]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/arz.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2935' into master
[rails.git] / config / locales / arz.yml
1 # Messages for Egyptian Arabic (مصرى)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Meno25
6 # Author: علاء
7 ---
8 arz:
9   helpers:
10     submit:
11       diary_comment:
12         create: حفظ
13       message:
14         create: أرسل
15       client_application:
16         create: سجِّل
17         update: عدّل
18       trace:
19         create: ارفع
20         update: حفظ التغييرات
21       user_block:
22         create: إنشاء العرقلة
23         update: حدّث العرقلة
24   activerecord:
25     models:
26       acl: قائمه تحكم الوصول
27       changeset: حزمه التغييرات
28       changeset_tag: سمه حزمه التغييرات
29       country: بلد
30       diary_comment: تعليق يومية
31       diary_entry: مدخله يومية
32       friend: صديق
33       language: اللغة
34       message: الرسالة
35       node: عقدة
36       node_tag: سمه عقدة
37       notifier: المخطر
38       old_node: عقده قديمة
39       old_node_tag: سمه عقده قديمة
40       old_relation: علاقه قديمة
41       old_relation_member: عضو علاقه قديم
42       old_relation_tag: سمه علاقه قديمة
43       old_way: طريق قديم
44       old_way_node: عقده طريق قديمة
45       old_way_tag: سمه طريق قديمة
46       relation: علاقة
47       relation_member: عضو علاقة
48       relation_tag: سمه علاقة
49       session: جلسة
50       trace: أثر
51       tracepoint: نقطه أثر
52       tracetag: سمه الأثر
53       user: المستخدم
54       user_preference: تفضيل المستخدم
55       user_token: معلومات مستخدم
56       way: طريق
57       way_node: عقده طريق
58       way_tag: سمه طريق
59     attributes:
60       client_application:
61         callback_url: رابط الرد
62         support_url: رابط الدعم
63       diary_comment:
64         body: نص الرسالة
65       diary_entry:
66         user: المستخدم
67         title: العنوان
68         latitude: خط العرض
69         longitude: خط الطول
70         language: اللغة
71       friend:
72         user: المستخدم
73         friend: صديق
74       trace:
75         user: المستخدم
76         visible: ظاهر
77         name: الاسم
78         size: الحجم
79         latitude: خط العرض
80         longitude: خط الطول
81         public: عام
82         description: الوصف
83         gpx_file: 'ابلود فايل GPX:'
84         visibility: الرؤية
85         tagstring: الوسوم
86       message:
87         sender: المرسل
88         title: العنوان
89         body: نص الرسالة
90         recipient: المستلم
91       user:
92         email: البريد الإلكتروني
93         active: نشط
94         display_name: الاسم الظاهر
95         description: الوصف
96         languages: اللغات
97         pass_crypt: كلمه المرور
98     help:
99       trace:
100         tagstring: محدد بفواصل
101   browse:
102     changeset:
103       title: 'حزمه التغييرات: %{id}'
104       changesetxml: حزمه التغييرات إكس إم إل
105       osmchangexml: osmChange XML
106       feed:
107         title: حزمه التغييرات %{id}
108         title_comment: حزمه التغييرات %{id} - %{comment}
109     relation_member:
110       entry_role_html: '%{type} %{name} كــ %{role}'
111       type:
112         node: عقدة
113         way: طريق
114         relation: علاقة
115     containing_relation:
116       entry_html: العلاقه %{relation_name}
117       entry_role_html: العلاقه %{relation_name} (كــ %{relation_role})
118     not_found:
119       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على %{type} بالمعرّف %{id}.
120       type:
121         node: عقدة
122         way: طريق
123         relation: علاقة
124         changeset: حزمه التغييرات
125     start_rjs:
126       load_data: تحميل البيانات
127       loading: تحميل...
128     tag_details:
129       tags: الوسوم
130   changesets:
131     changeset_paging_nav:
132       showing_page: الصفحه %{page}
133       next: التالى »
134       previous: «السابق
135     changeset:
136       anonymous: مجهول
137       no_edits: (لا تعديلات)
138       view_changeset_details: اعرض تفاصيل حزمه التغييرات
139     changesets:
140       id: المعرّف
141       saved_at: حُفظ في
142       user: المستخدم
143       comment: التعليق
144       area: منطقة
145     index:
146       title: حزم التغييرات
147       title_user: حزم التغييرات بواسطه %{user}
148   diary_entries:
149     new:
150       title: مدخله يوميه جديدة
151     form:
152       subject: 'الموضوع:'
153       body: 'نص الرسالة:'
154       language: 'اللغة:'
155       location: 'الموقع:'
156       latitude: 'خط العرض:'
157       longitude: 'خط الطول:'
158       use_map_link: استخدم الخريطة
159     index:
160       title: يوميات المستخدمين
161       user_title: يوميه %{user}
162       in_language_title: مدخلات اليوميه باللغه %{language}
163       new: مدخله يوميه جديدة
164       new_title: اكتب مدخله يوميه جديده فى يوميتك
165       no_entries: لا يوجد مدخلات يومية
166       recent_entries: 'المدخلات اليوميه الحديثة:'
167       older_entries: المدخلات الأقدم
168       newer_entries: المدخلات الأحدث
169     edit:
170       title: عدل المدخله بتاعه اليوميه
171       marker_text: موقع مدخله اليومية
172     show:
173       title: يوميات اليوزر %{user} | %{title}
174       user_title: يوميه %{user}
175       leave_a_comment: اترك تعليقًا
176       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} لترك تعليق'
177       login: تسجيل الدخول
178     no_such_entry:
179       title: مدخله يوميه غير موجودة
180       heading: 'لا يوجد مدخله بالمعرّف: %{id}'
181       body: عذرًا، لا يوجد مدخله يوميه أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئه،
182         أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
183     diary_entry:
184       posted_by_html: أُرسل بواسطه %{link_user} فى %{created} باللغه %{language_link}
185       comment_link: علّق على هذه المدخلة
186       reply_link: رد على هذه المدخلة
187       comment_count:
188         few: '%{count} تعليقات'
189         one: تعليق واحد
190         two: تعليقان
191         zero: لا تعليق
192         other: '%{count} تعليق'
193       edit_link: عدّل هذه المدخلة
194       hide_link: اخفِ هذه المدخلة
195       confirm: أكّد
196     diary_comment:
197       comment_from_html: تعليق من %{link_user}  فى %{comment_created_at}
198       hide_link: اخفِ هذا التعليق
199       confirm: أكّد
200     feed:
201       user:
202         title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه للمستخدم %{user}
203         description: المدخلات الحديثه فى يوميه خريطه الشارع المفتوحه بواسطه المستخدم
204           %{user}
205       language:
206         title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه باللغه %{language_name}
207         description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحه باللغه
208           %{language_name}
209       all:
210         title: مدخلات اليوميه فى خريطه الشارع المفتوحة
211         description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحة
212   friendships:
213     make_friend:
214       success: '%{name} الآن صديقك!'
215       failed: عفوًا، تعذر إضافه %{name} كصديق.
216       already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء.
217     remove_friend:
218       success: تم إزاله %{name} من قائمه أصدقائك.
219       not_a_friend: '%{name} ليس من أحد أصدقائك.'
220   geocoder:
221     search:
222       title:
223         latlon_html: نتائج <a href="http://openstreetmap.org/">داخليًا</a>
224         ca_postcode_html: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
225         osm_nominatim_html: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
226           Nominatim</a>
227         geonames_html: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
228     search_osm_nominatim:
229       prefix:
230         amenity:
231           arts_centre: مركز فني/ثقافي
232           atm: صراف آلي
233           bank: مصرف
234           bar: حانة
235           bench: مقعد
236           bicycle_parking: موقف دراجات
237           bicycle_rental: تأجير دراجة
238           brothel: بيت دعارة
239           bureau_de_change: مكتب صرافة
240           bus_station: محطه حافلات
241           cafe: مقهى
242           car_rental: تأجير سيارات
243           car_sharing: مشاركه سيارات
244           car_wash: غسيل سيارات
245           casino: نادى قمار
246           cinema: سينما
247           clinic: عيادة
248           college: كلّية
249           community_centre: مركز اجتماع
250           courthouse: محكمة
251           crematorium: محرقه جثث
252           dentist: طبيب أسنان
253           doctors: أطباء
254           drinking_water: مياه عذبة
255           driving_school: مدرسه تعليم قيادة
256           embassy: سفارة
257           fast_food: وجبات سريعة
258           ferry_terminal: مرسى عبّارة
259           fire_station: فوج إطفاء
260           fountain: نافورة
261           fuel: وقود
262           grave_yard: مقبرة
263           hospital: مستشفى
264           hunting_stand: مربط للصيد
265           ice_cream: مثلجات
266           kindergarten: حضانه أطفال
267           library: مكتبة
268           marketplace: سوق
269           nightclub: نادى ليلي
270           nursing_home: دار رعايه مسنين/معاقين
271           parking: موقف سيارات
272           pharmacy: صيدلية
273           place_of_worship: معبد
274           police: شرطة
275           post_box: صندوق بريد
276           post_office: مكتب بريد
277           prison: سجن
278           pub: حانة
279           public_building: مبنى عام
280           recycling: نقطه إعاده تصنيع
281           restaurant: مطعم
282           school: مدرسة
283           shelter: ملجأ
284           studio: ستوديو
285           taxi: سياره أجرة
286           telephone: هاتف عمومي
287           theatre: مسرح
288           toilets: مراحيض
289           townhall: مبنى بلدية
290           university: جامعة
291           vending_machine: آله بيع
292           veterinary: جراحه بيطرية
293           waste_basket: سله نفايات
294         boundary:
295           administrative: حدود إدارية
296         building:
297           apartments: مجموعه شقق
298           chapel: معبد/مصلى
299           church: كنيسة
300           commercial: مبنى تجاري
301           dormitory: عنبر نوم
302           farm: مبنى مزرعة
303           garage: مرآب
304           hospital: مبنى مستشفى
305           hotel: فندق
306           house: منزل
307           industrial: مبنى صناعي
308           office: مبنى مكتب
309           public: مبنى عام
310           residential: مبنى سكني
311           school: مبنى مدرسة
312           terrace: صف منازل
313           train_station: محطه قطار
314           university: مبنى جامعة
315           "yes": مبنى
316         highway:
317           bridleway: مسلك خيول
318           bus_stop: موقف نزول/صعود من/إلى حافلات
319           construction: طريق سريع قيد الإنشاء
320           cycleway: مسار دراجات
321           emergency_access_point: نقطه دخول طوارئ
322           footway: ممر للمشاة
323           living_street: شارع سكني
324           motorway: طريق سريع
325           motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة
326           motorway_link: طريق سريع
327           path: مسار
328           pedestrian: شارع أولوى للمشاة
329           platform: منصة
330           primary: طريق أولي
331           primary_link: طريق أولي
332           raceway: حلبه سباق
333           residential: طريق سكني
334           road: طريق
335           secondary: طريق ثانوي
336           secondary_link: طريق ثانوي
337           service: طريق خدمة
338           services: خدمات الطرق السريعة
339           steps: درج
340           tertiary: طريق فرعي
341           track: مسار
342           trunk: طريق رئيسي
343           trunk_link: طريق رئيسي
344           unclassified: طريق غير مصنّف
345         historic:
346           archaeological_site: موقع أثري
347           battlefield: ساحه معركة
348           boundary_stone: حجر/صخره تعليم حدود
349           building: مبنى
350           castle: قلعة
351           church: كنيسة
352           house: منزل
353           manor: عزبة
354           memorial: نصب تذكاري
355           mine: منجم
356           monument: ضريح
357           ruins: أطلال
358           tower: برج
359           wayside_shrine: مزار جانب طريق
360           wreck: حطام
361         landuse:
362           allotments: حصص سكنية
363           basin: حوض
364           cemetery: مقبرة
365           commercial: منطقه تجارية
366           construction: ورشه بناء
367           farm: مزرعة
368           farmland: أرض زراعية
369           farmyard: فناء مزرعة
370           forest: غابة
371           grass: عشب
372           industrial: منطقه صناعية
373           landfill: مكب نفايات
374           meadow: مرج
375           military: منطقه عسكرية
376           mine: منجم
377           quarry: كسّارة
378           railway: سكه حديدية
379           recreation_ground: ميدان ألعاب
380           reservoir: خزان
381           residential: منطقه سكنية
382           retail: بيع بالمفرق
383           vineyard: كرم عنب
384         leisure:
385           beach_resort: شاطئ منتجع
386           common: أرض مشاع
387           fishing: منطقه صيد سمك
388           garden: حديقة
389           golf_course: ملعب غولف
390           ice_rink: حلبه تزلج على الجليد
391           marina: مارينا
392           miniature_golf: جولف مصغر
393           nature_reserve: محميه طبيعية
394           park: منتزه
395           pitch: ملعب رياضي
396           playground: ملعب
397           recreation_ground: ميدان ألعاب
398           slipway: مزلقة
399           sports_centre: مركز رياضي
400           stadium: مدرج ألعاب رياضية
401           swimming_pool: بركه سباحة
402           track: مضمار سباق
403           water_park: منتزه ألعاب مائية
404         natural:
405           bay: خليج
406           beach: شاطئ
407           cape: رأس (أرض داخله فى البحر(
408           cave_entrance: مدخل كهف
409           cliff: جرف
410           crater: فوهه بركان
411           fell: منحدر
412           fjord: مضيق بحري
413           geyser: نافوره ماء حار
414           glacier: نهر/بحر جليدي
415           heath: أرض بور
416           hill: تلة
417           island: جزيرة
418           land: أرض
419           moor: أرض جرداء
420           mud: وحل
421           peak: ذروة
422           point: نقطة
423           reef: سلسله صخور قرب سطح الماء
424           rock: صخرة
425           scree: أرض حصاة
426           scrub: أشجار منخفضة
427           spring: نبع
428           strait: مضيق جبلي
429           tree: شجرة
430           valley: وادي
431           volcano: بركان
432           water: ماء
433           wetland: أرض رطبة
434           wood: حرج
435         place:
436           city: مدينة
437           country: دولة
438           county: مقاطعة
439           farm: مزرعة
440           hamlet: كفر
441           house: منزل
442           houses: منازل
443           island: جزيرة
444           islet: جزيره صغيرة
445           locality: محلة
446           municipality: بلدية
447           postcode: الرمز البريدي
448           region: منطقة
449           sea: بحر
450           state: ولاية
451           subdivision: التقسيم الفرعي
452           suburb: ضاحية
453           town: بلدة
454           village: قرية
455         railway:
456           abandoned: سكه حديد مهجورة
457           construction: سكه حديديه تحت الإنشاء
458           disused: سكه حديد مهجورة
459           halt: موقف قطار
460           junction: تقاطع سكك حديدية
461           level_crossing: تقاطع سكك حديدية
462           monorail: قطار ذات سكه حديد واحدة
463           platform: رصيف محطه قطار
464           station: محطه قطار
465           subway: محطه مترو الأنفاق
466           subway_entrance: مدخل مترو
467           tram_stop: موقف ترام
468           yard: فناء سكه حديد
469         shop:
470           art: متجر فن
471           bakery: مخبز
472           beauty: صالون تجميل
473           beverages: متجر مشروبات
474           bicycle: متجر دراجات
475           books: متجر كتب
476           butcher: جزار
477           car: متجر سيارات
478           car_parts: قطع غيار سيارات
479           car_repair: مرآب سيارات
480           carpet: معرض سجاد
481           charity: متجر جمعيه خيرية
482           chemist: صيدلي
483           clothes: متجر ألبسة
484           computer: متجر كمبيوتر
485           confectionery: متجر الحلويات
486           convenience: متجر للأغراض اليومية
487           cosmetics: بائع مستحضرات تجميل
488           department_store: متجر متعدد الأقسام
489           doityourself: براعه منزلية
490           dry_cleaning: تنظيف جاف
491           electronics: متجر إلكترونيات
492           estate_agent: وكيل عقاري
493           farm: متجر منتوجات زراعية
494           fashion: متجر أزياء
495           florist: بائع زهور
496           food: دكان مأكولات
497           funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة
498           furniture: أثاث
499           general: متجر عام
500           gift: متجر هدايا
501           grocery: بقالة
502           hairdresser: مزين/مصفف شعر
503           hardware: متجر عتاد
504           jewelry: متجر مجوهرات
505           kiosk: كشك
506           laundry: مصبغة
507           mall: مركز تسوق
508           mobile_phone: متجر هواتف محمولة
509           motorcycle: متجر دراجات نارية
510           music: متجر موسيقى
511           newsagent: وكاله أنباء
512           optician: نظاراتي
513           organic: متجر أغذيه عضوية
514           outdoor: متجر للنشاطات الخارجية
515           pet: متجر حيوانات أليفة
516           photo: متجر صور
517           shoes: متجر أحذية
518           sports: متجر رياضة
519           stationery: محل قرطاسية
520           supermarket: سوبرماركت
521           toys: متجر ألعاب
522           travel_agency: وكاله سفر
523           video: متجر فيديو
524         tourism:
525           alpine_hut: كوخ جبلي
526           artwork: عمل فني
527           attraction: معلم سياحي
528           bed_and_breakfast: سرير وفطار
529           cabin: حُجره أو مقصورة
530           camp_site: موقع تخييم
531           caravan_site: موقع قافلة
532           chalet: شاليه
533           guest_house: بيت ضيافة
534           hostel: سكن شباب
535           hotel: فندق
536           information: معلومات
537           motel: نُزل
538           museum: متحف
539           picnic_site: موقع بيك نيك
540           theme_park: حديقه ملاهي
541           viewpoint: موقع كاشف
542           zoo: حديقه حيوانات
543         waterway:
544           boatyard: حوض سفن
545           canal: قناة
546           dam: سدّ
547           ditch: خندق
548           dock: مرسى
549           drain: مسرب
550           lock: قفل
551           rapids: منحدرات نهرية
552           river: نهر
553           stream: جدول
554           wadi: وادي
555           waterfall: شلال
556       types:
557         cities: مدن
558         towns: بلدات
559         places: أماكن
560     results:
561       no_results: لم يتم العثور على نتائج
562   layouts:
563     logo:
564       alt_text: شعار خريطه الشارع المفتوحة
565     home: روح للصفحه الرئيسيه
566     logout: خروج
567     log_in: تسجيل الدخول
568     log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود
569     sign_up: اعمل حساب
570     sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كى تستطيع المساهمة
571     edit: عدّل هذه الخريطة
572     history: تاريخ
573     export: صدِّر
574     gps_traces: آثار جى بى أس
575     gps_traces_tooltip: اتحكم فى اثار GPS
576     user_diaries: يوميات المستخدمين
577     user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
578     tag_line: ويكى خريطه العالم الحرة
579     osm_offline: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه مغلقه بينما يتم الانتهاء
580       من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
581     osm_read_only: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه فى وضع القراءه بينما
582       يتم الانتهاء من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
583     donate: ادعم خريطه الشارع المفتوحه ب%{link} لتمويل ترقيه العتاد.
584     make_a_donation:
585       title: ادعم خريطه الشارع المفتوحه بهبه نقدية
586       text: تبرع
587   user_mailer:
588     diary_comment_notification:
589       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضاف تعليقًا على مدخلتك فى اليومية'
590       hi: مرحبًا %{to_user}،
591       header: '%{from_user} علّق على مدخلتك اليوميه الحديثه فى خريطه الشارع المفتوحه
592         بالعنوان %{subject}:'
593       footer: يمكنك أيضًا قراءه التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl}
594         أو الرد على %{replyurl}
595     message_notification:
596       hi: مرحبًا %{to_user}،
597       header: '%{from_user} قام بإرسال رساله لك عبر خريطه الشارع المفتوحه بالعنوان
598         %{subject}:'
599     friendship_notification:
600       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق.'
601       had_added_you: '%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطه الشارع المفتوحه.'
602       see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفه الشخصى على %{userurl} وإضافته كصديق أيضًا
603         إن كنت ترغب فى ذلك.
604     gpx_notification:
605       greeting: تحياتى،
606       your_gpx_file: يبدو أنه ملف جى بى إكس الخاص بك
607       with_description: مع الوصف
608       and_the_tags: 'والسمات التالية:'
609       and_no_tags: ولا يوجد سمات.
610       failure:
611         subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] فشل استيراد جى بى إكس'
612         failed_to_import: 'فشل الاستيراد. الخطأ هو:'
613         more_info_1: المزيد من المعلومات حول فشل استيراد جى بى إكس وكيفيه تجنبها
614         more_info_2: 'وهم موجودين على:'
615       success:
616         subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جى بى إكس'
617         loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطه من أصل %{possible_points}
618           نقطه ممكنه.
619     signup_confirm:
620       subject: '[خريطه الشارع المفتوحه] اهلا بيك فى اوبن ستريت ماب'
621     email_confirm:
622       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني'
623     email_confirm_plain:
624       greeting: تحياتى،
625       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
626     email_confirm_html:
627       greeting: مرحبًا،
628       hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكترونى على %{server_url}
629         to %{new_address}.
630       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، رجاءًا انقر فوق الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
631     lost_password:
632       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] طلب إعاده تعيين كلمه المرور'
633     lost_password_plain:
634       greeting: تحياتى،
635       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين
636         كلمه المرور.
637     lost_password_html:
638       greeting: تحياتى،
639       hopefully_you: شخص ما (ربما أنت) طلب إعاده تعيين كلمه المرور لحساب openstreetmap.org  على
640         عنوان البريد الإلكترونى هذا.
641       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين
642         كلمه المرور.
643   messages:
644     inbox:
645       title: الوارد
646       my_inbox: الوارد
647       outbox: الصادر
648       from: من
649       subject: الموضوع
650       date: التاريخ
651       no_messages_yet_html: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض
652         %{people_mapping_nearby_link}؟
653       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
654     message_summary:
655       unread_button: علّم كغير مقروءة
656       read_button: علّم كمقروءة
657       reply_button: رد
658       destroy_button: احذف
659     new:
660       title: أرسل رسالة
661       send_message_to_html: أرسل رساله جديده إلى %{name}
662       subject: الموضوع
663       body: نص الرسالة
664       back_to_inbox: العوده إلى صندوق الوارد
665     create:
666       message_sent: تم إرسال الرسالة
667       limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت
668         قبل أن تحاول إرسال المزيد.
669     outbox:
670       title: صندوق الصادر
671       my_inbox_html: رابطى %{inbox_link}
672       inbox: صندوق البريد الوارد
673       outbox: الصادر
674       to: إلى
675       subject: الموضوع
676       date: التاريخ
677       no_sent_messages_html: لا يوجد لديك رسائل مرسله بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال
678         مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
679       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
680     show:
681       title: اقرأ الرسالة
682       from: من
683       subject: الموضوع
684       date: التاريخ
685       reply_button: رد
686       unread_button: علّم كغير مقروءة
687       to: إلى
688     sent_message_summary:
689       destroy_button: احذف
690     mark:
691       as_read: عُلّمت الرساله مقروءة
692       as_unread: عُلّمت الرساله كغير مقروءة
693     destroy:
694       destroyed: حُذفت الرسالة
695   site:
696     index:
697       js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
698       js_2: خريطه الشارع المفتوحه تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقه.
699       permalink: وصله دائمة
700       shortlink: وصله قصيرة
701     edit:
702       not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى.
703       not_public_description_html: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطه إلا إذا قمت بذلك.
704         يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى من حسابك %{user_page}.
705       user_page_link: صفحه مستخدم
706       anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
707       flash_player_required_html: أنت بحاجه لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش
708         خريطه الشارع المفتوحه. يمكنك <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">تنزيل
709         مشغل الفلاش من موقع أدوبي</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">وهناك
710         خيارات أخرى</a> أيضًا متاحه لتعديل خريطه الشارع المفتوحه.
711       potlatch_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظه. (للحفظ فى Potlatch، يجب إلغاء
712         الطريق أو النقطه الحاليين إن كان التعديل فى الوضع المباشر، أو انقر فوق حفظ
713         إن كان لديك زر الحفظ.)
714     export:
715       area_to_export: المنطقه المطلوب تصديرها
716       manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى
717       format_to_export: الهيئه المطلوب تصديرها
718       osm_xml_data: معطيات خريطه الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
719       embeddable_html: HTML مضمن
720       licence: الرخصة
721       export_details_html: بيانات خريطه الشارع المفتوحه مرخصه تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصه
722         المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0</a>.
723       options: خيارات
724       format: الهيئة
725       scale: القياس
726       max: الأقصى
727       image_size: حجم الصورة
728       zoom: تكبير
729       add_marker: أضف علامه على الخريطة
730       latitude: 'خط العرض:'
731       longitude: 'خط الطول:'
732       output: الخرج
733       paste_html: ألصق HTML لتضمينه فى موقع ما
734       export_button: صدِّر
735     sidebar:
736       search_results: نتائج البحث
737       close: أغلق
738     search:
739       search: بحث
740       where_am_i: أين أنا؟
741       where_am_i_title: صِف الموقع الحالى باستخدام محرك البحث
742       submit_text: اذهب
743     key:
744       table:
745         entry:
746           motorway: طريق سريع
747           trunk: طريق رئيسي
748           primary: طريق رئيسي
749           secondary: طريق ثانوي
750           unclassified: طريق غير مصنّف
751           track: مسار
752           bridleway: مسلك خيول
753           cycleway: طريق دراجات
754           footway: طريق مشاة
755           rail: سكه حديدية
756           subway: قطار الأنفاق
757           tram:
758           - ترام
759           - ترام
760           runway:
761           - مدرج مطار للإقلاع/الهبوط
762           - مدرج مطار لمناورات الطائرات
763           apron:
764           - ساحه مطار
765           - صاله مطار
766           admin: حدود إدارية
767           forest: غابة
768           wood: غابة
769           golf: ملعب غولف
770           park: منتزه
771           resident: منطقه سكنية
772           common:
773           - شائع
774           - مرج
775           retail: منطقه بيع بالمفرق
776           industrial: منطقه صناعية
777           commercial: منطقه تجارية
778           lake:
779           - بحيرة
780           - خزان
781           farm: أرض زراعية
782           cemetery: مقبرة
783           allotments: حصص سكنية
784           pitch: ملعب رياضي
785           centre: مركز رياضي
786           reserve: محميه طبيعية
787           military: منطقه عسكرية
788           school:
789           - مدرسة
790           - جامعة
791           building: مبنى كبير
792           station: محطه قطار
793           summit:
794           - قمة
795           - ذروة
796           private: استخدام خصوصي
797           construction: الطرق تحت الإنشاء
798   traces:
799     visibility:
800       private: خصوصى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
801       public: عمومى (يظهر فى قائمه الآثار مجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
802       trackable: تعقبى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط مرتبه زمنيًا)
803       identifiable: محدد الهويه (يظهر فى قائمه الآثار محدد الهويه والنقاط مرتبه زمنيًا)
804     new:
805       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
806       help: المساعدة
807     create:
808       upload_trace: ارفع أثر جى بى إس
809       trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجى بى إكس ويتنظر الإدراج فى قاعده البيانات.
810         وهذا يحدث عادًه خلال نصف ساعه، وسيتم إرسال رساله إلكترونيه لك عند الانتهاء.
811       traces_waiting: لديك %{count} أثر فى انتظار التحميل. يرجى مراعاه الانتظار قبل
812         تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقه طابور التحميل لباقى المستخدمين.
813     edit:
814       title: تعديل الأثر %{name}
815       heading: تعديل الأثر %{name}
816       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
817     trace_optionals:
818       tags: الوسوم
819     show:
820       title: عرض الأثر %{name}
821       heading: عرض الأثر %{name}
822       pending: فى الانتظار
823       filename: 'اسم الملف:'
824       download: نزّل
825       uploaded: 'تم الرفع في:'
826       points: 'النقاط:'
827       start_coordinates: 'إحداثيات البدء:'
828       map: خريطة
829       edit: عدّل
830       owner: 'المالك:'
831       description: 'الوصف:'
832       tags: 'الوسوم:'
833       none: لا يوجد
834       edit_trace: عدّل هذا الأثر
835       delete_trace: احذف هذا الأثر
836       trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر!
837       visibility: 'الرؤية:'
838     trace:
839       pending: فى الانتظار
840       count_points: '%{count} نقطة'
841       more: المزيد
842       trace_details: اعرض تفاصيل الأثر
843       view_map: اعرض الخريطة
844       edit: عدّل
845       edit_map: عدّل الخريطة
846       public: عام
847       private: خاص
848       by: بواسطة
849       in: في
850       map: خريطة
851     index:
852       public_traces: آثار جى بى إس عمومية
853       public_traces_from: آثار جى بى إس عموميه من %{user}
854       tagged_with: ' موسوم مع %{tags}'
855       see_all_traces: شاهد كل الآثار
856     destroy:
857       scheduled_for_deletion: تم جدوله الأثر للحذف
858     make_public:
859       made_public: تم جعل الأثر عمومي
860     offline_warning:
861       message: نظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا
862     offline:
863       heading: مخزن جى بى إكس غير متصل
864       message: مخزن ونظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا.
865   application:
866     require_cookies:
867       cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطله - يرجى تفعيل الكوكيز فى متصفحك قبل
868         المتابعه.
869     setup_user_auth:
870       blocked: لقد تم عرقله وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحه الموقع لمعرفه
871         المزيد.
872   oauth:
873     authorize:
874       request_access_html: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك. يرجى التحقق
875         ما إذا كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
876       allow_to: 'اسمح للتطبيق بأن:'
877       allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم.
878       allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
879       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
880       allow_write_api: يعدّل الخريطه.
881       allow_read_gpx: قراءه آثار جى بى أس الخاصه بك.
882       allow_write_gpx: ارفع آثار GPS.
883   oauth_clients:
884     new:
885       title: سجِّل تطبيق جديد
886     edit:
887       title: عدّل تطبيقك
888     show:
889       title: تفاصيل OAuth للتطبيق %{app_name}
890       url: 'رابط الطلب:'
891       authorize_url: 'رابط التصريح:'
892       support_notice: نحن ندعم HMAC-SHA1 (مستحسن) وكذلك النص العادى فى وضع ssl.
893       edit: عدّل التفاصيل
894       requests: 'طلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:'
895     index:
896       title: تفاصيل OAuth الخاص بي
897       my_tokens: تطبيقاتى المصرحة
898       list_tokens: 'التصاريح الصادره باسمك للتطبيقات التالية:'
899       application: اسم التطبيق
900       issued_at: أُصدِر في
901       revoke: ابطل!
902       my_apps: تطبيقاتي
903       no_apps_html: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟
904         يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه
905         الخدمه.
906       registered_apps: 'لديك التطبيقات المسجله التالية:'
907       register_new: سجِّل تطبيقك
908     form:
909       requests: 'اطلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:'
910     not_found:
911       sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}.
912     create:
913       flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح
914     update:
915       flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
916     destroy:
917       flash: دمّر تسجيل التطبيق
918   users:
919     login:
920       title: ولوج
921       heading: ولوج
922       email or username: 'عنوان البريد الإلكترونى أو اسم المستخدم:'
923       password: 'كلمه المرور:'
924       lost password link: أنسيت كلمه المرور؟
925       login_button: لُج
926       account not active: عذرًا، حسابك غير نشط بعد.<br />يرجى النقر على الرابط فى
927         تأكيد حساب البريد الإلكترونى لتنشيط حسابك.
928       auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
929     lost_password:
930       title: نسيان كلمه المرور
931       heading: أنسيت كلمه المرور؟
932       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
933       new password button: إعاده ضبط كلمه المرور
934       help_text: أدخل عنوان البريد الإلكترونى الذى استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه
935         رابط يمكنك استخدامه لإعاده تعيين كلمه المرور.
936       notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رساله إلكترونيه فى طريقها
937         إليك ستمكنك من إعاده تعيينها قريبًا.
938       notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكترونى، نحن آسفون.
939     reset_password:
940       title: إعاده ضبط كلمه المرور
941       heading: إعاده تعيين كلمه المرور %{user}
942       reset: إعاده ضبط كلمه المرور
943       flash changed: كلمه المرور الخاصه بك قد تغيرت.
944       flash token bad: لم تجد تلك المعلومات، تحقق من الرابط ربما؟
945     new:
946       title: اعمل حساب
947       no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين فى الوقت الحالى على إنشاء حساب
948         لك تلقائيًا.
949       contact_webmaster_html: يرجى الاتصال <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">بمسؤول
950         الموقع</a> لترتيب الحساب المراد إنشاؤه - وسنحاول التعامل مع هذا الطلب بأسرع
951         وقت ممكن.
952       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
953       confirm email address: 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:'
954       not_displayed_publicly_html: لا يعرض علنًا (انظر <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
955         title="ويكى سياسه الخصوصيه المتضمنه قسم عن عناوين البريد الإلكتروني">سياسه
956         الخصوصية</a>)
957       display name: 'اسم المستخدم:'
958       display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه
959         التفضيلات فى وقت لاحق.
960       password: 'كلمه المرور:'
961       confirm password: 'تأكيد كلمه المرور:'
962     no_such_user:
963       title: مستخدم غير موجود
964       heading: المستخدم %{user} غير موجود
965       body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط
966         الذى تم النقر عليه خاطئ.
967     show:
968       my diary: يوميتي
969       new diary entry: مدخله يوميه جديدة
970       my edits: مساهمات
971       my traces: آثاري
972       my settings: إعداداتي
973       blocks on me: العرقلات علي
974       blocks by me: العرقلات بواسطتي
975       send message: أرسل رسالة
976       diary: يومية
977       edits: مساهمات
978       traces: آثار
979       remove as friend: أزل كصديق
980       add as friend: أضف كصديق
981       mapper since: 'مُخطط منذ:'
982       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
983       created from: 'أُنشىء من:'
984       description: الوصف
985       user location: الموقع
986       if_set_location_html: إن قمت بتعيين موقعك، خريطه وأشياء جميله سوف تظهر أدناه.
987         يمكنك تحديد موقع منزلك من صفحه %{settings_link}.
988       settings_link_text: إعدادات
989       no friends: لم تقم بإضافه أى أصدقاء بعد.
990       km away: على بعد %{count}كم
991       m away: على بعد %{count}متر
992       nearby users: 'مستخدمين بالجوار:'
993       no nearby users: لا يوجد بعد مستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
994       role:
995         administrator: هذا المستخدم إداري
996         moderator: هذا المستخدم وسيط
997         grant:
998           administrator: منح وصول إداري
999           moderator: منح وصول وسيط
1000         revoke:
1001           administrator: ابطل وصول إداري
1002           moderator: ابطل وصول وسيط
1003       block_history: اعرض العرقلات الواصلة
1004       moderator_history: اعرض العرقلات المعطات
1005       create_block: منع هذا المستخدم
1006       activate_user: نشّط هذا المستخدم
1007       deactivate_user: احذف هذا المستخدم
1008       hide_user: اخفِ هذا المستخدم
1009       unhide_user: أظهر هذا المستخدم
1010       delete_user: احذف هذا المستخدم
1011       confirm: أكّد
1012     popup:
1013       your location: موقعك
1014       nearby mapper: مخطط بالجوار
1015     account:
1016       title: عدّل الحساب
1017       my settings: إعداداتي
1018       email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا)
1019       public editing:
1020         heading: 'تعديل عام:'
1021         enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات.
1022         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1023         enabled link text: ما هذا؟
1024         disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقه مجهوله الهويه.
1025         disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
1026       public editing note:
1027         heading: تعديل عام
1028         html: حاليًا تعديلاتك تظهر بشكل مجهول ولا يمكن للناس إرسال رسائل لك أو رؤيه
1029           موقعك. لإظهار ما قمت بتعديله وللسماح للناس بالاتصال بك من خلال الموقع، انقر
1030           على الزر أدناه. <b>منذ التغيير إلى الأى بى أى 0.6، فقط المستخدمين العلنيين
1031           يمكنه تحرير بيانات الخريطة</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">لمعرفه
1032           السبب</a>). <ul><li>عنوانك البريدى لن يكشف به علنّا.</li><li>هذا الإجراء
1033           لا يمكن عكسه وجميع المستخدمين الجديد علنيين بشكل افتراضى.</li></ul>
1034       profile description: 'وصف الملف الشخصي:'
1035       preferred languages: 'اللغات المفضّلة:'
1036       home location: 'موقع المنزل:'
1037       no home location: لم تدخل موقع منزلك.
1038       latitude: 'خط العرض:'
1039       longitude: 'خط الطول:'
1040       update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
1041       save changes button: حفظ التغييرات
1042       make edits public button: اجعل جميع تعديلاتى عامة
1043       return to profile: العوده إلى الملف الشخصي
1044       flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من
1045         بريدك الإلكترونى لمذكره تأكيد العنوان الإلكترونى الجديد.
1046       flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
1047     confirm:
1048       heading: راجع ايميلك!
1049       press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
1050       button: أكّد
1051       success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
1052     confirm_email:
1053       heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
1054       press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكترونى
1055         الجديد.
1056       button: أكّد
1057       success: تم تأكيد تغيير عنوان بريدك الإلكترونى!
1058       failure: عنوان بريد إلكترونى تم تفعيله مسبقًا بهذه البيانات.
1059     set_home:
1060       flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
1061     go_public:
1062       flash success: جميع تعديلاتك الآن عامه، ومسموح لك بالتعديل الآن.
1063   user_role:
1064     filter:
1065       not_a_role: السلسله `%{role}' ليست دور صالح.
1066       already_has_role: لدى المستخدم الدور  %{role} سابقًا
1067       doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}.
1068     grant:
1069       title: تأكيد منح الدور
1070       heading: تأكيد منح الدور
1071       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد منح الدور `%{role}' إلى المستخدم `%{name}'؟
1072       confirm: أكّد
1073       fail: لا يمكن منح الدور '%{role}' للمستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم
1074         والدور كلاهما صحيحين.
1075     revoke:
1076       title: تأكيد إلغاء الدور
1077       heading: تأكيد إلغاء الدور
1078       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد إبطال الدور `%{role}' من المستخدم `%{name}'؟
1079       confirm: أكّد
1080       fail: لا يمكن إبطال الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن
1081         المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
1082   user_blocks:
1083     model:
1084       non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقله.
1085       non_moderator_revoke: يجب أن تكون وسيط لإبطال عرقله.
1086     not_found:
1087       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على عرقله المستخدم بالمعرّف %{id}.
1088       back: العوده إلى الفهرس
1089     new:
1090       title: إنشاء عرقله على %{name}
1091       heading_html: إنشاء عرقله على %{name}
1092       reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
1093         مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله، وتذكر أن تلك الرساله ستظهر
1094         للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى
1095         محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
1096       period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
1097       tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
1098       tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
1099       needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة
1100       back: اعرض كل العرقلات
1101     edit:
1102       title: تعديل العرقله على %{name}
1103       heading_html: تعديل العرقله على %{name}
1104       reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
1105         مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين
1106         يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
1107       period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
1108       show: اعرض هذه العرقلة
1109       back: اعرض كل العرقلات
1110       needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
1111     filter:
1112       block_expired: العرقله قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
1113       block_period: فتره العرقله يجب أن تكون واحده من القيم الاختياريه فى القائمه
1114         المنسدله.
1115     create:
1116       try_contacting: رجاءًا حاول الاتصال بالمستخدم قبل عرقلته وأعطته فتره زمنيه معقوله
1117         للرد.
1118       try_waiting: رجاءًا حاول إعطاء المستخدم فتره زمنيه معقوله للرد قبل عرقلته.
1119       flash: أُنشىء عرقله على المستخدم %{name}.
1120     update:
1121       only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذى قام بإنشاء هذه العرقله يمكنه تعديلها.
1122       success: تم تحديث العرقله.
1123     index:
1124       title: عرقلات المستخدم
1125       heading: لائحه بعرقلات المستخدم
1126       empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن.
1127     revoke:
1128       title: إبطال العرقله على %{block_on}
1129       heading_html: إبطال العرقله على %{block_on} بواسطه %{block_by}
1130       time_future: هذه العرقله ستنتهى فى %{time}.
1131       past: هذه العرقله انتهت منذ %{time} ولا يمكن إبطالها الآن.
1132       confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب فى إبطال هذه العرقله ؟
1133       revoke: ابطل!
1134       flash: تم إبطال هذه العرقله.
1135     helper:
1136       time_future_html: ينتهى فى %{time}.
1137       until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
1138       time_past_html: انتهى منذ %{time}.
1139       block_duration:
1140         hours:
1141           few: '%{count} ساعات'
1142           one: ساعه واحد
1143           two: ساعتين
1144           other: '%{count} ساعة'
1145     blocks_on:
1146       title: العرقلات على %{name}
1147       heading_html: لائحه العرقلات على %{name}
1148       empty: '%{name} لم يتم عرقلته بعد.'
1149     blocks_by:
1150       title: العرقلات بواسطه %{name}
1151       heading_html: لائحه العرقلات بواسطه %{name}
1152       empty: '%{name} لم يقم بعد بأى عرقلة'
1153     show:
1154       title: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
1155       heading_html: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
1156       status: الحالة
1157       show: اعرض
1158       edit: عدّل
1159       revoke: ابطل!
1160       confirm: هل أنت متأكد؟
1161       reason: 'سبب العرقلة:'
1162       back: اعرض كل العرقلات
1163       revoker: 'المبطل:'
1164       needs_view: المستخدم يحتاج لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقله.
1165     block:
1166       not_revoked: (لم تلغ)
1167       show: اعرض
1168       edit: عدّل
1169       revoke: ابطل!
1170     blocks:
1171       display_name: مستخدم معرقل
1172       creator_name: المنشئ
1173       reason: السبب للعرقلة
1174       status: الحالة
1175       revoker_name: مُبطل بواسطة
1176   javascripts:
1177     map:
1178       base:
1179         cycle_map: خريطه للدراجات
1180 ...