aptarti.
1465       account not active: Atsiprašome, jūsų paskyra dar neaktyvuota.<br />Prašome pasinaudoti nuoroda, kurią mes nusiuntėme į jūsų el. paštą arba  <a href="%{reconfirm}">prašykite naujos patvirtinančios nuorodos</a>.
1466       auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
1467       create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
1468       email or username: "E-pašto adresas arba naudotojo vardas:"
1469       heading: Prisijungti
1470       login_button: Prisijungti
1471       lost password link: Pamiršote slaptažodį?
1472       new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
1473       no account: Neturite savo paskyros?
1474       openid: "%{logo} OpenID:"
1475       openid invalid: Atsiprašome, bet panašu, kad jūsų OpenID blogai suformuotas
1476       openid missing provider: Atsiprašome, nepavyko susisiekti su OpenID tiekėju
1477       openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
1478       openid_providers: 
1479         aol: 
1480           alt: Prisijungti su Yahoo OpenID
1481           title: Prisijungti su AOL
1482         google: 
1483           alt: Prisijungti su Google OpenID
1484           title: Prisijungti su Google
1485         myopenid: 
1486           alt: Prisijungti su myOpenID OpenID
1487           title: Prisijungti su OpenID
1488         openid: 
1489           alt: Prisijungti su savo OpenID URL
1490           title: Prisijungti su OpenID
1491         wordpress: 
1492           alt: Prisijungti su Wordpress OpenID
1493           title: Prisijungti su Wordpress
1494         yahoo: 
1495           alt: Prisijungti su Yahoo OpenID
1496           title: Prisijungti su Yahoo
1497       password: "Slaptažodis:"
1498       register now: Užsiregistruoti
1499       remember: "Prisiminti prisijungimą:"
1500       title: Prisijungti
1501       to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo paskyrą.
1502       with openid: "Taipogi prisijungimui galite naudoti savo OpenID:"
1503       with username: "Jau turite OpenStreetMap paskyrą? Prašome prisijunkite savo naudotojo vardu ir slaptažodžiu:"
1504     logout: 
1505       heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
1506       logout_button: Atsijungti
1507       title: Atsijungti
1508     lost_password: 
1509       email address: "E-pašto adresas:"
1510       heading: Pamiršote slaptažodį?
1511       help_text: Įveskite elektroninio pašto adresą, kurį naudojote užsiregistruodami. Mes atsiųsime nuorodą į elektroninį paštą, kurią galėsite naudoti norėdami iš naujo nustatyti slaptažodį.
1512       new password button: Atstatyti slaptažodį
1513       notice email cannot find: Gaila, bet toks e-pašto adresas nerastas.
1514       notice email on way: Apgailestaujame, kad praradote slaptažodį :-( bet elektroninis laiškas jau išsiųstas, tad greitai slaptažodį atstatysite.
1515       title: Pamiršau slaptažodį
1516     make_friend: 
1517       already_a_friend: Jūs jau draugaujate su %{name}.
1518       button: Pridėti kaip draugą
1519       failed: Atsiprašome, nepavyko pridėti naudotojo %{name} į draugų sąrašą.
1520       heading: Pridėti „%{user}“ kaip draugą?
1521       success: "%{name} dabar jau yra jūsų draugas."
1522     new: 
1523       confirm email address: "Patvirtinkite e-pašto adresą:"
1524       confirm password: "Patvirtinkite slaptažodį:"
1525       contact_webmaster: Prašome kreiptis į <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">administratorių</a>, talkinant, kad paskyra būtų sukurta - mes pasižiūrėsime ir susitarsime kaip įmanoma greičiau.
1526       continue: Tęsti
1527       display name: "Rodomas vardas:"
1528       display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite, galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
1529       email address: "E-pašto adresas:"
1530       license_agreement: Kai patvirtinsite savo paskyrą, turėsite sutikti su <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">talkininkų sąlygomis</a>.
1531       no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
1532       not displayed publicly: Viešai nerodoma (skaitykite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privatumo politika, įskaitant el. paštą">privatumo politiką</a>)
1533       openid: "%{logo} OpenID:"
1534       openid association: "<p>Jūsų OpenID kol kas nėra susieta su OpenStreetMap paskyra</p>\n<ul>\n  <li>Jei esi naujas OpenStreetMap, sukurkite naują paskyrą, pasitelkiant forma žemiau</li>\n  <li>\n    Jei jau turite paskyrą, jūs galite prisijungti prie jūsų pakyros, naudojant savo naudotojo vardą ir slaptažodį ir tada susieti paskyrą su savo OpenID savo naudotojo nustatymuose\n  </li>\n</ul>"
1535       openid no password: Su OpenID slaptažodis nėra būtinas, tačiau kai kurių papildomų įrankių ar serverio gali prireikti.
1536       password: "Slaptažodis:"
1537       terms accepted: Ačiū, kad patvirtinote naująsias talkininkų sąlygas!
1538       terms declined: Atsiprašome, jei nesutinkate su naujomis Talkininkų sąlygomis. Daugiau informacijos rasite <a href="%{url}">čia</a>.
1539       title: Sukurti paskyrą
1540       use openid: Taip pat galite naudoti %{logo} OpenID prisijungimui
1541     no_such_user: 
1542       body: Atsiprašome, bet čia nėra jokio naudotojo vardu „%{user}“. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda, kurią jūs paspaudėte yra klaidinga.
1543       heading: Naudotojas %{user} neegzistuoja
1544       title: Nėra tokio naudotojo
1545     popup: 
1546       friend: Draugas
1547       nearby mapper: Šalia esantis žemėlapių kūrėjas
1548       your location: Jūsų pozicija
1549     remove_friend: 
1550       button: Nebedraugauti
1551       heading: Nebedraugauti su naudotoju „%{user}“?
1552       not_a_friend: "%{name} nėra jūsų draugas."
1553       success: "%{name} pašalintas iš jūsų draugų sąrašo."
1554     reset_password: 
1555       confirm password: "Patvirtinti slaptažodį:"
1556       flash changed: Jūsų slaptažodis sėkmingai pakeistas.
1557       flash token bad: Ženklas nerastas, galbūt bloga nuoroda?
1558       heading: Iš naujo nustatyti naudotojo %{user} slaptažodį
1559       password: "Slaptažodis:"
1560       reset: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1561       title: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1562     set_home: 
1563       flash success: Namų pozicija sėkmingai įrašyta
1564     suspended: 
1565       body: "<p>Atsiprašome, bet jūsų paskyros veikimas buvo pristabdytas dėl įtartinų veiksmų.</p>\n<p>Šį sprendimą netrukus peržiūrės administratoriai arba jūs galite susisiekti su %{webmaster}, jei norite tai aptarti.</p>"
1566       heading: Paskyra sustabdyta
1567       title: Paskyra sustabdyta
1568       webmaster: administratorius
1569     terms: 
1570       agree: Sutinku
1571       consider_pd: Be pirmiau minėto susitarimo, manau, kad mano indėlis būtų viešo naudojimo
1572       consider_pd_why: kas tai?
1573       decline: Nesutinku
1574       guidance: "Informacija, kuri padėti suprasti šias sąlygas: <a href=\"%{summary}\">Paprasto stiliaus aprašymas</a> ir keletas <a href=\"%{translations}\">neoficialių vertimų</a>"
1575       heading: Talkininkų sąlygos
1576       legale_names: 
1577         france: Prancūzija
1578         italy: Italija
1579         rest_of_world: Likęs pasaulis
1580       legale_select: "Prašome pasirinkti savo gyvenamąją šalį:"
1581       read and accept: Prašome perskaityti sutartį žemiau ir paspausti patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintumėte, kad sutinkate su sutarties sąlygomis dėl jūsų egzistuojančių ir būsimų indėlių į žemėlapį.
1582       title: Talkininkų sąlygos
1583       you need to accept or decline: Prašome perskaityti bei sutikti ar nesutikti su Talkininkų sąlygomis.
1584     view: 
1585       activate_user: aktyvuoti šį naudotoją
1586       add as friend: Pridėti draugą
1587       ago: Prieš %{time_in_words_ago}
1588       block_history: buvę užblokavimai
1589       blocks by me: mano sukurti apribojimai
1590       blocks on me: apribojimai man
1591       comments: Komentarai
1592       confirm: Patvirtinti
1593       confirm_user: patvirtinti šį naudotoją
1594       create_block: blokuoti šį naudotoją
1595       created from: "Sukurta iš:"
1596       ct accepted: Praėjo %{ago}
1597       ct declined: Atmesta
1598       ct status: Talkininkų sąlygos
1599       ct undecided: Nenuspręsta
1600       deactivate_user: aktyvuoti šį naudotoją
1601       delete_user: pašalinti šį naudotoją
1602       description: Aprašymas
1603       diary: Dienoraštis
1604       edits: Keitimai
1605       email address: "E-pašto adresas:"
1606       friends_changesets: draugų keitimai
1607       friends_diaries: draugų dienoraščių įrašai
1608       hide_user: slėpti šį naudotoją
1609       if set location: nurodykite jūsų buvimo vietą per %{settings_link} puslapį, norint matyti naudotojus netoliese.
1610       km away: Nutolęs %{count}km
1611       latest edit: "Paskutinis pakeitimas %{ago}:"
1612       m away: nutolęs %{count}m
1613       mapper since: "Žymi nuo:"
1614       moderator_history: gauti užblokavimai
1615       my comments: Mano komentarai
1616       my diary: Mano dienoraštis
1617       my edits: Mano keitimai
1618       my notes: Mano žemėlapio pastabos
1619       my profile: Mano profilis
1620       my settings: Mano nustatymai
1621       my traces: Mano pėdsakai
1622       nearby users: Kiti greta esantys naudotojai
1623       nearby_changesets: greta esančių naudotojų keitimai
1624       nearby_diaries: greta esančių naudotojų dienoraščių įrašai
1625       new diary entry: naujas dienoraščio įrašas
1626       no friends: Jūs dar nepridėjote nei vieno draugo.
1627       no nearby users: Dar nėra jokių kitų naudotojų, kurie būtų pakviesti į žemėlapio pildymus.
1628       notes: Žemėlapio pastabos
1629       oauth settings: OAuth nustatymai
1630       remove as friend: Nebedraugauti
1631       role: 
1632         administrator: Šis naudotojas yra administratorius
1633         grant: 
1634           administrator: Suteikti administratoriaus teises
1635           moderator: Suteikti moderatoriaus teises
1636         moderator: Šis naudotojas yra moderatorius
1637         revoke: 
1638           administrator: Atšaukti administratoriaus teises
1639           moderator: Atšaukti moderatoriaus teises
1640       send message: Siųsti žinutę
1641       settings_link_text: nustatymai
1642       spam score: "Šlamšto įvertis:"
1643       status: "Būsena:"
1644       traces: Pėdsakai
1645       unhide_user: nebeslėpti šio naudotojo
1646       user location: Naudotojo pozicija
1647       your friends: Jūsų draugai
1648   user_block: 
1649     blocks_by: 
1650       empty: Naudotojas %{name} dar nieko neužblokavo.
1651       heading: Naudotojo %{name} blokavimų sąrašas
1652       title: Naudotojo %{name} blokavimai
1653     blocks_on: 
1654       empty: "%{name} dar nebuvo apribotas."
1655       heading: Naudotojo %{name} apribojimų sąrašas
1656       title: Naudotojo %{name} blokavimai
1657     create: 
1658       flash: Naudotojas %{name} užblokuotas.
1659       try_contacting: Prieš blokuodami naudotoją pasistenkite su juo susisiekti ir duokite pakankamai laiko jam ar jai atsakyti.
1660       try_waiting: Prieš blokuodami naudotoją, duokite jam šiek tiek laiko atsakyti.
1661     edit: 
1662       back: Peržiūrėti visus blokavimus
1663       heading: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
1664       needs_view: Ar naudotojas turi prisiregistruoti, tam kad šis blokavimas būtų panaikintas?
1665       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis API.
1666       reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramus ir supratingas, duodamas kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją. Turėkite omeny, kad ne visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, prašome pamėginti naudoti paprastus, bendrus žodžius.
1667       show: Peržiūrėti šį blokavimą
1668       submit: Atnaujinti blokavimą
1669       title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
1670     filter: 
1671       block_expired: Blokavimo laikas jau baigėsi, todėl negali būti keičiamas.
1672       block_period: Blokavimo periodo reikšmė turi būti pasirinkta iš iškrentančio sąrašo.
1673     helper: 
1674       time_future: Baigiasi po %{time}.
1675       time_past: Pasibaigė prieš %{time}
1676       until_login: Aktyvus iki naudotojo prisijungimo.
1677     index: 
1678       empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
1679       heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
1680       title: Vartotojo blokavimai
1681     model: 
1682       non_moderator_revoke: Norėdami atšaukti blokavimą turite būti moderatoriumi.
1683       non_moderator_update: Norėdami sukurti ar atnaujinti blokavimą turite būti moderatoriumi.
1684     new: 
1685       back: Peržiūrėti visus blokavimus
1686       heading: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
1687       needs_view: Naudotojas turi prisiregistruoti, kad šis blokavimas būtų atšauktas
1688       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis API.
1689       reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramus ir supratingas, duodamas kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją, prisimenant, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omeny, kad ne visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, prašome pamėginti naudoti paprastus, bendrus žodžius.
1690       submit: Sukurti blokavimą
1691       title: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
1692       tried_contacting: Aš susisiekiau su naudotoju ir paprašiau, kad jis liautųsi.
1693       tried_waiting: Aš daviau pakankamai laiko, kad naudotojas atsakytų į tuos pranešimus.
1694     not_found: 
1695       back: Atgal į sąrašą
1696       sorry: Atsiprašome, bet naudotojo blokavimas, turintis ID %{id} nerastas.
1697     partial: 
1698       confirm: Ar tikrai?
1699       creator_name: Kūrėjas
1700       display_name: Blokuojamas naudotojas
1701       edit: Keisti
1702       next: Kitas »
1703       not_revoked: (neatšauktas)
1704       previous: « Ankstesnis
1705       reason: Blokavimo priežastis
1706       revoke: Atšaukti!
1707       revoker_name: Atšaukė
1708       show: Rodyti
1709       showing_page: Puslapis %{page}
1710       status: Būsena
1711     period: 
1712       one: 1 valanda
1713       other: "%{count} valandos"
1714     revoke: 
1715       confirm: Ar tikrai norite atšaukti šį blokavimą?
1716       flash: Šis blokavimas buvo atšauktas
1717       heading: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas, sukurtas naudotojo %{block_by}
1718       past: Šis blokavimas baigėsi prieš %{time}, todėl nebegali būti atšauktas.
1719       revoke: Atšaukti!
1720       time_future: Šis blokavimas pasibaigs po %{time}.
1721       title: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas
1722     show: 
1723       back: Peržiūrėti visus blokavimus
1724       confirm: Ar tikrai?
1725       edit: Keisti
1726       heading: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
1727       needs_view: Naudotojas turi prisijungti, kad jo blokavimas būtų panaikintas.
1728       reason: "Blokavimo priežastis:"
1729       revoke: Atšaukti!
1730       revoker: "Atšaukėjas:"
1731       show: Rodyti
1732       status: Būsena
1733       time_future: Baigiasi %{time}
1734       time_past: Baigėsi prieš %{time}
1735       title: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
1736     update: 
1737       only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.
1738       success: Blokavimas atnaujintas.
1739   user_role: 
1740     filter: 
1741       already_has_role: Naudotojas jau turi rolę „%{role}“.
1742       doesnt_have_role: Naudotojas neturi rolės „%{role}“.
1743       not_a_role: Eilutė „%{role}“ nėra tinkama rolė.
1744       not_an_administrator: Tik administratoriai gali valdyti roles, o jūs nesate administratorius.
1745     grant: 
1746       are_you_sure: Ar tikrai norite naudotojui `%{name}' suteikti rolę `%{role}'?
1747       confirm: Patvirtinti
1748       fail: Nepavyko suteikti rolės „%{role}“ naudotojui „%{name}“. Patikrinkite, kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
1749       heading: Patvirtinkite rolės suteikimą
1750       title: Patvirtinkite rolės suteikimą
1751     revoke: 
1752       are_you_sure: Ar tikrai norite atšaukti `%{role}' nuo naudotojo „%{name}“?
1753       confirm: Patvirtinti
1754       fail: Nepavyko atimti rolės „%{role}“ iš naudotojo „%{name}“. Patikrinkite, kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
1755       heading: Patvirtinkite rolės atšaukimą
1756       title: Patvirtinkite rolės atšaukimą
1757   welcome_page: 
1758     add_a_note: 
1759       title: Neturite laiko redaguoti? Pridėkite pastabą!
1760     questions: 
1761       title: Turite klausimų?
1762     start_mapping: Pradėti žymėti
1763     title: Sveiki atvykę!
1764     whats_on_the_map: 
1765       title: Kas yra žemėlapyje