1 # Messages for Bashkir (башҡортса)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
11 # Author: Азат Хәлилов
15 # Author: Рустам Нурыев
16 # Author: Янмурза Баки
21 friendly: '%e %B %Y cәғәт %H:%M'
24 prompt: Файлды һайлағыҙ
42 create: Төҙәтеүҙе эшләү
43 update: Төҙәтеүҙе һаҡлау
46 update: Үҙгәрештәрҙе һаҡларға
49 update: Блокты яңыртыу
53 display_name_is_user_n: use_n була алмай, әгәр n һеҙҙең ҡулланыусы идентификаторығыҙ
57 is_already_muted: тауышы инде һүндерелгән
59 acl: Инеүҙе сикләү исемлеге
60 changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
61 changeset_tag: Төҙәтеүҙәр пакетының тегы
63 diary_comment: Көндәлеккә комментарий
64 diary_entry: Көндәлектәге яҙыу
69 node: Төп технологик элемент
70 node_tag: Төп технологик элемент тамғаһы
72 old_node_tag: Нөктәнең иҫке тегы
73 old_relation: Иҫке сағыштырма
74 old_relation_member: Мөнәсәбәттәрҙең элекке ҡатнашыусыһы
75 old_relation_tag: Иҫкергән Эске Тег
77 old_way_node: Юлдың иҫке нөктәһе
78 old_way_tag: Һыҙаттың элекке тегы
80 relation_member: Мөнәсәбәттәрҙә ҡатнашыусы
81 relation_tag: Мөнәсәбәт тегы
85 tracepoint: Маршрут нөктәһе
86 tracetag: Маршрут тегы
88 user_preference: Ҡулланыусы көйләүҙәре
89 user_token: Ҡулланыусы маркеры
91 way_node: Һыҙат нөктәһе
96 url: Ҡушымта Url (Мотлаҡ)
97 callback_url: Callback URL
98 support_url: Ҡулланыусыларға ярҙам URL
99 allow_read_prefs: ҡулланыусы көйләүҙәрен уҡыу
100 allow_write_prefs: ҡулланыусы көйләүҙәрен үҙгәртеү
101 allow_write_diary: көндәлектә яҙмалар булдырыу, комментарий биреү һәм дуҫтар
103 allow_write_api: картаны мөхәррирләү
104 allow_read_gpx: шәхси GPS-тректарҙы уҡыу
105 allow_write_gpx: GPS-тректарҙы тейәү
106 allow_write_notes: яҙмаларҙы төҙәтеү
116 doorkeeper/application:
118 redirect_uri: Яңынан йүнәлтеү
119 confidential: Конфиденциаль ҡушымта?
132 description: Тасуирлау
133 gpx_file: GPX-файл тейәү
134 visibility: Күренеүсәнлек
143 description: Тасуирлау
145 category: 'Хәбәрегеҙҙең сәбәбен һайлағыҙ:'
146 details: Зинһар, проблема тураһында бер аҙ тулыраҡ мәғлүмәт бирегеҙ (мотлаҡ).
148 auth_provider: Аутентификация провайдеры
149 auth_uid: Аутентификация UID
150 email: Электрон почта адресы
151 new_email: Яңы электрон почта адресы
153 display_name: Сағылдырылған исем
154 description: Профиль тасуирламаһы
157 languages: Тәҡдим ителгән телдәр
158 preferred_editor: Тәҡдим ителгән редактор
160 pass_crypt_confirmation: Паролде раҫлағыҙ
162 doorkeeper/application:
163 confidential: Ҡушымта клиент серен сер итеп тоторға мөмкин булған урындарҙа
164 ҡулланыласаҡ (үҙ мобиль ҡушымталар һәм бер битле ҡушымталар конфиденциаль
166 redirect_uri: URI өсөн бер юл ҡулланығыҙ
170 reason: Ҡулланыусының блоклауының сәбәбе. Зинһар, мөмкин тиклем тыныс һәм
171 аҡыллы булығыҙ. Ҡулланыусының блок сәбәптәре тураһында мөмкин тиклем күберәк
172 мәғлүиәт бирегеҙ, хәбәрҙең һәр кемгә күренеүен иҫтә тотоғоҙ. Бөтә ҡулланыусылыр
173 ҙа берләшмә жаргонын аңламайҙар, шуға күрә профессиональһеҙ терминдарҙы
175 needs_view: Ҡулланыусыға блоктан сыҡҡансы системаға инергә рөхсәт итергәме?
177 new_email: (күрһәтелмәй)
179 distance_in_words_ago:
181 one: '%{count} сәғәт самаһы элек'
182 other: '%{count} сәғәт самаһы элек'
184 one: '%{count} ай самаһы элек'
185 other: '%{count} ай самаһы элек'
187 one: '%{count} йыл самаһы элек'
188 other: '%{count} йыл самаһы элек'
190 one: '%{count} йыл тирәһе элек'
191 other: '%{count} йыл тирәһе элек'
192 half_a_minute: ярты минут элек
194 one: '%{count} секундтан аҙ ваҡыт элек'
195 other: '%{count} секундтан аҙ ваҡыт элек'
197 one: '%{count} минуттан аҙ ваҡыт элек'
198 other: '%{count} минуттан аҙ ваҡыт элек'
200 one: '%{count} йылдан ашыу ваҡыт элек'
201 other: '%{count} йылдан ашыу ваҡыт элек'
203 one: '%{count} секунд элек'
204 other: '%{count} секунд элек'
206 one: '%{count} минут элек'
207 other: '%{count} минут элек'
209 one: '%{count} көн элек'
210 other: '%{count} көн элек'
212 one: '%{count} ай элек'
213 other: '%{count} ай элек'
215 one: '%{count} йыл элек'
216 other: '%{count} йыл элек'
218 default: Һайланмаған (ҡуйылған %{name})
221 description: iD (браузерҙағы мөхәррир)
223 name: Ситтән тороп идара итеү
224 description: Ситтән тороп идара итеү (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
230 microsoft: Майкрософт
236 opened_at_html: Яһалған %{when}
237 opened_at_by_html: Яһалған %{when} ҡулланыусы %{user}
238 commented_at_html: Яңыртылды %{when}
239 commented_at_by_html: Яңыртылды %{when} ҡулланыусы %{user}
240 closed_at_html: Эшкәртелгән %{when}
241 closed_at_by_html: Эшкәртелгән %{when} ҡулланыусы %{user}
242 reopened_at_html: Кире асылды %{when}
243 reopened_at_by_html: Кире асылды %{when} ҡулланыусы %{user}
245 title: OpenStreetMap Яҙмалары
246 description_all: Яһалған, комментарий бирелгән йәки ябыҡ иҫкәрмәләр исемлеге
247 description_area: Һеҙҙең өлкәлә яһалған, комментарий бирелгән йәки ябылған
248 яҙмалар исемлеге [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
249 description_item: RSS-яҙмалар ағымы %{id}
250 opened: яңы яҙма (яҡынса %{place})
251 commented: яңы комментарий (яҡынса %{place})
252 closed: ябылған яҙма (яҡынса %{place})
253 reopened: яңы асылған яҙма (яҡынса %{place})
260 title: Минең иҫәп яҙманы юйырға
261 warning: Иғтибар! Аккаунтты юйыу процесы һуңғы, һәм кире ҡайтарып булмай.
262 delete_account: Аккаунтты юйырға
263 delete_introduction: 'Түбәндәге төймә ярҙамында OpenStreetMap аккаунтты юйырға
264 мөмкин. Түбәндәге нескәлектәргә иғтибар итегеҙ:'
265 delete_profile: Һеҙҙең профилегеҙҙең мәғлүмәттәре, шул иҫәптән аватар, тасуирлама
266 һәм өй адресы юйыласаҡ.
267 delete_display_name: Һеҙҙең күрһәтелгән исемегеҙ юйыласаҡ, һәм уны башҡа аккаунттар
269 retain_caveats: 'Шулай ҙа, һеҙҙең аккаунт юйылғандан һуң да, OpenStreetMap-та
270 һеҙ хаҡында ҡайһы бер мәғлүмәттәр һаҡланасаҡ:'
271 retain_edits: Карта базаһына индергән төҙәтмәләрегеҙ, әгәр ҙә бар икән, һаҡланасаҡ.
272 retain_traces: Ебәрелгән тректарығыҙ, әгәр ҙә бар икән, һаҡланасаҡ.
273 retain_diary_entries: Көндәлек яҙмаларығыҙ һәм комментарийҙарығыҙ, әгәр ҙә
274 бар икән, һаҡланасаҡ, ләкин улар күренмәйәсәк.
275 retain_notes: Карта ла яҙмаларығыҙ һәм комментарийҙарығыҙ, әгәр ҙә бар икән,
276 һаҡланасаҡ, ләкин улар күренмәйәсәк.
277 retain_changeset_discussions: Үҙгәртеүҙәр пакеты буйынса фекер алышыуҙарығыҙ,
278 әгәр ҙә бар икән, һаҡланасаҡ.
279 retain_email: Электрон почта адресығыҙ һаҡланасаҡ.
280 recent_editing_html: Һеҙ яңыраҡ үҙгәртеүҙәр индергәнгә күрә, аккаунтығыҙҙы
281 хәҙер юйып булмай. Уны юйыу %{time} мөмкин буласаҡ.
282 confirm_delete: Һеҙ ышанаһығыҙмы?
286 title: Аккаунтты үҙгәртергә
287 my settings: Минең көйләүҙәр
288 current email address: Ағымдағы электрон почта адресы
289 external auth: Тышҡы аутентификация
293 heading: Дөйөм ҡулланыусылар өсөн мөхәррирләү
294 enabled: Ҡабыҙылған. Мөхәррирләргә була. Төҙәтеүҙәр аноним түгел.
295 enabled link text: был нимә?
296 disabled: Һүндерелгән һәм мәғлүмәтте мөхәррирләп булмай, бөтә алдағы төҙәтеүҙәр
298 disabled link text: Ни өсөн мөхәррирләй алмайым?
300 heading: Ҡатнашыу шарттары
301 agreed: Һеҙ яңы Ҡатнашыу шарттарына ризалыҡ бирҙегеҙ.
302 not yet agreed: Һеҙ яңы Ҡатнашыу шарттарына әле ризалыҡ бирмәнегеҙ.
303 review link text: Зинһар, үҙегеҙгә уңайлы ваҡытта ошо һылтанма буйынса күсеп,
304 яңы Ҡатнашыу шарттарына ризалыҡ бирегеҙ.
305 agreed_with_pd: Һеҙ шулай уҡ үҙегеҙҙең төҙәтеүҙәрегеҙҙе Йәмәғәтселек Милке
306 тип иҫәпләүегеҙҙе белдерҙегеҙ.
308 save changes button: Үҙгәрештәрҙе һаҡлау
309 delete_account: Аккаунтты юйырға...
311 heading: Дөйөм ҡулланыусылар өсөн мөхәррирләү
312 currently_not_public: Әлеге ваҡытта һеҙҙең үҙгәртеүҙәрегеҙ аноним, һәм кешеләр
313 һеҙгә хәбәр ебәрә йәки һеҙҙең урынлашыу урынығыҙҙы күрә алмай. Үҙегеҙҙең төҙәтеүҙәрегеҙҙе
314 күрһәтергә һәм кешеләргә веб-сайт аша һеҙҙең менән бәйләнешкә инергә мөмкинлек
315 биреү өсөн, түбәндәге төймәгә баҫығыҙ.
316 only_public_can_edit: API 0.6-ға күскәндән һуң, тик асыҡ ҡулланыусылар ғына
317 карта мәғлүмәттәрен мөхәррирләй ала.
318 find_out_why: Ни өсөн икәнен белергә
319 email_not_revealed: Электрон почта адресығыҙ асыҡ булһа ла, ул күрһәтелмәйәсәк.
320 not_reversible: Был ғәмәлде кире ҡайтарып булмай, һәм хәҙер бөтә яңы ҡулланыусылар
321 автоматик рәүештә асыҡ була.
322 make_edits_public_button: Бөтә үҙгәрештәремде асыҡ итеп ҡуйырға
324 success_confirm_needed: Ҡулланыусы тураһында мәғлүмәт уңышлы яңыртылды. Яңы
325 адресығыҙҙы раҫлау өсөн электрон почтағыҙҙы тикшерегеҙ.
326 success: Ҡулланыусы тураһында мәғлүмәт уңышлы яңыртылды.
328 success: Аккаунт юйылды.
330 deleted_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан юйылды.'
331 edited_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан үҙгәртелде'
333 redacted_version: Редакцияланған версия
334 in_changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
336 no_comment: (комментарий юҡ)
339 one: '%{count} мөнәсәбәт'
340 other: '%{count} мөнәсәбәттәр'
343 other: '%{count} юлдар'
344 download_xml: ' XML-ды күсереү'
346 view_unredacted_history: Төҙәтелмәгән тарихты ҡарау
347 view_details: Ентекләберәк
348 view_redacted_data: Төҙәтелгән мәғлүмәтте ҡарау
349 view_redaction_message: Төҙәтелгән хәбәрҙе ҡарау
350 location: 'Географик урын:'
352 title_html: 'Нөктә: %{name}'
353 history_title_html: 'Нөктә тарихы: %{name}'
355 title_html: 'Һыҙат: %{name}'
356 history_title_html: 'Һыҙат тарихы: %{name}'
359 one: '%{count} төйөн'
360 other: '%{count} төйөндәр'
362 one: һыҙатта бар %{related_ways}
363 other: һыҙаттарҙа бар %{related_ways}
365 title_html: 'Мөнәсәбәт: %{name}'
366 history_title_html: 'Мөнәсәбәт тарихы: %{name}'
367 members: Ҡатнашыусылар
370 other: '%{count} ағзалар'
372 entry_role_html: '%{type} %{name} ролендә %{role}'
378 entry_html: Мөнәсәбәт %{relation_name}
379 entry_role_html: Мөнәсәбәт %{relation_name} (ролендә %{relation_role})
382 sorry: 'Үкенескә ҡаршы, %{type} #%{id} табылманы.'
387 changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
391 sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id}-тағы %{type} өсөн мәғлүмәттәр күсереү өсөн бик оҙон.
396 changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
399 redaction: ' %{id} редакцияһы'
400 message_html: Был объекттың версияһы %{version} %{type}-нан алынған һәм күрһәтелә
401 алмай. Өҫтәмә мәғлүмәт өсөн %{redaction_link} ҡарағыҙ.
407 feature_warning: '%{num_features} объектты йөкләү браузерығыҙҙы яйлатыуы мөмкин.
408 Был мәғлүмәтте ҡарарға теләйһегеҙме?'
409 load_data: Мәғлүмәттәрҙе күсерергә
414 key: ' %{key} тегы битен һүрәтләүсе вики бите'
415 tag: ' %{key}=%{value} тегы битен һүрәтләүсе вики бите'
416 wikidata_link: Викимәғлүмәттәрҙәге %{page} элементы
417 wikipedia_link: ' Википедиялағы %{page} мәҡәләһе'
418 wikimedia_commons_link: Wikimedia Commonsта %{page} элемент
419 telephone_link: Шылтыратырға %{phone_number}
420 colour_preview: Төҫтәрҙе ҡарау %{colour_value}
421 email_link: Электрон почта %{email}
423 title: Объекттар тураһында мәғлүмәт
424 introduction: Яҡындағы объекттарҙы табыу өсөн картаға баҫығыҙ
425 nearby: Яҡындағы объекттар
429 sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы төйөндөң %{version} версияһы табылманы.
432 sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы юлдың %{version} версияһы табылманы.
435 sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы бәйләнештең %{version} версияһы табылманы.
439 comment: '%{author} тарафынан төҙәтмәләр пакетына %{changeset_id} яңы комментарий'
440 commented_at_by_html: Яңыртылған %{when} ҡулланыусы %{user} тарафынан
442 title_all: OpenStreetMap төҙәтмәләр пакеты буйынса фекерләшеү
443 title_particular: ' OpenStreetMap #%{changeset_id} төҙәтмәләр пакеты буйынса
446 sorry: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, һеҙ һораған төҙәтмә пакеттары исемлеген алыу өсөн
450 no_edits: (төҙәтеүҙәр юҡ)
451 view_changeset_details: Төҙәтеүҙәр пакетының тәфсирен ҡарап сығырға
453 title: Төҙәтеүҙәр пакеты
454 title_user: ' %{user} ҡулланыусыһының төҙәтеүҙәр пакеты'
455 title_user_link_html: 'Үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы: %{user_link} тарафынан'
456 title_friend: Дуҫтарҙың төҙәтеүҙәр пакеты
457 title_nearby: Эргәләге ҡатнашыусыларҙың төҙәтеүҙәр пакеты
458 empty: Төҙәтеүҙәр пакеты табылманы.
459 empty_area: Был өлкәлә төҙәтеүҙәр пакеты юҡ.
460 empty_user: Был ҡулланыусының төҙәтеүҙәр пакеы юҡ.
461 no_more: Башҡа төҙәтмәләр пакеттары табылманы.
462 no_more_area: Был өлкәлә башҡа төҙәтмәләр пакеты юҡ.
463 no_more_user: Был ҡулланыусынан башҡа төҙәтмәләр пакеты юҡ.
464 load_more: Күберәк тейәү
466 title: 'Төҙәтеүҙәр пакеты: %{id}'
467 title_comment: Төҙәтеүҙәр пакеты %{id} — %{comment}
472 heading: Киләһе үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы буйынса фекер алышыуға яҙылырға теләйһегеҙме?
473 button: Фекер алышыуға яҙылырға
475 heading: Киләһе үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы буйынса фекер алышыуҙан баш тартырға?
476 button: Фекер алышыуҙан баш тартырға
478 title: Үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы %{id}
479 created_by_html: '%{created} көндө %{link_user} тарафынан булдырылған.'
481 heading: '%{id} һанлы яҙма табылманы'
482 body: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы юҡ. Яҙыуығыҙҙы тикшерегеҙ
483 йәки бәлки һеҙ баҫҡан һылтанма дөрөҫ түгелдер.
485 title: 'Төҙәтеүҙәр пакеты: %{id}'
486 created: 'Булдырылған: %{when}'
487 closed: 'Ябылған: %{when}'
488 created_ago_html: 'Булдырылған: %{time_ago} элек'
489 closed_ago_html: 'Ябылған: %{time_ago} элек'
490 created_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан булдырылған'
491 closed_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан ябылған'
492 discussion: Фекер алышыу
493 join_discussion: Фекер алышыуға ҡушылыу өсөн системаға инегеҙ
494 still_open: Төҙәтмәләр пакеты әле асыҡ. Фекер алышыу, төҙәтмәләр пакеты ябылғандан
497 unsubscribe: Баш тартыу
498 comment_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан комментарий'
499 hidden_comment_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан йәшерелгән комментарий'
500 hide_comment: йәшереү
501 unhide_comment: күрһәтеү
503 changesetxml: Төҙәтеүҙәр пакетының XML-ы
504 osmchangexml: osmChange XML
506 nodes: Нөктәләр (%{count})
507 nodes_paginated: Нөктәләр (%{x}-%{y} из %{count})
508 ways: Һыҙыҡтар (%{count})
509 ways_paginated: Юлдар (%{x}-%{y} %{count}һынан)
510 relations: Мөнәсәбәттәр (%{count})
511 relations_paginated: Мөнәсәбәттәр (%{x}-%{y} %{count}нан)
513 sorry: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, һеҙ һораған төҙәтмә пакеттары исемлеген алыу өсөн күп
517 km away: '%{count}км һеҙҙән'
518 m away: '%{count}м һеҙҙән'
519 latest_edit_html: 'Һуңғы үҙгәртеү (%{ago}):'
521 your location: Һеҙҙең урынығыҙ
522 nearby mapper: Яҡындағы картограф
526 no_home_location_html: Яҡындағы ҡулланыусыларҙы күреү өсөн %{edit_profile_link}
527 баҫып, урынлашҡан урынығыҙҙы билдәләгеҙ.
528 edit_your_profile: Профильде үҙгәртеү
530 no friends: Һеҙ әле бер дуҫта өҫтәмәнегеҙ.
531 nearby users: Яҡындағы башҡа ҡулланыусылар
532 no nearby users: Әлегә яҡында карталау менән шөғөлләнгән башҡа ҡулланыусылар
534 friends_changesets: дуҫтарҙың үҙгәртеүҙәр йыйылмалары
535 friends_diaries: дуҫтар көндәлеге
536 nearby_changesets: күршеләрҙең үҙгәртеүҙәр йыйылмалары
537 nearby_diaries: күршеләрҙең көндәлек яҙмалары
540 title: Көндәлектә яңы яҙма
543 use_map_link: Картаны ҡулланырға
546 title_friends: Дуҫтар көндәлектәре
547 title_nearby: Йәнәш ҡатнашыусыларҙың көндәлектәре
548 user_title: '%{user} ҡулланыусының көндәлеге'
549 in_language_title: Көндәлектәге яҙмалар телдә %{language}
550 new: Көндәлектә яңы яҙма
551 new_title: Минең көндәлектә яңы яҙма яҙыу
552 my_diary: Минең көндәлек
553 no_entries: Көндәлектә яҙмалар юҡ
555 recent_entries: Һуңғы көндәлек яҙмалары
557 title: Көндәлек яҙианы редакторлау
558 marker_text: Иҫкәрмә яҙыу урыны
560 title: Ҡуланыусы %{user} көндәлеге %{title}
561 user_title: '%{user} өулланыусының көндәлеге'
562 discussion: Фекер алышыу
564 unsubscribe: Баш тартыу
565 leave_a_comment: Комментарий ҡалдырыу
566 login_to_leave_a_comment_html: Фекер яҙыу өсөн %{login_link}
569 title: Бындай яҙма көндәлектә юҡ
570 heading: '%{id} номерлы яҙма юҡ'
571 body: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, %{id} номерлы яҙма йәки комментарий юҡ. Яҙылыуҙың дөрөҫлөгөн
572 тикшерегеҙ. Йәки, һеҙ күскән һылтанма дөрөҫ түгелдер.
574 posted_by_html: '%{language_link} телендә %{link_user}%{created} баҫылып сыҡты.'
575 updated_at_html: Һуңғы яңыртыуҙар %{updated}.
576 comment_link: Комментарий ҡалдырыу
577 reply_link: Авторға яҙыу
579 one: '%{count} комментарий'
580 other: '%{count} комментарийҙар'
581 no_comments: Комментарий юҡ
582 edit_link: Яҙманы үҙгәртеү
583 hide_link: Был яҙманы йәшереү
584 unhide_link: Был яҙманы күрһәтеү
586 report: Был яҙма тураһында хәбәр итеү
588 comment_from_html: '%{link_user}тарафынан%{comment_created_at}көндө ҡаралған'
589 hide_link: Был комментарийҙы йәшереү
590 unhide_link: Был комментарийҙы күрһәтеү
592 report: Был комментарий тураһында хәбәр итеү
597 title: '%{user} OpenStreetMap көндәлеге яҙмаһы'
598 description: '%{user} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһының һуңғыһы'
600 title: '%{language_name} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы'
601 description: OpenStreetMap ҡулланыусыларының %{language_name}тағы һуңғы яҙмалары
603 title: OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы
604 description: OpenStreetMap ҡулланысыларының һуңғы көндәлек яҙмалары
606 heading: Көндәлек яҙмаһы буйынса фекер алышыуға яҙылырға теләйһегеҙме?
607 button: Фекер алышыуға яҙылырға
609 heading: Көндәлек яҙмаһы буйынса фекер алышыуҙан баш тартырға теләйһегеҙме?
610 button: Фекер алышыуҙан баш тартырға
613 title: '%{user} тарафынан өҫтәлгән көндәлек комментарийҙары'
614 heading: '%{user} көндәлек комментарийҙары'
615 subheading_html: '%{user} тарафынан өҫтәлгән көндәлеккә комментарийҙар'
616 no_comments: Көндәлектә комментарийҙар юҡ
622 heading: Көндәлек яҙмаһы буйынса фекер алышыуға комментарий өҫтәргәме?
626 account_selection_required: Авторизация серверы ҡулланыусы иҫәбен һайлауҙы
628 consent_required: Авторизация серверы ҡулланыусының ризалығын талап итә
629 interaction_required: Авторизация серверы ҡулланыусының ҡатнашыуын талап итә
630 login_required: Авторизация серверы һуңғы-ҡулланыусының аутентификацияһын
635 notice: Ҡушымта теркәлгән.
639 auth_time_from_resource_owner_not_configured: 'Хата: юҡ конфигурация Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.'
640 reauthenticate_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
641 юғалған конфигурация арҡаһында уңышһыҙлыҡ.
642 resource_owner_from_access_token_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
643 арҡаһында уңышһыҙлыҡ.
644 select_account_for_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner
645 юғалған конфигурация арҡаһында уңышһыҙлыҡ.
646 subject_not_configured: 'ID токенын булдырыу хата: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject
649 address: Физик адресығыҙҙы ҡарағыҙ
650 email: Электрон почта адресығыҙҙы ҡарағыҙ
651 openid: Иҫәп яҙмағыҙҙы раҫлағыҙ
652 phone: Телефон номерығыҙҙы ҡарау
653 profile: Профиль мәғлүмәтегеҙҙе ҡарау
656 contact_url_title: Төрлө бәйләнеш каналдары аңлатмаһы
658 contact_the_community_html: Әгәр ҙә боҙоҡ һылтанма/хаталыҡ тапһағыҙ, %{contact_link}
659 OpenStreetMap берләшмәһе менән бәйләнешкә сығырға ҡурҡмағыҙ. Үтенесегеҙҙең
660 теүәл URL-адресын яҙып ҡуйығыҙ.
663 description: OpenStreetMap серверында һораған операцияғыҙ дөрөҫ түгел (HTTP
667 description: OpenStreetMap серверында һораған операцияғыҙ тик администраторҙар
668 өсөн генә мөмкин (HTTP 403)
669 internal_server_error:
670 title: Ҡушымта хатаһы
671 description: OpenStreetMap серверында һорауҙы үтәүгә ҡамасаулаған көтөлмәгән
672 шарттар килеп сыҡты (HTTP 500)
674 title: Файл табылманы
675 description: OpenStreetMap серверында был исем менән файл/директория/API операцияһы
679 heading: '%{user} дуҫтарға өҫтәргә?'
680 button: Дуҫтарға өҫтәргә
681 success: '%{name} хәҙер һеҙҙең дуҫ!'
682 failed: Ғәфү итегеҙ, %{name} дуҫтарға өҫтәп булманы.
683 already_a_friend: Һеҙ %{name} менән әле дуҫтарһығыҙ.
684 limit_exceeded: Һуңғы ваҡытта һеҙ күп ҡулланыусыларҙы дуҫ итеп өҫтәнегеҙ. Яңы
685 дуҫтар өҫтәр алдынан бер аҙ көтөгөҙ.
687 heading: '%{user} дуҫтарҙан алып ташларға?'
688 button: Дуҫтарҙан алып ташларға
689 success: '%{name} дуҫтарҙан алып ташланды.'
690 not_a_friend: '%{name} һеҙҙең дуҫ түгел.'
695 search_osm_nominatim:
699 chair_lift: Креслолы канат күтәргесе
700 drag_lift: Якорлы (бугеллы) күтәргес
702 magic_carpet: Magic Carpet Lift
703 platter: Platter Lift
705 station: Канат күтәргесе станцияһы
706 t-bar: Т-образлы буксир-күтәргестәр
710 airstrip: Осоу-ултырыу һыҙаты
711 apron: Аэропорт перроны
712 gate: Аэропорт ҡапҡаһы
714 helipad: Вертолет майҙансығы
715 holding_position: Көтөү урыны
716 navigationaid: Авиация навигацион системаһы
717 parking_position: Туҡталка позицияһы
718 runway: Осоу-ултырыу юлы
721 terminal: Аэропорт терминалы
724 animal_boarding: Хайуандар өсөн интернат
725 animal_shelter: Хайуандар приюты
726 arts_centre: Сәнғәт йорто
732 bicycle_parking: Велопарковка
733 bicycle_rental: Велосипед прокаты
734 bicycle_repair_station: Велосипед ремонтлау станцияһы
735 biergarten: Асыҡ һауалағы һырахана
736 blood_bank: Ҡан банкы
737 boat_rental: Прокатҡа кәмәләр
739 bureau_de_change: Валюта алмаштырыу
740 bus_station: Автобус станцияһы
742 car_rental: Автомобиль арендалау
743 car_sharing: Автомобилдәрҙе аралаш ҡулланыу
746 charging_station: Автомобилдәрҙе зарядлау станцияһы
747 childcare: Бала ҡарау хеҙмәте
752 community_centre: Йәмәғәти үҙәк
753 conference_centre: Конференц-центр
754 courthouse: Суд бинаһы
755 crematorium: Крематорий
756 dentist: Стоматология
758 drinking_water: Эсәр һыу
759 driving_school: Автошкола
761 events_venue: Саралар үткәреү урыны
763 ferry_terminal: Паром станцияһы
764 fire_station: Янғын һүндереү һағы
765 food_court: Ресторан ихатаһы
767 fuel: Яғыулыҡ ҡойоу станцияһы
772 hunting_stand: Һунарсы вышкаһы
774 internet_cafe: Интернет кафе
775 kindergarten: Балалар баҡсаһы
776 language_school: Тел мәктәбе
778 loading_dock: Док тейәү
779 love_hotel: Мөхәббәт йорто
781 mobile_money_agent: Мобиль аҡса агенты
783 money_transfer: Аҡса күсереү
784 motorcycle_parking: Мотоцикл парковкаһы
785 music_school: Музыкаль мәктәп
786 nightclub: Төнгө клуб
787 nursing_home: Ҡарттар йорто
789 parking_entrance: Туҡталҡаға инеү
790 parking_space: Туҡталка
791 payment_terminal: Түләү терминалы
793 place_of_worship: Ғибәҙәт ҡылыу урыны
795 post_box: Почта йәшниге
796 post_office: Почта бүлексәһе
799 public_bath: Йəмғиəт мунсаһы
800 public_bookcase: Ижтимағи китап шкаф
801 public_building: Йәмғиәти бина
802 ranger_station: Рейнджер станцияһы
803 recycling: Киренән эшкәртеү урыны
805 sanitary_dump_station: Санитар сүплек станцияһы
807 shelter: Йәшенеү урыны
809 social_centre: Йәмғиәти үҙәк
810 social_facility: Йәмәғәт ойошмаһы
812 swimming_pool: Бассейн
817 townhall: Ҡала администрацияһы
819 university: Университет
820 vehicle_inspection: Техник тикшереү
821 vending_machine: Сауҙа автоматы
822 veterinary: Ветеринар клиника
824 waste_basket: Сүп һауыты
825 waste_disposal: ҡалдыҡтарҙы юҡ итеү
826 waste_dump_site: Сүплек
827 watering_place: Һыу эсеү урыны
828 water_point: Һыу алыу
829 weighbridge: Ваҡытлыса үлсәү ҡоролмаһы
832 aboriginal_lands: Абориген ерҙәре
833 administrative: административ сик
834 census: иҫәп алыу участогының сиге
835 national_park: Милли парк
836 political: Һайлау сиктәре
837 protected_area: Һаҡлы район
842 suspension: Аҫылма күпер
843 swing: Айырсалы күпер
854 civic: Граждандар бинаһы
855 college: Колледж бинаһы
856 commercial: Офис бинаһы
857 construction: Төҙөлөп ятҡан бина
858 cowshed: Һыйыр һарайы
859 detached: Айырым йорт
860 dormitory: Дөйөм ятаҡ
863 farm_auxiliary: Ярҙамсы фермер йорто
868 hospital: Дауахана бинаһы
871 houseboat: Йорт кәмәһе (хаусбот)
873 industrial: Сәнәғәт бинаһы
874 kindergarten: Балалар баҡсаһы
875 manufacture: Сәнәғәт бинаһы
877 public: Йəмəғəт бинаһы
878 residential: Торлаҡ йорто
881 ruins: Емерелгән бина
882 school: Мәктәп бинаһы
883 semidetached_house: Үҙ-аралы йорт
884 service: Граждандар бинаһы
887 static_caravan: Ҡарауан
890 terrace: Терраса менән бина
891 train_station: Тимер юл вокзалы
892 university: Университет
896 scout: Скаут төркөмө базаһы
903 carpenter: Балта оҫтаһы
905 confectionery: Кондитер
906 dressmaker: Кейем тегеүсе
907 electrician: Электрик
908 electronics_repair: Электроника ремонты
911 handicraft: Ҡул эштәре
913 metal_construction: Металл конструкция
915 photographer: Фотограф
918 sawmill: Урман ҡырҡыу заводы
922 window_construction: Тәҙрә конструкцияһы
924 "yes": Ҡул эштәре магазины
926 access_point: Инеү нөктәһе
927 ambulance_station: Тиҙ ярҙам станцияһы
928 assembly_point: Йыйыу урыны
929 defibrillator: Дефибриллятор
930 fire_extinguisher: Ут һүндергес
931 fire_water_pond: Янғын һыу ятҡылығы
932 landing_site: Авария мәлендә ултырыу урыны
933 life_ring: Авария ҡотҡарыу түңәрәге
934 phone: Тиҙ бәйләнеш телефоны
935 siren: Авария сиренаһы
936 suction_point: Ашығыс ярҙам пункты
937 water_tank: Һыу өсөн резервуар
939 abandoned: Ташландыҡ юл
940 bridleway: Атта йөрөү юлы
941 bus_guideway: Автобус рельс-юлы
942 bus_stop: Автобус туҡталышы
943 construction: Ремонт барған юл
945 crossing: Кисеү (киҫешкән урын)
946 cycleway: Велосипед юлы
948 emergency_access_point: Ашығыс ярҙам пункты
949 emergency_bay: Ашығыс туҡталыш урыны
951 ford: Йөҙөп сығыу урыны
952 give_way: '"Юл бир" билдәһе'
953 living_street: Кеше йәшәгән урам
954 milestone: Километр бағанаһы
955 motorway: Автомагистраль
956 motorway_junction: Автомагистраль киҫелеше
957 motorway_link: Автомагистраль айырсаһы
958 passing_place: Күсеп йөрөү юлы
960 pedestrian: Йәйәүле юлы
964 proposed: Тәҡдим ителгән юл
966 residential: Урам юлы
967 rest_area: Ял итеү зонаһы
969 secondary: Ярҙамсы юл
970 secondary_link: Ҡушылған юл
971 service: Килеп туҡтау юлы
972 services: Юл яны хеҙмәттәре
975 stop: Туҡталыш билдәһе
976 street_lamp: Урам фонары
977 tertiary: Ауыл араһы юлы
978 tertiary_link: Сиҙәм юлы
980 traffic_mirror: Трафик көҙгөһө
981 traffic_signals: Светофор
984 trunk_link: Магистраль
985 turning_circle: Боролоу түңәрәге
986 turning_loop: Боролош өсөн юл
987 unclassified: Урындағы юл
990 aircraft: Тарихи самолет
991 archaeological_site: Археологик ҡаҙыныуҙар
992 bomb_crater: Тарихи бомба кратеры
993 battlefield: Һуғыш яланы
994 boundary_stone: Сик буйы ташы
995 building: Тарихи бина
999 charcoal_pile: Тарихи күмер өйөмө
1001 city_gate: Ҡала ҡапҡаһы
1002 citywalls: Тарихи нығытма
1004 heritage: Мәҙәни мираҫ
1009 milestone: Тарихи ваҡиға
1011 mine_shaft: Шахта стволы
1013 railway: Тарихи тимер юлы
1016 rune_stone: Руник таш
1020 wayside_chapel: Юл буйындағы часовня
1021 wayside_cross: Юл яны тәреһе
1022 wayside_shrine: Юл яны ғибәҙәтханаһы
1023 wreck: Батҡан кәмә остоғо
1024 "yes": Иҫтәлекле урын
1028 allotments: Баҡсалар
1029 aquaculture: Аквакультура
1031 brownfield: Төҙөлөш өсөн таҙартыу
1033 commercial: Һатыу итеү яланы
1034 conservation: Заповедник
1035 construction: Төҙөлөш
1036 farmland: Ауыл хужалығы ерҙәре
1037 farmyard: Ауыл хужалығы ихаталары
1038 forest: Урман хужалығы
1041 greenfield: Үҙләштерелмәгән урын
1042 industrial: Промзона
1045 military: Хәрби биләмә
1047 orchard: Емеш баҡсаһы
1048 plant_nursery: Үҫемлектәр өсөн питомник
1051 recreation_ground: Ял итеү урыны
1052 religious: Дини ер участкаһы
1053 reservoir: Һыу һаҡлағыс
1054 reservoir_watershed: Һыу һаҡлағыстың һыу айырсаһы
1055 residential: Йәшәү районы
1056 retail: Сауҙа зонаһы
1057 village_green: Йәшел ауыл
1058 vineyard: Йөҙөм баҡсаһы
1059 "yes": Ерҙе ҡулланыу
1061 adult_gaming_centre: Өлкәндәр өсөн уйын үҙәге
1062 amusement_arcade: Күңел асыу аркадаһы
1064 beach_resort: Үҫентеле пляж
1065 bird_hide: Йәшерен ултырғыс (ҡоштарҙы күҙәтеү өсөн)
1066 bleachers: Трибуналар
1067 bowling_alley: Боулинг аллеяһы
1070 dog_park: Эт өсөн майҙансыҡ
1072 fishing: Балыҡ тотоу
1073 fitness_centre: Фитнес-үҙәк
1074 fitness_station: Фитнес-станция
1076 golf_course: Гольф яланы
1077 horse_riding: Һыбай йөрөү үҙәге
1079 marina: Яхталар пристане
1080 miniature_golf: Минигольф
1081 nature_reserve: Заповедник
1082 outdoor_seating: Асыҡ һауала ултырыу урыны
1084 picnic_table: Пикник өҫтәле
1085 pitch: Спорт майҙансығы
1086 playground: Балаларҙың уйын майҙансығы
1087 recreation_ground: Ял итеү урыны
1088 resort: Ҡотҡарыу ҡоралы
1091 sports_centre: Спорт үҙәге
1093 swimming_pool: Бассейн
1095 water_park: Аквапарк
1099 advertising: Реклама
1101 avalanche_protection: Ҡар ишелмәһенән һаҡлау ҡоролмаһы
1105 breakwater: Тулҡын өҙгөс
1109 chimney: Төтөн торбаһы
1110 clearcut: Таяҡлыҡ (урманды таҙартыу урыны)
1111 communications_tower: Бәйләнеш манараһы
1114 dolphin: Причал посты
1115 dyke: Яр буйы дамбаһы
1125 mineshaft: Шахта стволы
1126 monitoring_station: Мониторинг станцияһы
1127 petroleum_well: Нефть скважинаһы
1130 pumping_station: Насос станцияһы
1131 reservoir_covered: Ябыҡ һыуһаҡлағыс
1133 snow_cannon: Кар яуҙырыу ҡоралы
1134 snow_fence: Ҡар кәртәһе
1135 storage_tank: Һаҡлау цистернаһы
1136 street_cabinet: Урам шкафы
1137 surveillance: Күҙәтеү системаһы
1140 utility_pole: Инженер селтәрҙәре бағанаһы
1141 wastewater_plant: Ағынты һыуҙарҙы таҙартыу өсөн ҡоролма
1142 watermill: Һыу тирмәне
1143 water_tap: Һыу краны
1144 water_tower: Һыу манараһы
1146 water_works: Һыу ҡоролмалары
1147 windmill: Ел тирмәне
1149 "yes": Кеше ҡулы менән яһалған
1151 airfield: Хәрби аэродром
1152 barracks: Казармалар
1154 checkpoint: Контроль тикшереү пункты
1161 bare_rock: Яланғас ҡая
1165 cave_entrance: Мәмерйәгә инеү
1167 coastline: Яр һыҙаты
1170 fell: Ҡаҡ тау түбәһе
1176 heath: Вереск үҫкән ялан
1178 hot_spring: Ҡайнар шишмә
1182 marsh: Үләнле һаҙлыҡ
1186 peninsula: Ярымутрау
1205 wetland: Һаҙлыҡлы урын
1207 "yes": Тәбиғи объект
1209 accountant: Бухгалтер
1210 administrative: Администрация
1211 advertising_agency: Реклама агентлығы
1212 architect: Архитектор
1213 association: Ассоциация
1215 diplomatic: Дипломатик офис
1216 educational_institution: Белем биреү учреждениеһы
1217 employment_agency: Эш биреү агентлығы
1218 energy_supplier: Энергия менән тәьмин итеү офисы
1219 estate_agent: Күсемһеҙ милек агентлығы
1220 financial: Финанс офисы
1221 government: Хөкүмәт офисы
1222 insurance: Страховка офисы
1225 logistics: Логистика офисы
1226 newspaper: Газета офисы
1227 ngo: Коммерцияға ҡарамаған ойошма офисы
1230 research: Тикшеренеүҙәр офисы
1231 tax_advisor: Һалым буйынса консультант
1232 telecommunication: Телекоммуникация офисы
1233 travel_agent: Сәйәхәт агентлығы
1236 allotments: Баҡса участкалары
1237 archipelago: Архипелаг
1239 city_block: Ҡала кварталы
1248 isolated_dwelling: Яңғыҙ торлаҡ
1249 locality: Ҡырағай ауыл, урман, кеше йәшәмәгән урын
1250 municipality: Муниципалитет
1251 neighbourhood: Күршелек
1253 postcode: Почта индексы
1254 quarter: Ҡала районы
1259 subdivision: Төбәк бүлексәһе
1265 abandoned: Һүтелгән тимер юлдары
1266 buffer_stop: Буфер туҡталыш
1267 construction: Төҙөлөштәге тимер юл
1268 disused: Ҡулланылмаған тимер юл
1269 funicular: Фуникулёр тимер юлы
1270 halt: Тимер юл станцияһы
1271 junction: Тимер юл уғы
1272 level_crossing: Тимер юл аша сығыу урыны
1273 light_rail: Еңел рельс юлы транспорты
1274 miniature: Тимер юл макеты
1276 narrow_gauge: Тар колеялы тимер юлы
1277 platform: Тимер юл платформаһы
1278 preserved: Тарихи тимер юлы
1279 proposed: Проектлана торған тимер юл
1281 spur: Тимер юл тармағы
1282 station: Тимер юл станцияһы
1283 stop: Тимер юл туҡталышы
1285 subway_entrance: Метроға инеү урыны
1286 switch: Тимер юл уғы
1288 tram_stop: Трамвай туҡталышы
1289 turntable: Тимер юл әйләндереү ҡоролмаһы
1290 yard: Тимер юл депоһы
1292 agrarian: Аграр магазин
1293 alcohol: Алкоголь һатыу магазины
1294 antiques: Антиквариат
1295 appliance: Көнкүреш техникаһы магазины
1297 baby_goods: Балалар өсөн тауарҙар
1298 bag: Сумкалар магазины
1300 bathroom_furnishing: Ванна бүлмәһе өсөн йыһаздар
1301 beauty: Матурлыҡ салоны
1302 bed: Йоҡо кәрәк-ярағы продукцияһы
1303 beverages: Эсемлектәр магазины
1304 bicycle: Велосипед магазины
1306 books: Китап магазины
1309 car: Автомобилдәр һатыу һәм ремонтлау
1310 car_parts: Автомагазин
1311 car_repair: Автомобиль ремонтлау
1312 carpet: Келәм магазины
1313 charity: Хәйриә магазины
1314 cheese: Сыр магазины
1315 chemist: Көнкүреш химияһы магазины
1317 clothes: Кейем магазины
1318 coffee: Кофе магазины
1319 computer: Компьютер магазины
1320 confectionery: Кондитер магазины
1321 convenience: Аҙыҡ-түлек магазины
1322 copyshop: Күсермә хеҙмәттәре
1323 cosmetics: Косметика
1324 craft: Ҡул эштәре өсөн тауарҙар магазины
1325 curtain: Пәрҙәләр магазины
1327 deli: Деликатес магазины
1328 department_store: Универсам
1329 discount: Арзан хаҡлы тауарҙар магазины
1330 doityourself: «Үҙең эшлә» тибындағы магазин
1331 dry_cleaning: Кейем таҙартыу хеҙмәте
1332 e-cigarette: Электрон тәмәке магазины
1333 electronics: Электроника магазины
1334 erotic: Эротик тауарҙар магазины
1335 estate_agent: Күсемһеҙ милек агентлығы
1336 fabric: Туҡыма магазины
1337 farm: Фермер продукттары магазины
1338 fashion: Модалы кейем магазины
1339 fishing: Балыҡ тотоу кәрәк-яраҡтары магазины
1340 florist: Сәскә магазины
1342 frame: Рамка магазины
1343 funeral_directors: Йыназа/ерләү хеҙмәте агентлығы
1345 garden_centre: Баҡса үҙәге
1346 gas: Газ ҡорамалдары магазины
1348 gift: Бүләктәр магазины
1349 greengrocer: Йәшелсә магазины
1350 grocery: Аҙыҡ-түлек магазины
1351 hairdresser: Сәс ҡырҡыусы салон
1352 hardware: Хужалыҡ магазины
1353 health_food: Сәләмәт аҙыҡ-түлек магазины
1354 hearing_aids: Ишетеү аппараттары
1355 herbalist: Үлән белгесе
1356 hifi: Аудио-/видео-аппаратура магазины
1357 houseware: Һауыт-һаба магазины
1358 ice_cream: Туңдырма магазины
1359 interior_decoration: Интерьер биҙәү
1360 jewelry: Ювелир магазины
1362 kitchen: Кухня магазины
1363 laundry: Кер йыуыу хеҙмәте
1368 medical_supply: Медицина тауарҙары магазины
1369 mobile_phone: Кеҫә телефондары магазины
1370 money_lender: Кредитор
1371 motorcycle: Мотоциклдар магазины
1372 motorcycle_repair: Мотоцикл ремонтлау магазины
1373 music: Музыка магазины
1374 musical_instrument: Музыкаль инструменттар
1375 newsagent: Матбуғат киоскы
1376 nutrition_supplements: Туҡланыу өҫтәмәләре
1378 organic: Органик продукттар магазины
1379 outdoor: Актив ял магазины
1380 paint: Буяу магазины
1381 pastry: Кондитер магазины
1383 perfumery: Парфюмерия
1385 pet_grooming: Өй хайуандарын ҡарау хеҙмәте
1387 seafood: Диңгеҙ аҙыҡтары
1388 second_hand: Комиссион магазины
1389 sewing: Тегеү салоны
1390 shoes: Аяҡ кейеме магазины
1391 sports: Спорт магазины
1392 stationery: Канцеляр тауарҙары
1393 storage_rental: Склад арендаһы
1394 supermarket: Супермаркет
1399 tobacco: Тәмәке магазины
1400 toys: Уйынсыҡтар магазины
1401 travel_agency: Сәйәхәт агентлығы
1402 tyres: Шина магазины
1404 variety_store: Бер хаҡлы магазин
1406 video_games: Видеоуйындар магазины
1407 wholesale: Күмәртәләп һатыу магазины
1408 wine: Шарап магазины
1411 alpine_hut: Альп өйсөгө
1412 apartment: Ял фатиры
1413 artwork: Художестволы әҫәр
1414 attraction: Достопримечательность
1415 bed_and_breakfast: Ярымпансион
1416 cabin: Туристар өсөн ҡыйыҡ
1419 caravan_site: Йөрөүсе йорттар өсөн туҡталҡа
1422 guest_house: Ҡунаҡ йорто
1425 information: Мәғлүмәт
1428 picnic_site: Пикник урыны
1429 theme_park: Тематик парк
1430 viewpoint: Күҙәтеү майҙансығы
1431 wilderness_hut: Ҡырағай өй
1434 building_passage: Бина үткәүеле
1438 artificial: Яһалма һыу юлы
1439 boatyard: Кәмәләр яһау верфиһы
1442 derelict_canal: Кибеп бөткән канал
1445 drain: Һыу ағыҙыу ҡоҙоғо
1447 lock_gate: Шлюз ҡапҡаһы
1448 mooring: Тоташтырыу урыны
1449 rapids: Йылға тупһаһы
1452 wadi: Вади (ҡоро йылға үҙәне)
1459 level4: Штат, субъект сиге
1461 level6: Район (өйәҙ) сиге
1462 level7: Муниципалитет сиге
1465 level10: Ҡала яны, сите сиге
1466 level11: Күршелек сиге
1468 no_results: Бер нимә лә табылманы
1469 more_results: Күберәк һөҙөмтәләр
1473 select_status: Статус һайлағыҙ
1474 select_type: Төрҙө һайлағыҙ
1475 select_last_updated_by: Һуңғы тапҡыр кем үҙгәрткәнен һайлау
1476 reported_user: Хәбәр иткән ҡулланыусы
1477 not_updated: Яңыртылмаған
1479 search_guidance: 'Проблемаларҙы эҙләү:'
1481 ignored: Иғтибарһыҙ ҡалдырылған
1483 resolved: Хәл ителде
1485 user_not_found: Ҡулланыусы юҡ
1486 issues_not_found: Бындай мәсьәләләр табылманы
1487 reported_user: Хәбәр ителгән ҡулланыусы
1490 last_updated: Һуңғы яңыртыу
1491 last_updated_time_ago_user_html: '%{user} тарафынан %{time_ago} элек'
1493 one: '%{count} хәбәр'
1494 other: '%{count} хәбәрҙәр'
1495 reported_item: Хәбәр темаһы
1497 ignored: Иғтибарһыҙ ҡалдырылған
1499 resolved: Хәл ителде
1501 title: '%{status} Мәсьәлә #%{issue_id}'
1503 one: '%{count} хәбәр'
1504 other: '%{count} хәбәрҙәр'
1505 no_reports: Отчеттар юҡ
1506 report_created_at_html: 'Тәүге тапҡыр хәбәр ителгән: %{datetime}'
1507 last_resolved_at_html: 'Һуңғы тапҡыр хәл ителде: %{datetime}'
1508 last_updated_at_html: 'Һуңғы тапҡыр яңыртылды: %{datetime}, автор: %{displayname}'
1510 ignore: Иғтибарһыҙ ҡалдырырға
1512 reports_of_this_issue: Был мәсьәлә тураһында хәбәрҙәр
1513 read_reports: Уҡылған хәбәрҙәр
1514 new_reports: Яңы хәбәрҙәр
1515 other_issues_against_this_user: Был ҡулланыусыға ҡаршы башҡа мәсьәләләр
1516 no_other_issues: Был ҡулланыусыға ҡаршы башҡа мәсьәләләр юҡ.
1517 comments_on_this_issue: Был мәсьәләгә комментарийҙар
1519 resolved: Мәсьәлә статусы 'Хәл ителгән' тип ҡуйылған
1521 ignored: Мәсьәлә статусы 'Иғтибарһыҙ ҡалдырылған' тип ҡуйылған
1523 reopened: Мәсьәлә статусы 'Асыҡ' тип ҡуйылған
1525 comment_from_html: Фекер %{user_link} тарафынан %{comment_created_at} өҫтәлде
1526 reassign_param: Мәсьәләне яңынан тәғәйенләргәме?
1528 reported_by_html: '%{category} тип хәбәр ителгән, автор: %{user}, %{updated_at}
1532 diary_comment: '%{entry_title}, комментарий №%{comment_id}'
1533 note: Иҫкәрмә №%{note_id}
1536 comment_created: Һеҙҙең комментарий уңышлы өҫтәлде
1537 issue_reassigned: Һеҙҙең комментарий өҫтәлде, һәм мәсьәлә яңынан тәғәйенләнде
1540 title_html: Хәбәр %{link}
1541 missing_params: Яңы хәбәрҙе булдырып булмай
1543 intro: 'Сайт модераторҙарына хәбәрегеҙҙе ебәрер алдынан, түбәндәгеләрҙе тикшерегеҙ:'
1544 not_just_mistake: Һеҙ ышанаһығыҙ, проблема хата ғына түгел
1545 unable_to_fix: Һеҙ үҙегеҙ йәки йәмәғәтселек ағзалары ярҙамында проблеманы
1547 resolve_with_user: Мәсьәләне тейешле ҡулланыусы менән хәл итергә тырышып ҡаранығыҙ
1550 spam_label: Был көндәлек яҙмаһы спам булып тора/спамды үҙ эсенә ала
1551 offensive_label: Был көндәлек яҙмаһы әшәке/ҡыйырһытыусы
1552 threat_label: Был көндәлек яҙмала хәүеф бар
1555 spam_label: Был көндәлек комментарийы спам булып тора/спамды үҙ эсенә ала
1556 offensive_label: Был көндәлек комментарийы әшәке/ҡыйырһытыусы
1557 threat_label: Был көндәлек комментарийында хәүеф бар
1560 spam_label: Был ҡулланыусы профиле спам булып тора/спамды үҙ эсенә ала
1561 offensive_label: Был ҡулланыусы профиле әшәке/ҡыйырһытыусы
1562 threat_label: Был ҡулланыусы профилендә хәүеф бар
1563 vandal_label: Был ҡулланыусы вандал
1566 spam_label: Был иҫкәрмә спам булып тора
1567 personal_label: Был иҫкәрмәлә шәхси мәғлүмәттәр бар
1568 abusive_label: Был иҫкәрмә йәберләүсе
1571 successful_report: Һеҙҙең хәбәрегеҙ уңышлы теркәлде
1572 provide_details: Зинһар, кәрәкле мәғлүмәттәрҙе бирегеҙ
1575 alt_text: OpenStreetMap логотибы
1576 home: Төп урынға күсеү
1580 start_mapping: Карталауҙы башлау
1585 gps_traces: GPS-тректар
1586 user_diaries: Ҡулланыусылар көндәлектәре
1587 edit_with: '%{editor} менән мөхәррирләү'
1588 intro_header: OpenStreetMap-ҡа рәхим итегеҙ!
1589 intro_text: OpenStreetMap — был донъя картаһы, ул һеҙҙең кеүек кешеләр тарафынан
1590 төҙөлә һәм асыҡ лицензия аҫтында ирекле ҡулланыу өсөн тәғәйенләнгән.
1591 hosting_partners_2024_html: Хостингты %{fastly}, %{corpmembers} һәм башҡа %{partners}
1593 partners_fastly: Fastly
1594 partners_corpmembers: OSMF корпоратив ағзалары
1595 partners_partners: партнерҙары
1596 tou: Ҡулланыу шарттары
1597 osm_offline: OpenStreetMap базаһы әлеге ваҡытта ҡулланыу өсөн ябыҡ, сөнки мөһим
1598 техник эштәр башҡарыла.
1599 osm_read_only: OpenStreetMap базаһы әлеге ваҡытта тик уҡыу өсөн генә асыҡ, сөнки
1600 кәрәкле техник хеҙмәтләндереү эштәре алып барыла.
1601 nothing_to_preview: Күрһәтерлек бер нәмә лә юҡ.
1604 copyright: Авторлыҡ хоҡуҡтары
1605 communities: Берләшмәләр
1606 learn_more: Тулыраҡ белергә
1609 diary_comment_notification:
1610 description: OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы №%{id}
1611 subject: '[OpenStreetMap] %{user} көндәлек яҙмаһына аңлатма бирҙе'
1612 hi: Сәләм, %{to_user},
1613 header: '%{from_user} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһына %{subject} темаһы буйынса
1615 header_html: '%{from_user} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһына \"%{subject}\" темаһы
1616 буйынса аңлатма бирҙе:'
1617 footer: Комментарийҙы %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ, %{commenturl}
1618 адресы буйынса аңлатма ҡалдыра алаһығыҙ йәки авторға %{replyurl} адресы буйынса
1619 хәбәр ебәрә алаһығыҙ
1620 footer_html: Комментарийҙы шулай уҡ %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ,
1621 %{commenturl} адресы буйынса аңлатма ҡалдыра алаһығыҙ йәки авторға %{replyurl}
1622 адресы буйынса хәбәр ебәрә алаһығыҙ
1623 footer_unsubscribe: Һөйләшеүҙән %{unsubscribeurl} адресы буйынса яҙылыуҙы туҡтата
1625 footer_unsubscribe_html: Һөйләшеүҙән яҙылыуҙы %{unsubscribeurl} адресы буйынса
1627 message_notification:
1628 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1629 hi: Сәләм, %{to_user},
1630 header: '%{from_user} һеҙгә OpenStreetMap аша "%{subject}" темаһы менән хәбәр
1632 header_html: '%{from_user} һеҙгә OpenStreetMap аша "%{subject}" темаһы менән
1634 footer: Хәбәрҙе шулай уҡ %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ һәм авторға
1635 %{replyurl} адресы буйынса яуап ебәрә алаһығыҙ
1636 footer_html: Хәбәрҙе шулай уҡ %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ һәм авторға
1637 %{replyurl} адресы буйынса хәбәр ебәрә алаһығыҙ
1638 friendship_notification:
1639 hi: Сәләм, %{to_user},
1640 subject: '[OpenStreetMap] %{user} һеҙҙе дуҫ итеп өҫтәне'
1641 had_added_you: '%{user} OpenStreetMap-та һеҙҙе дуҫ итеп өҫтәне.'
1642 see_their_profile: Уның профилен %{userurl} адресы буйынса ҡарай алаһығыҙ.
1643 see_their_profile_html: Уларҙың профилен %{userurl} адресы буйынса ҡарай алаһығыҙ.
1644 befriend_them: Һеҙ уларҙы дуҫ итеп %{befriendurl} адресы буйынса өҫтәй алаһығыҙ.
1645 befriend_them_html: Һеҙ уларҙы дуҫ итеп %{befriendurl} адресы буйынса өҫтәй
1648 description_with_tags: 'Был һеҙҙең GPX файлығыҙға оҡшай: %{trace_name}, тасуирламаһы:
1649 %{trace_description}, һәм түбәндәге билдәләр: %{tags}'
1650 description_with_tags_html: 'Һеҙҙең GPX файлығыҙ, исеме: %{trace_name}, тасуирламаһы:
1651 %{trace_description}, һәм түбәндәге тегтары: %{tags}'
1652 description_with_no_tags: 'Һеҙҙең GPX файлығыҙ, исеме: %{trace_name}, тасуирламаһы:
1653 %{trace_description}, тегтары юҡ'
1654 description_with_no_tags_html: 'Һеҙҙең GPX файлығыҙ, исеме: %{trace_name}, тасуирламаһы:
1655 %{trace_description}, тегтары юҡ'
1657 hi: Сәләм, %{to_user},
1658 failed_to_import: 'импортлау мөмкин түгел. Бына хата:'
1662 older: Иҫкерәк фекерҙәр
1663 newer: Яңыраҡ фекерҙәр
1665 older: Иҫкерәк яҙмалар
1666 newer: Яңыраҡ яҙмалар
1668 older: Иҫке мәсьәләләр
1669 newer: Яңы мәсьәләләр
1673 manually_select: Башҡа өлкәне ҡулдан һайларға
1677 title: OSM планетаһы
1680 title: ' %{id} искәрмәһе'
1681 description: Тасуирлама
1682 open_title: 'Эшкәртелмәгән мәҡәлә #%{note_name}'
1683 closed_title: 'Эшкәртелгән мәҡәләа #%{note_name}'
1684 hidden_title: 'Йәшерелгән яҙма #%{note_name}'
1685 report: был яҙмаға ялыу бирегеҙ
1689 showing_page: ' %{page} бите'
1692 only_standard_layer: Бары стандарт ҡатлам ғына һүрәт кеүек экспортлана ала
1694 report_problem: Проблема хаҡында хәбәр итергә